summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAsciiWolf <mail@asciiwolf.com>2023-04-07 12:28:46 +0200
committerThomas Haller <thaller@redhat.com>2023-04-07 14:07:11 +0200
commitee99a868f52713cca42ae78275c54cb1e30cc9fc (patch)
tree45fa929939107e2d7d9c2d81926a96965557b6d1
parent65ef6bc9bc853656899a6dd54348e72ba5d44aef (diff)
downloadNetworkManager-ee99a868f52713cca42ae78275c54cb1e30cc9fc.tar.gz
po: update Czech (cs) translation
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/-/merge_requests/1596
-rw-r--r--po/cs.po4454
1 files changed, 2413 insertions, 2041 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8c24df2c36..af423d9f17 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,13 +12,14 @@
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
# Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>, 2018.
+# Vojtěch Vengrin <vojtechvengrin@email.cz>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
"NetworkManager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-15 18:14-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-30 14:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-06 15:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-07 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in:13
msgid "Enable or disable system networking"
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "Systémová zásada zabránila změně trvalého systémového názvu po
#: data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in:136
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit stálou globální DNS konfiguraci"
#: data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in:137
#, fuzzy
@@ -193,75 +194,71 @@ msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: src/core/devices/adsl/nm-device-adsl.c:115
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8265
+#: src/core/devices/adsl/nm-device-adsl.c:118
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8457
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL připojení"
-#: src/core/devices/bluetooth/nm-bluez-manager.c:1315
+#: src/core/devices/bluetooth/nm-bluez-manager.c:1316
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "Síť %s"
-#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:300
+#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303
msgid "NAP requested, but Bluetooth device does not support NAP"
msgstr ""
-#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:313
-#, fuzzy
-#| msgid "PAN connection"
+#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:316
msgid "NAP connection"
-msgstr "Připojení PAN"
+msgstr "NAP připojení"
-#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:320
+#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:323
msgid "PAN requested, but Bluetooth device does not support NAP"
msgstr ""
-#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:333
+#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336
msgid "PAN connections cannot specify GSM, CDMA, or serial settings"
msgstr ""
-#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:348
+#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:351
msgid "PAN connection"
msgstr "Připojení PAN"
-#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:355
+#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:358
msgid "DUN requested, but Bluetooth device does not support DUN"
msgstr ""
-#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:368
+#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:371
msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
-#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:379
-#: src/core/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:814
+#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:382
+#: src/core/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:897
msgid "GSM connection"
msgstr "GSM připojení"
-#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:381
-#: src/core/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:835
+#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:384
+#: src/core/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:918
msgid "CDMA connection"
msgstr "CDMA připojení"
-#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:389
+#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:392
msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámý typ připojení Bluetooth"
-#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:414
-#, fuzzy
+#: src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:417
msgid "connection does not match device"
-msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení"
+msgstr "připojení se neshoduje se zařízením"
-#: src/core/devices/nm-device-6lowpan.c:191
-#, fuzzy
+#: src/core/devices/nm-device-6lowpan.c:162
msgid "6LOWPAN connection"
-msgstr "Připojení PAN"
+msgstr "6LOWPAN připojení"
-#: src/core/devices/nm-device-bond.c:91
+#: src/core/devices/nm-device-bond.c:95
msgid "Bond connection"
msgstr "Připojení Bond"
-#: src/core/devices/nm-device-bridge.c:161
+#: src/core/devices/nm-device-bridge.c:164
msgid "Bridge connection"
msgstr "Připojení Most"
@@ -274,30 +271,33 @@ msgstr "Prázdné připojení"
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Drátové připojení %d"
-#: src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1628
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8303
-#, fuzzy
+#: src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1641
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8498
msgid "Veth connection"
-msgstr "VPN připojení"
+msgstr "Veth připojení"
-#: src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1686
+#: src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1699
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE připojení"
-#: src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1686
+#: src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1699
msgid "Wired connection"
msgstr "Drátové připojení"
-#: src/core/devices/nm-device-infiniband.c:157
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8279
+#: src/core/devices/nm-device-infiniband.c:160
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8471
msgid "InfiniBand connection"
msgstr "InfiniBand připojení"
-#: src/core/devices/nm-device-ip-tunnel.c:399
+#: src/core/devices/nm-device-ip-tunnel.c:403
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "IP tunel připojení"
-#: src/core/devices/nm-device-macvlan.c:389
+#: src/core/devices/nm-device-loopback.c:67
+msgid "Loopback connection"
+msgstr "Loopback připojení"
+
+#: src/core/devices/nm-device-macvlan.c:366
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "MACVLAN připojení"
@@ -305,180 +305,178 @@ msgstr "MACVLAN připojení"
msgid "TUN connection"
msgstr "TUN připojení"
-#: src/core/devices/nm-device-vlan.c:398
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8304
+#: src/core/devices/nm-device-vlan.c:380
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8499
msgid "VLAN connection"
msgstr "VLAN připojení"
-#: src/core/devices/nm-device-vrf.c:182
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8306
-#, fuzzy
+#: src/core/devices/nm-device-vrf.c:185
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8501
msgid "VRF connection"
-msgstr "VPN připojení"
+msgstr "VRF připojení"
-#: src/core/devices/nm-device-vxlan.c:382
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8307
+#: src/core/devices/nm-device-vxlan.c:385
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8502
msgid "VXLAN connection"
msgstr "VXLAN připojení"
#: src/core/devices/nm-device-wpan.c:54
-#, fuzzy
msgid "WPAN connection"
-msgstr "Připojení PAN"
+msgstr "WPAN připojení"
-#: src/core/devices/team/nm-device-team.c:130
+#: src/core/devices/team/nm-device-team.c:131
msgid "Team connection"
msgstr "Team připojení"
-#: src/core/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:112 src/nmcli/devices.c:1397
+#: src/core/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:112 src/nmcli/devices.c:1400
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh"
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:33
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:34
#, c-format
msgid "%s is incompatible with static WEP keys"
-msgstr ""
+msgstr "%s není kompatibilní se statickými klíči WEP"
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:68
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:69
msgid "LEAP authentication requires a LEAP username"
-msgstr ""
+msgstr "LEAP autentizace potřebuje LEAP přihlašovací jméno"
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:80
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:81
msgid "LEAP username requires 'leap' authentication"
-msgstr ""
+msgstr "LEAP přihlašovací jméno potřebuje „leap“ autentizaci"
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:95
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:96
msgid "LEAP authentication requires IEEE 802.1x key management"
-msgstr ""
+msgstr "LEAP autentizace potřebuje IEEE 802.1x správce klíčů"
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:117
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:118
msgid "LEAP authentication is incompatible with Ad-Hoc mode"
-msgstr ""
+msgstr "LEAP autentizace je nekompatibilní s Ad-Hoc módem"
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:129
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:130
msgid "LEAP authentication is incompatible with 802.1x setting"
-msgstr ""
+msgstr "LEAP autentizace je nekompatibilní s 802.1x nastavením"
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:149
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:150
#, c-format
msgid "a connection using '%s' authentication cannot use WPA key management"
-msgstr ""
+msgstr "spojení používající „%s“ autentizaci nemůže používat správu klíčů WPA"
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:162
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:163
#, c-format
msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify WPA protocols"
msgstr ""
+"spojení, používající „%s“ autentizaci nemůže specifikovat WPA protokoly"
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:180
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:199
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:181
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:200
#, c-format
msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify WPA ciphers"
-msgstr ""
+msgstr "spojení používající „%s“ autentizaci nemůže specifikovat WPA šifry"
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:213
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:214
#, c-format
msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify a WPA password"
-msgstr ""
+msgstr "spojení používající „%s“ autentizaci nemůže specifikovat WPA heslo"
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:246
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:247
msgid "Dynamic WEP requires an 802.1x setting"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamické WEP potřebuje 802.1x nastavení"
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:256
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:288
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:257
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:289
msgid "Dynamic WEP requires 'open' authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamické WEP potřebuje „otevřenou“ autentizaci"
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:273
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:274
msgid "Dynamic WEP requires 'ieee8021x' key management"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamické WEP potřebuje správu klíčů „ieee8021x“"
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:324
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:325
msgid "WPA-PSK authentication is incompatible with 802.1x"
-msgstr ""
+msgstr "WPA-PSK autentizace je nekompatibilní s 802.1x"
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:334
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:335
msgid "WPA-PSK requires 'open' authentication"
-msgstr ""
+msgstr "WPA-PSK potřebuje „otevřenou“ autentizaci"
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:348
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:349
msgid "Access point does not support PSK but setting requires it"
msgstr ""
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:363
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:364
#, fuzzy
msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'rsn' protocol"
msgstr "K bezdrátové síti je vyžadováno ověření"
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:376
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:377
#, fuzzy
msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'ccmp' pairwise cipher"
msgstr "K bezdrátové síti je vyžadováno ověření"
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:389
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:390
msgid "WPA Ad-Hoc requires 'ccmp' group cipher"
msgstr ""
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:420
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:421
msgid "WPA-EAP authentication requires an 802.1x setting"
msgstr ""
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:430
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:431
msgid "WPA-EAP requires 'open' authentication"
msgstr ""
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:443
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:444
msgid "802.1x setting requires 'wpa-eap' key management"
msgstr ""
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:457
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:458
msgid "Access point does not support 802.1x but setting requires it"
msgstr ""
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:487
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:488
msgid "Ad-Hoc mode requires 'none' or 'wpa-psk' key management"
msgstr ""
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:499
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:500
msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with 802.1x security"
msgstr ""
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:508
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:509
msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with LEAP security"
msgstr ""
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:520
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:521
msgid "Ad-Hoc mode requires 'open' authentication"
msgstr ""
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:564
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:599
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:565
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:600
msgid "connection does not match access point"
msgstr ""
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:653
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:654
#, fuzzy
msgid "connection does not match mesh point"
msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení"
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:672
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:673
msgid "Access point is unencrypted but setting specifies security"
msgstr ""
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:760
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:761
msgid ""
"WPA authentication is incompatible with non-EAP (original) LEAP or Dynamic "
"WEP"
msgstr ""
-#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:773
+#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:774
msgid "WPA authentication is incompatible with Shared Key authentication"
msgstr ""
#: src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:849
-#, fuzzy
msgid "Failed to determine AP security information"
-msgstr "Selhalo nastavení symetrického klíče pro dešifrování."
+msgstr "Selhalo nastavení symetrického klíče pro dešifrování"
#: src/core/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:319
msgid "# Created by NetworkManager\n"
@@ -493,37 +491,27 @@ msgstr ""
"# Sloučeno z %s\n"
"\n"
-#: src/core/main-utils.c:86
-#, c-format
-msgid "Opening %s failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/core/main-utils.c:93
+#: src/core/main-utils.c:85
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: src/core/main-utils.c:99
-#, c-format
-msgid "Closing %s failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/core/main-utils.c:139 src/core/main-utils.c:151
+#: src/core/main-utils.c:126 src/core/main-utils.c:138
#, c-format
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/core/main-utils.c:206
+#: src/core/main-utils.c:193
#, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr ""
-#: src/core/main-utils.c:274 src/core/main.c:367
+#: src/core/main-utils.c:261 src/core/main.c:368
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Pomocí --help si prosím zobrazte seznam platných přepínačů.\n"
-#: src/core/main.c:164 src/core/main.c:378
+#: src/core/main.c:164 src/core/main.c:379
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Selhalo čtení konfigurace: %s\n"
@@ -566,17 +554,17 @@ msgid ""
"should associate with."
msgstr ""
-#: src/core/main.c:401
+#: src/core/main.c:402
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""
#: src/core/nm-config.c:544 src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-bridge.c:187
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2204
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4265
-#, fuzzy, c-format
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2200
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4346
+#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
+msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný"
#: src/core/nm-config.c:566
#, c-format
@@ -641,99 +629,96 @@ msgstr "Stav správce sítě NetworkManager"
msgid "Show NetworkManager options"
msgstr "Stav správce sítě NetworkManager"
-#: src/core/nm-manager.c:6162 src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8305
+#: src/core/nm-manager.c:6675 src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8500
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN připojení"
-#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5612
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1779
-#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3172 src/nmtui/nm-editor-utils.c:196
+#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5627
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1780
+#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3228 src/nmtui/nm-editor-utils.c:196
msgid "Bond"
msgstr "Svazek"
-#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5683
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1781
-#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3174 src/nmtui/nm-editor-utils.c:214
+#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5698
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1782
+#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3230 src/nmtui/nm-editor-utils.c:214
msgid "Team"
msgstr "Team"
-#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:6020
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1783
-#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3176 src/nmtui/nm-editor-utils.c:205
+#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:6035
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1784
+#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3232 src/nmtui/nm-editor-utils.c:205
msgid "Bridge"
msgstr "Most"
-#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/tests/test-ifcfg-rh.c:8755
+#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/tests/test-ifcfg-rh.c:8982
#: src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2391
#, fuzzy
msgid "invalid json"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-client-impl/nm-client.c:3801
+#: src/libnm-client-impl/nm-client.c:3815
#, c-format
msgid "request succeeded with %s but object is in an unsuitable state"
msgstr ""
-#: src/libnm-client-impl/nm-client.c:3893
+#: src/libnm-client-impl/nm-client.c:3907
#, c-format
msgid "operation succeeded but object %s does not exist"
msgstr ""
-#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:33
+#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid peer starting at %s:%zu: %s"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:164
+#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:171
msgid ""
"The name of the WireGuard config must be a valid interface name followed by "
"\".conf\""
msgstr ""
+"Název konfigurace WireGuard musí být platný název rozhraní následovaný „."
+"conf“"
-#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:448
+#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:454
#, c-format
msgid "unrecognized line at %s:%zu"
msgstr ""
-#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:455
+#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value for '%s' at %s:%zu"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:463
+#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid secret '%s' at %s:%zu"
msgstr "neplatná utajení VPN"
-#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:587
-#, fuzzy, c-format
+#: src/libnm-client-impl/nm-conn-utils.c:593
+#, c-format
msgid "Failed to create WireGuard connection: %s"
-msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit připojení WireGuard: %s"
#: src/libnm-client-impl/nm-device-adsl.c:66
-#, fuzzy
msgid "The connection was not an ADSL connection."
-msgstr "připojuje se (spouští se sekundární připojení)"
+msgstr "Připojuje se (spouští se sekundární připojení)"
#: src/libnm-client-impl/nm-device-bond.c:104
-#, fuzzy
msgid "The connection was not a bond connection."
-msgstr "připojuje se (spouští se sekundární připojení)"
+msgstr "Připojuje se (spouští se sekundární připojení)"
#: src/libnm-client-impl/nm-device-bridge.c:108
-#, fuzzy
msgid "The connection was not a bridge connection."
-msgstr "připojuje se (spouští se sekundární připojení)"
+msgstr "Připojuje se (spouští se sekundární připojení)"
#: src/libnm-client-impl/nm-device-bt.c:133
-#, fuzzy
msgid "The connection was not a Bluetooth connection."
-msgstr "připojuje se (spouští se sekundární připojení)"
+msgstr "Připojuje se (spouští se sekundární připojení)"
#: src/libnm-client-impl/nm-device-bt.c:141
-#, fuzzy
msgid "The connection is of Bluetooth NAP type."
-msgstr "připojuje se (spouští se sekundární připojení)"
+msgstr "Připojuje se (spouští se sekundární připojení)"
#: src/libnm-client-impl/nm-device-bt.c:152
msgid "Invalid device Bluetooth address."
@@ -748,13 +733,14 @@ msgid ""
"The device is lacking Bluetooth capabilities required by the connection."
msgstr ""
-#: src/libnm-client-impl/nm-device-dummy.c:65
+#: src/libnm-client-impl/nm-device-dummy.c:62
#, fuzzy
msgid "The connection was not a dummy connection."
msgstr "připojení odstraněno"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device-dummy.c:74
+#: src/libnm-client-impl/nm-device-dummy.c:71
#: src/libnm-client-impl/nm-device-generic.c:89
+#: src/libnm-client-impl/nm-device-loopback.c:50
#: src/libnm-client-impl/nm-device-ovs-bridge.c:83
#: src/libnm-client-impl/nm-device-ovs-interface.c:57
#: src/libnm-client-impl/nm-device-ovs-port.c:83
@@ -813,21 +799,26 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not an IP tunnel connection."
msgstr "připojuje se (spouští se sekundární připojení)"
+#: src/libnm-client-impl/nm-device-loopback.c:41
+#, fuzzy
+msgid "The connection was not a loopback connection."
+msgstr "připojuje se (spouští se sekundární připojení)"
+
#: src/libnm-client-impl/nm-device-macvlan.c:151
msgid "The connection was not a MAC-VLAN connection."
msgstr ""
-#: src/libnm-client-impl/nm-device-modem.c:179
+#: src/libnm-client-impl/nm-device-modem.c:181
#, fuzzy
msgid "The connection was not a modem connection."
msgstr "připojení odstraněno"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device-modem.c:189
+#: src/libnm-client-impl/nm-device-modem.c:191
#, fuzzy
msgid "The connection was not a valid modem connection."
msgstr "připojuje se (spouští se sekundární připojení)"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device-modem.c:198
+#: src/libnm-client-impl/nm-device-modem.c:200
msgid "The device is lacking capabilities required by the connection."
msgstr ""
@@ -911,135 +902,137 @@ msgstr ""
msgid "The device is lacking WPA2/RSN capabilities required by the connection."
msgstr ""
-#: src/libnm-client-impl/nm-device-wpan.c:57
+#: src/libnm-client-impl/nm-device-wpan.c:38
#, fuzzy
msgid "The connection was not a wpan connection."
msgstr "připojuje se (spouští se sekundární připojení)"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1759 src/nmtui/nm-editor-utils.c:144
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1760 src/nmtui/nm-editor-utils.c:144
msgid "Ethernet"
msgstr "Drátové připojení"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1761 src/nmtui/nm-editor-utils.c:160
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1762 src/nmtui/nm-editor-utils.c:160
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1763
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1764
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1765
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1766
msgid "OLPC Mesh"
msgstr "OLPC Mesh"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1767
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1768
msgid "Open vSwitch Interface"
msgstr ""
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1769
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1770
msgid "Open vSwitch Port"
msgstr ""
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1771
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1772
msgid "Open vSwitch Bridge"
msgstr ""
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1773
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1774
msgid "WiMAX"
msgstr "WiMAX"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1775 src/nmtui/nm-editor-utils.c:178
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1776 src/nmtui/nm-editor-utils.c:178
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "Mobilní širokopásmová síť"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1777
-#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3180 src/nmtui/nm-editor-utils.c:169
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1778
+#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3236 src/nmtui/nm-editor-utils.c:169
msgid "InfiniBand"
msgstr "InfiniBand"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1785
-#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3178 src/nmtui/nm-editor-utils.c:223
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1786
+#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3234 src/nmtui/nm-editor-utils.c:223
#: src/nmtui/nmt-page-vlan.c:57
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1787
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1788
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1789
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1790
msgid "MACVLAN"
msgstr "MACVLAN"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1791
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1792
msgid "VXLAN"
msgstr "VXLAN"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1793
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1794
msgid "IPTunnel"
msgstr "IPTunnel"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1795
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1796
msgid "Tun"
msgstr "Tun"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1797 src/nmtui/nm-editor-utils.c:152
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1798 src/nmtui/nm-editor-utils.c:152
msgid "Veth"
msgstr "Veth"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1799
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1800 src/nmtui/nm-editor-utils.c:239
+#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:99
msgid "MACsec"
msgstr "MACsec"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1801
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1802
msgid "Dummy"
msgstr "Prázdné"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1803
-#, fuzzy
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1804
msgid "PPP"
-msgstr "PPPoE"
+msgstr "PPP"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1805
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1806
msgid "IEEE 802.15.4"
-msgstr ""
+msgstr "IEEE 802.15.4"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1807
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1808
msgid "6LoWPAN"
-msgstr ""
+msgstr "6LoWPAN"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1809
-#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3186 src/nmtui/nm-editor-utils.c:263
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1810
+#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3242 src/nmtui/nm-editor-utils.c:271
#: src/nmtui/nmt-page-wireguard.c:57
-#, fuzzy
msgid "WireGuard"
-msgstr "Drátové"
+msgstr "WireGuard"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1811
-#, fuzzy
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1812
msgid "Wi-Fi P2P"
-msgstr "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi P2P"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1813
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1814
msgid "VRF"
-msgstr ""
+msgstr "VRF"
+
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1816
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a connection state change (NMActiveConnectionStateReason)
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1820 src/libnmc-base/nm-client-utils.c:352
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1823 src/libnmc-base/nm-client-utils.c:352
#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:473
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1845
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1848
msgid "Wired"
msgstr "Drátové"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1877
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1880
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1879
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1882
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -1049,29 +1042,28 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:2178
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:2197
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:2181
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:2200
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:2857
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:2860
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "Připojení nebylo platné: %s"
-#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:2869
+#: src/libnm-client-impl/nm-device.c:2872
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match"
msgstr ""
#: src/libnm-client-impl/nm-secret-agent-old.c:1384
-#, fuzzy
msgid "registration failed"
-msgstr "Síť povolena"
+msgstr "registrace selhala"
-#: src/libnm-client-impl/nm-vpn-plugin-old.c:817
-#: src/libnm-client-impl/nm-vpn-service-plugin.c:1025
+#: src/libnm-client-impl/nm-vpn-plugin-old.c:807
+#: src/libnm-client-impl/nm-vpn-service-plugin.c:1055
msgid "No service name specified"
msgstr "Nebyl určen název služby"
@@ -1119,115 +1111,156 @@ msgstr "neplatné pole „%s“"
msgid "attribute '%s' is invalid for \"%s\""
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:410
+#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:425
#, fuzzy
msgid "property cannot be an empty string"
msgstr "Chyba: %s."
-#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:427
+#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:442
msgid "property cannot be longer than 255 bytes"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:438
+#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:453
msgid "property cannot contain any nul bytes"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:455
+#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:674
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:82
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:93
+msgid "missing key"
+msgstr ""
+
+#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:682
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:90
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:101
+#, fuzzy
+msgid "key is too long"
+msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno."
+
+#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:689
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:97
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:108
+msgid "key must be UTF8"
+msgstr ""
+
+#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:698
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:106
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:155
+#, fuzzy
+msgid "key contains invalid characters"
+msgstr "IV obsahuje jiné než šestnáctkové číslice."
+
+#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:726
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:195
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:182
+#, fuzzy
+msgid "value is missing"
+msgstr "Chyba: schází argument %s."
+
+#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:735
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:204
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:191
+msgid "value is too large"
+msgstr ""
+
+#: src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:743
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:212
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:199
+#, fuzzy
+msgid "value is not valid UTF8"
+msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
+
+#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:431
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:544
+#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:520
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:556
+#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:532
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:957
+#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:948
#, fuzzy
msgid "has an invalid UUID"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:962
+#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:953
msgid "has a UUID that requires normalization"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:967
+#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:958
#, fuzzy
msgid "has duplicate UUIDs"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1805
+#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1830
msgid "setting not found"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1859
#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1884
#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1909
+#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1934
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1872
#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1897
#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1922
+#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1947
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2032
+#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2060
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2093
+#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2121
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2130
+#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2158
#, c-format
msgid "unexpected uuid %s instead of %s"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3031
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2607
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2644
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2662
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2797
+#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3087
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2623
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2660
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2678
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2816
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-adsl.c:173
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:128
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:192
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:209
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-cdma.c:144
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1149
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1187
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1530
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5423
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:387
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1151
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1189
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1518
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5500
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:407
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-olpc-mesh.c:99
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-patch.c:75
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-pppoe.c:146
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:546
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:548
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wifi-p2p.c:119
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wimax.c:108
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:916
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:841
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:845
#, fuzzy
msgid "property is missing"
msgstr "Chyba: schází argument %s."
-#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3184
+#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3240
msgid "IP Tunnel"
msgstr "IP tunel"
-#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3188
+#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3244
msgid "TUN/TAP"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-dbus-utils.c:181
-#, c-format
-msgid "Method returned type '%s', but expected '%s'"
-msgstr ""
-
#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile-utils.c:174
msgid "Value cannot be interpreted as a list of numbers."
msgstr ""
@@ -1237,360 +1270,361 @@ msgstr ""
msgid "value is not an integer in range [%lld, %lld]"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:331
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:333
msgid "ignoring missing number"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:343
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid number '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:372
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:374
#, c-format
msgid "ignoring invalid %s address: %s"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:418
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:420
#, c-format
msgid "ignoring invalid gateway '%s' for %s route"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:440
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:442
#, c-format
msgid "ignoring invalid %s route: %s"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:618
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:620
#, c-format
msgid "unexpected character '%c' for address %s: '%s' (position %td)"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:634
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:636
#, c-format
msgid "unexpected character '%c' for %s: '%s' (position %td)"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:650
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:652
#, c-format
msgid "unexpected character '%c' in prefix length for %s: '%s' (position %td)"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:667
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:669
#, c-format
msgid "garbage at the end of value %s: '%s'"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:677
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:679
#, c-format
msgid "deprecated semicolon at the end of value %s: '%s'"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:696
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:698
#, c-format
msgid "invalid prefix length for %s '%s', defaulting to %d"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:708
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:710
#, c-format
msgid "missing prefix length for %s '%s', defaulting to %d"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1051
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:320
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:364
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1053
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:370
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-other-config.c:208
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:368
#, c-format
msgid "invalid value for \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1129
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid DNS server IPv%c address '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1166
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1669
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1177
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1663
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1241
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1252
msgid "ignoring invalid MAC address"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1317
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid bond option %s%s%s = %s%s%s: %s"
msgstr "Selhalo nastavení IV pro šifrování: %s / %s."
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1507
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1518
msgid "ignoring invalid SSID"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1525
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1536
msgid "ignoring invalid raw password"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1670
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1681
msgid "invalid key/cert value"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1685
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1696
#, c-format
msgid "invalid key/cert value path \"%s\""
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1710 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1807
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1721 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1818
#, c-format
msgid "certificate or key file '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1723
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1734
#, c-format
msgid "invalid PKCS#11 URI \"%s\""
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1769
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1780
msgid "invalid key/cert value data:;base64, is not base64"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1782
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1793
msgid "invalid key/cert value data:;base64,file://"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1823
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1834
msgid "invalid key/cert value is not a valid blob"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1925
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1936
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid parity value '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1947 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3441
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1958 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3540
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid setting: %s"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1967
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1978
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid team configuration: %s"
msgstr "Selhalo nastavení IV pro šifrování: %s / %s."
