diff options
author | AsciiWolf <mail@asciiwolf.com> | 2023-04-07 12:28:46 +0200 |
---|---|---|
committer | Thomas Haller <thaller@redhat.com> | 2023-04-07 14:07:11 +0200 |
commit | ee99a868f52713cca42ae78275c54cb1e30cc9fc (patch) | |
tree | 45fa929939107e2d7d9c2d81926a96965557b6d1 | |
parent | 65ef6bc9bc853656899a6dd54348e72ba5d44aef (diff) | |
download | NetworkManager-ee99a868f52713cca42ae78275c54cb1e30cc9fc.tar.gz |
po: update Czech (cs) translation
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/-/merge_requests/1596
-rw-r--r-- | po/cs.po | 4454 |
1 files changed, 2413 insertions, 2041 deletions
@@ -12,13 +12,14 @@ # Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata # Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata # Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>, 2018. +# Vojtěch Vengrin <vojtechvengrin@email.cz>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/" "NetworkManager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-15 18:14-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-30 14:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-06 15:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-07 12:28+0200\n" "Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language: cs\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in:13 msgid "Enable or disable system networking" @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "Systémová zásada zabránila změně trvalého systémového názvu po #: data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in:136 msgid "Modify persistent global DNS configuration" -msgstr "" +msgstr "Změnit stálou globální DNS konfiguraci" #: data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in:137 #, fuzzy @@ -193,75 +194,71 @@ msgctxt "connection id fallback" msgid "%s %u" msgstr "" -#: src/core/devices/adsl/nm-device-adsl.c:115 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8265 +#: src/core/devices/adsl/nm-device-adsl.c:118 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8457 msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL připojení" -#: src/core/devices/bluetooth/nm-bluez-manager.c:1315 +#: src/core/devices/bluetooth/nm-bluez-manager.c:1316 #, c-format msgid "%s Network" msgstr "Síť %s" -#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:300 +#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303 msgid "NAP requested, but Bluetooth device does not support NAP" msgstr "" -#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:313 -#, fuzzy -#| msgid "PAN connection" +#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:316 msgid "NAP connection" -msgstr "Připojení PAN" +msgstr "NAP připojení" -#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:320 +#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:323 msgid "PAN requested, but Bluetooth device does not support NAP" msgstr "" -#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:333 +#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336 msgid "PAN connections cannot specify GSM, CDMA, or serial settings" msgstr "" -#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:348 +#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:351 msgid "PAN connection" msgstr "Připojení PAN" -#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:355 +#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:358 msgid "DUN requested, but Bluetooth device does not support DUN" msgstr "" -#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:368 +#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:371 msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting" msgstr "" -#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:379 -#: src/core/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:814 +#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:382 +#: src/core/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:897 msgid "GSM connection" msgstr "GSM připojení" -#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:381 -#: src/core/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:835 +#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:384 +#: src/core/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:918 msgid "CDMA connection" msgstr "CDMA připojení" -#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:389 +#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:392 msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type" -msgstr "" +msgstr "Neznámý typ připojení Bluetooth" -#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:414 -#, fuzzy +#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:417 msgid "connection does not match device" -msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení" +msgstr "připojení se neshoduje se zařízením" -#: src/core/devices/nm-device-6lowpan.c:191 -#, fuzzy +#: src/core/devices/nm-device-6lowpan.c:162 msgid "6LOWPAN connection" -msgstr "Připojení PAN" +msgstr "6LOWPAN připojení" -#: src/core/devices/nm-device-bond.c:91 +#: src/core/devices/nm-device-bond.c:95 msgid "Bond connection" msgstr "Připojení Bond" -#: src/core/devices/nm-device-bridge.c:161 +#: src/core/devices/nm-device-bridge.c:164 msgid "Bridge connection" msgstr "Připojení Most" @@ -274,30 +271,33 @@ msgstr "Prázdné připojení" msgid "Wired connection %d" msgstr "Drátové připojení %d" -#: src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1628 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8303 -#, fuzzy +#: src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1641 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8498 msgid "Veth connection" -msgstr "VPN připojení" +msgstr "Veth připojení" -#: src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1686 +#: src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1699 msgid "PPPoE connection" msgstr "PPPoE připojení" -#: src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1686 +#: src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1699 msgid "Wired connection" msgstr "Drátové připojení" -#: src/core/devices/nm-device-infiniband.c:157 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8279 +#: src/core/devices/nm-device-infiniband.c:160 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8471 msgid "InfiniBand connection" msgstr "InfiniBand připojení" -#: src/core/devices/nm-device-ip-tunnel.c:399 +#: src/core/devices/nm-device-ip-tunnel.c:403 msgid "IP tunnel connection" msgstr "IP tunel připojení" -#: src/core/devices/nm-device-macvlan.c:389 +#: src/core/devices/nm-device-loopback.c:67 +msgid "Loopback connection" +msgstr "Loopback připojení" + +#: src/core/devices/nm-device-macvlan.c:366 msgid "MACVLAN connection" msgstr "MACVLAN připojení" @@ -305,180 +305,178 @@ msgstr "MACVLAN připojení" msgid "TUN connection" msgstr "TUN připojení" -#: src/core/devices/nm-device-vlan.c:398 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8304 +#: src/core/devices/nm-device-vlan.c:380 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8499 msgid "VLAN connection" msgstr "VLAN připojení" -#: src/core/devices/nm-device-vrf.c:182 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8306 -#, fuzzy +#: src/core/devices/nm-device-vrf.c:185 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8501 msgid "VRF connection" -msgstr "VPN připojení" +msgstr "VRF připojení" -#: src/core/devices/nm-device-vxlan.c:382 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8307 +#: src/core/devices/nm-device-vxlan.c:385 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8502 msgid "VXLAN connection" msgstr "VXLAN připojení" #: src/core/devices/nm-device-wpan.c:54 -#, fuzzy msgid "WPAN connection" -msgstr "Připojení PAN" +msgstr "WPAN připojení" -#: src/core/devices/team/nm-device-team.c:130 +#: src/core/devices/team/nm-device-team.c:131 msgid "Team connection" msgstr "Team připojení" -#: src/core/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:112 src/nmcli/devices.c:1397 +#: src/core/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:112 src/nmcli/devices.c:1400 msgid "Mesh" msgstr "Mesh" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:33 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:34 #, c-format msgid "%s is incompatible with static WEP keys" -msgstr "" +msgstr "%s není kompatibilní se statickými klíči WEP" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:68 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:69 msgid "LEAP authentication requires a LEAP username" -msgstr "" +msgstr "LEAP autentizace potřebuje LEAP přihlašovací jméno" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:80 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:81 msgid "LEAP username requires 'leap' authentication" -msgstr "" +msgstr "LEAP přihlašovací jméno potřebuje „leap“ autentizaci" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:95 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:96 msgid "LEAP authentication requires IEEE 802.1x key management" -msgstr "" +msgstr "LEAP autentizace potřebuje IEEE 802.1x správce klíčů" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:117 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:118 msgid "LEAP authentication is incompatible with Ad-Hoc mode" -msgstr "" +msgstr "LEAP autentizace je nekompatibilní s Ad-Hoc módem" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:129 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:130 msgid "LEAP authentication is incompatible with 802.1x setting" -msgstr "" +msgstr "LEAP autentizace je nekompatibilní s 802.1x nastavením" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:149 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:150 #, c-format msgid "a connection using '%s' authentication cannot use WPA key management" -msgstr "" +msgstr "spojení používající „%s“ autentizaci nemůže používat správu klíčů WPA" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:162 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:163 #, c-format msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify WPA protocols" msgstr "" +"spojení, používající „%s“ autentizaci nemůže specifikovat WPA protokoly" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:180 -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:199 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:181 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:200 #, c-format msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify WPA ciphers" -msgstr "" +msgstr "spojení používající „%s“ autentizaci nemůže specifikovat WPA šifry" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:213 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:214 #, c-format msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify a WPA password" -msgstr "" +msgstr "spojení používající „%s“ autentizaci nemůže specifikovat WPA heslo" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:246 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:247 msgid "Dynamic WEP requires an 802.1x setting" -msgstr "" +msgstr "Dynamické WEP potřebuje 802.1x nastavení" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:256 -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:288 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:257 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:289 msgid "Dynamic WEP requires 'open' authentication" -msgstr "" +msgstr "Dynamické WEP potřebuje „otevřenou“ autentizaci" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:273 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:274 msgid "Dynamic WEP requires 'ieee8021x' key management" -msgstr "" +msgstr "Dynamické WEP potřebuje správu klíčů „ieee8021x“" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:324 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:325 msgid "WPA-PSK authentication is incompatible with 802.1x" -msgstr "" +msgstr "WPA-PSK autentizace je nekompatibilní s 802.1x" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:334 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:335 msgid "WPA-PSK requires 'open' authentication" -msgstr "" +msgstr "WPA-PSK potřebuje „otevřenou“ autentizaci" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:348 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:349 msgid "Access point does not support PSK but setting requires it" msgstr "" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:363 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:364 #, fuzzy msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'rsn' protocol" msgstr "K bezdrátové síti je vyžadováno ověření" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:376 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:377 #, fuzzy msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'ccmp' pairwise cipher" msgstr "K bezdrátové síti je vyžadováno ověření" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:389 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:390 msgid "WPA Ad-Hoc requires 'ccmp' group cipher" msgstr "" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:420 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:421 msgid "WPA-EAP authentication requires an 802.1x setting" msgstr "" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:430 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:431 msgid "WPA-EAP requires 'open' authentication" msgstr "" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:443 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:444 msgid "802.1x setting requires 'wpa-eap' key management" msgstr "" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:457 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:458 msgid "Access point does not support 802.1x but setting requires it" msgstr "" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:487 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:488 msgid "Ad-Hoc mode requires 'none' or 'wpa-psk' key management" msgstr "" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:499 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:500 msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with 802.1x security" msgstr "" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:508 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:509 msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with LEAP security" msgstr "" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:520 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:521 msgid "Ad-Hoc mode requires 'open' authentication" msgstr "" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:564 -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:599 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:565 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:600 msgid "connection does not match access point" msgstr "" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:653 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:654 #, fuzzy msgid "connection does not match mesh point" msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:672 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:673 msgid "Access point is unencrypted but setting specifies security" msgstr "" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:760 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:761 msgid "" "WPA authentication is incompatible with non-EAP (original) LEAP or Dynamic " "WEP" msgstr "" -#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:773 +#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:774 msgid "WPA authentication is incompatible with Shared Key authentication" msgstr "" #: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:849 -#, fuzzy msgid "Failed to determine AP security information" -msgstr "Selhalo nastavení symetrického klíče pro dešifrování." +msgstr "Selhalo nastavení symetrického klíče pro dešifrování" #: src/core/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:319 msgid "# Created by NetworkManager\n" @@ -493,37 +491,27 @@ msgstr "" "# Sloučeno z %s\n" "\n" -#: src/core/main-utils.c:86 -#, c-format -msgid "Opening %s failed: %s\n" -msgstr "" - -#: src/core/main-utils.c:93 +#: src/core/main-utils.c:85 #, c-format msgid "Writing to %s failed: %s\n" msgstr "" -#: src/core/main-utils.c:99 -#, c-format -msgid "Closing %s failed: %s\n" -msgstr "" - -#: src/core/main-utils.c:139 src/core/main-utils.c:151 +#: src/core/main-utils.c:126 src/core/main-utils.c:138 #, c-format msgid "Cannot create '%s': %s" msgstr "" -#: src/core/main-utils.c:206 +#: src/core/main-utils.c:193 #, c-format msgid "%s is already running (pid %ld)\n" msgstr "" -#: src/core/main-utils.c:274 src/core/main.c:367 +#: src/core/main-utils.c:261 src/core/main.c:368 #, c-format msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "%s. Pomocí --help si prosím zobrazte seznam platných přepínačů.\n" -#: src/core/main.c:164 src/core/main.c:378 +#: src/core/main.c:164 src/core/main.c:379 #, c-format msgid "Failed to read configuration: %s\n" msgstr "Selhalo čtení konfigurace: %s\n" @@ -566,17 +554,17 @@ msgid "" "should associate with." msgstr "" -#: src/core/main.c:401 +#: src/core/main.c:402 #, c-format msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" msgstr "" #: src/core/nm-config.c:544 src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-bridge.c:187 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2204 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4265 -#, fuzzy, c-format +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2200 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4346 +#, c-format msgid "'%s' is not valid" -msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný." +msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný" #: src/core/nm-config.c:566 #, c-format @@ -641,99 +629,96 @@ msgstr "Stav správce sítě NetworkManager" msgid "Show NetworkManager options" msgstr "Stav správce sítě NetworkManager" -#: src/core/nm-manager.c:6162 src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8305 +#: src/core/nm-manager.c:6675 src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8500 msgid "VPN connection" msgstr "VPN připojení" -#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5612 -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1779 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3172 src/nmtui/nm-editor-utils.c:196 +#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5627 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1780 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3228 src/nmtui/nm-editor-utils.c:196 msgid "Bond" msgstr "Svazek" -#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5683 -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1781 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3174 src/nmtui/nm-editor-utils.c:214 +#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5698 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1782 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3230 src/nmtui/nm-editor-utils.c:214 msgid "Team" msgstr "Team" -#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:6020 -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1783 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3176 src/nmtui/nm-editor-utils.c:205 +#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:6035 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1784 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3232 src/nmtui/nm-editor-utils.c:205 msgid "Bridge" msgstr "Most" -#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/tests/test-ifcfg-rh.c:8755 +#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/tests/test-ifcfg-rh.c:8982 #: src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2391 #, fuzzy msgid "invalid json" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-client-impl/nm-client.c:3801 +#: src/libnm-client-impl/nm-client.c:3815 #, c-format msgid "request succeeded with %s but object is in an unsuitable state" msgstr "" -#: src/libnm-client-impl/nm-client.c:3893 +#: src/libnm-client-impl/nm-client.c:3907 #, c-format msgid "operation succeeded but object %s does not exist" msgstr "" -#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:33 +#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:40 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid peer starting at %s:%zu: %s" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:164 +#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:171 msgid "" "The name of the WireGuard config must be a valid interface name followed by " "\".conf\"" msgstr "" +"Název konfigurace WireGuard musí být platný název rozhraní následovaný „." +"conf“" -#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:448 +#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:454 #, c-format msgid "unrecognized line at %s:%zu" msgstr "" -#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:455 +#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value for '%s' at %s:%zu" msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:463 +#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret '%s' at %s:%zu" msgstr "neplatná utajení VPN" -#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:587 -#, fuzzy, c-format +#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:593 +#, c-format msgid "Failed to create WireGuard connection: %s" -msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." +msgstr "Nepodařilo se vytvořit připojení WireGuard: %s" #: src/libnm-client-impl/nm-device-adsl.c:66 -#, fuzzy msgid "The connection was not an ADSL connection." -msgstr "připojuje se (spouští se sekundární připojení)" +msgstr "Připojuje se (spouští se sekundární připojení)" #: src/libnm-client-impl/nm-device-bond.c:104 -#, fuzzy msgid "The connection was not a bond connection." -msgstr "připojuje se (spouští se sekundární připojení)" +msgstr "Připojuje se (spouští se sekundární připojení)" #: src/libnm-client-impl/nm-device-bridge.c:108 -#, fuzzy msgid "The connection was not a bridge connection." -msgstr "připojuje se (spouští se sekundární připojení)" +msgstr "Připojuje se (spouští se sekundární připojení)" #: src/libnm-client-impl/nm-device-bt.c:133 -#, fuzzy msgid "The connection was not a Bluetooth connection." -msgstr "připojuje se (spouští se sekundární připojení)" +msgstr "Připojuje se (spouští se sekundární připojení)" #: src/libnm-client-impl/nm-device-bt.c:141 -#, fuzzy msgid "The connection is of Bluetooth NAP type." -msgstr "připojuje se (spouští se sekundární připojení)" +msgstr "Připojuje se (spouští se sekundární připojení)" #: src/libnm-client-impl/nm-device-bt.c:152 msgid "Invalid device Bluetooth address." @@ -748,13 +733,14 @@ msgid "" "The device is lacking Bluetooth capabilities required by the connection." msgstr "" -#: src/libnm-client-impl/nm-device-dummy.c:65 +#: src/libnm-client-impl/nm-device-dummy.c:62 #, fuzzy msgid "The connection was not a dummy connection." msgstr "připojení odstraněno" -#: src/libnm-client-impl/nm-device-dummy.c:74 +#: src/libnm-client-impl/nm-device-dummy.c:71 #: src/libnm-client-impl/nm-device-generic.c:89 +#: src/libnm-client-impl/nm-device-loopback.c:50 #: src/libnm-client-impl/nm-device-ovs-bridge.c:83 #: src/libnm-client-impl/nm-device-ovs-interface.c:57 #: src/libnm-client-impl/nm-device-ovs-port.c:83 @@ -813,21 +799,26 @@ msgstr "" msgid "The connection was not an IP tunnel connection." msgstr "připojuje se (spouští se sekundární připojení)" +#: src/libnm-client-impl/nm-device-loopback.c:41 +#, fuzzy +msgid "The connection was not a loopback connection." +msgstr "připojuje se (spouští se sekundární připojení)" + #: src/libnm-client-impl/nm-device-macvlan.c:151 msgid "The connection was not a MAC-VLAN connection." msgstr "" -#: src/libnm-client-impl/nm-device-modem.c:179 +#: src/libnm-client-impl/nm-device-modem.c:181 #, fuzzy msgid "The connection was not a modem connection." msgstr "připojení odstraněno" -#: src/libnm-client-impl/nm-device-modem.c:189 +#: src/libnm-client-impl/nm-device-modem.c:191 #, fuzzy msgid "The connection was not a valid modem connection." msgstr "připojuje se (spouští se sekundární připojení)" -#: src/libnm-client-impl/nm-device-modem.c:198 +#: src/libnm-client-impl/nm-device-modem.c:200 msgid "The device is lacking capabilities required by the connection." msgstr "" @@ -911,135 +902,137 @@ msgstr "" msgid "The device is lacking WPA2/RSN capabilities required by the connection." msgstr "" -#: src/libnm-client-impl/nm-device-wpan.c:57 +#: src/libnm-client-impl/nm-device-wpan.c:38 #, fuzzy msgid "The connection was not a wpan connection." msgstr "připojuje se (spouští se sekundární připojení)" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1759 src/nmtui/nm-editor-utils.c:144 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1760 src/nmtui/nm-editor-utils.c:144 msgid "Ethernet" msgstr "Drátové připojení" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1761 src/nmtui/nm-editor-utils.c:160 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1762 src/nmtui/nm-editor-utils.c:160 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1763 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1764 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1765 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1766 msgid "OLPC Mesh" msgstr "OLPC Mesh" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1767 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1768 msgid "Open vSwitch Interface" msgstr "" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1769 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1770 msgid "Open vSwitch Port" msgstr "" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1771 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1772 msgid "Open vSwitch Bridge" msgstr "" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1773 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1774 msgid "WiMAX" msgstr "WiMAX" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1775 src/nmtui/nm-editor-utils.c:178 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1776 src/nmtui/nm-editor-utils.c:178 msgid "Mobile Broadband" msgstr "Mobilní širokopásmová síť" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1777 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3180 src/nmtui/nm-editor-utils.c:169 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1778 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3236 src/nmtui/nm-editor-utils.c:169 msgid "InfiniBand" msgstr "InfiniBand" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1785 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3178 src/nmtui/nm-editor-utils.c:223 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1786 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3234 src/nmtui/nm-editor-utils.c:223 #: src/nmtui/nmt-page-vlan.c:57 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1787 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1788 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1789 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1790 msgid "MACVLAN" msgstr "MACVLAN" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1791 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1792 msgid "VXLAN" msgstr "VXLAN" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1793 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1794 msgid "IPTunnel" msgstr "IPTunnel" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1795 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1796 msgid "Tun" msgstr "Tun" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1797 src/nmtui/nm-editor-utils.c:152 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1798 src/nmtui/nm-editor-utils.c:152 msgid "Veth" msgstr "Veth" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1799 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1800 src/nmtui/nm-editor-utils.c:239 +#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:99 msgid "MACsec" msgstr "MACsec" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1801 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1802 msgid "Dummy" msgstr "Prázdné" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1803 -#, fuzzy +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1804 msgid "PPP" -msgstr "PPPoE" +msgstr "PPP" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1805 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1806 msgid "IEEE 802.15.4" -msgstr "" +msgstr "IEEE 802.15.4" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1807 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1808 msgid "6LoWPAN" -msgstr "" +msgstr "6LoWPAN" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1809 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3186 src/nmtui/nm-editor-utils.c:263 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1810 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3242 src/nmtui/nm-editor-utils.c:271 #: src/nmtui/nmt-page-wireguard.c:57 -#, fuzzy msgid "WireGuard" -msgstr "Drátové" +msgstr "WireGuard" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1811 -#, fuzzy +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1812 msgid "Wi-Fi P2P" -msgstr "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi P2P" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1813 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1814 msgid "VRF" -msgstr "" +msgstr "VRF" + +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1816 +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" #. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason) #. TRANSLATORS: Unknown reason for a connection state change (NMActiveConnectionStateReason) -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1820 src/libnmc-base/nm-client-utils.c:352 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1823 src/libnmc-base/nm-client-utils.c:352 #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:473 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1845 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1848 msgid "Wired" msgstr "Drátové" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1877 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1880 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1879 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1882 msgid "USB" msgstr "USB" @@ -1049,29 +1042,28 @@ msgstr "USB" #. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine #. * the strings otherwise. #. -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:2178 -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:2197 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:2181 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:2200 #, c-format msgctxt "long device name" msgid "%s %s" -msgstr "" +msgstr "%s %s" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:2857 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:2860 #, c-format msgid "The connection was not valid: %s" msgstr "Připojení nebylo platné: %s" -#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:2869 +#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:2872 msgid "The interface names of the device and the connection didn't match" msgstr "" #: src/libnm-client-impl/nm-secret-agent-old.c:1384 -#, fuzzy msgid "registration failed" -msgstr "Síť povolena" +msgstr "registrace selhala" -#: src/libnm-client-impl/nm-vpn-plugin-old.c:817 -#: src/libnm-client-impl/nm-vpn-service-plugin.c:1025 +#: src/libnm-client-impl/nm-vpn-plugin-old.c:807 +#: src/libnm-client-impl/nm-vpn-service-plugin.c:1055 msgid "No service name specified" msgstr "Nebyl určen název služby" @@ -1119,115 +1111,156 @@ msgstr "neplatné pole „%s“" msgid "attribute '%s' is invalid for \"%s\"" msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:410 +#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:425 #, fuzzy msgid "property cannot be an empty string" msgstr "Chyba: %s." -#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:427 +#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:442 msgid "property cannot be longer than 255 bytes" msgstr "" -#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:438 +#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:453 msgid "property cannot contain any nul bytes" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:455 +#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:674 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:82 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:93 +msgid "missing key" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:682 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:90 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:101 +#, fuzzy +msgid "key is too long" +msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno." + +#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:689 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:97 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:108 +msgid "key must be UTF8" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:698 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:106 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:155 +#, fuzzy +msgid "key contains invalid characters" +msgstr "IV obsahuje jiné než šestnáctkové číslice." + +#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:726 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:195 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:182 +#, fuzzy +msgid "value is missing" +msgstr "Chyba: schází argument %s." + +#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:735 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:204 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:191 +msgid "value is too large" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:743 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:212 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:199 +#, fuzzy +msgid "value is not valid UTF8" +msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný." + +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:431 msgid "wrong type; should be a list of strings." msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:544 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:520 msgid "unknown setting name" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:556 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:532 #, fuzzy msgid "duplicate setting name" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:957 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:948 #, fuzzy msgid "has an invalid UUID" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:962 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:953 msgid "has a UUID that requires normalization" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:967 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:958 #, fuzzy msgid "has duplicate UUIDs" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1805 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1830 msgid "setting not found" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1859 #: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1884 #: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1909 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1934 msgid "setting is required for non-slave connections" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1872 #: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1897 #: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1922 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1947 msgid "setting not allowed in slave connection" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2032 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2060 msgid "Unexpected failure to normalize the connection" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2093 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2121 msgid "Unexpected failure to verify the connection" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2130 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2158 #, c-format msgid "unexpected uuid %s instead of %s" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3031 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2607 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2644 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2662 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2797 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3087 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2623 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2660 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2678 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2816 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-adsl.c:173 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:128 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:192 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:209 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-cdma.c:144 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1149 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1187 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1530 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5423 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:387 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1151 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1189 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1518 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5500 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:407 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-olpc-mesh.c:99 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-patch.c:75 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-pppoe.c:146 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:546 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:548 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wifi-p2p.c:119 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wimax.c:108 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:916 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:841 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:845 #, fuzzy msgid "property is missing" msgstr "Chyba: schází argument %s." -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3184 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3240 msgid "IP Tunnel" msgstr "IP tunel" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3188 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3244 msgid "TUN/TAP" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-dbus-utils.c:181 -#, c-format -msgid "Method returned type '%s', but expected '%s'" -msgstr "" - #: src/libnm-core-impl/nm-keyfile-utils.c:174 msgid "Value cannot be interpreted as a list of numbers." msgstr "" @@ -1237,360 +1270,361 @@ msgstr "" msgid "value is not an integer in range [%lld, %lld]" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:331 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:333 msgid "ignoring missing number" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:343 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid number '%s'" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:372 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:374 #, c-format msgid "ignoring invalid %s address: %s" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:418 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:420 #, c-format msgid "ignoring invalid gateway '%s' for %s route" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:440 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:442 #, c-format msgid "ignoring invalid %s route: %s" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:618 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:620 #, c-format msgid "unexpected character '%c' for address %s: '%s' (position %td)" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:634 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:636 #, c-format msgid "unexpected character '%c' for %s: '%s' (position %td)" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:650 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:652 #, c-format msgid "unexpected character '%c' in prefix length for %s: '%s' (position %td)" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:667 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:669 #, c-format msgid "garbage at the end of value %s: '%s'" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:677 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:679 #, c-format msgid "deprecated semicolon at the end of value %s: '%s'" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:696 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:698 #, c-format msgid "invalid prefix length for %s '%s', defaulting to %d" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:708 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:710 #, c-format msgid "missing prefix length for %s '%s', defaulting to %d" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1051 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:320 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:364 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1053 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:370 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-other-config.c:208 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:368 #, c-format msgid "invalid value for \"%s\": %s" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1129 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1140 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid DNS server IPv%c address '%s'" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1166 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1669 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1177 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1663 #, c-format msgid "invalid option '%s', use one of [%s]" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1241 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1252 msgid "ignoring invalid MAC address" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1317 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid bond option %s%s%s = %s%s%s: %s" msgstr "Selhalo nastavení IV pro šifrování: %s / %s." -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1507 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1518 msgid "ignoring invalid SSID" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1525 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1536 msgid "ignoring invalid raw password" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1670 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1681 msgid "invalid key/cert value" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1685 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1696 #, c-format msgid "invalid key/cert value path \"%s\"" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1710 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1807 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1721 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1818 #, c-format msgid "certificate or key file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1723 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1734 #, c-format msgid "invalid PKCS#11 URI \"%s\"" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1769 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1780 msgid "invalid key/cert value data:;base64, is not base64" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1782 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1793 msgid "invalid key/cert value data:;base64,file://" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1823 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1834 msgid "invalid key/cert value is not a valid blob" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1925 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "invalid parity value '%s'" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1947 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3441 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1958 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3540 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting: %s" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1967 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1978 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid team configuration: %s" msgstr "Selhalo nastavení IV pro šifrování: %s / %s." -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:2050 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "invalid qdisc: %s" msgstr "neplatná utajení VPN" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:2100 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "invalid tfilter: %s" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3266 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3365 #, fuzzy, c-format msgid "error loading setting value: %s" msgstr "chyba při aktualizaci mezipaměti spojení: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3297 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3309 -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3328 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3340 -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3352 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3414 -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3426 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3396 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3408 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3427 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3439 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3451 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3513 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3525 msgid "value cannot be interpreted as integer" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3382 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3481 #, c-format msgid "ignoring invalid byte element '%u' (not between 0 and 255 inclusive)" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3466 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3565 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting name '%s'" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3513 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3612 #, fuzzy, c-format msgid "invalid key '%s.