summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2017-09-06 20:04:47 +0200
committerThomas Haller <thaller@redhat.com>2017-09-07 12:19:45 +0200
commitb13ba34acb7fb380386da980888d2a2129df032f (patch)
tree366a40be54f6c19de982c3f9b984cdd24cabc575
parent42edfb4a7ff2983fa081b969109f21ff4f693fe1 (diff)
downloadNetworkManager-b13ba34acb7fb380386da980888d2a2129df032f.tar.gz
po: update Polish (pl) translation (bgo #787380)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787380
-rw-r--r--po/pl.po3854
1 files changed, 935 insertions, 2919 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3a476770c1..975a10e0ed 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,32 +1,19 @@
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Aviary.pl
-# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
-# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
-# gnomepl@aviary.pl
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Polish translation for NetworkManager.
+# Copyright © 2007-2017 the NetworkManager authors.
+# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
# Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007-2008.
# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2007.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2008-2010.
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2016.
-# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2007-2016.
-# Polish translation for NetworkManager.
-# Copyright © 2007-2016 the NetworkManager authors.
-# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
-# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2016.
-# Copyright © 2007-2017 the NetworkManager authors.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2017.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2017.
-# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
-# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2017. #zanata
-# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-29 17:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-21 05:48-0400\n"
-"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-06 20:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-06 20:03+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +21,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
-"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
#: ../clients/cli/agent.c:40
#, c-format
@@ -175,13 +161,13 @@ msgstr "połączenie się nie powiodło"
#: ../clients/cli/common.c:405 ../clients/cli/common.c:422
#: ../clients/cli/connections.c:533 ../clients/cli/connections.c:556
-#: ../clients/cli/devices.c:1153 ../clients/cli/devices.c:1197
-#: ../clients/cli/devices.c:1199 ../clients/cli/general.c:41
-#: ../clients/cli/general.c:79 ../clients/cli/general.c:144
-#: ../clients/cli/general.c:149 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1368
+#: ../clients/cli/devices.c:1210 ../clients/cli/devices.c:1254
+#: ../clients/cli/devices.c:1256 ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:79 ../clients/cli/general.c:146
+#: ../clients/cli/general.c:151 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1368
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1436
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2593
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2647
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2607
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2661
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"
@@ -190,38 +176,38 @@ msgstr "nieznane"
#: ../clients/cli/connections.c:878 ../clients/cli/connections.c:880
#: ../clients/cli/connections.c:913 ../clients/cli/connections.c:980
#: ../clients/cli/connections.c:981 ../clients/cli/connections.c:983
-#: ../clients/cli/connections.c:4496 ../clients/cli/connections.c:6375
-#: ../clients/cli/connections.c:6376 ../clients/cli/devices.c:827
-#: ../clients/cli/devices.c:1116 ../clients/cli/devices.c:1117
-#: ../clients/cli/devices.c:1118 ../clients/cli/devices.c:1119
-#: ../clients/cli/devices.c:1120 ../clients/cli/devices.c:1157
-#: ../clients/cli/devices.c:1159 ../clients/cli/devices.c:1160
-#: ../clients/cli/devices.c:1190 ../clients/cli/devices.c:1191
-#: ../clients/cli/devices.c:1192 ../clients/cli/devices.c:1193
-#: ../clients/cli/devices.c:1194 ../clients/cli/devices.c:1195
-#: ../clients/cli/devices.c:1196 ../clients/cli/devices.c:1198
-#: ../clients/cli/devices.c:1200 ../clients/cli/general.c:150
+#: ../clients/cli/connections.c:4521 ../clients/cli/connections.c:6449
+#: ../clients/cli/connections.c:6450 ../clients/cli/devices.c:884
+#: ../clients/cli/devices.c:1173 ../clients/cli/devices.c:1174
+#: ../clients/cli/devices.c:1175 ../clients/cli/devices.c:1176
+#: ../clients/cli/devices.c:1177 ../clients/cli/devices.c:1214
+#: ../clients/cli/devices.c:1216 ../clients/cli/devices.c:1217
+#: ../clients/cli/devices.c:1247 ../clients/cli/devices.c:1248
+#: ../clients/cli/devices.c:1249 ../clients/cli/devices.c:1250
+#: ../clients/cli/devices.c:1251 ../clients/cli/devices.c:1252
+#: ../clients/cli/devices.c:1253 ../clients/cli/devices.c:1255
+#: ../clients/cli/devices.c:1257 ../clients/cli/general.c:152
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:574
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2586
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2600
msgid "yes"
msgstr "tak"
#: ../clients/cli/common.c:416 ../clients/cli/connections.c:876
#: ../clients/cli/connections.c:878 ../clients/cli/connections.c:880
#: ../clients/cli/connections.c:980 ../clients/cli/connections.c:981
-#: ../clients/cli/connections.c:983 ../clients/cli/connections.c:4495
-#: ../clients/cli/connections.c:6375 ../clients/cli/connections.c:6376
-#: ../clients/cli/devices.c:827 ../clients/cli/devices.c:1116
-#: ../clients/cli/devices.c:1117 ../clients/cli/devices.c:1118
-#: ../clients/cli/devices.c:1119 ../clients/cli/devices.c:1120
-#: ../clients/cli/devices.c:1157 ../clients/cli/devices.c:1159
-#: ../clients/cli/devices.c:1160 ../clients/cli/devices.c:1190
-#: ../clients/cli/devices.c:1191 ../clients/cli/devices.c:1192
-#: ../clients/cli/devices.c:1193 ../clients/cli/devices.c:1194
-#: ../clients/cli/devices.c:1195 ../clients/cli/devices.c:1196
-#: ../clients/cli/devices.c:1198 ../clients/cli/devices.c:1200
-#: ../clients/cli/general.c:151 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:574
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2589
+#: ../clients/cli/connections.c:983 ../clients/cli/connections.c:4520
+#: ../clients/cli/connections.c:6449 ../clients/cli/connections.c:6450
+#: ../clients/cli/devices.c:884 ../clients/cli/devices.c:1173
+#: ../clients/cli/devices.c:1174 ../clients/cli/devices.c:1175
+#: ../clients/cli/devices.c:1176 ../clients/cli/devices.c:1177
+#: ../clients/cli/devices.c:1214 ../clients/cli/devices.c:1216
+#: ../clients/cli/devices.c:1217 ../clients/cli/devices.c:1247
+#: ../clients/cli/devices.c:1248 ../clients/cli/devices.c:1249
+#: ../clients/cli/devices.c:1250 ../clients/cli/devices.c:1251
+#: ../clients/cli/devices.c:1252 ../clients/cli/devices.c:1253
+#: ../clients/cli/devices.c:1255 ../clients/cli/devices.c:1257
+#: ../clients/cli/general.c:153 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:574
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2603
msgid "no"
msgstr "nie"
@@ -313,11 +299,11 @@ msgstr "Klient DHCP się nie powiódł"
#: ../clients/cli/common.c:485
msgid "Shared connection service failed to start"
-msgstr "Uruchomienie usługi współdzielenia połączenia się nie powiodło"
+msgstr "Uruchomienie usługi udostępniania połączenia się nie powiodło"
#: ../clients/cli/common.c:488
msgid "Shared connection service failed"
-msgstr "Usługa współdzielenia połączenia się nie powiodła"
+msgstr "Usługa udostępniania połączenia się nie powiodła"
#: ../clients/cli/common.c:491
msgid "AutoIP service failed to start"
@@ -494,7 +480,7 @@ msgstr "Zmieniono zarządzanie urządzenia nadrzędnego urządzenia"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
#: ../clients/cli/common.c:621 ../libnm-glib/nm-device.c:1860
-#: ../libnm/nm-device.c:1560
+#: ../libnm/nm-device.c:1563
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
@@ -522,25 +508,25 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: w „passwd-file” nie podano hasła dla „%s”, a program nmcli nie "
"może zapytać bez opcji „--ask”.\n"
-#: ../clients/cli/common.c:1291
+#: ../clients/cli/common.c:1293
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Błąd: nie można utworzyć obiektu NMClient: %s."
-#: ../clients/cli/common.c:1311
+#: ../clients/cli/common.c:1313
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Błąd: usługa NetworkManager nie jest uruchomiona."
-#: ../clients/cli/common.c:1408
+#: ../clients/cli/common.c:1410
#, c-format
msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead."
msgstr "Błąd: nie zrozumiano parametru „%s”. Można użyć „--help” zamiast tego."
-#: ../clients/cli/common.c:1418
+#: ../clients/cli/common.c:1420
msgid "Error: missing argument. Try passing --help."
msgstr "Błąd: brak parametru. Można użyć „--help” zamiast tego."
-#: ../clients/cli/common.c:1471
+#: ../clients/cli/common.c:1473
msgid "access denied"
msgstr "odmowa dostępu"
@@ -813,7 +799,7 @@ msgid ""
" [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
"\n"
" bluetooth: [addr <bluetooth address>]\n"
-" [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n"
+" [bt-type panu|nap|dun-gsm|dun-cdma]\n"
"\n"
" vlan: dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
" id <VLAN ID>\n"
@@ -962,7 +948,7 @@ msgstr ""
" [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
"\n"
" bluetooth: [addr <adres Bluetooth>]\n"
-" [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n"
+" [bt-type panu|nap|dun-gsm|dun-cdma]\n"
"\n"
" vlan: dev <urządzenie nadrzędne (UUID połączenia, nazwa "
"interfejsu lub adres MAC)>\n"
@@ -1397,17 +1383,17 @@ msgstr "Profile połączeń usługi NetworkManager"
#: ../clients/cli/connections.c:1790 ../clients/cli/connections.c:2558
#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:2582
-#: ../clients/cli/connections.c:2758 ../clients/cli/connections.c:8446
-#: ../clients/cli/connections.c:8463 ../clients/cli/devices.c:2624
-#: ../clients/cli/devices.c:2634 ../clients/cli/devices.c:2876
-#: ../clients/cli/devices.c:2886 ../clients/cli/devices.c:2904
-#: ../clients/cli/devices.c:2913 ../clients/cli/devices.c:2934
+#: ../clients/cli/connections.c:2758 ../clients/cli/connections.c:8520
+#: ../clients/cli/connections.c:8537 ../clients/cli/devices.c:2681
+#: ../clients/cli/devices.c:2692 ../clients/cli/devices.c:2934
#: ../clients/cli/devices.c:2945 ../clients/cli/devices.c:2963
-#: ../clients/cli/devices.c:3341 ../clients/cli/devices.c:3351
-#: ../clients/cli/devices.c:3359 ../clients/cli/devices.c:3371
-#: ../clients/cli/devices.c:3386 ../clients/cli/devices.c:3394
-#: ../clients/cli/devices.c:3568 ../clients/cli/devices.c:3579
-#: ../clients/cli/devices.c:3751
+#: ../clients/cli/devices.c:2972 ../clients/cli/devices.c:2993
+#: ../clients/cli/devices.c:3004 ../clients/cli/devices.c:3022
+#: ../clients/cli/devices.c:3400 ../clients/cli/devices.c:3410
+#: ../clients/cli/devices.c:3418 ../clients/cli/devices.c:3430
+#: ../clients/cli/devices.c:3445 ../clients/cli/devices.c:3453
+#: ../clients/cli/devices.c:3627 ../clients/cli/devices.c:3638
+#: ../clients/cli/devices.c:3810
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Błąd: brak parametru %s."
@@ -1418,12 +1404,12 @@ msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Błąd: %s — nie ma takiego profilu połączenia."
#: ../clients/cli/connections.c:1873 ../clients/cli/connections.c:2545
-#: ../clients/cli/connections.c:2609 ../clients/cli/connections.c:7956
-#: ../clients/cli/connections.c:8067 ../clients/cli/connections.c:8577
-#: ../clients/cli/devices.c:1525 ../clients/cli/devices.c:1811
-#: ../clients/cli/devices.c:1980 ../clients/cli/devices.c:2088
-#: ../clients/cli/devices.c:2277 ../clients/cli/devices.c:3531
-#: ../clients/cli/devices.c:3757 ../clients/cli/general.c:926
+#: ../clients/cli/connections.c:2609 ../clients/cli/connections.c:8030
+#: ../clients/cli/connections.c:8141 ../clients/cli/connections.c:8651
+#: ../clients/cli/devices.c:1582 ../clients/cli/devices.c:1868
+#: ../clients/cli/devices.c:2037 ../clients/cli/devices.c:2145
+#: ../clients/cli/devices.c:2334 ../clients/cli/devices.c:3590
+#: ../clients/cli/devices.c:3816 ../clients/cli/general.c:928
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Błąd: %s."
@@ -1517,7 +1503,7 @@ msgid "Invalid reason"
msgstr "Nieprawidłowa przyczyna"
#: ../clients/cli/connections.c:2115 ../clients/cli/connections.c:2307
-#: ../clients/cli/connections.c:6263
+#: ../clients/cli/connections.c:6337
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Pomyślnie aktywowano połączenie (ścieżka aktywacji D-Bus: %s)\n"
@@ -1570,9 +1556,9 @@ msgstr "nieznane urządzenie „%s”."
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "nie podano prawidłowego połączenia ani urządzenia"
-#: ../clients/cli/connections.c:2592 ../clients/cli/devices.c:1476
-#: ../clients/cli/devices.c:2641 ../clients/cli/devices.c:2976
-#: ../clients/cli/devices.c:3585
+#: ../clients/cli/connections.c:2592 ../clients/cli/devices.c:1533
+#: ../clients/cli/devices.c:2699 ../clients/cli/devices.c:3035
+#: ../clients/cli/devices.c:3644
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Nieznany parametr: %s\n"
@@ -1592,8 +1578,8 @@ msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
"Pomyślnie dezaktywowano połączenie „%s” (ścieżka aktywacji D-Bus: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2734 ../clients/cli/connections.c:8182
-#: ../clients/cli/connections.c:8214 ../clients/cli/connections.c:8371
+#: ../clients/cli/connections.c:2734 ../clients/cli/connections.c:8256
+#: ../clients/cli/connections.c:8288 ../clients/cli/connections.c:8445
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Błąd: nie podano połączenia."
@@ -1661,9 +1647,9 @@ msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr "Błąd: nieznany typ połączenia; %s."
#: ../clients/cli/connections.c:3810
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: bad connection type: %s"
-msgstr "Błąd: błędny typ połączenia: %s."
+msgstr "Błąd: błędny typ połączenia: %s"
#: ../clients/cli/connections.c:3856
#, c-format
@@ -1688,45 +1674,63 @@ msgstr ""
#: ../clients/cli/connections.c:3998
#, c-format
-msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
+msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
-"Błąd: „bt-type”: „%s” jest nieprawidłowe; należy użyć [%s, %s (%s), %s]."
+"Błąd: „bt-type”: „%s” jest nieprawidłowe; należy użyć [%s, %s, %s (%s), %s]."
-#: ../clients/cli/connections.c:4246
+#: ../clients/cli/connections.c:4247
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Błąd: brak wartości dla „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:4292
+#: ../clients/cli/connections.c:4293
msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr "Błąd: brak parametru <ustawienie>.<właściwość>."
-#: ../clients/cli/connections.c:4315
+#: ../clients/cli/connections.c:4316
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Błąd: nieprawidłowe lub niedozwolone ustawienie „%s”: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4361 ../clients/cli/connections.c:4377
+#: ../clients/cli/connections.c:4362 ../clients/cli/connections.c:4378
#, c-format
msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr "Błąd: „%s” jest niejednoznaczne (%s.%s lub %s.%s)."
-#: ../clients/cli/connections.c:4395
+#: ../clients/cli/connections.c:4396
#, c-format
msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "Błąd: nieprawidłowe <ustawienie>.<właściwość> „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:4437 ../clients/cli/connections.c:8007
+#: ../clients/cli/connections.c:4440 ../clients/cli/connections.c:8081
#, c-format
msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
msgstr "Błąd: dodanie połączenia „%s” się nie powiodło: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4442
+#: ../clients/cli/connections.c:4458
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: There is another connection with the name '%1$s'. Reference the "
+"connection by its uuid '%2$s'\n"
+msgid_plural ""
+"Warning: There are %3$u other connections with the name '%1$s'. Reference "
+"the connection by its uuid '%2$s'\n"
+msgstr[0] ""
+"Ostrzeżenie: istnieje %3$u inne połączenie o nazwie „%1$s”. Należy odwoływać "
+"się do połączenia za pomocą UUID „%2$s”\n"
+msgstr[1] ""
+"Ostrzeżenie: istnieją %3$u inne połączenia o nazwie „%1$s”. Należy odwoływać "
+"się do połączenia za pomocą UUID „%2$s”\n"
+msgstr[2] ""
+"Ostrzeżenie: istnieje %3$u innych połączeń o nazwie „%1$s”. Należy odwoływać "
+"się do połączenia za pomocą UUID „%2$s”\n"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:4467
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr "Pomyślnie dodano połączenie „%s” (%s).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4580
+#: ../clients/cli/connections.c:4605
#, c-format
msgid ""
"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
@@ -1735,7 +1739,7 @@ msgstr ""
"ukończeniu.\n"
#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4645
+#: ../clients/cli/connections.c:4704
#, c-format
msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
@@ -1743,7 +1747,7 @@ msgstr[0] "Istnieje %d opcjonalne ustawienie dla %s.\n"
msgstr[1] "Istnieją %d opcjonalne ustawienia dla %s.\n"
msgstr[2] "Istnieje %d opcjonalnych ustawień dla %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4648
+#: ../clients/cli/connections.c:4707
#, c-format
msgid "Do you want to provide it? %s"
msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
@@ -1751,22 +1755,22 @@ msgstr[0] "Podać go? %s"
msgstr[1] "Podać je? %s"
msgstr[2] "Podać je? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4773 ../clients/cli/utils.c:302
+#: ../clients/cli/connections.c:4843 ../clients/cli/utils.c:302
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "Błąd: wartość dla parametru „%s” jest wymagana."