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:2050
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:2099
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid qdisc: %s"
msgstr "neplatná utajení VPN"
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:2100
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tfilter: %s"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3266
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3365
#, fuzzy, c-format
msgid "error loading setting value: %s"
msgstr "chyba při aktualizaci mezipaměti spojení: %s"
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3297 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3309
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3328 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3340
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3352 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3414
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3426
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3396 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3408
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3427 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3439
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3451 src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3513
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3525
msgid "value cannot be interpreted as integer"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3382
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3481
#, c-format
msgid "ignoring invalid byte element '%u' (not between 0 and 255 inclusive)"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3466
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3565
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid setting name '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3513
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3612
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid key '%s.%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3529
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3628
#, fuzzy, c-format
msgid "key '%s.%s' is not boolean"
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3546
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3645
#, fuzzy, c-format
msgid "key '%s.%s' is not a uint32"
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3603
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3702
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid peer public key in section '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3618
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3717
#, c-format
msgid "key '%s.%s' is not a valid 256 bit key in base64 encoding"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3641
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3740
#, fuzzy, c-format
msgid "key '%s.%s' is not a valid secret flag"
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3664
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3763
#, fuzzy, c-format
msgid "key '%s.%s' is not a integer in range 0 to 2^32"
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3680
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3779
#, fuzzy, c-format
msgid "key '%s.%s' is not a valid endpoint"
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3706
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3805
#, c-format
msgid "key '%s.%s' has invalid allowed-ips"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3721
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3820
#, fuzzy, c-format
msgid "peer '%s' is invalid: %s"
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:4249
+#: src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:4348
#, c-format
msgid "unsupported option \"%s.%s\" of variant type %s"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:78
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:80
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-veth.c:81
#, fuzzy
msgid "property is not specified"
msgstr "Chyba: nezadán žádný platný parametr."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:101
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:306
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:609
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:103
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:317
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:627
#, c-format
msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:117
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:360
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:322
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:119
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:380
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:333
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macvlan.c:140
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:625
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:643
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vxlan.c:379
#, c-format
msgid "'%s' is neither an UUID nor an interface name"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:234
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:237
msgid "binary data missing"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:266
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:269
msgid "URI not NUL terminated"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:275
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:278
msgid "URI is empty"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:283
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:286
#, fuzzy
msgid "URI is not valid UTF-8"
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:301
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:304
msgid "data missing"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:322
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:690
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:325
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:693
#, c-format
msgid "certificate is invalid: %s"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:331
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:334
msgid "certificate detected as invalid scheme"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:557
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:560
msgid "CA certificate must be in X.509 format"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:569
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:572
#, fuzzy
msgid "invalid certificate format"
msgstr "Chyba při inicializaci dat certifikátu: %s"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:701
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:704
msgid "password is not supported when certificate is not on a PKCS#11 token"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2612
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2652
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2671
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2838
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2858
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2878
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2919
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2939
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2993
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2628
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2668
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2687
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2857
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2877
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2897
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2963
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2983
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:3037
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-adsl.c:181
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-cdma.c:149
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-cdma.c:159
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1159
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1202
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1468
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:298
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:353
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:396
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:405
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5432
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1161
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1204
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1456
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:399
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:414
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:457
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:466
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5509
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:286
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:298
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-pppoe.c:151
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-pppoe.c:161
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:554
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:564
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:556
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:566
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wimax.c:109
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:972
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1000
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2396
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2461
msgid "property is empty"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2685
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2701
#, c-format
msgid "has to match '%s' property for PKCS#12"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2708
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2724
msgid "exactly one property must be set"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2785
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2804
#, fuzzy
msgid "can be enabled only on Ethernet connections"
msgstr "nelze se připojit ke skupině netlink: %s"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2806
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2825
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:110
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:191
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:203
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:234
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:250
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:281
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:297
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:303
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:319
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-olpc-mesh.c:137
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wifi-p2p.c:131
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wimax.c:121
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:836
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:849
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:837
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:850
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1012
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1024
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1036
@@ -1599,19 +1633,19 @@ msgstr "nelze se připojit ke skupině netlink: %s"
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1093
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1160
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1209
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:937
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:949
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:962
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:161
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4155
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:941
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:953
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:966
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:163
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4151
msgid "property is invalid"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2832
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2852
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2872
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2913
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2933
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2851
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2871
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2891
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2957
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2977
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-adsl.c:193
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-adsl.c:206
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:145
@@ -1620,10 +1654,15 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid value for the property"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2891
-#, fuzzy
-msgid "invalid auth flags"
-msgstr "neplatné pole „%s“"
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2910
+#, c-format
+msgid "invalid auth flags: '%d' contains unknown flags"
+msgstr ""
+
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2935
+msgid ""
+"invalid auth flags: both enable and disable are set for the same TLS version"
+msgstr ""
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:169
#, c-format
@@ -1638,262 +1677,275 @@ msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond-port.c:82
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge-port.c:328
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-bridge.c:151
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:289
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:170
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:306
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:411
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team-port.c:323
msgid "missing setting"
msgstr ""
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond-port.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'"
-msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge-port.c:338
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:329
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:434
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team-port.c:333
+#, c-format
+msgid ""
+"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
+"Instead it is '%s'"
+msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:504
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:526
#, c-format
msgid "'%s' option is empty"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:513
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:539
#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option"
+msgid "'%s' is not a valid %s address for '%s' option"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:540
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:567
#, fuzzy
msgid "missing option name"
msgstr "fw chybí"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:545
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:581
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value '%s' for option '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:861
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:925
#, c-format
msgid "mandatory option '%s' is missing"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:871
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value for '%s'"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:884
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:948
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'"
msgstr "zařízení „%s“ není kompatibilní s připojením „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:901
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:976
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid for the '%s' option: %s"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:913
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:988
#, c-format
msgid "'%s' option is only valid for '%s=%s'"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:926
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:941
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:952
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:965
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1016
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1027
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' option requires '%s' option to be enabled"
msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:982
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' option needs to be a value multiple of '%s' value"
msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ není zařízení Wi-Fi."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:999
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1010
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' option requires '%s' or '%s'option to be set"
+msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
+
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1087
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1097
#, c-format
msgid "'%s' option requires '%s' option to be set"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1023
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1110
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1122
#, c-format
msgid "'%s' option is only valid with mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1036
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1135
#, c-format
msgid "'%s' and '%s' cannot have different values"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1059
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1148
+#, c-format
+msgid "%s requires bond mode \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1161
+#, c-format
+msgid "%s requires xmit_hash_policy \"vlan+srcmac\""
+msgstr ""
+
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1184
#, c-format
msgid "'%s' option should be string"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1072
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' option is not valid with mode '%s'"
msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ není zařízení Wi-Fi."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge-port.c:338
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:312
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:193
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-team-port.c:333
-#, c-format
-msgid ""
-"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
-"Instead it is '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1175
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1182
#, c-format
msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1194
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1201
msgid "is not a valid MAC address"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1238
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1245
msgid "the mask can't contain bits 0 (STP), 1 (MAC) or 2 (LACP)"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1260
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1267
#, fuzzy
msgid "is not a valid link local MAC address"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1272
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1279
#, fuzzy
msgid "is not a valid VLAN filtering protocol"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1284
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1291
#, fuzzy
msgid "is not a valid option"
msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1296
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1303
#, c-format
msgid "'%s' option must be a power of 2"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1318
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1325
msgid "bridge connection should have a ethernet setting as well"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1042
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "setting required for connection of type '%s'"
msgstr "pro připojení „%s“ nebylo nalezeno žádné zařízení"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1073
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slave type '%s'"
msgstr "Neznámá úroveň evidence „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1088
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Slave connections need a valid '%s' property"
msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1112
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1114
#, c-format
msgid "Cannot set '%s' without '%s'"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1171
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1173
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1216
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1218
#, fuzzy, c-format
msgid "connection type '%s' is not valid"
msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1322
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1324
#, c-format
msgid "'%s' connections must be enslaved to '%s', not '%s'"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1337
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1339
#, fuzzy, c-format
msgid "metered value %d is not valid"
msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1351
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1365
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1379
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1454
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1353
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1367
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1381
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "value %d is not valid"
msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1395
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1397
msgid "\"disabled\" flag cannot be combined with other MPTCP flags"
msgstr ""
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1411
-msgid "\"enabled\" and \"enabled-on-global-iface\" flag cannot be set together"
-msgstr ""
-
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1422
msgid "cannot set both \"signal\" and \"fullmesh\" MPTCP flags"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1435
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1423
#, fuzzy, c-format
msgid "value %u is not a valid combination of MPTCP flags"
msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1482
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1470
msgid "DHCP option cannot be longer than 255 characters"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1493
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1481
#, fuzzy
msgid "MUD URL is not a valid URL"
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1513
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1501
#, fuzzy
msgid "invalid permissions not in format \"user:$UNAME[:]\""
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1542
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1530
#, c-format
msgid "property type should be set to '%s'"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1560
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1548
#, c-format
msgid "slave-type '%s' requires a '%s' setting in the connection"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1571
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1559
#, c-format
msgid ""
"Detect a slave connection with '%s' set and a port type '%s'. '%s' should be "
"set to '%s'"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1597
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1585
#, c-format
msgid "A slave connection with '%s' set to '%s' cannot have a '%s' setting"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1614
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1602
msgid "UUID needs normalization"
msgstr ""
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1617
+msgid "read-only is deprecated and not settable for the user"
+msgstr ""
+
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:499
msgid "flags invalid"
msgstr ""
@@ -1920,58 +1972,62 @@ msgstr ""
msgid "property invalid"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:311
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:297
#, fuzzy
msgid "unsupported ethtool setting"
msgstr "IP-tunel nastavení"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:320
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:306
#, fuzzy
msgid "setting has invalid variant type"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:332
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:318
msgid "coalesce option must be either 0 or 1"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:349
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:335
msgid "pause-autoneg cannot be enabled when setting rx/tx options"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:374
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ethtool option '%s'"
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:311
-#, c-format
-msgid "property value '%s' is empty or too long (>64)"
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:340
+#, fuzzy
+msgid "property value is empty"
+msgstr "Chyba: nezadán žádný platný parametr."
+
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:349
+msgid "property value is too long (>64)"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:341
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:381
#, c-format
msgid "'%s' contains invalid char(s) (use [A-Za-z._-])"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:367
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:428
#, c-format
msgid "'%s' length is invalid (should be 5 or 6 digits)"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:381
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:442
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:418
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:479
msgid "property is empty or wrong size"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:431
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:492
msgid "property must contain only digits"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:445
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:506
msgid "can't be enabled when manual configuration is present"
msgstr ""
@@ -2006,370 +2062,384 @@ msgstr ""
msgid "mtu can be at most %u but it is %u"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:80
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:81
msgid "Missing IPv4 address"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:80
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:81
msgid "Missing IPv6 address"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:87
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:88
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:105
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:106
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:106
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:107
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:123
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1328
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1337
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:400
#, fuzzy
msgid "unknown attribute"
msgstr "neznámý důvod"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1338
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1347
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid attribute type '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1347
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1356
msgid "attribute is not valid for a IPv4 route"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1348
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1357
msgid "attribute is not valid for a IPv6 route"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1359
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1391
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1368
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid IPv4 address"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1360
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1392
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1369
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid IPv6 address"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1382
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid prefix %s"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1414
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1423
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid route type"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1507
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1442
+msgid "route weight cannot be larger than 256"
+msgstr ""
+
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1529
#, fuzzy
msgid "route scope is invalid for local route"
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1519
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1541
#, c-format
msgid "a %s route cannot have a next-hop"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2705
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1553
+#, c-format
+msgid "a %s route cannot have a ECMP multi-hop \"weight\""
+msgstr ""
+
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2741
#, fuzzy
msgid "missing priority"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2718
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2754
#, fuzzy
msgid "missing table"
msgstr "fw chybí"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2728
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2764
#, fuzzy
msgid "invalid action type"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2737
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2773
msgid "has from/src but the prefix-length is zero"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2745
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2781
msgid "missing from/src for a non zero prefix-length"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2752
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2788
#, fuzzy
msgid "invalid from/src"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2759
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2795
#, fuzzy
msgid "invalid prefix length for from/src"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2768
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2804
msgid "has to/dst but the prefix-length is zero"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2776
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2812
msgid "missing to/dst for a non zero prefix-length"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2783
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2819
#, fuzzy
msgid "invalid to/dst"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2790
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2826
#, fuzzy
msgid "invalid prefix length for to/dst"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2800
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2836
#, fuzzy
msgid "invalid iifname"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2810
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2846
#, fuzzy
msgid "invalid oifname"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2818
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2854
#, fuzzy
msgid "invalid source port range"
msgstr "Selhalo dešifrování soukromého klíče."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2826
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2862
#, fuzzy
msgid "invalid destination port range"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2836
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2872
msgid "suppress_prefixlength out of range"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2844
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2880
msgid "suppress_prefixlength is only allowed with the to-table action"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2987
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3023
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid key \"%s\""
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2999
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3035
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate key %s"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3015
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid variant type '%s' for \"%s\""
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3026
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3062
#, fuzzy
msgid "missing \"family\""
msgstr "fw chybí"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3034
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3070
#, fuzzy
msgid "invalid \"family\""
msgstr "neplatná utajení VPN"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3091
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3127
msgid "\"uid-range-start\" is greater than \"uid-range-end\""
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3285
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3321
msgid "Unsupported to-string-flags argument"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3293
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3329
msgid "Unsupported extra-argument"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3595
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3631
#, c-format
msgid "unsupported key \"%s\""
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3602
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3638
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate key \"%s\""
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3609
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3645
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value for \"%s\""
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3621
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3657
msgid "empty text does not describe a rule"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3629
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3665
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument for \"%s\""
msgstr "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3643
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3679
#, fuzzy
msgid "invalid \"from\" part"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3659
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3695
#, fuzzy
msgid "invalid \"to\" part"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3670
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3706
msgid "cannot detect address family for rule"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3737
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3827
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3773
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3863
#, fuzzy, c-format
msgid "rule is invalid: %s"
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3808
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3844
#, fuzzy
msgid "invalid address family"
msgstr "neplatná utajení VPN"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5080
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5125
#, fuzzy, c-format
msgid "rule #%u is invalid: %s"
msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5448
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5530
#, c-format
-msgid "%d. DNS server address is invalid"
+msgid "%u. DNS server address is invalid"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5467
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5550
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5482
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5565
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5494
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5577
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5512
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5595
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5524
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5607
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5542
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5625
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5555
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5638
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid attribute: %s"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5575
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5658
#, c-format
msgid "%u. rule has wrong address-family"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5587
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5670
#, c-format
msgid "%u. rule is invalid: %s"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5603
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5686
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid IAID"
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5617
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5700
#, c-format
msgid "the property cannot be set when '%s' is disabled"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5643
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5726
msgid "the property is currently supported only for DHCPv4"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5660
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5743
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid IP or subnet"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5676
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5759
#, fuzzy, c-format
msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
msgstr "zařízení „%s“ není kompatibilní s připojením „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:346
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:366
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:373
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:399
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:393
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:419
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IPv%c address"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:418
-msgid "tunnel keys can only be specified for GRE tunnels"
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:440
+msgid "tunnel keys can only be specified for GRE and VTI tunnels"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:431
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:449
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:453
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:471
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tunnel key"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:463
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:485
msgid "a fixed TTL is allowed only when path MTU discovery is enabled"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:478
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:504
#, c-format
msgid "some flags are invalid for the select mode: %s"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:491
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:517
+#, fuzzy
+msgid "can be set only on VTI tunnels"
+msgstr "nelze se připojit ke skupině netlink: %s"
+
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:529
#, c-format
msgid "wired setting not allowed for mode %s"
msgstr ""
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:172
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:215
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:237
#, c-format
msgid "this property cannot be empty for '%s=%s'"
msgstr ""
@@ -2377,9 +2447,9 @@ msgstr ""
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:188
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:202
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:218
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:235
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:249
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:263
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:257
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:271
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:285
#, c-format
msgid "this property is not allowed for '%s=%s'"
msgstr ""
@@ -2414,59 +2484,88 @@ msgstr ""
msgid "property should be TRUE when method is set to disabled"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:315
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:337
#, fuzzy
msgid "value is not a valid token"
msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:329
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:351
msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:343
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:365
#, fuzzy
msgid "invalid DUID"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:358
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:382
+#, fuzzy
+msgid "must be a valid IPv6 address with prefix"
+msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
+
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:397
msgid "token is not in canonical form"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:375
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:414
msgid "property should be TRUE when method is set to ignore or disabled"
msgstr ""
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-loopback.c:86
+#, c-format
+msgid "ipv4 method \"%s\" is not supported for loopback"
+msgstr ""
+
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-loopback.c:101
+msgid "ipv4.link-local cannot be enabled for loopback"
+msgstr ""
+
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-loopback.c:117
+#, c-format
+msgid "ipv6 method \"%s\" is not supported for loopback"
+msgstr ""
+
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-loopback.c:133
+msgid "a loopback profile cannot be a port"
+msgstr ""
+
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:251
msgid "the key is empty"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:260
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:261
#, c-format
msgid "the key must be %d characters"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:269
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:271
+#, fuzzy
+#| msgid "IV must be an even number of bytes in length."
+msgid "the key must have an even number of characters between 2 and 64"
+msgstr "IV musí mít na délku sudý počet bajtů."
+
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:280
#, fuzzy
msgid "the key contains non-hexadecimal characters"
msgstr "IV obsahuje jiné než šestnáctkové číslice."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:338
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:349
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macvlan.c:156
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:638
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:656
#, c-format
msgid "property is not specified and neither is '%s:%s'"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:369
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:380
#, c-format
msgid "EAP key management requires '%s' setting presence"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:378
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:389
msgid "must be either psk (0) or eap (1)"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:389
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:400
msgid "only valid for psk mode"
msgstr ""
@@ -2482,12 +2581,12 @@ msgid "is empty"
msgstr ""
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-olpc-mesh.c:112
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:854
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:858
msgid "SSID length is out of range <1-32> bytes"
msgstr ""
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-olpc-mesh.c:124
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:907
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:911
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid channel"
msgstr ""
@@ -2502,140 +2601,122 @@ msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
msgid "'%s' is not allowed in fail_mode"
msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ není zařízení Wi-Fi."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:90
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:91
-msgid "missing key"
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-dpdk.c:124
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-dpdk.c:136
+msgid "must be a power of two"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:98
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:99
-#, fuzzy
-msgid "key is too long"
-msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno."
-
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:105
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:106
-msgid "key must be UTF8"
-msgstr ""
-
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:114
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:153
-#, fuzzy
-msgid "key contains invalid characters"
-msgstr "IV obsahuje jiné než šestnáctkové číslice."
-
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:123
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:115
msgid "key cannot start with \"NM.\""
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:153
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:180
-#, fuzzy
-msgid "value is missing"
-msgstr "Chyba: schází argument %s."
-
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:162
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:189
-msgid "value is too large"
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:166
+#, c-format
+msgid ""
+"OVS %s can only be added to a profile of type OVS bridge/port/interface or "
+"to OVS system interface"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:170
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:197
-#, fuzzy
-msgid "value is not valid UTF8"
-msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:313
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:357
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:363
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-other-config.c:201
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:361
#, c-format
msgid "invalid key \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:337
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:381
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:387
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-other-config.c:225
#, c-format
-msgid "maximum number of user data entries reached (%u instead of %u)"
+msgid "maximum number of entries reached (%u instead of %u)"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:380
-msgid ""
-"OVS external IDs can only be added to a profile of type OVS bridge/port/"
-"interface or to OVS system interface"
-msgstr ""
-
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:93
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid interface type"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:120
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:137
#, c-format
msgid "A connection with a '%s' setting needs connection.type explicitly set"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:134
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:151
#, c-format
msgid "A connection of type '%s' cannot have ovs-interface.type \"system\""
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:148
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:165
#, c-format
msgid "A connection of type '%s' cannot have an ovs-interface.type \"%s\""
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:170
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "A connection can not have both '%s' and '%s' settings at the same time"
msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:184
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:201
#, c-format
msgid ""
"A connection with '%s' setting must be of connection.type \"ovs-interface\" "
"but is \"%s\""
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:200
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A connection with '%s' setting needs to be of '%s' interface type, not '%s'"
msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:222
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:239
#, c-format
msgid "A connection with ovs-interface.type '%s' setting a 'ovs-patch' setting"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:250
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:267
msgid "Missing ovs interface setting"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:256
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:273
msgid "Missing ovs interface type"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:298
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:179
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:315
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:420
#, c-format
msgid "A connection with a '%s' setting must have a master."
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:215
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:347
+msgid "VLANs must be between 0 and 4095"
+msgstr ""
+
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate VLAN %u"
+msgstr "neplatné pole „%s“"
+
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:384
+#, c-format
+msgid "VLANs %u and %u are not sorted in ascending order"
+msgstr ""
+
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not allowed in vlan_mode"
msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ není zařízení Wi-Fi."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:228
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:470
#, c-format
msgid "the tag id must be in range 0-4094 but is %u"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:238
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not allowed in lacp"
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:251
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not allowed in bond_mode"
msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ není zařízení Wi-Fi."
@@ -2674,13 +2755,13 @@ msgid "the script lacks FindProxyForURL function"
msgstr ""
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:422
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:803
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:819
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:893
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:952
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:997
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1016
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4213
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:804
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:820
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:894
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:953
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1001
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1020
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4295
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr ""
@@ -2779,59 +2860,69 @@ msgstr ""
msgid "'%s': invalid group ID"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:131
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:133
msgid "key requires a '.' for a namespace"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:146
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:148
msgid "key cannot contain \"..\""
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:314
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:318
msgid "maximum number of user data entries reached"
msgstr ""
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:385
+#, c-format
+msgid "maximum number of user data entries reached (%u instead of %u)"
+msgstr ""
+
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-veth.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:650
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:668
#, c-format
msgid "the vlan id must be in range 0-4094 but is %u"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:660
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:678
msgid "flags are invalid"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:672
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:687
+#, c-format
+msgid "invalid VLAN protocol %s: must be '802.1Q' or '802.1ad'"
+msgstr ""
+
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:700
msgid "vlan setting should have a ethernet setting as well"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:574
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:576
msgid "cannot set connection.multi-connect for VPN setting"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:613
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:615
msgid "setting contained a secret with an empty name"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:652
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3325
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:654
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3396
msgid "not a secret property"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:660
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:662
msgid "secret is not of correct type"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:742
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:792
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:744
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:794
msgid "secret name cannot be empty"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:758
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:760
msgid "secret flags property not found"
msgstr ""
@@ -2850,39 +2941,39 @@ msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
msgid "%d is greater than local port max %d"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:783
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:784
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet port value"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:793
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:794
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid duplex value"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:866
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid key '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:878
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value for key '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:927
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:928
msgid "Wake-on-LAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:940
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:941
msgid "Wake-on-LAN password can only be used with magic packet mode"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:971
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:972
msgid "both speed and duplex should have a valid value or both should be unset"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:972
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:973
#, fuzzy
msgid "both speed and duplex are required for static link configuration"
msgstr "služba VPN vrátila neplatné nastavení"
@@ -2942,23 +3033,23 @@ msgstr ""
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1754
#, c-format
msgid "method \"%s\" is not supported for WireGuard"
-msgstr ""
+msgstr "metoda „%s“ není pro WireGuard podporována"
#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1778
msgid "key must be 32 bytes base64 encoded"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1911
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1909
#, fuzzy
msgid "invalid peer secrets"
msgstr "neplatná utajení VPN"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1937
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1935
#, c-format
msgid "peer #%u lacks public-key"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1954
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1952
#, c-format
msgid "non-existing peer '%s'"
msgstr ""
@@ -2996,93 +3087,97 @@ msgid ""
"suite-b-192' key management"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:866
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:870
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid Wi-Fi mode"
msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ není zařízení Wi-Fi."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:879
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:883
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid band"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:892
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:896
#, c-format
msgid "'%s' requires setting '%s' property"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:922
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' requires '%s' and '%s' property"
msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1034
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1038
#: src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2251
#, fuzzy
msgid "invalid value"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1047
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1051
msgid "Wake-on-WLAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1058
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1062
msgid "Wake-on-WLAN trying to set unknown flag"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1071
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1075
msgid "AP isolation can be set only in AP mode"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1095
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1099
msgid "conflicting value of mac-address-randomization and cloned-mac-address"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:171
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1111
+msgid "property is deprecated and not implemented"
+msgstr ""
+
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:173
msgid "page must be defined along with a channel"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:180
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:182
#, c-format
msgid "page must be between %d and %d"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:191
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:193
#, c-format
msgid "channel must not be between %d and %d"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1649 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1689
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1995
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1709 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1749
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2060
#, c-format
msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1665
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1725
#, c-format
msgid "value of type '%s' is invalid or out of range for property '%s'"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1710
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1770
#, fuzzy, c-format
msgid "can not set property: %s"
msgstr "Chyba: %s."
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1934
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1999
msgid "duplicate property"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1954
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2019
#, fuzzy
msgid "unknown property"
msgstr "neznámý důvod"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2028 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2110
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2093 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2175
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set property: %s"
msgstr "Chyba: „dev status“: %s"
-#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3222
+#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3293
msgid "secret not found"
msgstr ""
@@ -3155,230 +3250,230 @@ msgstr "neplatné pole „%s“"
msgid "invalid link-watchers: %s"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2259
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2254
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid handle."
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2407
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2402
#, c-format
msgid "'%s' unexpected: parent already specified."
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2425
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2420
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid handle: '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2447
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2442
#, fuzzy
msgid "parent not specified."
msgstr "Nebyl určen název služby"
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2511
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2506
#, c-format
msgid "unsupported qdisc option: '%s'."
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2641
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2636
msgid "action name missing."
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2666
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2661
#, c-format
msgid "unsupported action option: '%s'."
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2803
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2798
#, fuzzy
msgid "invalid action: "
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2807
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2802
#, c-format
msgid "unsupported tfilter option: '%s'."
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3107
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3102
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3118
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3113
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3129
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3124
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3141
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3136
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3151
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3146
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3171
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3166
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3186
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3181
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3195
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3190
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3206
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3201
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3283
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3278
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4106
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4102
#, fuzzy
msgid "unknown secret flags"
msgstr "Neznámá úroveň evidence „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4116
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4112
msgid "conflicting secret flags"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4127
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4123
msgid "secret flags must not be \"not-required\""
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4135
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4131
msgid "unsupported secret flags"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4165
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4161
msgid "can't be simultaneously disabled and enabled"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4173
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4169
#, fuzzy
msgid "WPS is required"
msgstr "Požadován PIN kód"
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4241
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4237
#, fuzzy, c-format
msgid "not a valid ethernet MAC address for mask at position %lld"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4260
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4256
#, c-format
msgid "not a valid ethernet MAC address #%u at position %lld"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4892
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4891
msgid "not valid utf-8"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4913 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4966
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4912 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4965
msgid "is not a JSON object"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4942
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4941
msgid "value is NULL"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4942
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4941
msgid "value is empty"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4954
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4953
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid JSON at position %d (%s)"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5082 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5102
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5078 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5098
msgid "unterminated escape sequence"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5128
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5124
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown attribute '%s'"
msgstr "Neznámá úroveň evidence „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5146
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5142
#, c-format
msgid "missing key-value separator '%c' after '%s'"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5166
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5162
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uint32 value '%s' for attribute '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5180
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5176
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid int32 value '%s' for attribute '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5193
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5189
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uint64 value '%s' for attribute '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5206
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5202
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uint8 value '%s' for attribute '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5220
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5216
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid boolean value '%s' for attribute '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5234
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5230
#, c-format
msgid "unsupported attribute '%s' of type '%s'"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5535
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5531
#, c-format
msgid "Bridge VLANs %d and %d are not sorted by ascending vid"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5559
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5555
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate bridge VLAN vid %u"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5571
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5567
msgid "only one VLAN can be the PVID"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5616
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5710
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown flags 0x%x"
msgstr "Neznámá úroveň evidence „%s“"
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5628
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5722
msgid ""
"'fqdn-no-update' and 'fqdn-serv-update' flags cannot be set at the same time"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5639
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5733
msgid "'fqdn-clear-flags' flag is incompatible with other FQDN flags"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5647
+#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5741
msgid "DHCPv6 does not support the E (encoded) FQDN flag"
msgstr ""
@@ -3407,11 +3502,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:481
+#: src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:493
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
-#: src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:505
+#: src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:517
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
@@ -3610,27 +3705,27 @@ msgstr "Nelze dekódovat certifikát: %d"
msgid "Password must be UTF-8"
msgstr ""
-#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:467
+#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:474
#, fuzzy
msgid "Couldn't initialize slot"
msgstr "Nelze inicializovat dekodér PKCS#8: %s"
-#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:476
+#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:483
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d"
msgstr "Nelze inicializovat dekodér PKCS#12: %d"
-#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:486
+#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:493
#, c-format
msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %d"
msgstr "Nelze dekódovat soubor PKCS#12: %d"
-#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:496
+#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:503
#, c-format
msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d"
msgstr "Nelze ověřit soubor PKCS#12: %d"
-#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:548
+#: src/libnm-crypto/nm-crypto-nss.c:555
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Nelze vygenerovat náhodná data."
@@ -3753,80 +3848,85 @@ msgstr "Selhalo dekódování certifikátu."
msgid "not a valid private key"
msgstr "Selhalo dešifrování soukromého klíče."
-#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2716
+#: src/libnm-glib-aux/nm-dbus-aux.c:682
+#, c-format
+msgid "Method returned type '%s', but expected '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2262
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2725
+#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2271
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2734
+#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2280
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2745
+#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2291
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2758
+#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2304
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2770
+#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2316
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
"type '%s'"
msgstr ""
-#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5745
+#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5325
#, fuzzy
msgid "interface name is missing"
msgstr "Chyba: schází argument %s."