%s'" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3529 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3628 #, fuzzy, c-format msgid "key '%s.%s' is not boolean" msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný." -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3546 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "key '%s.%s' is not a uint32" msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný." -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3603 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3702 #, fuzzy, c-format msgid "invalid peer public key in section '%s'" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3618 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3717 #, c-format msgid "key '%s.%s' is not a valid 256 bit key in base64 encoding" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3641 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "key '%s.%s' is not a valid secret flag" msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný." -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3664 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3763 #, fuzzy, c-format msgid "key '%s.%s' is not a integer in range 0 to 2^32" msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný." -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3680 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3779 #, fuzzy, c-format msgid "key '%s.%s' is not a valid endpoint" msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný." -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3706 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3805 #, c-format msgid "key '%s.%s' has invalid allowed-ips" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3721 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3820 #, fuzzy, c-format msgid "peer '%s' is invalid: %s" msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný." -#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:4249 +#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:4348 #, c-format msgid "unsupported option \"%s.%s\" of variant type %s" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:78 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:80 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-veth.c:81 #, fuzzy msgid "property is not specified" msgstr "Chyba: nezadán žádný platný parametr." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:101 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:306 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:609 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:103 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:317 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:627 #, c-format msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:117 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:360 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:322 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:119 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:380 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:333 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-macvlan.c:140 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:625 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:643 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-vxlan.c:379 #, c-format msgid "'%s' is neither an UUID nor an interface name" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:234 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:237 msgid "binary data missing" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:266 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:269 msgid "URI not NUL terminated" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:275 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:278 msgid "URI is empty" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:283 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:286 #, fuzzy msgid "URI is not valid UTF-8" msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:301 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:304 msgid "data missing" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:322 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:690 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:325 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:693 #, c-format msgid "certificate is invalid: %s" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:331 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:334 msgid "certificate detected as invalid scheme" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:557 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:560 msgid "CA certificate must be in X.509 format" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:569 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:572 #, fuzzy msgid "invalid certificate format" msgstr "Chyba při inicializaci dat certifikátu: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:701 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:704 msgid "password is not supported when certificate is not on a PKCS#11 token" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2612 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2652 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2671 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2838 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2858 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2878 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2919 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2939 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2993 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2628 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2668 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2687 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2857 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2877 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2897 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2963 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2983 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:3037 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-adsl.c:181 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-cdma.c:149 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-cdma.c:159 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1159 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1202 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1468 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:298 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:353 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:396 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:405 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5432 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1161 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1204 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1456 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:399 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:414 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:457 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:466 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5509 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:286 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:298 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-pppoe.c:151 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-pppoe.c:161 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:554 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:564 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:556 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:566 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wimax.c:109 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:972 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1000 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2396 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2461 msgid "property is empty" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2685 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2701 #, c-format msgid "has to match '%s' property for PKCS#12" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2708 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2724 msgid "exactly one property must be set" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2785 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2804 #, fuzzy msgid "can be enabled only on Ethernet connections" msgstr "nelze se připojit ke skupině netlink: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2806 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2825 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:110 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:191 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:203 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:234 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:250 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:281 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:297 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:303 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:319 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-olpc-mesh.c:137 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wifi-p2p.c:131 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wimax.c:121 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:836 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:849 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:837 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:850 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1012 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1024 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1036 @@ -1599,19 +1633,19 @@ msgstr "nelze se připojit ke skupině netlink: %s" #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1093 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1160 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1209 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:937 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:949 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:962 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:161 -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4155 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:941 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:953 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:966 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:163 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4151 msgid "property is invalid" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2832 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2852 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2872 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2913 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2933 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2851 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2871 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2891 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2957 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2977 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-adsl.c:193 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-adsl.c:206 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:145 @@ -1620,10 +1654,15 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a valid value for the property" msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2891 -#, fuzzy -msgid "invalid auth flags" -msgstr "neplatné pole „%s“" +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2910 +#, c-format +msgid "invalid auth flags: '%d' contains unknown flags" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2935 +msgid "" +"invalid auth flags: both enable and disable are set for the same TLS version" +msgstr "" #: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:169 #, c-format @@ -1638,262 +1677,275 @@ msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná." #: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond-port.c:82 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge-port.c:328 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-bridge.c:151 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:289 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:170 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:306 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:411 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-team-port.c:323 msgid "missing setting" msgstr "" #: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond-port.c:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'" -msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná." +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge-port.c:338 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:329 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:434 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team-port.c:333 +#, c-format +msgid "" +"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. " +"Instead it is '%s'" +msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:504 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:526 #, c-format msgid "'%s' option is empty" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:513 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:539 #, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option" +msgid "'%s' is not a valid %s address for '%s' option" msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:540 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:567 #, fuzzy msgid "missing option name" msgstr "fw chybí" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:545 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option '%s'" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:581 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:861 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:925 #, c-format msgid "mandatory option '%s' is missing" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:871 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid value for '%s'" msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:884 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:948 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'" msgstr "zařízení „%s“ není kompatibilní s připojením „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:901 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not valid for the '%s' option: %s" msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:913 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:988 #, c-format msgid "'%s' option is only valid for '%s=%s'" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:926 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'" msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:941 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:952 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:965 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1016 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1027 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' option requires '%s' option to be enabled" msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:982 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' option needs to be a value multiple of '%s' value" msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ není zařízení Wi-Fi." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:999 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1010 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' option requires '%s' or '%s'option to be set" +msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná." + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1087 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1097 #, c-format msgid "'%s' option requires '%s' option to be set" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1023 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1110 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1122 #, c-format msgid "'%s' option is only valid with mode '%s'" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1036 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1135 #, c-format msgid "'%s' and '%s' cannot have different values" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1059 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1148 +#, c-format +msgid "%s requires bond mode \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1161 +#, c-format +msgid "%s requires xmit_hash_policy \"vlan+srcmac\"" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1184 #, c-format msgid "'%s' option should be string" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1072 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1197 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' option is not valid with mode '%s'" msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ není zařízení Wi-Fi." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge-port.c:338 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:312 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:193 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team-port.c:333 -#, c-format -msgid "" -"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. " -"Instead it is '%s'" -msgstr "" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1175 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1182 #, c-format msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1194 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1201 msgid "is not a valid MAC address" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1238 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1245 msgid "the mask can't contain bits 0 (STP), 1 (MAC) or 2 (LACP)" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1260 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1267 #, fuzzy msgid "is not a valid link local MAC address" msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1272 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1279 #, fuzzy msgid "is not a valid VLAN filtering protocol" msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1284 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1291 #, fuzzy msgid "is not a valid option" msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1296 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1303 #, c-format msgid "'%s' option must be a power of 2" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1318 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1325 msgid "bridge connection should have a ethernet setting as well" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1042 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "setting required for connection of type '%s'" msgstr "pro připojení „%s“ nebylo nalezeno žádné zařízení" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1073 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1075 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown slave type '%s'" msgstr "Neznámá úroveň evidence „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1088 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Slave connections need a valid '%s' property" msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1112 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1114 #, c-format msgid "Cannot set '%s' without '%s'" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1171 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1173 #, c-format msgid "'%s' is not a valid UUID" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1216 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1218 #, fuzzy, c-format msgid "connection type '%s' is not valid" msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1322 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1324 #, c-format msgid "'%s' connections must be enslaved to '%s', not '%s'" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1337 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "metered value %d is not valid" msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1351 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1365 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1379 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1454 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1353 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1367 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1381 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1442 #, fuzzy, c-format msgid "value %d is not valid" msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1395 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1397 msgid "\"disabled\" flag cannot be combined with other MPTCP flags" msgstr "" #: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1411 -msgid "\"enabled\" and \"enabled-on-global-iface\" flag cannot be set together" -msgstr "" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1422 msgid "cannot set both \"signal\" and \"fullmesh\" MPTCP flags" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1435 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "value %u is not a valid combination of MPTCP flags" msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1482 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1470 msgid "DHCP option cannot be longer than 255 characters" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1493 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1481 #, fuzzy msgid "MUD URL is not a valid URL" msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1513 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1501 #, fuzzy msgid "invalid permissions not in format \"user:$UNAME[:]\"" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1542 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1530 #, c-format msgid "property type should be set to '%s'" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1560 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1548 #, c-format msgid "slave-type '%s' requires a '%s' setting in the connection" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1571 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1559 #, c-format msgid "" "Detect a slave connection with '%s' set and a port type '%s'. '%s' should be " "set to '%s'" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1597 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1585 #, c-format msgid "A slave connection with '%s' set to '%s' cannot have a '%s' setting" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1614 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1602 msgid "UUID needs normalization" msgstr "" +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1617 +msgid "read-only is deprecated and not settable for the user" +msgstr "" + #: src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:499 msgid "flags invalid" msgstr "" @@ -1920,58 +1972,62 @@ msgstr "" msgid "property invalid" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:311 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:297 #, fuzzy msgid "unsupported ethtool setting" msgstr "IP-tunel nastavení" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:320 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:306 #, fuzzy msgid "setting has invalid variant type" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:332 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:318 msgid "coalesce option must be either 0 or 1" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:349 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:335 msgid "pause-autoneg cannot be enabled when setting rx/tx options" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:374 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ethtool option '%s'" msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:311 -#, c-format -msgid "property value '%s' is empty or too long (>64)" +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:340 +#, fuzzy +msgid "property value is empty" +msgstr "Chyba: nezadán žádný platný parametr." + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:349 +msgid "property value is too long (>64)" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:341 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:381 #, c-format msgid "'%s' contains invalid char(s) (use [A-Za-z._-])" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:367 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:428 #, c-format msgid "'%s' length is invalid (should be 5 or 6 digits)" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:381 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:442 #, c-format msgid "'%s' is not a number" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:418 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:479 msgid "property is empty or wrong size" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:431 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:492 msgid "property must contain only digits" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:445 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:506 msgid "can't be enabled when manual configuration is present" msgstr "" @@ -2006,370 +2062,384 @@ msgstr "" msgid "mtu can be at most %u but it is %u" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:80 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:81 msgid "Missing IPv4 address" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:80 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:81 msgid "Missing IPv6 address" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:87 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IPv4 address '%s'" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:88 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IPv6 address '%s'" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:105 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:106 #, c-format msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:106 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:107 #, c-format msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:123 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid routing metric '%s'" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1328 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1337 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:400 #, fuzzy msgid "unknown attribute" msgstr "neznámý důvod" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1338 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1347 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "invalid attribute type '%s'" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1347 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1356 msgid "attribute is not valid for a IPv4 route" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1348 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1357 msgid "attribute is not valid for a IPv6 route" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1359 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1391 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1368 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv4 address" msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1360 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1392 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1369 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv6 address" msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1382 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "invalid prefix %s" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1414 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid route type" msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1507 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1442 +msgid "route weight cannot be larger than 256" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1529 #, fuzzy msgid "route scope is invalid for local route" msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1519 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1541 #, c-format msgid "a %s route cannot have a next-hop" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2705 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1553 +#, c-format +msgid "a %s route cannot have a ECMP multi-hop \"weight\"" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2741 #, fuzzy msgid "missing priority" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2718 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2754 #, fuzzy msgid "missing table" msgstr "fw chybí" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2728 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2764 #, fuzzy msgid "invalid action type" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2737 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2773 msgid "has from/src but the prefix-length is zero" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2745 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2781 msgid "missing from/src for a non zero prefix-length" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2752 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2788 #, fuzzy msgid "invalid from/src" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2759 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2795 #, fuzzy msgid "invalid prefix length for from/src" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2768 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2804 msgid "has to/dst but the prefix-length is zero" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2776 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2812 msgid "missing to/dst for a non zero prefix-length" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2783 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2819 #, fuzzy msgid "invalid to/dst" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2790 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2826 #, fuzzy msgid "invalid prefix length for to/dst" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2800 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2836 #, fuzzy msgid "invalid iifname" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2810 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2846 #, fuzzy msgid "invalid oifname" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2818 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2854 #, fuzzy msgid "invalid source port range" msgstr "Selhalo dešifrování soukromého klíče." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2826 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2862 #, fuzzy msgid "invalid destination port range" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2836 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2872 msgid "suppress_prefixlength out of range" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2844 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2880 msgid "suppress_prefixlength is only allowed with the to-table action" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2987 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3023 #, fuzzy, c-format msgid "invalid key \"%s\"" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2999 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3035 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate key %s" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3015 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3051 #, fuzzy, c-format msgid "invalid variant type '%s' for \"%s\"" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3026 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3062 #, fuzzy msgid "missing \"family\"" msgstr "fw chybí" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3034 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3070 #, fuzzy msgid "invalid \"family\"" msgstr "neplatná utajení VPN" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3091 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3127 msgid "\"uid-range-start\" is greater than \"uid-range-end\"" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3285 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3321 msgid "Unsupported to-string-flags argument" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3293 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3329 msgid "Unsupported extra-argument" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3595 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3631 #, c-format msgid "unsupported key \"%s\"" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3602 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate key \"%s\"" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3609 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value for \"%s\"" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3621 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3657 msgid "empty text does not describe a rule" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3629 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3665 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument for \"%s\"" msgstr "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3643 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3679 #, fuzzy msgid "invalid \"from\" part" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3659 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3695 #, fuzzy msgid "invalid \"to\" part" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3670 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3706 msgid "cannot detect address family for rule" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3737 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3827 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3773 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3863 #, fuzzy, c-format msgid "rule is invalid: %s" msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3808 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3844 #, fuzzy msgid "invalid address family" msgstr "neplatná utajení VPN" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5080 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5125 #, fuzzy, c-format msgid "rule #%u is invalid: %s" msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5448 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5530 #, c-format -msgid "%d. DNS server address is invalid" +msgid "%u. DNS server address is invalid" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5467 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5550 #, c-format msgid "%d. IP address is invalid" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5482 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5565 #, c-format msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5494 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5577 #, c-format msgid "%d. IP address has invalid label '%s'" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5512 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5595 msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5524 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5607 msgid "gateway is invalid" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5542 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5625 #, c-format msgid "%d. route is invalid" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5555 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5638 #, fuzzy, c-format msgid "invalid attribute: %s" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5575 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5658 #, c-format msgid "%u. rule has wrong address-family" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5587 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5670 #, c-format msgid "%u. rule is invalid: %s" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5603 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5686 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IAID" msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5617 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5700 #, c-format msgid "the property cannot be set when '%s' is disabled" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5643 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5726 msgid "the property is currently supported only for DHCPv4" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5660 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5743 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid IP or subnet" msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5676 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5759 #, fuzzy, c-format msgid "a gateway is incompatible with '%s'" msgstr "zařízení „%s“ není kompatibilní s připojením „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:346 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:366 #, c-format msgid "'%d' is not a valid tunnel mode" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:373 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:399 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:393 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:419 #, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv%c address" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:418 -msgid "tunnel keys can only be specified for GRE tunnels" +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:440 +msgid "tunnel keys can only be specified for GRE and VTI tunnels" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:431 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:449 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:453 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:471 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tunnel key" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:463 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:485 msgid "a fixed TTL is allowed only when path MTU discovery is enabled" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:478 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:504 #, c-format msgid "some flags are invalid for the select mode: %s" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:491 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:517 +#, fuzzy +msgid "can be set only on VTI tunnels" +msgstr "nelze se připojit ke skupině netlink: %s" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:529 #, c-format msgid "wired setting not allowed for mode %s" msgstr "" #: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:172 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:215 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:237 #, c-format msgid "this property cannot be empty for '%s=%s'" msgstr "" @@ -2377,9 +2447,9 @@ msgstr "" #: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:188 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:202 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:218 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:235 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:249 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:263 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:257 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:271 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:285 #, c-format msgid "this property is not allowed for '%s=%s'" msgstr "" @@ -2414,59 +2484,88 @@ msgstr "" msgid "property should be TRUE when method is set to disabled" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:315 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:337 #, fuzzy msgid "value is not a valid token" msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:329 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:351 msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:343 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:365 #, fuzzy msgid "invalid DUID" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:358 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:382 +#, fuzzy +msgid "must be a valid IPv6 address with prefix" +msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:397 msgid "token is not in canonical form" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:375 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:414 msgid "property should be TRUE when method is set to ignore or disabled" msgstr "" +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-loopback.c:86 +#, c-format +msgid "ipv4 method \"%s\" is not supported for loopback" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-loopback.c:101 +msgid "ipv4.link-local cannot be enabled for loopback" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-loopback.c:117 +#, c-format +msgid "ipv6 method \"%s\" is not supported for loopback" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-loopback.c:133 +msgid "a loopback profile cannot be a port" +msgstr "" + #: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:251 msgid "the key is empty" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:260 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:261 #, c-format msgid "the key must be %d characters" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:269 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:271 +#, fuzzy +#| msgid "IV must be an even number of bytes in length." +msgid "the key must have an even number of characters between 2 and 64" +msgstr "IV musí mít na délku sudý počet bajtů." + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:280 #, fuzzy msgid "the key contains non-hexadecimal characters" msgstr "IV obsahuje jiné než šestnáctkové číslice." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:338 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:349 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-macvlan.c:156 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:638 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:656 #, c-format msgid "property is not specified and neither is '%s:%s'" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:369 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:380 #, c-format msgid "EAP key management requires '%s' setting presence" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:378 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:389 msgid "must be either psk (0) or eap (1)" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:389 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:400 msgid "only valid for psk mode" msgstr "" @@ -2482,12 +2581,12 @@ msgid "is empty" msgstr "" #: src/libnm-core-impl/nm-setting-olpc-mesh.c:112 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:854 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:858 msgid "SSID length is out of range <1-32> bytes" msgstr "" #: src/libnm-core-impl/nm-setting-olpc-mesh.c:124 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:907 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:911 #, c-format msgid "'%d' is not a valid channel" msgstr "" @@ -2502,140 +2601,122 @@ msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná." msgid "'%s' is not allowed in fail_mode" msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ není zařízení Wi-Fi." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:90 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:91 -msgid "missing key" +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-dpdk.c:124 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-dpdk.c:136 +msgid "must be a power of two" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:98 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:99 -#, fuzzy -msgid "key is too long" -msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno." - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:105 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:106 -msgid "key must be UTF8" -msgstr "" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:114 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:153 -#, fuzzy -msgid "key contains invalid characters" -msgstr "IV obsahuje jiné než šestnáctkové číslice." - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:123 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:115 msgid "key cannot start with \"NM.\"" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:153 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:180 -#, fuzzy -msgid "value is missing" -msgstr "Chyba: schází argument %s." - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:162 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:189 -msgid "value is too large" +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:166 +#, c-format +msgid "" +"OVS %s can only be added to a profile of type OVS bridge/port/interface or " +"to OVS system interface" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:170 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:197 -#, fuzzy -msgid "value is not valid UTF8" -msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný." - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:313 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:357 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:363 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-other-config.c:201 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:361 #, c-format msgid "invalid key \"%s\": %s" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:337 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:381 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:387 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-other-config.c:225 #, c-format -msgid "maximum number of user data entries reached (%u instead of %u)" +msgid "maximum number of entries reached (%u instead of %u)" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:380 -msgid "" -"OVS external IDs can only be added to a profile of type OVS bridge/port/" -"interface or to OVS system interface" -msgstr "" - -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:93 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid interface type" msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:120 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:137 #, c-format msgid "A connection with a '%s' setting needs connection.type explicitly set" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:134 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:151 #, c-format msgid "A connection of type '%s' cannot have ovs-interface.type \"system\"" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:148 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:165 #, c-format msgid "A connection of type '%s' cannot have an ovs-interface.type \"%s\"" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:170 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "A connection can not have both '%s' and '%s' settings at the same time" msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:184 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:201 #, c-format msgid "" "A connection with '%s' setting must be of connection.type \"ovs-interface\" " "but is \"%s\"" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:200 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "" "A connection with '%s' setting needs to be of '%s' interface type, not '%s'" msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:222 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:239 #, c-format msgid "A connection with ovs-interface.type '%s' setting a 'ovs-patch' setting" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:250 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:267 msgid "Missing ovs interface setting" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:256 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:273 msgid "Missing ovs interface type" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:298 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:179 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:315 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:420 #, c-format msgid "A connection with a '%s' setting must have a master." msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:215 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:347 +msgid "VLANs must be between 0 and 4095" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate VLAN %u" +msgstr "neplatné pole „%s“" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:384 +#, c-format +msgid "VLANs %u and %u are not sorted in ascending order" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not allowed in vlan_mode" msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ není zařízení Wi-Fi." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:228 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:470 #, c-format msgid "the tag id must be in range 0-4094 but is %u" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:238 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not allowed in lacp" msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:251 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not allowed in bond_mode" msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ není zařízení Wi-Fi." @@ -2674,13 +2755,13 @@ msgid "the script lacks FindProxyForURL function" msgstr "" #: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:422 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:803 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:819 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:893 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:952 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:997 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1016 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4213 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:804 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:820 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:894 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:953 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1001 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1020 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4295 #, c-format msgid "'%s' is not a valid MAC address" msgstr "" @@ -2779,59 +2860,69 @@ msgstr "" msgid "'%s': invalid group ID" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:131 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:133 msgid "key requires a '.' for a namespace" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:146 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:148 msgid "key cannot contain \"..\"" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:314 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:318 msgid "maximum number of user data entries reached" msgstr "" +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:385 +#, c-format +msgid "maximum number of user data entries reached (%u instead of %u)" +msgstr "" + #: src/libnm-core-impl/nm-setting-veth.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid interface name" msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:650 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:668 #, c-format msgid "the vlan id must be in range 0-4094 but is %u" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:660 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:678 msgid "flags are invalid" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:672 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:687 +#, c-format +msgid "invalid VLAN protocol %s: must be '802.1Q' or '802.1ad'" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:700 msgid "vlan setting should have a ethernet setting as well" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:574 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:576 msgid "cannot set connection.multi-connect for VPN setting" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:613 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:615 msgid "setting contained a secret with an empty name" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:652 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3325 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:654 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3396 msgid "not a secret property" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:660 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:662 msgid "secret is not of correct type" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:742 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:792 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:744 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:794 msgid "secret name cannot be empty" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:758 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:760 msgid "secret flags property not found" msgstr "" @@ -2850,39 +2941,39 @@ msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." msgid "%d is greater than local port max %d" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:783 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:784 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Ethernet port value" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:793 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:794 #, c-format msgid "'%s' is not a valid duplex value" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:866 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "invalid key '%s'" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:878 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value for key '%s'" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:927 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:928 msgid "Wake-on-LAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:940 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:941 msgid "Wake-on-LAN password can only be used with magic packet mode" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:971 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:972 msgid "both speed and duplex should have a valid value or both should be unset" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:972 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:973 #, fuzzy msgid "both speed and duplex are required for static link configuration" msgstr "služba VPN vrátila neplatné nastavení" @@ -2942,23 +3033,23 @@ msgstr "" #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1754 #, c-format msgid "method \"%s\" is not supported for WireGuard" -msgstr "" +msgstr "metoda „%s“ není pro WireGuard podporována" #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1778 msgid "key must be 32 bytes base64 encoded" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1911 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1909 #, fuzzy msgid "invalid peer secrets" msgstr "neplatná utajení VPN" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1937 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1935 #, c-format msgid "peer #%u lacks public-key" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1954 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1952 #, c-format msgid "non-existing peer '%s'" msgstr "" @@ -2996,93 +3087,97 @@ msgid "" "suite-b-192' key management" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:866 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid Wi-Fi mode" msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ není zařízení Wi-Fi." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:879 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:883 #, c-format msgid "'%s' is not a valid band" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:892 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:896 #, c-format msgid "'%s' requires setting '%s' property" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:922 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' requires '%s' and '%s' property" msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1034 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1038 #: src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2251 #, fuzzy msgid "invalid value" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1047 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1051 msgid "Wake-on-WLAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1058 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1062 msgid "Wake-on-WLAN trying to set unknown flag" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1071 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1075 msgid "AP isolation can be set only in AP mode" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1095 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1099 msgid "conflicting value of mac-address-randomization and cloned-mac-address" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:171 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1111 +msgid "property is deprecated and not implemented" +msgstr "" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:173 msgid "page must be defined along with a channel" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:180 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:182 #, c-format msgid "page must be between %d and %d" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:191 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:193 #, c-format msgid "channel must not be between %d and %d" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1649 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1689 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1995 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1709 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1749 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2060 #, c-format msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1665 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1725 #, c-format msgid "value of type '%s' is invalid or out of range for property '%s'" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1710 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "can not set property: %s" msgstr "Chyba: %s." -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1934 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1999 msgid "duplicate property" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1954 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2019 #, fuzzy msgid "unknown property" msgstr "neznámý důvod" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2028 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2110 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2093 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2175 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set property: %s" msgstr "Chyba: „dev status“: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3222 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3293 msgid "secret not found" msgstr "" @@ -3155,230 +3250,230 @@ msgstr "neplatné pole „%s“" msgid "invalid link-watchers: %s" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2259 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2254 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid handle." msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2407 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2402 #, c-format msgid "'%s' unexpected: parent already specified." msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2425 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2420 #, fuzzy, c-format msgid "invalid handle: '%s'" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2447 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2442 #, fuzzy msgid "parent not specified." msgstr "Nebyl určen název služby" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2511 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2506 #, c-format msgid "unsupported qdisc option: '%s'." msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2641 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2636 msgid "action name missing." msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2666 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2661 #, c-format msgid "unsupported action option: '%s'." msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2803 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2798 #, fuzzy msgid "invalid action: " msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2807 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2802 #, c-format msgid "unsupported tfilter option: '%s'." msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3107 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3102 #, c-format msgid "failed stat file %s: %s" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3118 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3113 #, c-format msgid "not a file (%s)" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3129 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3124 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file owner %d for %s" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3141 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3136 #, c-format msgid "file permissions for %s" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3151 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3146 #, c-format msgid "reject %s" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3171 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3166 #, c-format msgid "path is not absolute (%s)" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3186 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3181 #, c-format msgid "Plugin file does not exist (%s)" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3195 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3190 #, c-format msgid "Plugin is not a valid file (%s)" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3206 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3201 #, c-format msgid "libtool archives are not supported (%s)" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3283 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3278 #, c-format msgid "Could not find \"%s\" binary" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4106 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4102 #, fuzzy msgid "unknown secret flags" msgstr "Neznámá úroveň evidence „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4116 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4112 msgid "conflicting secret flags" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4127 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4123 msgid "secret flags must not be \"not-required\"" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4135 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4131 msgid "unsupported secret flags" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4165 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4161 msgid "can't be simultaneously disabled and enabled" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4173 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4169 #, fuzzy msgid "WPS is required" msgstr "Požadován PIN kód" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4241 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4237 #, fuzzy, c-format msgid "not a valid ethernet MAC address for mask at position %lld" msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4260 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4256 #, c-format msgid "not a valid ethernet MAC address #%u at position %lld" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4892 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4891 msgid "not valid utf-8" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4913 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4966 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4912 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4965 msgid "is not a JSON object" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4942 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4941 msgid "value is NULL" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4942 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4941 msgid "value is empty" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4954 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4953 #, fuzzy, c-format msgid "invalid JSON at position %d (%s)" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5082 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5102 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5078 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5098 msgid "unterminated escape sequence" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5128 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5124 #, fuzzy, c-format msgid "unknown attribute '%s'" msgstr "Neznámá úroveň evidence „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5146 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5142 #, c-format msgid "missing key-value separator '%c' after '%s'" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5166 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5162 #, fuzzy, c-format msgid "invalid uint32 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5180 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5176 #, fuzzy, c-format msgid "invalid int32 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5193 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5189 #, fuzzy, c-format msgid "invalid uint64 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5206 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5202 #, fuzzy, c-format msgid "invalid uint8 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5220 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5216 #, fuzzy, c-format msgid "invalid boolean value '%s' for attribute '%s'" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5234 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5230 #, c-format msgid "unsupported attribute '%s' of type '%s'" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5535 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5531 #, c-format msgid "Bridge VLANs %d and %d are not sorted by ascending vid" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5559 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate bridge VLAN vid %u" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5571 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5567 msgid "only one VLAN can be the PVID" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5616 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5710 #, fuzzy, c-format msgid "unknown flags 0x%x" msgstr "Neznámá úroveň evidence „%s“" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5628 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5722 msgid "" "'fqdn-no-update' and 'fqdn-serv-update' flags cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5639 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5733 msgid "'fqdn-clear-flags' flag is incompatible with other FQDN flags" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5647 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5741 msgid "DHCPv6 does not support the E (encoded) FQDN flag" msgstr "" @@ -3407,11 +3502,11 @@ msgstr "" msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:481 +#: src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:493 msgid "the plugin does not support import capability" msgstr "" -#: src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:505 +#: src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:517 msgid "the plugin does not support export capability" msgstr "" @@ -3610,27 +3705,27 @@ msgstr "Nelze dekódovat certifikát: %d" msgid "Password must be UTF-8" msgstr "" -#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:467 +#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:474 #, fuzzy msgid "Couldn't initialize slot" msgstr "Nelze inicializovat dekodér PKCS#8: %s" -#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:476 +#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:483 #, c-format msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d" msgstr "Nelze inicializovat dekodér PKCS#12: %d" -#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:486 +#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:493 #, c-format msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %d" msgstr "Nelze dekódovat soubor PKCS#12: %d" -#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:496 +#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:503 #, c-format msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d" msgstr "Nelze ověřit soubor PKCS#12: %d" -#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:548 +#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:555 msgid "Could not generate random data." msgstr "Nelze vygenerovat náhodná data." @@ -3753,80 +3848,85 @@ msgstr "Selhalo dekódování certifikátu." msgid "not a valid private key" msgstr "Selhalo dešifrování soukromého klíče." -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2716 +#: src/libnm-glib-aux/nm-dbus-aux.c:682 +#, c-format +msgid "Method returned type '%s', but expected '%s'" +msgstr "" + +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2262 #, c-format msgid "object class '%s' has no property named '%s'" msgstr "" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2725 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2271 #, c-format msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable" msgstr "" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2734 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2280 #, c-format msgid "" "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction" msgstr "" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2745 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2291 #, c-format msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype" msgstr "" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2758 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2304 #, c-format msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2770 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2316 #, c-format msgid "" "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of " "type '%s'" msgstr "" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5745 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5325 #, fuzzy msgid "interface name is missing" msgstr "Chyba: schází argument %s." -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5753 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5333 msgid "interface name is too short" msgstr "" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5761 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5341 msgid "interface name is reserved" msgstr "" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5774 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5354 msgid "interface name contains an invalid character" msgstr "" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5782 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5362 msgid "interface name is longer than 15 characters" msgstr "" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5807 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5387 #, fuzzy, c-format msgid "'%%' is not allowed in interface names" msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ není zařízení Wi-Fi." -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5819 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5399 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not allowed as interface name" msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5841 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5421 msgid "" "interface name must be alphanumerical with no forward or backward slashes" msgstr "" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5858 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5438 msgid "interface name must not be empty" msgstr "" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5866 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5446 msgid "interface name must be UTF-8 encoded" msgstr "" @@ -3868,20 +3968,20 @@ msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." msgid "missing name, try one of [%s]" msgstr "" -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:248 src/nmcli/connections.c:3735 -#: src/nmcli/connections.c:3793 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:248 src/nmcli/connections.c:3744 +#: src/nmcli/connections.c:3802 #, c-format msgid "'%s' not among [%s]" msgstr "" #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:291 src/libnmc-base/nm-client-utils.c:305 #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:341 src/libnmc-base/nm-client-utils.c:346 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1860 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1891 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2855 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2913 src/nmcli/common.c:1626 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1854 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1885 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2894 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2952 src/nmcli/common.c:1654 #: src/nmcli/connections.c:79 src/nmcli/connections.c:89 -#: src/nmcli/devices.c:484 src/nmcli/devices.c:591 src/nmcli/devices.c:597 +#: src/nmcli/devices.c:485 src/nmcli/devices.c:592 src/nmcli/devices.c:598 #: src/nmcli/general.c:30 src/nmcli/general.c:85 src/nmcli/general.c:91 msgid "unknown" msgstr "neznámé" @@ -3952,19 +4052,19 @@ msgid "deactivating (externally)" msgstr "deaktivuje se" #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:342 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:885 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2847 src/nmcli/connections.c:5533 -#: src/nmcli/connections.c:7507 src/nmcli/connections.c:7508 -#: src/nmcli/devices.c:590 src/nmcli/devices.c:596 src/nmcli/devices.c:1408 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:881 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2886 src/nmcli/connections.c:5543 +#: src/nmcli/connections.c:7521 src/nmcli/connections.c:7522 +#: src/nmcli/devices.c:591 src/nmcli/devices.c:597 src/nmcli/devices.c:1411 #: src/nmcli/general.c:92 src/nmcli/utils.h:313 msgid "yes" msgstr "ano" #: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:343 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:885 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2850 src/nmcli/connections.c:5532 -#: src/nmcli/connections.c:7507 src/nmcli/connections.c:7508 -#: src/nmcli/devices.c:590 src/nmcli/devices.c:596 src/nmcli/devices.c:1408 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:881 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2889 src/nmcli/connections.c:5542 +#: src/nmcli/connections.c:7521 src/nmcli/connections.c:7522 +#: src/nmcli/devices.c:591 src/nmcli/devices.c:597 src/nmcli/devices.c:1411 #: src/nmcli/general.c:93 src/nmcli/utils.h:313 msgid "no" msgstr "ne" @@ -3982,8 +4082,8 @@ msgid "No reason given" msgstr "" #. We should not really come here -#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:354 src/nmcli/connections.c:3755 -#: src/nmcli/connections.c:3814 +#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:354 src/nmcli/connections.c:3764 +#: src/nmcli/connections.c:3823 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" @@ -4401,8 +4501,10 @@ msgstr "" #: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:270 #: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:357 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5054 src/nmtui/nmt-page-dsl.c:51 -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:331 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5138 +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:182 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:353 +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:457 src/nmtui/nmt-page-dsl.c:51 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:345 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" @@ -4415,13 +4517,15 @@ msgstr "Uživatelské jméno" #: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:979 #: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:143 src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:147 #: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:153 src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:158 -#: src/nmcli/devices.c:4689 src/nmtui/nmt-page-dsl.c:64 -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:271 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:305 -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:344 +#: src/nmcli/devices.c:4722 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:195 +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:373 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:477 +#: src/nmtui/nmt-page-dsl.c:64 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:287 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:319 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:358 msgid "Password" msgstr "Heslo" #: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:284 +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:204 msgid "Identity" msgstr "Identita" @@ -4429,7 +4533,7 @@ msgstr "Identita" msgid "Private key password" msgstr "Heslo soukromého klíče" -#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:325 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:284 +#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:325 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:298 msgid "Key" msgstr "Klíč" @@ -4438,9 +4542,8 @@ msgid "Service" msgstr "Služba" #: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:473 -#, fuzzy msgid "WireGuard private-key" -msgstr "Drátové" +msgstr "Soukromý klíč WireGuard" #: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:512 #, fuzzy, c-format @@ -4516,7 +4619,7 @@ msgid "MACsec PSK authentication" msgstr "" #: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:931 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6564 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6738 msgid "MKA CAK" msgstr "MKA CAK" @@ -4589,18 +4692,18 @@ msgstr "pole „%s“ musí být samo" msgid "invalid field '%s%s%s%s%s'; %s%s%s" msgstr "Chyba: „dev wifi“: %s; povolená pole: %s" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:268 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:334 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:264 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "invalid prefix '%s'; <0-%d> allowed" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:280 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "invalid IP address: %s" msgstr "neplatná utajení VPN" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:305 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:300 msgid "" "The valid syntax is: 'ip[/prefix] [next-hop] [metric] [attribute=val]... [," "ip[/prefix] ...]'" @@ -4616,175 +4719,175 @@ msgstr "" msgid "the metric ('%s') must be before attributes" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:407 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:409 #, c-format msgid "invalid route: %s. %s" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:475 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:478 #, c-format msgid "cannot read pac-script from file '%s'" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:484 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "file '%s' contains non-valid utf-8" msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný." -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:498 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:499 #, c-format msgid "'%s' does not contain a valid PAC Script" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:504 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:502 #, fuzzy msgid "Not a valid PAC Script" msgstr "žádná platná utajení VPN" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:557 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:554 #, c-format msgid "cannot read team config from file '%s'" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:566 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:562 #, c-format msgid "team config file '%s' contains non-valid utf-8" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1060 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1056 msgid "auto" msgstr "automaticky" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1225 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1221 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1418 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1426 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4393 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1413 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1421 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4478 #, fuzzy msgid "'%s' is out of range [%" msgstr "pole „%s“ musí být samo" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1435 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1429 #, c-format msgid "'%s' is not a valid number" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1492 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1485 #, c-format msgid "'%s' is out of range [0, %u]" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1537 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1532 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1662 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1657 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option '%s', use a combination of [%s]" msgstr "Chyba: „dev wifi“: %s; povolená pole: %s" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1827 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1821 #, c-format msgid "%d (key)" msgstr "%d (klíč)" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1829 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1823 #, c-format msgid "%d (passphrase)" msgstr "%d (heslo)" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1832 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1826 #, c-format msgid "%d (unknown)" msgstr "%d (neznámé)" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1845 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1839 msgid "0 (NONE)" msgstr "0 (ŽÁDNÉ)" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1851 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1845 msgid "REORDER_HEADERS, " msgstr "REORDER_HEADERS, " -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1853 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1847 msgid "GVRP, " msgstr "GVRP, " -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1855 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1849 msgid "LOOSE_BINDING, " msgstr "LOOSE_BINDING, " -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1857 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1851 msgid "MVRP, " msgstr "MVRP, " -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1878 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1872 msgid "0 (none)" msgstr "0 (žádné)" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1884 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1878 msgid "agent-owned, " msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1886 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1880 msgid "not saved, " msgstr "neuloženo, " -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1888 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1882 msgid "not required, " msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2093 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>" msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2103 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2097 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set empty \"%s\" option" msgstr "Chyba: %s." -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2165 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2158 #, c-format msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2183 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2178 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)" msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2282 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2278 #, fuzzy, c-format msgid "invalid IPv4 or subnet \"%s\"" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2313 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2309 #, fuzzy msgid "not a valid hex-string" msgstr "Selhalo dešifrování soukromého klíče." -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2329 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2327 #, c-format msgid "'%s' is not a valid hex character" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2416 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2415 msgid "" "too many arguments. Please only specify a private key file and optionally a " "password" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2530 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2532 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bond option \"%s\"" msgstr "Chyba: „dev status“: %s" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2578 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2580 #, c-format msgid "" "Enter a list of bonding options formatted as:\n" @@ -4802,127 +4905,119 @@ msgid "" "Example: mode=2,miimon=120\n" msgstr "" -#. Don't allow setting type unless the connection is brand new. -#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that. -#. * No technical reason, really. -#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit -#. * hacky: we can not see if the type is already set, because -#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property -#. * we're setting (type) has been removed. -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2646 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2687 #, fuzzy msgid "Can not change the connection type" msgstr "Stav aktivního připojení: %s\n" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2729 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "invalid permission \"%s\"" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2829 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "the value '%s' is not a valid UUID" msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná." -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2900 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2939 msgid "0 (disabled)" msgstr "0 (zakázáno)" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2906 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2945 msgid "enabled, " msgstr "povoleno, " -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2908 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2947 msgid "advertise, " msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2910 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2949 msgid "willing, " msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2997 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3038 #, c-format msgid "'%s' is not a valid DCB flag" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3024 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3066 msgid "must contain 8 comma-separated numbers" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3040 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3081 #, c-format msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3048 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3088 #, c-format msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3074 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3114 #, c-format msgid "changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3106 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3146 #, c-format msgid "bandwidth percentages must total 100%%" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3206 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3215 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3246 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3255 msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3236 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3278 #, c-format msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3259 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3302 msgid "default" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3420 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid IPv%c address '%s'" -msgstr "neplatné pole „%s“" - -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3548 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3573 #, fuzzy, c-format msgid "invalid gateway address '%s'" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3698 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3725 #, c-format msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3777 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3819 msgid "The valid syntax is: vf [attribute=value]... [,vf [attribute=value]...]" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3803 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3885 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3845 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3958 msgid "" "The valid syntax is: '[root | parent <handle>] [handle <handle>] <kind>'" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3829 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3872 +msgid "The valid syntax is: '<value>' or '<start>-<end>" +msgstr "" + +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3902 msgid "The valid syntax is: '<vid>[-<vid>] [pvid] [untagged]'" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4029 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4104 #, fuzzy, c-format msgid "invalid priority map '%s'" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4119 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4197 #, c-format msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4157 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4236 #, c-format msgid "" "Enter a list of S/390 options formatted as:\n" @@ -4930,87 +5025,87 @@ msgid "" "Valid options are: %s\n" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4191 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid channel" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4197 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4278 #, c-format msgid "'%ld' is not a valid channel" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4276 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4359 #, c-format msgid "" "'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s " "first." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4291 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4375 #, c-format -msgid "WEP key is guessed to be of '%s'" +msgid "WEP key is guessed to be of %s" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4297 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4382 #, c-format msgid "WEP key index set to '%d'" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4336 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4421 #, c-format msgid "'%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the key." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4371 src/nmcli/utils.h:319 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4456 src/nmcli/utils.h:319 msgid "on" msgstr "zapnut" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4371 src/nmcli/utils.h:319 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4456 src/nmcli/utils.h:319 msgid "off" msgstr "vypnut" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4413 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4497 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not valid; use 'on', 'off', or 'ignore'" msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4482 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4566 msgid "Bonding primary interface" msgstr "" #. this is a virtual property, only needed during "ask" mode. -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4490 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4574 msgid "Bonding monitoring mode" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4499 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4583 msgid "Bonding miimon" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4508 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4592 msgid "Bonding downdelay" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4517 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4601 msgid "Bonding updelay" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4526 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4610 msgid "Bonding arp-interval" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4535 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4619 msgid "Bonding arp-ip-target" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4544 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4628 msgid "LACP rate (slow/fast)" msgstr "" #. macro that returns @func as const (guint32(*)(NMSetting*)) type, but checks #. * that the actual type is (guint32(*)(type *)). -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4718 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4802 msgid "" "nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name " "containing the configuration. In the latter case the file is read and the " @@ -5021,7 +5116,7 @@ msgid "" " set team.config /etc/my-team.conf\n" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4726 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4810 msgid "" "Enter a list of link watchers formatted as dictionaries where the keys are " "teamd properties. Dictionary pairs are in the form: key=value and pairs are " @@ -5047,12 +5142,12 @@ msgid "" "name=ethtool delay-up=3\n" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4775 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4859 #, fuzzy msgid "IEEE 802.15.4 (WPAN) parent device or connection UUID" msgstr "pro připojení „%s“ nebylo nalezeno žádné zařízení" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4811 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4895 msgid "" "Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n" " [file://]<file path>\n" @@ -5060,7 +5155,7 @@ msgid "" "Example: /home/cimrman/cacert.crt\n" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4853 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4937 msgid "" "Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n" " [file://]<file path>\n" @@ -5068,7 +5163,7 @@ msgid "" "Example: /home/cimrman/jara.crt\n" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4910 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4994 msgid "" "Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally " "prefixed\n" @@ -5078,7 +5173,7 @@ msgid "" "Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4953 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5037 msgid "" "Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally " "prefixed\n" @@ -5088,7 +5183,7 @@ msgid "" "Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4980 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5064 msgid "" "Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n" "Two formats are accepted:\n" @@ -5101,8 +5196,8 @@ msgid "" " ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4997 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5015 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5081 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5099 msgid "" "Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n" " [file://]<file path> [<password>]\n" @@ -5110,94 +5205,94 @@ msgid "" "Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5060 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5356 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5843 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6899 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5144 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5440 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5927 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7093 msgid "Password [none]" msgstr "Heslo [žádné]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5106 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5190 msgid "Bluetooth device address" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5154 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5238 #: src/nmtui/nmt-page-bond-port.c:51 msgid "Queue ID" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5166 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5917 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7619 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7657 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7842 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8075 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5250 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6007 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7819 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7857 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8034 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8267 msgid "MAC [none]" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5172 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5256 #, fuzzy #| msgid "enabled, " msgid "Enable STP" msgstr "povoleno, " -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5178 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5262 #, fuzzy msgid "STP priority" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5184 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5268 #: src/nmtui/nmt-page-bridge.c:120 msgid "Forward delay" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5190 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5274 #: src/nmtui/nmt-page-bridge.c:134 msgid "Hello time" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5196 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5280 #: src/nmtui/nmt-page-bridge.c:148 msgid "Max age" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5202 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5286 msgid "MAC address ageing time" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5212 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5296 #: src/nmtui/nmt-page-bridge.c:156 msgid "Group forward mask" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5254 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5338 #: src/nmtui/nmt-page-bridge.c:79 msgid "Enable IGMP snooping" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5312 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5396 #, fuzzy #| msgid "Bridge port" msgid "Bridge port priority" msgstr "Port Most" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5318 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5402 #, fuzzy #| msgid "Bridge port" msgid "Bridge port STP path cost" msgstr "Port Most" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5324 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5408 msgid "Hairpin" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5350 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5837 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7466 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5434 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5921 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7666 msgid "Username [none]" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5452 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5536 msgid "" "Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted " "as:\n" @@ -5207,7 +5302,7 @@ msgid "" "Example: alice bob charlie\n" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5505 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5589 msgid "" "Enter secondary connections that should be activated when this connection " "is\n" @@ -5220,7 +5315,7 @@ msgid "" "Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5528 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5612 msgid "" "Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n" "quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n" @@ -5229,28 +5324,29 @@ msgid "" "'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5853 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5937 msgid "APN" msgstr "APN" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5926 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7688 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7882 -#: src/nmtui/nmt-page-ethernet.c:72 src/nmtui/nmt-page-infiniband.c:81 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6016 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6645 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7888 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8074 +#: src/nmtui/nmt-page-ethernet.c:124 src/nmtui/nmt-page-infiniband.c:81 #: src/nmtui/nmt-page-ip-tunnel.c:178 src/nmtui/nmt-page-vlan.c:100 -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:380 src/nmtui/nmt-page-wireguard.c:85 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:395 src/nmtui/nmt-page-wireguard.c:85 msgid "MTU" msgstr "MTU" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5945 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6035 msgid "P_KEY [none]" msgstr "P_KLÍČ [žádný]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5954 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6044 msgid "Parent interface [none]" msgstr "Rodičovské rozhraní [žádné]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5981 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6071 msgid "" "Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n" "\n" @@ -5260,11 +5356,11 @@ msgstr "" "\n" "Například: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6029 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6118 msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]" msgstr "IPv4 adresa (IP[/plen]) [žádná]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6031 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6120 msgid "" "Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n" " ip[/prefix], ip[/prefix],...\n" @@ -5273,11 +5369,11 @@ msgid "" "Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6050 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6139 msgid "IPv4 gateway [none]" msgstr "IPv4 brána [žádná]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6058 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6147 msgid "" "Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n" " ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n" @@ -5290,14 +5386,14 @@ msgid "" " 10.1.2.0/24\n" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6098 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6187 msgid "" "Enter a list of IPv4 routing rules formatted as:\n" " priority [prio] [from [src]] [to [dst]], ,...\n" "\n" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6228 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6323 msgid "" "Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration " "method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned " @@ -5309,11 +5405,11 @@ msgid "" "Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6282 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6376 msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]" msgstr "IPv6 adresa (IP[/plen]) [žádná]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6284 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6378 msgid "" "Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n" " ip[/prefix], ip[/prefix],...\n" @@ -5322,11 +5418,11 @@ msgid "" "Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6303 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6397 msgid "IPv6 gateway [none]" msgstr "IPv6 brána [žádná]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6311 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6405 msgid "" "Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n" " ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n" @@ -5340,414 +5436,432 @@ msgid "" " abbe::/64 55\n" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6351 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6445 msgid "" "Enter a list of IPv6 routing rules formatted as:\n" " priority [prio] [from [src]] [to [dst]], ,...\n" "\n" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6479 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7519 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6582 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7719 msgid "Parent device [none]" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6485 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6588 msgid "Local endpoint [none]" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6492 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7538 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6595 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7738 msgid "Remote" msgstr "Vzdálené" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6537 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6711 msgid "MACsec parent device or connection UUID" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6558 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6732 #, fuzzy #| msgid "Enable encryption [yes]" msgid "Enable encryption" msgstr "Povolit šifrování [ano]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6574 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6748 msgid "MKA_CKN" msgstr "MKA_CKN" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6580 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6754 +#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:170 #, fuzzy #| msgid "port" msgid "SCI port" msgstr "port" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6606 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6780 #, fuzzy msgid "MACVLAN parent device or connection UUID" msgstr "pro připojení „%s“ nebylo nalezeno žádné zařízení" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6627 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6801 msgid "Tap" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6694 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7796 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:200 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6868 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7996 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:216 msgid "SSID" msgstr "SSID" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6703 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6877 #, fuzzy #| msgid "OLPC Mesh connection" msgid "OLPC Mesh channel" msgstr "OLPC Mesh připojení" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6712 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6886 msgid "DHCP anycast MAC address [none]" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6880 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7074 #, fuzzy msgid "PPPoE parent device" msgstr "Zařízení Ethernet" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6886 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7080 msgid "Service [none]" msgstr "Služba [žádná]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6893 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7087 msgid "PPPoE username" msgstr "Uživatelské jméno PPPoE" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6929 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7123 msgid "Browser only" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6935 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7129 msgid "PAC URL" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6941 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7135 msgid "PAC script" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7065 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7253 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7259 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7447 msgid "Team JSON configuration [none]" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7356 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7550 msgid "User ID [none]" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7362 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7556 msgid "Group ID [none]" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7368 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7562 #, fuzzy #| msgid "enabled, " msgid "Enable PI" msgstr "povoleno, " -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7374 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7568 msgid "Enable VNET header" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7380 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7574 msgid "Enable multi queue" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7393 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7587 msgid "veth peer" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7406 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7600 #, fuzzy msgid "VLAN parent device or connection UUID" msgstr "pro připojení „%s“ nebylo nalezeno žádné zařízení" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7413 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7607 msgid "VLAN ID (<0-4094>)" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7419 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7613 msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7428 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7628 msgid "Ingress priority maps [none]" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7438 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7638 msgid "Egress priority maps [none]" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7506 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7706 #, fuzzy #| msgid "enabled" msgid "Table" msgstr "povoleno" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7526 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7726 msgid "VXLAN ID" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7532 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7732 msgid "Local address [none]" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7544 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7744 #, fuzzy msgid "Minimum source port" msgstr "Selhalo dešifrování soukromého klíče." -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7550 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7750 #, fuzzy msgid "Maximum source port" msgstr "Selhalo dešifrování soukromého klíče." -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7556 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7756 #, fuzzy #| msgid "Destination" msgid "Destination port" msgstr "Cíl" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7596 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7796 #: src/nmtui/nmt-wireguard-peer-editor.c:78 msgid "Peer" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7626 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7826 #, fuzzy msgid "WiMAX NSP name" msgstr "Seznam WiMAX NSP" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7663 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7847 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7863 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8039 msgid "Cloned MAC [none]" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7696 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7896 msgid "" "Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n" "\n" "Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8024 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8216 msgid "" "Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, " "and 2 or passphrase.\n" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8083 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8275 msgid "Short address (<0x0000-0xffff>)" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8099 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8291 msgid "PAN Identifier (<0x0000-0xffff>)" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8114 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8306 msgid "Page (<default|0-31>)" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8128 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8320 msgid "Channel (<default|0-26>)" msgstr "" #. *************************************************************************** -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8263 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8455 #, fuzzy msgid "6LOWPAN settings" msgstr "Nastavení PPP" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8264 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8456 msgid "802-1x settings" msgstr "802-1x nastavení" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8266 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8458 msgid "bluetooth connection" msgstr "bluetooth připojení" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8267 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8459 msgid "Bond device" msgstr "Zařízení Bond" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8268 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8460 #, fuzzy +#| msgid "Bridge port" msgid "Bond port" msgstr "Port Most" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8269 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8461 msgid "Bridge device" msgstr "Zařízení Most" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8270 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8462 msgid "Bridge port" msgstr "Port Most" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8271 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8463 msgid "CDMA mobile broadband connection" msgstr "Mobilní širokopásmové připojení CDMA" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8272 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8464 msgid "General settings" msgstr "Obecné nastavení" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8273 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8465 msgid "DCB settings" msgstr "DCB nastavení" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8274 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8466 msgid "Dummy settings" msgstr "Prázdné nastavení" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8275 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8467 #, fuzzy msgid "Ethtool settings" msgstr "IP-tunel nastavení" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8276 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8468 msgid "Generic settings" msgstr "Generické nastavení" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8277 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8469 msgid "GSM mobile broadband connection" msgstr "Mobilní širokopásmové připojení GSM" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8278 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8470 #, fuzzy +#| msgid "User settings" msgid "Hostname settings" msgstr "Uživatelské nastavení" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8280 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8472 msgid "IPv4 protocol" msgstr "IPv4 protokol" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8281 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8473 msgid "IPv6 protocol" msgstr "IPv6 protokol" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8282 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8474 msgid "IP-tunnel settings" msgstr "IP-tunel nastavení" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8283 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8475 +#, fuzzy +#| msgid "DCB settings" +msgid "Link settings" +msgstr "DCB nastavení" + +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8476 +#, fuzzy +msgid "Loopback settings" +msgstr "IP-tunel nastavení" + +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8477 msgid "MACsec connection" msgstr "MACsec připojení" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8284 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8478 msgid "macvlan connection" msgstr "macvlan připojení" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8285 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8479 msgid "Match" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8286 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8480 msgid "OLPC Mesh connection" msgstr "OLPC Mesh připojení" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8287 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8481 msgid "Open vSwitch bridge settings" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8288 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8482 #, fuzzy msgid "Open vSwitch DPDK interface settings" msgstr "Generické nastavení" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8289 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8483 +msgid "OVS Other Config" +msgstr "" + +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8484 msgid "OVS External IDs" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8290 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8485 msgid "Open vSwitch interface settings" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8291 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8486 msgid "Open vSwitch patch interface settings" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8292 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8487 #, fuzzy msgid "Open vSwitch port settings" msgstr "Generické nastavení" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8293 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8488 msgid "PPP settings" msgstr "Nastavení PPP" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8294 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8489 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8295 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8490 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8296 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8491 msgid "Serial settings" msgstr "Nastavení Serial" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8297 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8492 #, fuzzy msgid "SR-IOV settings" msgstr "802-1x nastavení" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8298 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8493 msgid "Traffic controls" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8299 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8494 msgid "Team device" msgstr "Zařízení Team" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8300 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8495 msgid "Team port" msgstr "Port Team" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8301 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8496 msgid "Tun device" msgstr "Zařízení Tun" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8302 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8497 msgid "User settings" msgstr "Uživatelské nastavení" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8308 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8503 #, fuzzy msgid "Wi-Fi P2P connection" msgstr "Wi-Fi připojení" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8309 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8504 msgid "WiMAX connection" msgstr "WiMAX připojení" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8310 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8505 msgid "Wired Ethernet" msgstr "Drátové připojení" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8311 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8506 #, fuzzy msgid "WireGuard VPN settings" msgstr "Nastavení PPP" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8312 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8507 msgid "Wi-Fi connection" msgstr "Wi-Fi připojení" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8313 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8508 msgid "Wi-Fi security settings" msgstr "Nastavení zabezpečení Wi-Fi" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8314 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8509 #, fuzzy msgid "WPAN settings" msgstr "Nastavení PPP" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8720 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8932 msgid "name" msgstr "název" @@ -5897,25 +6011,29 @@ msgid "" "fc00::/7) and IPv6 privacy extension addresses (rfc3041, ipv6.ip6-privacy) " "will be excluded from being configured as endpoints. If \"disabled\" (0x1), " "MPTCP handling for the interface is disabled and no endpoints are " -"registered. The flag \"enabled-on-global-iface\" (0x2) means that MPTCP " -"handling is enabled if the interface configures a default route in the main " -"routing table. This choice is per-address family, for example if there is an " -"IPv4 default route 0.0.0.0/0, IPv4 endpoints are configured. The " -"\"enabled\" (0x4) flag means that MPTCP handling is explicitly enabled. This " -"flag can also be implied from the presence of other flags. If MPTCP handling " -"is enabled, then endpoints will be configured with the specified address " -"flags \"signal\" (0x10), \"subflow\" (0x20), \"backup\" (0x40), " -"\"fullmesh\" (0x80). See ip-mptcp(8) manual for additional information about " -"the flags. If the flags are zero, the global connection default from " -"NetworkManager.conf is honored. If still unspecified, the fallback is either " -"\"disabled\" or \"enabled-on-global-iface,subflow\" depending on \"/proc/sys/" -"net/mptcp/enabled\". NetworkManager does not change the MPTCP limits nor " -"enable MPTCP via \"/proc/sys/net/mptcp/enabled\". That is a host " -"configuration which the admin can change via sysctl and ip-mptcp. Strict " -"reverse path filtering (rp_filter) breaks many MPTCP use cases, so when " -"MPTCP handling for IPv4 addresses on the interface is enabled, " -"NetworkManager would loosen the strict reverse path filtering (1) to the " -"loose setting (2)." +"registered. The \"enabled\" (0x2) flag means that MPTCP handling is enabled. " +"This flag can also be implied from the presence of other flags. Even when " +"enabled, MPTCP handling will by default still be disabled unless \"/proc/sys/" +"net/mptcp/enabled\" sysctl is on. NetworkManager does not change the sysctl " +"and this is up to the administrator or distribution. To configure endpoints " +"even if the sysctl is disabled, \"also-without-sysctl\" (0x4) flag can be " +"used. In that case, NetworkManager doesn't look at the sysctl and configures " +"endpoints regardless. Even when enabled, NetworkManager will only configure " +"MPTCP endpoints for a certain address family, if there is a unicast default " +"route (0.0.0.0/0 or ::/0) in the main routing table. The flag \"also-without-" +"default-route\" (0x8) can override that. When MPTCP handling is enabled then " +"endpoints are configured with the specified address flags \"signal\" (0x10), " +"\"subflow\" (0x20), \"backup\" (0x40), \"fullmesh\" (0x80). See ip-mptcp(8) " +"manual for additional information about the flags. If the flags are zero " +"(0x0), the global connection default from NetworkManager.conf is honored. If " +"still unspecified, the fallback is \"enabled,subflow\". Note that this means " +"that MPTCP is by default done depending on the \"/proc/sys/net/mptcp/" +"enabled\" sysctl. NetworkManager does not change the MPTCP limits nor enable " +"MPTCP via \"/proc/sys/net/mptcp/enabled\". That is a host configuration " +"which the admin can change via sysctl and ip-mptcp. Strict reverse path " +"filtering (rp_filter) breaks many MPTCP use cases, so when MPTCP handling " +"for IPv4 addresses on the interface is enabled, NetworkManager would loosen " +"the strict reverse path filtering (1) to the loose setting (2)." msgstr "" #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:18 @@ -5951,10 +6069,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:21 -msgid "" -"FALSE if the connection can be modified using the provided settings " -"service's D-Bus interface with the right privileges, or TRUE if the " -"connection is read-only and cannot be modified." +msgid "This property is deprecated and has no meaning." msgstr "" #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:22 @@ -5978,13 +6093,14 @@ msgid "" "generating IPv6 stable private addresses with ipv6.addr-gen-mode=stable-" "privacy. It is also used to seed the generated cloned MAC address for " "ethernet.cloned-mac-address=stable and wifi.cloned-mac-address=stable. It is " -"also used as DHCP client identifier with ipv4.dhcp-client-id=stable and to " -"derive the DHCP DUID with ipv6.dhcp-duid=stable-[llt,ll,uuid]. Note that " -"depending on the context where it is used, other parameters are also seeded " -"into the generation algorithm. For example, a per-host key is commonly also " -"included, so that different systems end up generating different IDs. Or with " -"ipv6.addr-gen-mode=stable-privacy, also the device's name is included, so " -"that different interfaces yield different addresses. The per-host key is the " +"also used to derive the DHCP client identifier with ipv4.dhcp-client-" +"id=stable, the DHCPv6 DUID with ipv6.dhcp-duid=stable-[llt,ll,uuid] and the " +"DHCP IAID with ipv4.iaid=stable and ipv6.iaid=stable. Note that depending on " +"the context where it is used, other parameters are also seeded into the " +"generation algorithm. For example, a per-host key is commonly also included, " +"so that different systems end up generating different IDs. Or with ipv6.addr-" +"gen-mode=stable-privacy, also the device's name is included, so that " +"different interfaces yield different addresses. The per-host key is the " "identity of your machine and stored in /var/lib/NetworkManager/secret_key. " "See NetworkManager(8) manual about the secret-key and the host identity. The " "'$' character is treated special to perform dynamic substitutions at " @@ -6022,14 +6138,11 @@ msgstr "" #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:27 msgid "" -"A universally unique identifier for the connection, for example generated " -"with libuuid. It should be assigned when the connection is created, and " -"never changed as long as the connection still applies to the same network. " -"For example, it should not be changed when the \"id\" property or " -"NMSettingIP4Config changes, but might need to be re-created when the Wi-Fi " -"SSID, mobile broadband network provider, or \"type\" property changes. The " -"UUID must be in the format \"2815492f-7e56-435e-b2e9-246bd7cdc664\" (ie, " -"contains only hexadecimal characters and \"-\")." +"The connection.uuid is the real identifier of a profile. It cannot change " +"and it must be unique. It is therefore often best to refer to a profile by " +"UUID, for example with `nmcli connection up uuid $UUID`. The UUID cannot be " +"changed, except in offline mode. In that case, the special values \"new\", " +"\"generate\" and \"\" are allowed to generate a new random UUID." msgstr "" #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:28 @@ -6200,8 +6313,8 @@ msgstr "" #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:49 #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:81 #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:123 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:148 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:283 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:150 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:295 msgid "Flags indicating how to handle the \"password\" property." msgstr "" @@ -6221,10 +6334,10 @@ msgstr "" msgid "" "Specifies authentication flags to use in \"phase 1\" outer authentication " "using NMSetting8021xAuthFlags options. The individual TLS versions can be " -"explicitly disabled. If a certain TLS disable flag is not set, it is up to " -"the supplicant to allow or forbid it. The TLS options map to " -"tls_disable_tlsv1_x settings. See the wpa_supplicant documentation for more " -"details." +"explicitly disabled. TLS time checks can be also disabled. If a certain TLS " +"disable flag is not set, it is up to the supplicant to allow or forbid it. " +"The TLS options map to tls_disable_tlsv1_x and tls_disable_time_checks " +"settings. See the wpa_supplicant documentation for more details." msgstr "" #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:53 @@ -6403,8 +6516,8 @@ msgid "" "Substring to be matched against the subject of the certificate presented by " "the authentication server during the inner \"phase 2\" authentication. When " "unset, no verification of the authentication server certificate's subject is " -"performed. This property provides little security, if any, and its use is " -"deprecated in favor of NMSetting8021x:phase2-domain-suffix-match." +"performed. This property provides little security, if any, and should not be " +"used." msgstr "" #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:72 @@ -6412,7 +6525,7 @@ msgid "PIN used for EAP authentication methods." msgstr "" #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:73 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:150 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:152 msgid "Flags indicating how to handle the \"pin\" property." msgstr "" @@ -6453,9 +6566,8 @@ msgstr "" msgid "" "Substring to be matched against the subject of the certificate presented by " "the authentication server. When unset, no verification of the authentication " -"server certificate's subject is performed. This property provides little " -"security, if any, and its use is deprecated in favor of NMSetting8021x:" -"domain-suffix-match." +"server certificate's subject is performed. This property provides little " +"security, if any, and should not be used." msgstr "" #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:78 @@ -6546,8 +6658,7 @@ msgid "" "MAC address will be set. If this field is left unspecified, the \"ethernet." "cloned-mac-address\" is referred instead to generate the initial MAC " "address. Note that setting \"ethernet.cloned-mac-address\" anyway overwrites " -"the MAC address of the bridge later while activating the bridge. Hence, this " -"property is deprecated. Deprecated: 1" +"the MAC address of the bridge later while activating the bridge." msgstr "" #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:95 @@ -6699,8 +6810,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:120 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:144 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:155 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:146 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:157 msgid "" "If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, " "breaking larger packets up into multiple frames." @@ -6714,7 +6825,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:122 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:147 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:149 msgid "" "The password used to authenticate with the network, if required. Many " "providers do not require a password, or accept any password. But if a " @@ -6722,7 +6833,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:124 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:153 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:155 msgid "" "The username used to authenticate with the network, if required. Many " "providers do not require a username, or accept any username. But if a " @@ -6868,8 +6979,22 @@ msgid "" "to roaming networks will not be made." msgstr "" +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:144 +msgid "" +"For LTE modems, this sets the APN for the initial EPS bearer that is set up " +"when attaching to the network. Setting this parameter implies initial-eps-" +"bearer-configure to be TRUE." +msgstr "" + #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:145 msgid "" +"For LTE modems, this setting determines whether the initial EPS bearer shall " +"be configured when bringing up the connection. It is inferred TRUE if " +"initial-eps-bearer-apn is set." +msgstr "" + +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:147 +msgid "" "The Network ID (GSM LAI format, ie MCC-MNC) to force specific network " "registration. If the Network ID is specified, NetworkManager will attempt " "to force the device to register only on the specified network. This can be " @@ -6877,20 +7002,20 @@ msgid "" "the device is not otherwise possible." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:146 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:148 msgid "" "Legacy setting that used to help establishing PPP data sessions for GSM-" -"based modems. Deprecated: 1" +"based modems." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:149 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:151 msgid "" "If the SIM is locked with a PIN it must be unlocked before any other " "operations are requested. Specify the PIN here to allow operation of the " "device." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:151 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:153 msgid "" "The SIM card unique identifier (as given by the WWAN management service) " "which this connection applies to. If given, the connection will apply to " @@ -6898,7 +7023,7 @@ msgid "" "the given identifier." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:152 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:154 msgid "" "A MCC/MNC string like \"310260\" or \"21601\" identifying the specific " "mobile network operator which this connection applies to. If given, the " @@ -6906,33 +7031,33 @@ msgid "" "id\" which contains a SIM card provisioned by the given operator." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:154 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:156 msgid "" "If specified, this connection will only apply to the IPoIB device whose " "permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address " "of the device (i.e. MAC spoofing)." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:156 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:158 msgid "" "The InfiniBand P_Key to use for this device. A value of -1 means to use the " "default P_Key (aka \"the P_Key at index 0\"). Otherwise, it is a 16-bit " "unsigned integer, whose high bit is set if it is a \"full membership\" P_Key." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:157 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:159 msgid "" "The interface name of the parent device of this device. Normally NULL, but " "if the \"p_key\" property is set, then you must specify the base device by " "setting either this property or \"mac-address\"." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:158 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:160 msgid "" "The IP-over-InfiniBand transport mode. Either \"datagram\" or \"connected\"." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:159 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:161 msgid "" "A list of IPv4 addresses and their prefix length. Multiple addresses can be " "separated by comma. For example \"192.168.1.5/24, 10.1.0.5/24\". The " @@ -6940,8 +7065,17 @@ msgid "" "be the primary address." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:160 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:188 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:162 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:192 +msgid "" +"VPN connections will default to add the route automatically unless this " +"setting is set to FALSE. For other connection types, adding such an " +"automatic route is currently not supported and setting this to TRUE has no " +"effect." +msgstr "" + +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:163 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:193 msgid "" "Timeout in milliseconds used to check for the presence of duplicate IP " "addresses on the network. If an address conflict is detected, the " @@ -6951,7 +7085,7 @@ msgid "" "in milliseconds. The property is currently implemented only for IPv4." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:161 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:164 msgid "" "A string sent to the DHCP server to identify the local machine which the " "DHCP server may use to customize the DHCP lease and options. When the " @@ -6976,23 +7110,23 @@ msgid "" "is used. If still unset, the default depends on the DHCP plugin." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:162 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:165 msgid "" "If the \"dhcp-send-hostname\" property is TRUE, then the specified FQDN will " "be sent to the DHCP server when acquiring a lease. This property and \"dhcp-" "hostname\" are mutually exclusive and cannot be set at the same time." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:163 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:190 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:166 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:195 msgid "" "If the \"dhcp-send-hostname\" property is TRUE, then the specified name will " "be sent to the DHCP server when acquiring a lease. This property and \"dhcp-" "fqdn\" are mutually exclusive and cannot be set at the same time." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:164 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:191 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:167 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:196 msgid "" "Flags for the DHCP hostname and FQDN. Currently, this property only includes " "flags to control the FQDN flags set in the DHCP FQDN option. Supported FQDN " @@ -7011,24 +7145,30 @@ msgid "" "above are sent in the DHCP requests." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:165 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:192 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:168 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:197 msgid "" "A string containing the \"Identity Association Identifier\" (IAID) used by " -"the DHCP client. The property is a 32-bit decimal value or a special value " -"among \"mac\", \"perm-mac\", \"ifname\" and \"stable\". When set to " -"\"mac\" (or \"perm-mac\"), the last 4 bytes of the current (or permanent) " -"MAC address are used as IAID. When set to \"ifname\", the IAID is computed " -"by hashing the interface name. The special value \"stable\" can be used to " -"generate an IAID based on the stable-id (see connection.stable-id), a per-" -"host key and the interface name. When the property is unset, the value from " -"global configuration is used; if no global default is set then the IAID is " -"assumed to be \"ifname\". Note that at the moment this property is ignored " -"for IPv6 by dhclient, which always derives the IAID from the MAC address." +"the DHCP client. The string can be a 32-bit number (either decimal, " +"hexadecimal or as colon separated hexadecimal numbers). Alternatively it can " +"be set to the special values \"mac\", \"perm-mac\", \"ifname\" or " +"\"stable\". When set to \"mac\" (or \"perm-mac\"), the last 4 bytes of the " +"current (or permanent) MAC address are used as IAID. When set to \"ifname\", " +"the IAID is computed by hashing the interface name. The special value " +"\"stable\" can be used to generate an IAID based on the stable-id (see " +"connection.stable-id), a per-host key and the interface name. When the " +"property is unset, the value from global configuration is used; if no global " +"default is set then the IAID is assumed to be \"ifname\". For DHCPv4, the " +"IAID is only used with \"ipv4.dhcp-client-id\" values \"duid\" and \"ipv6-" +"duid\" to generate the client-id. For DHCPv6, note that at the moment this " +"property is only supported by the \"internal\" DHCPv6 plugin. The " +"\"dhclient\" DHCPv6 plugin always derives the IAID from the MAC address. The " +"actually used DHCPv6 IAID for a currently activated interface is exposed in " +"the lease information of the device." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:166 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:193 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:169 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:199 msgid "" "Array of servers from which DHCP offers must be rejected. This property is " "useful to avoid getting a lease from misconfigured or rogue servers. For " @@ -7037,8 +7177,8 @@ msgid "" "not implemented for DHCPv6." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:167 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:194 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:170 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:200 msgid "" "If TRUE, a hostname is sent to the DHCP server when acquiring a lease. Some " "DHCP servers use this hostname to update DNS databases, essentially " @@ -7047,8 +7187,8 @@ msgid "" "of the computer is sent." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:168 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:195 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:171 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:201 msgid "" "A timeout for a DHCP transaction in seconds. If zero (the default), a " "globally configured default is used. If still unspecified, a device specific " @@ -7056,39 +7196,42 @@ msgid "" "infinity." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:169 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:172 msgid "" "The Vendor Class Identifier DHCP option (60). Special characters in the data " "string may be escaped using C-style escapes, nevertheless this property " "cannot contain nul bytes. If the per-profile value is unspecified (the " "default), a global connection default gets consulted. If still unspecified, " -"the DHCP option is not sent to the server. Since 1.28" +"the DHCP option is not sent to the server." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:170 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:196 -msgid "Array of IP addresses of DNS servers." +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:173 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:202 +msgid "" +"Array of IP addresses of DNS servers. For DoT (DNS over TLS), the SNI server " +"name can be specified by appending \"#example.com\" to the IP address of the " +"DNS server. This currently only has effect when using systemd-resolved." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:171 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:197 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:174 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:203 msgid "" "Array of DNS options as described in man 5 resolv.conf. NULL means that the " "options are unset and left at the default. In this case NetworkManager will " "use default options. This is distinct from an empty list of properties. The " "currently supported options are \"attempts\", \"debug\", \"edns0\", " -"\"inet6\", \"ip6-bytestring\", \"ip6-dotint\", \"ndots\", \"no-check-" -"names\", \"no-ip6-dotint\", \"no-reload\", \"no-tld-query\", \"rotate\", " -"\"single-request\", \"single-request-reopen\", \"timeout\", \"trust-ad\", " -"\"use-vc\". The \"trust-ad\" setting is only honored if the profile " -"contributes name servers to resolv.conf, and if all contributing profiles " -"have \"trust-ad\" enabled. When using a caching DNS plugin (dnsmasq or " -"systemd-resolved in NetworkManager.conf) then \"edns0\" and \"trust-ad\" are " -"automatically added." +"\"inet6\", \"ip6-bytestring\", \"ip6-dotint\", \"ndots\", \"no-aaaa\", \"no-" +"check-names\", \"no-ip6-dotint\", \"no-reload\", \"no-tld-query\", " +"\"rotate\", \"single-request\", \"single-request-reopen\", \"timeout\", " +"\"trust-ad\", \"use-vc\". The \"trust-ad\" setting is only honored if the " +"profile contributes name servers to resolv.conf, and if all contributing " +"profiles have \"trust-ad\" enabled. When using a caching DNS plugin (dnsmasq " +"or systemd-resolved in NetworkManager.conf) then \"edns0\" and \"trust-ad\" " +"are automatically added." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:172 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:198 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:175 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:204 msgid "" "DNS servers priority. The relative priority for DNS servers specified by " "this setting. A lower numerical value is better (higher priority). Negative " @@ -7128,8 +7271,8 @@ msgid "" "of the desired interface are configured." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:173 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:199 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:176 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:205 msgid "" "List of DNS search domains. Domains starting with a tilde ('~') are " "considered 'routing' domains and are used only to decide the interface over " @@ -7145,19 +7288,21 @@ msgid "" "DHCP (option 15)." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:174 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:200 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:177 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:206 msgid "" "The gateway associated with this configuration. This is only meaningful if " -"\"addresses\" is also set. The gateway's main purpose is to control the next " -"hop of the standard default route on the device. Hence, the gateway property " -"conflicts with \"never-default\" and will be automatically dropped if the IP " -"configuration is set to never-default. As an alternative to set the gateway, " -"configure a static default route with /0 as prefix length." +"\"addresses\" is also set. Setting the gateway causes NetworkManager to " +"configure a standard default route with the gateway as next hop. This is " +"ignored if \"never-default\" is set. An alternative is to configure the " +"default route explicitly with a manual route and /0 as prefix length. Note " +"that the gateway usually conflicts with routing that NetworkManager " +"configures for WireGuard interfaces, so usually it should not be set in that " +"case. See \"ip4-auto-default-route\"." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:175 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:201 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:178 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:207 msgid "" "When \"method\" is set to \"auto\" and this property to TRUE, automatically " "configured name servers and search domains are ignored and only name servers " @@ -7165,15 +7310,15 @@ msgid "" "if any, are used." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:176 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:202 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:179 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:208 msgid "" "When \"method\" is set to \"auto\" and this property to TRUE, automatically " "configured routes are ignored and only routes specified in the \"routes\" " "property, if any, are used." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:177 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:180 msgid "" "Enable and disable the IPv4 link-local configuration independently of the " "ipv4.method configuration. This allows a link-local address (169.254.x.y/16) " @@ -7182,11 +7327,11 @@ msgid "" "is dependent on \"ipv4.method\". When set to \"default\", it honors the " "global connection default, before falling back to \"auto\". Note that if " "\"ipv4.method\" is \"disabled\", then link local addressing is always " -"disabled too. The default is \"default\". Since 1.40" +"disabled too. The default is \"default\"." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:178 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:204 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:181 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:210 msgid "" "If TRUE, allow overall network configuration to proceed even if the " "configuration specified by this property times out. Note that at least one " @@ -7196,8 +7341,8 @@ msgid "" "if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration completes successfully." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:179 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:205 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:182 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:211 msgid "" "IP configuration method. NMSettingIP4Config and NMSettingIP6Config both " "support \"disabled\", \"auto\", \"manual\", and \"link-local\". See the " @@ -7213,15 +7358,22 @@ msgid "" "subnet, not on the uplink which is shared." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:180 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:207 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:183 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:213 msgid "" "If TRUE, this connection will never be the default connection for this IP " "type, meaning it will never be assigned the default route by NetworkManager." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:181 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:209 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:184 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:215 +msgid "" +"Connections will default to keep the autogenerated priority 0 local rule " +"unless this setting is set to TRUE." +msgstr "" + +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:185 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:216 msgid "" "The minimum time interval in milliseconds for which dynamic IP configuration " "should be tried before the connection succeeds. This property is useful for " @@ -7236,8 +7388,8 @@ msgid "" "configuration ipvx.required-timeout override or zero)." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:182 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:210 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:186 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:217 msgid "" "The default metric for routes that don't explicitly specify a metric. The " "default value -1 means that the metric is chosen automatically based on the " @@ -7248,8 +7400,8 @@ msgid "" "mean setting it to 1024. For IPv4, zero is a regular value for the metric." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:183 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:211 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:187 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:218 msgid "" "Enable policy routing (source routing) and set the routing table used when " "adding routes. This affects all routes, including device-routes, IPv4LL, " @@ -7266,7 +7418,7 @@ msgid "" "tables outside of NetworkManager." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:184 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:188 msgid "" "A list of IPv4 destination addresses, prefix length, optional IPv4 next hop " "addresses, optional route metric, optional attribute. The valid syntax is: " @@ -7274,12 +7426,12 @@ msgid "" "example \"192.0.2.0/24 10.1.1.1 77, 198.51.100.0/24\"." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:185 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:213 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:189 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:220 msgid "A comma separated list of routing rules for policy routing." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:186 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:190 msgid "" "Configure method for creating the address for use with RFC4862 IPv6 " "Stateless Address Autoconfiguration. The permitted values are: " @@ -7308,7 +7460,7 @@ msgid "" "affect the temporary addresses configured with this option." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:187 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:191 msgid "" "A list of IPv6 addresses and their prefix length. Multiple addresses can be " "separated by comma. For example \"2001:db8:85a3::8a2e:370:7334/64, 2001:" @@ -7317,7 +7469,7 @@ msgid "" "with IPv6 source address selection (RFC 6724, section 5)." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:189 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:194 msgid "" "A string containing the DHCPv6 Unique Identifier (DUID) used by the dhcp " "client to identify itself to DHCPv6 servers (RFC 3315). The DUID is carried " @@ -7346,7 +7498,15 @@ msgid "" "assumed." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:203 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:198 +msgid "" +"A IPv6 address followed by a slash and a prefix length. If set, the value is " +"sent to the DHCPv6 server as hint indicating the prefix delegation (IA_PD) " +"we want to receive. To only hint a prefix length without prefix, set the " +"address part to the zero address (for example \"::/60\")." +msgstr "" + +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:209 msgid "" "Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " "enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in addition " @@ -7363,7 +7523,7 @@ msgid "" "IPv6 addresses." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:206 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:212 msgid "" "Maximum transmission unit size, in bytes. If zero (the default), the MTU is " "set automatically from router advertisements or is left equal to the link-" @@ -7371,7 +7531,7 @@ msgid "" "than the minimum IPv6 MTU of 1280, this value has no effect." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:208 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:214 msgid "" "A timeout for waiting Router Advertisements in seconds. If zero (the " "default), a globally configured default is used. If still unspecified, the " @@ -7379,23 +7539,24 @@ msgid "" "(MAXINT32) for infinity." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:212 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:219 msgid "Array of IP routes." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:214 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:221 msgid "" "Configure the token for draft-chown-6man-tokenised-ipv6-identifiers-02 IPv6 " "tokenized interface identifiers. Useful with eui64 addr-gen-mode." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:215 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:222 msgid "" "How many additional levels of encapsulation are permitted to be prepended to " -"packets. This property applies only to IPv6 tunnels." +"packets. This property applies only to IPv6 tunnels. To disable this option, " +"add NM_IP_TUNNEL_FLAG_IP6_IGN_ENCAP_LIMIT (0x1) to ip-tunnel flags." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:216 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:223 msgid "" "Tunnel flags. Currently, the following values are supported: " "NM_IP_TUNNEL_FLAG_IP6_IGN_ENCAP_LIMIT (0x1), " @@ -7406,97 +7567,105 @@ msgid "" "for IPv6 tunnels." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:217 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:224 msgid "" "The flow label to assign to tunnel packets. This property applies only to " "IPv6 tunnels." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:218 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:225 +msgid "" +"The fwmark value to assign to tunnel packets. This property can be set to a " +"non zero value only on VTI and VTI6 tunnels." +msgstr "" + +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:226 msgid "" "The key used for tunnel input packets; the property is valid only for " "certain tunnel modes (GRE, IP6GRE). If empty, no key is used." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:219 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:227 msgid "" "The local endpoint of the tunnel; the value can be empty, otherwise it must " "contain an IPv4 or IPv6 address." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:220 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:228 msgid "" "The tunneling mode, for example NM_IP_TUNNEL_MODE_IPIP (1) or " "NM_IP_TUNNEL_MODE_GRE (2)." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:221 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:229 msgid "" "If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, " "breaking larger packets up into multiple fragments." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:222 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:230 msgid "" "The key used for tunnel output packets; the property is valid only for " "certain tunnel modes (GRE, IP6GRE). If empty, no key is used." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:223 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:231 msgid "" "If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID the " "new device will be bound to so that tunneled packets will only be routed via " "that interface." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:224 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:232 msgid "Whether to enable Path MTU Discovery on this tunnel." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:225 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:233 msgid "" "The remote endpoint of the tunnel; the value must contain an IPv4 or IPv6 " "address." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:226 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:234 msgid "" "The type of service (IPv4) or traffic class (IPv6) field to be set on " "tunneled packets." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:227 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:235 msgid "" "The TTL to assign to tunneled packets. 0 is a special value meaning that " "packets inherit the TTL value." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:228 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:236 msgid "Whether the transmitted traffic must be encrypted." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:229 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:237 msgid "" -"The pre-shared CAK (Connectivity Association Key) for MACsec Key Agreement." +"The pre-shared CAK (Connectivity Association Key) for MACsec Key Agreement. " +"Must be a string of 32 hexadecimal characters." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:230 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:238 msgid "Flags indicating how to handle the \"mka-cak\" property." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:231 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:239 msgid "" "The pre-shared CKN (Connectivity-association Key Name) for MACsec Key " -"Agreement." +"Agreement. Must be a string of hexadecimal characters with a even length " +"between 2 and 64." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:232 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:240 msgid "" "Specifies how the CAK (Connectivity Association Key) for MKA (MACsec Key " "Agreement) is obtained." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:233 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:241 msgid "" "If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from " "which this MACSEC interface should be created. If this property is not " @@ -7504,29 +7673,29 @@ msgid "" "\"mac-address\" property." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:234 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:242 msgid "" "The port component of the SCI (Secure Channel Identifier), between 1 and " "65534." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:235 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:243 msgid "" "Specifies whether the SCI (Secure Channel Identifier) is included in every " "packet." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:236 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:244 msgid "Specifies the validation mode for incoming frames." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:237 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:245 msgid "" "The macvlan mode, which specifies the communication mechanism between " "multiple macvlans on the same lower device." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:238 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:246 msgid "" "If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from " "which this MAC-VLAN interface should be created. If this property is not " @@ -7534,15 +7703,15 @@ msgid "" "\"mac-address\" property." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:239 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:247 msgid "Whether the interface should be put in promiscuous mode." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:240 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:248 msgid "Whether the interface should be a MACVTAP." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:241 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:249 msgid "" "A list of driver names to match. Each element is a shell wildcard pattern. " "See NMSettingMatch:interface-name for how special characters '|', '&', '!' " @@ -7550,7 +7719,7 @@ msgid "" "pattern." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:242 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:250 msgid "" "A list of interface names to match. Each element is a shell wildcard " "pattern. An element can be prefixed with a pipe symbol (|) or an ampersand " @@ -7567,7 +7736,7 @@ msgid "" "For example, \"&\\!a\" is an mandatory match for literally \"!a\"." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:243 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:251 msgid "" "A list of kernel command line arguments to match. This may be used to check " "whether a specific kernel command line option is set (or unset, if prefixed " @@ -7580,7 +7749,7 @@ msgid "" "and '\\' are used for optional and mandatory matches and inverting the match." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:244 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:252 msgid "" "A list of paths to match against the ID_PATH udev property of devices. " "ID_PATH represents the topological persistent path of a device. It typically " @@ -7595,108 +7764,140 @@ msgid "" "'\\' are used for optional and mandatory matches and inverting the pattern." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:245 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:253 msgid "Channel on which the mesh network to join is located." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:246 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:254 msgid "" "Anycast DHCP MAC address used when requesting an IP address via DHCP. The " "specific anycast address used determines which DHCP server class answers the " "request. This is currently only implemented by dhclient DHCP plugin." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:247 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:255 msgid "SSID of the mesh network to join." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:248 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:256 msgid "The data path type. One of \"system\", \"netdev\" or empty." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:249 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:257 msgid "The bridge failure mode. One of \"secure\", \"standalone\" or empty." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:250 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:258 #, fuzzy msgid "Enable or disable multicast snooping." msgstr "Povolit nebo zakázat systémovou síť" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:251 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:259 #, fuzzy msgid "Enable or disable RSTP." msgstr "Povolit nebo zakázat zařízení Wi-Fi" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:252 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:260 #, fuzzy msgid "Enable or disable STP." msgstr "Povolit nebo zakázat zařízení Wi-Fi" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:253 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:261 msgid "Open vSwitch DPDK device arguments." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:254 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:262 msgid "" "Open vSwitch DPDK number of rx queues. Defaults to zero which means to leave " "the parameter in OVS unspecified and effectively configures one queue." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:255 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:263 +msgid "" +"The rx queue size (number of rx descriptors) for DPDK ports. Must be zero or " +"a power of 2 between 1 and 4096, and supported by the hardware. Defaults to " +"zero which means to leave the parameter in OVS unspecified and effectively " +"configures 2048 descriptors." +msgstr "" + +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:264 +msgid "" +"The tx queue size (number of tx descriptors) for DPDK ports. Must be zero or " +"a power of 2 between 1 and 4096, and supported by the hardware. Defaults to " +"zero which means to leave the parameter in OVS unspecified and effectively " +"configures 2048 descriptors." +msgstr "" + +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:265 +msgid "" +"Open vSwitch openflow port number. Defaults to zero which means that port " +"number will not be specified and it will be chosen randomly by ovs. OpenFlow " +"ports are the network interfaces for passing packets between OpenFlow " +"processing and the rest of the network. OpenFlow switches connect logically " +"to each other via their OpenFlow ports." +msgstr "" + +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:266 msgid "" "The interface type. Either \"internal\", \"system\", \"patch\", \"dpdk\", or " "empty." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:256 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:267 msgid "" "Specifies the name of the interface for the other side of the patch. The " "patch on the other side must also set this interface as peer." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:257 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:268 msgid "The time port must be inactive in order to be considered down." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:258 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:269 msgid "" "Bonding mode. One of \"active-backup\", \"balance-slb\", or \"balance-tcp\"." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:259 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:270 msgid "The time port must be active before it starts forwarding traffic." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:260 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:271 msgid "LACP mode. One of \"active\", \"off\", or \"passive\"." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:261 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:272 msgid "The VLAN tag in the range 0-4095." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:262 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:273 +msgid "" +"A list of VLAN ranges that this port trunks. The property is valid only for " +"ports with mode \"trunk\", \"native-tagged\", or \"native-untagged port\". " +"If it is empty, the port trunks all VLANs." +msgstr "" + +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:274 msgid "" "The VLAN mode. One of \"access\", \"native-tagged\", \"native-untagged\", " -"\"trunk\" or unset." +"\"trunk\", \"dot1q-tunnel\" or unset." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:263 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:275 msgid "" "If non-zero, instruct pppd to set the serial port to the specified " "baudrate. This value should normally be left as 0 to automatically choose " "the speed." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:264 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:276 msgid "" "If TRUE, specify that pppd should set the serial port to use hardware flow " "control with RTS and CTS signals. This value should normally be set to " "FALSE." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:265 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:277 msgid "" "If non-zero, instruct pppd to presume the connection to the peer has failed " "if the specified number of LCP echo-requests go unanswered by the peer. The " @@ -7704,7 +7905,7 @@ msgid "" "property is used." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:266 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:278 msgid "" "If non-zero, instruct pppd to send an LCP echo-request frame to the peer " "every n seconds (where n is the specified value). Note that some PPP peers " @@ -7712,78 +7913,78 @@ msgid "" "autodetect this." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:267 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:279 msgid "" "If TRUE, stateful MPPE is used. See pppd documentation for more information " "on stateful MPPE." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:268 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:280 msgid "" "If non-zero, instruct pppd to request that the peer send packets no larger " "than the specified size. If non-zero, the MRU should be between 128 and " "16384." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:269 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:281 msgid "" "If non-zero, instruct pppd to send packets no larger than the specified size." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:270 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:282 msgid "If TRUE, Van Jacobsen TCP header compression will not be requested." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:271 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:283 msgid "" "If TRUE, do not require the other side (usually the PPP server) to " "authenticate itself to the client. If FALSE, require authentication from " "the remote side. In almost all cases, this should be TRUE." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:272 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:284 msgid "If TRUE, BSD compression will not be requested." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:273 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:285 msgid "If TRUE, \"deflate\" compression will not be requested." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:274 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:286 msgid "If TRUE, the CHAP authentication method will not be used." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:275 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:287 msgid "If TRUE, the EAP authentication method will not be used." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:276 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:288 msgid "If TRUE, the MSCHAP authentication method will not be used." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:277 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:289 msgid "If TRUE, the MSCHAPv2 authentication method will not be used." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:278 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:290 msgid "If TRUE, the PAP authentication method will not be used." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:279 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:291 msgid "" "If TRUE, MPPE (Microsoft Point-to-Point Encryption) will be required for the " "PPP session. If either 64-bit or 128-bit MPPE is not available the session " "will fail. Note that MPPE is not used on mobile broadband connections." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:280 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:292 msgid "" "If TRUE, 128-bit MPPE (Microsoft Point-to-Point Encryption) will be required " "for the PPP session, and the \"require-mppe\" property must also be set to " "TRUE. If 128-bit MPPE is not available the session will fail." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:281 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:293 msgid "" "If given, specifies the parent interface name on which this PPPoE connection " "should be created. If this property is not specified, the connection is " @@ -7791,11 +7992,11 @@ msgid "" "NMSettingConnection." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:282 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:294 msgid "Password used to authenticate with the PPPoE service." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:284 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:296 msgid "" "If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " "concentrators that provide the specified service. For most providers, this " @@ -7803,20 +8004,20 @@ msgid "" "concentrators or a specific service is known to be required." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:285 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:297 msgid "Username used to authenticate with the PPPoE service." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:286 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:298 msgid "Whether the proxy configuration is for browser only." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:287 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:299 msgid "" "Method for proxy configuration, Default is NM_SETTING_PROXY_METHOD_NONE (0)" msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:288 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:300 msgid "" "The PAC script. In the profile this must be an UTF-8 encoded javascript code " "that defines a FindProxyForURL() function. When setting the property in " @@ -7825,36 +8026,36 @@ msgid "" "supported to explicitly differentiate between the two." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:289 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:301 msgid "PAC URL for obtaining PAC file." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:290 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:302 msgid "" "Speed to use for communication over the serial port. Note that this value " "usually has no effect for mobile broadband modems as they generally ignore " "speed settings and use the highest available speed." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:291 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:303 msgid "Byte-width of the serial communication. The 8 in \"8n1\" for example." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:292 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:304 msgid "Parity setting of the serial port." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:293 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:305 msgid "Time to delay between each byte sent to the modem, in microseconds." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:294 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:306 msgid "" "Number of stop bits for communication on the serial port. Either 1 or 2. " "The 1 in \"8n1\" for example." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:295 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:307 msgid "" "Whether to autoprobe virtual functions by a compatible driver. If set to " "NM_TERNARY_TRUE (1), the kernel will try to bind VFs to a compatible driver " @@ -7865,7 +8066,7 @@ msgid "" "assumed to be NM_TERNARY_TRUE (1)." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:296 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:308 msgid "" "The total number of virtual functions to create. Note that when the sriov " "setting is present NetworkManager enforces the number of virtual functions " @@ -7874,7 +8075,7 @@ msgid "" "setting to the connection." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:297 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:309 msgid "" "Array of virtual function descriptors. Each VF descriptor is a dictionary " "mapping attribute names to GVariant values. The 'index' entry is mandatory " @@ -7888,7 +8089,7 @@ msgid "" "default) or 'ad' for 802.1ad." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:298 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:310 msgid "" "Array of TC queueing disciplines. When the \"tc\" setting is present, qdiscs " "from this property are applied upon activation. If the property is empty, " @@ -7898,7 +8099,7 @@ msgid "" "present on the interface." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:299 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:311 msgid "" "Array of TC traffic filters. When the \"tc\" setting is present, filters " "from this property are applied upon activation. If the property is empty, " @@ -7906,7 +8107,7 @@ msgid "" "present, NetworkManager doesn't touch the filters present on the interface." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:300 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:312 msgid "" "The JSON configuration for the team network interface. The property should " "contain raw JSON configuration data suitable for teamd, because the value is " @@ -7914,8 +8115,8 @@ msgid "" "used. See man teamd.conf for the format details." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:301 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:319 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:313 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:331 msgid "" "Link watchers configuration for the connection: each link watcher is defined " "by a dictionary, whose keys depend upon the selected link watcher. Available " @@ -7927,65 +8128,65 @@ msgid "" "for more details." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:302 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:314 msgid "Corresponds to the teamd mcast_rejoin.count." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:303 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:315 msgid "Corresponds to the teamd mcast_rejoin.interval." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:304 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:316 msgid "Corresponds to the teamd notify_peers.count." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:305 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:317 msgid "Corresponds to the teamd notify_peers.interval." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:306 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:318 msgid "" "Corresponds to the teamd runner.name. Permitted values are: \"roundrobin\", " "\"broadcast\", \"activebackup\", \"loadbalance\", \"lacp\", \"random\"." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:307 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:319 msgid "Corresponds to the teamd runner.active." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:308 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:320 msgid "Corresponds to the teamd runner.agg_select_policy." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:309 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:321 msgid "Corresponds to the teamd runner.fast_rate." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:310 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:322 msgid "Corresponds to the teamd runner.hwaddr_policy." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:311 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:323 msgid "Corresponds to the teamd runner.min_ports." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:312 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:324 msgid "Corresponds to the teamd runner.sys_prio." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:313 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:325 msgid "Corresponds to the teamd runner.tx_balancer.name." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:314 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:326 msgid "Corresponds to the teamd runner.tx_balancer.interval." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:315 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:327 msgid "Corresponds to the teamd runner.tx_hash." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:316 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:328 msgid "" "The JSON configuration for the team port. The property should contain raw " "JSON configuration data suitable for teamd, because the value is passed " @@ -7993,67 +8194,67 @@ msgid "" "man teamd.conf for the format details." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:317 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:329 msgid "Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.lacp_key." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:318 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:330 msgid "Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.lacp_prio." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:320 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:332 msgid "Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.prio." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:321 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:333 msgid "" "Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.queue_id. When set to -1 means the " "parameter is skipped from the json config." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:322 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:334 msgid "Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.sticky." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:323 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:335 msgid "" "The group ID which will own the device. If set to NULL everyone will be able " "to use the device." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:324 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:336 msgid "" "The operating mode of the virtual device. Allowed values are " "NM_SETTING_TUN_MODE_TUN (1) to create a layer 3 device and " "NM_SETTING_TUN_MODE_TAP (2) to create an Ethernet-like layer 2 one." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:325 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:337 msgid "" "If the property is set to TRUE, the interface will support multiple file " "descriptors (queues) to parallelize packet sending or receiving. Otherwise, " "the interface will only support a single queue." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:326 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:338 msgid "" "The user ID which will own the device. If set to NULL everyone will be able " "to use the device." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:327 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:339 msgid "" "If TRUE the interface will prepend a 4 byte header describing the physical " "interface to the packets." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:328 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:340 msgid "" "If TRUE the IFF_VNET_HDR the tunnel packets will include a virtio network " "header." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:329 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:341 msgid "" "A dictionary of key/value pairs with user data. This data is ignored by " "NetworkManager and can be used at the users discretion. The keys only " @@ -8061,14 +8262,14 @@ msgid "" "up to a certain length." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:330 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:342 msgid "" "For outgoing packets, a list of mappings from Linux SKB priorities to 802.1p " "priorities. The mapping is given in the format \"from:to\" where both " "\"from\" and \"to\" are unsigned integers, ie \"7:3\"." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:331 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:343 msgid "" "One or more flags which control the behavior and features of the VLAN " "interface. Flags include NM_VLAN_FLAG_REORDER_HEADERS (0x1) (reordering of " @@ -8081,20 +8282,20 @@ msgid "" "missing property on D-Bus is still considered as 0." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:332 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:344 msgid "" "The VLAN identifier that the interface created by this connection should be " "assigned. The valid range is from 0 to 4094, without the reserved id 4095." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:333 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:345 msgid "" "For incoming packets, a list of mappings from 802.1p priorities to Linux SKB " "priorities. The mapping is given in the format \"from:to\" where both " "\"from\" and \"to\" are unsigned integers, ie \"7:3\"." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:334 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:346 msgid "" "If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from " "which this VLAN interface should be created. If this property is not " @@ -8102,32 +8303,38 @@ msgid "" "\"mac-address\" property." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:335 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:347 +msgid "" +"Specifies the VLAN protocol to use for encapsulation. Supported values are: " +"'802.1Q', '802.1ad'. If not specified the default value is '802.1Q'." +msgstr "" + +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:348 msgid "" "Dictionary of key/value pairs of VPN plugin specific data. Both keys and " "values must be strings." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:336 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:349 msgid "" "If the VPN service supports persistence, and this property is TRUE, the VPN " "will attempt to stay connected across link changes and outages, until " "explicitly disconnected." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:337 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:350 msgid "" "Dictionary of key/value pairs of VPN plugin specific secrets like passwords " "or private keys. Both keys and values must be strings." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:338 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:351 msgid "" "D-Bus service name of the VPN plugin that this setting uses to connect to " "its network. i.e. org.freedesktop.NetworkManager.vpnc for the vpnc plugin." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:339 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:352 msgid "" "Timeout for the VPN service to establish the connection. Some services may " "take quite a long time to connect. Value of 0 means a default timeout, which " @@ -8135,7 +8342,7 @@ msgid "" "Values greater than zero mean timeout in seconds." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:340 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:353 msgid "" "If the VPN connection requires a user name for authentication, that name " "should be provided here. If the connection is available to more than one " @@ -8145,96 +8352,96 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:341 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:354 msgid "The routing table for this VRF." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:342 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:355 msgid "Specifies the lifetime in seconds of FDB entries learnt by the kernel." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:343 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:356 msgid "" "Specifies the UDP destination port to communicate to the remote VXLAN tunnel " "endpoint." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:344 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:357 msgid "" "Specifies the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment Identifier) to use." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:345 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:358 msgid "Specifies whether netlink LL ADDR miss notifications are generated." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:346 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:359 msgid "Specifies whether netlink IP ADDR miss notifications are generated." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:347 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:360 msgid "" "Specifies whether unknown source link layer addresses and IP addresses are " "entered into the VXLAN device forwarding database." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:348 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:361 msgid "" "Specifies the maximum number of FDB entries. A value of zero means that the " "kernel will store unlimited entries." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:349 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:362 msgid "If given, specifies the source IP address to use in outgoing packets." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:350 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:363 msgid "" "If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:351 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:364 msgid "Specifies whether ARP proxy is turned on." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:352 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:365 msgid "" "Specifies the unicast destination IP address to use in outgoing packets when " "the destination link layer address is not known in the VXLAN device " "forwarding database, or the multicast IP address to join." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:353 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:366 msgid "Specifies whether route short circuit is turned on." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:354 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:367 msgid "" "Specifies the maximum UDP source port to communicate to the remote VXLAN " "tunnel endpoint." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:355 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:368 msgid "" "Specifies the minimum UDP source port to communicate to the remote VXLAN " "tunnel endpoint." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:356 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:369 msgid "Specifies the TOS value to use in outgoing packets." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:357 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:370 msgid "Specifies the time-to-live value to use in outgoing packets." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:358 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:371 msgid "" "The P2P device that should be connected to. Currently, this is the only way " "to create or join a group." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:359 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:372 msgid "" "The Wi-Fi Display (WFD) Information Elements (IEs) to set. Wi-Fi Display " "requires a protocol specific information element to be set in certain Wi-Fi " @@ -8243,27 +8450,27 @@ msgid "" "client." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:360 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:373 msgid "" "Flags indicating which mode of WPS is to be used. There's little point in " "changing the default setting as NetworkManager will automatically determine " "the best method to use." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:361 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:374 msgid "" "If specified, this connection will only apply to the WiMAX device whose MAC " "address matches. This property does not change the MAC address of the device " -"(known as MAC spoofing). Deprecated: 1" +"(known as MAC spoofing)." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:362 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:375 msgid "" "Network Service Provider (NSP) name of the WiMAX network this connection " -"should use. Deprecated: 1" +"should use." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:363 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:376 msgid "" "When TRUE, setup the interface to accept packets for all MAC addresses. This " "is enabling the kernel interface flag IFF_PROMISC. When FALSE, the interface " @@ -8271,7 +8478,7 @@ msgid "" "broadcast." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:364 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:377 msgid "" "When TRUE, enforce auto-negotiation of speed and duplex mode. If \"speed\" " "and \"duplex\" properties are both specified, only that single mode will be " @@ -8282,7 +8489,7 @@ msgid "" "will be skipped." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:365 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:378 msgid "" "If specified, request that the device use this MAC address instead. This is " "known as MAC cloning or spoofing. Beside explicitly specifying a MAC " @@ -8299,7 +8506,7 @@ msgid "" "deprecated \"cloned-mac-address\"." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:366 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:379 msgid "" "When a value is set, either \"half\" or \"full\", configures the device to " "use the specified duplex mode. If \"auto-negotiate\" is \"yes\" the " @@ -8314,8 +8521,8 @@ msgid "" "your device supports it." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:367 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:391 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:380 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:404 msgid "" "With \"cloned-mac-address\" setting \"random\" or \"stable\", by default all " "bits of the MAC address are scrambled and a locally-administered, unicast " @@ -8342,28 +8549,29 @@ msgid "" "administered." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:368 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:381 msgid "" "If specified, this connection will only apply to the Ethernet device whose " "permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address " "of the device (i.e. MAC spoofing)." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:369 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:382 msgid "" "If specified, this connection will never apply to the Ethernet device whose " "permanent MAC address matches an address in the list. Each MAC address is " "in the standard hex-digits-and-colons notation (00:11:22:33:44:55)." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:370 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:397 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:383 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:410 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:451 msgid "" "If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, " "breaking larger packets up into multiple Ethernet frames." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:371 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:384 msgid "" "Specific port type to use if the device supports multiple attachment " "methods. One of \"tp\" (Twisted Pair), \"aui\" (Attachment Unit Interface), " @@ -8371,13 +8579,13 @@ msgid "" "device supports only one port type, this setting is ignored." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:372 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:385 msgid "" "s390 network device type; one of \"qeth\", \"lcs\", or \"ctc\", representing " "the different types of virtual network devices available on s390 systems." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:373 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:386 msgid "" "Dictionary of key/value pairs of s390-specific device options. Both keys " "and values must be strings. Allowed keys include \"portno\", \"layer2\", " @@ -8387,7 +8595,7 @@ msgid "" "which parses this information and applies it to the interface." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:374 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:387 msgid "" "Identifies specific subchannels that this network device uses for " "communication with z/VM or s390 host. Like the \"mac-address\" property for " @@ -8397,7 +8605,7 @@ msgid "" "hexadecimal characters and the period (.) character." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:375 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:388 msgid "" "When a value greater than 0 is set, configures the device to use the " "specified speed. If \"auto-negotiate\" is \"yes\" the specified speed will " @@ -8412,7 +8620,7 @@ msgid "" "sure your device supports it." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:376 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:389 msgid "" "The NMSettingWiredWakeOnLan options to enable. Not all devices support all " "options. May be any combination of NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_PHY (0x2), " @@ -8425,14 +8633,14 @@ msgid "" "disable management of Wake-on-LAN in NetworkManager)." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:377 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:390 msgid "" "If specified, the password used with magic-packet-based Wake-on-LAN, " "represented as an Ethernet MAC address. If NULL, no password will be " "required." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:378 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:391 msgid "" "The use of fwmark is optional and is by default off. Setting it to 0 " "disables it. Otherwise, it is a 32-bit fwmark for outgoing packets. Note " @@ -8440,7 +8648,7 @@ msgid "" "implies to automatically choose a fwmark." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:379 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:392 msgid "" "Whether to enable special handling of the IPv4 default route. If enabled, " "the IPv4 default route from wireguard.peer-routes will be placed to a " @@ -8458,17 +8666,17 @@ msgid "" "want to configure your own routing and rules." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:380 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:393 msgid "Like ip4-auto-default-route, but for the IPv6 default route." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:381 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:394 msgid "" "The listen-port. If listen-port is not specified, the port will be chosen " "randomly when the interface comes up." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:382 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:395 msgid "" "If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, " "breaking larger packets up into multiple fragments. If zero a default MTU is " @@ -8476,7 +8684,7 @@ msgid "" "account the current routes at the time of activation." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:383 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:396 msgid "" "Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges of the peers. " "If TRUE (the default), NetworkManager will automatically add routes in the " @@ -8489,15 +8697,15 @@ msgid "" "be added automatically." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:384 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:397 msgid "The 256 bit private-key in base64 encoding." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:385 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:398 msgid "Flags indicating how to handle the \"private-key\" property." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:386 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:399 msgid "" "Configures AP isolation, which prevents communication between wireless " "devices connected to this AP. This property can be set to a value different " @@ -8512,7 +8720,7 @@ msgid "" "(0)." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:387 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:400 msgid "" "802.11 frequency band of the network. One of \"a\" for 5GHz 802.11a or " "\"bg\" for 2.4GHz 802.11. This will lock associations to the Wi-Fi network " @@ -8522,7 +8730,7 @@ msgid "" "and may not work with all drivers." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:388 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:401 msgid "" "If specified, directs the device to only associate with the given access " "point. This capability is highly driver dependent and not supported by all " @@ -8532,7 +8740,7 @@ msgid "" "scanning. That can be useful, if there is only one access point for the SSID." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:389 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:402 msgid "" "Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " "(or create for Ad-Hoc networks) a Wi-Fi network on the specified channel. " @@ -8540,7 +8748,7 @@ msgid "" "the \"band\" property to be set." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:390 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:403 msgid "" "If specified, request that the device use this MAC address instead. This is " "known as MAC cloning or spoofing. Beside explicitly specifying a MAC " @@ -8556,7 +8764,7 @@ msgid "" "mac-address\" or the deprecated \"cloned-mac-address\"." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:392 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:405 msgid "" "If TRUE, indicates that the network is a non-broadcasting network that hides " "its SSID. This works both in infrastructure and AP mode. In infrastructure " @@ -8569,37 +8777,36 @@ msgid "" "mode), as the explicit probe-scans are distinctly recognizable on the air." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:393 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:406 msgid "" "If specified, this connection will only apply to the Wi-Fi device whose " "permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address " "of the device (i.e. MAC spoofing)." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:394 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:407 msgid "" "A list of permanent MAC addresses of Wi-Fi devices to which this connection " "should never apply. Each MAC address should be given in the standard hex-" "digits-and-colons notation (eg \"00:11:22:33:44:55\")." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:395 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:408 msgid "" "One of NM_SETTING_MAC_RANDOMIZATION_DEFAULT (0) (never randomize unless the " "user has set a global default to randomize and the supplicant supports " "randomization), NM_SETTING_MAC_RANDOMIZATION_NEVER (1) (never randomize the " "MAC address), or NM_SETTING_MAC_RANDOMIZATION_ALWAYS (2) (always randomize " -"the MAC address). This property is deprecated for 'cloned-mac-address'. " -"Deprecated: 1" +"the MAC address)." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:396 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:409 msgid "" "Wi-Fi network mode; one of \"infrastructure\", \"mesh\", \"adhoc\" or " "\"ap\". If blank, infrastructure is assumed." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:398 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:411 msgid "" "One of NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_DISABLE (2) (disable Wi-Fi power " "saving), NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_ENABLE (3) (enable Wi-Fi power " @@ -8608,35 +8815,28 @@ msgid "" "globally configured value). All other values are reserved." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:399 -msgid "" -"If non-zero, directs the device to only use the specified bitrate for " -"communication with the access point. Units are in Kb/s, ie 5500 = 5.5 Mbit/" -"s. This property is highly driver dependent and not all devices support " -"setting a static bitrate." +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:412 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:415 +msgid "This property is not implemented and has no effect." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:400 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:413 msgid "" "A list of BSSIDs (each BSSID formatted as a MAC address like " "\"00:11:22:33:44:55\") that have been detected as part of the Wi-Fi " "network. NetworkManager internally tracks previously seen BSSIDs. The " "property is only meant for reading and reflects the BSSID list of " -"NetworkManager. The changes you make to this property will not be preserved." +"NetworkManager. The changes you make to this property will not be preserved. " +"This is not a regular property that the user would configure. Instead, " +"NetworkManager automatically sets the seen BSSIDs and tracks them internally " +"in \"/var/lib/NetworkManager/seen-bssids\" file." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:401 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:414 msgid "SSID of the Wi-Fi network. Must be specified." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:402 -msgid "" -"If non-zero, directs the device to use the specified transmit power. Units " -"are dBm. This property is highly driver dependent and not all devices " -"support setting a static transmit power." -msgstr "" - -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:403 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:416 msgid "" "The NMSettingWirelessWakeOnWLan options to enable. Not all devices support " "all options. May be any combination of NM_SETTING_WIRELESS_WAKE_ON_WLAN_ANY " @@ -8652,7 +8852,7 @@ msgid "" "Wake-on-LAN in NetworkManager)." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:404 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:417 msgid "" "When WEP is used (ie, key-mgmt = \"none\" or \"ieee8021x\") indicate the " "802.11 authentication algorithm required by the AP here. One of \"open\" " @@ -8661,7 +8861,7 @@ msgid "" "the \"leap-username\" and \"leap-password\" properties must be specified." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:405 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:418 msgid "" "Indicates whether Fast Initial Link Setup (802.11ai) must be enabled for the " "connection. One of NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_FILS_DEFAULT (0) (use " @@ -8673,7 +8873,7 @@ msgid "" "no global default is set, FILS will be optionally enabled." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:406 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:419 msgid "" "A list of group/broadcast encryption algorithms which prevents connections " "to Wi-Fi networks that do not utilize one of the algorithms in the list. " @@ -8681,7 +8881,7 @@ msgid "" "be one of \"wep40\", \"wep104\", \"tkip\", or \"ccmp\"." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:407 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:420 msgid "" "Key management used for the connection. One of \"none\" (WEP or no password " "protection), \"ieee8021x\" (Dynamic WEP), \"owe\" (Opportunistic Wireless " @@ -8691,23 +8891,23 @@ msgid "" "uses security." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:408 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:421 msgid "" "The login password for legacy LEAP connections (ie, key-mgmt = \"ieee8021x\" " "and auth-alg = \"leap\")." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:409 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:422 msgid "Flags indicating how to handle the \"leap-password\" property." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:410 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:423 msgid "" "The login username for legacy LEAP connections (ie, key-mgmt = \"ieee8021x\" " "and auth-alg = \"leap\")." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:411 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:424 msgid "" "A list of pairwise encryption algorithms which prevents connections to Wi-Fi " "networks that do not utilize one of the algorithms in the list. For maximum " @@ -8715,7 +8915,7 @@ msgid "" "\"tkip\" or \"ccmp\"." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:412 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:425 msgid "" "Indicates whether Protected Management Frames (802.11w) must be enabled for " "the connection. One of NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_PMF_DEFAULT (0) (use " @@ -8727,14 +8927,14 @@ msgid "" "global default is set, PMF will be optionally enabled." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:413 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:426 msgid "" "List of strings specifying the allowed WPA protocol versions to use. Each " "element may be one \"wpa\" (allow WPA) or \"rsn\" (allow WPA2/RSN). If not " "specified, both WPA and RSN connections are allowed." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:414 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:427 msgid "" "Pre-Shared-Key for WPA networks. For WPA-PSK, it's either an ASCII " "passphrase of 8 to 63 characters that is (as specified in the 802.11i " @@ -8743,17 +8943,17 @@ msgid "" "length for SAE authentication." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:415 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:428 msgid "Flags indicating how to handle the \"psk\" property." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:416 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:429 msgid "" "Flags indicating how to handle the \"wep-key0\", \"wep-key1\", \"wep-key2\", " "and \"wep-key3\" properties." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:417 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:430 msgid "" "Controls the interpretation of WEP keys. Allowed values are " "NM_WEP_KEY_TYPE_KEY (1), in which case the key is either a 10- or 26-" @@ -8763,31 +8963,31 @@ msgid "" "actual WEP key." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:418 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:431 msgid "" "Index 0 WEP key. This is the WEP key used in most networks. See the \"wep-" "key-type\" property for a description of how this key is interpreted." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:419 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:432 msgid "" "Index 1 WEP key. This WEP index is not used by most networks. See the " "\"wep-key-type\" property for a description of how this key is interpreted." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:420 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:433 msgid "" "Index 2 WEP key. This WEP index is not used by most networks. See the " "\"wep-key-type\" property for a description of how this key is interpreted." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:421 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:434 msgid "" "Index 3 WEP key. This WEP index is not used by most networks. See the " "\"wep-key-type\" property for a description of how this key is interpreted." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:422 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:435 msgid "" "When static WEP is used (ie, key-mgmt = \"none\") and a non-default WEP key " "index is used by the AP, put that WEP key index here. Valid values are 0 " @@ -8795,7 +8995,7 @@ msgid "" "Linksys WRT54G) number the keys 1 - 4." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:423 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:436 msgid "" "Flags indicating which mode of WPS is to be used if any. There's little " "point in changing the default setting as NetworkManager will automatically " @@ -8804,39 +9004,39 @@ msgid "" "of 1." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:424 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:437 msgid "" "IEEE 802.15.4 channel. A positive integer or -1, meaning \"do not set, use " "whatever the device is already set to\"." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:425 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:438 msgid "" "If specified, this connection will only apply to the IEEE 802.15.4 (WPAN) " "MAC layer device whose permanent MAC address matches." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:426 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:439 msgid "" "IEEE 802.15.4 channel page. A positive integer or -1, meaning \"do not set, " "use whatever the device is already set to\"." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:427 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:440 msgid "IEEE 802.15.4 Personal Area Network (PAN) identifier." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:428 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:441 msgid "Short IEEE 802.15.4 address to be used within a restricted environment." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:429 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:442 msgid "" "The queue ID of this bond port. The maximum value of queue ID is the number " "of TX queues currently active in device." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:430 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:443 msgid "" "Whether the system hostname can be determined from DHCP on this connection. " "When set to NM_TERNARY_DEFAULT (-1), the value from global configuration is " @@ -8844,7 +9044,7 @@ msgid "" "NetworkManager assumes the value to be NM_TERNARY_TRUE (1)." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:431 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:444 msgid "" "Whether the system hostname can be determined from reverse DNS lookup of " "addresses on this device. When set to NM_TERNARY_DEFAULT (-1), the value " @@ -8853,7 +9053,7 @@ msgid "" "NM_TERNARY_TRUE (1)." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:432 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:445 msgid "" "If set to NM_TERNARY_TRUE (1), NetworkManager attempts to get the hostname " "via DHCPv4/DHCPv6 or reverse DNS lookup on this device only when the device " @@ -8865,7 +9065,7 @@ msgid "" "NM_TERNARY_FALSE (0)." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:433 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:446 msgid "" "The relative priority of this connection to determine the system hostname. A " "lower numerical value is better (higher priority). A connection with higher " @@ -8879,20 +9079,55 @@ msgid "" "hostname." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:434 -msgid "A dictionary of key/value pairs with exernal-ids for OVS." +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:447 +msgid "" +"The maximum size of a packet built by the Generic Receive Offload stack for " +"this device. The value must be between 0 and 4294967295. When set to -1, the " +"existing value is preserved." msgstr "" -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:435 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:448 +msgid "" +"The maximum segments of a Generic Segment Offload packet the device should " +"accept. The value must be between 0 and 4294967295. When set to -1, the " +"existing value is preserved." +msgstr "" + +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:449 +msgid "" +"The maximum size of a Generic Segment Offload packet the device should " +"accept. The value must be between 0 and 4294967295. When set to -1, the " +"existing value is preserved." +msgstr "" + +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:450 +msgid "" +"The size of the transmit queue for the device, in number of packets. The " +"value must be between 0 and 4294967295. When set to -1, the existing value " +"is preserved." +msgstr "" + +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:452 +msgid "A dictionary of key/value pairs with external-ids for OVS." +msgstr "" + +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:453 +msgid "" +"A dictionary of key/value pairs with other_config settings for OVS. See also " +"\"other_config\" in the \"ovs-vswitchd.conf.db\" manual for the keys that " +"OVS supports." +msgstr "" + +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:454 msgid "" "This property specifies the peer interface name of the veth. This property " "is mandatory." msgstr "" -#: src/libnmt-newt/nmt-newt-utils.c:267 src/nmtui/nmt-editor.c:439 -#: src/nmtui/nmt-password-dialog.c:165 src/nmtui/nmt-route-editor.c:105 +#: src/libnmt-newt/nmt-newt-utils.c:267 src/nmtui/nmt-editor.c:442 +#: src/nmtui/nmt-password-dialog.c:163 src/nmtui/nmt-route-editor.c:105 #: src/nmtui/nmt-wireguard-peer-editor.c:154 src/nmtui/nmtui-hostname.c:53 -#: src/nmtui/nmtui.c:118 +#: src/nmtui/nmtui.c:113 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -9012,77 +9247,77 @@ msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s" msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s" #: src/nmcli/common.c:362 src/nmcli/common.c:363 src/nmcli/common.c:393 -#: src/nmcli/common.c:394 src/nmcli/connections.c:1738 +#: src/nmcli/common.c:394 src/nmcli/connections.c:1741 msgid "GROUP" msgstr "" -#: src/nmcli/common.c:642 +#: src/nmcli/common.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "Error: openconnect failed: %s\n" msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s" -#: src/nmcli/common.c:649 +#: src/nmcli/common.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "Error: openconnect failed with status %d\n" msgstr "Chyba: Nelze se připojit k systémové sběrnici: %s" -#: src/nmcli/common.c:651 +#: src/nmcli/common.c:672 #, c-format msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n" msgstr "" -#: src/nmcli/common.c:743 +#: src/nmcli/common.c:764 #, c-format msgid "" "Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask " "without '--ask' option.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/common.c:1265 +#: src/nmcli/common.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Could not create NMClient object: %s." msgstr "Chyba: Nelze vytvořit objekt NMClient." -#: src/nmcli/common.c:1396 +#: src/nmcli/common.c:1424 msgid "Error: command doesn't support --offline mode." msgstr "" -#: src/nmcli/common.c:1436 +#: src/nmcli/common.c:1464 msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "Chyba: NetworkManager neběží." -#: src/nmcli/common.c:1539 +#: src/nmcli/common.c:1567 #, c-format msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead." msgstr "" -#: src/nmcli/common.c:1550 +#: src/nmcli/common.c:1578 #, fuzzy msgid "Error: missing argument. Try passing --help." msgstr "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“." -#: src/nmcli/common.c:1615 +#: src/nmcli/common.c:1643 msgid "access denied" msgstr "" -#: src/nmcli/common.c:1617 +#: src/nmcli/common.c:1645 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running" msgstr "NetworkManager neběží." -#: src/nmcli/common.c:1627 +#: src/nmcli/common.c:1655 msgid "none" msgstr "žádný" -#: src/nmcli/common.c:1628 +#: src/nmcli/common.c:1656 msgid "portal" msgstr "" -#: src/nmcli/common.c:1629 +#: src/nmcli/common.c:1657 msgid "limited" msgstr "" -#: src/nmcli/common.c:1630 +#: src/nmcli/common.c:1658 msgid "full" msgstr "" @@ -9161,24 +9396,24 @@ msgstr "VPN se nezdařilo připojit" msgid "VPN disconnected" msgstr "VPN odpojena" -#: src/nmcli/connections.c:173 src/nmcli/connections.c:233 +#: src/nmcli/connections.c:172 src/nmcli/connections.c:231 #, fuzzy, c-format -msgid "Error: Error writting connection: %s" +msgid "Error: Error writing connection: %s" msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#: src/nmcli/connections.c:653 +#: src/nmcli/connections.c:651 msgid "WiMax is no longer supported" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:659 +#: src/nmcli/connections.c:657 msgid "WEP encryption is known to be insecure" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:741 +#: src/nmcli/connections.c:739 msgid "never" msgstr "nikdy" -#: src/nmcli/connections.c:1090 +#: src/nmcli/connections.c:1088 msgid "" "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n" "\n" @@ -9218,7 +9453,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:1116 +#: src/nmcli/connections.c:1114 msgid "" "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -9244,7 +9479,7 @@ msgid "" "well.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:1137 +#: src/nmcli/connections.c:1136 msgid "" "Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -9290,7 +9525,7 @@ msgid "" "\n" " COMMON_OPTIONS:\n" " type <type>\n" -" ifname <interface name> | \"*\"\n" +" [ifname <interface name> | \"*\"]\n" " [con-name <connection name>]\n" " [autoconnect yes|no]\n" " [save yes|no]\n" @@ -9530,7 +9765,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:1388 +#: src/nmcli/connections.c:1389 msgid "" "Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -9543,7 +9778,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:1401 +#: src/nmcli/connections.c:1402 msgid "" "Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -9557,7 +9792,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:1414 +#: src/nmcli/connections.c:1416 msgid "" "Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -9568,7 +9803,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:1425 +#: src/nmcli/connections.c:1427 msgid "" "Usage: nmcli connection migrate { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -9579,327 +9814,333 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:1508 +#: src/nmcli/connections.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating secrets for %s: %s\n" msgstr "chyba při aktualizaci mezipaměti spojení: %s" -#: src/nmcli/connections.c:1559 +#: src/nmcli/connections.c:1561 #, fuzzy msgid "Connection profile details" msgstr "Detaily připojení" -#: src/nmcli/connections.c:1577 src/nmcli/connections.c:1684 +#: src/nmcli/connections.c:1579 src/nmcli/connections.c:1686 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'connection show': %s" msgstr "Chyba: „con list“: %s" -#: src/nmcli/connections.c:1666 +#: src/nmcli/connections.c:1668 #, fuzzy msgid "Active connection details" msgstr "Aktivní připojení" -#: src/nmcli/connections.c:1795 src/nmcli/devices.c:1663 -#: src/nmcli/devices.c:1680 src/nmcli/devices.c:1698 src/nmcli/devices.c:1717 -#: src/nmcli/devices.c:1781 src/nmcli/devices.c:1910 +#: src/nmcli/connections.c:1798 src/nmcli/devices.c:1667 +#: src/nmcli/devices.c:1684 src/nmcli/devices.c:1702 src/nmcli/devices.c:1721 +#: src/nmcli/devices.c:1785 src/nmcli/devices.c:1914 msgid "NAME" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:1895 +#: src/nmcli/connections.c:1898 #, c-format msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:1912 src/nmcli/connections.c:1923 +#: src/nmcli/connections.c:1915 src/nmcli/connections.