-#: ../clients/cli/connections.c:4779
+#: ../clients/cli/connections.c:4849
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Błąd: „save”: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4867 ../clients/cli/connections.c:4878
+#: ../clients/cli/connections.c:4937 ../clients/cli/connections.c:4948
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "Błąd: parametr „%s” jest wymagany."
-#: ../clients/cli/connections.c:5852
+#: ../clients/cli/connections.c:5926
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "[wartości ustawienia „%s”]\n"
@@ -1774,7 +1778,7 @@ msgstr "[wartości ustawienia „%s”]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:5931
+#: ../clients/cli/connections.c:6005
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -1811,7 +1815,7 @@ msgstr ""
"nmcli <opcja konfiguracji> <wartość> :: konfiguracja nmcli\n"
"quit :: kończy działanie nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5958
+#: ../clients/cli/connections.c:6032
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -1832,7 +1836,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5965
+#: ../clients/cli/connections.c:6039
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -1853,7 +1857,7 @@ msgstr ""
"Przykłady: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5972
+#: ../clients/cli/connections.c:6046
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -1868,7 +1872,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: nmcli> set con.id Moje połączenie\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5977
+#: ../clients/cli/connections.c:6051
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -1881,7 +1885,7 @@ msgstr ""
"Wyświetla opis właściwości. Wszystkie ustawienia i właściwości usługi NM\n"
"można znaleźć na stronie podręcznika nm-settings(5).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5982
+#: ../clients/cli/connections.c:6056
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -1896,7 +1900,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5987
+#: ../clients/cli/connections.c:6061
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -1920,7 +1924,7 @@ msgstr ""
" nmcli> verify fix\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:5996
+#: ../clients/cli/connections.c:6070
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -1946,7 +1950,7 @@ msgstr ""
"między ponownymi uruchomieniami. Aby w pełni usunąć trwałe połączenie,\n"
"należy usunąć profil połączenia.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6007
+#: ../clients/cli/connections.c:6081
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -1968,7 +1972,7 @@ msgstr ""
" poprzedzić znakiem /, kiedy nie podano\n"
" <nazwy-interfejsu>)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6014 ../clients/cli/connections.c:6173
+#: ../clients/cli/connections.c:6088 ../clients/cli/connections.c:6247
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -1977,7 +1981,7 @@ msgstr ""
"back :: przechodzi do menu wyższego poziomu\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6017
+#: ../clients/cli/connections.c:6091
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -1986,7 +1990,7 @@ msgstr ""
"help/? [<polecenie>] :: pomoc dla poleceń nmcli\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6020
+#: ../clients/cli/connections.c:6094
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2013,7 +2017,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6042 ../clients/cli/connections.c:6179
+#: ../clients/cli/connections.c:6116 ../clients/cli/connections.c:6253
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2026,8 +2030,8 @@ msgstr ""
"To polecenie kończy działanie nmcli. Jeśli modyfikowane połączenie nie jest "
"zapisane, użytkownik zostanie poproszony o potwierdzenie działania.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6047 ../clients/cli/connections.c:6184
-#: ../clients/cli/connections.c:6610 ../clients/cli/connections.c:7569
+#: ../clients/cli/connections.c:6121 ../clients/cli/connections.c:6258
+#: ../clients/cli/connections.c:6684 ../clients/cli/connections.c:7643
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Nieznane polecenie: „%s”\n"
@@ -2035,7 +2039,7 @@ msgstr "Nieznane polecenie: „%s”\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:6113
+#: ../clients/cli/connections.c:6187
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2062,7 +2066,7 @@ msgstr ""
"help/? [<polecenie>] :: wyświetla tę pomoc lub opis polecenia\n"
"quit :: kończy działanie nmcli\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6138
+#: ../clients/cli/connections.c:6212
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2073,7 +2077,7 @@ msgstr ""
"\n"
"To polecenie ustawia podaną <wartość> tej właściwości\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6142
+#: ../clients/cli/connections.c:6216
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2088,7 +2092,7 @@ msgstr ""
"jest typu kontener. W przypadku właściwości zawierających jedną wartość "
"zastępuje tę wartość (podobnie jak „set”).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6148
+#: ../clients/cli/connections.c:6222
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2099,7 +2103,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wyświetla bieżącą wartość i umożliwia jej modyfikację.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6152
+#: ../clients/cli/connections.c:6226
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2132,7 +2136,7 @@ msgstr ""
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6163
+#: ../clients/cli/connections.c:6237
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2145,7 +2149,7 @@ msgstr ""
"Wyświetla opis właściwości. Wszystkie ustawienia i właściwości usługi NM "
"można znaleźć na stronie podręcznika nm-settings(5).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6168
+#: ../clients/cli/connections.c:6242
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2160,7 +2164,7 @@ msgstr ""
"Wyświetla wartość właściwości. Podając parametr można także wyświetlić "
"wartości dla całego ustawienia lub połączenia.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6176
+#: ../clients/cli/connections.c:6250
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -2169,28 +2173,28 @@ msgstr ""
"help/? [<polecenie>] :: pomoc dla poleceń nmcli\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6269
+#: ../clients/cli/connections.c:6343
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed.\n"
msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6355
+#: ../clients/cli/connections.c:6429
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "Błąd: ustawienie „%s” jest wymagane i nie może być usuwane.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:6373
+#: ../clients/cli/connections.c:6447
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Typ: %s | nazwa: %s | UUID: %s | dirty: %s | tymczasowe: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6409
+#: ../clients/cli/connections.c:6483
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "Połączenie nie jest zapisane. Na pewno zakończyć? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6458
+#: ../clients/cli/connections.c:6532
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -2199,66 +2203,66 @@ msgstr ""
"Profil połączenia został usunięty z innego klienta. Można wpisać „save” "
"w głównym oknie, aby go przywrócić.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6488 ../clients/cli/connections.c:6906
-#: ../clients/cli/connections.c:6968
+#: ../clients/cli/connections.c:6562 ../clients/cli/connections.c:6980
+#: ../clients/cli/connections.c:7042
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "Dozwolone wartości dla właściwości „%s”: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6491 ../clients/cli/connections.c:6909
-#: ../clients/cli/connections.c:6971
+#: ../clients/cli/connections.c:6565 ../clients/cli/connections.c:6983
+#: ../clients/cli/connections.c:7045
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "Proszę podać wartość „%s”: "
-#: ../clients/cli/connections.c:6506 ../clients/cli/connections.c:6528
-#: ../clients/cli/connections.c:6913 ../clients/cli/connections.c:6976
+#: ../clients/cli/connections.c:6580 ../clients/cli/connections.c:6602
+#: ../clients/cli/connections.c:6987 ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "Błąd: ustawienie właściwości „%s” się nie powiodło: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6522
+#: ../clients/cli/connections.c:6596
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "Modyfikacja wartości „%s”: "
-#: ../clients/cli/connections.c:6551 ../clients/cli/settings.c:388
+#: ../clients/cli/connections.c:6625 ../clients/cli/settings.c:388
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Błąd: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6557 ../clients/cli/connections.c:7072
-#: ../clients/cli/connections.c:7121
+#: ../clients/cli/connections.c:6631 ../clients/cli/connections.c:7146
+#: ../clients/cli/connections.c:7195
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "Błąd: usunięcie wartości „%s” się nie powiodło: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6578
+#: ../clients/cli/connections.c:6652
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Nieznany parametr polecenia: „%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6681
+#: ../clients/cli/connections.c:6755
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "Dostępne ustawienia: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6693
+#: ../clients/cli/connections.c:6767
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Błąd: nieprawidłowa nazwa ustawienia; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6710
+#: ../clients/cli/connections.c:6784
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "Dostępne właściwości: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6718
+#: ../clients/cli/connections.c:6792
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Błąd: właściwość %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6759
+#: ../clients/cli/connections.c:6833
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2269,12 +2273,12 @@ msgstr ""
"natychmiastową aktywację połączenia.\n"
"Na pewno zapisać? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6845
+#: ../clients/cli/connections.c:6919
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "Można modyfikować następujące ustawienia: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6873
+#: ../clients/cli/connections.c:6947
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -2283,218 +2287,218 @@ msgstr ""
"Profil połączenia został usunięty z innego klienta. Można wpisać „save”, aby "
"go przywrócić.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6917 ../clients/cli/connections.c:7166
+#: ../clients/cli/connections.c:6991 ../clients/cli/connections.c:7240
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Błąd: nie wybrano ustawienia; prawidłowe to [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6918
+#: ../clients/cli/connections.c:6992
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"należy najpierw użyć „goto <ustawienie>” lub „set <ustawienie>."
"<właściwość>”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6932 ../clients/cli/connections.c:7099
-#: ../clients/cli/connections.c:7188
+#: ../clients/cli/connections.c:7006 ../clients/cli/connections.c:7173
+#: ../clients/cli/connections.c:7262
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Błąd: nieprawidłowy parametr ustawienia „%s”; prawidłowe to [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6942
+#: ../clients/cli/connections.c:7016
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Błąd: brak ustawienia dla właściwości „%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6949
+#: ../clients/cli/connections.c:7023
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Błąd: nieprawidłowa właściwość: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7008
+#: ../clients/cli/connections.c:7082
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Błąd: nieznane ustawienie „%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7033
+#: ../clients/cli/connections.c:7107
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "Można modyfikować następujące właściwości: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7077
+#: ../clients/cli/connections.c:7151
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "Błąd: nie podano żadnego parametru; prawidłowe to [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7096
+#: ../clients/cli/connections.c:7170
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "Ustawienie „%s” nie jest obecne w połączeniu.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7142
+#: ../clients/cli/connections.c:7216
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "Błąd: właściwości %s, ani nie jest nazwą ustawiania.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7167
+#: ../clients/cli/connections.c:7241
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"należy najpierw użyć „goto <ustawienie>” lub „describe <ustawienie>."
"<właściwość>”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7216
+#: ../clients/cli/connections.c:7290
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "Błąd: nieprawidłowa właściwość: %s: ani prawidłową nazwą ustawienia.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7249
+#: ../clients/cli/connections.c:7323
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Błąd: nieznane ustawienie: „%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7254
+#: ../clients/cli/connections.c:7328
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Błąd: ustawienie „%s” nie jest obecne w połączeniu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7282
+#: ../clients/cli/connections.c:7356
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Błąd: nieprawidłowa właściwość: %s%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7284
+#: ../clients/cli/connections.c:7358
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ", ani prawidłową nazwą ustawienia"
-#: ../clients/cli/connections.c:7301
+#: ../clients/cli/connections.c:7375
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "Nieprawidłowa opcja sprawdzania: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7309
+#: ../clients/cli/connections.c:7383
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "Sprawdzenie ustawienia „%s”: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7324
+#: ../clients/cli/connections.c:7398
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Sprawdzenie połączenia: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7327
+#: ../clients/cli/connections.c:7401
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr "Nie można automatycznie naprawić błędu.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7344
+#: ../clients/cli/connections.c:7418
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Błąd: nieprawidłowy parametr „%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7376
+#: ../clients/cli/connections.c:7450
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Błąd: zapisanie połączenia „%s” (%s) się nie powiodło: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7383
+#: ../clients/cli/connections.c:7457
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "Pomyślnie zapisano połączenie „%s” (%s).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7384
+#: ../clients/cli/connections.c:7458
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "Pomyślnie zaktualizowano połączenie „%s” (%s).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7416
+#: ../clients/cli/connections.c:7490
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Błąd: sprawdzenie połączenia się nie powiodło: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7417
+#: ../clients/cli/connections.c:7491
msgid "(unknown error)"
msgstr "(nieznany błąd)"
-#: ../clients/cli/connections.c:7418
+#: ../clients/cli/connections.c:7492
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr "Można spróbować wykonać „verify fix”, aby naprawić błędy.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7440
+#: ../clients/cli/connections.c:7514
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "Błąd: połączenie nie jest zapisane. Należy najpierw wpisać „save”.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7444
+#: ../clients/cli/connections.c:7518
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Błąd: połączenie jest nieprawidłowe: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7454
+#: ../clients/cli/connections.c:7528
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Błąd: nie można aktywować połączenia: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7463
+#: ../clients/cli/connections.c:7537
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Błąd: aktywowanie połączenia „%s” (%s) się nie powiodło: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7469
+#: ../clients/cli/connections.c:7543
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr ""
"Aktywacja monitorowania połączenia (naciśnięcie dowolnego klawisza "
"kontynuuje)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7505
+#: ../clients/cli/connections.c:7579
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Błąd: status-line: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7513
+#: ../clients/cli/connections.c:7587
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Błąd: save-confirmation: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7521
+#: ../clients/cli/connections.c:7595
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Błąd: show-secrets: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7530
+#: ../clients/cli/connections.c:7604
#, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Błąd: błędny kolor: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7544
+#: ../clients/cli/connections.c:7618
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "Obecna konfiguracja nmcli:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7554
+#: ../clients/cli/connections.c:7628
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "Nieprawidłowa opcja konfiguracji „%s”; dozwolone [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7780
+#: ../clients/cli/connections.c:7854
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "Błąd: tylko jedno z „id”, UUID lub „path” może być podane."
-#: ../clients/cli/connections.c:7795 ../clients/cli/connections.c:7964
+#: ../clients/cli/connections.c:7869 ../clients/cli/connections.c:8038
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Błąd: nieznane połączenie „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:7813
+#: ../clients/cli/connections.c:7887
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: modyfikowanie istniejącego połączenia „%s”; parametr „type” "
"jest ignorowany\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7816
+#: ../clients/cli/connections.c:7890
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
@@ -2502,197 +2506,197 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: modyfikowanie istniejącego połączenia „%s”; parametr „con-name” "
"jest ignorowany\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7838
+#: ../clients/cli/connections.c:7912
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Prawidłowe typy połączeń: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7840
+#: ../clients/cli/connections.c:7914
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Błąd: nieznany typ połączenia; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7880
+#: ../clients/cli/connections.c:7954
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| interaktywny edytor połączeń nmcli |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:7883
+#: ../clients/cli/connections.c:7957
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "Modyfikowanie istniejącego połączenia „%s”: „%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:7885
+#: ../clients/cli/connections.c:7959
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Dodawanie nowego połączenia „%s”"
-#: ../clients/cli/connections.c:7887
+#: ../clients/cli/connections.c:7961
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "Wpisanie „help” lub „?” wyświetla dostępne polecenia."
-#: ../clients/cli/connections.c:7889
+#: ../clients/cli/connections.c:7963
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
"Wpisanie „describe [<ustawienie>.<właściwość>]” wyświetla szczegółowy opis "
"właściwości."
-#: ../clients/cli/connections.c:7924
+#: ../clients/cli/connections.c:7998
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Błąd: zmodyfikowanie połączenia „%s” się nie powiodło: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:7931
+#: ../clients/cli/connections.c:8005
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "Pomyślnie zmodyfikowano połączenie „%s” (%s).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8012
+#: ../clients/cli/connections.c:8086
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr "Sklonowano %s (%s) jako %s (%s).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8078
+#: ../clients/cli/connections.c:8152
msgid "New connection name: "
msgstr "Nazwa nowego połączenia: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8080
+#: ../clients/cli/connections.c:8154
#, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Błąd: brak parametru <nowa nazwa>."
-#: ../clients/cli/connections.c:8086 ../clients/cli/connections.c:8588
+#: ../clients/cli/connections.c:8160 ../clients/cli/connections.c:8662
#, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Błąd: nieznany dodatkowy parametr: „%s”."
-#: ../clients/cli/connections.c:8137
+#: ../clients/cli/connections.c:8211
#, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Błąd: nie usunięto wszystkich połączeń."
-#: ../clients/cli/connections.c:8138
+#: ../clients/cli/connections.c:8212
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Błąd: usunięcie połączenia się nie powiodło: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8199 ../clients/cli/connections.c:8324
+#: ../clients/cli/connections.c:8273 ../clients/cli/connections.c:8398
#, c-format
msgid "Error: %s.\n"
msgstr "Błąd: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8325
+#: ../clients/cli/connections.c:8274 ../clients/cli/connections.c:8399
#, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono wszystkich połączeń."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:8243
+#: ../clients/cli/connections.c:8317
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Błąd: nie można usunąć nieznanych połączeń: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8255
+#: ../clients/cli/connections.c:8329
#, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "%s: zmieniono profil połączenia\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8281
+#: ../clients/cli/connections.c:8355
#, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "%s: utworzono profil połączenia\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8290
+#: ../clients/cli/connections.c:8364
#, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "%s: usunięto profil połączenia\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8353
+#: ../clients/cli/connections.c:8427
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Błąd: ponowne wczytanie połączeń się nie powiodło: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8386
+#: ../clients/cli/connections.c:8460
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Błąd: wczytanie połączeń się nie powiodło: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8394
+#: ../clients/cli/connections.c:8468
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Nie można wczytać pliku „%s”\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8401
+#: ../clients/cli/connections.c:8475
msgid "File to import: "
msgstr "Plik do zaimportowania: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8432
+#: ../clients/cli/connections.c:8506
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Błąd: nie podano żadnych parametrów."