-#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5753
+#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5333
msgid "interface name is too short"
msgstr ""
-#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5761
+#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5341
msgid "interface name is reserved"
msgstr ""
-#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5774
+#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5354
msgid "interface name contains an invalid character"
msgstr ""
-#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5782
+#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5362
msgid "interface name is longer than 15 characters"
msgstr ""
-#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5807
+#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5387
#, fuzzy, c-format
msgid "'%%' is not allowed in interface names"
msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ není zařízení Wi-Fi."
-#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5819
+#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5399
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not allowed as interface name"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5841
+#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5421
msgid ""
"interface name must be alphanumerical with no forward or backward slashes"
msgstr ""
-#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5858
+#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5438
msgid "interface name must not be empty"
msgstr ""
-#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5866
+#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5446
msgid "interface name must be UTF-8 encoded"
msgstr ""
@@ -3868,20 +3968,20 @@ msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
-#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:248 src/nmcli/connections.c:3735
-#: src/nmcli/connections.c:3793
+#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:248 src/nmcli/connections.c:3744
+#: src/nmcli/connections.c:3802
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:291 src/libnmc-base/nm-client-utils.c:305
#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:341 src/libnmc-base/nm-client-utils.c:346
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1860
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1891
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2855
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2913 src/nmcli/common.c:1626
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1854
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1885
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2894
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2952 src/nmcli/common.c:1654
#: src/nmcli/connections.c:79 src/nmcli/connections.c:89
-#: src/nmcli/devices.c:484 src/nmcli/devices.c:591 src/nmcli/devices.c:597
+#: src/nmcli/devices.c:485 src/nmcli/devices.c:592 src/nmcli/devices.c:598
#: src/nmcli/general.c:30 src/nmcli/general.c:85 src/nmcli/general.c:91
msgid "unknown"
msgstr "neznámé"
@@ -3952,19 +4052,19 @@ msgid "deactivating (externally)"
msgstr "deaktivuje se"
#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:342
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:885
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2847 src/nmcli/connections.c:5533
-#: src/nmcli/connections.c:7507 src/nmcli/connections.c:7508
-#: src/nmcli/devices.c:590 src/nmcli/devices.c:596 src/nmcli/devices.c:1408
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:881
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2886 src/nmcli/connections.c:5543
+#: src/nmcli/connections.c:7521 src/nmcli/connections.c:7522
+#: src/nmcli/devices.c:591 src/nmcli/devices.c:597 src/nmcli/devices.c:1411
#: src/nmcli/general.c:92 src/nmcli/utils.h:313
msgid "yes"
msgstr "ano"
#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:343
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:885
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2850 src/nmcli/connections.c:5532
-#: src/nmcli/connections.c:7507 src/nmcli/connections.c:7508
-#: src/nmcli/devices.c:590 src/nmcli/devices.c:596 src/nmcli/devices.c:1408
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:881
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2889 src/nmcli/connections.c:5542
+#: src/nmcli/connections.c:7521 src/nmcli/connections.c:7522
+#: src/nmcli/devices.c:591 src/nmcli/devices.c:597 src/nmcli/devices.c:1411
#: src/nmcli/general.c:93 src/nmcli/utils.h:313
msgid "no"
msgstr "ne"
@@ -3982,8 +4082,8 @@ msgid "No reason given"
msgstr ""
#. We should not really come here
-#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:354 src/nmcli/connections.c:3755
-#: src/nmcli/connections.c:3814
+#: src/libnmc-base/nm-client-utils.c:354 src/nmcli/connections.c:3764
+#: src/nmcli/connections.c:3823
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
@@ -4401,8 +4501,10 @@ msgstr ""
#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:270
#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:357
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5054 src/nmtui/nmt-page-dsl.c:51
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:331
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5138
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:182 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:353
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:457 src/nmtui/nmt-page-dsl.c:51
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:345
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
@@ -4415,13 +4517,15 @@ msgstr "Uživatelské jméno"
#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:979
#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:143 src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:147
#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:153 src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:158
-#: src/nmcli/devices.c:4689 src/nmtui/nmt-page-dsl.c:64
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:271 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:305
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:344
+#: src/nmcli/devices.c:4722 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:195
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:373 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:477
+#: src/nmtui/nmt-page-dsl.c:64 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:287
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:319 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:358
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:284
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:204
msgid "Identity"
msgstr "Identita"
@@ -4429,7 +4533,7 @@ msgstr "Identita"
msgid "Private key password"
msgstr "Heslo soukromého klíče"
-#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:325 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:284
+#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:325 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:298
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
@@ -4438,9 +4542,8 @@ msgid "Service"
msgstr "Služba"
#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:473
-#, fuzzy
msgid "WireGuard private-key"
-msgstr "Drátové"
+msgstr "Soukromý klíč WireGuard"
#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:512
#, fuzzy, c-format
@@ -4516,7 +4619,7 @@ msgid "MACsec PSK authentication"
msgstr ""
#: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:931
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6564
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6738
msgid "MKA CAK"
msgstr "MKA CAK"
@@ -4589,18 +4692,18 @@ msgstr "pole „%s“ musí být samo"
msgid "invalid field '%s%s%s%s%s'; %s%s%s"
msgstr "Chyba: „dev wifi“: %s; povolená pole: %s"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:268
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:334
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:264
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid prefix '%s'; <0-%d> allowed"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:280
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IP address: %s"
msgstr "neplatná utajení VPN"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:305
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:300
msgid ""
"The valid syntax is: 'ip[/prefix] [next-hop] [metric] [attribute=val]... [,"
"ip[/prefix] ...]'"
@@ -4616,175 +4719,175 @@ msgstr ""
msgid "the metric ('%s') must be before attributes"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:407
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:409
#, c-format
msgid "invalid route: %s. %s"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:475
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:478
#, c-format
msgid "cannot read pac-script from file '%s'"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:484
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "file '%s' contains non-valid utf-8"
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:498
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:499
#, c-format
msgid "'%s' does not contain a valid PAC Script"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:504
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:502
#, fuzzy
msgid "Not a valid PAC Script"
msgstr "žádná platná utajení VPN"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:557
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:554
#, c-format
msgid "cannot read team config from file '%s'"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:566
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:562
#, c-format
msgid "team config file '%s' contains non-valid utf-8"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1060
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1056
msgid "auto"
msgstr "automaticky"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1225
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1221
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1418
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1426
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4393
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1413
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1421
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4478
#, fuzzy
msgid "'%s' is out of range [%"
msgstr "pole „%s“ musí být samo"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1435
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1429
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1492
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1485
#, c-format
msgid "'%s' is out of range [0, %u]"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1537
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1532
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1662
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use a combination of [%s]"
msgstr "Chyba: „dev wifi“: %s; povolená pole: %s"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1827
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1821
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (klíč)"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1829
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1823
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (heslo)"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1832
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1826
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (neznámé)"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1845
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1839
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (ŽÁDNÉ)"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1851
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1845
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1853
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1847
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1855
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1849
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1857
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1851
msgid "MVRP, "
msgstr "MVRP, "
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1878
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1872
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (žádné)"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1884
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1878
msgid "agent-owned, "
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1886
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1880
msgid "not saved, "
msgstr "neuloženo, "
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1888
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1882
msgid "not required, "
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2093
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2087
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2103
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2097
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set empty \"%s\" option"
msgstr "Chyba: %s."
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2165
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2158
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2183
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2178
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2282
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv4 or subnet \"%s\""
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2313
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2309
#, fuzzy
msgid "not a valid hex-string"
msgstr "Selhalo dešifrování soukromého klíče."
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2329
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2327
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2416
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2415
msgid ""
"too many arguments. Please only specify a private key file and optionally a "
"password"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2530
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2532
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set bond option \"%s\""
msgstr "Chyba: „dev status“: %s"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2578
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2580
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -4802,127 +4905,119 @@ msgid ""
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
-#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
-#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
-#. * No technical reason, really.
-#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
-#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
-#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
-#. * we're setting (type) has been removed.
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2646
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2687
#, fuzzy
msgid "Can not change the connection type"
msgstr "Stav aktivního připojení: %s\n"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2729
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2768
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid permission \"%s\""
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2829
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2868
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2900
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2939
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (zakázáno)"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2906
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2945
msgid "enabled, "
msgstr "povoleno, "
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2908
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2947
msgid "advertise, "
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2910
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2949
msgid "willing, "
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2997
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3038
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3024
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3066
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3040
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3081
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3048
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3088
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3074
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3114
#, c-format
msgid "changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3106
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3146
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3206
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3215
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3246
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3255
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3236
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3278
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3259
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3302
msgid "default"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3420
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid IPv%c address '%s'"
-msgstr "neplatné pole „%s“"
-
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3548
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3698
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3725
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3777
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3819
msgid "The valid syntax is: vf [attribute=value]... [,vf [attribute=value]...]"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3803
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3885
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3845
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3958
msgid ""
"The valid syntax is: '[root | parent <handle>] [handle <handle>] <kind>'"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3829
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3872
+msgid "The valid syntax is: '<value>' or '<start>-<end>"
+msgstr ""
+
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:3902
msgid "The valid syntax is: '<vid>[-<vid>] [pvid] [untagged]'"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4029
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4104
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid priority map '%s'"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4119
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4197
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4157
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4236
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -4930,87 +5025,87 @@ msgid ""
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4191
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4270
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4197
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4278
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4276
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4359
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4291
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4375
#, c-format
-msgid "WEP key is guessed to be of '%s'"
+msgid "WEP key is guessed to be of %s"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4297
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4382
#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4336
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4421
#, c-format
msgid "'%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the key."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4371 src/nmcli/utils.h:319
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4456 src/nmcli/utils.h:319
msgid "on"
msgstr "zapnut"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4371 src/nmcli/utils.h:319
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4456 src/nmcli/utils.h:319
msgid "off"
msgstr "vypnut"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4413
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4497
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 'on', 'off', or 'ignore'"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4482
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4566
msgid "Bonding primary interface"
msgstr ""
#. this is a virtual property, only needed during "ask" mode.
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4490
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4574
msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4499
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4583
msgid "Bonding miimon"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4508
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4592
msgid "Bonding downdelay"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4517
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4601
msgid "Bonding updelay"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4526
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4610
msgid "Bonding arp-interval"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4535
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4619
msgid "Bonding arp-ip-target"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4544
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4628
msgid "LACP rate (slow/fast)"
msgstr ""
#. macro that returns @func as const (guint32(*)(NMSetting*)) type, but checks
#. * that the actual type is (guint32(*)(type *)).
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4718
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4802
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5021,7 +5116,7 @@ msgid ""
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4726
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4810
msgid ""
"Enter a list of link watchers formatted as dictionaries where the keys are "
"teamd properties. Dictionary pairs are in the form: key=value and pairs are "
@@ -5047,12 +5142,12 @@ msgid ""
"name=ethtool delay-up=3\n"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4775
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4859
#, fuzzy
msgid "IEEE 802.15.4 (WPAN) parent device or connection UUID"
msgstr "pro připojení „%s“ nebylo nalezeno žádné zařízení"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4811
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4895
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5060,7 +5155,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4853
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4937
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5068,7 +5163,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4910
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4994
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5078,7 +5173,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4953
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5037
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5088,7 +5183,7 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4980
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5064
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5101,8 +5196,8 @@ msgid ""
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4997
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5015
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5081
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5099
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5110,94 +5205,94 @@ msgid ""
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5060
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5356
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5843
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6899
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5144
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5440
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5927
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7093
msgid "Password [none]"
msgstr "Heslo [žádné]"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5106
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5190
msgid "Bluetooth device address"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5154
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5238
#: src/nmtui/nmt-page-bond-port.c:51
msgid "Queue ID"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5166
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5917
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7619
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7657
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7842
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8075
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5250
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6007
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7819
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7857
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8034
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8267
msgid "MAC [none]"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5172
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5256
#, fuzzy
#| msgid "enabled, "
msgid "Enable STP"
msgstr "povoleno, "
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5178
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5262
#, fuzzy
msgid "STP priority"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5184
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5268
#: src/nmtui/nmt-page-bridge.c:120
msgid "Forward delay"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5190
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5274
#: src/nmtui/nmt-page-bridge.c:134
msgid "Hello time"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5196
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5280
#: src/nmtui/nmt-page-bridge.c:148
msgid "Max age"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5202
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5286
msgid "MAC address ageing time"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5212
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5296
#: src/nmtui/nmt-page-bridge.c:156
msgid "Group forward mask"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5254
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5338
#: src/nmtui/nmt-page-bridge.c:79
msgid "Enable IGMP snooping"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5312
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5396
#, fuzzy
#| msgid "Bridge port"
msgid "Bridge port priority"
msgstr "Port Most"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5318
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5402
#, fuzzy
#| msgid "Bridge port"
msgid "Bridge port STP path cost"
msgstr "Port Most"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5324
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5408
msgid "Hairpin"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5350
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5837
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7466
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5434
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5921
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7666
msgid "Username [none]"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5452
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5536
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5207,7 +5302,7 @@ msgid ""
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5505
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5589
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5220,7 +5315,7 @@ msgid ""
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5528
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5612
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5229,28 +5324,29 @@ msgid ""
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5853
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5937
msgid "APN"
msgstr "APN"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5926
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7688
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7882
-#: src/nmtui/nmt-page-ethernet.c:72 src/nmtui/nmt-page-infiniband.c:81
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6016
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6645
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7888
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8074
+#: src/nmtui/nmt-page-ethernet.c:124 src/nmtui/nmt-page-infiniband.c:81
#: src/nmtui/nmt-page-ip-tunnel.c:178 src/nmtui/nmt-page-vlan.c:100
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:380 src/nmtui/nmt-page-wireguard.c:85
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:395 src/nmtui/nmt-page-wireguard.c:85
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5945
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6035
msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KLÍČ [žádný]"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5954
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6044
msgid "Parent interface [none]"
msgstr "Rodičovské rozhraní [žádné]"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5981
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6071
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -5260,11 +5356,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Například: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6029
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6118
msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr "IPv4 adresa (IP[/plen]) [žádná]"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6031
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6120
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5273,11 +5369,11 @@ msgid ""
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6050
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6139
msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr "IPv4 brána [žádná]"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6058
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6147
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5290,14 +5386,14 @@ msgid ""
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6098
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6187
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routing rules formatted as:\n"
" priority [prio] [from [src]] [to [dst]], ,...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6228
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6323
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5309,11 +5405,11 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6282
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6376
msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr "IPv6 adresa (IP[/plen]) [žádná]"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6284
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6378
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5322,11 +5418,11 @@ msgid ""
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6303
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6397
msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr "IPv6 brána [žádná]"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6311
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6405
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5340,414 +5436,432 @@ msgid ""
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6351
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6445
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routing rules formatted as:\n"
" priority [prio] [from [src]] [to [dst]], ,...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6479
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7519
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6582
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7719
msgid "Parent device [none]"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6485
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6588
msgid "Local endpoint [none]"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6492
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7538
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6595
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7738
msgid "Remote"
msgstr "Vzdálené"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6537
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6711
msgid "MACsec parent device or connection UUID"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6558
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6732
#, fuzzy
#| msgid "Enable encryption [yes]"
msgid "Enable encryption"
msgstr "Povolit šifrování [ano]"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6574
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6748
msgid "MKA_CKN"
msgstr "MKA_CKN"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6580
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6754
+#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:170
#, fuzzy
#| msgid "port"
msgid "SCI port"
msgstr "port"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6606
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6780
#, fuzzy
msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
msgstr "pro připojení „%s“ nebylo nalezeno žádné zařízení"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6627
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6801
msgid "Tap"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6694
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7796 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:200
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6868
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7996 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:216
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6703
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6877
#, fuzzy
#| msgid "OLPC Mesh connection"
msgid "OLPC Mesh channel"
msgstr "OLPC Mesh připojení"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6712
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6886
msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6880
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7074
#, fuzzy
msgid "PPPoE parent device"
msgstr "Zařízení Ethernet"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6886
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7080
msgid "Service [none]"
msgstr "Služba [žádná]"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6893
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7087
msgid "PPPoE username"
msgstr "Uživatelské jméno PPPoE"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6929
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7123
msgid "Browser only"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6935
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7129
msgid "PAC URL"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6941
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7135
msgid "PAC script"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7065
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7253
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7259
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7447
msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7356
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7550
msgid "User ID [none]"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7362
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7556
msgid "Group ID [none]"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7368
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7562
#, fuzzy
#| msgid "enabled, "
msgid "Enable PI"
msgstr "povoleno, "
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7374
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7568
msgid "Enable VNET header"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7380
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7574
msgid "Enable multi queue"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7393
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7587
msgid "veth peer"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7406
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7600
#, fuzzy
msgid "VLAN parent device or connection UUID"
msgstr "pro připojení „%s“ nebylo nalezeno žádné zařízení"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7413
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7607
msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7419
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7613
msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7428
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7628
msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7438
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7638
msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7506
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7706
#, fuzzy
#| msgid "enabled"
msgid "Table"
msgstr "povoleno"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7526
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7726
msgid "VXLAN ID"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7532
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7732
msgid "Local address [none]"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7544
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7744
#, fuzzy
msgid "Minimum source port"
msgstr "Selhalo dešifrování soukromého klíče."
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7550
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7750
#, fuzzy
msgid "Maximum source port"
msgstr "Selhalo dešifrování soukromého klíče."
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7556
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7756
#, fuzzy
#| msgid "Destination"
msgid "Destination port"
msgstr "Cíl"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7596
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7796
#: src/nmtui/nmt-wireguard-peer-editor.c:78
msgid "Peer"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7626
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7826
#, fuzzy
msgid "WiMAX NSP name"
msgstr "Seznam WiMAX NSP"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7663
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7847
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7863
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8039
msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7696
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7896
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8024
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8216
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8083
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8275
msgid "Short address (<0x0000-0xffff>)"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8099
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8291
msgid "PAN Identifier (<0x0000-0xffff>)"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8114
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8306
msgid "Page (<default|0-31>)"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8128
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8320
msgid "Channel (<default|0-26>)"
msgstr ""
#. ***************************************************************************
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8263
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8455
#, fuzzy
msgid "6LOWPAN settings"
msgstr "Nastavení PPP"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8264
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8456
msgid "802-1x settings"
msgstr "802-1x nastavení"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8266
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8458
msgid "bluetooth connection"
msgstr "bluetooth připojení"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8267
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8459
msgid "Bond device"
msgstr "Zařízení Bond"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8268
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8460
#, fuzzy
+#| msgid "Bridge port"
msgid "Bond port"
msgstr "Port Most"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8269
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8461
msgid "Bridge device"
msgstr "Zařízení Most"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8270
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8462
msgid "Bridge port"
msgstr "Port Most"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8271
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8463
msgid "CDMA mobile broadband connection"
msgstr "Mobilní širokopásmové připojení CDMA"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8272
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8464
msgid "General settings"
msgstr "Obecné nastavení"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8273
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8465
msgid "DCB settings"
msgstr "DCB nastavení"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8274
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8466
msgid "Dummy settings"
msgstr "Prázdné nastavení"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8275
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8467
#, fuzzy
msgid "Ethtool settings"
msgstr "IP-tunel nastavení"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8276
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8468
msgid "Generic settings"
msgstr "Generické nastavení"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8277
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8469
msgid "GSM mobile broadband connection"
msgstr "Mobilní širokopásmové připojení GSM"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8278
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8470
#, fuzzy
+#| msgid "User settings"
msgid "Hostname settings"
msgstr "Uživatelské nastavení"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8280
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8472
msgid "IPv4 protocol"
msgstr "IPv4 protokol"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8281
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8473
msgid "IPv6 protocol"
msgstr "IPv6 protokol"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8282
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8474
msgid "IP-tunnel settings"
msgstr "IP-tunel nastavení"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8283
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8475
+#, fuzzy
+#| msgid "DCB settings"
+msgid "Link settings"
+msgstr "DCB nastavení"
+
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8476
+#, fuzzy
+msgid "Loopback settings"
+msgstr "IP-tunel nastavení"
+
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8477
msgid "MACsec connection"
msgstr "MACsec připojení"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8284
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8478
msgid "macvlan connection"
msgstr "macvlan připojení"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8285
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8479
msgid "Match"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8286
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8480
msgid "OLPC Mesh connection"
msgstr "OLPC Mesh připojení"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8287
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8481
msgid "Open vSwitch bridge settings"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8288
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8482
#, fuzzy
msgid "Open vSwitch DPDK interface settings"
msgstr "Generické nastavení"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8289
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8483
+msgid "OVS Other Config"
+msgstr ""
+
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8484
msgid "OVS External IDs"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8290
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8485
msgid "Open vSwitch interface settings"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8291
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8486
msgid "Open vSwitch patch interface settings"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8292
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8487
#, fuzzy
msgid "Open vSwitch port settings"
msgstr "Generické nastavení"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8293
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8488
msgid "PPP settings"
msgstr "Nastavení PPP"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8294
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8489
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8295
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8490
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8296
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8491
msgid "Serial settings"
msgstr "Nastavení Serial"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8297
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8492
#, fuzzy
msgid "SR-IOV settings"
msgstr "802-1x nastavení"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8298
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8493
msgid "Traffic controls"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8299
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8494
msgid "Team device"
msgstr "Zařízení Team"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8300
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8495
msgid "Team port"
msgstr "Port Team"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8301
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8496
msgid "Tun device"
msgstr "Zařízení Tun"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8302
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8497
msgid "User settings"
msgstr "Uživatelské nastavení"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8308
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8503
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi P2P connection"
msgstr "Wi-Fi připojení"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8309
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8504
msgid "WiMAX connection"
msgstr "WiMAX připojení"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8310
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8505
msgid "Wired Ethernet"
msgstr "Drátové připojení"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8311
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8506
#, fuzzy
msgid "WireGuard VPN settings"
msgstr "Nastavení PPP"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8312
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8507
msgid "Wi-Fi connection"
msgstr "Wi-Fi připojení"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8313
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8508
msgid "Wi-Fi security settings"
msgstr "Nastavení zabezpečení Wi-Fi"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8314
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8509
#, fuzzy
msgid "WPAN settings"
msgstr "Nastavení PPP"
-#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8720
+#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8932
msgid "name"
msgstr "název"
@@ -5897,25 +6011,29 @@ msgid ""
"fc00::/7) and IPv6 privacy extension addresses (rfc3041, ipv6.ip6-privacy) "
"will be excluded from being configured as endpoints. If \"disabled\" (0x1), "
"MPTCP handling for the interface is disabled and no endpoints are "
-"registered. The flag \"enabled-on-global-iface\" (0x2) means that MPTCP "
-"handling is enabled if the interface configures a default route in the main "
-"routing table. This choice is per-address family, for example if there is an "
-"IPv4 default route 0.0.0.0/0, IPv4 endpoints are configured. The "
-"\"enabled\" (0x4) flag means that MPTCP handling is explicitly enabled. This "
-"flag can also be implied from the presence of other flags. If MPTCP handling "
-"is enabled, then endpoints will be configured with the specified address "
-"flags \"signal\" (0x10), \"subflow\" (0x20), \"backup\" (0x40), "
-"\"fullmesh\" (0x80). See ip-mptcp(8) manual for additional information about "
-"the flags. If the flags are zero, the global connection default from "
-"NetworkManager.conf is honored. If still unspecified, the fallback is either "
-"\"disabled\" or \"enabled-on-global-iface,subflow\" depending on \"/proc/sys/"
-"net/mptcp/enabled\". NetworkManager does not change the MPTCP limits nor "
-"enable MPTCP via \"/proc/sys/net/mptcp/enabled\". That is a host "
-"configuration which the admin can change via sysctl and ip-mptcp. Strict "
-"reverse path filtering (rp_filter) breaks many MPTCP use cases, so when "
-"MPTCP handling for IPv4 addresses on the interface is enabled, "
-"NetworkManager would loosen the strict reverse path filtering (1) to the "
-"loose setting (2)."
+"registered. The \"enabled\" (0x2) flag means that MPTCP handling is enabled. "
+"This flag can also be implied from the presence of other flags. Even when "
+"enabled, MPTCP handling will by default still be disabled unless \"/proc/sys/"
+"net/mptcp/enabled\" sysctl is on. NetworkManager does not change the sysctl "
+"and this is up to the administrator or distribution. To configure endpoints "
+"even if the sysctl is disabled, \"also-without-sysctl\" (0x4) flag can be "
+"used. In that case, NetworkManager doesn't look at the sysctl and configures "
+"endpoints regardless. Even when enabled, NetworkManager will only configure "
+"MPTCP endpoints for a certain address family, if there is a unicast default "
+"route (0.0.0.0/0 or ::/0) in the main routing table. The flag \"also-without-"
+"default-route\" (0x8) can override that. When MPTCP handling is enabled then "
+"endpoints are configured with the specified address flags \"signal\" (0x10), "
+"\"subflow\" (0x20), \"backup\" (0x40), \"fullmesh\" (0x80). See ip-mptcp(8) "
+"manual for additional information about the flags. If the flags are zero "
+"(0x0), the global connection default from NetworkManager.conf is honored. If "
+"still unspecified, the fallback is \"enabled,subflow\". Note that this means "
+"that MPTCP is by default done depending on the \"/proc/sys/net/mptcp/"
+"enabled\" sysctl. NetworkManager does not change the MPTCP limits nor enable "
+"MPTCP via \"/proc/sys/net/mptcp/enabled\". That is a host configuration "
+"which the admin can change via sysctl and ip-mptcp. Strict reverse path "
+"filtering (rp_filter) breaks many MPTCP use cases, so when MPTCP handling "
+"for IPv4 addresses on the interface is enabled, NetworkManager would loosen "
+"the strict reverse path filtering (1) to the loose setting (2)."
msgstr ""
#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:18
@@ -5951,10 +6069,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:21
-msgid ""
-"FALSE if the connection can be modified using the provided settings "
-"service's D-Bus interface with the right privileges, or TRUE if the "
-"connection is read-only and cannot be modified."
+msgid "This property is deprecated and has no meaning."
msgstr ""
#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:22
@@ -5978,13 +6093,14 @@ msgid ""
"generating IPv6 stable private addresses with ipv6.addr-gen-mode=stable-"
"privacy. It is also used to seed the generated cloned MAC address for "
"ethernet.cloned-mac-address=stable and wifi.cloned-mac-address=stable. It is "
-"also used as DHCP client identifier with ipv4.dhcp-client-id=stable and to "
-"derive the DHCP DUID with ipv6.dhcp-duid=stable-[llt,ll,uuid]. Note that "
-"depending on the context where it is used, other parameters are also seeded "
-"into the generation algorithm. For example, a per-host key is commonly also "
-"included, so that different systems end up generating different IDs. Or with "
-"ipv6.addr-gen-mode=stable-privacy, also the device's name is included, so "
-"that different interfaces yield different addresses. The per-host key is the "
+"also used to derive the DHCP client identifier with ipv4.dhcp-client-"
+"id=stable, the DHCPv6 DUID with ipv6.dhcp-duid=stable-[llt,ll,uuid] and the "
+"DHCP IAID with ipv4.iaid=stable and ipv6.iaid=stable. Note that depending on "
+"the context where it is used, other parameters are also seeded into the "
+"generation algorithm. For example, a per-host key is commonly also included, "
+"so that different systems end up generating different IDs. Or with ipv6.addr-"
+"gen-mode=stable-privacy, also the device's name is included, so that "
+"different interfaces yield different addresses. The per-host key is the "
"identity of your machine and stored in /var/lib/NetworkManager/secret_key. "
"See NetworkManager(8) manual about the secret-key and the host identity. The "
"'$' character is treated special to perform dynamic substitutions at "
@@ -6022,14 +6138,11 @@ msgstr ""
#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:27
msgid ""
-"A universally unique identifier for the connection, for example generated "
-"with libuuid. It should be assigned when the connection is created, and "
-"never changed as long as the connection still applies to the same network. "
-"For example, it should not be changed when the \"id\" property or "
-"NMSettingIP4Config changes, but might need to be re-created when the Wi-Fi "
-"SSID, mobile broadband network provider, or \"type\" property changes. The "
-"UUID must be in the format \"2815492f-7e56-435e-b2e9-246bd7cdc664\" (ie, "
-"contains only hexadecimal characters and \"-\")."
