diff options
author | Hauke Mehrtens <hauke@hauke-m.de> | 2010-03-19 12:08:39 -0700 |
---|---|---|
committer | Dan Williams <dcbw@redhat.com> | 2010-03-19 12:08:39 -0700 |
commit | 32b6cc8543ae159bafaed80fa8d365696192830a (patch) | |
tree | 6b910c7b9ebcd733980c2fdff4ff94db4a3c9d93 | |
parent | 69e78b5432b7331bf1358ceee1dc34bfed77324e (diff) | |
download | NetworkManager-32b6cc8543ae159bafaed80fa8d365696192830a.tar.gz |
po: update German translation (bgo #612671)
-rw-r--r-- | po/de.po | 167 |
1 files changed, 89 insertions, 78 deletions
@@ -6,14 +6,13 @@ # Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2006. # Thomas Gier <info@thomasgier.de>, 2007. # Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2007. -# Hauke Mehrtens <hauke@hauke-m.de>, 2008. -# +# Hauke Mehrtens <hauke@hauke-m.de>, 2008, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-25 21:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-22 00:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-12 08:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-12 08:28+0100\n" "Last-Translator: Hauke Mehrtens <hauke@hauke-m.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,80 +20,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:194 ../src/nm-netlink-monitor.c:454 -#, c-format -msgid "error processing netlink message: %s" -msgstr "Fehler beim Verarbeiten der netlink Nachricht: %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:251 -#, c-format -msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s" -msgstr "" -"Kann netlink handle zur Überwachung von Netzwerkverbindung nicht belegen: %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:261 -#, c-format -msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s" -msgstr "" -"Kann nicht mit netlink zur Überwachung von Netzwerkverbindung verbinden: %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:269 -#, c-format -msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s" -msgstr "" -"Kann nicht mit netlink Gruppe zur Überwachung der Netzwerkverbindung " -"verbinden: %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:277 -#, c-format -msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s" -msgstr "" -"Kann netlink Cache zur Überwachung der Netzwerkverbindung nicht belegen: %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:418 -#, c-format -msgid "error updating link cache: %s" -msgstr "Fehler beim aktualisieren des Verbindungscaches: %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:484 -msgid "error occurred while waiting for data on socket" -msgstr "Während des Wartens auf Daten am Socket ist ein Fehler aufgetreten" - -#: ../src/NetworkManager.c:293 -#, c-format -msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n" -msgstr "" -"Ungültige Option. Benutzen Sie Bitte --help um eine Liste der gültigen " -"Optionen zu erhalten.\n" - -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient.c:88 -msgid "# Created by NetworkManager\n" -msgstr "# Erzeugt vom NetzwerkManager\n" - -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient.c:94 -#, c-format -msgid "" -"# Merged from %s\n" -"\n" -msgstr "" -"# Zusammengefügt aus %s\n" -"\n" - -#: ../src/named-manager/nm-named-manager.c:256 -msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers." -msgstr "" -"Achtung: der libc resolver unterstützt wahrscheinlich nicht mehr als 3 " -"Nameserver." - -#: ../src/named-manager/nm-named-manager.c:258 -msgid "The nameservers listed below may not be recognized." -msgstr "Die Nameserver unter diesem werden wahrscheinlich nicht benutzt." - -#: ../system-settings/src/main.c:376 -#, c-format -msgid "Auto %s" -msgstr "Auto %s" - #: ../libnm-util/crypto.c:120 #, c-format msgid "PEM key file had no end tag '%s'." @@ -272,6 +197,7 @@ msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %s" msgstr "Konnte PKCS#12 Datei nicht überprüfen: %s" #: ../libnm-util/crypto_nss.c:57 +#: ../system-settings/plugins/ifcfg-rh/crypto.c:52 #, c-format msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d." msgstr "Fehler beim Erstellen der Verschlüsselung: %d." @@ -338,6 +264,91 @@ msgstr "Konnte PKCS#12 Datei nicht decodieren: %d" msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d" msgstr "Konnte PKCS#12 Datei nicht überprüfen: %d" +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:194 ../src/nm-netlink-monitor.c:464 +#, c-format +msgid "error processing netlink message: %s" +msgstr "Fehler beim Verarbeiten der netlink Nachricht: %s" + +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:260 +#, c-format +msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s" +msgstr "" +"Kann netlink handle zur Überwachung von Netzwerkverbindung nicht belegen: %s" + +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:270 +#, c-format +msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s" +msgstr "" +"Kann nicht mit netlink zur Überwachung von Netzwerkverbindung verbinden: %s" + +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:278 +#, c-format +msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s" +msgstr "" +"Kann nicht mit netlink Gruppe zur Überwachung der Netzwerkverbindung " +"verbinden: %s" + +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:286 +#, c-format +msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s" +msgstr "" +"Kann netlink Cache zur Überwachung der Netzwerkverbindung nicht belegen: %s" + +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:494 +msgid "error occurred while waiting for data on socket" +msgstr "Während des Wartens auf Daten am Socket ist ein Fehler aufgetreten" + +#: ../src/NetworkManager.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n" +msgstr "" +"Ungültige Option. Benutzen Sie Bitte --help um eine Liste der gültigen " +"Optionen zu erhalten.\n" + +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient.c:97 +msgid "# Created by NetworkManager\n" +msgstr "# Erzeugt vom NetzwerkManager\n" + +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient.c:103 +#, c-format +msgid "" +"# Merged from %s\n" +"\n" +msgstr "" +"# Zusammengefügt aus %s\n" +"\n" + +#: ../src/named-manager/nm-named-manager.c:266 +msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers." +msgstr "" +"Achtung: der libc resolver unterstützt wahrscheinlich nicht mehr als 3 " +"Nameserver." + +#: ../src/named-manager/nm-named-manager.c:268 +msgid "The nameservers listed below may not be recognized." +msgstr "Die Nameserver unter diesem werden wahrscheinlich nicht benutzt." + +#: ../system-settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:2470 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: ../system-settings/src/nm-default-wired-connection.c:182 +#, c-format +msgid "Auto %s" +msgstr "Auto %s" + +#: ../policy/org.freedesktop.network-manager-settings.system.policy.in.h:1 +msgid "Modify system connections" +msgstr "System-Verbindungen bearbeiten" + +#: ../policy/org.freedesktop.network-manager-settings.system.policy.in.h:2 +msgid "System policy prevents modification of system settings" +msgstr "" +"Die Systemrichtlinien verhindern das Bearbeiten von Systemeinstellungen." + +#~ msgid "error updating link cache: %s" +#~ msgstr "Fehler beim aktualisieren des Verbindungscaches: %s" + #~ msgid "operation took too long" #~ msgstr "Vorgang dauerte zu lange" |