-#: ../clients/cli/connections.c:8457
+#: ../clients/cli/connections.c:8531
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr "Ostrzeżenie: „type” zostało już podane, ignorowanie dodatkowego.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8472
+#: ../clients/cli/connections.c:8546
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr "Ostrzeżenie: „file” zostało już podane, ignorowanie dodatkowego.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8474
+#: ../clients/cli/connections.c:8548
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Nieznany parametr: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8486
+#: ../clients/cli/connections.c:8560
#, c-format
msgid "Error: 'type' argument is required."
msgstr "Błąd: parametr „type” jest wymagany."
-#: ../clients/cli/connections.c:8491
+#: ../clients/cli/connections.c:8565
#, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Błąd: parametr „file” jest wymagany."
-#: ../clients/cli/connections.c:8498
+#: ../clients/cli/connections.c:8572
#, c-format
msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
msgstr "Błąd: odnalezienie wtyczki VPN dla %s się nie powiodło."
-#: ../clients/cli/connections.c:8506 ../clients/cli/connections.c:8607
+#: ../clients/cli/connections.c:8580 ../clients/cli/connections.c:8681
#, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "Błąd: wczytanie wtyczki VPN się nie powiodło: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8514
+#: ../clients/cli/connections.c:8588
#, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Błąd: zaimportowanie „%s” się nie powiodło: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8594
+#: ../clients/cli/connections.c:8668
msgid "Output file name: "
msgstr "Nazwa pliku wyjściowego: "
-#: ../clients/cli/connections.c:8598
+#: ../clients/cli/connections.c:8672
#, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Błąd: połączenie nie jest VPN."
-#: ../clients/cli/connections.c:8619
+#: ../clients/cli/connections.c:8693
#, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "Błąd: utworzenie pliku tymczasowego %s się nie powiodło."
-#: ../clients/cli/connections.c:8628
+#: ../clients/cli/connections.c:8702
#, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Błąd: wyeksportowanie „%s” się nie powiodło: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8639
+#: ../clients/cli/connections.c:8713
#, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "Błąd: odczytanie pliku tymczasowego „%s” się nie powiodło: %s."
@@ -3127,295 +3131,295 @@ msgstr ""
"może być używana do wyświetlania listy sąsiadów dla konkretnego interfejsu.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:543
+#: ../clients/cli/devices.c:600
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Błąd: nie podano żadnego interfejsu."
-#: ../clients/cli/devices.c:566
+#: ../clients/cli/devices.c:623
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr "Ostrzeżenie: podwójny parametr „%s”.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:569
+#: ../clients/cli/devices.c:626
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Błąd: nie odnaleziono urządzenia „%s”.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:570
+#: ../clients/cli/devices.c:627
#, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono wszystkich urządzeń."
-#: ../clients/cli/devices.c:599
+#: ../clients/cli/devices.c:656
msgid "No interface specified"
msgstr "Nie podano żadnego interfejsu"
-#: ../clients/cli/devices.c:618
+#: ../clients/cli/devices.c:675
#, c-format
msgid "Device '%s' not found"
msgstr "Nie odnaleziono urządzenia „%s”"
-#: ../clients/cli/devices.c:704 ../clients/cli/devices.c:856
+#: ../clients/cli/devices.c:761 ../clients/cli/devices.c:913
msgid "(none)"
msgstr "(brak)"
-#: ../clients/cli/devices.c:775
+#: ../clients/cli/devices.c:832
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:776
+#: ../clients/cli/devices.c:833
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:787
+#: ../clients/cli/devices.c:844
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
-#: ../clients/cli/devices.c:791
+#: ../clients/cli/devices.c:848
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:795
+#: ../clients/cli/devices.c:852
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../clients/cli/devices.c:800
+#: ../clients/cli/devices.c:857
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:815
+#: ../clients/cli/devices.c:872
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:816
+#: ../clients/cli/devices.c:873
msgid "Infra"
msgstr "Infrastruktura"
-#: ../clients/cli/devices.c:817
+#: ../clients/cli/devices.c:874
msgid "N/A"
msgstr "Nie dotyczy"
-#: ../clients/cli/devices.c:1031
+#: ../clients/cli/devices.c:1088
msgid "Device details"
msgstr "Informacje o urządzeniu"
-#: ../clients/cli/devices.c:1042
+#: ../clients/cli/devices.c:1099
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Błąd: „device show”: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1107 ../clients/cli/devices.c:1110
+#: ../clients/cli/devices.c:1164 ../clients/cli/devices.c:1167
msgid "(unknown)"
msgstr "(nieznane)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1153
+#: ../clients/cli/devices.c:1210
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1256
+#: ../clients/cli/devices.c:1313
msgid "on"
msgstr "włączone"
-#: ../clients/cli/devices.c:1256
+#: ../clients/cli/devices.c:1313
msgid "off"
msgstr "wyłączone"
-#: ../clients/cli/devices.c:1490
+#: ../clients/cli/devices.c:1547
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Błąd: „device status”: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1504
+#: ../clients/cli/devices.c:1561
msgid "Status of devices"
msgstr "Stan urządzenia"
-#: ../clients/cli/devices.c:1530 ../clients/cli/devices.c:1985
-#: ../clients/cli/devices.c:3761
+#: ../clients/cli/devices.c:1587 ../clients/cli/devices.c:2042
+#: ../clients/cli/devices.c:3820
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Błąd: nieprawidłowy dodatkowy parametr „%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:1566 ../clients/cli/general.c:553
+#: ../clients/cli/devices.c:1623 ../clients/cli/general.c:555
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Błąd: przekroczono czas oczekiwania o %d sekund."
-#: ../clients/cli/devices.c:1615
+#: ../clients/cli/devices.c:1672
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Pomyślnie aktywowano urządzenie „%s” za pomocą „%s”.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1621
+#: ../clients/cli/devices.c:1678
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła: (%d) %s.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1657
+#: ../clients/cli/devices.c:1714
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "Błąd: ustawienie hotspotu Wi-Fi się nie powiodło: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1660
+#: ../clients/cli/devices.c:1717
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "Błąd: dodanie/aktywacja nowego połączenia się nie powiodła: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1670
+#: ../clients/cli/devices.c:1727
#, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "Błąd: ustawienie hotspotu Wi-Fi się nie powiodło"
-#: ../clients/cli/devices.c:1672
+#: ../clients/cli/devices.c:1729
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
"Błąd: dodanie/aktywacja nowego połączenia się nie powiodła: nieznany błąd"
-#: ../clients/cli/devices.c:1684
+#: ../clients/cli/devices.c:1741
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "Utworzono i aktywowano połączenie o UUID „%s” na urządzeniu „%s”\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1687
+#: ../clients/cli/devices.c:1744
#, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "Aktywowano hotspot „%s” na urządzeniu „%s”\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1751
+#: ../clients/cli/devices.c:1808
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Błąd: aktywacja urządzenia się nie powiodła: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1760
+#: ../clients/cli/devices.c:1817
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Błąd: aktywacja urządzenia się nie powiodła: rozłączono urządzenie"
-#: ../clients/cli/devices.c:1775
+#: ../clients/cli/devices.c:1832
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Połączono urządzenie „%s”.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1816
+#: ../clients/cli/devices.c:1873
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Błąd: niedozwolony dodatkowy parametr: „%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:1888 ../clients/cli/devices.c:1903
-#: ../clients/cli/devices.c:2133
+#: ../clients/cli/devices.c:1945 ../clients/cli/devices.c:1960
+#: ../clients/cli/devices.c:2190
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Pomyślnie rozłączono urządzenie „%s”.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1891
+#: ../clients/cli/devices.c:1948
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Pomyślnie usunięto urządzenie „%s”.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1950 ../clients/cli/devices.c:2020
+#: ../clients/cli/devices.c:2007 ../clients/cli/devices.c:2077
#, c-format
msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr ""
"Błąd: ponowne zastosowanie połączenia do urządzenia „%s” (%s) się nie "
"powiodło: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1960 ../clients/cli/devices.c:2029
+#: ../clients/cli/devices.c:2017 ../clients/cli/devices.c:2086
#, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Pomyślnie zastosowano ponownie połączenie do urządzenia „%s”.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2054
+#: ../clients/cli/devices.c:2111
#, c-format
msgid "Error: Reading applied connection from device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr ""
"Błąd: odczytanie zastosowanego połączenia od urządzenia „%s” (%s) się nie "
"powiodło: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2118
+#: ../clients/cli/devices.c:2175
#, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Błąd: nie rozłączono wszystkich połączeń."
-#: ../clients/cli/devices.c:2119
+#: ../clients/cli/devices.c:2176
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Błąd: rozłączenie urządzenia „%s” (%s) się nie powiodło: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2197
+#: ../clients/cli/devices.c:2254
#, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Błąd: nie usunięto wszystkich urządzeń."
-#: ../clients/cli/devices.c:2198
+#: ../clients/cli/devices.c:2255
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Błąd: usunięcie urządzenia „%s” (%s) się nie powiodło: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2282
+#: ../clients/cli/devices.c:2339
#, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Błąd: nie podano właściwości."
-#: ../clients/cli/devices.c:2297 ../clients/cli/devices.c:2314
-#: ../clients/cli/general.c:722 ../clients/cli/general.c:734
+#: ../clients/cli/devices.c:2354 ../clients/cli/devices.c:2371
+#: ../clients/cli/general.c:724 ../clients/cli/general.c:736
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Błąd: brak parametru „%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:2303
+#: ../clients/cli/devices.c:2360
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Błąd: „managed”: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2320
+#: ../clients/cli/devices.c:2377
#, c-format
msgid "Error: 'autoconnect': %s."
msgstr "Błąd: „autoconnect”: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2328 ../clients/cli/general.c:748
+#: ../clients/cli/devices.c:2385 ../clients/cli/general.c:750
#, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Błąd: nieznana właściwość „%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:2378
+#: ../clients/cli/devices.c:2435
#, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "%s: używanie połączenia „%s”\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2404
+#: ../clients/cli/devices.c:2461
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr "%s: utworzono urządzenie\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2411
+#: ../clients/cli/devices.c:2468
#, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "%s: usunięto urządzenie\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2609
+#: ../clients/cli/devices.c:2666
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Lista skanowania sieci Wi-Fi"
-#: ../clients/cli/devices.c:2657
+#: ../clients/cli/devices.c:2715
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Błąd: „device wifi”: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2669
+#: ../clients/cli/devices.c:2727
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono urządzenia „%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:2690 ../clients/cli/devices.c:2776
+#: ../clients/cli/devices.c:2748 ../clients/cli/devices.c:2834
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono punktu dostępowego z BSSID „%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:2718
+#: ../clients/cli/devices.c:2776
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
@@ -3424,27 +3428,27 @@ msgstr ""
"Błąd: urządzenie „%s” nie zostało rozpoznane jako urządzenie Wi-Fi. Proszę "
"sprawdzić poprawność instalacji wtyczki Wi-Fi usługi NetworkManager."
-#: ../clients/cli/devices.c:2722 ../clients/cli/devices.c:3004
-#: ../clients/cli/devices.c:3439 ../clients/cli/devices.c:3598
+#: ../clients/cli/devices.c:2780 ../clients/cli/devices.c:3063
+#: ../clients/cli/devices.c:3498 ../clients/cli/devices.c:3657
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Błąd: urządzenie „%s” nie jest urządzeniem Wi-Fi."
-#: ../clients/cli/devices.c:2854
+#: ../clients/cli/devices.c:2912
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID lub BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2859
+#: ../clients/cli/devices.c:2917
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Błąd: brak SSID lub BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2895
+#: ../clients/cli/devices.c:2954
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Błąd: wartość parametru BSSID „%s” nie jest prawidłowym BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:2925
+#: ../clients/cli/devices.c:2984
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
@@ -3452,43 +3456,43 @@ msgstr ""
"Błąd: wartość „%s” parametru wep-key-type jest nieprawidłowa, należy użyć "
"„key” lub „phrase”."
-#: ../clients/cli/devices.c:2952 ../clients/cli/devices.c:2970
+#: ../clients/cli/devices.c:3011 ../clients/cli/devices.c:3029
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Błąd: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2987
+#: ../clients/cli/devices.c:3046
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "Błąd: BSSID do połączenia (%s) różni się od parametru BSSID (%s)."
-#: ../clients/cli/devices.c:2993
+#: ../clients/cli/devices.c:3052
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "Błąd: parametr „%s” nie wynosi SSID ani BSSID."
-#: ../clients/cli/devices.c:3006 ../clients/cli/devices.c:3441
-#: ../clients/cli/devices.c:3600
+#: ../clients/cli/devices.c:3065 ../clients/cli/devices.c:3500
+#: ../clients/cli/devices.c:3659
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono urządzenia Wi-Fi."
-#: ../clients/cli/devices.c:3026
+#: ../clients/cli/devices.c:3085
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "Błąd: skanowanie ukrytego SSID się nie powiodło: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3053
+#: ../clients/cli/devices.c:3112
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono sieci z SSID „%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:3055
+#: ../clients/cli/devices.c:3114
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Błąd: nie odnaleziono punktu dostępowego z BSSID „%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:3097
+#: ../clients/cli/devices.c:3156
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
@@ -3496,75 +3500,75 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: „%s” powinno być SSID dla ukrytych punktów dostępowych, ale "
"wygląda jak BSSID.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3111
+#: ../clients/cli/devices.c:3170
msgid "Password: "
msgstr "Hasło: "
-#: ../clients/cli/devices.c:3260
+#: ../clients/cli/devices.c:3319
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym PSK WPA"
-#: ../clients/cli/devices.c:3277
+#: ../clients/cli/devices.c:3336
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr ""
"„%s” nie jest prawidłowym kluczem WEP (powinien mieć 5 lub 13 znaków ASCII)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3293
+#: ../clients/cli/devices.c:3352
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr "Hasło hotspota: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3364
+#: ../clients/cli/devices.c:3423
#, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Błąd: SSID jest za długie."
-#: ../clients/cli/devices.c:3378
+#: ../clients/cli/devices.c:3437
#, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"Błąd: wartość „%s” parametru pasma jest nieprawidłowa; należy użyć „a” lub "
"„bg”."
-#: ../clients/cli/devices.c:3403
+#: ../clients/cli/devices.c:3462
#, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Błąd: nieznany parametr %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3423
+#: ../clients/cli/devices.c:3482
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "Błąd: kanał także wymaga pasma."
-#: ../clients/cli/devices.c:3428
+#: ../clients/cli/devices.c:3487
#, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Błąd: kanał „%s” jest nieprawidłowy dla pasma „%s”."
-#: ../clients/cli/devices.c:3452
+#: ../clients/cli/devices.c:3511
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr ""
"Błąd: urządzenie „%s” nie obsługuje trybu punktu dostępowego ani Ad-Hoc."
-#: ../clients/cli/devices.c:3486
+#: ../clients/cli/devices.c:3545
#, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Błąd: nieprawidłowe „password”: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3561
+#: ../clients/cli/devices.c:3620
#, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Błąd: „%s” nie może się powtarzać."