+"The connection.uuid is the real identifier of a profile. It cannot change "
+"and it must be unique. It is therefore often best to refer to a profile by "
+"UUID, for example with `nmcli connection up uuid $UUID`. The UUID cannot be "
+"changed, except in offline mode. In that case, the special values \"new\", "
+"\"generate\" and \"\" are allowed to generate a new random UUID."
msgstr ""
#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:28
@@ -6200,8 +6313,8 @@ msgstr ""
#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:49
#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:81
#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:123
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:148
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:283
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:150
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:295
msgid "Flags indicating how to handle the \"password\" property."
msgstr ""
@@ -6221,10 +6334,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Specifies authentication flags to use in \"phase 1\" outer authentication "
"using NMSetting8021xAuthFlags options. The individual TLS versions can be "
-"explicitly disabled. If a certain TLS disable flag is not set, it is up to "
-"the supplicant to allow or forbid it. The TLS options map to "
-"tls_disable_tlsv1_x settings. See the wpa_supplicant documentation for more "
-"details."
+"explicitly disabled. TLS time checks can be also disabled. If a certain TLS "
+"disable flag is not set, it is up to the supplicant to allow or forbid it. "
+"The TLS options map to tls_disable_tlsv1_x and tls_disable_time_checks "
+"settings. See the wpa_supplicant documentation for more details."
msgstr ""
#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:53
@@ -6403,8 +6516,8 @@ msgid ""
"Substring to be matched against the subject of the certificate presented by "
"the authentication server during the inner \"phase 2\" authentication. When "
"unset, no verification of the authentication server certificate's subject is "
-"performed. This property provides little security, if any, and its use is "
-"deprecated in favor of NMSetting8021x:phase2-domain-suffix-match."
+"performed. This property provides little security, if any, and should not be "
+"used."
msgstr ""
#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:72
@@ -6412,7 +6525,7 @@ msgid "PIN used for EAP authentication methods."
msgstr ""
#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:73
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:150
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:152
msgid "Flags indicating how to handle the \"pin\" property."
msgstr ""
@@ -6453,9 +6566,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Substring to be matched against the subject of the certificate presented by "
"the authentication server. When unset, no verification of the authentication "
-"server certificate's subject is performed. This property provides little "
-"security, if any, and its use is deprecated in favor of NMSetting8021x:"
-"domain-suffix-match."
+"server certificate's subject is performed. This property provides little "
+"security, if any, and should not be used."
msgstr ""
#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:78
@@ -6546,8 +6658,7 @@ msgid ""
"MAC address will be set. If this field is left unspecified, the \"ethernet."
"cloned-mac-address\" is referred instead to generate the initial MAC "
"address. Note that setting \"ethernet.cloned-mac-address\" anyway overwrites "
-"the MAC address of the bridge later while activating the bridge. Hence, this "
-"property is deprecated. Deprecated: 1"
+"the MAC address of the bridge later while activating the bridge."
msgstr ""
#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:95
@@ -6699,8 +6810,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:120
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:144
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:155
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:146
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:157
msgid ""
"If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, "
"breaking larger packets up into multiple frames."
@@ -6714,7 +6825,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:122
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:147
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:149
msgid ""
"The password used to authenticate with the network, if required. Many "
"providers do not require a password, or accept any password. But if a "
@@ -6722,7 +6833,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:124
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:153
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:155
msgid ""
"The username used to authenticate with the network, if required. Many "
"providers do not require a username, or accept any username. But if a "
@@ -6868,8 +6979,22 @@ msgid ""
"to roaming networks will not be made."
msgstr ""
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:144
+msgid ""
+"For LTE modems, this sets the APN for the initial EPS bearer that is set up "
+"when attaching to the network. Setting this parameter implies initial-eps-"
+"bearer-configure to be TRUE."
+msgstr ""
+
#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:145
msgid ""
+"For LTE modems, this setting determines whether the initial EPS bearer shall "
+"be configured when bringing up the connection. It is inferred TRUE if "
+"initial-eps-bearer-apn is set."
+msgstr ""
+
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:147
+msgid ""
"The Network ID (GSM LAI format, ie MCC-MNC) to force specific network "
"registration. If the Network ID is specified, NetworkManager will attempt "
"to force the device to register only on the specified network. This can be "
@@ -6877,20 +7002,20 @@ msgid ""
"the device is not otherwise possible."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:146
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:148
msgid ""
"Legacy setting that used to help establishing PPP data sessions for GSM-"
-"based modems. Deprecated: 1"
+"based modems."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:149
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:151
msgid ""
"If the SIM is locked with a PIN it must be unlocked before any other "
"operations are requested. Specify the PIN here to allow operation of the "
"device."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:151
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:153
msgid ""
"The SIM card unique identifier (as given by the WWAN management service) "
"which this connection applies to. If given, the connection will apply to "
@@ -6898,7 +7023,7 @@ msgid ""
"the given identifier."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:152
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:154
msgid ""
"A MCC/MNC string like \"310260\" or \"21601\" identifying the specific "
"mobile network operator which this connection applies to. If given, the "
@@ -6906,33 +7031,33 @@ msgid ""
"id\" which contains a SIM card provisioned by the given operator."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:154
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:156
msgid ""
"If specified, this connection will only apply to the IPoIB device whose "
"permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address "
"of the device (i.e. MAC spoofing)."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:156
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:158
msgid ""
"The InfiniBand P_Key to use for this device. A value of -1 means to use the "
"default P_Key (aka \"the P_Key at index 0\"). Otherwise, it is a 16-bit "
"unsigned integer, whose high bit is set if it is a \"full membership\" P_Key."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:157
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:159
msgid ""
"The interface name of the parent device of this device. Normally NULL, but "
"if the \"p_key\" property is set, then you must specify the base device by "
"setting either this property or \"mac-address\"."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:158
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:160
msgid ""
"The IP-over-InfiniBand transport mode. Either \"datagram\" or \"connected\"."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:159
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:161
msgid ""
"A list of IPv4 addresses and their prefix length. Multiple addresses can be "
"separated by comma. For example \"192.168.1.5/24, 10.1.0.5/24\". The "
@@ -6940,8 +7065,17 @@ msgid ""
"be the primary address."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:160
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:188
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:162
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:192
+msgid ""
+"VPN connections will default to add the route automatically unless this "
+"setting is set to FALSE. For other connection types, adding such an "
+"automatic route is currently not supported and setting this to TRUE has no "
+"effect."
+msgstr ""
+
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:163
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:193
msgid ""
"Timeout in milliseconds used to check for the presence of duplicate IP "
"addresses on the network. If an address conflict is detected, the "
@@ -6951,7 +7085,7 @@ msgid ""
"in milliseconds. The property is currently implemented only for IPv4."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:161
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:164
msgid ""
"A string sent to the DHCP server to identify the local machine which the "
"DHCP server may use to customize the DHCP lease and options. When the "
@@ -6976,23 +7110,23 @@ msgid ""
"is used. If still unset, the default depends on the DHCP plugin."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:162
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:165
msgid ""
"If the \"dhcp-send-hostname\" property is TRUE, then the specified FQDN will "
"be sent to the DHCP server when acquiring a lease. This property and \"dhcp-"
"hostname\" are mutually exclusive and cannot be set at the same time."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:163
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:190
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:166
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:195
msgid ""
"If the \"dhcp-send-hostname\" property is TRUE, then the specified name will "
"be sent to the DHCP server when acquiring a lease. This property and \"dhcp-"
"fqdn\" are mutually exclusive and cannot be set at the same time."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:164
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:191
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:167
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:196
msgid ""
"Flags for the DHCP hostname and FQDN. Currently, this property only includes "
"flags to control the FQDN flags set in the DHCP FQDN option. Supported FQDN "
@@ -7011,24 +7145,30 @@ msgid ""
"above are sent in the DHCP requests."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:165
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:192
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:168
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:197
msgid ""
"A string containing the \"Identity Association Identifier\" (IAID) used by "
-"the DHCP client. The property is a 32-bit decimal value or a special value "
-"among \"mac\", \"perm-mac\", \"ifname\" and \"stable\". When set to "
-"\"mac\" (or \"perm-mac\"), the last 4 bytes of the current (or permanent) "
-"MAC address are used as IAID. When set to \"ifname\", the IAID is computed "
-"by hashing the interface name. The special value \"stable\" can be used to "
-"generate an IAID based on the stable-id (see connection.stable-id), a per-"
-"host key and the interface name. When the property is unset, the value from "
-"global configuration is used; if no global default is set then the IAID is "
-"assumed to be \"ifname\". Note that at the moment this property is ignored "
-"for IPv6 by dhclient, which always derives the IAID from the MAC address."
+"the DHCP client. The string can be a 32-bit number (either decimal, "
+"hexadecimal or as colon separated hexadecimal numbers). Alternatively it can "
+"be set to the special values \"mac\", \"perm-mac\", \"ifname\" or "
+"\"stable\". When set to \"mac\" (or \"perm-mac\"), the last 4 bytes of the "
+"current (or permanent) MAC address are used as IAID. When set to \"ifname\", "
+"the IAID is computed by hashing the interface name. The special value "
+"\"stable\" can be used to generate an IAID based on the stable-id (see "
+"connection.stable-id), a per-host key and the interface name. When the "
+"property is unset, the value from global configuration is used; if no global "
+"default is set then the IAID is assumed to be \"ifname\". For DHCPv4, the "
+"IAID is only used with \"ipv4.dhcp-client-id\" values \"duid\" and \"ipv6-"
+"duid\" to generate the client-id. For DHCPv6, note that at the moment this "
+"property is only supported by the \"internal\" DHCPv6 plugin. The "
+"\"dhclient\" DHCPv6 plugin always derives the IAID from the MAC address. The "
+"actually used DHCPv6 IAID for a currently activated interface is exposed in "
+"the lease information of the device."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:166
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:193
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:169
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:199
msgid ""
"Array of servers from which DHCP offers must be rejected. This property is "
"useful to avoid getting a lease from misconfigured or rogue servers. For "
@@ -7037,8 +7177,8 @@ msgid ""
"not implemented for DHCPv6."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:167
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:194
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:170
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:200
msgid ""
"If TRUE, a hostname is sent to the DHCP server when acquiring a lease. Some "
"DHCP servers use this hostname to update DNS databases, essentially "
@@ -7047,8 +7187,8 @@ msgid ""
"of the computer is sent."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:168
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:195
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:171
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:201
msgid ""
"A timeout for a DHCP transaction in seconds. If zero (the default), a "
"globally configured default is used. If still unspecified, a device specific "
@@ -7056,39 +7196,42 @@ msgid ""
"infinity."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:169
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:172
msgid ""
"The Vendor Class Identifier DHCP option (60). Special characters in the data "
"string may be escaped using C-style escapes, nevertheless this property "
"cannot contain nul bytes. If the per-profile value is unspecified (the "
"default), a global connection default gets consulted. If still unspecified, "
-"the DHCP option is not sent to the server. Since 1.28"
+"the DHCP option is not sent to the server."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:170
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:196
-msgid "Array of IP addresses of DNS servers."
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:173
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:202
+msgid ""
+"Array of IP addresses of DNS servers. For DoT (DNS over TLS), the SNI server "
+"name can be specified by appending \"#example.com\" to the IP address of the "
+"DNS server. This currently only has effect when using systemd-resolved."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:171
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:197
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:174
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:203
msgid ""
"Array of DNS options as described in man 5 resolv.conf. NULL means that the "
"options are unset and left at the default. In this case NetworkManager will "
"use default options. This is distinct from an empty list of properties. The "
"currently supported options are \"attempts\", \"debug\", \"edns0\", "
-"\"inet6\", \"ip6-bytestring\", \"ip6-dotint\", \"ndots\", \"no-check-"
-"names\", \"no-ip6-dotint\", \"no-reload\", \"no-tld-query\", \"rotate\", "
-"\"single-request\", \"single-request-reopen\", \"timeout\", \"trust-ad\", "
-"\"use-vc\". The \"trust-ad\" setting is only honored if the profile "
-"contributes name servers to resolv.conf, and if all contributing profiles "
-"have \"trust-ad\" enabled. When using a caching DNS plugin (dnsmasq or "
-"systemd-resolved in NetworkManager.conf) then \"edns0\" and \"trust-ad\" are "
-"automatically added."
+"\"inet6\", \"ip6-bytestring\", \"ip6-dotint\", \"ndots\", \"no-aaaa\", \"no-"
+"check-names\", \"no-ip6-dotint\", \"no-reload\", \"no-tld-query\", "
+"\"rotate\", \"single-request\", \"single-request-reopen\", \"timeout\", "
+"\"trust-ad\", \"use-vc\". The \"trust-ad\" setting is only honored if the "
+"profile contributes name servers to resolv.conf, and if all contributing "
+"profiles have \"trust-ad\" enabled. When using a caching DNS plugin (dnsmasq "
+"or systemd-resolved in NetworkManager.conf) then \"edns0\" and \"trust-ad\" "
+"are automatically added."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:172
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:198
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:175
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:204
msgid ""
"DNS servers priority. The relative priority for DNS servers specified by "
"this setting. A lower numerical value is better (higher priority). Negative "
@@ -7128,8 +7271,8 @@ msgid ""
"of the desired interface are configured."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:173
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:199
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:176
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:205
msgid ""
"List of DNS search domains. Domains starting with a tilde ('~') are "
"considered 'routing' domains and are used only to decide the interface over "
@@ -7145,19 +7288,21 @@ msgid ""
"DHCP (option 15)."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:174
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:200
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:177
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:206
msgid ""
"The gateway associated with this configuration. This is only meaningful if "
-"\"addresses\" is also set. The gateway's main purpose is to control the next "
-"hop of the standard default route on the device. Hence, the gateway property "
-"conflicts with \"never-default\" and will be automatically dropped if the IP "
-"configuration is set to never-default. As an alternative to set the gateway, "
-"configure a static default route with /0 as prefix length."
+"\"addresses\" is also set. Setting the gateway causes NetworkManager to "
+"configure a standard default route with the gateway as next hop. This is "
+"ignored if \"never-default\" is set. An alternative is to configure the "
+"default route explicitly with a manual route and /0 as prefix length. Note "
+"that the gateway usually conflicts with routing that NetworkManager "
+"configures for WireGuard interfaces, so usually it should not be set in that "
+"case. See \"ip4-auto-default-route\"."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:175
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:201
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:178
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:207
msgid ""
"When \"method\" is set to \"auto\" and this property to TRUE, automatically "
"configured name servers and search domains are ignored and only name servers "
@@ -7165,15 +7310,15 @@ msgid ""
"if any, are used."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:176
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:202
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:179
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:208
msgid ""
"When \"method\" is set to \"auto\" and this property to TRUE, automatically "
"configured routes are ignored and only routes specified in the \"routes\" "
"property, if any, are used."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:177
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:180
msgid ""
"Enable and disable the IPv4 link-local configuration independently of the "
"ipv4.method configuration. This allows a link-local address (169.254.x.y/16) "
@@ -7182,11 +7327,11 @@ msgid ""
"is dependent on \"ipv4.method\". When set to \"default\", it honors the "
"global connection default, before falling back to \"auto\". Note that if "
"\"ipv4.method\" is \"disabled\", then link local addressing is always "
-"disabled too. The default is \"default\". Since 1.40"
+"disabled too. The default is \"default\"."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:178
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:204
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:181
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:210
msgid ""
"If TRUE, allow overall network configuration to proceed even if the "
"configuration specified by this property times out. Note that at least one "
@@ -7196,8 +7341,8 @@ msgid ""
"if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration completes successfully."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:179
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:205
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:182
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:211
msgid ""
"IP configuration method. NMSettingIP4Config and NMSettingIP6Config both "
"support \"disabled\", \"auto\", \"manual\", and \"link-local\". See the "
@@ -7213,15 +7358,22 @@ msgid ""
"subnet, not on the uplink which is shared."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:180
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:207
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:183
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:213
msgid ""
"If TRUE, this connection will never be the default connection for this IP "
"type, meaning it will never be assigned the default route by NetworkManager."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:181
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:209
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:184
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:215
+msgid ""
+"Connections will default to keep the autogenerated priority 0 local rule "
+"unless this setting is set to TRUE."
+msgstr ""
+
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:185
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:216
msgid ""
"The minimum time interval in milliseconds for which dynamic IP configuration "
"should be tried before the connection succeeds. This property is useful for "
@@ -7236,8 +7388,8 @@ msgid ""
"configuration ipvx.required-timeout override or zero)."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:182
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:210
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:186
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:217
msgid ""
"The default metric for routes that don't explicitly specify a metric. The "
"default value -1 means that the metric is chosen automatically based on the "
@@ -7248,8 +7400,8 @@ msgid ""
"mean setting it to 1024. For IPv4, zero is a regular value for the metric."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:183
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:211
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:187
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:218
msgid ""
"Enable policy routing (source routing) and set the routing table used when "
"adding routes. This affects all routes, including device-routes, IPv4LL, "
@@ -7266,7 +7418,7 @@ msgid ""
"tables outside of NetworkManager."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:184
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:188
msgid ""
"A list of IPv4 destination addresses, prefix length, optional IPv4 next hop "
"addresses, optional route metric, optional attribute. The valid syntax is: "
@@ -7274,12 +7426,12 @@ msgid ""
"example \"192.0.2.0/24 10.1.1.1 77, 198.51.100.0/24\"."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:185
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:213
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:189
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:220
msgid "A comma separated list of routing rules for policy routing."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:186
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:190
msgid ""
"Configure method for creating the address for use with RFC4862 IPv6 "
"Stateless Address Autoconfiguration. The permitted values are: "
@@ -7308,7 +7460,7 @@ msgid ""
"affect the temporary addresses configured with this option."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:187
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:191
msgid ""
"A list of IPv6 addresses and their prefix length. Multiple addresses can be "
"separated by comma. For example \"2001:db8:85a3::8a2e:370:7334/64, 2001:"
@@ -7317,7 +7469,7 @@ msgid ""
"with IPv6 source address selection (RFC 6724, section 5)."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:189
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:194
msgid ""
"A string containing the DHCPv6 Unique Identifier (DUID) used by the dhcp "
"client to identify itself to DHCPv6 servers (RFC 3315). The DUID is carried "
@@ -7346,7 +7498,15 @@ msgid ""
"assumed."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:203
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:198
+msgid ""
+"A IPv6 address followed by a slash and a prefix length. If set, the value is "
+"sent to the DHCPv6 server as hint indicating the prefix delegation (IA_PD) "
+"we want to receive. To only hint a prefix length without prefix, set the "
+"address part to the zero address (for example \"::/60\")."
+msgstr ""
+
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:209
msgid ""
"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If "
"enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in addition "
@@ -7363,7 +7523,7 @@ msgid ""
"IPv6 addresses."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:206
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:212
msgid ""
"Maximum transmission unit size, in bytes. If zero (the default), the MTU is "
"set automatically from router advertisements or is left equal to the link-"
@@ -7371,7 +7531,7 @@ msgid ""
"than the minimum IPv6 MTU of 1280, this value has no effect."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:208
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:214
msgid ""
"A timeout for waiting Router Advertisements in seconds. If zero (the "
"default), a globally configured default is used. If still unspecified, the "
@@ -7379,23 +7539,24 @@ msgid ""
"(MAXINT32) for infinity."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:212
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:219
msgid "Array of IP routes."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:214
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:221
msgid ""
"Configure the token for draft-chown-6man-tokenised-ipv6-identifiers-02 IPv6 "
"tokenized interface identifiers. Useful with eui64 addr-gen-mode."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:215
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:222
msgid ""
"How many additional levels of encapsulation are permitted to be prepended to "
-"packets. This property applies only to IPv6 tunnels."
+"packets. This property applies only to IPv6 tunnels. To disable this option, "
+"add NM_IP_TUNNEL_FLAG_IP6_IGN_ENCAP_LIMIT (0x1) to ip-tunnel flags."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:216
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:223
msgid ""
"Tunnel flags. Currently, the following values are supported: "
"NM_IP_TUNNEL_FLAG_IP6_IGN_ENCAP_LIMIT (0x1), "
@@ -7406,97 +7567,105 @@ msgid ""
"for IPv6 tunnels."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:217
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:224
msgid ""
"The flow label to assign to tunnel packets. This property applies only to "
"IPv6 tunnels."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:218
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:225
+msgid ""
+"The fwmark value to assign to tunnel packets. This property can be set to a "
+"non zero value only on VTI and VTI6 tunnels."
+msgstr ""
+
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:226
msgid ""
"The key used for tunnel input packets; the property is valid only for "
"certain tunnel modes (GRE, IP6GRE). If empty, no key is used."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:219
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:227
msgid ""
"The local endpoint of the tunnel; the value can be empty, otherwise it must "
"contain an IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:220
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:228
msgid ""
"The tunneling mode, for example NM_IP_TUNNEL_MODE_IPIP (1) or "
"NM_IP_TUNNEL_MODE_GRE (2)."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:221
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:229
msgid ""
"If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, "
"breaking larger packets up into multiple fragments."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:222
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:230
msgid ""
"The key used for tunnel output packets; the property is valid only for "
"certain tunnel modes (GRE, IP6GRE). If empty, no key is used."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:223
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:231
msgid ""
"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID the "
"new device will be bound to so that tunneled packets will only be routed via "
"that interface."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:224
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:232
msgid "Whether to enable Path MTU Discovery on this tunnel."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:225
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:233
msgid ""
"The remote endpoint of the tunnel; the value must contain an IPv4 or IPv6 "
"address."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:226
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:234
msgid ""
"The type of service (IPv4) or traffic class (IPv6) field to be set on "
"tunneled packets."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:227
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:235
msgid ""
"The TTL to assign to tunneled packets. 0 is a special value meaning that "
"packets inherit the TTL value."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:228
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:236
msgid "Whether the transmitted traffic must be encrypted."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:229
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:237
msgid ""
-"The pre-shared CAK (Connectivity Association Key) for MACsec Key Agreement."
+"The pre-shared CAK (Connectivity Association Key) for MACsec Key Agreement. "
+"Must be a string of 32 hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:230
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:238
msgid "Flags indicating how to handle the \"mka-cak\" property."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:231
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:239
msgid ""
"The pre-shared CKN (Connectivity-association Key Name) for MACsec Key "
-"Agreement."
+"Agreement. Must be a string of hexadecimal characters with a even length "
+"between 2 and 64."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:232
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:240
msgid ""
"Specifies how the CAK (Connectivity Association Key) for MKA (MACsec Key "
"Agreement) is obtained."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:233
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:241
msgid ""
"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from "
"which this MACSEC interface should be created. If this property is not "
@@ -7504,29 +7673,29 @@ msgid ""
"\"mac-address\" property."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:234
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:242
msgid ""
"The port component of the SCI (Secure Channel Identifier), between 1 and "
"65534."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:235
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:243
msgid ""
"Specifies whether the SCI (Secure Channel Identifier) is included in every "
"packet."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:236
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:244
msgid "Specifies the validation mode for incoming frames."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:237
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:245
msgid ""
"The macvlan mode, which specifies the communication mechanism between "
"multiple macvlans on the same lower device."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:238
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:246
msgid ""
"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from "
"which this MAC-VLAN interface should be created. If this property is not "
@@ -7534,15 +7703,15 @@ msgid ""
"\"mac-address\" property."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:239
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:247
msgid "Whether the interface should be put in promiscuous mode."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:240
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:248
msgid "Whether the interface should be a MACVTAP."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:241
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:249
msgid ""
"A list of driver names to match. Each element is a shell wildcard pattern. "
"See NMSettingMatch:interface-name for how special characters '|', '&', '!' "
@@ -7550,7 +7719,7 @@ msgid ""
"pattern."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:242
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:250
msgid ""
"A list of interface names to match. Each element is a shell wildcard "
"pattern. An element can be prefixed with a pipe symbol (|) or an ampersand "
@@ -7567,7 +7736,7 @@ msgid ""
"For example, \"&\\!a\" is an mandatory match for literally \"!a\"."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:243
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:251
msgid ""
"A list of kernel command line arguments to match. This may be used to check "
"whether a specific kernel command line option is set (or unset, if prefixed "
@@ -7580,7 +7749,7 @@ msgid ""
"and '\\' are used for optional and mandatory matches and inverting the match."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:244
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:252
msgid ""
"A list of paths to match against the ID_PATH udev property of devices. "
"ID_PATH represents the topological persistent path of a device. It typically "
@@ -7595,108 +7764,140 @@ msgid ""
"'\\' are used for optional and mandatory matches and inverting the pattern."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:245
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:253
msgid "Channel on which the mesh network to join is located."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:246
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:254
msgid ""
"Anycast DHCP MAC address used when requesting an IP address via DHCP. The "
"specific anycast address used determines which DHCP server class answers the "
"request. This is currently only implemented by dhclient DHCP plugin."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:247
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:255
msgid "SSID of the mesh network to join."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:248
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:256
msgid "The data path type. One of \"system\", \"netdev\" or empty."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:249
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:257
msgid "The bridge failure mode. One of \"secure\", \"standalone\" or empty."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:250
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:258
#, fuzzy
msgid "Enable or disable multicast snooping."
msgstr "Povolit nebo zakázat systémovou síť"
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:251
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:259
#, fuzzy
msgid "Enable or disable RSTP."
msgstr "Povolit nebo zakázat zařízení Wi-Fi"
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:252
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:260
#, fuzzy
msgid "Enable or disable STP."
msgstr "Povolit nebo zakázat zařízení Wi-Fi"
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:253
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:261
msgid "Open vSwitch DPDK device arguments."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:254
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:262
msgid ""
"Open vSwitch DPDK number of rx queues. Defaults to zero which means to leave "
"the parameter in OVS unspecified and effectively configures one queue."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:255
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:263
+msgid ""
+"The rx queue size (number of rx descriptors) for DPDK ports. Must be zero or "
+"a power of 2 between 1 and 4096, and supported by the hardware. Defaults to "
+"zero which means to leave the parameter in OVS unspecified and effectively "
+"configures 2048 descriptors."
+msgstr ""
+
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:264
+msgid ""
+"The tx queue size (number of tx descriptors) for DPDK ports. Must be zero or "
+"a power of 2 between 1 and 4096, and supported by the hardware. Defaults to "
+"zero which means to leave the parameter in OVS unspecified and effectively "
+"configures 2048 descriptors."
+msgstr ""
+
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:265
+msgid ""
+"Open vSwitch openflow port number. Defaults to zero which means that port "
+"number will not be specified and it will be chosen randomly by ovs. OpenFlow "
+"ports are the network interfaces for passing packets between OpenFlow "
+"processing and the rest of the network. OpenFlow switches connect logically "
+"to each other via their OpenFlow ports."
+msgstr ""
+
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:266
msgid ""
"The interface type. Either \"internal\", \"system\", \"patch\", \"dpdk\", or "
"empty."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:256
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:267
msgid ""
"Specifies the name of the interface for the other side of the patch. The "
"patch on the other side must also set this interface as peer."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:257
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:268
msgid "The time port must be inactive in order to be considered down."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:258
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:269
msgid ""
"Bonding mode. One of \"active-backup\", \"balance-slb\", or \"balance-tcp\"."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:259
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:270
msgid "The time port must be active before it starts forwarding traffic."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:260
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:271
msgid "LACP mode. One of \"active\", \"off\", or \"passive\"."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:261
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:272
msgid "The VLAN tag in the range 0-4095."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:262
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:273
+msgid ""
+"A list of VLAN ranges that this port trunks. The property is valid only for "
+"ports with mode \"trunk\", \"native-tagged\", or \"native-untagged port\". "
+"If it is empty, the port trunks all VLANs."
+msgstr ""
+
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:274
msgid ""
"The VLAN mode. One of \"access\", \"native-tagged\", \"native-untagged\", "
-"\"trunk\" or unset."