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' has to be alone" msgstr "pole „%s“ musí být samo" -#: src/nmcli/connections.c:2179 +#: src/nmcli/connections.c:2182 #, c-format msgid "incorrect string '%s' of '--order' option" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:2203 +#: src/nmcli/connections.c:2206 #, c-format msgid "incorrect item '%s' in '--order' option" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:2248 +#: src/nmcli/connections.c:2251 #, fuzzy msgid "No connection specified" msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#: src/nmcli/connections.c:2261 +#: src/nmcli/connections.c:2264 #, fuzzy, c-format msgid "%s argument is missing" msgstr "Chyba: schází argument %s." -#: src/nmcli/connections.c:2282 +#: src/nmcli/connections.c:2285 #, fuzzy, c-format msgid "unknown connection '%s'" msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#: src/nmcli/connections.c:2311 +#: src/nmcli/connections.c:2314 #, fuzzy msgid "'--order' argument is missing" msgstr "Chyba: schází argument „%s“." -#: src/nmcli/connections.c:2375 +#: src/nmcli/connections.c:2378 #, fuzzy msgid "NetworkManager active profiles" msgstr "Stav správce sítě NetworkManager" -#: src/nmcli/connections.c:2376 +#: src/nmcli/connections.c:2379 #, fuzzy msgid "NetworkManager connection profiles" msgstr "Stav správce sítě NetworkManager" -#: src/nmcli/connections.c:2432 src/nmcli/connections.c:3153 -#: src/nmcli/connections.c:3165 src/nmcli/connections.c:3177 -#: src/nmcli/connections.c:3413 src/nmcli/connections.c:9640 -#: src/nmcli/connections.c:9662 src/nmcli/devices.c:3344 -#: src/nmcli/devices.c:3357 src/nmcli/devices.c:3369 src/nmcli/devices.c:3673 -#: src/nmcli/devices.c:3684 src/nmcli/devices.c:3703 src/nmcli/devices.c:3712 -#: src/nmcli/devices.c:3734 src/nmcli/devices.c:3745 src/nmcli/devices.c:3766 -#: src/nmcli/devices.c:4330 src/nmcli/devices.c:4341 src/nmcli/devices.c:4350 -#: src/nmcli/devices.c:4364 src/nmcli/devices.c:4382 src/nmcli/devices.c:4391 -#: src/nmcli/devices.c:4547 src/nmcli/devices.c:4558 src/nmcli/devices.c:4777 -#: src/nmcli/devices.c:4956 src/nmcli/devices.c:5177 +#: src/nmcli/connections.c:2435 src/nmcli/connections.c:3162 +#: src/nmcli/connections.c:3174 src/nmcli/connections.c:3186 +#: src/nmcli/connections.c:3422 src/nmcli/connections.c:9668 +#: src/nmcli/connections.c:9687 src/nmcli/devices.c:3377 +#: src/nmcli/devices.c:3390 src/nmcli/devices.c:3402 src/nmcli/devices.c:3706 +#: src/nmcli/devices.c:3717 src/nmcli/devices.c:3736 src/nmcli/devices.c:3745 +#: src/nmcli/devices.c:3767 src/nmcli/devices.c:3778 src/nmcli/devices.c:3799 +#: src/nmcli/devices.c:4370 src/nmcli/devices.c:4381 src/nmcli/devices.c:4390 +#: src/nmcli/devices.c:4404 src/nmcli/devices.c:4422 src/nmcli/devices.c:4431 +#: src/nmcli/devices.c:4580 src/nmcli/devices.c:4591 src/nmcli/devices.c:4810 +#: src/nmcli/devices.c:4989 src/nmcli/devices.c:5210 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "Chyba: schází argument %s." -#: src/nmcli/connections.c:2467 +#: src/nmcli/connections.c:2470 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s - no such connection profile." msgstr "Chyba: %s - takové připojení neexistuje." -#: src/nmcli/connections.c:2559 src/nmcli/connections.c:3139 -#: src/nmcli/connections.c:3213 src/nmcli/connections.c:9146 -#: src/nmcli/connections.c:9230 src/nmcli/connections.c:9769 -#: src/nmcli/devices.c:2010 src/nmcli/devices.c:2286 src/nmcli/devices.c:2453 -#: src/nmcli/devices.c:2579 src/nmcli/devices.c:2763 src/nmcli/devices.c:3544 -#: src/nmcli/devices.c:4511 src/nmcli/devices.c:4963 src/nmcli/general.c:1068 +#: src/nmcli/connections.c:2562 src/nmcli/connections.c:3148 +#: src/nmcli/connections.c:3222 src/nmcli/connections.c:9174 +#: src/nmcli/connections.c:9258 src/nmcli/connections.c:9792 +#: src/nmcli/devices.c:2014 src/nmcli/devices.c:2316 src/nmcli/devices.c:2483 +#: src/nmcli/devices.c:2609 src/nmcli/devices.c:2794 src/nmcli/devices.c:3577 +#: src/nmcli/devices.c:4544 src/nmcli/devices.c:4996 src/nmcli/general.c:1069 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "Chyba: %s." -#: src/nmcli/connections.c:2651 src/nmcli/devices.c:4730 +#: src/nmcli/connections.c:2660 src/nmcli/devices.c:4763 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení „%s“" -#: src/nmcli/connections.c:2659 +#: src/nmcli/connections.c:2668 msgid "no active connection or device" msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení" -#: src/nmcli/connections.c:2682 +#: src/nmcli/connections.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s': " msgstr "zařízení „%s“ není kompatibilní s připojením „%s“" -#: src/nmcli/connections.c:2720 +#: src/nmcli/connections.c:2729 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "zařízení „%s“ není kompatibilní s připojením „%s“" -#: src/nmcli/connections.c:2727 +#: src/nmcli/connections.c:2736 #, fuzzy, c-format +#| msgid "no device found for connection '%s'" msgid "device '%s' not found for connection '%s'" msgstr "pro připojení „%s“ nebylo nalezeno žádné zařízení" -#: src/nmcli/connections.c:2735 +#: src/nmcli/connections.c:2744 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "pro připojení „%s“ nebylo nalezeno žádné zařízení" -#: src/nmcli/connections.c:2786 +#: src/nmcli/connections.c:2795 #, c-format msgid "Hint: use '%s' to get more details." msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:2804 +#: src/nmcli/connections.c:2813 #, fuzzy, c-format msgid "Connection successfully activated (%s) (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "Úspěch: Zařízení „%s“ úspěšně odpojeno." -#: src/nmcli/connections.c:2808 src/nmcli/connections.c:2959 -#: src/nmcli/connections.c:7399 +#: src/nmcli/connections.c:2817 src/nmcli/connections.c:2968 +#: src/nmcli/connections.c:7413 #, c-format msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:2815 src/nmcli/connections.c:2938 +#: src/nmcli/connections.c:2824 src/nmcli/connections.c:2947 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s" -#: src/nmcli/connections.c:2851 +#: src/nmcli/connections.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)" msgstr "Chyba: Časový limit %d sekund vypršel." -#: src/nmcli/connections.c:3033 +#: src/nmcli/connections.c:3042 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device '%s'." msgstr "Neznámá úroveň evidence „%s“" -#: src/nmcli/connections.c:3041 +#: src/nmcli/connections.c:3050 #, fuzzy msgid "neither a valid connection nor device given" msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení" -#: src/nmcli/connections.c:3056 +#: src/nmcli/connections.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "invalid passwd-file '%s' at line %zd: %s" msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/nmcli/connections.c:3064 +#: src/nmcli/connections.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "invalid passwd-file '%s': %s" msgstr "neplatné pole „%s“" -#: src/nmcli/connections.c:3187 src/nmcli/connections.c:9673 -#: src/nmcli/devices.c:1967 src/nmcli/devices.c:2016 src/nmcli/devices.c:2459 -#: src/nmcli/devices.c:2651 src/nmcli/devices.c:2718 src/nmcli/devices.c:2918 -#: src/nmcli/devices.c:3404 src/nmcli/devices.c:3782 src/nmcli/devices.c:4401 -#: src/nmcli/devices.c:4564 src/nmcli/devices.c:4785 src/nmcli/devices.c:4968 +#: src/nmcli/connections.c:3196 src/nmcli/connections.c:9696 +#: src/nmcli/devices.c:1971 src/nmcli/devices.c:2020 src/nmcli/devices.c:2489 +#: src/nmcli/devices.c:2682 src/nmcli/devices.c:2749 src/nmcli/devices.c:2949 +#: src/nmcli/devices.c:3437 src/nmcli/devices.c:3815 src/nmcli/devices.c:4441 +#: src/nmcli/devices.c:4597 src/nmcli/devices.c:4818 src/nmcli/devices.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid extra argument '%s'." msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wwan“: „%s“." -#: src/nmcli/connections.c:3221 +#: src/nmcli/connections.c:3230 msgid "preparing" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:3329 +#: src/nmcli/connections.c:3338 #, fuzzy, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n" msgstr "Úspěch: Zařízení „%s“ úspěšně odpojeno." -#: src/nmcli/connections.c:3345 +#: src/nmcli/connections.c:3354 #, c-format msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:3394 src/nmcli/connections.c:9326 -#: src/nmcli/connections.c:9361 src/nmcli/connections.c:9550 +#: src/nmcli/connections.c:3403 src/nmcli/connections.c:9354 +#: src/nmcli/connections.c:9389 src/nmcli/connections.c:9578 #, fuzzy msgid "Error: No connection specified." msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#: src/nmcli/connections.c:3426 +#: src/nmcli/connections.c:3435 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n" msgstr "Chyba: %s - takové připojení neexistuje." -#: src/nmcli/connections.c:3427 +#: src/nmcli/connections.c:3436 #, fuzzy msgid "Error: not all active connections found." msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení" -#: src/nmcli/connections.c:3435 +#: src/nmcli/connections.c:3444 #, fuzzy msgid "Error: no active connection provided." msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení" -#: src/nmcli/connections.c:3467 +#: src/nmcli/connections.c:3476 #, fuzzy, c-format msgid "Connection '%s' deactivation failed: %s\n" msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s" -#: src/nmcli/connections.c:3948 +#: src/nmcli/connections.c:3957 #, c-format msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:4329 +#: src/nmcli/connections.c:4338 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid property '%s': %s." msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“." -#: src/nmcli/connections.c:4346 +#: src/nmcli/connections.c:4356 #, fuzzy, c-format -msgid "Error: failed to %s %s.%s: %s." +msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s." msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wimax“: „%s“." -#: src/nmcli/connections.c:4427 +#: src/nmcli/connections.c:4357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s." +msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wimax“: „%s“." + +#: src/nmcli/connections.c:4437 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid slave type; %s." msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#: src/nmcli/connections.c:4438 +#: src/nmcli/connections.c:4448 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s." msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#: src/nmcli/connections.c:4571 +#: src/nmcli/connections.c:4581 #, fuzzy, c-format msgid "Error: bad connection type: %s" msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#: src/nmcli/connections.c:4647 +#: src/nmcli/connections.c:4657 #, fuzzy msgid "Error: master is required" msgstr "Chyba: Časový limit %d sekund vypršel." -#: src/nmcli/connections.c:4748 +#: src/nmcli/connections.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n" msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/nmcli/connections.c:4788 +#: src/nmcli/connections.c:4798 #, c-format msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s, %s (%s), %s]." msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:5137 +#: src/nmcli/connections.c:5147 #, fuzzy, c-format msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed." msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno." -#: src/nmcli/connections.c:5153 +#: src/nmcli/connections.c:5163 #, fuzzy, c-format msgid "Error: value for '%s' is missing." msgstr "Chyba: pole pro přepínače „%s“ chybí." -#: src/nmcli/connections.c:5204 +#: src/nmcli/connections.c:5214 #, fuzzy msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing." msgstr "Chyba: schází argument %s." -#: src/nmcli/connections.c:5246 +#: src/nmcli/connections.c:5256 #, fuzzy msgid "Error: missing setting." msgstr "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“." -#: src/nmcli/connections.c:5260 +#: src/nmcli/connections.c:5270 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid setting argument '%s'." msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wwan“: „%s“." -#: src/nmcli/connections.c:5291 +#: src/nmcli/connections.c:5301 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s." msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wwan“: „%s“." -#: src/nmcli/connections.c:5350 src/nmcli/connections.c:5371 +#: src/nmcli/connections.c:5360 src/nmcli/connections.c:5381 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)." msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/nmcli/connections.c:5395 +#: src/nmcli/connections.c:5405 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'." msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“." -#: src/nmcli/connections.c:5429 src/nmcli/devices.c:2185 +#: src/nmcli/connections.c:5439 src/nmcli/devices.c:2203 #, c-format msgid "Warning: %s.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:5445 +#: src/nmcli/connections.c:5455 #, c-format msgid "" "Warning: There is another connection with the name '%1$s'. Reference the " @@ -9911,7 +10152,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/nmcli/connections.c:5467 src/nmcli/connections.c:9178 +#: src/nmcli/connections.c:5477 src/nmcli/connections.c:9206 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s" msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." @@ -9925,43 +10166,43 @@ msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." #. * #. * This is true for many messages that the user might parse. But this one #. * seems in particular interesting for a user to parse. -#: src/nmcli/connections.c:5484 +#: src/nmcli/connections.c:5494 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:5632 +#: src/nmcli/connections.c:5643 msgid "" "You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n" msgstr "" #. Ask for optional arguments. -#: src/nmcli/connections.c:5741 +#: src/nmcli/connections.c:5754 #, fuzzy, c-format msgid "There are %d optional settings for %s.\n" msgstr "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“." -#: src/nmcli/connections.c:5743 +#: src/nmcli/connections.c:5756 #, c-format msgid "Do you want to provide them? %s" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:5883 src/nmcli/utils.c:280 +#: src/nmcli/connections.c:5896 src/nmcli/utils.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Error: value for '%s' argument is required." msgstr "Chyba: schází argument „%s“." -#: src/nmcli/connections.c:5890 +#: src/nmcli/connections.c:5903 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'save': %s." msgstr "Chyba: „nm status“: %s" -#: src/nmcli/connections.c:5978 src/nmcli/connections.c:5991 +#: src/nmcli/connections.c:5991 src/nmcli/connections.c:6004 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' argument is required." msgstr "Chyba: schází argument „%s“." -#: src/nmcli/connections.c:6948 +#: src/nmcli/connections.c:6961 #, c-format msgid "['%s' setting values]\n" msgstr "" @@ -9969,7 +10210,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: src/nmcli/connections.c:7059 +#: src/nmcli/connections.c:7072 msgid "" "---[ Main menu ]---\n" "goto [<setting> | <prop>] :: go to a setting or property\n" @@ -9987,7 +10228,7 @@ msgid "" "quit :: exit nmcli\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7086 +#: src/nmcli/connections.c:7100 msgid "" "goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n" "\n" @@ -9998,7 +10239,7 @@ msgid "" " nmcli> goto ipv4.addresses\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7094 +#: src/nmcli/connections.c:7108 msgid "" "remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n" "\n" @@ -10010,7 +10251,7 @@ msgid "" " nmcli> remove eth.mtu\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7101 +#: src/nmcli/connections.c:7115 msgid "" "set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n" "\n" @@ -10019,7 +10260,7 @@ msgid "" "Example: nmcli> set con.id My connection\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7106 +#: src/nmcli/connections.c:7120 msgid "" "add [<setting>.<prop> <value>] :: add property value\n" "\n" @@ -10028,7 +10269,7 @@ msgid "" "Example: nmcli> add ipv4.addresses 192.168.1.1/24\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7111 +#: src/nmcli/connections.c:7125 msgid "" "describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n" "\n" @@ -10036,7 +10277,7 @@ msgid "" "see all NM settings and properties.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7116 +#: src/nmcli/connections.c:7130 msgid "" "print [all] :: print setting or connection values\n" "\n" @@ -10045,7 +10286,7 @@ msgid "" "Example: nmcli ipv4> print all\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7122 +#: src/nmcli/connections.c:7136 msgid "" "verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n" "\n" @@ -10059,7 +10300,7 @@ msgid "" " nmcli bond> verify\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7132 +#: src/nmcli/connections.c:7146 msgid "" "save [persistent|temporary] :: save the connection\n" "\n" @@ -10074,7 +10315,7 @@ msgid "" "profile must be deleted.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7143 +#: src/nmcli/connections.c:7157 msgid "" "activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n" "\n" @@ -10086,19 +10327,19 @@ msgid "" "specified)\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7151 src/nmcli/connections.c:7310 +#: src/nmcli/connections.c:7165 src/nmcli/connections.c:7324 msgid "" "back :: go to upper menu level\n" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7154 +#: src/nmcli/connections.c:7168 msgid "" "help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7157 +#: src/nmcli/connections.c:7171 #, c-format msgid "" "nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n" @@ -10114,7 +10355,7 @@ msgid "" " nmcli> nmcli prompt-color 3\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7179 src/nmcli/connections.c:7316 +#: src/nmcli/connections.c:7193 src/nmcli/connections.c:7330 msgid "" "quit :: exit nmcli\n" "\n" @@ -10122,8 +10363,8 @@ msgid "" "user is asked to confirm the action.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7184 src/nmcli/connections.c:7321 -#: src/nmcli/connections.c:7709 src/nmcli/connections.c:8741 +#: src/nmcli/connections.c:7198 src/nmcli/connections.c:7335 +#: src/nmcli/connections.c:7727 src/nmcli/connections.c:8769 #, c-format msgid "Unknown command: '%s'\n" msgstr "Neznámý příkaz: „%s“\n" @@ -10131,7 +10372,7 @@ msgstr "Neznámý příkaz: „%s“\n" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: src/nmcli/connections.c:7249 +#: src/nmcli/connections.c:7263 msgid "" "---[ Property menu ]---\n" "set [<value>] :: set new value\n" @@ -10146,14 +10387,14 @@ msgid "" "quit :: exit nmcli\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7273 +#: src/nmcli/connections.c:7287 msgid "" "set [<value>] :: set new value\n" "\n" "This command sets provided <value> to this property\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7277 +#: src/nmcli/connections.c:7291 msgid "" "add [<value>] :: append new value to the property\n" "\n" @@ -10162,14 +10403,14 @@ msgid "" "(same as 'set').\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7283 +#: src/nmcli/connections.c:7297 msgid "" "change :: change current value\n" "\n" "Displays current value and allows editing it.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7288 +#: src/nmcli/connections.c:7302 msgid "" "remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n" "\n" @@ -10188,7 +10429,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7299 +#: src/nmcli/connections.c:7313 msgid "" "describe :: describe property\n" "\n" @@ -10196,7 +10437,7 @@ msgid "" "see all NM settings and properties.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7304 +#: src/nmcli/connections.c:7318 msgid "" "print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) " "value(s)\n" @@ -10205,88 +10446,88 @@ msgid "" "the whole setting or connection.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7313 +#: src/nmcli/connections.c:7327 msgid "" "help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7405 +#: src/nmcli/connections.c:7419 #, fuzzy msgid "Error: Connection activation failed.\n" msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení." #. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor -#: src/nmcli/connections.c:7503 +#: src/nmcli/connections.c:7517 #, c-format msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7541 +#: src/nmcli/connections.c:7555 #, c-format msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7585 +#: src/nmcli/connections.c:7599 msgid "" "The connection profile has been removed from another client. You may type " "'save' in the main menu to restore it.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7617 src/nmcli/connections.c:8009 -#: src/nmcli/connections.c:8079 +#: src/nmcli/connections.c:7631 src/nmcli/connections.c:8027 +#: src/nmcli/connections.c:8100 #, c-format msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7619 src/nmcli/connections.c:8012 -#: src/nmcli/connections.c:8081 +#: src/nmcli/connections.c:7633 src/nmcli/connections.c:8032 +#: src/nmcli/connections.c:8104 #, c-format msgid "Enter '%s' value: " msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7632 src/nmcli/connections.c:7649 -#: src/nmcli/connections.c:8020 src/nmcli/connections.c:8092 +#: src/nmcli/connections.c:7646 src/nmcli/connections.c:7665 +#: src/nmcli/connections.c:8040 src/nmcli/connections.c:8115 #, c-format msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7641 +#: src/nmcli/connections.c:7657 #, c-format msgid "Edit '%s' value: " msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7662 src/nmcli/settings.c:440 +#: src/nmcli/connections.c:7680 src/nmcli/settings.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Chyba: %s." -#: src/nmcli/connections.c:7681 +#: src/nmcli/connections.c:7699 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command argument: '%s'\n" msgstr "Neznámý parametr: %s\n" -#: src/nmcli/connections.c:7776 +#: src/nmcli/connections.c:7794 #, c-format msgid "Available settings: %s\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7787 +#: src/nmcli/connections.c:7805 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid setting name; %s\n" msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“." -#: src/nmcli/connections.c:7804 +#: src/nmcli/connections.c:7822 #, c-format msgid "Available properties: %s\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7812 +#: src/nmcli/connections.c:7830 #, fuzzy, c-format msgid "Error: property %s\n" msgstr "Chyba: %s." -#: src/nmcli/connections.c:7857 +#: src/nmcli/connections.c:7875 #, c-format msgid "" "Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an " @@ -10294,474 +10535,467 @@ msgid "" "Do you still want to save? %s" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7943 +#: src/nmcli/connections.c:7961 #, c-format msgid "You may edit the following settings: %s\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:7971 +#: src/nmcli/connections.c:7989 msgid "" "The connection profile has been removed from another client. You may type " "'save' to restore it.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:8026 src/nmcli/connections.c:8308 -#: src/nmcli/connections.c:8341 +#: src/nmcli/connections.c:8046 src/nmcli/connections.c:8332 +#: src/nmcli/connections.c:8367 #, c-format msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:8027 +#: src/nmcli/connections.c:8048 msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:8047 src/nmcli/connections.c:8224 -#: src/nmcli/connections.c:8330 +#: src/nmcli/connections.c:8068 src/nmcli/connections.c:8248 +#: src/nmcli/connections.c:8356 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n" msgstr "Chyba: neplatný parametr „sleep“: „%s“; použijte „true“ nebo „false“." -#: src/nmcli/connections.c:8057 +#: src/nmcli/connections.c:8078 #, fuzzy, c-format msgid "Error: missing setting for '%s' property\n" msgstr "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“." -#: src/nmcli/connections.c:8064 +#: src/nmcli/connections.c:8085 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid property: %s\n" msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“." -#: src/nmcli/connections.c:8125 +#: src/nmcli/connections.c:8148 #, fuzzy, c-format msgid "Error: unknown setting '%s'\n" msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#: src/nmcli/connections.c:8151 +#: src/nmcli/connections.c:8174 #, c-format msgid "You may edit the following properties: %s\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:8197 src/nmcli/connections.c:8258 +#: src/nmcli/connections.c:8220 src/nmcli/connections.c:8282 #, c-format msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:8203 +#: src/nmcli/connections.c:8226 #, c-format msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:8222 +#: src/nmcli/connections.c:8245 #, fuzzy, c-format msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n" msgstr "zařízení „%s“ není kompatibilní s připojením „%s“" -#: src/nmcli/connections.c:8284 +#: src/nmcli/connections.c:8308 #, c-format msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:8309 src/nmcli/connections.c:8342 +#: src/nmcli/connections.c:8335 src/nmcli/connections.c:8370 msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:8365 +#: src/nmcli/connections.c:8393 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:8395 +#: src/nmcli/connections.c:8423 #, fuzzy, c-format msgid "Error: unknown setting: '%s'\n" msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#: src/nmcli/connections.c:8400 +#: src/nmcli/connections.c:8428 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n" msgstr "Chyba: %s - takové připojení neexistuje." -#: src/nmcli/connections.c:8432 +#: src/nmcli/connections.c:8460 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid property: %s%s\n" msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“." -#: src/nmcli/connections.c:8434 +#: src/nmcli/connections.c:8462 msgid ", neither a valid setting name" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:8450 +#: src/nmcli/connections.c:8478 #, c-format msgid "Invalid verify option: %s\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:8458 +#: src/nmcli/connections.c:8486 #, c-format msgid "Verify setting '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:8473 +#: src/nmcli/connections.c:8501 #, fuzzy, c-format msgid "Verify connection: %s\n" msgstr "Připojení VPN %d" -#: src/nmcli/connections.c:8475 +#: src/nmcli/connections.c:8503 msgid "The error cannot be fixed automatically.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:8495 +#: src/nmcli/connections.c:8523 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid argument '%s'\n" msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“." -#: src/nmcli/connections.c:8552 +#: src/nmcli/connections.c:8580 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n" msgstr "Chyba: Odpojení zařízení „%s“ (%s) selhalo: %s" -#: src/nmcli/connections.c:8558 +#: src/nmcli/connections.c:8586 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Timeout saving '%s' (%s) connection\n" msgstr "Chyba: Odpojení zařízení „%s“ (%s) selhalo: %s" -#: src/nmcli/connections.c:8562 +#: src/nmcli/connections.c:8590 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:8563 +#: src/nmcli/connections.c:8591 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:8597 +#: src/nmcli/connections.c:8625 #, fuzzy, c-format msgid "Error: connection verification failed: %s\n" msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s" -#: src/nmcli/connections.c:8598 +#: src/nmcli/connections.c:8626 #, fuzzy msgid "(unknown error)" msgstr "(neznámo)" -#: src/nmcli/connections.c:8599 +#: src/nmcli/connections.c:8627 msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: do not translate 'save', leave it as it is -#: src/nmcli/connections.c:8622 +#: src/nmcli/connections.c:8650 msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:8626 +#: src/nmcli/connections.c:8654 #, fuzzy, c-format msgid "Error: connection is not valid: %s\n" msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s" -#: src/nmcli/connections.c:8642 +#: src/nmcli/connections.c:8670 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n" msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#: src/nmcli/connections.c:8651 +#: src/nmcli/connections.c:8679 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n" msgstr "Chyba: Odpojení zařízení „%s“ (%s) selhalo: %s" -#: src/nmcli/connections.c:8658 +#: src/nmcli/connections.c:8686 msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:8693 +#: src/nmcli/connections.c:8721 #, fuzzy, c-format msgid "Error: status-line: %s\n" msgstr "Chyba: „nm status“: %s" -#: src/nmcli/connections.c:8701 +#: src/nmcli/connections.c:8729 #, fuzzy, c-format msgid "Error: save-confirmation: %s\n" msgstr "Chyba: „con list“: %s" -#: src/nmcli/connections.c:8709 +#: src/nmcli/connections.c:8737 #, fuzzy, c-format msgid "Error: show-secrets: %s\n" msgstr "Chyba: „con status“: %s" -#: src/nmcli/connections.c:8717 +#: src/nmcli/connections.c:8745 msgid "Current nmcli configuration:\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:8725 +#: src/nmcli/connections.c:8753 #, c-format msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:8957 +#: src/nmcli/connections.c:8985 msgid "Error: only one of 'id', 'filename', uuid, or 'path' can be provided." msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:8972 +#: src/nmcli/connections.c:9000 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Unknown connection '%s'." msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#: src/nmcli/connections.c:8989 +#: src/nmcli/connections.c:9017 #, c-format msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:8993 +#: src/nmcli/connections.c:9021 #, c-format msgid "" "Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:9020 +#: src/nmcli/connections.c:9048 #, fuzzy, c-format msgid "Valid connection types: %s\n" msgstr "Stav aktivního připojení: %s\n" -#: src/nmcli/connections.c:9022 +#: src/nmcli/connections.c:9050 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s\n" msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#: src/nmcli/connections.c:9061 +#: src/nmcli/connections.c:9089 #, fuzzy msgid "===| nmcli interactive connection editor |===" msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení" -#: src/nmcli/connections.c:9064 +#: src/nmcli/connections.c:9092 #, fuzzy, c-format msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'" msgstr "pro připojení „%s“ nebylo nalezeno žádné zařízení" -#: src/nmcli/connections.c:9066 +#: src/nmcli/connections.c:9094 #, fuzzy, c-format msgid "Adding a new '%s' connection" msgstr "Aktivní připojení" #. TRANSLATORS: do not translate 'help', leave it as it is -#: src/nmcli/connections.c:9069 +#: src/nmcli/connections.c:9097 msgid "Type 'help' or '?' for available commands." msgstr "" #. TRANSLATORS: do not translate 'print', leave it as it is -#: src/nmcli/connections.c:9072 +#: src/nmcli/connections.c:9100 msgid "Type 'print' to show all the connection properties." msgstr "" #. TRANSLATORS: do not translate 'describe', leave it as it is -#: src/nmcli/connections.c:9075 +#: src/nmcli/connections.c:9103 msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description." msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:9102 +#: src/nmcli/connections.c:9130 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s" msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#: src/nmcli/connections.c:9110 +#: src/nmcli/connections.c:9138 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:9183 +#: src/nmcli/connections.c:9211 #, c-format msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n" msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:9241 +#: src/nmcli/connections.c:9269 #, fuzzy msgid "New connection name: " msgstr "VPN se nezdařilo připojit" -#: src/nmcli/connections.c:9243 +#: src/nmcli/connections.c:9271 #, fuzzy msgid "Error: <new name> argument is missing." msgstr "Chyba: schází argument %s." -#: src/nmcli/connections.c:9249 src/nmcli/connections.c:9780 +#: src/nmcli/connections.c:9277 src/nmcli/connections.c:9803 #, fuzzy, c-format msgid "Error: unknown extra argument: '%s'." msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#: src/nmcli/connections.c:9283 +#: src/nmcli/connections.c:9311 #, fuzzy msgid "Error: not all connections deleted." msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#: src/nmcli/connections.c:9284 +#: src/nmcli/connections.c:9312 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Connection deletion failed: %s\n" msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s" -#: src/nmcli/connections.c:9339 src/nmcli/connections.c:9466 -#: src/nmcli/connections.c:9933 +#: src/nmcli/connections.c:9367 src/nmcli/connections.c:9494 +#: src/nmcli/connections.c:9956 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s.\n" msgstr "Chyba: %s." -#: src/nmcli/connections.c:9340 src/nmcli/connections.c:9467 -#: src/nmcli/connections.c:9934 +#: src/nmcli/connections.c:9368 src/nmcli/connections.c:9495 +#: src/nmcli/connections.c:9957 #, fuzzy msgid "Error: not all connections found." msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#: src/nmcli/connections.c:9399 +#: src/nmcli/connections.c:9427 #, fuzzy, c-format msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s." msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#: src/nmcli/connections.c:9407 +#: src/nmcli/connections.c:9435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection profile changed\n" msgstr "připojení se nezdařilo" -#: src/nmcli/connections.c:9433 +#: src/nmcli/connections.c:9461 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection profile created\n" msgstr "připojení se nezdařilo" -#: src/nmcli/connections.c:9442 +#: src/nmcli/connections.c:9470 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection profile removed\n" msgstr "připojení odstraněno" -#: src/nmcli/connections.c:9510 +#: src/nmcli/connections.c:9538 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to reload connections: %s." msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#: src/nmcli/connections.c:9582 +#: src/nmcli/connections.c:9610 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to load connection: %s." msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#: src/nmcli/connections.c:9590 +#: src/nmcli/connections.c:9618 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load file '%s'\n" msgstr "Nelze dekódovat soubor PKCS#8: %s" -#: src/nmcli/connections.c:9594 +#: src/nmcli/connections.c:9622 #, fuzzy msgid "File to import: " msgstr "Selhalo šifrování: %d." -#: src/nmcli/connections.c:9625 +#: src/nmcli/connections.c:9653 #, fuzzy msgid "Error: No arguments provided." msgstr "Chyba: schází argument %s." -#: src/nmcli/connections.c:9656 -msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n" -msgstr "" - -#: src/nmcli/connections.c:9671 -msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n" -msgstr "" - -#: src/nmcli/connections.c:9685 +#: src/nmcli/connections.c:9708 #, fuzzy msgid "Error: 'type' argument is required." msgstr "Chyba: schází argument „%s“." -#: src/nmcli/connections.c:9690 +#: src/nmcli/connections.c:9713 #, fuzzy msgid "Error: 'file' argument is required." msgstr "Chyba: schází argument „%s“." -#: src/nmcli/connections.c:9700 +#: src/nmcli/connections.c:9723 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s." msgstr "Chyba: „dev list“: %s" -#: src/nmcli/connections.c:9709 src/nmcli/connections.c:9801 +#: src/nmcli/connections.c:9732 src/nmcli/connections.c:9824 #, c-format msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s." msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:9720 +#: src/nmcli/connections.c:9743 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to import '%s': %s." msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wimax“: „%s“." -#: src/nmcli/connections.c:9786 +#: src/nmcli/connections.c:9809 msgid "Output file name: " msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:9791 +#: src/nmcli/connections.c:9814 #, fuzzy msgid "Error: the connection is not VPN." msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#: src/nmcli/connections.c:9815 +#: src/nmcli/connections.c:9838 #, c-format msgid "Error: failed to create temporary file %s." msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:9825 +#: src/nmcli/connections.c:9848 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to export '%s': %s." msgstr "Chyba: „dev status“: %s" -#: src/nmcli/connections.c:9839 +#: src/nmcli/connections.c:9862 #, c-format msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s." msgstr "" -#: src/nmcli/connections.c:9863 +#: src/nmcli/connections.c:9886 #, fuzzy msgid "Error: not all connections migrated." msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#: src/nmcli/connections.c:9864 +#: src/nmcli/connections.c:9887 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgid "Error: Connection migration failed: %s\n" msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s" -#: src/nmcli/connections.c:9868 +#: src/nmcli/connections.c:9891 #, fuzzy, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully migrated.\n" msgstr "Úspěch: Zařízení „%s“ úspěšně odpojeno." -#: src/nmcli/connections.c:9900 +#: src/nmcli/connections.c:9923 #, fuzzy msgid "'--plugin' argument is missing" msgstr "Chyba: schází argument „%s“." -#: src/nmcli/connections.c:9996 +#: src/nmcli/connections.c:10019 #, fuzzy, c-format msgid "Error: cannot migrate unknown connection(s): %s." msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." #. define some prompts -#: src/nmcli/devices.c:28 +#: src/nmcli/devices.c:29 msgid "Interface: " msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:29 +#: src/nmcli/devices.c:30 msgid "Interface(s): " msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:71 src/nmcli/devices.c:1442 +#: src/nmcli/devices.c:72 src/nmcli/devices.c:1445 msgid "(none)" msgstr "(nic)" -#: src/nmcli/devices.c:373 +#: src/nmcli/devices.c:374 #, c-format msgid "<invisible> | %s" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:374 +#: src/nmcli/devices.c:375 msgid "<invisible>" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:481 +#: src/nmcli/devices.c:482 #, c-format msgid "%u Mb/s" msgstr "%u Mb/s" -#: src/nmcli/devices.c:840 +#: src/nmcli/devices.c:842 msgid "" "Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n" "\n" @@ -10804,7 +11038,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:868 +#: src/nmcli/devices.c:870 msgid "" "Usage: nmcli device status { help }\n" "\n" @@ -10821,7 +11055,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:883 +#: src/nmcli/devices.c:885 msgid "" "Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -10832,7 +11066,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:894 +#: src/nmcli/devices.c:896 msgid "" "Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -10845,7 +11079,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:906 +#: src/nmcli/devices.c:908 msgid "" "Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -10856,7 +11090,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:918 +#: src/nmcli/devices.c:920 msgid "" "Usage: nmcli device modify { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -10877,7 +11111,7 @@ msgid "" "nmcli dev mod em1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:938 +#: src/nmcli/devices.c:940 msgid "" "Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -10889,7 +11123,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:950 +#: src/nmcli/devices.c:952 msgid "" "Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -10902,7 +11136,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:963 +#: src/nmcli/devices.c:965 msgid "" "Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -10915,7 +11149,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:976 +#: src/nmcli/devices.c:978 msgid "" "Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -10927,7 +11161,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:989 +#: src/nmcli/devices.c:991 msgid "" "Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -10980,7 +11214,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:1037 +#: src/nmcli/devices.c:1039 msgid "" "Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -10992,7 +11226,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:1048 +#: src/nmcli/devices.c:1050 msgid "" "Usage: nmcli device checkpoint { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -11004,429 +11238,425 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:1150 +#: src/nmcli/devices.c:1152 #, fuzzy msgid "Error: No interface specified." msgstr "Chyba: nebylo určeno rozhraní." -#: src/nmcli/devices.c:1180 +#: src/nmcli/devices.c:1182 #, c-format msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:1183 +#: src/nmcli/devices.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Device '%s' not found.\n" msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno." -#: src/nmcli/devices.c:1184 src/nmcli/devices.c:5201 +#: src/nmcli/devices.c:1186 src/nmcli/devices.c:5234 #, fuzzy msgid "Error: not all devices found." msgstr "Chyba: Nenalezeno vhodné zařízení." -#: src/nmcli/devices.c:1216 +#: src/nmcli/devices.c:1215 #, fuzzy msgid "No interface specified" msgstr "Chyba: nebylo určeno rozhraní." -#: src/nmcli/devices.c:1237 +#: src/nmcli/devices.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' not found" msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno." -#: src/nmcli/devices.c:1349 +#: src/nmcli/devices.c:1348 #, c-format msgid "%u MHz" msgstr "%u MHz" -#: src/nmcli/devices.c:1350 +#: src/nmcli/devices.c:1349 #, c-format msgid "%u Mbit/s" msgstr "%u Mbit/s" -#: src/nmcli/devices.c:1395 +#: src/nmcli/devices.c:1398 msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" -#: src/nmcli/devices.c:1396 +#: src/nmcli/devices.c:1399 msgid "Infra" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:1398 +#: src/nmcli/devices.c:1401 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:1590 +#: src/nmcli/devices.c:1593 msgid "Device details" msgstr "Detaily zařízení" -#: src/nmcli/devices.c:1607 +#: src/nmcli/devices.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'device show': %s" msgstr "Chyba: „dev list“: %s" -#: src/nmcli/devices.c:1984 +#: src/nmcli/devices.c:1988 msgid "Status of devices" msgstr "Stav zařízení" -#: src/nmcli/devices.c:1988 +#: src/nmcli/devices.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'device status': %s" msgstr "Chyba: „dev status“: %s" -#: src/nmcli/devices.c:2051 src/nmcli/general.c:527 +#: src/nmcli/devices.c:2055 src/nmcli/general.c:528 #, c-format msgid "Error: Timeout %d sec expired." msgstr "Chyba: Časový limit %d sekund vypršel." -#: src/nmcli/devices.c:2126 +#: src/nmcli/devices.c:2132 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n" msgstr "Úspěch: Zařízení „%s“ úspěšně odpojeno." -#: src/nmcli/devices.c:2132 +#: src/nmcli/devices.c:2138 msgid "" "Hint: \"nmcli dev wifi show-password\" shows the Wi-Fi name and password.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:2135 +#: src/nmcli/devices.c:2142 #, fuzzy, c-format -msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n" +#| msgid "Error: Connection activation failed: %s" +msgid "Error: Connection activation failed: %s." msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s" -#: src/nmcli/devices.c:2166 +#: src/nmcli/devices.c:2184 #, c-format msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:2170 +#: src/nmcli/devices.c:2188 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s" msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#: src/nmcli/devices.c:2174 +#: src/nmcli/devices.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Failed to activate connection: %s" msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#: src/nmcli/devices.c:2242 +#: src/nmcli/devices.c:2266 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Device activation failed: %s" msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s" -#: src/nmcli/devices.c:2292 +#: src/nmcli/devices.c:2322 #, fuzzy, c-format msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'." msgstr "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“." -#: src/nmcli/devices.c:2361 src/nmcli/devices.c:2374 src/nmcli/devices.c:2629 +#: src/nmcli/devices.c:2391 src/nmcli/devices.c:2404 src/nmcli/devices.c:2659 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n" msgstr "Úspěch: Zařízení „%s“ úspěšně odpojeno." -#: src/nmcli/devices.c:2363 src/nmcli/devices.c:2699 +#: src/nmcli/devices.c:2393 src/nmcli/devices.c:2730 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' successfully removed.\n" msgstr "Úspěch: Zařízení „%s“ úspěšně odpojeno." -#: src/nmcli/devices.c:2423 src/nmcli/devices.c:2505 +#: src/nmcli/devices.c:2453 src/nmcli/devices.c:2535 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s" msgstr "Chyba: Odpojení zařízení „%s“ (%s) selhalo: %s" -#: src/nmcli/devices.c:2433 src/nmcli/devices.c:2514 +#: src/nmcli/devices.c:2463 src/nmcli/devices.c:2544 #, fuzzy, c-format msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n" msgstr "Úspěch: Zařízení „%s“ úspěšně odpojeno." -#: src/nmcli/devices.c:2536 +#: src/nmcli/devices.c:2566 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Reading applied connection from device '%s' (%s) failed: %s" msgstr "Chyba: Odpojení zařízení „%s“ (%s) selhalo: %s" -#: src/nmcli/devices.c:2613 +#: src/nmcli/devices.c:2643 #, fuzzy msgid "Error: not all devices disconnected." msgstr "Chyba: Nenalezeno vhodné zařízení." -#: src/nmcli/devices.c:2614 +#: src/nmcli/devices.c:2644 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n" msgstr "Chyba: Odpojení zařízení „%s“ (%s) selhalo: %s" -#: src/nmcli/devices.c:2690 +#: src/nmcli/devices.c:2721 #, fuzzy msgid "Error: not all devices deleted." msgstr "Chyba: Nenalezeno vhodné zařízení." -#: src/nmcli/devices.c:2691 +#: src/nmcli/devices.c:2722 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n" msgstr "Chyba: Odpojení zařízení „%s“ (%s) selhalo: %s" -#: src/nmcli/devices.c:2769 +#: src/nmcli/devices.c:2800 #, fuzzy msgid "Error: No property specified." msgstr "Chyba: nezadán žádný platný parametr." -#: src/nmcli/devices.c:2786 src/nmcli/devices.c:2805 src/nmcli/general.c:797 -#: src/nmcli/general.c:819 +#: src/nmcli/devices.c:2817 src/nmcli/devices.c:2836 src/nmcli/general.c:798 +#: src/nmcli/general.c:820 #, c-format msgid "Error: '%s' argument is missing." msgstr "Chyba: schází argument „%s“." -#: src/nmcli/devices.c:2794 +#: src/nmcli/devices.c:2825 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'managed': %s." msgstr "Chyba: „dev wimax“: %s" -#: src/nmcli/devices.c:2813 +#: src/nmcli/devices.c:2844 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'autoconnect': %s." msgstr "Chyba: „con list“: %s" -#: src/nmcli/devices.c:2820 src/nmcli/general.c:869 +#: src/nmcli/devices.c:2851 src/nmcli/general.