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3667
+#: ../clients/cli/devices.c:3726
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr "Sąsiedzi LLDP urządzenia"
-#: ../clients/cli/devices.c:3777
+#: ../clients/cli/devices.c:3836
#, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Błąd: „device lldp lis”: %s"
@@ -3605,31 +3609,31 @@ msgstr "ograniczone"
msgid "full"
msgstr "pełne"
-#: ../clients/cli/general.c:152
+#: ../clients/cli/general.c:154
msgid "auth"
msgstr "uwierzytelnianie"
-#: ../clients/cli/general.c:187
+#: ../clients/cli/general.c:189
msgid "running"
msgstr "uruchamiany"
-#: ../clients/cli/general.c:201
+#: ../clients/cli/general.c:203
msgid "starting"
msgstr "uruchamianie"
-#: ../clients/cli/general.c:201
+#: ../clients/cli/general.c:203
msgid "started"
msgstr "uruchomiono"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:237
msgid "enabled"
msgstr "włączone"
-#: ../clients/cli/general.c:235
+#: ../clients/cli/general.c:237
msgid "disabled"
msgstr "wyłączone"
-#: ../clients/cli/general.c:367
+#: ../clients/cli/general.c:369
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -3658,7 +3662,7 @@ msgstr ""
" logging [level <poziom dziennika>] [domains <domeny dziennika>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:378
+#: ../clients/cli/general.c:380
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -3675,7 +3679,7 @@ msgstr ""
"„nmcli gen status”\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:387
+#: ../clients/cli/general.c:389
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3698,7 +3702,7 @@ msgstr ""
"ustawi ją jako nową trwałą systemową nazwę komputera.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:399
+#: ../clients/cli/general.c:401
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -3711,7 +3715,7 @@ msgstr ""
"Wyświetla uprawnienia dzwoniącego dla uwierzytelnionych działań.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:407
+#: ../clients/cli/general.c:409
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3737,7 +3741,7 @@ msgstr ""
"podręcznika.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:420
+#: ../clients/cli/general.c:422
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -3762,7 +3766,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:430
+#: ../clients/cli/general.c:432
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -3775,7 +3779,7 @@ msgstr ""
"Włącza sieć.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:438
+#: ../clients/cli/general.c:440
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -3788,7 +3792,7 @@ msgstr ""
"Wyłącza sieć.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:446
+#: ../clients/cli/general.c:448
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3809,7 +3813,7 @@ msgstr ""
"sprawdzi łączność.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:458
+#: ../clients/cli/general.c:460
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -3826,7 +3830,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:467
+#: ../clients/cli/general.c:469
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3843,7 +3847,7 @@ msgstr ""
"Uzyskuje stan wszystkich przełączników radia lub włącza/wyłącza je.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:477
+#: ../clients/cli/general.c:479
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3860,7 +3864,7 @@ msgstr ""
"Uzyskuje stan przełącznika radia Wi-Fi lub włącza/wyłącza go.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:487
+#: ../clients/cli/general.c:489
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3877,7 +3881,7 @@ msgstr ""
"Uzyskuje stan przełącznika radia komórkowego lub włącza/wyłącza go.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:497
+#: ../clients/cli/general.c:499
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -3892,178 +3896,178 @@ msgstr ""
"Wyświetla wiersz, kiedy usługa NetworkManager ulegnie zmianie\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:526
+#: ../clients/cli/general.c:528
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Stan usługi NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:530
+#: ../clients/cli/general.c:532
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Błąd: tylko te pola są dozwolone: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:580
+#: ../clients/cli/general.c:582
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Uprawnienia usługi NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:584
+#: ../clients/cli/general.c:586
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Błąd: „general permissions”: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:672
+#: ../clients/cli/general.c:674
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Dziennik usługi NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:676
+#: ../clients/cli/general.c:678
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Błąd: „general logging”: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:758
+#: ../clients/cli/general.c:760
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "Błąd: ustawienie zapisywania w dzienniku się nie powiodło: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:775
+#: ../clients/cli/general.c:777
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Błąd: ustawienie nazwy komputera się nie powiodło: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:844
+#: ../clients/cli/general.c:846
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "Błąd: wartość „--fields” „%s” jest nieprawidłowa (dozwolone pola: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:869
+#: ../clients/cli/general.c:871
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Błąd: nieprawidłowy parametr „%s”: „%s” (należy użyć on/off)."
#. no arguments -> get current state
-#: ../clients/cli/general.c:917 ../clients/cli/general.c:929
+#: ../clients/cli/general.c:919 ../clients/cli/general.c:931
msgid "Connectivity"
msgstr "Łączność"
-#: ../clients/cli/general.c:932
+#: ../clients/cli/general.c:934
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Błąd: polecenie „networking” „%s” jest nieprawidłowe."
-#: ../clients/cli/general.c:946
+#: ../clients/cli/general.c:948
msgid "Networking"
msgstr "Sieć"
#. no argument, show all radio switches
-#: ../clients/cli/general.c:981
+#: ../clients/cli/general.c:983
msgid "Radio switches"
msgstr "Przełączniki radiowe"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:1011
+#: ../clients/cli/general.c:1013
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Przełącznik radiowy Wi-Fi"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:1038
+#: ../clients/cli/general.c:1040
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "Przełącznik radiowy WWAN"
-#: ../clients/cli/general.c:1087
+#: ../clients/cli/general.c:1089
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Uruchomiono usługę NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:1087
+#: ../clients/cli/general.c:1089
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Zatrzymano usługę NetworkManager"
-#: ../clients/cli/general.c:1098
+#: ../clients/cli/general.c:1100
#, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "Ustawiono nazwę komputera na „%s”\n"
-#: ../clients/cli/general.c:1113
+#: ../clients/cli/general.c:1115
#, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "„%s” jest teraz głównym połączeniem\n"
-#: ../clients/cli/general.c:1115
+#: ../clients/cli/general.c:1117
#, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "Brak głównego połączenia\n"
-#: ../clients/cli/general.c:1127
+#: ../clients/cli/general.c:1129
#, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "Łączność wynosi teraz „%s”\n"
-#: ../clients/cli/general.c:1140
+#: ../clients/cli/general.c:1142
#, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "Usługa NetworkManager jest teraz w stanie „%s”\n"
-#: ../clients/cli/general.c:1161
+#: ../clients/cli/general.c:1163
msgid "connection available"
msgstr "połączenie jest dostępne"
-#: ../clients/cli/general.c:1163
+#: ../clients/cli/general.c:1165
msgid "connections available"
msgstr "połączenia są dostępne"
-#: ../clients/cli/general.c:1181
+#: ../clients/cli/general.c:1183
msgid "autoconnect"
msgstr "łączenie automatyczne"
-#: ../clients/cli/general.c:1183
+#: ../clients/cli/general.c:1185
msgid "fw missing"
msgstr "brak oprogramowana sprzętowego"
-#: ../clients/cli/general.c:1188
+#: ../clients/cli/general.c:1190
msgid "plugin missing"
msgstr "brak wtyczki"
-#: ../clients/cli/general.c:1193
+#: ../clients/cli/general.c:1195
msgid "sw"
msgstr "oprogramowanie"
-#: ../clients/cli/general.c:1195
+#: ../clients/cli/general.c:1197
msgid "hw"
msgstr "sprzęt"
-#: ../clients/cli/general.c:1200
+#: ../clients/cli/general.c:1202
msgid "iface"
msgstr "interfejs"
-#: ../clients/cli/general.c:1203
+#: ../clients/cli/general.c:1205
msgid "port"
msgstr "port"
-#: ../clients/cli/general.c:1206
+#: ../clients/cli/general.c:1208
msgid "mtu"
msgstr "MTU"
-#: ../clients/cli/general.c:1223
+#: ../clients/cli/general.c:1225
msgid "master"
msgstr "master"
-#: ../clients/cli/general.c:1227 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:241
+#: ../clients/cli/general.c:1229 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:241
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:406
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: ../clients/cli/general.c:1229
+#: ../clients/cli/general.c:1231
msgid "ip4 default"
msgstr "domyślne IPv4"
-#: ../clients/cli/general.c:1231
+#: ../clients/cli/general.c:1233
msgid "ip6 default"
msgstr "domyślne IPv6"
-#: ../clients/cli/general.c:1314
+#: ../clients/cli/general.c:1316
#, c-format
msgid "%s VPN connection"
msgstr "Połączenie VPN %s"
-#: ../clients/cli/general.c:1384
+#: ../clients/cli/general.c:1386
#, c-format
msgid ""
"Use \"nmcli device show\" to get complete information about known devices "
@@ -4080,12 +4084,12 @@ msgstr ""
"Strony podręcznika nmcli(1) i nmcli-examples(5) zawierają pełne informacje\n"
"o użyciu.\n"
-#: ../clients/cli/general.c:1405
+#: ../clients/cli/general.c:1407
#, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Błąd: polecenie „monitor” „%s” jest nieprawidłowe."
-#: ../clients/cli/general.c:1417
+#: ../clients/cli/general.c:1419
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr ""
"Usługa NetworkManager nie jest uruchomiona (oczekiwanie na uruchomienie)\n"
@@ -4183,7 +4187,7 @@ msgstr "Błąd: opcja „--pretty” jest wzajemnie wykluczająca z opcją „-
#: ../clients/cli/nmcli.c:344
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid argument for '%s' option."
-msgstr ""
+msgstr "Błąd: „%s” nie jest prawidłowym parametrem dla opcji „%s”."
#: ../clients/cli/nmcli.c:358 ../clients/cli/nmcli.c:370
#, c-format
@@ -4193,7 +4197,7 @@ msgstr "Błąd: „%s” nie jest prawidłowym parametrem dla opcji „%s”."
#: ../clients/cli/nmcli.c:394
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout."
-msgstr ""
+msgstr "Błąd: „%s” nie jest prawidłowym czasem oczekiwania."
#: ../clients/cli/nmcli.c:401
#, c-format
@@ -4276,12 +4280,12 @@ msgstr "„%s” nie jest nazwą żadnego istniejącego profilu"
#: ../clients/cli/settings.c:382
#, c-format
msgid "Warning: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeżenie: %s\n"
#: ../clients/cli/settings.c:385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Info: %s\n"
-msgstr "Błąd: %s\n"
+msgstr "Informacje: %s\n"
#: ../clients/cli/settings.c:477
msgid "don't know how to get the property value"
@@ -4310,44 +4314,44 @@ msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Błąd: nieoczekiwany parametr „%s”"
#: ../clients/cli/utils.c:803
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid field '%s%s%s'; no such field"
-msgstr "nieprawidłowe pole „%s”; dozwolone pola: %s"
+msgstr "nieprawidłowe pole „%s%s%s”; nie ma takiego pola"
#: ../clients/cli/utils.c:807
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid field '%s%s%s'; allowed fields: [%s]"
-msgstr "nieprawidłowe pole „%s”; dozwolone pola: %s"
+msgstr "nieprawidłowe pole „%s%s%s”; dozwolone pola: [%s]"
#: ../clients/cli/utils.c:880
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failure to select field"
-msgstr "Wybranie podanego APN się nie powiodło"
+msgstr "wybranie pola się nie powiodło"
#: ../clients/cli/utils.c:1467
#, c-format
msgid "Error reading nmcli output: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas odczytywania wyjścia nmcli: %s\n"
#: ../clients/cli/utils.c:1472
#, c-format
msgid "Error writing nmcli output: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas zapisywania wyjścia nmcli: %s\n"
-#: ../clients/cli/utils.c:1494
+#: ../clients/cli/utils.c:1495
#, c-format
msgid "Failed to create pager pipe: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Utworzenie potoku pagera się nie powiodło: %s\n"
-#: ../clients/cli/utils.c:1502
+#: ../clients/cli/utils.c:1503
#, c-format
msgid "Failed to fork pager: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdzielenie pagera się nie powiodło: %s\n"
-#: ../clients/cli/utils.c:1548 ../clients/cli/utils.c:1550
+#: ../clients/cli/utils.c:1549 ../clients/cli/utils.c:1551
#, c-format
msgid "Failed to duplicate pager pipe: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Powielenie potoku pagera się nie powiodło: %s\n"
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
@@ -4378,15 +4382,15 @@ msgstr "„%s” jest niejednoznaczne (%s x %s)"
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr "brak nazwy, należy spróbować jednej z [%s]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:484
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:501
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "pole „%s” musi być same"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:499
-#, fuzzy, c-format
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:516
+#, c-format
msgid "invalid field '%s%s%s%s%s'; %s%s%s"
-msgstr "nieprawidłowe pole „%s”; dozwolone pola: %s"
+msgstr "nieprawidłowe pole „%s%s%s%s%s”; %s%s%s"
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:100
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:156
@@ -4404,6 +4408,8 @@ msgid ""
"The valid syntax is: 'ip[/prefix] [next-hop] [metric] [attribute=val]... [,"
"ip[/prefix] ...]'"
msgstr ""
+"Prawidłowa składnia: „ip[/przedrostek] [next-hop] [parametry] "
+"[atrybut=wartość]… [,ip[/przedrostek] …]”"
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:167
#, c-format
@@ -4418,7 +4424,7 @@ msgstr "parametry („%s”) muszą być przed atrybutami"
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:213
#, c-format
msgid "invalid route: %s. %s"
-msgstr ""
+msgstr "nieprawidłowa trasa: %s. %s"
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:225
msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)"
@@ -4488,22 +4494,22 @@ msgstr "automatyczne"
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:826
#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:953
#, c-format
msgid "'%s' is out of range [%lli, %lli]"
-msgstr ""
+msgstr "„%s” jest poza zakresem [%lli, %lli]"
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:959
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number"
-msgstr ""
+msgstr "„%s” nie jest prawidłową liczbą"
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1014
#, c-format
msgid "'%s' is out of range [0, %u]"
-msgstr ""
+msgstr "%s” jest poza zakresem [0, %u]"
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1051
#, c-format
@@ -4516,11 +4522,9 @@ msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym numerem flagi; należy użyć <0-%d>"
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1084
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' sum is higher than all flags => all flags set"
-msgstr ""
-"Ostrzeżenie: suma „%s” jest wyższa niż wszystkie flagi => wszystkie "
-"ustawione flagi\n"
+msgstr "suma „%s” jest wyższa niż wszystkie flagi => wszystkie ustawione flagi"
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1188
#, c-format
@@ -4630,7 +4634,7 @@ msgstr "„%s” nie jest prawidłowym adresem MAC"
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1612
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1708
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4233
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4247
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "„%s” jest nieprawidłowe"
@@ -4645,27 +4649,27 @@ msgstr "flagi „%u” są nieprawidłowe; należy użyć połączenia %s"
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową liczbą (lub jest poza zakresem)"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1803
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1808
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym znakiem szesnastkowym"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2083
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2088
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera metody EAP „%s”"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2106
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2111
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera alternatywnego dopasowania tematu „%s”"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2132
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2137
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera alternatywnego dopasowania tematu „phase2” „%s”"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2253
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2258
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -4696,13 +4700,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2289
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3132
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2294
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3146
#, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "%d (domyślne)"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2292
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2297
#, c-format
msgid "%d (forever)"
msgstr "%d (zawsze)"
@@ -4714,192 +4718,188 @@ msgstr "%d (zawsze)"
#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
#. * we're setting (type) has been removed.
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2342
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2347
#, c-format
msgid "Can not change the connection type"
msgstr "Nie można zmienić typu połączenia"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2444
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2454
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera uprawnienia „%s”"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2465
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2475
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
"„%s” nie jest prawidłowym „master”; należy użyć nazwy interfejsu lub UUID "
"połączenia"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2560
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2574
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "wartość „%s” nie jest prawidłowym UUID"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2567
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2581
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera UUID „%s”"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2634
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2648
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (wyłączone)"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2640
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2654
msgid "enabled, "
msgstr "włączone, "
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2642
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2656
msgid "advertise, "
msgstr "rozgłaszanie, "
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2644
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2658
msgid "willing, "
msgstr "chętne, "
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2764
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2778
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową flagą DCB"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2794
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2808
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "musi zawierać osiem liczb oddzielonych przecinkami"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2810
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2824
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "„%s” nie jest liczbą między 0 a %u (włącznie) lub %u"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2813
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2827
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "„%s” nie jest liczbą między 0 a %u (włącznie)"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2834
-#, fuzzy, c-format
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2848
+#, c-format
msgid "changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)"
-msgstr ""
-"Ostrzeżenie: zmiany nie zostaną zastosowane, dopóki „%s” zawiera 1 "
-"(włączone)\n"
-"\n"
+msgstr "zmiany nie zostaną zastosowane, dopóki „%s” zawiera 1 (włączone)"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2889
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2903
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "procenty szerokości pasma muszą razem wynosić 100%%"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2962
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2968
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2976
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2982
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr "Identyfikator operatora SIM musi być kodem MCCMNC o 5 lub 6 liczbach"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2992
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3006
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym P_Key IBoIP"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3015
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3029
msgid "default"
msgstr "domyślne"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3134
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3148
#, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (wyłączone)"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3171
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3190
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3185
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3204
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "nieprawidłowy adres IPv4 „%s”"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3196
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3450
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3210
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3464
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera serwera DNS „%s”"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3236
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3490
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3250
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3504
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera domeny wyszukiwania DNS „%s”"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3273
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3527
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3287
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3541
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera opcji DNS „%s”"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3316
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3569
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3330
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3583
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera adresu IP „%s”"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3336
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3588
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3350
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3602
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "nieprawidłowy adres bramy „%s”"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3375
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3629
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3389
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3643
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera trasy „%s”"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3425
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3444
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3439
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3458
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "nieprawidłowy adres IPv6 „%s”"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3647
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3661
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:381 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "„%s” nie jest liczbą"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3654
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3668
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "„%s” jest nieprawidłowe; należy użyć 0, 1 lub 2"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3688
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3702
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym kanałem; należy użyć <1-13>"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3794
-#, fuzzy, c-format
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3808
+#, c-format
msgid "only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)"
msgstr ""
-"Ostrzeżenie: obsługiwane jest tylko jedno mapowanie na raz; przyjmowanie "
-"pierwszego (%s)\n"
+"obsługiwane jest tylko jedno mapowanie na raz; przyjmowanie pierwszego (%s)"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3802
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3816
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera mapowania „%s”"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3810
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3824
msgid "no priority to remove"
msgstr "brak priorytetu do usunięcia"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3814
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3828
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "indeks „%d” jest poza zakresem <0-%d>"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3883
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3897
#, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "„%s” nie może być puste"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3922
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4055
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3936
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4069
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:664 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:857
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:869 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
@@ -4908,23 +4908,23 @@ msgstr "„%s” nie może być puste"
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym adresem MAC"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3928
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4061
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3942
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4075
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera adresu MAC „%s”"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3946
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3960
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "„%s” jest nieprawidłowe; powinny zostać podane dwa lub trzy ciągi"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3962
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3976
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr "wartość ciągu „%s” powinna składać się z 1-199 znaków"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3994
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4008
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -4935,24 +4935,24 @@ msgstr ""
" opcja = <wartość>, opcja = <wartość>,…\n"
"Prawidłowe opcje: %s\n"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4028
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4042
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym kanałem"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4034
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4048
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "„%ld” nie jest prawidłowym kanałem"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4133
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4169
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4205
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4147
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4183
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4219
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr "właściwość nie zawiera protokołu „%s”"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4242
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4256
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
@@ -4961,58 +4961,56 @@ msgstr ""
"„%s” nie jest zgodne z %s „%s”, proszę zmienić klucz lub ustawić najpierw "
"właściwe %s."