+"\"trunk\", \"dot1q-tunnel\" or unset."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:263
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:275
msgid ""
"If non-zero, instruct pppd to set the serial port to the specified "
"baudrate. This value should normally be left as 0 to automatically choose "
"the speed."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:264
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:276
msgid ""
"If TRUE, specify that pppd should set the serial port to use hardware flow "
"control with RTS and CTS signals. This value should normally be set to "
"FALSE."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:265
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:277
msgid ""
"If non-zero, instruct pppd to presume the connection to the peer has failed "
"if the specified number of LCP echo-requests go unanswered by the peer. The "
@@ -7704,7 +7905,7 @@ msgid ""
"property is used."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:266
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:278
msgid ""
"If non-zero, instruct pppd to send an LCP echo-request frame to the peer "
"every n seconds (where n is the specified value). Note that some PPP peers "
@@ -7712,78 +7913,78 @@ msgid ""
"autodetect this."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:267
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:279
msgid ""
"If TRUE, stateful MPPE is used. See pppd documentation for more information "
"on stateful MPPE."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:268
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:280
msgid ""
"If non-zero, instruct pppd to request that the peer send packets no larger "
"than the specified size. If non-zero, the MRU should be between 128 and "
"16384."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:269
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:281
msgid ""
"If non-zero, instruct pppd to send packets no larger than the specified size."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:270
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:282
msgid "If TRUE, Van Jacobsen TCP header compression will not be requested."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:271
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:283
msgid ""
"If TRUE, do not require the other side (usually the PPP server) to "
"authenticate itself to the client. If FALSE, require authentication from "
"the remote side. In almost all cases, this should be TRUE."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:272
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:284
msgid "If TRUE, BSD compression will not be requested."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:273
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:285
msgid "If TRUE, \"deflate\" compression will not be requested."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:274
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:286
msgid "If TRUE, the CHAP authentication method will not be used."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:275
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:287
msgid "If TRUE, the EAP authentication method will not be used."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:276
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:288
msgid "If TRUE, the MSCHAP authentication method will not be used."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:277
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:289
msgid "If TRUE, the MSCHAPv2 authentication method will not be used."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:278
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:290
msgid "If TRUE, the PAP authentication method will not be used."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:279
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:291
msgid ""
"If TRUE, MPPE (Microsoft Point-to-Point Encryption) will be required for the "
"PPP session. If either 64-bit or 128-bit MPPE is not available the session "
"will fail. Note that MPPE is not used on mobile broadband connections."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:280
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:292
msgid ""
"If TRUE, 128-bit MPPE (Microsoft Point-to-Point Encryption) will be required "
"for the PPP session, and the \"require-mppe\" property must also be set to "
"TRUE. If 128-bit MPPE is not available the session will fail."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:281
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:293
msgid ""
"If given, specifies the parent interface name on which this PPPoE connection "
"should be created. If this property is not specified, the connection is "
@@ -7791,11 +7992,11 @@ msgid ""
"NMSettingConnection."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:282
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:294
msgid "Password used to authenticate with the PPPoE service."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:284
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:296
msgid ""
"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access "
"concentrators that provide the specified service. For most providers, this "
@@ -7803,20 +8004,20 @@ msgid ""
"concentrators or a specific service is known to be required."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:285
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:297
msgid "Username used to authenticate with the PPPoE service."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:286
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:298
msgid "Whether the proxy configuration is for browser only."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:287
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:299
msgid ""
"Method for proxy configuration, Default is NM_SETTING_PROXY_METHOD_NONE (0)"
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:288
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:300
msgid ""
"The PAC script. In the profile this must be an UTF-8 encoded javascript code "
"that defines a FindProxyForURL() function. When setting the property in "
@@ -7825,36 +8026,36 @@ msgid ""
"supported to explicitly differentiate between the two."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:289
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:301
msgid "PAC URL for obtaining PAC file."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:290
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:302
msgid ""
"Speed to use for communication over the serial port. Note that this value "
"usually has no effect for mobile broadband modems as they generally ignore "
"speed settings and use the highest available speed."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:291
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:303
msgid "Byte-width of the serial communication. The 8 in \"8n1\" for example."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:292
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:304
msgid "Parity setting of the serial port."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:293
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:305
msgid "Time to delay between each byte sent to the modem, in microseconds."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:294
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:306
msgid ""
"Number of stop bits for communication on the serial port. Either 1 or 2. "
"The 1 in \"8n1\" for example."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:295
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:307
msgid ""
"Whether to autoprobe virtual functions by a compatible driver. If set to "
"NM_TERNARY_TRUE (1), the kernel will try to bind VFs to a compatible driver "
@@ -7865,7 +8066,7 @@ msgid ""
"assumed to be NM_TERNARY_TRUE (1)."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:296
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:308
msgid ""
"The total number of virtual functions to create. Note that when the sriov "
"setting is present NetworkManager enforces the number of virtual functions "
@@ -7874,7 +8075,7 @@ msgid ""
"setting to the connection."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:297
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:309
msgid ""
"Array of virtual function descriptors. Each VF descriptor is a dictionary "
"mapping attribute names to GVariant values. The 'index' entry is mandatory "
@@ -7888,7 +8089,7 @@ msgid ""
"default) or 'ad' for 802.1ad."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:298
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:310
msgid ""
"Array of TC queueing disciplines. When the \"tc\" setting is present, qdiscs "
"from this property are applied upon activation. If the property is empty, "
@@ -7898,7 +8099,7 @@ msgid ""
"present on the interface."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:299
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:311
msgid ""
"Array of TC traffic filters. When the \"tc\" setting is present, filters "
"from this property are applied upon activation. If the property is empty, "
@@ -7906,7 +8107,7 @@ msgid ""
"present, NetworkManager doesn't touch the filters present on the interface."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:300
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:312
msgid ""
"The JSON configuration for the team network interface. The property should "
"contain raw JSON configuration data suitable for teamd, because the value is "
@@ -7914,8 +8115,8 @@ msgid ""
"used. See man teamd.conf for the format details."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:301
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:319
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:313
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:331
msgid ""
"Link watchers configuration for the connection: each link watcher is defined "
"by a dictionary, whose keys depend upon the selected link watcher. Available "
@@ -7927,65 +8128,65 @@ msgid ""
"for more details."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:302
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:314
msgid "Corresponds to the teamd mcast_rejoin.count."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:303
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:315
msgid "Corresponds to the teamd mcast_rejoin.interval."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:304
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:316
msgid "Corresponds to the teamd notify_peers.count."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:305
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:317
msgid "Corresponds to the teamd notify_peers.interval."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:306
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:318
msgid ""
"Corresponds to the teamd runner.name. Permitted values are: \"roundrobin\", "
"\"broadcast\", \"activebackup\", \"loadbalance\", \"lacp\", \"random\"."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:307
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:319
msgid "Corresponds to the teamd runner.active."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:308
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:320
msgid "Corresponds to the teamd runner.agg_select_policy."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:309
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:321
msgid "Corresponds to the teamd runner.fast_rate."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:310
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:322
msgid "Corresponds to the teamd runner.hwaddr_policy."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:311
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:323
msgid "Corresponds to the teamd runner.min_ports."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:312
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:324
msgid "Corresponds to the teamd runner.sys_prio."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:313
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:325
msgid "Corresponds to the teamd runner.tx_balancer.name."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:314
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:326
msgid "Corresponds to the teamd runner.tx_balancer.interval."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:315
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:327
msgid "Corresponds to the teamd runner.tx_hash."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:316
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:328
msgid ""
"The JSON configuration for the team port. The property should contain raw "
"JSON configuration data suitable for teamd, because the value is passed "
@@ -7993,67 +8194,67 @@ msgid ""
"man teamd.conf for the format details."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:317
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:329
msgid "Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.lacp_key."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:318
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:330
msgid "Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.lacp_prio."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:320
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:332
msgid "Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.prio."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:321
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:333
msgid ""
"Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.queue_id. When set to -1 means the "
"parameter is skipped from the json config."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:322
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:334
msgid "Corresponds to the teamd ports.PORTIFNAME.sticky."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:323
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:335
msgid ""
"The group ID which will own the device. If set to NULL everyone will be able "
"to use the device."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:324
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:336
msgid ""
"The operating mode of the virtual device. Allowed values are "
"NM_SETTING_TUN_MODE_TUN (1) to create a layer 3 device and "
"NM_SETTING_TUN_MODE_TAP (2) to create an Ethernet-like layer 2 one."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:325
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:337
msgid ""
"If the property is set to TRUE, the interface will support multiple file "
"descriptors (queues) to parallelize packet sending or receiving. Otherwise, "
"the interface will only support a single queue."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:326
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:338
msgid ""
"The user ID which will own the device. If set to NULL everyone will be able "
"to use the device."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:327
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:339
msgid ""
"If TRUE the interface will prepend a 4 byte header describing the physical "
"interface to the packets."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:328
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:340
msgid ""
"If TRUE the IFF_VNET_HDR the tunnel packets will include a virtio network "
"header."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:329
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:341
msgid ""
"A dictionary of key/value pairs with user data. This data is ignored by "
"NetworkManager and can be used at the users discretion. The keys only "
@@ -8061,14 +8262,14 @@ msgid ""
"up to a certain length."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:330
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:342
msgid ""
"For outgoing packets, a list of mappings from Linux SKB priorities to 802.1p "
"priorities. The mapping is given in the format \"from:to\" where both "
"\"from\" and \"to\" are unsigned integers, ie \"7:3\"."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:331
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:343
msgid ""
"One or more flags which control the behavior and features of the VLAN "
"interface. Flags include NM_VLAN_FLAG_REORDER_HEADERS (0x1) (reordering of "
@@ -8081,20 +8282,20 @@ msgid ""
"missing property on D-Bus is still considered as 0."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:332
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:344
msgid ""
"The VLAN identifier that the interface created by this connection should be "
"assigned. The valid range is from 0 to 4094, without the reserved id 4095."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:333
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:345
msgid ""
"For incoming packets, a list of mappings from 802.1p priorities to Linux SKB "
"priorities. The mapping is given in the format \"from:to\" where both "
"\"from\" and \"to\" are unsigned integers, ie \"7:3\"."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:334
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:346
msgid ""
"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from "
"which this VLAN interface should be created. If this property is not "
@@ -8102,32 +8303,38 @@ msgid ""
"\"mac-address\" property."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:335
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:347
+msgid ""
+"Specifies the VLAN protocol to use for encapsulation. Supported values are: "
+"'802.1Q', '802.1ad'. If not specified the default value is '802.1Q'."
+msgstr ""
+
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:348
msgid ""
"Dictionary of key/value pairs of VPN plugin specific data. Both keys and "
"values must be strings."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:336
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:349
msgid ""
"If the VPN service supports persistence, and this property is TRUE, the VPN "
"will attempt to stay connected across link changes and outages, until "
"explicitly disconnected."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:337
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:350
msgid ""
"Dictionary of key/value pairs of VPN plugin specific secrets like passwords "
"or private keys. Both keys and values must be strings."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:338
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:351
msgid ""
"D-Bus service name of the VPN plugin that this setting uses to connect to "
"its network. i.e. org.freedesktop.NetworkManager.vpnc for the vpnc plugin."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:339
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:352
msgid ""
"Timeout for the VPN service to establish the connection. Some services may "
"take quite a long time to connect. Value of 0 means a default timeout, which "
@@ -8135,7 +8342,7 @@ msgid ""
"Values greater than zero mean timeout in seconds."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:340
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:353
msgid ""
"If the VPN connection requires a user name for authentication, that name "
"should be provided here. If the connection is available to more than one "
@@ -8145,96 +8352,96 @@ msgid ""
"connection."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:341
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:354
msgid "The routing table for this VRF."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:342
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:355
msgid "Specifies the lifetime in seconds of FDB entries learnt by the kernel."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:343
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:356
msgid ""
"Specifies the UDP destination port to communicate to the remote VXLAN tunnel "
"endpoint."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:344
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:357
msgid ""
"Specifies the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment Identifier) to use."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:345
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:358
msgid "Specifies whether netlink LL ADDR miss notifications are generated."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:346
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:359
msgid "Specifies whether netlink IP ADDR miss notifications are generated."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:347
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:360
msgid ""
"Specifies whether unknown source link layer addresses and IP addresses are "
"entered into the VXLAN device forwarding database."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:348
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:361
msgid ""
"Specifies the maximum number of FDB entries. A value of zero means that the "
"kernel will store unlimited entries."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:349
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:362
msgid "If given, specifies the source IP address to use in outgoing packets."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:350
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:363
msgid ""
"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:351
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:364
msgid "Specifies whether ARP proxy is turned on."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:352
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:365
msgid ""
"Specifies the unicast destination IP address to use in outgoing packets when "
"the destination link layer address is not known in the VXLAN device "
"forwarding database, or the multicast IP address to join."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:353
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:366
msgid "Specifies whether route short circuit is turned on."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:354
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:367
msgid ""
"Specifies the maximum UDP source port to communicate to the remote VXLAN "
"tunnel endpoint."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:355
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:368
msgid ""
"Specifies the minimum UDP source port to communicate to the remote VXLAN "
"tunnel endpoint."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:356
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:369
msgid "Specifies the TOS value to use in outgoing packets."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:357
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:370
msgid "Specifies the time-to-live value to use in outgoing packets."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:358
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:371
msgid ""
"The P2P device that should be connected to. Currently, this is the only way "
"to create or join a group."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:359
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:372
msgid ""
"The Wi-Fi Display (WFD) Information Elements (IEs) to set. Wi-Fi Display "
"requires a protocol specific information element to be set in certain Wi-Fi "
@@ -8243,27 +8450,27 @@ msgid ""
"client."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:360
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:373
msgid ""
"Flags indicating which mode of WPS is to be used. There's little point in "
"changing the default setting as NetworkManager will automatically determine "
"the best method to use."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:361
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:374
msgid ""
"If specified, this connection will only apply to the WiMAX device whose MAC "
"address matches. This property does not change the MAC address of the device "
-"(known as MAC spoofing). Deprecated: 1"
+"(known as MAC spoofing)."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:362
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:375
msgid ""
"Network Service Provider (NSP) name of the WiMAX network this connection "
-"should use. Deprecated: 1"
+"should use."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:363
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:376
msgid ""
"When TRUE, setup the interface to accept packets for all MAC addresses. This "
"is enabling the kernel interface flag IFF_PROMISC. When FALSE, the interface "
@@ -8271,7 +8478,7 @@ msgid ""
"broadcast."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:364
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:377
msgid ""
"When TRUE, enforce auto-negotiation of speed and duplex mode. If \"speed\" "
"and \"duplex\" properties are both specified, only that single mode will be "
@@ -8282,7 +8489,7 @@ msgid ""
"will be skipped."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:365
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:378
msgid ""
"If specified, request that the device use this MAC address instead. This is "
"known as MAC cloning or spoofing. Beside explicitly specifying a MAC "
@@ -8299,7 +8506,7 @@ msgid ""
"deprecated \"cloned-mac-address\"."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:366
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:379
msgid ""
"When a value is set, either \"half\" or \"full\", configures the device to "
"use the specified duplex mode. If \"auto-negotiate\" is \"yes\" the "
@@ -8314,8 +8521,8 @@ msgid ""
"your device supports it."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:367
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:391
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:380
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:404
msgid ""
"With \"cloned-mac-address\" setting \"random\" or \"stable\", by default all "
"bits of the MAC address are scrambled and a locally-administered, unicast "
@@ -8342,28 +8549,29 @@ msgid ""
"administered."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:368
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:381
msgid ""
"If specified, this connection will only apply to the Ethernet device whose "
"permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address "
"of the device (i.e. MAC spoofing)."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:369
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:382
msgid ""
"If specified, this connection will never apply to the Ethernet device whose "
"permanent MAC address matches an address in the list. Each MAC address is "
"in the standard hex-digits-and-colons notation (00:11:22:33:44:55)."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:370
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:397
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:383
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:410
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:451
msgid ""
"If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, "
"breaking larger packets up into multiple Ethernet frames."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:371
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:384
msgid ""
"Specific port type to use if the device supports multiple attachment "
"methods. One of \"tp\" (Twisted Pair), \"aui\" (Attachment Unit Interface), "
@@ -8371,13 +8579,13 @@ msgid ""
"device supports only one port type, this setting is ignored."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:372
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:385
msgid ""
"s390 network device type; one of \"qeth\", \"lcs\", or \"ctc\", representing "
"the different types of virtual network devices available on s390 systems."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:373
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:386
msgid ""
"Dictionary of key/value pairs of s390-specific device options. Both keys "
"and values must be strings. Allowed keys include \"portno\", \"layer2\", "
@@ -8387,7 +8595,7 @@ msgid ""
"which parses this information and applies it to the interface."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:374
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:387
msgid ""
"Identifies specific subchannels that this network device uses for "
"communication with z/VM or s390 host. Like the \"mac-address\" property for "
@@ -8397,7 +8605,7 @@ msgid ""
"hexadecimal characters and the period (.) character."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:375
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:388
msgid ""
"When a value greater than 0 is set, configures the device to use the "
"specified speed. If \"auto-negotiate\" is \"yes\" the specified speed will "
@@ -8412,7 +8620,7 @@ msgid ""
"sure your device supports it."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:376
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:389
msgid ""
"The NMSettingWiredWakeOnLan options to enable. Not all devices support all "
"options. May be any combination of NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_PHY (0x2), "
@@ -8425,14 +8633,14 @@ msgid ""
"disable management of Wake-on-LAN in NetworkManager)."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:377
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:390
msgid ""
"If specified, the password used with magic-packet-based Wake-on-LAN, "
"represented as an Ethernet MAC address. If NULL, no password will be "
"required."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:378
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:391
msgid ""
"The use of fwmark is optional and is by default off. Setting it to 0 "
"disables it. Otherwise, it is a 32-bit fwmark for outgoing packets. Note "
@@ -8440,7 +8648,7 @@ msgid ""
"implies to automatically choose a fwmark."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:379
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:392
msgid ""
"Whether to enable special handling of the IPv4 default route. If enabled, "
"the IPv4 default route from wireguard.peer-routes will be placed to a "
@@ -8458,17 +8666,17 @@ msgid ""
"want to configure your own routing and rules."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:380
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:393
msgid "Like ip4-auto-default-route, but for the IPv6 default route."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:381
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:394
msgid ""
"The listen-port. If listen-port is not specified, the port will be chosen "
"randomly when the interface comes up."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:382
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:395
msgid ""
"If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, "
"breaking larger packets up into multiple fragments. If zero a default MTU is "
@@ -8476,7 +8684,7 @@ msgid ""
"account the current routes at the time of activation."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:383
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:396
msgid ""
"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges of the peers. "
"If TRUE (the default), NetworkManager will automatically add routes in the "
@@ -8489,15 +8697,15 @@ msgid ""
"be added automatically."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:384
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:397
msgid "The 256 bit private-key in base64 encoding."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:385
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:398
msgid "Flags indicating how to handle the \"private-key\" property."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:386
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:399
msgid ""
"Configures AP isolation, which prevents communication between wireless "
"devices connected to this AP. This property can be set to a value different "
@@ -8512,7 +8720,7 @@ msgid ""
"(0)."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:387
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:400
msgid ""
"802.11 frequency band of the network. One of \"a\" for 5GHz 802.11a or "
"\"bg\" for 2.4GHz 802.11. This will lock associations to the Wi-Fi network "
@@ -8522,7 +8730,7 @@ msgid ""
"and may not work with all drivers."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:388
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:401
msgid ""
"If specified, directs the device to only associate with the given access "
"point. This capability is highly driver dependent and not supported by all "
@@ -8532,7 +8740,7 @@ msgid ""
"scanning. That can be useful, if there is only one access point for the SSID."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:389
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:402
msgid ""
"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join "
"(or create for Ad-Hoc networks) a Wi-Fi network on the specified channel. "
@@ -8540,7 +8748,7 @@ msgid ""
"the \"band\" property to be set."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:390
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:403
msgid ""
"If specified, request that the device use this MAC address instead. This is "
"known as MAC cloning or spoofing. Beside explicitly specifying a MAC "
@@ -8556,7 +8764,7 @@ msgid ""
"mac-address\" or the deprecated \"cloned-mac-address\"."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:392
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:405
msgid ""
"If TRUE, indicates that the network is a non-broadcasting network that hides "
"its SSID. This works both in infrastructure and AP mode. In infrastructure "
@@ -8569,37 +8777,36 @@ msgid ""
"mode), as the explicit probe-scans are distinctly recognizable on the air."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:393
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:406
msgid ""
"If specified, this connection will only apply to the Wi-Fi device whose "
"permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address "
"of the device (i.e. MAC spoofing)."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:394
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:407
msgid ""
"A list of permanent MAC addresses of Wi-Fi devices to which this connection "
"should never apply. Each MAC address should be given in the standard hex-"
"digits-and-colons notation (eg \"00:11:22:33:44:55\")."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:395
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:408
msgid ""
"One of NM_SETTING_MAC_RANDOMIZATION_DEFAULT (0) (never randomize unless the "
"user has set a global default to randomize and the supplicant supports "
"randomization), NM_SETTING_MAC_RANDOMIZATION_NEVER (1) (never randomize the "
"MAC address), or NM_SETTING_MAC_RANDOMIZATION_ALWAYS (2) (always randomize "
-"the MAC address). This property is deprecated for 'cloned-mac-address'. "
-"Deprecated: 1"
+"the MAC address)."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:396
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:409
msgid ""
"Wi-Fi network mode; one of \"infrastructure\", \"mesh\", \"adhoc\" or "
"\"ap\". If blank, infrastructure is assumed."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:398
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:411
msgid ""
"One of NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_DISABLE (2) (disable Wi-Fi power "
"saving), NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_ENABLE (3) (enable Wi-Fi power "
@@ -8608,35 +8815,28 @@ msgid ""
"globally configured value). All other values are reserved."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:399
-msgid ""
-"If non-zero, directs the device to only use the specified bitrate for "
-"communication with the access point. Units are in Kb/s, ie 5500 = 5.5 Mbit/"
-"s. This property is highly driver dependent and not all devices support "
-"setting a static bitrate."
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:412
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:415
+msgid "This property is not implemented and has no effect."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:400
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:413
msgid ""
"A list of BSSIDs (each BSSID formatted as a MAC address like "
"\"00:11:22:33:44:55\") that have been detected as part of the Wi-Fi "
"network. NetworkManager internally tracks previously seen BSSIDs. The "
"property is only meant for reading and reflects the BSSID list of "
-"NetworkManager. The changes you make to this property will not be preserved."
+"NetworkManager. The changes you make to this property will not be preserved. "
+"This is not a regular property that the user would configure. Instead, "
+"NetworkManager automatically sets the seen BSSIDs and tracks them internally "
+"in \"/var/lib/NetworkManager/seen-bssids\" file."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:401
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:414
msgid "SSID of the Wi-Fi network. Must be specified."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:402
-msgid ""
-"If non-zero, directs the device to use the specified transmit power. Units "
-"are dBm. This property is highly driver dependent and not all devices "
-"support setting a static transmit power."
-msgstr ""
-
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:403
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:416
msgid ""
"The NMSettingWirelessWakeOnWLan options to enable. Not all devices support "
"all options. May be any combination of NM_SETTING_WIRELESS_WAKE_ON_WLAN_ANY "
@@ -8652,7 +8852,7 @@ msgid ""
"Wake-on-LAN in NetworkManager)."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:404
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:417
msgid ""
"When WEP is used (ie, key-mgmt = \"none\" or \"ieee8021x\") indicate the "
"802.11 authentication algorithm required by the AP here. One of \"open\" "
@@ -8661,7 +8861,7 @@ msgid ""
"the \"leap-username\" and \"leap-password\" properties must be specified."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:405
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:418
msgid ""
"Indicates whether Fast Initial Link Setup (802.11ai) must be enabled for the "
"connection. One of NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_FILS_DEFAULT (0) (use "
@@ -8673,7 +8873,7 @@ msgid ""
"no global default is set, FILS will be optionally enabled."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:406
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:419
msgid ""
"A list of group/broadcast encryption algorithms which prevents connections "
"to Wi-Fi networks that do not utilize one of the algorithms in the list. "
@@ -8681,7 +8881,7 @@ msgid ""
"be one of \"wep40\", \"wep104\", \"tkip\", or \"ccmp\"."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:407
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:420
msgid ""
"Key management used for the connection. One of \"none\" (WEP or no password "
"protection), \"ieee8021x\" (Dynamic WEP), \"owe\" (Opportunistic Wireless "
@@ -8691,23 +8891,23 @@ msgid ""
"uses security."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:408
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:421
msgid ""
"The login password for legacy LEAP connections (ie, key-mgmt = \"ieee8021x\" "
"and auth-alg = \"leap\")."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:409
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:422
msgid "Flags indicating how to handle the \"leap-password\" property."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:410
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:423
msgid ""
"The login username for legacy LEAP connections (ie, key-mgmt = \"ieee8021x\" "
"and auth-alg = \"leap\")."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:411
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:424
msgid ""
"A list of pairwise encryption algorithms which prevents connections to Wi-Fi "
"networks that do not utilize one of the algorithms in the list. For maximum "
@@ -8715,7 +8915,7 @@ msgid ""
"\"tkip\" or \"ccmp\"."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:412
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:425
msgid ""
"Indicates whether Protected Management Frames (802.11w) must be enabled for "
"the connection. One of NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_PMF_DEFAULT (0) (use "
@@ -8727,14 +8927,14 @@ msgid ""
"global default is set, PMF will be optionally enabled."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:413
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:426
msgid ""
"List of strings specifying the allowed WPA protocol versions to use. Each "
"element may be one \"wpa\" (allow WPA) or \"rsn\" (allow WPA2/RSN). If not "
"specified, both WPA and RSN connections are allowed."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:414
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:427
msgid ""
"Pre-Shared-Key for WPA networks. For WPA-PSK, it's either an ASCII "
"passphrase of 8 to 63 characters that is (as specified in the 802.11i "
@@ -8743,17 +8943,17 @@ msgid ""
"length for SAE authentication."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:415
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:428
msgid "Flags indicating how to handle the \"psk\" property."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:416
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:429
msgid ""
"Flags indicating how to handle the \"wep-key0\", \"wep-key1\", \"wep-key2\", "
"and \"wep-key3\" properties."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:417
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:430
msgid ""
"Controls the interpretation of WEP keys. Allowed values are "
"NM_WEP_KEY_TYPE_KEY (1), in which case the key is either a 10- or 26-"
@@ -8763,31 +8963,31 @@ msgid ""
"actual WEP key."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:418
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:431
msgid ""
"Index 0 WEP key. This is the WEP key used in most networks. See the \"wep-"
"key-type\" property for a description of how this key is interpreted."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:419
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:432
msgid ""
"Index 1 WEP key. This WEP index is not used by most networks. See the "
"\"wep-key-type\" property for a description of how this key is interpreted."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:420
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:433
msgid ""
"Index 2 WEP key. This WEP index is not used by most networks. See the "
"\"wep-key-type\" property for a description of how this key is interpreted."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:421
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:434
msgid ""
"Index 3 WEP key. This WEP index is not used by most networks. See the "
"\"wep-key-type\" property for a description of how this key is interpreted."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:422
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:435
msgid ""
"When static WEP is used (ie, key-mgmt = \"none\") and a non-default WEP key "
"index is used by the AP, put that WEP key index here. Valid values are 0 "
@@ -8795,7 +8995,7 @@ msgid ""
"Linksys WRT54G) number the keys 1 - 4."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:423
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:436
msgid ""
"Flags indicating which mode of WPS is to be used if any. There's little "
"point in changing the default setting as NetworkManager will automatically "
@@ -8804,39 +9004,39 @@ msgid ""
"of 1."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:424
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:437
msgid ""
"IEEE 802.15.4 channel. A positive integer or -1, meaning \"do not set, use "
"whatever the device is already set to\"."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:425
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:438
msgid ""
"If specified, this connection will only apply to the IEEE 802.15.4 (WPAN) "
"MAC layer device whose permanent MAC address matches."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:426
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:439
msgid ""
"IEEE 802.15.4 channel page. A positive integer or -1, meaning \"do not set, "
"use whatever the device is already set to\"."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:427
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:440
msgid "IEEE 802.15.4 Personal Area Network (PAN) identifier."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:428
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:441
msgid "Short IEEE 802.15.4 address to be used within a restricted environment."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:429
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:442
msgid ""
"The queue ID of this bond port. The maximum value of queue ID is the number "
"of TX queues currently active in device."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:430
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:443
msgid ""
"Whether the system hostname can be determined from DHCP on this connection. "
"When set to NM_TERNARY_DEFAULT (-1), the value from global configuration is "
@@ -8844,7 +9044,7 @@ msgid ""
"NetworkManager assumes the value to be NM_TERNARY_TRUE (1)."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:431
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:444
msgid ""
"Whether the system hostname can be determined from reverse DNS lookup of "
"addresses on this device. When set to NM_TERNARY_DEFAULT (-1), the value "
@@ -8853,7 +9053,7 @@ msgid ""
"NM_TERNARY_TRUE (1)."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:432
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:445
msgid ""
"If set to NM_TERNARY_TRUE (1), NetworkManager attempts to get the hostname "
"via DHCPv4/DHCPv6 or reverse DNS lookup on this device only when the device "
@@ -8865,7 +9065,7 @@ msgid ""
"NM_TERNARY_FALSE (0)."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:433
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:446
msgid ""
"The relative priority of this connection to determine the system hostname. A "
"lower numerical value is better (higher priority). A connection with higher "
@@ -8879,20 +9079,55 @@ msgid ""
"hostname."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:434
-msgid "A dictionary of key/value pairs with exernal-ids for OVS."