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "Error: property '%s' is not known." msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno." -#: src/nmcli/devices.c:2867 +#: src/nmcli/devices.c:2898 #, fuzzy, c-format msgid "%s: using connection '%s'\n" msgstr "pro připojení „%s“ nebylo nalezeno žádné zařízení" -#: src/nmcli/devices.c:2893 +#: src/nmcli/devices.c:2924 #, c-format msgid "%s: device created\n" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:2900 +#: src/nmcli/devices.c:2931 #, c-format msgid "%s: device removed\n" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:3078 +#: src/nmcli/devices.c:3111 msgid "Wi-Fi scan list" msgstr "Seznam prohledání Wi-Fi" -#: src/nmcli/devices.c:3195 src/nmcli/devices.c:3476 +#: src/nmcli/devices.c:3228 src/nmcli/devices.c:3509 #, c-format msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." msgstr "Chyba: Přístupový bod s BSSID „%s“ nebyl nalezen." -#: src/nmcli/devices.c:3397 +#: src/nmcli/devices.c:3430 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'device wifi': %s" msgstr "Chyba: „dev wifi“: %s" -#: src/nmcli/devices.c:3417 +#: src/nmcli/devices.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid rescan argument: '%s' not among [auto, no, yes]" msgstr "Chyba: neplatný parametr „sleep“: „%s“; použijte „true“ nebo „false“." -#: src/nmcli/devices.c:3456 +#: src/nmcli/devices.c:3489 #, c-format msgid "Error: Device '%s' not found." msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno." -#: src/nmcli/devices.c:3460 +#: src/nmcli/devices.c:3493 #, c-format msgid "" "Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check " "NetworkManager Wi-Fi plugin." msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:3465 src/nmcli/devices.c:3817 src/nmcli/devices.c:4446 -#: src/nmcli/devices.c:4581 src/nmcli/devices.c:4716 +#: src/nmcli/devices.c:3498 src/nmcli/devices.c:3850 src/nmcli/devices.c:4479 +#: src/nmcli/devices.c:4614 src/nmcli/devices.c:4749 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device." msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ není zařízení Wi-Fi." -#: src/nmcli/devices.c:3645 +#: src/nmcli/devices.c:3678 msgid "SSID or BSSID: " msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:3650 +#: src/nmcli/devices.c:3683 #, fuzzy msgid "Error: SSID or BSSID are missing." msgstr "Chyba: schází argument %s." -#: src/nmcli/devices.c:3694 +#: src/nmcli/devices.c:3727 #, fuzzy, c-format msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID." msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná." -#: src/nmcli/devices.c:3725 +#: src/nmcli/devices.c:3758 #, c-format msgid "" "Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'." msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:3753 src/nmcli/devices.c:3774 +#: src/nmcli/devices.c:3786 src/nmcli/devices.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s: %s." msgstr "Chyba: %s." -#: src/nmcli/devices.c:3796 +#: src/nmcli/devices.c:3829 #, c-format msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)." msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:3804 +#: src/nmcli/devices.c:3837 #, c-format msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID." msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:3820 src/nmcli/devices.c:4449 src/nmcli/devices.c:4584 -#: src/nmcli/devices.c:4816 +#: src/nmcli/devices.c:3853 src/nmcli/devices.c:4482 src/nmcli/devices.c:4617 +#: src/nmcli/devices.c:4849 #, fuzzy msgid "Error: No Wi-Fi device found." msgstr "Chyba: Nenalezeno vhodné zařízení." -#: src/nmcli/devices.c:3842 +#: src/nmcli/devices.c:3875 #, c-format msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s." msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:3874 +#: src/nmcli/devices.c:3907 #, fuzzy, c-format msgid "Error: No network with SSID '%s' found." msgstr "Chyba: NSP s názvem „%s“ nebylo nalezeno." -#: src/nmcli/devices.c:3878 +#: src/nmcli/devices.c:3911 #, fuzzy, c-format msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found." msgstr "Chyba: Přístupový bod s NSP „%s“ nebyl nalezen." -#: src/nmcli/devices.c:3907 +#: src/nmcli/devices.c:3940 #, c-format msgid "Error: Connection '%s' exists but properties don't match." msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:3956 +#: src/nmcli/devices.c:3990 #, c-format msgid "" "Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:3998 +#: src/nmcli/devices.c:4032 msgid "Password: " msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:4136 +#: src/nmcli/devices.c:4172 #, c-format msgid "'%s' is not valid WPA PSK" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:4157 +#: src/nmcli/devices.c:4193 #, c-format msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:4176 +#: src/nmcli/devices.c:4212 #, c-format msgid "Hotspot password: %s\n" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:4355 +#: src/nmcli/devices.c:4395 #, fuzzy msgid "Error: ssid is too long." msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno." -#: src/nmcli/devices.c:4373 +#: src/nmcli/devices.c:4413 #, fuzzy, c-format msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'." msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná." -#: src/nmcli/devices.c:4424 +#: src/nmcli/devices.c:4457 msgid "Error: channel requires band too." msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:4431 +#: src/nmcli/devices.c:4464 #, fuzzy, c-format msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'." msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." -#: src/nmcli/devices.c:4462 +#: src/nmcli/devices.c:4495 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode." msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ není zařízení Wi-Fi." -#: src/nmcli/devices.c:4489 +#: src/nmcli/devices.c:4522 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Invalid 'password': %s." msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“." -#: src/nmcli/devices.c:4540 src/nmcli/devices.c:4770 +#: src/nmcli/devices.c:4573 src/nmcli/devices.c:4803 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' cannot repeat." msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno." -#: src/nmcli/devices.c:4675 src/nmcli/devices.c:4678 src/nmcli/devices.c:4682 -#: src/nmcli/devices.c:4685 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:253 +#: src/nmcli/devices.c:4708 src/nmcli/devices.c:4711 src/nmcli/devices.c:4715 +#: src/nmcli/devices.c:4718 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:269 msgid "Security" msgstr "Zabezpečení" -#: src/nmcli/devices.c:4675 +#: src/nmcli/devices.c:4708 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Žádné" -#: src/nmcli/devices.c:4804 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - #. Main header name -#: src/nmcli/devices.c:4857 +#: src/nmcli/devices.c:4890 msgid "Device LLDP neighbors" msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:4990 +#: src/nmcli/devices.c:5023 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'device lldp list': %s" msgstr "Chyba: „dev list“: %s" -#: src/nmcli/devices.c:5058 +#: src/nmcli/devices.c:5091 #, fuzzy msgid "Checkpoint was removed." msgstr "připojení odstraněno" #. The command is done, we're in the confirmation prompt. -#: src/nmcli/devices.c:5065 +#: src/nmcli/devices.c:5098 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Žádné" -#: src/nmcli/devices.c:5078 +#: src/nmcli/devices.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Destroying a checkpoint failed: %s" msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s" -#: src/nmcli/devices.c:5100 src/nmcli/devices.c:5101 +#: src/nmcli/devices.c:5133 src/nmcli/devices.c:5134 #, fuzzy #| msgid "yes" msgid "Yes" msgstr "ano" -#: src/nmcli/devices.c:5127 +#: src/nmcli/devices.c:5160 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgid "Error: Creating a checkpoint failed: %s" msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s" -#: src/nmcli/devices.c:5143 +#: src/nmcli/devices.c:5176 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error: %s." msgid "Error: %s" msgstr "Chyba: %s." -#: src/nmcli/devices.c:5182 src/nmcli/nmcli.c:885 +#: src/nmcli/devices.c:5215 src/nmcli/nmcli.c:885 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid timeout." msgstr "" -#: src/nmcli/devices.c:5209 +#: src/nmcli/devices.c:5242 #, fuzzy msgid "Error: Expected a command to run after '--'" msgstr "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“." @@ -11469,6 +11699,7 @@ msgstr "" #: src/nmcli/general.c:150 src/nmcli/general.c:161 #, fuzzy +#| msgid "fw missing" msgid "missing" msgstr "fw chybí" @@ -11561,7 +11792,7 @@ msgid "" "identical to sending a SIGHUP.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/general.c:378 +#: src/nmcli/general.c:379 msgid "" "Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -11576,7 +11807,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/general.c:391 +#: src/nmcli/general.c:392 msgid "" "Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n" "\n" @@ -11590,7 +11821,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/general.c:401 +#: src/nmcli/general.c:402 msgid "" "Usage: nmcli networking on { help }\n" "\n" @@ -11598,7 +11829,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/general.c:409 +#: src/nmcli/general.c:410 msgid "" "Usage: nmcli networking off { help }\n" "\n" @@ -11606,7 +11837,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/general.c:418 +#: src/nmcli/general.c:419 msgid "" "Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -11618,7 +11849,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/general.c:429 +#: src/nmcli/general.c:430 msgid "" "Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n" "\n" @@ -11628,7 +11859,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/general.c:437 +#: src/nmcli/general.c:438 msgid "" "Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -11638,7 +11869,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/general.c:447 +#: src/nmcli/general.c:448 msgid "" "Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -11648,7 +11879,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/general.c:457 +#: src/nmcli/general.c:458 msgid "" "Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -11658,7 +11889,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/general.c:467 +#: src/nmcli/general.c:468 msgid "" "Usage: nmcli monitor\n" "\n" @@ -11667,240 +11898,244 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nmcli/general.c:497 +#: src/nmcli/general.c:498 msgid "NetworkManager status" msgstr "Stav správce sítě NetworkManager" -#: src/nmcli/general.c:502 +#: src/nmcli/general.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Error: only these fields are allowed: %s" msgstr "Chyba: „con status“: %s; povolená pole: %s" #. NetworkManager quit while we were waiting. -#: src/nmcli/general.c:554 src/nmtui/nmtui.c:246 +#: src/nmcli/general.c:555 src/nmtui/nmtui.c:241 msgid "NetworkManager is not running." msgstr "NetworkManager neběží." -#: src/nmcli/general.c:576 +#: src/nmcli/general.c:577 #, fuzzy msgid "NetworkManager permissions" msgstr "Stav správce sítě NetworkManager" -#: src/nmcli/general.c:580 +#: src/nmcli/general.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'general permissions': %s" msgstr "Chyba: „con list“: %s" -#: src/nmcli/general.c:627 +#: src/nmcli/general.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to reload: %s" msgstr "Chyba: „dev list“: %s" -#: src/nmcli/general.c:668 +#: src/nmcli/general.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid reload flag '%s'. Allowed flags are: %s" msgstr "Chyba: neplatný parametr „sleep“: „%s“; použijte „true“ nebo „false“." -#: src/nmcli/general.c:679 +#: src/nmcli/general.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "Error: extra argument '%s'" msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wwan“: „%s“." -#: src/nmcli/general.c:730 +#: src/nmcli/general.c:731 #, fuzzy msgid "NetworkManager logging" msgstr "Stav správce sítě NetworkManager" -#: src/nmcli/general.c:734 +#: src/nmcli/general.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'general logging': %s" msgstr "Chyba: „con list“: %s" -#: src/nmcli/general.c:767 +#: src/nmcli/general.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to set logging: %s" msgstr "Chyba: „dev list“: %s" -#: src/nmcli/general.c:900 +#: src/nmcli/general.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to set hostname: %s" msgstr "Chyba: „dev status“: %s" -#: src/nmcli/general.c:961 +#: src/nmcli/general.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)" msgstr "" "Chyba: hodnota „%s“ přepínače „--fields“ je zde neplatná; povolená pole: %s" -#: src/nmcli/general.c:988 +#: src/nmcli/general.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)." msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“." -#: src/nmcli/general.c:1014 +#: src/nmcli/general.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to set networking: %s" msgstr "Chyba: „dev list“: %s" #. no arguments -> get current state -#: src/nmcli/general.c:1059 src/nmcli/general.c:1071 +#: src/nmcli/general.c:1060 src/nmcli/general.c:1072 #, fuzzy msgid "Connectivity" msgstr "Seznam připojení" -#: src/nmcli/general.c:1075 +#: src/nmcli/general.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid." msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „con“ platný." -#: src/nmcli/general.c:1088 +#: src/nmcli/general.c:1089 #, fuzzy msgid "Networking" msgstr "Síť povolena" #. no argument, show all radio switches -#: src/nmcli/general.c:1116 +#: src/nmcli/general.c:1117 msgid "Radio switches" msgstr "" -#: src/nmcli/general.c:1142 +#: src/nmcli/general.c:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to set Wi-Fi radio: %s" msgstr "Chyba: „dev list“: %s" #. no argument, show current Wi-Fi state -#: src/nmcli/general.c:1160 +#: src/nmcli/general.c:1161 msgid "Wi-Fi radio switch" msgstr "" #. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state -#: src/nmcli/general.c:1196 +#: src/nmcli/general.c:1197 msgid "WWAN radio switch" msgstr "" -#: src/nmcli/general.c:1236 +#: src/nmcli/general.c:1237 #, fuzzy -msgid "NetworkManager has started" -msgstr "Stav správce sítě NetworkManager" +msgid "NetworkManager is running" +msgstr "NetworkManager neběží." -#: src/nmcli/general.c:1236 +#: src/nmcli/general.c:1237 #, fuzzy -msgid "NetworkManager has stopped" +msgid "NetworkManager is stopped" msgstr "Stav správce sítě NetworkManager" -#: src/nmcli/general.c:1247 +#: src/nmcli/general.c:1248 #, c-format msgid "Hostname set to '%s'\n" msgstr "" -#: src/nmcli/general.c:1262 +#: src/nmcli/general.c:1263 #, c-format msgid "'%s' is now the primary connection\n" msgstr "" -#: src/nmcli/general.c:1264 +#: src/nmcli/general.c:1265 msgid "There's no primary connection\n" msgstr "" -#: src/nmcli/general.c:1277 +#: src/nmcli/general.c:1278 #, c-format msgid "Connectivity is now '%s'\n" msgstr "" -#: src/nmcli/general.c:1292 +#: src/nmcli/general.c:1293 #, c-format msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n" msgstr "" -#: src/nmcli/general.c:1312 +#: src/nmcli/general.c:1314 #, fuzzy msgid "connection available" msgstr "připojení se nezdařilo" -#: src/nmcli/general.c:1314 +#: src/nmcli/general.c:1316 #, fuzzy msgid "connections available" msgstr "připojení se nezdařilo" -#: src/nmcli/general.c:1330 +#: src/nmcli/general.c:1332 #, fuzzy msgid "autoconnect" msgstr "připojeno" -#: src/nmcli/general.c:1333 +#: src/nmcli/general.c:1335 msgid "fw missing" msgstr "fw chybí" -#: src/nmcli/general.c:1340 +#: src/nmcli/general.c:1342 #, fuzzy msgid "plugin missing" msgstr "Chyba: schází argument %s." -#: src/nmcli/general.c:1350 src/nmcli/general.c:1365 +#: src/nmcli/general.c:1352 src/nmcli/general.c:1367 #, fuzzy msgid "sw disabled" msgstr "zakázáno" -#: src/nmcli/general.c:1355 src/nmcli/general.c:1371 +#: src/nmcli/general.c:1357 src/nmcli/general.c:1373 #, fuzzy msgid "hw disabled" msgstr "zakázáno" -#: src/nmcli/general.c:1382 +#: src/nmcli/general.c:1385 msgid "sw" msgstr "sw" -#: src/nmcli/general.c:1384 +#: src/nmcli/general.c:1387 msgid "hw" msgstr "hw" -#: src/nmcli/general.c:1387 -msgid "iface" +#: src/nmcli/general.c:1389 +msgid "sriov" msgstr "" #: src/nmcli/general.c:1392 +msgid "iface" +msgstr "" + +#: src/nmcli/general.c:1397 msgid "port" msgstr "port" -#: src/nmcli/general.c:1396 +#: src/nmcli/general.c:1401 msgid "mtu" msgstr "mtu" -#: src/nmcli/general.c:1416 +#: src/nmcli/general.c:1421 msgid "master" msgstr "" -#: src/nmcli/general.c:1420 src/nmtui/nm-editor-utils.c:247 -#: src/nmtui/nmt-connect-connection-list.c:391 +#: src/nmcli/general.c:1425 src/nmtui/nm-editor-utils.c:255 +#: src/nmtui/nmt-connect-connection-list.c:392 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/nmcli/general.c:1422 +#: src/nmcli/general.c:1427 msgid "ip4 default" msgstr "ip4 výchozí" -#: src/nmcli/general.c:1424 +#: src/nmcli/general.c:1429 msgid "ip6 default" msgstr "ip6 výchozí" -#: src/nmcli/general.c:1506 +#: src/nmcli/general.c:1511 #, c-format msgid "%s VPN connection" msgstr "%s VPN připojení" -#: src/nmcli/general.c:1527 +#: src/nmcli/general.c:1532 #, c-format msgctxt "nmcli-overview" msgid "%s: %s to %s" msgstr "" -#: src/nmcli/general.c:1536 +#: src/nmcli/general.c:1541 #, fuzzy, c-format msgctxt "nmcli-overview" msgid "%s: %s" msgstr "Chyba: %s." -#: src/nmcli/general.c:1586 +#: src/nmcli/general.c:1592 msgid "" "Use \"nmcli device show\" to get complete information about known devices " "and\n" @@ -11910,16 +12145,11 @@ msgid "" "details.\n" msgstr "" -#: src/nmcli/general.c:1603 +#: src/nmcli/general.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid." msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „con“ platný." -#: src/nmcli/general.c:1617 -#, fuzzy -msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n" -msgstr "Chyba: NetworkManager neběží." - #: src/nmcli/nmcli.c:243 #, fuzzy msgid "" @@ -12039,12 +12269,12 @@ msgstr "" msgid "Success" msgstr "Úspěch" -#: src/nmcli/polkit-agent.c:39 +#: src/nmcli/polkit-agent.c:40 #, fuzzy, c-format msgid "Error: polkit agent failed: %s\n" msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s" -#: src/nmcli/polkit-agent.c:92 +#: src/nmcli/polkit-agent.c:93 #, c-format msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n" msgstr "" @@ -12085,9 +12315,9 @@ msgid "'%s' is not a VPN connection profile" msgstr "VPN se nezdařilo připojit" #: src/nmcli/settings.c:388 -#, c-format -msgid "'%s' is not a name of any exiting profile" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a name of any existing profile" +msgstr "VPN se nezdařilo připojit" #: src/nmcli/settings.c:434 #, c-format @@ -12099,19 +12329,19 @@ msgstr "" msgid "Info: %s\n" msgstr "Info: %s\n" -#: src/nmcli/settings.c:535 +#: src/nmcli/settings.c:546 msgid "don't know how to get the property value" msgstr "" -#: src/nmcli/settings.c:628 +#: src/nmcli/settings.c:639 msgid "the property can't be changed" msgstr "" -#: src/nmcli/settings.c:706 +#: src/nmcli/settings.c:717 msgid "[NM property description]" msgstr "" -#: src/nmcli/settings.c:716 +#: src/nmcli/settings.c:727 msgid "[nmcli specific description]" msgstr "" @@ -12140,27 +12370,17 @@ msgstr "Chyba: „dev wifi“: %s; povolená pole: %s" msgid "failure to select field" msgstr "Selhalo dešifrování soukromého klíče." -#: src/nmcli/utils.c:1432 -#, c-format -msgid "Error reading nmcli output: %s\n" -msgstr "" - -#: src/nmcli/utils.c:1437 -#, c-format -msgid "Error writing nmcli output: %s\n" -msgstr "" - -#: src/nmcli/utils.c:1460 +#: src/nmcli/utils.c:1461 #, c-format msgid "Failed to create pager pipe: %s\n" msgstr "" -#: src/nmcli/utils.c:1469 +#: src/nmcli/utils.c:1475 #, c-format msgid "Failed to fork pager: %s\n" msgstr "" -#: src/nmcli/utils.c:1516 src/nmcli/utils.c:1520 +#: src/nmcli/utils.c:1519 src/nmcli/utils.c:1523 #, c-format msgid "Failed to duplicate pager pipe: %s\n" msgstr "" @@ -12185,9 +12405,9 @@ msgid "Ethernet connection %d" msgstr "Drátové připojení %d" #: src/nmtui/nm-editor-utils.c:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Veth connection %d" -msgstr "VPN připojení %d" +msgstr "Veth připojení %d" #: src/nmtui/nm-editor-utils.c:164 #, c-format @@ -12242,17 +12462,132 @@ msgstr "IP tunel" msgid "IP tunnel connection %d" msgstr "IP tunel připojení %d" -#: src/nmtui/nm-editor-utils.c:250 +#: src/nmtui/nm-editor-utils.c:243 +#, c-format +msgid "MACsec connection %d" +msgstr "MACsec připojení %d" + +#: src/nmtui/nm-editor-utils.c:258 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN připojení %d" -#: src/nmtui/nm-editor-utils.c:267 -#, fuzzy, c-format +#: src/nmtui/nm-editor-utils.c:275 +#, c-format msgid "WireGuard connection %d" -msgstr "Drátové připojení %d" +msgstr "WireGuard připojení %d" + +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:212 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:397 +msgid "Domain" +msgstr "Doména" + +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:220 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:309 +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:405 +msgid "CA cert" +msgstr "" + +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:240 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:329 +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:425 +#, fuzzy +#| msgid "Show password" +msgid "CA cert password" +msgstr "Zobrazit heslo" + +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:243 +msgid "User cert" +msgstr "Certifikát uživatele" + +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:263 +#, fuzzy +#| msgid "Private key password" +msgid "User cert password" +msgstr "Heslo soukromého klíče" + +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:266 +msgid "User private key" +msgstr "Soukromý klíč uživatele" + +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:284 +#, fuzzy +#| msgid "Private key password" +msgid "User privkey password" +msgstr "Heslo soukromého klíče" + +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:291 src/nmtui/nmt-page-ppp.c:141 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:292 src/nmtui/nmt-page-ppp.c:168 +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:293 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:384 +#: src/nmtui/nmt-page-ppp.c:159 +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:294 +#| msgid "MSCHAPv2" +msgid "MSCHAPv2 (no EAP)" +msgstr "MSCHAPv2 (bez EAP)" + +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:295 src/nmtui/nmt-page-ppp.c:150 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:296 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:385 +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:489 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:297 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:386 +msgid "GTC" +msgstr "GTC" -#: src/nmtui/nmt-device-entry.c:348 +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:301 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:390 +msgid "Anonymous identity" +msgstr "Anonymní identita" + +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:345 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:449 +#, fuzzy +#| msgid "DSL authentication" +msgid "Inner authentication" +msgstr "Ověření DSL" + +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:380 src/nmtui/nmt-page-ip4.c:28 +#: src/nmtui/nmt-page-ip6.c:28 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:381 +msgid "Version 0" +msgstr "" + +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:382 +msgid "Version 1" +msgstr "" + +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:433 +msgid "PEAP version" +msgstr "PEAP verze" + +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:495 +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:500 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:505 +msgid "TTLS" +msgstr "TTLS" + +#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:511 +msgid "PEAP" +msgstr "PEAP" + +#: src/nmtui/nmt-device-entry.c:350 msgid "Select..." msgstr "Vybrat..." @@ -12268,7 +12603,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "Upravit..." #: src/nmtui/nmt-edit-connection-list.c:107 -#: src/nmtui/nmt-wireguard-peer-list.c:132 src/nmtui/nmtui-edit.c:518 +#: src/nmtui/nmt-wireguard-peer-list.c:132 src/nmtui/nmtui-edit.c:511 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" @@ -12280,66 +12615,65 @@ msgstr "Skrýt" msgid "Show" msgstr "Zobrazit" -#: src/nmtui/nmt-editor.c:90 +#: src/nmtui/nmt-editor.c:91 #, c-format msgid "Could not create editor for connection '%s' of type '%s'." msgstr "" -#: src/nmtui/nmt-editor.c:94 +#: src/nmtui/nmt-editor.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create editor for invalid connection '%s'." msgstr "Nelze alokovat paměť pro vytvoření souboru PEM." -#: src/nmtui/nmt-editor.c:107 -#, fuzzy +#: src/nmtui/nmt-editor.c:108 msgid "Edit Connection" -msgstr "odpojuje se" +msgstr "Upravit připojení" -#: src/nmtui/nmt-editor.c:165 -#, fuzzy, c-format +#: src/nmtui/nmt-editor.c:166 +#, c-format msgid "Unable to save connection: %s" -msgstr "nelze se připojit ke skupině netlink: %s" +msgstr "Nelze uložit připojení: %s" -#: src/nmtui/nmt-editor.c:182 -#, fuzzy, c-format +#: src/nmtui/nmt-editor.c:183 +#, c-format msgid "Unable to add new connection: %s" -msgstr "nelze se připojit ke skupině netlink: %s" +msgstr "Nelze přidat nové připojení: %s" -#: src/nmtui/nmt-editor.c:331 +#: src/nmtui/nmt-editor.c:332 msgid "Profile name" msgstr "Název profilu" -#: src/nmtui/nmt-editor.c:342 +#: src/nmtui/nmt-editor.c:343 msgid "Ethernet device" msgstr "Zařízení Ethernet" -#: src/nmtui/nmt-editor.c:344 +#: src/nmtui/nmt-editor.c:345 msgid "Device" msgstr "Zařízení" #. And finally the bottom widgets -#: src/nmtui/nmt-editor.c:410 +#: src/nmtui/nmt-editor.c:413 msgid "Automatically connect" msgstr "Automaticky připojit" -#: src/nmtui/nmt-editor.c:418 +#: src/nmtui/nmt-editor.c:421 msgid "Available to all users" msgstr "Dostupné pro všechny uživatele" -#: src/nmtui/nmt-editor.c:436 src/nmtui/nmt-password-dialog.c:162 +#: src/nmtui/nmt-editor.c:439 src/nmtui/nmt-password-dialog.c:160 #: src/nmtui/nmt-route-editor.c:97 src/nmtui/nmt-wireguard-peer-editor.c:146 -#: src/nmtui/nmtui-edit.c:206 src/nmtui/nmtui-edit.c:517 +#: src/nmtui/nmtui-edit.c:199 src/nmtui/nmtui-edit.c:510 #: src/nmtui/nmtui-hostname.c:51 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: src/nmtui/nmt-mtu-entry.c:70 msgid "(default)" -msgstr "" +msgstr "(výchozí)" #: src/nmtui/nmt-mtu-entry.c:72 src/nmtui/nmt-mtu-entry.c:102 msgid "bytes" -msgstr "" +msgstr "bajtů" #: src/nmtui/nmt-page-bond-port.c:42 msgid "BOND PORT" @@ -12392,7 +12726,7 @@ msgid "Slaves" msgstr "" #: src/nmtui/nmt-page-bond.c:356 src/nmtui/nmt-page-ip-tunnel.c:128 -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:208 +#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:113 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:224 msgid "Mode" msgstr "" @@ -12426,8 +12760,8 @@ msgstr "" msgid "ARP targets" msgstr "" -#: src/nmtui/nmt-page-bond.c:404 src/nmtui/nmt-page-ethernet.c:64 -#: src/nmtui/nmt-page-vlan.c:92 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:372 +#: src/nmtui/nmt-page-bond.c:404 src/nmtui/nmt-page-ethernet.c:116 +#: src/nmtui/nmt-page-vlan.c:92 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:387 msgid "Cloned MAC address" msgstr "" @@ -12464,10 +12798,19 @@ msgstr "" msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" msgstr "" -#: src/nmtui/nmt-page-ethernet.c:55 +#: src/nmtui/nmt-page-ethernet.c:107 msgid "ETHERNET" msgstr "" +#. 802.1X security +#: src/nmtui/nmt-page-ethernet.c:129 +msgid "802.1X SECURITY" +msgstr "" + +#: src/nmtui/nmt-page-ethernet.c:131 +msgid "Enable 802.1X security" +msgstr "" + #: src/nmtui/nmt-page-infiniband.c:35 msgid "Datagram" msgstr "" @@ -12542,24 +12885,21 @@ msgid "Output key" msgstr "Výstupní klíč" #: src/nmtui/nmt-page-ip4.c:27 src/nmtui/nmt-page-ip6.c:32 +#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:69 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: src/nmtui/nmt-page-ip4.c:28 src/nmtui/nmt-page-ip6.c:28 -msgid "Automatic" -msgstr "" - #: src/nmtui/nmt-page-ip4.c:29 src/nmtui/nmt-page-ip6.c:30 msgid "Link-Local" msgstr "Link-Local" #: src/nmtui/nmt-page-ip4.c:30 src/nmtui/nmt-page-ip6.c:31 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Ruční" #: src/nmtui/nmt-page-ip4.c:31 msgid "Shared" -msgstr "" +msgstr "Sdílené" #: src/nmtui/nmt-page-ip4.c:66 src/nmtui/nmt-page-ip6.c:67 msgid "(No custom routes)" @@ -12625,33 +12965,54 @@ msgstr "IPv6 KONFIGURACE" msgid "Require IPv6 addressing for this connection" msgstr "Požadovat adresování IPv6 pro toto připojení" -#: src/nmtui/nmt-page-ppp.c:116 -msgid "PPP CONFIGURATION" -msgstr "PPP KONFIGURACE" - -#: src/nmtui/nmt-page-ppp.c:125 -msgid "Allowed authentication methods:" -msgstr "Povolené metody autentizace:" +#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:67 +msgid "PSK" +msgstr "PSK" -#: src/nmtui/nmt-page-ppp.c:132 +#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:67 src/nmtui/nmt-page-ppp.c:132 msgid "EAP" msgstr "EAP" -#: src/nmtui/nmt-page-ppp.c:141 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:70 +msgid "Check" +msgstr "" -#: src/nmtui/nmt-page-ppp.c:150 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:71 +#, fuzzy +#| msgid "Metric" +msgid "Strict" +msgstr "Metrika" -#: src/nmtui/nmt-page-ppp.c:159 -msgid "MSCHAPv2" -msgstr "MSCHAPv2" +#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:102 +#, fuzzy +msgid "Parent device" +msgstr "Zařízení Ethernet" -#: src/nmtui/nmt-page-ppp.c:168 -msgid "MSCHAP" -msgstr "MSCHAP" +#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:129 +#| msgid "MKA CAK" +msgid "CAK" +msgstr "CAK" + +#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:132 +#| msgid "MKA_CKN" +msgid "CKN" +msgstr "CKN" + +#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:162 +msgid "Validation" +msgstr "Validace" + +#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:177 +msgid "Encrypt traffic" +msgstr "" + +#: src/nmtui/nmt-page-ppp.c:116 +msgid "PPP CONFIGURATION" +msgstr "PPP KONFIGURACE" + +#: src/nmtui/nmt-page-ppp.c:125 +msgid "Allowed authentication methods:" +msgstr "Povolené metody autentizace:" #: src/nmtui/nmt-page-ppp.c:185 msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" @@ -12697,159 +13058,158 @@ msgstr "TEAM" msgid "VLAN id" msgstr "VLAN id" -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:49 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:51 msgctxt "Wi-Fi" msgid "Client" msgstr "Klient" -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:50 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:52 msgid "Access Point" msgstr "Přístupový bod" -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:51 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:53 msgid "Ad-Hoc Network" msgstr "Ad-Hoc síť" -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:54 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:56 msgctxt "Wi-Fi" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" #. 802.11a Wi-Fi network -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:56 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:58 msgid "A (5 GHz)" msgstr "A (5 GHz)" #. 802.11b / 802.11g Wi-Fi network -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:58 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:60 msgid "B/G (2.4 GHz)" msgstr "B/G (2.4 GHz)" -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:61 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:67 msgctxt "Wi-Fi security" msgid "None" msgstr "Žádné" -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:62 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:68 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Personal" -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:63 -#, fuzzy +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:69 msgid "WPA3 Personal" -msgstr "WPA & WPA2 Personal" +msgstr "WPA3 Personal" -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:64 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:70 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 Enterprise" -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:65 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:71 +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:72 +msgid "Enhanced Open (OWE)" +msgstr "Enhanced Open (OWE)" + +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:73 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128-bit klíč (Hex nebo ASCII)" -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:66 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:74 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128-bit heslo" -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:67 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:75 msgid "Dynamic WEP (802.1x)" msgstr "Dynamický WEP (802.1x)" -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:68 -msgid "LEAP" -msgstr "LEAP" - -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:69 -msgid "Enhanced Open (OWE)" -msgstr "" - -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:72 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:80 msgctxt "WEP key index" msgid "1 (Default)" msgstr "1 (Výchozí)" -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:73 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:81 msgctxt "WEP key index" msgid "2" msgstr "2" -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:74 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:82 msgctxt "WEP key index" msgid "3" msgstr "3" -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:75 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:83 msgctxt "WEP key index" msgid "4" msgstr "4" -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:78 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:86 msgid "Open System" msgstr "Otevřený systém" -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:79 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:87 msgid "Shared Key" msgstr "Sdílený klíč" -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:187 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:203 msgid "WI-FI" msgstr "WI-FI" -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:248 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:264 msgid "Channel" msgstr "Kanál" -#. "wpa-enterprise" -#. FIXME -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:277 -msgid "(No support for wpa-enterprise yet...)" -msgstr "" - -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:287 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:308 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:301 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:322 msgid "WEP index" msgstr "WEP index" -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:297 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:318 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:311 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:332 msgid "Authentication" msgstr "Autentizace" #. "dynamic-wep" #. FIXME -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:324 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:338 msgid "(No support for dynamic-wep yet...)" -msgstr "" +msgstr "(No support for dynamic-wep yet...)" -#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:364 +#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:379 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #: src/nmtui/nmt-page-wireguard.c:61 -#, fuzzy msgid "Private key" -msgstr "Heslo soukromého klíče" +msgstr "Soukromý klíč" #: src/nmtui/nmt-page-wireguard.c:69 -#, fuzzy msgid "Listen port" -msgstr "Port Most" +msgstr "Port pro naslouchání" #: src/nmtui/nmt-page-wireguard.c:77 msgid "Fwmark" -msgstr "" +msgstr "Fwmark" #: src/nmtui/nmt-page-wireguard.c:92 msgid "Add peer routes" -msgstr "" +msgstr "Přidat směrování protějšků" #: src/nmtui/nmt-page-wireguard.c:101 msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Protějšky" -#: src/nmtui/nmt-password-fields.c:108 -msgid "Ask for this password every time" -msgstr "" +#: src/nmtui/nmt-password-fields.c:136 +msgid "Store password for all users" +msgstr "Uložit heslo pro všechny uživatele" + +#: src/nmtui/nmt-password-fields.c:137 +msgid "Store password only for this user" +msgstr "Uložit heslo pouze pro tohoto uživatele" -#: src/nmtui/nmt-password-fields.c:109 +#: src/nmtui/nmt-password-fields.c:138 +msgid "Ask password every time" +msgstr "Pokaždé požádat o heslo" + +#: src/nmtui/nmt-password-fields.c:144 msgid "Show password" msgstr "Zobrazit heslo" @@ -12886,27 +13246,25 @@ msgid "Remove" msgstr "Odstranit" #: src/nmtui/nmt-wireguard-peer-editor.c:82 -#, fuzzy msgid "Public key" -msgstr "neplatné pole „%s“" +msgstr "Veřejný klíč" #: src/nmtui/nmt-wireguard-peer-editor.c:94 msgid "Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "Povolené IP adresy" #: src/nmtui/nmt-wireguard-peer-editor.c:106 msgid "Endpoint" msgstr "" #: src/nmtui/nmt-wireguard-peer-editor.c:118 -#, fuzzy msgid "Preshared key" -msgstr "Sdílený klíč" +msgstr "Předsdílený klíč" #: src/nmtui/nmt-wireguard-peer-editor.c:130 msgctxt "seconds" msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "sekund" #: src/nmtui/nmt-wireguard-peer-editor.c:131 msgid "Persistent keepalive" @@ -12934,25 +13292,25 @@ msgid "openconnect failed with signal %d" msgstr "" #: src/nmtui/nmtui-connect.c:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Activation failed: %s" -msgstr "Aktivace se nezdařila" +msgstr "Aktivace selhala: %s" #: src/nmtui/nmtui-connect.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not deactivate connection: %s" -msgstr "Nelze aktivovat připojení: %s" +msgstr "Nelze deaktivovat připojení: %s" #: src/nmtui/nmtui-connect.c:245 msgid "Connecting..." -msgstr "připojuje se..." +msgstr "Připojuje se..." #: src/nmtui/nmtui-connect.c:290 src/nmtui/nmtui-connect.c:330 #, c-format msgid "Could not activate connection: %s" msgstr "Nelze aktivovat připojení: %s" -#: src/nmtui/nmtui-connect.c:390 src/nmtui/nmtui-connect.c:443 +#: src/nmtui/nmtui-connect.c:390 src/nmtui/nmtui-connect.c:436 msgid "Activate" msgstr "Aktivovat" @@ -12960,75 +13318,75 @@ msgstr "Aktivovat" msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivovat" -#: src/nmtui/nmtui-connect.c:448 src/nmtui/nmtui-edit.c:103 -#: src/nmtui/nmtui.c:112 +#: src/nmtui/nmtui-connect.c:441 src/nmtui/nmtui-edit.c:96 +#: src/nmtui/nmtui.c:107 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" -#: src/nmtui/nmtui-connect.c:448 src/nmtui/nmtui-edit.c:103 +#: src/nmtui/nmtui-connect.c:441 src/nmtui/nmtui-edit.c:96 msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: src/nmtui/nmtui-connect.c:471 +#: src/nmtui/nmtui-connect.c:464 #, c-format msgid "No such connection '%s'" msgstr "Připojení „%s“ neexistuje" -#: src/nmtui/nmtui-connect.c:473 +#: src/nmtui/nmtui-connect.c:466 msgid "Connection is already active" msgstr "Připojení je již aktivní" -#: src/nmtui/nmtui-edit.c:215 +#: src/nmtui/nmtui-edit.c:208 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit" -#: src/nmtui/nmtui-edit.c:356 +#: src/nmtui/nmtui-edit.c:349 msgid "Select the type of connection you wish to create." -msgstr "" +msgstr "Vyberte typ připojení, které chcete vytvořit." -#: src/nmtui/nmtui-edit.c:365 +#: src/nmtui/nmtui-edit.c:358 msgid "" "If you are creating a VPN, and the VPN connection you wish to create does " "not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed." msgstr "" -#: src/nmtui/nmtui-edit.c:401 src/nmtui/nmtui-edit.c:417 +#: src/nmtui/nmtui-edit.c:394 src/nmtui/nmtui-edit.c:410 msgid "New Connection" msgstr "Nové připojení" -#: src/nmtui/nmtui-edit.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: src/nmtui/nmtui-edit.c:452 +#, c-format msgid "Unable to delete connection: %s" -msgstr "nelze se připojit ke skupině netlink: %s" +msgstr "Nelze odstranit připojení: %s" -#: src/nmtui/nmtui-edit.c:497 -#, fuzzy, c-format +#: src/nmtui/nmtui-edit.c:490 +#, c-format msgid "Could not delete connection '%s': %s" -msgstr "pro připojení „%s“ nebylo nalezeno žádné zařízení" +msgstr "Nepodařilo se odstranit připojení „%s“: %s" -#: src/nmtui/nmtui-edit.c:519 +#: src/nmtui/nmtui-edit.c:512 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the connection '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete odstranit připojení „%s“?" #: src/nmtui/nmtui-hostname.c:31 msgid "Set Hostname" -msgstr "" +msgstr "Nastavit název hostitele" #: src/nmtui/nmtui-hostname.c:37 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Název hostitele" #. TRANSLATORS: this indicates the result. ie, "I have set the hostname to ..." #: src/nmtui/nmtui-hostname.c:96 #, c-format msgid "Set hostname to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nastavit název hostitele na „%s“" #: src/nmtui/nmtui-hostname.c:98 #, c-format msgid "Unable to set hostname: %s" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se nastavit název hostitele: %s" #: src/nmtui/nmtui.c:40 src/nmtui/nmtui.c:41 msgid "connection" @@ -13050,29 +13408,26 @@ msgstr "nový název počítače" msgid "Set system hostname" msgstr "Nastavit systémový název počítače" -#: src/nmtui/nmtui.c:85 +#: src/nmtui/nmtui.c:83 msgid "NetworkManager TUI" msgstr "NetworkManager TUI" -#: src/nmtui/nmtui.c:94 +#: src/nmtui/nmtui.c:89 msgid "Please select an option" msgstr "Prosím vyberte možnost" -#: src/nmtui/nmtui.c:141 +#: src/nmtui/nmtui.c:136 msgid "Usage" msgstr "Použití" -#: src/nmtui/nmtui.c:228 +#: src/nmtui/nmtui.c:223 msgid "Could not parse arguments" -msgstr "" +msgstr "Selhalo zpracování argumentů" -#: src/nmtui/nmtui.c:241 +#: src/nmtui/nmtui.c:236 #, c-format msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n" -msgstr "" - -#~ msgid "MTU [auto]" -#~ msgstr "MTU [automaticky]" +msgstr "Nepodařilo se kontaktovat NetworkManager: %s.\n" #~ msgid "Connection UUID" #~ msgstr "UUID připojení" @@ -13081,14 +13436,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Connection Token for Stable IDs" #~ msgstr "Detaily připojení" -#, fuzzy #~ msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID" -#~ msgstr "nepodporovaný klient DHCP „%s“" +#~ msgstr "Nepodporovaný klient DHCP „%s“" #, fuzzy, c-format #~ msgid "the profile is not valid: %s" #~ msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný." +#, fuzzy +#~ msgid "invalid auth flags" +#~ msgstr "neplatné pole „%s“" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "invalid IPv%c address '%s'" +#~ msgstr "neplatné pole „%s“" + +#~ msgid "MTU [auto]" +#~ msgstr "MTU [automaticky]" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Error: error connecting to system bus: %s" #~ msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." @@ -13098,58 +13463,65 @@ msgstr "" #~ msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno." #, fuzzy, c-format +#~ msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n" +#~ msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "NetworkManager has started" +#~ msgstr "Stav správce sítě NetworkManager" + +#, fuzzy +#~ msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n" +#~ msgstr "Chyba: NetworkManager neběží." + +#, fuzzy #~ msgid "Setting '%s' is not present in the connection." #~ msgstr "zařízení „%s“ není kompatibilní s připojením „%s“" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "failed to unset bond option \"%s\"" #~ msgstr "Chyba: „dev status“: %s" #, fuzzy -#~ msgid "invalid action" -#~ msgstr "neplatné pole „%s“" - -#, fuzzy #~ msgid "invalid \"" #~ msgstr "neplatné pole „%s“" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "invalid '%s' or its value '%s'" #~ msgstr "neplatné pole „%s“" -#, c-format #~ msgid "Unknown parameter: %s\n" #~ msgstr "Neznámý parametr: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Error: '%s': %s" #~ msgstr "Chyba: %s." -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'." #~ msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s." -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Unknown parameter: %s" #~ msgstr "Neznámý parametr: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected" #~ msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Error: Unknown parameter %s." #~ msgstr "Neznámý parametr: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Authentication message: %s\n" #~ msgstr "Stav aktivního připojení: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "Authentication error: %s\n" #~ msgstr "Stav aktivního připojení: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~ msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID" #~ msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“." |