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4252
-#, fuzzy, c-format
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4266
+#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'"
-msgstr "Klucz WEP jest prawdopodobnie typu „%s”\n"
+msgstr "Klucz WEP jest prawdopodobnie typu „%s”"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4257
-#, fuzzy, c-format
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4271
+#, c-format
msgid "WEP key index set to '%d'"
-msgstr "Ustawiono indeks klucza WEP na „%d”\n"
+msgstr "Ustawiono indeks klucza WEP na „%d”"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4296
-#, fuzzy, c-format
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4310
+#, c-format
msgid "'%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the key."
-msgstr ""
-"Ostrzeżenie: „%s” nie jest zgodne z typem „%s”, proszę zmienić lub usunąć "
-"klucz.\n"
+msgstr "„%s” nie jest zgodne z typem „%s”, proszę zmienić lub usunąć klucz."
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4306
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4320
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym PSK"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4338
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4352
msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr "Główny interfejs wiązania [none]"
#. this is a virtual property, only needed during "ask" mode.
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4345
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4359
msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr "Tryb monitorowania wiązania"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4354
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4368
msgid "Bonding miimon [100]"
msgstr "„miimon” wiązania [100]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4362
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4376
msgid "Bonding downdelay [0]"
msgstr "„downdelay” wiązania [0]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4370
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4384
msgid "Bonding updelay [0]"
msgstr "„updelay” wiązania [0]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4378
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4392
msgid "Bonding arp-interval [0]"
msgstr "„arp-interval” wiązania [0]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4386
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4400
msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
msgstr "„arp-ip-target” wiązania [none]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4394
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4408
msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
msgstr "Prędkość LACP („slow” lub „fast”) [slow]"
@@ -5020,7 +5018,7 @@ msgstr "Prędkość LACP („slow” lub „fast”) [slow]"
#. * that the actual type is (gboolean(*)(type *)).
#. macro that returns @func as const (guint32(*)(NMSetting*)) type, but checks
#. * that the actual type is (guint32(*)(type *)).
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4511
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4525
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
@@ -5038,7 +5036,7 @@ msgstr ""
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/mój-zespół.conf\n"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4541
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4555
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5052,7 +5050,7 @@ msgstr ""
"danych typu blob.\n"
"Przykład: /home/cimrman/cacert.crt\n"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4575
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4589
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
@@ -5066,7 +5064,7 @@ msgstr ""
"danych typu blob.\n"
"Przykład: /home/cimrman/jara.crt\n"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4632
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4646
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5082,7 +5080,7 @@ msgstr ""
"danych typu blob.\n"
"Przykład: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4667
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4681
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
@@ -5098,7 +5096,7 @@ msgstr ""
"danych typu blob.\n"
"Przykład: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4694
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4708
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
@@ -5119,8 +5117,8 @@ msgstr ""
"Przykłady: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4711
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4729
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4725
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4743
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
@@ -5138,79 +5136,83 @@ msgstr ""
#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. * (and don't even care of which one)
#.
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4768
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4782
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:321
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4774
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4952
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5221
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5788
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4788
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4972
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5241
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5814
msgid "Password [none]"
msgstr "Hasło [none]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4821
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4834
msgid "Bluetooth device address"
msgstr "Adres urządzenia Bluetooth"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4865
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5275
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6213
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6251
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6388
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4879
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5295
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6239
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6277
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6414
msgid "MAC [none]"
msgstr "MAC [none]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4871
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4885
msgid "Enable STP [no]"
msgstr "Włączenie STP [no]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4877
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4891
msgid "STP priority [32768]"
msgstr "Priorytet STP [32768]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4883
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4897
msgid "Forward delay [15]"
msgstr "Forward-delay [15]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4889
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4903
msgid "Hello time [2]"
msgstr "Hello-time [2]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4895
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4909
msgid "Max age [20]"
msgstr "Max-age [20]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4901
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4915
msgid "MAC address ageing time [300]"
msgstr "Czas starzenia adresu MAC [300]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4907
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4921
+msgid "Group forward mask [0]"
+msgstr "Maska przekierowania grupy [0]"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4927
msgid "Enable IGMP snooping [no]"
msgstr "Włączenie węszenia IGMP [no]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4919
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4939
msgid "Bridge port priority [32]"
msgstr "Priorytet portu mostku [32]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4925
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4945
msgid "Bridge port STP path cost [100]"
msgstr "Koszt ścieżki STP portu mostku [100]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4931
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4951
msgid "Hairpin [no]"
msgstr "Hairpin [no]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4946
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5215
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6103
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4966
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5235
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6129
msgid "Username [none]"
msgstr "Nazwa użytkownika [none]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5029
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5049
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
@@ -5226,7 +5228,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: alice bob charlie\n"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5069
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5089
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
@@ -5247,7 +5249,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5086
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5106
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
@@ -5262,25 +5264,25 @@ msgstr ""
"„unknown” umożliwia usłudze NetworkManager wybranie wartości za pomocą "
"heurystyki\n"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5232
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5252
msgid "APN"
msgstr "APN"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5284
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6276
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6422
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5304
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6302
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6448
msgid "MTU [auto]"
msgstr "MTU [auto]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5303
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5323
msgid "P_KEY [none]"
msgstr "P_KEY [none]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5312
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5332
msgid "Parent interface [none]"
msgstr "Interfejs nadrzędny [none]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5335
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5355
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
@@ -5290,11 +5292,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5367
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5387
msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr "Adres IPv4 (IP[/plen]) [none]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5369
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5389
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5308,11 +5310,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5382
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5402
msgid "IPv4 gateway [none]"
msgstr "Brama IPv4 [none]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5390
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5410
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5335,7 +5337,7 @@ msgstr ""
"Przykłady: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
" 10.1.2.0/24\n"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5456
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5476
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
@@ -5356,11 +5358,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5494
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5514
msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr "Adres IPv6 (IP[/plen]) [none]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5496
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5516
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
@@ -5374,11 +5376,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5509
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5529
msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr "Brama IPv6 [none]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5517
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5537
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
@@ -5403,158 +5405,162 @@ msgstr ""
"db8:beef::3 2\n"
" abbe::/64 55\n"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5595
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6136
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5615
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6162
msgid "Parent device [none]"
msgstr "Urządzenie nadrzędne [none]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5601
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5621
msgid "Local endpoint [none]"
msgstr "Lokalny punkt końcowy [none]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5608
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6156
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5628
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6182
msgid "Remote"
msgstr "Zdalne"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5645
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5665
msgid "MACsec parent device or connection UUID"
msgstr "Urządzenie nadrzędne MACsec lub UUID połączenia"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5666
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5686
msgid "Enable encryption [yes]"
msgstr "Włączenie szyfrowania [yes]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5672
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5692
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:520
msgid "MKA CAK"
msgstr "MKA CAK"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5682
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5702
msgid "MKA_CKN"
msgstr "MKA_CKN"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5688
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5708
msgid "SCI port [1]"
msgstr "Port SCI [1]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5711
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5731
msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
msgstr "Urządzenie nadrzędne MACVLAN lub UUID połączenia"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5732
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5752
msgid "Tap [no]"
msgstr "Tap [no]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5745
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6343
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5765
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6369
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:213
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5754
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5774
msgid "OLPC Mesh channel [1]"
msgstr "Kanał sieci kratowej OLPC [1]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5763
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5783
msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
msgstr "Adres MAC „anycast” DHCP [none]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5775
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5795
+msgid "PPPoE parent device"
+msgstr "Urządzenie nadrzędne PPPoE"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5801
msgid "Service [none]"
msgstr "Usługa [none]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5782
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5808
msgid "PPPoE username"
msgstr "Nazwa użytkownika PPPoE"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5881
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5907
msgid "Browser only [no]"
msgstr "Tylko przeglądarka [no]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5887
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5913
msgid "PAC URL"
msgstr "Adres URL PAC"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5893
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5919
msgid "PAC script"
msgstr "Skrypt PAC"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5908
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5924
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5934
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5950
msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "Konfiguracja JSON zespołu [none]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6006
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6032
msgid "User ID [none]"
msgstr "Identyfikator użytkownika [none]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6012
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6038
msgid "Group ID [none]"
msgstr "Identyfikator grupy [none]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6018
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6044
msgid "Enable PI [no]"
msgstr "Włączenie PI [no]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6024
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6050
msgid "Enable VNET header [no]"
msgstr "Włączenie nagłówka VNET [no]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6030
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6056
msgid "Enable multi queue [no]"
msgstr "Włączenie wielokrotnej kolejki [no]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6043
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6069
msgid "VLAN parent device or connection UUID"
msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN lub UUID połączenia"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6050
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6076
msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
msgstr "Identyfikator VLAN (<0-4094>)"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6056
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6082
msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
msgstr "Flagi VLAN (<0-7>) [none]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6065
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6091
msgid "Ingress priority maps [none]"
msgstr "Wejściowe mapy priorytetów [none]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6075
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6101
msgid "Egress priority maps [none]"
msgstr "Wyjściowe mapy priorytetów [none]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6143
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6169
msgid "VXLAN ID"
msgstr "Identyfikator VXLAN"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6149
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6175
msgid "Local address [none]"
msgstr "Lokalny adres [none]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6162
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6188
msgid "Minimum source port [0]"
msgstr "Minimalny port źródłowy [0]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6168
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6194
msgid "Maximum source port [0]"
msgstr "Maksymalny port źródłowy [0]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6174
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6200
msgid "Destination port [8472]"
msgstr "Port docelowy [8472]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6220
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6246
msgid "WiMAX NSP name"
msgstr "Nazwa NSP sieci WiMAX"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6257
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6393
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6283
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6419
msgid "Cloned MAC [none]"
msgstr "Sklonowany MAC [none]"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6284
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6310
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
@@ -5564,7 +5570,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Przykład: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6538
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6564
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
@@ -5573,150 +5579,149 @@ msgstr ""
"i 2 lub „passphrase”.\n"
#. ***************************************************************************
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6708
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6724
msgid "802-1x settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia 802-1x"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6709
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6725
#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:137
msgid "ADSL connection"
msgstr "Połączenie ADSL"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6710
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6726
msgid "bluetooth connection"
msgstr "Połączenie Bluetooth"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6711
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6727
msgid "Bond device"
msgstr "Urządzenie wiązania"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6712
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6728
msgid "Bridge device"
msgstr "Urządzenie mostka"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6713
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6729
msgid "Bridge port"
msgstr "Port mostka"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6714
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6730
msgid "CDMA mobile broadband connection"
msgstr "Połączenie komórkowe CDMA"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6715
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6731
msgid "General settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ogólne ustawienia"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6716
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6732
msgid "DCB settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia DCB"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6717
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6733
msgid "Dummy settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia atrapy"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6718
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6734
msgid "Generic settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ogólne ustawienia"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6719
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6735
msgid "GSM mobile broadband connection"
msgstr "Połączenie komórkowe GSM"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6720
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6736
#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
msgid "InfiniBand connection"
msgstr "Połączenie InfiniBand"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6721
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6737
msgid "IPv4 protocol"
msgstr "Protokół IPv4"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6722
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6738
msgid "IPv6 protocol"
msgstr "Protokół IPv6"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6723
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6739
msgid "IP-tunnel settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia tunelu IP"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6724
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6740
msgid "MACsec connection"
msgstr "Połączenie MACsec"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6725
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6741
msgid "macvlan connection"
msgstr "Połączenie MACVLAN"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6726
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6742
msgid "OLPC Mesh connection"
msgstr "Połączenie kratowe OLPC"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6727
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6743
msgid "PPP settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia PPP"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6728
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6744
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6729
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6745
msgid "Proxy"
msgstr "Pośrednik"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6730
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6746
msgid "Serial settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia szeregowe"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6731
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6747
msgid "Team device"
msgstr "Urządzenie zespołowe"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6732
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6748
msgid "Team port"
msgstr "Port zespołu"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6733
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6749
msgid "Tun device"
msgstr "Urządzenie TUN"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6734
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6750
msgid "User settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia użytkownika"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6735
-#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:433
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6751
+#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:439
msgid "VLAN connection"
msgstr "Połączenie VLAN"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6736 ../src/nm-manager.c:4079
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6752 ../src/nm-manager.c:4165
msgid "VPN connection"
msgstr "Połączenie VPN"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6737
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6753
#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:369
msgid "VXLAN connection"
msgstr "Połączenie VXLAN"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6738
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6754
msgid "WiMAX connection"
msgstr "Połączenie WiMAX"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6739
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6755
msgid "Wired Ethernet"
msgstr "Przewodowy Ethernet"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6740
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6756
msgid "Wi-Fi connection"
msgstr "Połączenie Wi-Fi"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6741
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6757
msgid "Wi-Fi security settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia zabezpieczeń Wi-Fi"
-#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7013
-#, fuzzy
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7031
msgid "name"
-msgstr "Nazwa użytkownika"
+msgstr "nazwa"
#: ../clients/common/nm-polkit-listener.c:212
msgid "An authentication session is already underway."
@@ -5728,7 +5733,7 @@ msgstr "Sesja uwierzytelnienia jest już w drodze."
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:342
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:504
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:538
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:556
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:561
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:123
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:129
@@ -5801,14 +5806,14 @@ msgstr "PIN"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:500
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:534
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:552
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:557
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "Hasło sieci komórkowej"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:501
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:535
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:553
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:573
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:558
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:580
#, c-format
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "Wymagane jest hasło, aby połączyć z „%s”."
@@ -5826,7 +5831,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie PSK sieci MACsec"
msgid "MACsec EAP authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie EAP sieci MACsec"
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:568
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:575
msgid "VPN password required"
msgstr "Wymagane jest hasło VPN"
@@ -5878,2039 +5883,6 @@ msgstr "Ciasteczko"
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr "Suma kontrolna certyfikatu bramy"
-#. Generated file. Do not edit.