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:447
+msgid ""
+"The maximum size of a packet built by the Generic Receive Offload stack for "
+"this device. The value must be between 0 and 4294967295. When set to -1, the "
+"existing value is preserved."
msgstr ""
-#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:435
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:448
+msgid ""
+"The maximum segments of a Generic Segment Offload packet the device should "
+"accept. The value must be between 0 and 4294967295. When set to -1, the "
+"existing value is preserved."
+msgstr ""
+
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:449
+msgid ""
+"The maximum size of a Generic Segment Offload packet the device should "
+"accept. The value must be between 0 and 4294967295. When set to -1, the "
+"existing value is preserved."
+msgstr ""
+
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:450
+msgid ""
+"The size of the transmit queue for the device, in number of packets. The "
+"value must be between 0 and 4294967295. When set to -1, the existing value "
+"is preserved."
+msgstr ""
+
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:452
+msgid "A dictionary of key/value pairs with external-ids for OVS."
+msgstr ""
+
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:453
+msgid ""
+"A dictionary of key/value pairs with other_config settings for OVS. See also "
+"\"other_config\" in the \"ovs-vswitchd.conf.db\" manual for the keys that "
+"OVS supports."
+msgstr ""
+
+#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:454
msgid ""
"This property specifies the peer interface name of the veth. This property "
"is mandatory."
msgstr ""
-#: src/libnmt-newt/nmt-newt-utils.c:267 src/nmtui/nmt-editor.c:439
-#: src/nmtui/nmt-password-dialog.c:165 src/nmtui/nmt-route-editor.c:105
+#: src/libnmt-newt/nmt-newt-utils.c:267 src/nmtui/nmt-editor.c:442
+#: src/nmtui/nmt-password-dialog.c:163 src/nmtui/nmt-route-editor.c:105
#: src/nmtui/nmt-wireguard-peer-editor.c:154 src/nmtui/nmtui-hostname.c:53
-#: src/nmtui/nmtui.c:118
+#: src/nmtui/nmtui.c:113
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -9012,77 +9247,77 @@ msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s"
msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
#: src/nmcli/common.c:362 src/nmcli/common.c:363 src/nmcli/common.c:393
-#: src/nmcli/common.c:394 src/nmcli/connections.c:1738
+#: src/nmcli/common.c:394 src/nmcli/connections.c:1741
msgid "GROUP"
msgstr ""
-#: src/nmcli/common.c:642
+#: src/nmcli/common.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed: %s\n"
msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
-#: src/nmcli/common.c:649
+#: src/nmcli/common.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with status %d\n"
msgstr "Chyba: Nelze se připojit k systémové sběrnici: %s"
-#: src/nmcli/common.c:651
+#: src/nmcli/common.c:672
#, c-format
msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/common.c:743
+#: src/nmcli/common.c:764
#, c-format
msgid ""
"Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask "
"without '--ask' option.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/common.c:1265
+#: src/nmcli/common.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Chyba: Nelze vytvořit objekt NMClient."
-#: src/nmcli/common.c:1396
+#: src/nmcli/common.c:1424
msgid "Error: command doesn't support --offline mode."
msgstr ""
-#: src/nmcli/common.c:1436
+#: src/nmcli/common.c:1464
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Chyba: NetworkManager neběží."
-#: src/nmcli/common.c:1539
+#: src/nmcli/common.c:1567
#, c-format
msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead."
msgstr ""
-#: src/nmcli/common.c:1550
+#: src/nmcli/common.c:1578
#, fuzzy
msgid "Error: missing argument. Try passing --help."
msgstr "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“."
-#: src/nmcli/common.c:1615
+#: src/nmcli/common.c:1643
msgid "access denied"
msgstr ""
-#: src/nmcli/common.c:1617
+#: src/nmcli/common.c:1645
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running"
msgstr "NetworkManager neběží."
-#: src/nmcli/common.c:1627
+#: src/nmcli/common.c:1655
msgid "none"
msgstr "žádný"
-#: src/nmcli/common.c:1628
+#: src/nmcli/common.c:1656
msgid "portal"
msgstr ""
-#: src/nmcli/common.c:1629
+#: src/nmcli/common.c:1657
msgid "limited"
msgstr ""
-#: src/nmcli/common.c:1630
+#: src/nmcli/common.c:1658
msgid "full"
msgstr ""
@@ -9161,24 +9396,24 @@ msgstr "VPN se nezdařilo připojit"
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN odpojena"
-#: src/nmcli/connections.c:173 src/nmcli/connections.c:233
+#: src/nmcli/connections.c:172 src/nmcli/connections.c:231
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Error writting connection: %s"
+msgid "Error: Error writing connection: %s"
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:653
+#: src/nmcli/connections.c:651
msgid "WiMax is no longer supported"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:659
+#: src/nmcli/connections.c:657
msgid "WEP encryption is known to be insecure"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:741
+#: src/nmcli/connections.c:739
msgid "never"
msgstr "nikdy"
-#: src/nmcli/connections.c:1090
+#: src/nmcli/connections.c:1088
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
"\n"
@@ -9218,7 +9453,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:1116
+#: src/nmcli/connections.c:1114
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
@@ -9244,7 +9479,7 @@ msgid ""
"well.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:1137
+#: src/nmcli/connections.c:1136
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
@@ -9290,7 +9525,7 @@ msgid ""
"\n"
" COMMON_OPTIONS:\n"
" type <type>\n"
-" ifname <interface name> | \"*\"\n"
+" [ifname <interface name> | \"*\"]\n"
" [con-name <connection name>]\n"
" [autoconnect yes|no]\n"
" [save yes|no]\n"
@@ -9530,7 +9765,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:1388
+#: src/nmcli/connections.c:1389
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
@@ -9543,7 +9778,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:1401
+#: src/nmcli/connections.c:1402
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
@@ -9557,7 +9792,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:1414
+#: src/nmcli/connections.c:1416
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
@@ -9568,7 +9803,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:1425
+#: src/nmcli/connections.c:1427
msgid ""
"Usage: nmcli connection migrate { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
@@ -9579,327 +9814,333 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:1508
+#: src/nmcli/connections.c:1510
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "chyba při aktualizaci mezipaměti spojení: %s"
-#: src/nmcli/connections.c:1559
+#: src/nmcli/connections.c:1561
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "Detaily připojení"
-#: src/nmcli/connections.c:1577 src/nmcli/connections.c:1684
+#: src/nmcli/connections.c:1579 src/nmcli/connections.c:1686
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Chyba: „con list“: %s"
-#: src/nmcli/connections.c:1666
+#: src/nmcli/connections.c:1668
#, fuzzy
msgid "Active connection details"
msgstr "Aktivní připojení"
-#: src/nmcli/connections.c:1795 src/nmcli/devices.c:1663
-#: src/nmcli/devices.c:1680 src/nmcli/devices.c:1698 src/nmcli/devices.c:1717
-#: src/nmcli/devices.c:1781 src/nmcli/devices.c:1910
+#: src/nmcli/connections.c:1798 src/nmcli/devices.c:1667
+#: src/nmcli/devices.c:1684 src/nmcli/devices.c:1702 src/nmcli/devices.c:1721
+#: src/nmcli/devices.c:1785 src/nmcli/devices.c:1914
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:1895
+#: src/nmcli/connections.c:1898
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:1912 src/nmcli/connections.c:1923
+#: src/nmcli/connections.c:1915 src/nmcli/connections.c:1926
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "pole „%s“ musí být samo"
-#: src/nmcli/connections.c:2179
+#: src/nmcli/connections.c:2182
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:2203
+#: src/nmcli/connections.c:2206
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:2248
+#: src/nmcli/connections.c:2251
#, fuzzy
msgid "No connection specified"
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:2261
+#: src/nmcli/connections.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s argument is missing"
msgstr "Chyba: schází argument %s."
-#: src/nmcli/connections.c:2282
+#: src/nmcli/connections.c:2285
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown connection '%s'"
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:2311
+#: src/nmcli/connections.c:2314
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Chyba: schází argument „%s“."
-#: src/nmcli/connections.c:2375
+#: src/nmcli/connections.c:2378
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Stav správce sítě NetworkManager"
-#: src/nmcli/connections.c:2376
+#: src/nmcli/connections.c:2379
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Stav správce sítě NetworkManager"
-#: src/nmcli/connections.c:2432 src/nmcli/connections.c:3153
-#: src/nmcli/connections.c:3165 src/nmcli/connections.c:3177
-#: src/nmcli/connections.c:3413 src/nmcli/connections.c:9640
-#: src/nmcli/connections.c:9662 src/nmcli/devices.c:3344
-#: src/nmcli/devices.c:3357 src/nmcli/devices.c:3369 src/nmcli/devices.c:3673
-#: src/nmcli/devices.c:3684 src/nmcli/devices.c:3703 src/nmcli/devices.c:3712
-#: src/nmcli/devices.c:3734 src/nmcli/devices.c:3745 src/nmcli/devices.c:3766
-#: src/nmcli/devices.c:4330 src/nmcli/devices.c:4341 src/nmcli/devices.c:4350
-#: src/nmcli/devices.c:4364 src/nmcli/devices.c:4382 src/nmcli/devices.c:4391
-#: src/nmcli/devices.c:4547 src/nmcli/devices.c:4558 src/nmcli/devices.c:4777
-#: src/nmcli/devices.c:4956 src/nmcli/devices.c:5177
+#: src/nmcli/connections.c:2435 src/nmcli/connections.c:3162
+#: src/nmcli/connections.c:3174 src/nmcli/connections.c:3186
+#: src/nmcli/connections.c:3422 src/nmcli/connections.c:9668
+#: src/nmcli/connections.c:9687 src/nmcli/devices.c:3377
+#: src/nmcli/devices.c:3390 src/nmcli/devices.c:3402 src/nmcli/devices.c:3706
+#: src/nmcli/devices.c:3717 src/nmcli/devices.c:3736 src/nmcli/devices.c:3745
+#: src/nmcli/devices.c:3767 src/nmcli/devices.c:3778 src/nmcli/devices.c:3799
+#: src/nmcli/devices.c:4370 src/nmcli/devices.c:4381 src/nmcli/devices.c:4390
+#: src/nmcli/devices.c:4404 src/nmcli/devices.c:4422 src/nmcli/devices.c:4431
+#: src/nmcli/devices.c:4580 src/nmcli/devices.c:4591 src/nmcli/devices.c:4810
+#: src/nmcli/devices.c:4989 src/nmcli/devices.c:5210
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Chyba: schází argument %s."
-#: src/nmcli/connections.c:2467
+#: src/nmcli/connections.c:2470
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Chyba: %s - takové připojení neexistuje."
-#: src/nmcli/connections.c:2559 src/nmcli/connections.c:3139
-#: src/nmcli/connections.c:3213 src/nmcli/connections.c:9146
-#: src/nmcli/connections.c:9230 src/nmcli/connections.c:9769
-#: src/nmcli/devices.c:2010 src/nmcli/devices.c:2286 src/nmcli/devices.c:2453
-#: src/nmcli/devices.c:2579 src/nmcli/devices.c:2763 src/nmcli/devices.c:3544
-#: src/nmcli/devices.c:4511 src/nmcli/devices.c:4963 src/nmcli/general.c:1068
+#: src/nmcli/connections.c:2562 src/nmcli/connections.c:3148
+#: src/nmcli/connections.c:3222 src/nmcli/connections.c:9174
+#: src/nmcli/connections.c:9258 src/nmcli/connections.c:9792
+#: src/nmcli/devices.c:2014 src/nmcli/devices.c:2316 src/nmcli/devices.c:2483
+#: src/nmcli/devices.c:2609 src/nmcli/devices.c:2794 src/nmcli/devices.c:3577
+#: src/nmcli/devices.c:4544 src/nmcli/devices.c:4996 src/nmcli/general.c:1069
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Chyba: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:2651 src/nmcli/devices.c:4730
+#: src/nmcli/connections.c:2660 src/nmcli/devices.c:4763
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení „%s“"
-#: src/nmcli/connections.c:2659
+#: src/nmcli/connections.c:2668
msgid "no active connection or device"
msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení"
-#: src/nmcli/connections.c:2682
+#: src/nmcli/connections.c:2691
#, fuzzy, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s': "
msgstr "zařízení „%s“ není kompatibilní s připojením „%s“"
-#: src/nmcli/connections.c:2720
+#: src/nmcli/connections.c:2729
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "zařízení „%s“ není kompatibilní s připojením „%s“"
-#: src/nmcli/connections.c:2727
+#: src/nmcli/connections.c:2736
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no device found for connection '%s'"
msgid "device '%s' not found for connection '%s'"
msgstr "pro připojení „%s“ nebylo nalezeno žádné zařízení"
-#: src/nmcli/connections.c:2735
+#: src/nmcli/connections.c:2744
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "pro připojení „%s“ nebylo nalezeno žádné zařízení"
-#: src/nmcli/connections.c:2786
+#: src/nmcli/connections.c:2795
#, c-format
msgid "Hint: use '%s' to get more details."
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:2804
+#: src/nmcli/connections.c:2813
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully activated (%s) (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Úspěch: Zařízení „%s“ úspěšně odpojeno."
-#: src/nmcli/connections.c:2808 src/nmcli/connections.c:2959
-#: src/nmcli/connections.c:7399
+#: src/nmcli/connections.c:2817 src/nmcli/connections.c:2968
+#: src/nmcli/connections.c:7413
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:2815 src/nmcli/connections.c:2938
+#: src/nmcli/connections.c:2824 src/nmcli/connections.c:2947
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
-#: src/nmcli/connections.c:2851
+#: src/nmcli/connections.c:2860
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)"
msgstr "Chyba: Časový limit %d sekund vypršel."
-#: src/nmcli/connections.c:3033
+#: src/nmcli/connections.c:3042
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "Neznámá úroveň evidence „%s“"
-#: src/nmcli/connections.c:3041
+#: src/nmcli/connections.c:3050
#, fuzzy
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení"
-#: src/nmcli/connections.c:3056
+#: src/nmcli/connections.c:3065
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid passwd-file '%s' at line %zd: %s"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/nmcli/connections.c:3064
+#: src/nmcli/connections.c:3073
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid passwd-file '%s': %s"
msgstr "neplatné pole „%s“"
-#: src/nmcli/connections.c:3187 src/nmcli/connections.c:9673
-#: src/nmcli/devices.c:1967 src/nmcli/devices.c:2016 src/nmcli/devices.c:2459
-#: src/nmcli/devices.c:2651 src/nmcli/devices.c:2718 src/nmcli/devices.c:2918
-#: src/nmcli/devices.c:3404 src/nmcli/devices.c:3782 src/nmcli/devices.c:4401
-#: src/nmcli/devices.c:4564 src/nmcli/devices.c:4785 src/nmcli/devices.c:4968
+#: src/nmcli/connections.c:3196 src/nmcli/connections.c:9696
+#: src/nmcli/devices.c:1971 src/nmcli/devices.c:2020 src/nmcli/devices.c:2489
+#: src/nmcli/devices.c:2682 src/nmcli/devices.c:2749 src/nmcli/devices.c:2949
+#: src/nmcli/devices.c:3437 src/nmcli/devices.c:3815 src/nmcli/devices.c:4441
+#: src/nmcli/devices.c:4597 src/nmcli/devices.c:4818 src/nmcli/devices.c:5001
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wwan“: „%s“."
-#: src/nmcli/connections.c:3221
+#: src/nmcli/connections.c:3230
msgid "preparing"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:3329
+#: src/nmcli/connections.c:3338
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Úspěch: Zařízení „%s“ úspěšně odpojeno."
-#: src/nmcli/connections.c:3345
+#: src/nmcli/connections.c:3354
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:3394 src/nmcli/connections.c:9326
-#: src/nmcli/connections.c:9361 src/nmcli/connections.c:9550
+#: src/nmcli/connections.c:3403 src/nmcli/connections.c:9354
+#: src/nmcli/connections.c:9389 src/nmcli/connections.c:9578
#, fuzzy
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:3426
+#: src/nmcli/connections.c:3435
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Chyba: %s - takové připojení neexistuje."
-#: src/nmcli/connections.c:3427
+#: src/nmcli/connections.c:3436
#, fuzzy
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení"
-#: src/nmcli/connections.c:3435
+#: src/nmcli/connections.c:3444
#, fuzzy
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení"
-#: src/nmcli/connections.c:3467
+#: src/nmcli/connections.c:3476
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' deactivation failed: %s\n"
msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
-#: src/nmcli/connections.c:3948
+#: src/nmcli/connections.c:3957
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:4329
+#: src/nmcli/connections.c:4338
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“."
-#: src/nmcli/connections.c:4346
+#: src/nmcli/connections.c:4356
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: failed to %s %s.%s: %s."
+msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wimax“: „%s“."
-#: src/nmcli/connections.c:4427
+#: src/nmcli/connections.c:4357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
+msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wimax“: „%s“."
+
+#: src/nmcli/connections.c:4437
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid slave type; %s."
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:4438
+#: src/nmcli/connections.c:4448
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:4571
+#: src/nmcli/connections.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad connection type: %s"
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:4647
+#: src/nmcli/connections.c:4657
#, fuzzy
msgid "Error: master is required"
msgstr "Chyba: Časový limit %d sekund vypršel."
-#: src/nmcli/connections.c:4748
+#: src/nmcli/connections.c:4758
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/nmcli/connections.c:4788
+#: src/nmcli/connections.c:4798
#, c-format
msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:5137
+#: src/nmcli/connections.c:5147
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed."
msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno."
-#: src/nmcli/connections.c:5153
+#: src/nmcli/connections.c:5163
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Chyba: pole pro přepínače „%s“ chybí."
-#: src/nmcli/connections.c:5204
+#: src/nmcli/connections.c:5214
#, fuzzy
msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr "Chyba: schází argument %s."
-#: src/nmcli/connections.c:5246
+#: src/nmcli/connections.c:5256
#, fuzzy
msgid "Error: missing setting."
msgstr "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“."
-#: src/nmcli/connections.c:5260
+#: src/nmcli/connections.c:5270
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'."
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wwan“: „%s“."
-#: src/nmcli/connections.c:5291
+#: src/nmcli/connections.c:5301
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wwan“: „%s“."
-#: src/nmcli/connections.c:5350 src/nmcli/connections.c:5371
+#: src/nmcli/connections.c:5360 src/nmcli/connections.c:5381
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/nmcli/connections.c:5395
+#: src/nmcli/connections.c:5405
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“."
-#: src/nmcli/connections.c:5429 src/nmcli/devices.c:2185
+#: src/nmcli/connections.c:5439 src/nmcli/devices.c:2203
#, c-format
msgid "Warning: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:5445
+#: src/nmcli/connections.c:5455
#, c-format
msgid ""
"Warning: There is another connection with the name '%1$s'. Reference the "
@@ -9911,7 +10152,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/nmcli/connections.c:5467 src/nmcli/connections.c:9178
+#: src/nmcli/connections.c:5477 src/nmcli/connections.c:9206
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
@@ -9925,43 +10166,43 @@ msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
#. *
#. * This is true for many messages that the user might parse. But this one
#. * seems in particular interesting for a user to parse.
-#: src/nmcli/connections.c:5484
+#: src/nmcli/connections.c:5494
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:5632
+#: src/nmcli/connections.c:5643
msgid ""
"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
#. Ask for optional arguments.
-#: src/nmcli/connections.c:5741
+#: src/nmcli/connections.c:5754
#, fuzzy, c-format
msgid "There are %d optional settings for %s.\n"
msgstr "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“."
-#: src/nmcli/connections.c:5743
+#: src/nmcli/connections.c:5756
#, c-format
msgid "Do you want to provide them? %s"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:5883 src/nmcli/utils.c:280
+#: src/nmcli/connections.c:5896 src/nmcli/utils.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "Chyba: schází argument „%s“."
-#: src/nmcli/connections.c:5890
+#: src/nmcli/connections.c:5903
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Chyba: „nm status“: %s"
-#: src/nmcli/connections.c:5978 src/nmcli/connections.c:5991
+#: src/nmcli/connections.c:5991 src/nmcli/connections.c:6004
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "Chyba: schází argument „%s“."
-#: src/nmcli/connections.c:6948
+#: src/nmcli/connections.c:6961
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""
@@ -9969,7 +10210,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: src/nmcli/connections.c:7059
+#: src/nmcli/connections.c:7072
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
"goto [<setting> | <prop>] :: go to a setting or property\n"
@@ -9987,7 +10228,7 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7086
+#: src/nmcli/connections.c:7100
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
"\n"
@@ -9998,7 +10239,7 @@ msgid ""
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7094
+#: src/nmcli/connections.c:7108
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
"\n"
@@ -10010,7 +10251,7 @@ msgid ""
" nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7101
+#: src/nmcli/connections.c:7115
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
"\n"
@@ -10019,7 +10260,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7106
+#: src/nmcli/connections.c:7120
msgid ""
"add [<setting>.<prop> <value>] :: add property value\n"
"\n"
@@ -10028,7 +10269,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli> add ipv4.addresses 192.168.1.1/24\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7111
+#: src/nmcli/connections.c:7125
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
"\n"
@@ -10036,7 +10277,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7116
+#: src/nmcli/connections.c:7130
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
"\n"
@@ -10045,7 +10286,7 @@ msgid ""
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7122
+#: src/nmcli/connections.c:7136
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
"\n"
@@ -10059,7 +10300,7 @@ msgid ""
" nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7132
+#: src/nmcli/connections.c:7146
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
"\n"
@@ -10074,7 +10315,7 @@ msgid ""
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7143
+#: src/nmcli/connections.c:7157
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
"\n"
@@ -10086,19 +10327,19 @@ msgid ""
"specified)\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7151 src/nmcli/connections.c:7310
+#: src/nmcli/connections.c:7165 src/nmcli/connections.c:7324
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7154
+#: src/nmcli/connections.c:7168
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7157
+#: src/nmcli/connections.c:7171
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -10114,7 +10355,7 @@ msgid ""
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7179 src/nmcli/connections.c:7316
+#: src/nmcli/connections.c:7193 src/nmcli/connections.c:7330
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
"\n"
@@ -10122,8 +10363,8 @@ msgid ""
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7184 src/nmcli/connections.c:7321
-#: src/nmcli/connections.c:7709 src/nmcli/connections.c:8741
+#: src/nmcli/connections.c:7198 src/nmcli/connections.c:7335
+#: src/nmcli/connections.c:7727 src/nmcli/connections.c:8769
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Neznámý příkaz: „%s“\n"
@@ -10131,7 +10372,7 @@ msgstr "Neznámý příkaz: „%s“\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: src/nmcli/connections.c:7249
+#: src/nmcli/connections.c:7263
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -10146,14 +10387,14 @@ msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7273
+#: src/nmcli/connections.c:7287
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
"\n"
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7277
+#: src/nmcli/connections.c:7291
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
"\n"
@@ -10162,14 +10403,14 @@ msgid ""
"(same as 'set').\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7283
+#: src/nmcli/connections.c:7297
msgid ""
"change :: change current value\n"
"\n"
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7288
+#: src/nmcli/connections.c:7302
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
"\n"
@@ -10188,7 +10429,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7299
+#: src/nmcli/connections.c:7313
msgid ""
"describe :: describe property\n"
"\n"
@@ -10196,7 +10437,7 @@ msgid ""
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7304
+#: src/nmcli/connections.c:7318
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
"value(s)\n"
@@ -10205,88 +10446,88 @@ msgid ""
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7313
+#: src/nmcli/connections.c:7327
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7405
+#: src/nmcli/connections.c:7419
#, fuzzy
msgid "Error: Connection activation failed.\n"
msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení."
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: src/nmcli/connections.c:7503
+#: src/nmcli/connections.c:7517
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7541
+#: src/nmcli/connections.c:7555
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7585
+#: src/nmcli/connections.c:7599
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7617 src/nmcli/connections.c:8009
-#: src/nmcli/connections.c:8079
+#: src/nmcli/connections.c:7631 src/nmcli/connections.c:8027
+#: src/nmcli/connections.c:8100
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7619 src/nmcli/connections.c:8012
-#: src/nmcli/connections.c:8081
+#: src/nmcli/connections.c:7633 src/nmcli/connections.c:8032
+#: src/nmcli/connections.c:8104
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7632 src/nmcli/connections.c:7649
-#: src/nmcli/connections.c:8020 src/nmcli/connections.c:8092
+#: src/nmcli/connections.c:7646 src/nmcli/connections.c:7665
+#: src/nmcli/connections.c:8040 src/nmcli/connections.c:8115
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7641
+#: src/nmcli/connections.c:7657
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7662 src/nmcli/settings.c:440
+#: src/nmcli/connections.c:7680 src/nmcli/settings.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Chyba: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:7681
+#: src/nmcli/connections.c:7699
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Neznámý parametr: %s\n"
-#: src/nmcli/connections.c:7776
+#: src/nmcli/connections.c:7794
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7787
+#: src/nmcli/connections.c:7805
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“."
-#: src/nmcli/connections.c:7804
+#: src/nmcli/connections.c:7822
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7812
+#: src/nmcli/connections.c:7830
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Chyba: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:7857
+#: src/nmcli/connections.c:7875
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -10294,474 +10535,467 @@ msgid ""
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7943
+#: src/nmcli/connections.c:7961
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:7971
+#: src/nmcli/connections.c:7989
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:8026 src/nmcli/connections.c:8308
-#: src/nmcli/connections.c:8341
+#: src/nmcli/connections.c:8046 src/nmcli/connections.c:8332
+#: src/nmcli/connections.c:8367
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:8027
+#: src/nmcli/connections.c:8048
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:8047 src/nmcli/connections.c:8224
-#: src/nmcli/connections.c:8330
+#: src/nmcli/connections.c:8068 src/nmcli/connections.c:8248
+#: src/nmcli/connections.c:8356
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Chyba: neplatný parametr „sleep“: „%s“; použijte „true“ nebo „false“."
-#: src/nmcli/connections.c:8057
+#: src/nmcli/connections.c:8078
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“."
-#: src/nmcli/connections.c:8064
+#: src/nmcli/connections.c:8085
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“."
-#: src/nmcli/connections.c:8125
+#: src/nmcli/connections.c:8148
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:8151
+#: src/nmcli/connections.c:8174
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:8197 src/nmcli/connections.c:8258
+#: src/nmcli/connections.c:8220 src/nmcli/connections.c:8282
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:8203
+#: src/nmcli/connections.c:8226
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:8222
+#: src/nmcli/connections.c:8245
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "zařízení „%s“ není kompatibilní s připojením „%s“"
-#: src/nmcli/connections.c:8284
+#: src/nmcli/connections.c:8308
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:8309 src/nmcli/connections.c:8342
+#: src/nmcli/connections.c:8335 src/nmcli/connections.c:8370
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:8365
+#: src/nmcli/connections.c:8393
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:8395
+#: src/nmcli/connections.c:8423
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:8400
+#: src/nmcli/connections.c:8428
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Chyba: %s - takové připojení neexistuje."