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:3
-msgid "Channel on which the mesh network to join is located."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:4
-msgid ""
-"Anycast DHCP MAC address used when requesting an IP address via DHCP. The "
-"specific anycast address used determines which DHCP server class answers the "
-"request."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:5
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:18
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:30
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:57
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:96
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:105
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:113
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:115
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:123
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:127
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:131
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:146
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:163
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:172
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:173
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:178
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:190
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:200
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:223
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:243
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:253
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:258
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:269
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:281
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:288
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:293
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:298
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:300
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:304
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:309
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:314
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:317
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:331
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:341
-msgid ""
-"The setting's name, which uniquely identifies the setting within the "
-"connection. Each setting type has a name unique to that type, for example "
-"\"ppp\" or \"wireless\" or \"wired\"."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:6
-msgid "SSID of the mesh network to join."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:7
-msgid ""
-"802.11 frequency band of the network. One of \"a\" for 5GHz 802.11a or \"bg"
-"\" for 2.4GHz 802.11. This will lock associations to the Wi-Fi network to "
-"the specific band, i.e. if \"a\" is specified, the device will not associate "
-"with the same network in the 2.4GHz band even if the network's settings are "
-"compatible. This setting depends on specific driver capability and may not "
-"work with all drivers."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:8
-msgid ""
-"If specified, directs the device to only associate with the given access "
-"point. This capability is highly driver dependent and not supported by all "
-"devices. Note: this property does not control the BSSID used when creating "
-"an Ad-Hoc network and is unlikely to in the future."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:9
-msgid ""
-"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join "
-"(or create for Ad-Hoc networks) a Wi-Fi network on the specified channel. "
-"Because channel numbers overlap between bands, this property also requires "
-"the \"band\" property to be set."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:10
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:90
-msgid ""
-"If specified, request that the device use this MAC address instead. This is "
-"known as MAC cloning or spoofing. Beside explicitly specifying a MAC "
-"address, the special values \"preserve\", \"permanent\", \"random\" and "
-"\"stable\" are supported. \"preserve\" means not to touch the MAC address on "
-"activation. \"permanent\" means to use the permanent hardware address of the "
-"device. \"random\" creates a random MAC address on each connect. \"stable\" "
-"creates a hashed MAC address based on connection.stable-id and a machine "
-"dependent key. If unspecified, the value can be overwritten via global "
-"defaults, see manual of NetworkManager.conf. If still unspecified, it "
-"defaults to \"preserve\" (older versions of NetworkManager may use a "
-"different default value). On D-Bus, this field is expressed as \"assigned-"
-"mac-address\" or the deprecated \"cloned-mac-address\"."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:11
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:92
-msgid ""
-"With \"cloned-mac-address\" setting \"random\" or \"stable\", by default all "
-"bits of the MAC address are scrambled and a locally-administered, unicast "
-"MAC address is created. This property allows to specify that certain bits "
-"are fixed. Note that the least significant bit of the first MAC address will "
-"always be unset to create a unicast MAC address. If the property is NULL, it "
-"is eligible to be overwritten by a default connection setting. If the value "
-"is still NULL or an empty string, the default is to create a locally-"
-"administered, unicast MAC address. If the value contains one MAC address, "
-"this address is used as mask. The set bits of the mask are to be filled with "
-"the current MAC address of the device, while the unset bits are subject to "
-"randomization. Setting \"FE:FF:FF:00:00:00\" means to preserve the OUI of "
-"the current MAC address and only randomize the lower 3 bytes using the "
-"\"random\" or \"stable\" algorithm. If the value contains one additional MAC "
-"address after the mask, this address is used instead of the current MAC "
-"address to fill the bits that shall not be randomized. For example, a value "
-"of \"FE:FF:FF:00:00:00 68:F7:28:00:00:00\" will set the OUI of the MAC "
-"address to 68:F7:28, while the lower bits are randomized. A value of "
-"\"02:00:00:00:00:00 00:00:00:00:00:00\" will create a fully scrambled "
-"globally-administered, burned-in MAC address. If the value contains more "
-"then one additional MAC addresses, one of them is chosen randomly. For "
-"example, \"02:00:00:00:00:00 00:00:00:00:00:00 02:00:00:00:00:00\" will "
-"create a fully scrambled MAC address, randomly locally or globally "
-"administered."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:12
-msgid ""
-"If TRUE, indicates this network is a non-broadcasting network that hides its "
-"SSID. In this case various workarounds may take place, such as probe-"
-"scanning the SSID for more reliable network discovery. However, these "
-"workarounds expose inherent insecurities with hidden SSID networks, and thus "
-"hidden SSID networks should be used with caution."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:13
-msgid ""
-"If specified, this connection will only apply to the Wi-Fi device whose "
-"permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address "
-"of the device (i.e. MAC spoofing)."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:14
-msgid ""
-"A list of permanent MAC addresses of Wi-Fi devices to which this connection "
-"should never apply. Each MAC address should be given in the standard hex-"
-"digits-and-colons notation (eg \"00:11:22:33:44:55\")."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:15
-msgid ""
-"One of NM_SETTING_MAC_RANDOMIZATION_DEFAULT (0) (never randomize unless the "
-"user has set a global default to randomize and the supplicant supports "
-"randomization), NM_SETTING_MAC_RANDOMIZATION_NEVER (1) (never randomize the "
-"MAC address), or NM_SETTING_MAC_RANDOMIZATION_ALWAYS (2) (always randomize "
-"the MAC address). This property is deprecated for 'cloned-mac-address'. "
-"Deprecated: 1"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:16
-msgid ""
-"Wi-Fi network mode; one of \"infrastructure\", \"adhoc\" or \"ap\". If "
-"blank, infrastructure is assumed."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:17
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:95
-msgid ""
-"If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, "
-"breaking larger packets up into multiple Ethernet frames."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:19
-msgid ""
-"One of NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_DISABLE (2) (disable Wi-Fi power "
-"saving), NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_ENABLE (3) (enable Wi-Fi power "
-"saving), NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_IGNORE (1) (don't touch currently "
-"configure setting) or NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_DEFAULT (0) (use the "
-"globally configured value). All other values are reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:20
-msgid ""
-"If non-zero, directs the device to only use the specified bitrate for "
-"communication with the access point. Units are in Kb/s, ie 5500 = 5.5 Mbit/"
-"s. This property is highly driver dependent and not all devices support "
-"setting a static bitrate."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:21
-msgid ""
-"A list of BSSIDs (each BSSID formatted as a MAC address like "
-"\"00:11:22:33:44:55\") that have been detected as part of the Wi-Fi "
-"network. NetworkManager internally tracks previously seen BSSIDs. The "
-"property is only meant for reading and reflects the BSSID list of "
-"NetworkManager. The changes you make to this property will not be preserved."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:22
-msgid "SSID of the Wi-Fi network. Must be specified."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:23
-msgid ""
-"If non-zero, directs the device to use the specified transmit power. Units "
-"are dBm. This property is highly driver dependent and not all devices "
-"support setting a static transmit power."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:24
-msgid ""
-"When WEP is used (ie, key-mgmt = \"none\" or \"ieee8021x\") indicate the "
-"802.11 authentication algorithm required by the AP here. One of \"open\" "
-"for Open System, \"shared\" for Shared Key, or \"leap\" for Cisco LEAP. "
-"When using Cisco LEAP (ie, key-mgmt = \"ieee8021x\" and auth-alg = \"leap\") "
-"the \"leap-username\" and \"leap-password\" properties must be specified."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:25
-msgid ""
-"A list of group/broadcast encryption algorithms which prevents connections "
-"to Wi-Fi networks that do not utilize one of the algorithms in the list. "
-"For maximum compatibility leave this property empty. Each list element may "
-"be one of \"wep40\", \"wep104\", \"tkip\", or \"ccmp\"."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:26
-msgid ""
-"Key management used for the connection. One of \"none\" (WEP), \"ieee8021x"
-"\" (Dynamic WEP), \"wpa-none\" (Ad-Hoc WPA-PSK), \"wpa-psk\" (infrastructure "
-"WPA-PSK), or \"wpa-eap\" (WPA-Enterprise). This property must be set for "
-"any Wi-Fi connection that uses security."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:27
-msgid ""
-"The login password for legacy LEAP connections (ie, key-mgmt = \"ieee8021x\" "
-"and auth-alg = \"leap\")."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:28
-msgid "Flags indicating how to handle the \"leap-password\" property."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:29
-msgid ""
-"The login username for legacy LEAP connections (ie, key-mgmt = \"ieee8021x\" "
-"and auth-alg = \"leap\")."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:31
-msgid ""
-"A list of pairwise encryption algorithms which prevents connections to Wi-Fi "
-"networks that do not utilize one of the algorithms in the list. For maximum "
-"compatibility leave this property empty. Each list element may be one of "
-"\"tkip\" or \"ccmp\"."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:32
-msgid ""
-"Indicates whether Protected Management Frames (802.11w) must be enabled for "
-"the connection. One of NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_PMF_DEFAULT (0) (use "
-"global default value), NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_PMF_DISABLE (1) (disable "
-"PMF), NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_PMF_OPTIONAL (2) (enable PMF if the "
-"supplicant and the access point support it) or "
-"NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_PMF_REQUIRED (3) (enable PMF and fail if not "
-"supported). When set to NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_PMF_DEFAULT (0) and no "
-"global default is set, PMF will be optionally enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:33
-msgid ""
-"List of strings specifying the allowed WPA protocol versions to use. Each "
-"element may be one \"wpa\" (allow WPA) or \"rsn\" (allow WPA2/RSN). If not "
-"specified, both WPA and RSN connections are allowed."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:34
-msgid ""
-"Pre-Shared-Key for WPA networks. If the key is 64-characters long, it must "
-"contain only hexadecimal characters and is interpreted as a hexadecimal WPA "
-"key. Otherwise, the key must be between 8 and 63 ASCII characters (as "
-"specified in the 802.11i standard) and is interpreted as a WPA passphrase, "
-"and is hashed to derive the actual WPA-PSK used when connecting to the Wi-Fi "
-"network."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:35
-msgid "Flags indicating how to handle the \"psk\" property."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:36
-msgid ""
-"Flags indicating how to handle the \"wep-key0\", \"wep-key1\", \"wep-key2\", "
-"and \"wep-key3\" properties."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:37
-msgid ""
-"Controls the interpretation of WEP keys. Allowed values are "
-"NM_WEP_KEY_TYPE_KEY (1), in which case the key is either a 10- or 26-"
-"character hexadecimal string, or a 5- or 13-character ASCII password; or "
-"NM_WEP_KEY_TYPE_PASSPHRASE (2), in which case the passphrase is provided as "
-"a string and will be hashed using the de-facto MD5 method to derive the "
-"actual WEP key."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:38
-msgid ""
-"Index 0 WEP key. This is the WEP key used in most networks. See the \"wep-"
-"key-type\" property for a description of how this key is interpreted."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:39
-msgid ""
-"Index 1 WEP key. This WEP index is not used by most networks. See the "
-"\"wep-key-type\" property for a description of how this key is interpreted."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:40
-msgid ""
-"Index 2 WEP key. This WEP index is not used by most networks. See the "
-"\"wep-key-type\" property for a description of how this key is interpreted."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:41
-msgid ""
-"Index 3 WEP key. This WEP index is not used by most networks. See the "
-"\"wep-key-type\" property for a description of how this key is interpreted."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:42
-msgid ""
-"When static WEP is used (ie, key-mgmt = \"none\") and a non-default WEP key "
-"index is used by the AP, put that WEP key index here. Valid values are 0 "
-"(default key) through 3. Note that some consumer access points (like the "
-"Linksys WRT54G) number the keys 1 - 4."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:43
-msgid ""
-"Flags indicating which mode of WPS is to be used if any. There's little "
-"point in changing the default setting as NetworkManager will automatically "
-"determine whether it's feasible to start WPS enrollment from the Access "
-"Point capabilities. WPS can by disabled by setting this property to a value "
-"of 1."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:44
-msgid ""
-"List of strings to be matched against the altSubjectName of the certificate "
-"presented by the authentication server. If the list is empty, no "
-"verification of the server certificate's altSubjectName is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:45
-msgid ""
-"Anonymous identity string for EAP authentication methods. Used as the "
-"unencrypted identity with EAP types that support different tunneled identity "
-"like EAP-TTLS."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:46
-msgid ""
-"A timeout for the authentication. Zero means the global default; if the "
-"global default is not set, the authentication timeout is 25 seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:47
-msgid ""
-"Contains the CA certificate if used by the EAP method specified in the \"eap"
-"\" property. Certificate data is specified using a \"scheme\"; two are "
-"currently supported: blob and path. When using the blob scheme (which is "
-"backwards compatible with NM 0.7.x) this property should be set to the "
-"certificate's DER encoded data. When using the path scheme, this property "
-"should be set to the full UTF-8 encoded path of the certificate, prefixed "
-"with the string \"file://\" and ending with a terminating NUL byte. This "
-"property can be unset even if the EAP method supports CA certificates, but "
-"this allows man-in-the-middle attacks and is NOT recommended."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:48
-msgid ""
-"The password used to access the CA certificate stored in \"ca-cert\" "
-"property. Only makes sense if the certificate is stored on a PKCS#11 token "
-"that requires a login."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:49
-msgid "Flags indicating how to handle the \"ca-cert-password\" property."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:50
-msgid ""
-"UTF-8 encoded path to a directory containing PEM or DER formatted "
-"certificates to be added to the verification chain in addition to the "
-"certificate specified in the \"ca-cert\" property."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:51
-msgid ""
-"Contains the client certificate if used by the EAP method specified in the "
-"\"eap\" property. Certificate data is specified using a \"scheme\"; two are "
-"currently supported: blob and path. When using the blob scheme (which is "
-"backwards compatible with NM 0.7.x) this property should be set to the "
-"certificate's DER encoded data. When using the path scheme, this property "
-"should be set to the full UTF-8 encoded path of the certificate, prefixed "
-"with the string \"file://\" and ending with a terminating NUL byte."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:52
-msgid ""
-"The password used to access the client certificate stored in \"client-cert\" "
-"property. Only makes sense if the certificate is stored on a PKCS#11 token "
-"that requires a login."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:53
-msgid "Flags indicating how to handle the \"client-cert-password\" property."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:54
-msgid ""
-"Constraint for server domain name. If set, this FQDN is used as a suffix "
-"match requirement for dNSName element(s) of the certificate presented by the "
-"authentication server. If a matching dNSName is found, this constraint is "
-"met. If no dNSName values are present, this constraint is matched against "
-"SubjectName CN using same suffix match comparison."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:55
-msgid ""
-"The allowed EAP method to be used when authenticating to the network with "
-"802.1x. Valid methods are: \"leap\", \"md5\", \"tls\", \"peap\", \"ttls\", "
-"\"pwd\", and \"fast\". Each method requires different configuration using "
-"the properties of this setting; refer to wpa_supplicant documentation for "
-"the allowed combinations."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:56
-msgid ""
-"Identity string for EAP authentication methods. Often the user's user or "
-"login name."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:58
-msgid "UTF-8 encoded file path containing PAC for EAP-FAST."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:59
-msgid ""
-"UTF-8 encoded password used for EAP authentication methods. If both the "
-"\"password\" property and the \"password-raw\" property are specified, "
-"\"password\" is preferred."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:60
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:107
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:134
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:182
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:283
-msgid "Flags indicating how to handle the \"password\" property."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:61
-msgid ""
-"Password used for EAP authentication methods, given as a byte array to allow "
-"passwords in other encodings than UTF-8 to be used. If both the \"password\" "
-"property and the \"password-raw\" property are specified, \"password\" is "
-"preferred."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:62
-msgid "Flags indicating how to handle the \"password-raw\" property."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:63
-msgid ""
-"Specifies authentication flags to use in \"phase 1\" outer authentication "
-"using NMSetting8021xAuthFlags options. The individual TLS versions can be "
-"explicitly disabled. If a certain TLS disable flag is not set, it is up to "
-"the supplicant to allow or forbid it. The TLS options map to "
-"tls_disable_tlsv1_x settings. See the wpa_supplicant documentation for more "
-"details."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:64
-msgid ""
-"Enables or disables in-line provisioning of EAP-FAST credentials when FAST "
-"is specified as the EAP method in the \"eap\" property. Recognized values "
-"are \"0\" (disabled), \"1\" (allow unauthenticated provisioning), "
-"\"2\" (allow authenticated provisioning), and \"3\" (allow both "
-"authenticated and unauthenticated provisioning). See the wpa_supplicant "
-"documentation for more details."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:65
-msgid ""
-"Forces use of the new PEAP label during key derivation. Some RADIUS servers "
-"may require forcing the new PEAP label to interoperate with PEAPv1. Set to "
-"\"1\" to force use of the new PEAP label. See the wpa_supplicant "
-"documentation for more details."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:66
-msgid ""
-"Forces which PEAP version is used when PEAP is set as the EAP method in the "
-"\"eap\" property. When unset, the version reported by the server will be "
-"used. Sometimes when using older RADIUS servers, it is necessary to force "
-"the client to use a particular PEAP version. To do so, this property may be "
-"set to \"0\" or \"1\" to force that specific PEAP version."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:67
-msgid ""
-"List of strings to be matched against the altSubjectName of the certificate "
-"presented by the authentication server during the inner \"phase 2\" "
-"authentication. If the list is empty, no verification of the server "
-"certificate's altSubjectName is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:68
-msgid ""
-"Specifies the allowed \"phase 2\" inner non-EAP authentication methods when "
-"an EAP method that uses an inner TLS tunnel is specified in the \"eap\" "
-"property. Recognized non-EAP \"phase 2\" methods are \"pap\", \"chap\", "
-"\"mschap\", \"mschapv2\", \"gtc\", \"otp\", \"md5\", and \"tls\". Each "
-"\"phase 2\" inner method requires specific parameters for successful "
-"authentication; see the wpa_supplicant documentation for more details."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:69
-msgid ""
-"Specifies the allowed \"phase 2\" inner EAP-based authentication methods "
-"when an EAP method that uses an inner TLS tunnel is specified in the \"eap\" "
-"property. Recognized EAP-based \"phase 2\" methods are \"md5\", "
-"\"mschapv2\", \"otp\", \"gtc\", and \"tls\". Each \"phase 2\" inner method "
-"requires specific parameters for successful authentication; see the "
-"wpa_supplicant documentation for more details."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:70
-msgid ""
-"Contains the \"phase 2\" CA certificate if used by the EAP method specified "
-"in the \"phase2-auth\" or \"phase2-autheap\" properties. Certificate data is "
-"specified using a \"scheme\"; two are currently supported: blob and path. "
-"When using the blob scheme (which is backwards compatible with NM 0.7.x) "
-"this property should be set to the certificate's DER encoded data. When "
-"using the path scheme, this property should be set to the full UTF-8 encoded "
-"path of the certificate, prefixed with the string \"file://\" and ending "
-"with a terminating NUL byte. This property can be unset even if the EAP "
-"method supports CA certificates, but this allows man-in-the-middle attacks "
-"and is NOT recommended."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:71
-msgid ""
-"The password used to access the \"phase2\" CA certificate stored in \"phase2-"
-"ca-cert\" property. Only makes sense if the certificate is stored on a "
-"PKCS#11 token that requires a login."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:72
-msgid ""
-"Flags indicating how to handle the \"phase2-ca-cert-password\" property."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:73
-msgid ""
-"UTF-8 encoded path to a directory containing PEM or DER formatted "
-"certificates to be added to the verification chain in addition to the "
-"certificate specified in the \"phase2-ca-cert\" property."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:74
-msgid ""
-"Contains the \"phase 2\" client certificate if used by the EAP method "
-"specified in the \"phase2-auth\" or \"phase2-autheap\" properties. "
-"Certificate data is specified using a \"scheme\"; two are currently "
-"supported: blob and path. When using the blob scheme (which is backwards "
-"compatible with NM 0.7.x) this property should be set to the certificate's "
-"DER encoded data. When using the path scheme, this property should be set to "
-"the full UTF-8 encoded path of the certificate, prefixed with the string "
-"\"file://\" and ending with a terminating NUL byte. This property can be "
-"unset even if the EAP method supports CA certificates, but this allows man-"
-"in-the-middle attacks and is NOT recommended."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:75
-msgid ""
-"The password used to access the \"phase2\" client certificate stored in "
-"\"phase2-client-cert\" property. Only makes sense if the certificate is "
-"stored on a PKCS#11 token that requires a login."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:76
-msgid ""
-"Flags indicating how to handle the \"phase2-client-cert-password\" property."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:77
-msgid ""
-"Constraint for server domain name. If set, this FQDN is used as a suffix "
-"match requirement for dNSName element(s) of the certificate presented by the "
-"authentication server during the inner \"phase 2\" authentication. If a "
-"matching dNSName is found, this constraint is met. If no dNSName values are "
-"present, this constraint is matched against SubjectName CN using same suffix "
-"match comparison."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:78
-msgid ""
-"Contains the \"phase 2\" inner private key when the \"phase2-auth\" or "
-"\"phase2-autheap\" property is set to \"tls\". Key data is specified using a "
-"\"scheme\"; two are currently supported: blob and path. When using the blob "
-"scheme and private keys, this property should be set to the key's encrypted "
-"PEM encoded data. When using private keys with the path scheme, this "
-"property should be set to the full UTF-8 encoded path of the key, prefixed "
-"with the string \"file://\" and ending with a terminating NUL byte. When "
-"using PKCS#12 format private keys and the blob scheme, this property should "
-"be set to the PKCS#12 data and the \"phase2-private-key-password\" property "
-"must be set to password used to decrypt the PKCS#12 certificate and key. "
-"When using PKCS#12 files and the path scheme, this property should be set to "
-"the full UTF-8 encoded path of the key, prefixed with the string \"file://\" "
-"and ending with a terminating NUL byte, and as with the blob scheme the "
-"\"phase2-private-key-password\" property must be set to the password used to "
-"decode the PKCS#12 private key and certificate."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:79
-msgid ""
-"The password used to decrypt the \"phase 2\" private key specified in the "
-"\"phase2-private-key\" property when the private key either uses the path "
-"scheme, or is a PKCS#12 format key."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:80
-msgid ""
-"Flags indicating how to handle the \"phase2-private-key-password\" property."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:81
-msgid ""
-"Substring to be matched against the subject of the certificate presented by "
-"the authentication server during the inner \"phase 2\" authentication. When "
-"unset, no verification of the authentication server certificate's subject is "
-"performed. This property provides little security, if any, and its use is "
-"deprecated in favor of NMSetting8021x:phase2-domain-suffix-match."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:82
-msgid "PIN used for EAP authentication methods."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:83
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:184
-msgid "Flags indicating how to handle the \"pin\" property."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:84
-msgid ""
-"Contains the private key when the \"eap\" property is set to \"tls\". Key "
-"data is specified using a \"scheme\"; two are currently supported: blob and "
-"path. When using the blob scheme and private keys, this property should be "
-"set to the key's encrypted PEM encoded data. When using private keys with "
-"the path scheme, this property should be set to the full UTF-8 encoded path "
-"of the key, prefixed with the string \"file://\" and ending with a "
-"terminating NUL byte. When using PKCS#12 format private keys and the blob "
-"scheme, this property should be set to the PKCS#12 data and the \"private-"
-"key-password\" property must be set to password used to decrypt the PKCS#12 "
-"certificate and key. When using PKCS#12 files and the path scheme, this "
-"property should be set to the full UTF-8 encoded path of the key, prefixed "
-"with the string \"file://\" and ending with a terminating NUL byte, and as "
-"with the blob scheme the \"private-key-password\" property must be set to "
-"the password used to decode the PKCS#12 private key and certificate. "
-"WARNING: \"private-key\" is not a \"secret\" property, and thus unencrypted "
-"private key data using the BLOB scheme may be readable by unprivileged "
-"users. Private keys should always be encrypted with a private key password "
-"to prevent unauthorized access to unencrypted private key data."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:85
-msgid ""
-"The password used to decrypt the private key specified in the \"private-key"
-"\" property when the private key either uses the path scheme, or if the "
-"private key is a PKCS#12 format key."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:86
-msgid "Flags indicating how to handle the \"private-key-password\" property."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:87
-msgid ""
-"Substring to be matched against the subject of the certificate presented by "
-"the authentication server. When unset, no verification of the authentication "
-"server certificate's subject is performed. This property provides little "
-"security, if any, and its use is deprecated in favor of NMSetting8021x:"
-"domain-suffix-match."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:88
-msgid ""
-"When TRUE, overrides the \"ca-path\" and \"phase2-ca-path\" properties using "
-"the system CA directory specified at configure time with the --system-ca-"
-"path switch. The certificates in this directory are added to the "
-"verification chain in addition to any certificates specified by the \"ca-cert"
-"\" and \"phase2-ca-cert\" properties. If the path provided with --system-ca-"
-"path is rather a file name (bundle of trusted CA certificates), it overrides "
-"\"ca-cert\" and \"phase2-ca-cert\" properties instead (sets ca_cert/ca_cert2 "
-"options for wpa_supplicant)."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:89
-msgid ""
-"If TRUE, enforce auto-negotiation of port speed and duplex mode. If FALSE, "
-"\"speed\" and \"duplex\" properties should be both set or link configuration "
-"will be skipped."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:91
-msgid ""
-"Can be specified only when \"auto-negotiate\" is \"off\". In that case, "
-"statically configures the device to use that specified duplex mode, either "
-"\"half\" or \"full\". Must be set together with the \"speed\" property if "
-"specified. Before specifying a duplex mode be sure your device supports it."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:93
-msgid ""
-"If specified, this connection will only apply to the Ethernet device whose "
-"permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address "
-"of the device (i.e. MAC spoofing)."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:94
-msgid ""
-"If specified, this connection will never apply to the Ethernet device whose "
-"permanent MAC address matches an address in the list. Each MAC address is "
-"in the standard hex-digits-and-colons notation (00:11:22:33:44:55)."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:97
-msgid ""
-"Specific port type to use if multiple the device supports multiple "
-"attachment methods. One of \"tp\" (Twisted Pair), \"aui\" (Attachment Unit "
-"Interface), \"bnc\" (Thin Ethernet) or \"mii\" (Media Independent Interface. "
-"If the device supports only one port type, this setting is ignored."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:98
-msgid ""
-"s390 network device type; one of \"qeth\", \"lcs\", or \"ctc\", representing "
-"the different types of virtual network devices available on s390 systems."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:99
-msgid ""
-"Dictionary of key/value pairs of s390-specific device options. Both keys "
-"and values must be strings. Allowed keys include \"portno\", \"layer2\", "
-"\"portname\", \"protocol\", among others. Key names must contain only "
-"alphanumeric characters (ie, [a-zA-Z0-9])."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:100
-msgid ""
-"Identifies specific subchannels that this network device uses for "
-"communication with z/VM or s390 host. Like the \"mac-address\" property for "
-"non-z/VM devices, this property can be used to ensure this connection only "
-"applies to the network device that uses these subchannels. The list should "
-"contain exactly 3 strings, and each string may only be composed of "
-"hexadecimal characters and the period (.) character."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:101
-msgid ""
-"Can be set to a value grater than zero only when \"auto-negotiate\" is \"off"
-"\". In that case, statically configures the device to use that specified "
-"speed. In Mbit/s, ie 100 == 100Mbit/s. Must be set together with the \"duplex"
-"\" property when non-zero. Before specifying a speed value be sure your "
-"device supports it."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:102
-msgid ""
-"The NMSettingWiredWakeOnLan options to enable. Not all devices support all "
-"options. May be any combination of NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_PHY (0x2), "
-"NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_UNICAST (0x4), "
-"NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_MULTICAST (0x8), "
-"NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_BROADCAST (0x10), "
-"NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_ARP (0x20), NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_MAGIC "
-"(0x40) or the special values NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_DEFAULT (0x1) (to "
-"use global settings) and NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_IGNORE (0x8000) (to "
-"disable management of Wake-on-LAN in NetworkManager)."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:103
-msgid ""
-"If specified, the password used with magic-packet-based Wake-on-LAN, "
-"represented as an Ethernet MAC address. If NULL, no password will be "
-"required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:104
-msgid "Encapsulation of ADSL connection. Can be \"vcmux\" or \"llc\"."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:106
-msgid "Password used to authenticate with the ADSL service."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:108
-msgid "ADSL connection protocol. Can be \"pppoa\", \"pppoe\" or \"ipoatm\"."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:109
-msgid "Username used to authenticate with the ADSL service."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:110
-msgid "VCI of ADSL connection"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:111
-msgid "VPI of ADSL connection"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:112
-msgid "The Bluetooth address of the device."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:114
-msgid ""
-"Either \"dun\" for Dial-Up Networking connections or \"panu\" for Personal "
-"Area Networking connections to devices supporting the NAP profile."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:116
-msgid ""
-"Dictionary of key/value pairs of bonding options. Both keys and values must "
-"be strings. Option names must contain only alphanumeric characters (ie, [a-"
-"zA-Z0-9])."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:117
-msgid "The Ethernet MAC address aging time, in seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:118
-msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) forwarding delay, in seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:119
-msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) hello time, in seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:120
-msgid ""
-"If specified, the MAC address of bridge. When creating a new bridge, this "
-"MAC address will be set. When matching an existing (outside NetworkManager "
-"created) bridge, this MAC address must match."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:121
-msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) maximum message age, in seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:122
-msgid ""
-"Controls whether IGMP snooping is enabled for this bridge. Note that if "
-"snooping was automatically disabled due to hash collisions, the system may "
-"refuse to enable the feature until the collisions are resolved."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:124
-msgid ""
-"Sets the Spanning Tree Protocol (STP) priority for this bridge. Lower "
-"values are \"better\"; the lowest priority bridge will be elected the root "
-"bridge."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:125
-msgid ""
-"Controls whether Spanning Tree Protocol (STP) is enabled for this bridge."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:126
-msgid ""
-"Enables or disabled \"hairpin mode\" for the port, which allows frames to be "
-"sent back out through the port the frame was received on."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:128
-msgid ""
-"The Spanning Tree Protocol (STP) port cost for destinations via this port."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:129
-msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) priority of this bridge port."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:130
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:177
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:189
-msgid ""
-"If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, "
-"breaking larger packets up into multiple frames."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:132
-msgid ""
-"The number to dial to establish the connection to the CDMA-based mobile "
-"broadband network, if any. If not specified, the default number (#777) is "
-"used when required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:133
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:181
-msgid ""
-"The password used to authenticate with the network, if required. Many "
-"providers do not require a password, or accept any password. But if a "
-"password is required, it is specified here."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:135
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:187
-msgid ""
-"The username used to authenticate with the network, if required. Many "
-"providers do not require a username, or accept any username. But if a "
-"username is required, it is specified here."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:136
-msgid ""
-"Whether or not the connection should be automatically connected by "
-"NetworkManager when the resources for the connection are available. TRUE to "
-"automatically activate the connection, FALSE to require manual intervention "
-"to activate the connection."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:137
-msgid ""
-"The autoconnect priority. If the connection is set to autoconnect, "
-"connections with higher priority will be preferred. Defaults to 0. The "
-"higher number means higher priority."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:138
-msgid ""
-"The number of times a connection should be tried when autoactivating before "
-"giving up. Zero means forever, -1 means the global default (4 times if not "
-"overridden)."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:139
-msgid ""
-"Whether or not slaves of this connection should be automatically brought up "
-"when NetworkManager activates this connection. This only has a real effect "
-"for master connections. The permitted values are: 0: leave slave connections "
-"untouched, 1: activate all the slave connections with this connection, -1: "
-"default. If -1 (default) is set, global connection.autoconnect-slaves is "
-"read to determine the real value. If it is default as well, this fallbacks "
-"to 0."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:140
-msgid ""
-"If greater than zero, delay success of IP addressing until either the "
-"timeout is reached, or an IP gateway replies to a ping."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:141
-msgid ""
-"A human readable unique identifier for the connection, like \"Work Wi-Fi\" "
-"or \"T-Mobile 3G\"."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:142
-msgid ""
-"The name of the network interface this connection is bound to. If not set, "
-"then the connection can be attached to any interface of the appropriate type "
-"(subject to restrictions imposed by other settings). For software devices "
-"this specifies the name of the created device. For connection types where "
-"interface names cannot easily be made persistent (e.g. mobile broadband or "
-"USB Ethernet), this property should not be used. Setting this property "
-"restricts the interfaces a connection can be used with, and if interface "
-"names change or are reordered the connection may be applied to the wrong "
-"interface."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:143
-msgid "Whether LLDP is enabled for the connection."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:144
-msgid "Interface name of the master device or UUID of the master connection."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:145
-msgid ""
-"Whether the connection is metered. When updating this property on a "
-"currently activated connection, the change takes effect immediately."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:147
-msgid ""
-"An array of strings defining what access a given user has to this "
-"connection. If this is NULL or empty, all users are allowed to access this "
-"connection. Otherwise a user is allowed to access this connection if and "
-"only if they are in this list. Each entry is of the form \"[type]:[id]:"
-"[reserved]\"; for example, \"user:dcbw:blah\". At this time only the \"user"
-"\" [type] is allowed. Any other values are ignored and reserved for future "
-"use. [id] is the username that this permission refers to, which may not "
-"contain the \":\" character. Any [reserved] information present must be "
-"ignored and is reserved for future use. All of [type], [id], and [reserved] "
-"must be valid UTF-8."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:148
-msgid ""
-"FALSE if the connection can be modified using the provided settings "
-"service's D-Bus interface with the right privileges, or TRUE if the "
-"connection is read-only and cannot be modified."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:149
-msgid ""
-"List of connection UUIDs that should be activated when the base connection "
-"itself is activated. Currently only VPN connections are supported."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:150
-msgid ""
-"Setting name of the device type of this slave's master connection (eg, \"bond"
-"\"), or NULL if this connection is not a slave."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:151
-msgid ""
-"Token to generate stable IDs for the connection. The stable-id is used for "
-"generating IPv6 stable private addresses with ipv6.addr-gen-mode=stable-"
-"privacy. It is also used to seed the generated cloned MAC address for "
-"ethernet.cloned-mac-address=stable and wifi.cloned-mac-address=stable. Note "
-"that also the interface name of the activating connection and a per-host "
-"secret key is included into the address generation so that the same stable-"
-"id on different hosts/devices yields different addresses. If the value is "
-"unset, an ID unique for the connection is used. Specifying a stable-id "
-"allows multiple connections to generate the same addresses. Another use is "
-"to generate IDs at runtime via dynamic substitutions. The '$' character is "
-"treated special to perform dynamic substitutions at runtime. Currently "
-"supported are \"${CONNECTION}\", \"${BOOT}\", \"${RANDOM}\". These "
-"effectively create unique IDs per-connection, per-boot, or every time. Any "
-"unrecognized patterns following '$' are treated verbatim, however are "
-"reserved for future use. You are thus advised to avoid '$' or escape it as "
-"\"$$\". For example, set it to \"${CONNECTION}/${BOOT}\" to create a unique "
-"id for this connection that changes with every reboot. Note that two "
-"connections only use the same effective id if their stable-id is also "
-"identical before performing dynamic substitutions."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:152
-msgid ""
-"The time, in seconds since the Unix Epoch, that the connection was last "
-"_successfully_ fully activated. NetworkManager updates the connection "
-"timestamp periodically when the connection is active to ensure that an "
-"active connection has the latest timestamp. The property is only meant for "
-"reading (changes to this property will not be preserved)."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:153
-msgid ""
-"Base type of the connection. For hardware-dependent connections, should "
-"contain the setting name of the hardware-type specific setting (ie, \"802-3-"
-"ethernet\" or \"802-11-wireless\" or \"bluetooth\", etc), and for non-"
-"hardware dependent connections like VPN or otherwise, should contain the "
-"setting name of that setting type (ie, \"vpn\" or \"bridge\", etc)."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:154
-msgid ""
-"A universally unique identifier for the connection, for example generated "
-"with libuuid. It should be assigned when the connection is created, and "
-"never changed as long as the connection still applies to the same network. "
-"For example, it should not be changed when the \"id\" property or "
-"NMSettingIP4Config changes, but might need to be re-created when the Wi-Fi "
-"SSID, mobile broadband network provider, or \"type\" property changes. The "
-"UUID must be in the format \"2815492f-7e56-435e-b2e9-246bd7cdc664\" (ie, "
-"contains only hexadecimal characters and \"-\")."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:155
-msgid ""
-"The trust level of a the connection. Free form case-insensitive string (for "
-"example \"Home\", \"Work\", \"Public\"). NULL or unspecified zone means the "