-#: src/nmcli/connections.c:8432
+#: src/nmcli/connections.c:8460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“."
-#: src/nmcli/connections.c:8434
+#: src/nmcli/connections.c:8462
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:8450
+#: src/nmcli/connections.c:8478
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:8458
+#: src/nmcli/connections.c:8486
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:8473
+#: src/nmcli/connections.c:8501
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Připojení VPN %d"
-#: src/nmcli/connections.c:8475
+#: src/nmcli/connections.c:8503
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:8495
+#: src/nmcli/connections.c:8523
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“."
-#: src/nmcli/connections.c:8552
+#: src/nmcli/connections.c:8580
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Chyba: Odpojení zařízení „%s“ (%s) selhalo: %s"
-#: src/nmcli/connections.c:8558
+#: src/nmcli/connections.c:8586
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Timeout saving '%s' (%s) connection\n"
msgstr "Chyba: Odpojení zařízení „%s“ (%s) selhalo: %s"
-#: src/nmcli/connections.c:8562
+#: src/nmcli/connections.c:8590
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:8563
+#: src/nmcli/connections.c:8591
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:8597
+#: src/nmcli/connections.c:8625
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
-#: src/nmcli/connections.c:8598
+#: src/nmcli/connections.c:8626
#, fuzzy
msgid "(unknown error)"
msgstr "(neznámo)"
-#: src/nmcli/connections.c:8599
+#: src/nmcli/connections.c:8627
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate 'save', leave it as it is
-#: src/nmcli/connections.c:8622
+#: src/nmcli/connections.c:8650
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:8626
+#: src/nmcli/connections.c:8654
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
-#: src/nmcli/connections.c:8642
+#: src/nmcli/connections.c:8670
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:8651
+#: src/nmcli/connections.c:8679
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Chyba: Odpojení zařízení „%s“ (%s) selhalo: %s"
-#: src/nmcli/connections.c:8658
+#: src/nmcli/connections.c:8686
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:8693
+#: src/nmcli/connections.c:8721
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Chyba: „nm status“: %s"
-#: src/nmcli/connections.c:8701
+#: src/nmcli/connections.c:8729
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Chyba: „con list“: %s"
-#: src/nmcli/connections.c:8709
+#: src/nmcli/connections.c:8737
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Chyba: „con status“: %s"
-#: src/nmcli/connections.c:8717
+#: src/nmcli/connections.c:8745
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:8725
+#: src/nmcli/connections.c:8753
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:8957
+#: src/nmcli/connections.c:8985
msgid "Error: only one of 'id', 'filename', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:8972
+#: src/nmcli/connections.c:9000
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:8989
+#: src/nmcli/connections.c:9017
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:8993
+#: src/nmcli/connections.c:9021
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:9020
+#: src/nmcli/connections.c:9048
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Stav aktivního připojení: %s\n"
-#: src/nmcli/connections.c:9022
+#: src/nmcli/connections.c:9050
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:9061
+#: src/nmcli/connections.c:9089
#, fuzzy
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "žádné aktivní připojení nebo zařízení"
-#: src/nmcli/connections.c:9064
+#: src/nmcli/connections.c:9092
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "pro připojení „%s“ nebylo nalezeno žádné zařízení"
-#: src/nmcli/connections.c:9066
+#: src/nmcli/connections.c:9094
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Aktivní připojení"
#. TRANSLATORS: do not translate 'help', leave it as it is
-#: src/nmcli/connections.c:9069
+#: src/nmcli/connections.c:9097
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate 'print', leave it as it is
-#: src/nmcli/connections.c:9072
+#: src/nmcli/connections.c:9100
msgid "Type 'print' to show all the connection properties."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not translate 'describe', leave it as it is
-#: src/nmcli/connections.c:9075
+#: src/nmcli/connections.c:9103
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:9102
+#: src/nmcli/connections.c:9130
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:9110
+#: src/nmcli/connections.c:9138
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:9183
+#: src/nmcli/connections.c:9211
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:9241
+#: src/nmcli/connections.c:9269
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "VPN se nezdařilo připojit"
-#: src/nmcli/connections.c:9243
+#: src/nmcli/connections.c:9271
#, fuzzy
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Chyba: schází argument %s."
-#: src/nmcli/connections.c:9249 src/nmcli/connections.c:9780
+#: src/nmcli/connections.c:9277 src/nmcli/connections.c:9803
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:9283
+#: src/nmcli/connections.c:9311
#, fuzzy
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:9284
+#: src/nmcli/connections.c:9312
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s\n"
msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
-#: src/nmcli/connections.c:9339 src/nmcli/connections.c:9466
-#: src/nmcli/connections.c:9933
+#: src/nmcli/connections.c:9367 src/nmcli/connections.c:9494
+#: src/nmcli/connections.c:9956
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s.\n"
msgstr "Chyba: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:9340 src/nmcli/connections.c:9467
-#: src/nmcli/connections.c:9934
+#: src/nmcli/connections.c:9368 src/nmcli/connections.c:9495
+#: src/nmcli/connections.c:9957
#, fuzzy
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:9399
+#: src/nmcli/connections.c:9427
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:9407
+#: src/nmcli/connections.c:9435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "připojení se nezdařilo"
-#: src/nmcli/connections.c:9433
+#: src/nmcli/connections.c:9461
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "připojení se nezdařilo"
-#: src/nmcli/connections.c:9442
+#: src/nmcli/connections.c:9470
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "připojení odstraněno"
-#: src/nmcli/connections.c:9510
+#: src/nmcli/connections.c:9538
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:9582
+#: src/nmcli/connections.c:9610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:9590
+#: src/nmcli/connections.c:9618
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Nelze dekódovat soubor PKCS#8: %s"
-#: src/nmcli/connections.c:9594
+#: src/nmcli/connections.c:9622
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "Selhalo šifrování: %d."
-#: src/nmcli/connections.c:9625
+#: src/nmcli/connections.c:9653
#, fuzzy
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Chyba: schází argument %s."
-#: src/nmcli/connections.c:9656
-msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/nmcli/connections.c:9671
-msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/nmcli/connections.c:9685
+#: src/nmcli/connections.c:9708
#, fuzzy
msgid "Error: 'type' argument is required."
msgstr "Chyba: schází argument „%s“."
-#: src/nmcli/connections.c:9690
+#: src/nmcli/connections.c:9713
#, fuzzy
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Chyba: schází argument „%s“."
-#: src/nmcli/connections.c:9700
+#: src/nmcli/connections.c:9723
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
msgstr "Chyba: „dev list“: %s"
-#: src/nmcli/connections.c:9709 src/nmcli/connections.c:9801
+#: src/nmcli/connections.c:9732 src/nmcli/connections.c:9824
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:9720
+#: src/nmcli/connections.c:9743
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wimax“: „%s“."
-#: src/nmcli/connections.c:9786
+#: src/nmcli/connections.c:9809
msgid "Output file name: "
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:9791
+#: src/nmcli/connections.c:9814
#, fuzzy
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:9815
+#: src/nmcli/connections.c:9838
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:9825
+#: src/nmcli/connections.c:9848
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Chyba: „dev status“: %s"
-#: src/nmcli/connections.c:9839
+#: src/nmcli/connections.c:9862
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr ""
-#: src/nmcli/connections.c:9863
+#: src/nmcli/connections.c:9886
#, fuzzy
msgid "Error: not all connections migrated."
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: src/nmcli/connections.c:9864
+#: src/nmcli/connections.c:9887
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgid "Error: Connection migration failed: %s\n"
msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
-#: src/nmcli/connections.c:9868
+#: src/nmcli/connections.c:9891
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully migrated.\n"
msgstr "Úspěch: Zařízení „%s“ úspěšně odpojeno."
-#: src/nmcli/connections.c:9900
+#: src/nmcli/connections.c:9923
#, fuzzy
msgid "'--plugin' argument is missing"
msgstr "Chyba: schází argument „%s“."
-#: src/nmcli/connections.c:9996
+#: src/nmcli/connections.c:10019
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: cannot migrate unknown connection(s): %s."
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
#. define some prompts
-#: src/nmcli/devices.c:28
+#: src/nmcli/devices.c:29
msgid "Interface: "
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:29
+#: src/nmcli/devices.c:30
msgid "Interface(s): "
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:71 src/nmcli/devices.c:1442
+#: src/nmcli/devices.c:72 src/nmcli/devices.c:1445
msgid "(none)"
msgstr "(nic)"
-#: src/nmcli/devices.c:373
+#: src/nmcli/devices.c:374
#, c-format
msgid "<invisible> | %s"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:374
+#: src/nmcli/devices.c:375
msgid "<invisible>"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:481
+#: src/nmcli/devices.c:482
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: src/nmcli/devices.c:840
+#: src/nmcli/devices.c:842
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
"\n"
@@ -10804,7 +11038,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:868
+#: src/nmcli/devices.c:870
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
"\n"
@@ -10821,7 +11055,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:883
+#: src/nmcli/devices.c:885
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
@@ -10832,7 +11066,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:894
+#: src/nmcli/devices.c:896
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
@@ -10845,7 +11079,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:906
+#: src/nmcli/devices.c:908
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
@@ -10856,7 +11090,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:918
+#: src/nmcli/devices.c:920
msgid ""
"Usage: nmcli device modify { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
@@ -10877,7 +11111,7 @@ msgid ""
"nmcli dev mod em1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:938
+#: src/nmcli/devices.c:940
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
@@ -10889,7 +11123,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:950
+#: src/nmcli/devices.c:952
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
@@ -10902,7 +11136,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:963
+#: src/nmcli/devices.c:965
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
@@ -10915,7 +11149,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:976
+#: src/nmcli/devices.c:978
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
@@ -10927,7 +11161,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:989
+#: src/nmcli/devices.c:991
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
@@ -10980,7 +11214,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:1037
+#: src/nmcli/devices.c:1039
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
@@ -10992,7 +11226,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:1048
+#: src/nmcli/devices.c:1050
msgid ""
"Usage: nmcli device checkpoint { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
@@ -11004,429 +11238,425 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:1150
+#: src/nmcli/devices.c:1152
#, fuzzy
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Chyba: nebylo určeno rozhraní."
-#: src/nmcli/devices.c:1180
+#: src/nmcli/devices.c:1182
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:1183
+#: src/nmcli/devices.c:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno."
-#: src/nmcli/devices.c:1184 src/nmcli/devices.c:5201
+#: src/nmcli/devices.c:1186 src/nmcli/devices.c:5234
#, fuzzy
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Chyba: Nenalezeno vhodné zařízení."
-#: src/nmcli/devices.c:1216
+#: src/nmcli/devices.c:1215
#, fuzzy
msgid "No interface specified"
msgstr "Chyba: nebylo určeno rozhraní."
-#: src/nmcli/devices.c:1237
+#: src/nmcli/devices.c:1236
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' not found"
msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno."
-#: src/nmcli/devices.c:1349
+#: src/nmcli/devices.c:1348
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: src/nmcli/devices.c:1350
+#: src/nmcli/devices.c:1349
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: src/nmcli/devices.c:1395
+#: src/nmcli/devices.c:1398
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: src/nmcli/devices.c:1396
+#: src/nmcli/devices.c:1399
msgid "Infra"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:1398
+#: src/nmcli/devices.c:1401
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:1590
+#: src/nmcli/devices.c:1593
msgid "Device details"
msgstr "Detaily zařízení"
-#: src/nmcli/devices.c:1607
+#: src/nmcli/devices.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Chyba: „dev list“: %s"
-#: src/nmcli/devices.c:1984
+#: src/nmcli/devices.c:1988
msgid "Status of devices"
msgstr "Stav zařízení"
-#: src/nmcli/devices.c:1988
+#: src/nmcli/devices.c:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Chyba: „dev status“: %s"
-#: src/nmcli/devices.c:2051 src/nmcli/general.c:527
+#: src/nmcli/devices.c:2055 src/nmcli/general.c:528
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Chyba: Časový limit %d sekund vypršel."
-#: src/nmcli/devices.c:2126
+#: src/nmcli/devices.c:2132
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Úspěch: Zařízení „%s“ úspěšně odpojeno."
-#: src/nmcli/devices.c:2132
+#: src/nmcli/devices.c:2138
msgid ""
"Hint: \"nmcli dev wifi show-password\" shows the Wi-Fi name and password.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:2135
+#: src/nmcli/devices.c:2142
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
+#| msgid "Error: Connection activation failed: %s"
+msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
-#: src/nmcli/devices.c:2166
+#: src/nmcli/devices.c:2184
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:2170
+#: src/nmcli/devices.c:2188
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: src/nmcli/devices.c:2174
+#: src/nmcli/devices.c:2192
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate connection: %s"
msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#: src/nmcli/devices.c:2242
+#: src/nmcli/devices.c:2266
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
-#: src/nmcli/devices.c:2292
+#: src/nmcli/devices.c:2322
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“."
-#: src/nmcli/devices.c:2361 src/nmcli/devices.c:2374 src/nmcli/devices.c:2629
+#: src/nmcli/devices.c:2391 src/nmcli/devices.c:2404 src/nmcli/devices.c:2659
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Úspěch: Zařízení „%s“ úspěšně odpojeno."
-#: src/nmcli/devices.c:2363 src/nmcli/devices.c:2699
+#: src/nmcli/devices.c:2393 src/nmcli/devices.c:2730
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Úspěch: Zařízení „%s“ úspěšně odpojeno."
-#: src/nmcli/devices.c:2423 src/nmcli/devices.c:2505
+#: src/nmcli/devices.c:2453 src/nmcli/devices.c:2535
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Chyba: Odpojení zařízení „%s“ (%s) selhalo: %s"
-#: src/nmcli/devices.c:2433 src/nmcli/devices.c:2514
+#: src/nmcli/devices.c:2463 src/nmcli/devices.c:2544
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Úspěch: Zařízení „%s“ úspěšně odpojeno."
-#: src/nmcli/devices.c:2536
+#: src/nmcli/devices.c:2566
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Reading applied connection from device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Chyba: Odpojení zařízení „%s“ (%s) selhalo: %s"
-#: src/nmcli/devices.c:2613
+#: src/nmcli/devices.c:2643
#, fuzzy
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Chyba: Nenalezeno vhodné zařízení."
-#: src/nmcli/devices.c:2614
+#: src/nmcli/devices.c:2644
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Chyba: Odpojení zařízení „%s“ (%s) selhalo: %s"
-#: src/nmcli/devices.c:2690
+#: src/nmcli/devices.c:2721
#, fuzzy
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Chyba: Nenalezeno vhodné zařízení."
-#: src/nmcli/devices.c:2691
+#: src/nmcli/devices.c:2722
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Chyba: Odpojení zařízení „%s“ (%s) selhalo: %s"
-#: src/nmcli/devices.c:2769
+#: src/nmcli/devices.c:2800
#, fuzzy
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Chyba: nezadán žádný platný parametr."
-#: src/nmcli/devices.c:2786 src/nmcli/devices.c:2805 src/nmcli/general.c:797
-#: src/nmcli/general.c:819
+#: src/nmcli/devices.c:2817 src/nmcli/devices.c:2836 src/nmcli/general.c:798
+#: src/nmcli/general.c:820
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Chyba: schází argument „%s“."
-#: src/nmcli/devices.c:2794
+#: src/nmcli/devices.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Chyba: „dev wimax“: %s"
-#: src/nmcli/devices.c:2813
+#: src/nmcli/devices.c:2844
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'autoconnect': %s."
msgstr "Chyba: „con list“: %s"
-#: src/nmcli/devices.c:2820 src/nmcli/general.c:869
+#: src/nmcli/devices.c:2851 src/nmcli/general.c:870
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno."
-#: src/nmcli/devices.c:2867
+#: src/nmcli/devices.c:2898
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "pro připojení „%s“ nebylo nalezeno žádné zařízení"
-#: src/nmcli/devices.c:2893
+#: src/nmcli/devices.c:2924
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:2900
+#: src/nmcli/devices.c:2931
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:3078
+#: src/nmcli/devices.c:3111
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Seznam prohledání Wi-Fi"
-#: src/nmcli/devices.c:3195 src/nmcli/devices.c:3476
+#: src/nmcli/devices.c:3228 src/nmcli/devices.c:3509
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Chyba: Přístupový bod s BSSID „%s“ nebyl nalezen."
-#: src/nmcli/devices.c:3397
+#: src/nmcli/devices.c:3430
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Chyba: „dev wifi“: %s"
-#: src/nmcli/devices.c:3417
+#: src/nmcli/devices.c:3450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid rescan argument: '%s' not among [auto, no, yes]"
msgstr "Chyba: neplatný parametr „sleep“: „%s“; použijte „true“ nebo „false“."
-#: src/nmcli/devices.c:3456
+#: src/nmcli/devices.c:3489
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno."
-#: src/nmcli/devices.c:3460
+#: src/nmcli/devices.c:3493
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:3465 src/nmcli/devices.c:3817 src/nmcli/devices.c:4446
-#: src/nmcli/devices.c:4581 src/nmcli/devices.c:4716
+#: src/nmcli/devices.c:3498 src/nmcli/devices.c:3850 src/nmcli/devices.c:4479
+#: src/nmcli/devices.c:4614 src/nmcli/devices.c:4749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ není zařízení Wi-Fi."
-#: src/nmcli/devices.c:3645
+#: src/nmcli/devices.c:3678
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:3650
+#: src/nmcli/devices.c:3683
#, fuzzy
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Chyba: schází argument %s."
-#: src/nmcli/devices.c:3694
+#: src/nmcli/devices.c:3727
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
-#: src/nmcli/devices.c:3725
+#: src/nmcli/devices.c:3758
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:3753 src/nmcli/devices.c:3774
+#: src/nmcli/devices.c:3786 src/nmcli/devices.c:3807
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Chyba: %s."
-#: src/nmcli/devices.c:3796
+#: src/nmcli/devices.c:3829
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:3804
+#: src/nmcli/devices.c:3837
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:3820 src/nmcli/devices.c:4449 src/nmcli/devices.c:4584
-#: src/nmcli/devices.c:4816
+#: src/nmcli/devices.c:3853 src/nmcli/devices.c:4482 src/nmcli/devices.c:4617
+#: src/nmcli/devices.c:4849
#, fuzzy
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Chyba: Nenalezeno vhodné zařízení."
-#: src/nmcli/devices.c:3842
+#: src/nmcli/devices.c:3875
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:3874
+#: src/nmcli/devices.c:3907
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Chyba: NSP s názvem „%s“ nebylo nalezeno."
-#: src/nmcli/devices.c:3878
+#: src/nmcli/devices.c:3911
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Chyba: Přístupový bod s NSP „%s“ nebyl nalezen."
-#: src/nmcli/devices.c:3907
+#: src/nmcli/devices.c:3940
#, c-format
msgid "Error: Connection '%s' exists but properties don't match."
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:3956
+#: src/nmcli/devices.c:3990
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:3998
+#: src/nmcli/devices.c:4032
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:4136
+#: src/nmcli/devices.c:4172
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:4157
+#: src/nmcli/devices.c:4193
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:4176
+#: src/nmcli/devices.c:4212
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:4355
+#: src/nmcli/devices.c:4395
#, fuzzy
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno."
-#: src/nmcli/devices.c:4373
+#: src/nmcli/devices.c:4413
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr "Chyba: hodnota časového limitu „%s“ není platná."
-#: src/nmcli/devices.c:4424
+#: src/nmcli/devices.c:4457
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:4431
+#: src/nmcli/devices.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."
-#: src/nmcli/devices.c:4462
+#: src/nmcli/devices.c:4495
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ není zařízení Wi-Fi."
-#: src/nmcli/devices.c:4489
+#: src/nmcli/devices.c:4522
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“."
-#: src/nmcli/devices.c:4540 src/nmcli/devices.c:4770
+#: src/nmcli/devices.c:4573 src/nmcli/devices.c:4803
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno."
-#: src/nmcli/devices.c:4675 src/nmcli/devices.c:4678 src/nmcli/devices.c:4682
-#: src/nmcli/devices.c:4685 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:253
+#: src/nmcli/devices.c:4708 src/nmcli/devices.c:4711 src/nmcli/devices.c:4715
+#: src/nmcli/devices.c:4718 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:269
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"
-#: src/nmcli/devices.c:4675
+#: src/nmcli/devices.c:4708
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: src/nmcli/devices.c:4804
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
#. Main header name
-#: src/nmcli/devices.c:4857
+#: src/nmcli/devices.c:4890
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:4990
+#: src/nmcli/devices.c:5023
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Chyba: „dev list“: %s"
-#: src/nmcli/devices.c:5058
+#: src/nmcli/devices.c:5091
#, fuzzy
msgid "Checkpoint was removed."
msgstr "připojení odstraněno"
#. The command is done, we're in the confirmation prompt.
-#: src/nmcli/devices.c:5065
+#: src/nmcli/devices.c:5098
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Žádné"
-#: src/nmcli/devices.c:5078
+#: src/nmcli/devices.c:5111
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Destroying a checkpoint failed: %s"
msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
-#: src/nmcli/devices.c:5100 src/nmcli/devices.c:5101
+#: src/nmcli/devices.c:5133 src/nmcli/devices.c:5134
#, fuzzy
#| msgid "yes"
msgid "Yes"
msgstr "ano"
-#: src/nmcli/devices.c:5127
+#: src/nmcli/devices.c:5160
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgid "Error: Creating a checkpoint failed: %s"
msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
-#: src/nmcli/devices.c:5143
+#: src/nmcli/devices.c:5176
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: %s."
msgid "Error: %s"
msgstr "Chyba: %s."
-#: src/nmcli/devices.c:5182 src/nmcli/nmcli.c:885
+#: src/nmcli/devices.c:5215 src/nmcli/nmcli.c:885
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout."
msgstr ""
-#: src/nmcli/devices.c:5209
+#: src/nmcli/devices.c:5242
#, fuzzy
msgid "Error: Expected a command to run after '--'"
msgstr "Chyba: Chybí argument pro přepínač „%s“."
@@ -11469,6 +11699,7 @@ msgstr ""
#: src/nmcli/general.c:150 src/nmcli/general.c:161
#, fuzzy
+#| msgid "fw missing"
msgid "missing"
msgstr "fw chybí"
@@ -11561,7 +11792,7 @@ msgid ""
"identical to sending a SIGHUP.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/general.c:378
+#: src/nmcli/general.c:379
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
@@ -11576,7 +11807,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/general.c:391
+#: src/nmcli/general.c:392
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
"\n"
@@ -11590,7 +11821,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/general.c:401
+#: src/nmcli/general.c:402
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
"\n"
@@ -11598,7 +11829,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/general.c:409
+#: src/nmcli/general.c:410
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
"\n"
@@ -11606,7 +11837,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/general.c:418
+#: src/nmcli/general.c:419
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
@@ -11618,7 +11849,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/general.c:429
+#: src/nmcli/general.c:430
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
"\n"
@@ -11628,7 +11859,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/general.c:437
+#: src/nmcli/general.c:438
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
@@ -11638,7 +11869,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/general.c:447
+#: src/nmcli/general.c:448
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
@@ -11648,7 +11879,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/general.c:457
+#: src/nmcli/general.c:458
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
@@ -11658,7 +11889,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/general.c:467
+#: src/nmcli/general.c:468
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
"\n"
@@ -11667,240 +11898,244 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/general.c:497
+#: src/nmcli/general.c:498
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Stav správce sítě NetworkManager"
-#: src/nmcli/general.c:502
+#: src/nmcli/general.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Chyba: „con status“: %s; povolená pole: %s"
#. NetworkManager quit while we were waiting.
-#: src/nmcli/general.c:554 src/nmtui/nmtui.c:246
+#: src/nmcli/general.c:555 src/nmtui/nmtui.c:241
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager neběží."
-#: src/nmcli/general.c:576
+#: src/nmcli/general.c:577
#, fuzzy
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Stav správce sítě NetworkManager"
-#: src/nmcli/general.c:580
+#: src/nmcli/general.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Chyba: „con list“: %s"
-#: src/nmcli/general.c:627
+#: src/nmcli/general.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload: %s"
msgstr "Chyba: „dev list“: %s"
-#: src/nmcli/general.c:668
+#: src/nmcli/general.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid reload flag '%s'. Allowed flags are: %s"
msgstr "Chyba: neplatný parametr „sleep“: „%s“; použijte „true“ nebo „false“."
-#: src/nmcli/general.c:679
+#: src/nmcli/general.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: extra argument '%s'"
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wwan“: „%s“."
-#: src/nmcli/general.c:730
+#: src/nmcli/general.c:731
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Stav správce sítě NetworkManager"
-#: src/nmcli/general.c:734
+#: src/nmcli/general.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Chyba: „con list“: %s"
-#: src/nmcli/general.c:767
+#: src/nmcli/general.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Chyba: „dev list“: %s"
-#: src/nmcli/general.c:900
+#: src/nmcli/general.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Chyba: „dev status“: %s"
-#: src/nmcli/general.c:961
+#: src/nmcli/general.c:962
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
"Chyba: hodnota „%s“ přepínače „--fields“ je zde neplatná; povolená pole: %s"
-#: src/nmcli/general.c:988
+#: src/nmcli/general.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Chyba: neplatný parametr pro „wifi“: „%s“."
-#: src/nmcli/general.c:1014
+#: src/nmcli/general.c:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set networking: %s"
msgstr "Chyba: „dev list“: %s"
#. no arguments -> get current state
-#: src/nmcli/general.c:1059 src/nmcli/general.c:1071
+#: src/nmcli/general.c:1060 src/nmcli/general.c:1072
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "Seznam připojení"
-#: src/nmcli/general.c:1075
+#: src/nmcli/general.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „con“ platný."
-#: src/nmcli/general.c:1088
+#: src/nmcli/general.c:1089
#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "Síť povolena"
#. no argument, show all radio switches
-#: src/nmcli/general.c:1116
+#: src/nmcli/general.c:1117
msgid "Radio switches"
msgstr ""
-#: src/nmcli/general.c:1142
+#: src/nmcli/general.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set Wi-Fi radio: %s"
msgstr "Chyba: „dev list“: %s"
#. no argument, show current Wi-Fi state
-#: src/nmcli/general.c:1160
+#: src/nmcli/general.c:1161
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: src/nmcli/general.c:1196
+#: src/nmcli/general.c:1197
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
-#: src/nmcli/general.c:1236
+#: src/nmcli/general.c:1237
#, fuzzy
-msgid "NetworkManager has started"
-msgstr "Stav správce sítě NetworkManager"
+msgid "NetworkManager is running"
+msgstr "NetworkManager neběží."
-#: src/nmcli/general.c:1236
+#: src/nmcli/general.c:1237
#, fuzzy
-msgid "NetworkManager has stopped"
+msgid "NetworkManager is stopped"
msgstr "Stav správce sítě NetworkManager"
-#: src/nmcli/general.c:1247
+#: src/nmcli/general.c:1248
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/general.c:1262
+#: src/nmcli/general.c:1263
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/general.c:1264
+#: src/nmcli/general.c:1265
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/general.c:1277
+#: src/nmcli/general.c:1278
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/general.c:1292
+#: src/nmcli/general.c:1293
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/general.c:1312
+#: src/nmcli/general.c:1314
#, fuzzy
msgid "connection available"
msgstr "připojení se nezdařilo"
-#: src/nmcli/general.c:1314
+#: src/nmcli/general.c:1316
#, fuzzy
msgid "connections available"
msgstr "připojení se nezdařilo"
-#: src/nmcli/general.c:1330
+#: src/nmcli/general.c:1332
#, fuzzy
msgid "autoconnect"
msgstr "připojeno"
-#: src/nmcli/general.c:1333
+#: src/nmcli/general.c:1335
msgid "fw missing"
msgstr "fw chybí"
-#: src/nmcli/general.c:1340
+#: src/nmcli/general.c:1342
#, fuzzy
msgid "plugin missing"
msgstr "Chyba: schází argument %s."
-#: src/nmcli/general.c:1350 src/nmcli/general.c:1365
+#: src/nmcli/general.c:1352 src/nmcli/general.c:1367
#, fuzzy
msgid "sw disabled"
msgstr "zakázáno"
-#: src/nmcli/general.c:1355 src/nmcli/general.c:1371
+#: src/nmcli/general.c:1357 src/nmcli/general.c:1373
#, fuzzy
msgid "hw disabled"
msgstr "zakázáno"
-#: src/nmcli/general.c:1382
+#: src/nmcli/general.c:1385
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: src/nmcli/general.c:1384
+#: src/nmcli/general.c:1387
msgid "hw"
msgstr "hw"
-#: src/nmcli/general.c:1387
-msgid "iface"
+#: src/nmcli/general.c:1389
+msgid "sriov"
msgstr ""
#: src/nmcli/general.c:1392
+msgid "iface"
+msgstr ""
+
+#: src/nmcli/general.c:1397
msgid "port"
msgstr "port"
-#: src/nmcli/general.c:1396
+#: src/nmcli/general.c:1401
msgid "mtu"
msgstr "mtu"
-#: src/nmcli/general.c:1416
+#: src/nmcli/general.c:1421
msgid "master"
msgstr ""
-#: src/nmcli/general.c:1420 src/nmtui/nm-editor-utils.c:247
-#: src/nmtui/nmt-connect-connection-list.c:391
+#: src/nmcli/general.c:1425 src/nmtui/nm-editor-utils.c:255
+#: src/nmtui/nmt-connect-connection-list.c:392
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: src/nmcli/general.c:1422
+#: src/nmcli/general.c:1427
msgid "ip4 default"
msgstr "ip4 výchozí"
-#: src/nmcli/general.c:1424
+#: src/nmcli/general.c:1429
msgid "ip6 default"
msgstr "ip6 výchozí"
-#: src/nmcli/general.c:1506
+#: src/nmcli/general.c:1511
#, c-format
msgid "%s VPN connection"
msgstr "%s VPN připojení"
-#: src/nmcli/general.c:1527
+#: src/nmcli/general.c:1532
#, c-format
msgctxt "nmcli-overview"
msgid "%s: %s to %s"
msgstr ""
-#: src/nmcli/general.c:1536
+#: src/nmcli/general.c:1541
#, fuzzy, c-format
msgctxt "nmcli-overview"
msgid "%s: %s"
msgstr "Chyba: %s."
-#: src/nmcli/general.c:1586
+#: src/nmcli/general.c:1592
msgid ""
"Use \"nmcli device show\" to get complete information about known devices "
"and\n"
@@ -11910,16 +12145,11 @@ msgid ""
"details.\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/general.c:1603
+#: src/nmcli/general.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „con“ platný."
-#: src/nmcli/general.c:1617
-#, fuzzy
-msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
-msgstr "Chyba: NetworkManager neběží."
-
#: src/nmcli/nmcli.c:243
#, fuzzy
msgid ""
@@ -12039,12 +12269,12 @@ msgstr ""
msgid "Success"
msgstr "Úspěch"
-#: src/nmcli/polkit-agent.c:39
+#: src/nmcli/polkit-agent.c:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: polkit agent failed: %s\n"
msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
-#: src/nmcli/polkit-agent.c:92
+#: src/nmcli/polkit-agent.c:93
#, c-format
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -12085,9 +12315,9 @@ msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "VPN se nezdařilo připojit"
#: src/nmcli/settings.c:388
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a name of any existing profile"
+msgstr "VPN se nezdařilo připojit"
#: src/nmcli/settings.c:434
#, c-format
@@ -12099,19 +12329,19 @@ msgstr ""
msgid "Info: %s\n"
msgstr "Info: %s\n"
-#: src/nmcli/settings.c:535
+#: src/nmcli/settings.c:546
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr ""
-#: src/nmcli/settings.c:628
+#: src/nmcli/settings.c:639
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
-#: src/nmcli/settings.c:706
+#: src/nmcli/settings.c:717
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
-#: src/nmcli/settings.c:716
+#: src/nmcli/settings.c:727
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
@@ -12140,27 +12370,17 @@ msgstr "Chyba: „dev wifi“: %s; povolená pole: %s"
msgid "failure to select field"
msgstr "Selhalo dešifrování soukromého klíče."
-#: src/nmcli/utils.c:1432
-#, c-format
-msgid "Error reading nmcli output: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/nmcli/utils.c:1437
-#, c-format
-msgid "Error writing nmcli output: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/nmcli/utils.c:1460
+#: src/nmcli/utils.c:1461
#, c-format
msgid "Failed to create pager pipe: %s\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/utils.c:1469
+#: src/nmcli/utils.c:1475
#, c-format
msgid "Failed to fork pager: %s\n"
msgstr ""
-#: src/nmcli/utils.c:1516 src/nmcli/utils.c:1520
+#: src/nmcli/utils.c:1519 src/nmcli/utils.c:1523
#, c-format
msgid "Failed to duplicate pager pipe: %s\n"
msgstr ""
@@ -12185,9 +12405,9 @@ msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Drátové připojení %d"
#: src/nmtui/nm-editor-utils.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Veth connection %d"
-msgstr "VPN připojení %d"
+msgstr "Veth připojení %d"
#: src/nmtui/nm-editor-utils.c:164
#, c-format
@@ -12242,17 +12462,132 @@ msgstr "IP tunel"
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "IP tunel připojení %d"
-#: src/nmtui/nm-editor-utils.c:250
+#: src/nmtui/nm-editor-utils.c:243
+#, c-format
+msgid "MACsec connection %d"
+msgstr "MACsec připojení %d"
+
+#: src/nmtui/nm-editor-utils.c:258
#, c-format
msgid "VPN connection %d"
msgstr "VPN připojení %d"
-#: src/nmtui/nm-editor-utils.c:267
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nmtui/nm-editor-utils.c:275
+#, c-format
msgid "WireGuard connection %d"
-msgstr "Drátové připojení %d"
+msgstr "WireGuard připojení %d"
+
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:212 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:397
+msgid "Domain"
+msgstr "Doména"
+
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:220 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:309
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:405
+msgid "CA cert"
+msgstr ""
+
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:240 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:329
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:425
+#, fuzzy
+#| msgid "Show password"
+msgid "CA cert password"
+msgstr "Zobrazit heslo"
+
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:243
+msgid "User cert"
+msgstr "Certifikát uživatele"
+
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:263
+#, fuzzy
+#| msgid "Private key password"
+msgid "User cert password"
+msgstr "Heslo soukromého klíče"
+
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:266
+msgid "User private key"
+msgstr "Soukromý klíč uživatele"
+
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:284
+#, fuzzy
+#| msgid "Private key password"
+msgid "User privkey password"
+msgstr "Heslo soukromého klíče"
+
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:291 src/nmtui/nmt-page-ppp.c:141
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:292 src/nmtui/nmt-page-ppp.c:168
+msgid "MSCHAP"
+msgstr "MSCHAP"
+
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:293 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:384
+#: src/nmtui/nmt-page-ppp.c:159
+msgid "MSCHAPv2"
+msgstr "MSCHAPv2"
+
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:294
+#| msgid "MSCHAPv2"
+msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
+msgstr "MSCHAPv2 (bez EAP)"
+
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:295 src/nmtui/nmt-page-ppp.c:150
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:296 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:385
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:489
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:297 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:386
+msgid "GTC"
+msgstr "GTC"
-#: src/nmtui/nmt-device-entry.c:348
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:301 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:390
+msgid "Anonymous identity"
+msgstr "Anonymní identita"
+
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:345 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:449
+#, fuzzy
+#| msgid "DSL authentication"
+msgid "Inner authentication"
+msgstr "Ověření DSL"
+
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:380 src/nmtui/nmt-page-ip4.c:28
+#: src/nmtui/nmt-page-ip6.c:28
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:381
+msgid "Version 0"
+msgstr ""
+
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:382
+msgid "Version 1"
+msgstr ""
+
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:433
+msgid "PEAP version"
+msgstr "PEAP verze"
+
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:495
+msgid "PWD"
+msgstr "PWD"
+
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:500
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:505
+msgid "TTLS"
+msgstr "TTLS"
+
+#: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:511
+msgid "PEAP"
+msgstr "PEAP"
+
+#: src/nmtui/nmt-device-entry.c:350
msgid "Select..."
msgstr "Vybrat..."
@@ -12268,7 +12603,7 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Upravit..."
#: src/nmtui/nmt-edit-connection-list.c:107
-#: src/nmtui/nmt-wireguard-peer-list.c:132 src/nmtui/nmtui-edit.c:518
+#: src/nmtui/nmt-wireguard-peer-list.c:132 src/nmtui/nmtui-edit.c:511
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
@@ -12280,66 +12615,65 @@ msgstr "Skrýt"
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
-#: src/nmtui/nmt-editor.c:90
+#: src/nmtui/nmt-editor.c:91
#, c-format
msgid "Could not create editor for connection '%s' of type '%s'."
msgstr ""
-#: src/nmtui/nmt-editor.c:94
+#: src/nmtui/nmt-editor.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create editor for invalid connection '%s'."
msgstr "Nelze alokovat paměť pro vytvoření souboru PEM."
-#: src/nmtui/nmt-editor.c:107
-#, fuzzy
+#: src/nmtui/nmt-editor.c:108
msgid "Edit Connection"
-msgstr "odpojuje se"
+msgstr "Upravit připojení"
-#: src/nmtui/nmt-editor.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nmtui/nmt-editor.c:166
+#, c-format
msgid "Unable to save connection: %s"
-msgstr "nelze se připojit ke skupině netlink: %s"
+msgstr "Nelze uložit připojení: %s"
-#: src/nmtui/nmt-editor.c:182
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nmtui/nmt-editor.c:183
+#, c-format
msgid "Unable to add new connection: %s"
-msgstr "nelze se připojit ke skupině netlink: %s"
+msgstr "Nelze přidat nové připojení: %s"
-#: src/nmtui/nmt-editor.c:331
+#: src/nmtui/nmt-editor.c:332
msgid "Profile name"
msgstr "Název profilu"
-#: src/nmtui/nmt-editor.c:342
+#: src/nmtui/nmt-editor.c:343
msgid "Ethernet device"
msgstr "Zařízení Ethernet"
-#: src/nmtui/nmt-editor.c:344
+#: src/nmtui/nmt-editor.c:345
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
#. And finally the bottom widgets
-#: src/nmtui/nmt-editor.c:410
+#: src/nmtui/nmt-editor.c:413
msgid "Automatically connect"
msgstr "Automaticky připojit"
-#: src/nmtui/nmt-editor.c:418
+#: src/nmtui/nmt-editor.c:421
msgid "Available to all users"
msgstr "Dostupné pro všechny uživatele"
-#: src/nmtui/nmt-editor.c:436 src/nmtui/nmt-password-dialog.c:162
+#: src/nmtui/nmt-editor.c:439 src/nmtui/nmt-password-dialog.c:160
#: src/nmtui/nmt-route-editor.c:97 src/nmtui/nmt-wireguard-peer-editor.c:146
-#: src/nmtui/nmtui-edit.c:206 src/nmtui/nmtui-edit.c:517
+#: src/nmtui/nmtui-edit.c:199 src/nmtui/nmtui-edit.c:510
#: src/nmtui/nmtui-hostname.c:51
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: src/nmtui/nmt-mtu-entry.c:70
msgid "(default)"
-msgstr ""
+msgstr "(výchozí)"
#: src/nmtui/nmt-mtu-entry.c:72 src/nmtui/nmt-mtu-entry.c:102
msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "bajtů"
#: src/nmtui/nmt-page-bond-port.c:42
msgid "BOND PORT"
@@ -12392,7 +12726,7 @@ msgid "Slaves"
msgstr ""
#: src/nmtui/nmt-page-bond.c:356 src/nmtui/nmt-page-ip-tunnel.c:128
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:208
+#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:113 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:224
msgid "Mode"
msgstr ""
@@ -12426,8 +12760,8 @@ msgstr ""
msgid "ARP targets"
msgstr ""
-#: src/nmtui/nmt-page-bond.c:404 src/nmtui/nmt-page-ethernet.c:64
-#: src/nmtui/nmt-page-vlan.c:92 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:372
+#: src/nmtui/nmt-page-bond.c:404 src/nmtui/nmt-page-ethernet.c:116
+#: src/nmtui/nmt-page-vlan.c:92 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:387
msgid "Cloned MAC address"
msgstr ""
@@ -12464,10 +12798,19 @@ msgstr ""
msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)"
msgstr ""
-#: src/nmtui/nmt-page-ethernet.c:55
+#: src/nmtui/nmt-page-ethernet.c:107
msgid "ETHERNET"
msgstr ""
+#. 802.1X security
+#: src/nmtui/nmt-page-ethernet.c:129
+msgid "802.1X SECURITY"
+msgstr ""
+
+#: src/nmtui/nmt-page-ethernet.c:131
+msgid "Enable 802.1X security"
+msgstr ""
+
#: src/nmtui/nmt-page-infiniband.c:35
msgid "Datagram"
msgstr ""
@@ -12542,24 +12885,21 @@ msgid "Output key"
msgstr "Výstupní klíč"
#: src/nmtui/nmt-page-ip4.c:27 src/nmtui/nmt-page-ip6.c:32
+#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:69
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
-#: src/nmtui/nmt-page-ip4.c:28 src/nmtui/nmt-page-ip6.c:28
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
#: src/nmtui/nmt-page-ip4.c:29 src/nmtui/nmt-page-ip6.c:30
msgid "Link-Local"
msgstr "Link-Local"
#: src/nmtui/nmt-page-ip4.c:30 src/nmtui/nmt-page-ip6.c:31
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Ruční"
#: src/nmtui/nmt-page-ip4.c:31
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílené"
#: src/nmtui/nmt-page-ip4.c:66 src/nmtui/nmt-page-ip6.c:67
msgid "(No custom routes)"
@@ -12625,33 +12965,54 @@ msgstr "IPv6 KONFIGURACE"
msgid "Require IPv6 addressing for this connection"
msgstr "Požadovat adresování IPv6 pro toto připojení"
-#: src/nmtui/nmt-page-ppp.c:116
-msgid "PPP CONFIGURATION"
-msgstr "PPP KONFIGURACE"
-
-#: src/nmtui/nmt-page-ppp.c:125
-msgid "Allowed authentication methods:"
-msgstr "Povolené metody autentizace:"
+#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:67
+msgid "PSK"
+msgstr "PSK"
-#: src/nmtui/nmt-page-ppp.c:132
+#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:67 src/nmtui/nmt-page-ppp.c:132
msgid "EAP"
msgstr "EAP"
-#: src/nmtui/nmt-page-ppp.c:141
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:70
+msgid "Check"
+msgstr ""
-#: src/nmtui/nmt-page-ppp.c:150
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
+#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Metric"
+msgid "Strict"
+msgstr "Metrika"
-#: src/nmtui/nmt-page-ppp.c:159
-msgid "MSCHAPv2"
-msgstr "MSCHAPv2"
+#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Parent device"
+msgstr "Zařízení Ethernet"
-#: src/nmtui/nmt-page-ppp.c:168
-msgid "MSCHAP"
-msgstr "MSCHAP"
+#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:129
+#| msgid "MKA CAK"
+msgid "CAK"
+msgstr "CAK"
+
+#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:132
+#| msgid "MKA_CKN"
+msgid "CKN"
+msgstr "CKN"
+
+#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:162
+msgid "Validation"
+msgstr "Validace"
+
+#: src/nmtui/nmt-page-macsec.c:177
+msgid "Encrypt traffic"
+msgstr ""
+
+#: src/nmtui/nmt-page-ppp.c:116
+msgid "PPP CONFIGURATION"
+msgstr "PPP KONFIGURACE"
+
+#: src/nmtui/nmt-page-ppp.c:125
+msgid "Allowed authentication methods:"
+msgstr "Povolené metody autentizace:"
#: src/nmtui/nmt-page-ppp.c:185
msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)"
@@ -12697,159 +13058,158 @@ msgstr "TEAM"
msgid "VLAN id"
msgstr "VLAN id"
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:49
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:51
msgctxt "Wi-Fi"
msgid "Client"
msgstr "Klient"
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:50
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:52
msgid "Access Point"
msgstr "Přístupový bod"
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:51
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:53
msgid "Ad-Hoc Network"
msgstr "Ad-Hoc síť"
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:54
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:56
msgctxt "Wi-Fi"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
#. 802.11a Wi-Fi network
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:56
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:58
msgid "A (5 GHz)"
msgstr "A (5 GHz)"
#. 802.11b / 802.11g Wi-Fi network
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:58
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:60
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr "B/G (2.4 GHz)"
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:61
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:67
msgctxt "Wi-Fi security"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:62
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:68
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:63
-#, fuzzy
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:69
msgid "WPA3 Personal"
-msgstr "WPA & WPA2 Personal"
+msgstr "WPA3 Personal"
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:64
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:70
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:65
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:71
+msgid "LEAP"
+msgstr "LEAP"
+
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:72
+msgid "Enhanced Open (OWE)"
+msgstr "Enhanced Open (OWE)"
+
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:73
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bit klíč (Hex nebo ASCII)"
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:66
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:74
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit heslo"
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:67
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:75
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Dynamický WEP (802.1x)"
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:68
-msgid "LEAP"
-msgstr "LEAP"
-
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:69
-msgid "Enhanced Open (OWE)"
-msgstr ""
-
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:72
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:80
msgctxt "WEP key index"
msgid "1 (Default)"
msgstr "1 (Výchozí)"
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:73
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:81
msgctxt "WEP key index"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:74
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:82
msgctxt "WEP key index"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:75
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:83
msgctxt "WEP key index"
msgid "4"
msgstr "4"
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:78
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:86
msgid "Open System"
msgstr "Otevřený systém"
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:79
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:87
msgid "Shared Key"
msgstr "Sdílený klíč"
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:187
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:203
msgid "WI-FI"
msgstr "WI-FI"
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:248
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:264
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
-#. "wpa-enterprise"
-#. FIXME
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:277
-msgid "(No support for wpa-enterprise yet...)"
-msgstr ""
-
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:287 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:308
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:301 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:322
msgid "WEP index"
msgstr "WEP index"
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:297 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:318
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:311 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:332
msgid "Authentication"
msgstr "Autentizace"
#. "dynamic-wep"
#. FIXME
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:324
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:338
msgid "(No support for dynamic-wep yet...)"
-msgstr ""
+msgstr "(No support for dynamic-wep yet...)"
-#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:364
+#: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:379
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
#: src/nmtui/nmt-page-wireguard.c:61
-#, fuzzy
msgid "Private key"
-msgstr "Heslo soukromého klíče"
+msgstr "Soukromý klíč"
#: src/nmtui/nmt-page-wireguard.c:69
-#, fuzzy
msgid "Listen port"
-msgstr "Port Most"
+msgstr "Port pro naslouchání"
#: src/nmtui/nmt-page-wireguard.c:77
msgid "Fwmark"
-msgstr ""
+msgstr "Fwmark"
#: src/nmtui/nmt-page-wireguard.c:92
msgid "Add peer routes"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat směrování protějšků"
#: src/nmtui/nmt-page-wireguard.c:101
msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Protějšky"
-#: src/nmtui/nmt-password-fields.c:108
-msgid "Ask for this password every time"
-msgstr ""
+#: src/nmtui/nmt-password-fields.c:136
+msgid "Store password for all users"
+msgstr "Uložit heslo pro všechny uživatele"
+
+#: src/nmtui/nmt-password-fields.c:137
+msgid "Store password only for this user"
+msgstr "Uložit heslo pouze pro tohoto uživatele"
-#: src/nmtui/nmt-password-fields.c:109
+#: src/nmtui/nmt-password-fields.c:138
+msgid "Ask password every time"
+msgstr "Pokaždé požádat o heslo"
+
+#: src/nmtui/nmt-password-fields.c:144
msgid "Show password"
msgstr "Zobrazit heslo"
@@ -12886,27 +13246,25 @@ msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: src/nmtui/nmt-wireguard-peer-editor.c:82
-#, fuzzy
msgid "Public key"
-msgstr "neplatné pole „%s“"
+msgstr "Veřejný klíč"
#: src/nmtui/nmt-wireguard-peer-editor.c:94
msgid "Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Povolené IP adresy"
#: src/nmtui/nmt-wireguard-peer-editor.c:106
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: src/nmtui/nmt-wireguard-peer-editor.c:118
-#, fuzzy
msgid "Preshared key"
-msgstr "Sdílený klíč"
+msgstr "Předsdílený klíč"
#: src/nmtui/nmt-wireguard-peer-editor.c:130
msgctxt "seconds"
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekund"
#: src/nmtui/nmt-wireguard-peer-editor.c:131
msgid "Persistent keepalive"
@@ -12934,25 +13292,25 @@ msgid "openconnect failed with signal %d"
msgstr ""
#: src/nmtui/nmtui-connect.c:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Activation failed: %s"
-msgstr "Aktivace se nezdařila"
+msgstr "Aktivace selhala: %s"
#: src/nmtui/nmtui-connect.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not deactivate connection: %s"
-msgstr "Nelze aktivovat připojení: %s"
+msgstr "Nelze deaktivovat připojení: %s"
#: src/nmtui/nmtui-connect.c:245
msgid "Connecting..."
-msgstr "připojuje se..."
+msgstr "Připojuje se..."
#: src/nmtui/nmtui-connect.c:290 src/nmtui/nmtui-connect.c:330
#, c-format
msgid "Could not activate connection: %s"
msgstr "Nelze aktivovat připojení: %s"
-#: src/nmtui/nmtui-connect.c:390 src/nmtui/nmtui-connect.c:443
+#: src/nmtui/nmtui-connect.c:390 src/nmtui/nmtui-connect.c:436
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovat"
@@ -12960,75 +13318,75 @@ msgstr "Aktivovat"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivovat"
-#: src/nmtui/nmtui-connect.c:448 src/nmtui/nmtui-edit.c:103
-#: src/nmtui/nmtui.c:112
+#: src/nmtui/nmtui-connect.c:441 src/nmtui/nmtui-edit.c:96
+#: src/nmtui/nmtui.c:107
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
-#: src/nmtui/nmtui-connect.c:448 src/nmtui/nmtui-edit.c:103
+#: src/nmtui/nmtui-connect.c:441 src/nmtui/nmtui-edit.c:96
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
-#: src/nmtui/nmtui-connect.c:471
+#: src/nmtui/nmtui-connect.c:464
#, c-format
msgid "No such connection '%s'"
msgstr "Připojení „%s“ neexistuje"
-#: src/nmtui/nmtui-connect.c:473
+#: src/nmtui/nmtui-connect.c:466
msgid "Connection is already active"
msgstr "Připojení je již aktivní"
-#: src/nmtui/nmtui-edit.c:215
+#: src/nmtui/nmtui-edit.c:208
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit"
-#: src/nmtui/nmtui-edit.c:356
+#: src/nmtui/nmtui-edit.c:349
msgid "Select the type of connection you wish to create."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte typ připojení, které chcete vytvořit."
-#: src/nmtui/nmtui-edit.c:365
+#: src/nmtui/nmtui-edit.c:358
msgid ""
"If you are creating a VPN, and the VPN connection you wish to create does "
"not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed."
msgstr ""
-#: src/nmtui/nmtui-edit.c:401 src/nmtui/nmtui-edit.c:417
+#: src/nmtui/nmtui-edit.c:394 src/nmtui/nmtui-edit.c:410
msgid "New Connection"
msgstr "Nové připojení"
-#: src/nmtui/nmtui-edit.c:459
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nmtui/nmtui-edit.c:452
+#, c-format
msgid "Unable to delete connection: %s"
-msgstr "nelze se připojit ke skupině netlink: %s"
+msgstr "Nelze odstranit připojení: %s"
-#: src/nmtui/nmtui-edit.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nmtui/nmtui-edit.c:490
+#, c-format
msgid "Could not delete connection '%s': %s"
-msgstr "pro připojení „%s“ nebylo nalezeno žádné zařízení"
+msgstr "Nepodařilo se odstranit připojení „%s“: %s"
-#: src/nmtui/nmtui-edit.c:519
+#: src/nmtui/nmtui-edit.c:512
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the connection '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Opravdu chcete odstranit připojení „%s“?"
#: src/nmtui/nmtui-hostname.c:31
msgid "Set Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit název hostitele"
#: src/nmtui/nmtui-hostname.c:37
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Název hostitele"
#. TRANSLATORS: this indicates the result. ie, "I have set the hostname to ..."
#: src/nmtui/nmtui-hostname.c:96
#, c-format
msgid "Set hostname to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit název hostitele na „%s“"
#: src/nmtui/nmtui-hostname.c:98
#, c-format
msgid "Unable to set hostname: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se nastavit název hostitele: %s"
#: src/nmtui/nmtui.c:40 src/nmtui/nmtui.c:41
msgid "connection"
@@ -13050,29 +13408,26 @@ msgstr "nový název počítače"
msgid "Set system hostname"
msgstr "Nastavit systémový název počítače"
-#: src/nmtui/nmtui.c:85
+#: src/nmtui/nmtui.c:83
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "NetworkManager TUI"
-#: src/nmtui/nmtui.c:94
+#: src/nmtui/nmtui.c:89
msgid "Please select an option"
msgstr "Prosím vyberte možnost"
-#: src/nmtui/nmtui.c:141
+#: src/nmtui/nmtui.c:136
msgid "Usage"
msgstr "Použití"
-#: src/nmtui/nmtui.c:228
+#: src/nmtui/nmtui.c:223
msgid "Could not parse arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Selhalo zpracování argumentů"
-#: src/nmtui/nmtui.c:241
+#: src/nmtui/nmtui.c:236
#, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "MTU [auto]"
-#~ msgstr "MTU [automaticky]"
+msgstr "Nepodařilo se kontaktovat NetworkManager: %s.\n"
#~ msgid "Connection UUID"
#~ msgstr "UUID připojení"
@@ -13081,14 +13436,24 @@ msgstr ""
#~ msgid "Connection Token for Stable IDs"
#~ msgstr "Detaily připojení"
-#, fuzzy
#~ msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
-#~ msgstr "nepodporovaný klient DHCP „%s“"
+#~ msgstr "Nepodporovaný klient DHCP „%s“"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "the profile is not valid: %s"
#~ msgstr "Chyba: příkaz „%s“ není pro „nm“ platný."
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid auth flags"
+#~ msgstr "neplatné pole „%s“"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "invalid IPv%c address '%s'"
+#~ msgstr "neplatné pole „%s“"
+
+#~ msgid "MTU [auto]"
+#~ msgstr "MTU [automaticky]"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Error: error connecting to system bus: %s"
#~ msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
@@ -13098,58 +13463,65 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Chyba: Zařízení „%s“ nebylo nalezeno."
#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
+#~ msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NetworkManager has started"
+#~ msgstr "Stav správce sítě NetworkManager"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
+#~ msgstr "Chyba: NetworkManager neběží."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Setting '%s' is not present in the connection."
#~ msgstr "zařízení „%s“ není kompatibilní s připojením „%s“"
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
#~ msgid "failed to unset bond option \"%s\""
#~ msgstr "Chyba: „dev status“: %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "invalid action"
-#~ msgstr "neplatné pole „%s“"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "invalid \""
#~ msgstr "neplatné pole „%s“"
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
#~ msgid "invalid '%s' or its value '%s'"
#~ msgstr "neplatné pole „%s“"
-#, c-format
#~ msgid "Unknown parameter: %s\n"
#~ msgstr "Neznámý parametr: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
#~ msgid "Error: '%s': %s"
#~ msgstr "Chyba: %s."
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
#~ msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
#~ msgstr "Chyba: Neznámé připojení: %s."
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
#~ msgid "Unknown parameter: %s"
#~ msgstr "Neznámý parametr: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
#~ msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
#~ msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
#~ msgid "Error: Unknown parameter %s."
#~ msgstr "Neznámý parametr: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
#~ msgid "Authentication message: %s\n"
#~ msgstr "Stav aktivního připojení: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
#~ msgid "Authentication error: %s\n"
#~ msgstr "Stav aktivního připojení: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
#~ msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
#~ msgstr "Chyba: „%s“ je neplatný argument pro přepínač „%s“."