-"connection will be placed in the default zone as defined by the firewall. "
-"When updating this property on a currently activated connection, the change "
-"takes effect immediately."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:156
-msgid ""
-"Specifies the NMSettingDcbFlags for the DCB FCoE application. Flags may be "
-"any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), "
-"NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:157
-msgid "The FCoE controller mode; either \"fabric\" (default) or \"vn2vn\"."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:158
-msgid ""
-"The highest User Priority (0 - 7) which FCoE frames should use, or -1 for "
-"default priority. Only used when the \"app-fcoe-flags\" property includes "
-"the NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1) flag."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:159
-msgid ""
-"Specifies the NMSettingDcbFlags for the DCB FIP application. Flags may be "
-"any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), "
-"NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:160
-msgid ""
-"The highest User Priority (0 - 7) which FIP frames should use, or -1 for "
-"default priority. Only used when the \"app-fip-flags\" property includes "
-"the NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1) flag."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:161
-msgid ""
-"Specifies the NMSettingDcbFlags for the DCB iSCSI application. Flags may be "
-"any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), "
-"NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:162
-msgid ""
-"The highest User Priority (0 - 7) which iSCSI frames should use, or -1 for "
-"default priority. Only used when the \"app-iscsi-flags\" property includes "
-"the NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1) flag."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:164
-msgid ""
-"An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the User "
-"Priority (0 - 7) and the value indicates the percentage of bandwidth of the "
-"priority's assigned group that the priority may use. The sum of all "
-"percentages for priorities which belong to the same group must total 100 "
-"percent."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:165
-msgid ""
-"An array of 8 boolean values, where the array index corresponds to the User "
-"Priority (0 - 7) and the value indicates whether or not the corresponding "
-"priority should transmit priority pause."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:166
-msgid ""
-"Specifies the NMSettingDcbFlags for DCB Priority Flow Control (PFC). Flags "
-"may be any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), "
-"NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:167
-msgid ""
-"An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the Priority "
-"Group ID (0 - 7) and the value indicates the percentage of link bandwidth "
-"allocated to that group. Allowed values are 0 - 100, and the sum of all "
-"values must total 100 percent."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:168
-msgid ""
-"Specifies the NMSettingDcbFlags for DCB Priority Groups. Flags may be any "
-"combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), "
-"NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:169
-msgid ""
-"An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the User "
-"Priority (0 - 7) and the value indicates the Priority Group ID. Allowed "
-"Priority Group ID values are 0 - 7 or 15 for the unrestricted group."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:170
-msgid ""
-"An array of 8 boolean values, where the array index corresponds to the User "
-"Priority (0 - 7) and the value indicates whether or not the priority may use "
-"all of the bandwidth allocated to its assigned group."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:171
-msgid ""
-"An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the User "
-"Priority (0 - 7) and the value indicates the traffic class (0 - 7) to which "
-"the priority is mapped."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:174
-msgid ""
-"The GPRS Access Point Name specifying the APN used when establishing a data "
-"session with the GSM-based network. The APN often determines how the user "
-"will be billed for their network usage and whether the user has access to "
-"the Internet or just a provider-specific walled-garden, so it is important "
-"to use the correct APN for the user's mobile broadband plan. The APN may "
-"only be composed of the characters a-z, 0-9, ., and - per GSM 03.60 Section "
-"14.9."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:175
-msgid ""
-"The device unique identifier (as given by the WWAN management service) which "
-"this connection applies to. If given, the connection will only apply to the "
-"specified device."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:176
-msgid ""
-"When TRUE, only connections to the home network will be allowed. Connections "
-"to roaming networks will not be made."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:179
-msgid ""
-"The Network ID (GSM LAI format, ie MCC-MNC) to force specific network "
-"registration. If the Network ID is specified, NetworkManager will attempt "
-"to force the device to register only on the specified network. This can be "
-"used to ensure that the device does not roam when direct roaming control of "
-"the device is not otherwise possible."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:180
-msgid ""
-"Number to dial when establishing a PPP data session with the GSM-based "
-"mobile broadband network. Many modems do not require PPP for connections to "
-"the mobile network and thus this property should be left blank, which allows "
-"NetworkManager to select the appropriate settings automatically."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:183
-msgid ""
-"If the SIM is locked with a PIN it must be unlocked before any other "
-"operations are requested. Specify the PIN here to allow operation of the "
-"device."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:185
-msgid ""
-"The SIM card unique identifier (as given by the WWAN management service) "
-"which this connection applies to. If given, the connection will apply to "
-"any device also allowed by \"device-id\" which contains a SIM card matching "
-"the given identifier."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:186
-msgid ""
-"A MCC/MNC string like \"310260\" or \"21601\" identifying the specific "
-"mobile network operator which this connection applies to. If given, the "
-"connection will apply to any device also allowed by \"device-id\" and \"sim-"
-"id\" which contains a SIM card provisioined by the given operator."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:188
-msgid ""
-"If specified, this connection will only apply to the IPoIB device whose "
-"permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address "
-"of the device (i.e. MAC spoofing)."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:191
-msgid ""
-"The InfiniBand P_Key to use for this device. A value of -1 means to use the "
-"default P_Key (aka \"the P_Key at index 0\"). Otherwise it is a 16-bit "
-"unsigned integer, whose high bit is set if it is a \"full membership\" P_Key."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:192
-msgid ""
-"The interface name of the parent device of this device. Normally NULL, but "
-"if the \"p_key\" property is set, then you must specify the base device by "
-"setting either this property or \"mac-address\"."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:193
-msgid ""
-"The IP-over-InfiniBand transport mode. Either \"datagram\" or \"connected\"."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:194
-msgid ""
-"How many additional levels of encapsulation are permitted to be prepended to "
-"packets. This property applies only to IPv6 tunnels."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:195
-msgid ""
-"The flow label to assign to tunnel packets. This property applies only to "
-"IPv6 tunnels."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:196
-msgid ""
-"The key used for tunnel input packets; the property is valid only for "
-"certain tunnel modes (GRE, IP6GRE). If empty, no key is used."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:197
-msgid ""
-"The local endpoint of the tunnel; the value can be empty, otherwise it must "
-"contain an IPv4 or IPv6 address."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:198
-msgid ""
-"The tunneling mode, for example NM_IP_TUNNEL_MODE_IPIP (1) or "
-"NM_IP_TUNNEL_MODE_GRE (2)."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:199
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:201
-msgid ""
-"The key used for tunnel output packets; the property is valid only for "
-"certain tunnel modes (GRE, IP6GRE). If empty, no key is used."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:202
-msgid ""
-"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID the "
-"new device will be bound to so that tunneled packets will only be routed via "
-"that interface."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:203
-msgid "Whether to enable Path MTU Discovery on this tunnel."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:204
-msgid ""
-"The remote endpoint of the tunnel; the value must contain an IPv4 or IPv6 "
-"address."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:205
-msgid ""
-"The type of service (IPv4) or traffic class (IPv6) field to be set on "
-"tunneled packets."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:206
-msgid ""
-"The TTL to assign to tunneled packets. 0 is a special value meaning that "
-"packets inherit the TTL value."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:207
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:228
-msgid "Array of IP addresses."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:208
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:229
-msgid ""
-"Timeout in milliseconds used to check for the presence of duplicate IP "
-"addresses on the network. If an address conflict is detected, the "
-"activation will fail. A zero value means that no duplicate address "
-"detection is performed, -1 means the default value (either configuration "
-"ipvx.dad-timeout override or 3 seconds). A value greater than zero is a "
-"timeout in milliseconds."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:209
-msgid ""
-"A string sent to the DHCP server to identify the local machine which the "
-"DHCP server may use to customize the DHCP lease and options."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:210
-msgid ""
-"If the \"dhcp-send-hostname\" property is TRUE, then the specified FQDN will "
-"be sent to the DHCP server when acquiring a lease. This property and \"dhcp-"
-"hostname\" are mutually exclusive and cannot be set at the same time."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:211
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:230
-msgid ""
-"If the \"dhcp-send-hostname\" property is TRUE, then the specified name will "
-"be sent to the DHCP server when acquiring a lease. This property and \"dhcp-"
-"fqdn\" are mutually exclusive and cannot be set at the same time."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:212
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:231
-msgid ""
-"If TRUE, a hostname is sent to the DHCP server when acquiring a lease. Some "
-"DHCP servers use this hostname to update DNS databases, essentially "
-"providing a static hostname for the computer. If the \"dhcp-hostname\" "
-"property is NULL and this property is TRUE, the current persistent hostname "
-"of the computer is sent."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:213
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:232
-msgid "A timeout for a DHCP transaction in seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:214
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:233
-msgid "Array of IP addresses of DNS servers."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:215
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:234
-msgid ""
-"Array of DNS options as described in man 5 resolv.conf. NULL means that the "
-"options are unset and left at the default. In this case NetworkManager will "
-"use default options. This is distinct from an empty list of properties."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:216
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:235
-msgid ""
-"Intra-connection DNS priority. The relative priority to be used when "
-"determining the order of DNS servers in resolv.conf. A lower value means "
-"that servers will be on top of the file. Zero selects the default value, "
-"which is 50 for VPNs and 100 for other connections. Note that the priority "
-"is to order DNS settings for multiple active connections. It does not "
-"disambiguate multiple DNS servers within the same connection profile. For "
-"that, just specify the DNS servers in the desired order. When multiple "
-"devices have configurations with the same priority, the one with an active "
-"default route will be preferred. Note that when using dns=dnsmasq the order "
-"is meaningless since dnsmasq forwards queries to all known servers at the "
-"same time. Negative values have the special effect of excluding other "
-"configurations with a greater priority value; so in presence of at least a "
-"negative priority, only DNS servers from connections with the lowest "
-"priority value will be used."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:217
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:236
-msgid "Array of DNS search domains."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:218
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:237
-msgid ""
-"The gateway associated with this configuration. This is only meaningful if "
-"\"addresses\" is also set."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:219
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:238
-msgid ""
-"When \"method\" is set to \"auto\" and this property to TRUE, automatically "
-"configured nameservers and search domains are ignored and only nameservers "
-"and search domains specified in the \"dns\" and \"dns-search\" properties, "
-"if any, are used."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:220
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:239
-msgid ""
-"When \"method\" is set to \"auto\" and this property to TRUE, automatically "
-"configured routes are ignored and only routes specified in the \"routes\" "
-"property, if any, are used."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:221
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:241
-msgid ""
-"If TRUE, allow overall network configuration to proceed even if the "
-"configuration specified by this property times out. Note that at least one "
-"IP configuration must succeed or overall network configuration will still "
-"fail. For example, in IPv6-only networks, setting this property to TRUE on "
-"the NMSettingIP4Config allows the overall network configuration to succeed "
-"if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration completes successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:222
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:242
-msgid ""
-"IP configuration method. NMSettingIP4Config and NMSettingIP6Config both "
-"support \"auto\", \"manual\", and \"link-local\". See the subclass-specific "
-"documentation for other values. In general, for the \"auto\" method, "
-"properties such as \"dns\" and \"routes\" specify information that is added "
-"on to the information returned from automatic configuration. The \"ignore-"
-"auto-routes\" and \"ignore-auto-dns\" properties modify this behavior. For "
-"methods that imply no upstream network, such as \"shared\" or \"link-local"
-"\", these properties must be empty. For IPv4 method \"shared\", the IP "
-"subnet can be configured by adding one manual IPv4 address or otherwise "
-"10.42.x.0/24 is chosen."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:224
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:244
-msgid ""
-"If TRUE, this connection will never be the default connection for this IP "
-"type, meaning it will never be assigned the default route by NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:225
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:245
-msgid ""
-"The default metric for routes that don't explicitly specify a metric. The "
-"default value -1 means that the metric is chosen automatically based on the "
-"device type. The metric applies to dynamic routes, manual (static) routes "
-"that don't have an explicit metric setting, address prefix routes, and the "
-"default route. Note that for IPv6, the kernel accepts zero (0) but coerces "
-"it to 1024 (user default). Hence, setting this property to zero effectively "
-"mean setting it to 1024. For IPv4, zero is a regular value for the metric."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:226
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:246
-msgid "Array of IP routes."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:227
-msgid ""
-"Configure method for creating the address for use with RFC4862 IPv6 "
-"Stateless Address Autoconfiguration. The permitted values are: \"eui64\", or "
-"\"stable-privacy\". If the property is set to \"eui64\", the addresses will "
-"be generated using the interface tokens derived from hardware address. This "
-"makes the host part of the address to stay constant, making it possible to "
-"track host's presence when it changes networks. The address changes when the "
-"interface hardware is replaced. The value of \"stable-privacy\" enables use "
-"of cryptographically secure hash of a secret host-specific key along with "
-"the connection's stable-id and the network address as specified by RFC7217. "
-"This makes it impossible to use the address track host's presence, and makes "
-"the address stable when the network interface hardware is replaced. On D-"
-"Bus, the absence of an addr-gen-mode setting equals enabling \"stable-privacy"
-"\". For keyfile plugin, the absence of the setting on disk means \"eui64\" "
-"so that the property doesn't change on upgrade from older versions. Note "
-"that this setting is distinct from the Privacy Extensions as configured by "
-"\"ip6-privacy\" property and it does not affect the temporary addresses "
-"configured with this option."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:240
-msgid ""
-"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If "
-"enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in addition "
-"to the public one generated from MAC address via modified EUI-64. This "
-"enhances privacy, but could cause problems in some applications, on the "
-"other hand. The permitted values are: -1: unknown, 0: disabled, 1: enabled "
-"(prefer public address), 2: enabled (prefer temporary addresses). Having a "
-"per-connection setting set to \"-1\" (unknown) means fallback to global "
-"configuration \"ipv6.ip6-privacy\". If also global configuration is "
-"unspecified or set to \"-1\", fallback to read \"/proc/sys/net/ipv6/conf/"
-"default/use_tempaddr\". Note that this setting is distinct from the Stable "
-"Privacy addresses that can be enabled with the \"addr-gen-mode\" property's "
-"\"stable-privacy\" setting as another way of avoiding host tracking with "
-"IPv6 addresses."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:247
-msgid ""
-"Configure the token for draft-chown-6man-tokenised-ipv6-identifiers-02 IPv6 "
-"tokenized interface identifiers. Useful with eui64 addr-gen-mode."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:248
-msgid "Whether the transmitted traffic must be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:249
-msgid ""
-"The pre-shared CAK (Connectivity Association Key) for MACsec Key Agreement."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:250
-msgid "Flags indicating how to handle the \"mka-cak\" property."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:251
-msgid ""
-"The pre-shared CKN (Connectivity-association Key Name) for MACsec Key "
-"Agreement."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:252
-msgid ""
-"Specifies how the CAK (Connectivity Association Key) for MKA (MACsec Key "
-"Agreement) is obtained."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:254
-msgid ""
-"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from "
-"which this MACSEC interface should be created. If this property is not "
-"specified, the connection must contain an \"802-3-ethernet\" setting with a "
-"\"mac-address\" property."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:255
-msgid ""
-"The port component of the SCI (Secure Channel Identifier), between 1 and "
-"65534."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:256
-msgid "Specifies the validation mode for incoming frames."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:257
-msgid ""
-"The macvlan mode, which specifies the communication mechanism between "
-"multiple macvlans on the same lower device."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:259
-msgid ""
-"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from "
-"which this MAC-VLAN interface should be created. If this property is not "
-"specified, the connection must contain an \"802-3-ethernet\" setting with a "
-"\"mac-address\" property."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:260
-msgid "Whether the interface should be put in promiscuous mode."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:261
-msgid "Whether the interface should be a MACVTAP."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:262
-msgid ""
-"If non-zero, instruct pppd to set the serial port to the specified "
-"baudrate. This value should normally be left as 0 to automatically choose "
-"the speed."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:263
-msgid ""
-"If TRUE, specify that pppd should set the serial port to use hardware flow "
-"control with RTS and CTS signals. This value should normally be set to "
-"FALSE."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:264
-msgid ""
-"If non-zero, instruct pppd to presume the connection to the peer has failed "
-"if the specified number of LCP echo-requests go unanswered by the peer. The "
-"\"lcp-echo-interval\" property must also be set to a non-zero value if this "
-"property is used."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:265
-msgid ""
-"If non-zero, instruct pppd to send an LCP echo-request frame to the peer "
-"every n seconds (where n is the specified value). Note that some PPP peers "
-"will respond to echo requests and some will not, and it is not possible to "
-"autodetect this."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:266
-msgid ""
-"If TRUE, stateful MPPE is used. See pppd documentation for more information "
-"on stateful MPPE."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:267
-msgid ""
-"If non-zero, instruct pppd to request that the peer send packets no larger "
-"than the specified size. If non-zero, the MRU should be between 128 and "
-"16384."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:268
-msgid ""
-"If non-zero, instruct pppd to send packets no larger than the specified size."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:270
-msgid "If TRUE, Van Jacobsen TCP header compression will not be requested."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:271
-msgid ""
-"If TRUE, do not require the other side (usually the PPP server) to "
-"authenticate itself to the client. If FALSE, require authentication from "
-"the remote side. In almost all cases, this should be TRUE."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:272
-msgid "If TRUE, BSD compression will not be requested."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:273
-msgid "If TRUE, \"deflate\" compression will not be requested."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:274
-msgid "If TRUE, the CHAP authentication method will not be used."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:275
-msgid "If TRUE, the EAP authentication method will not be used."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:276
-msgid "If TRUE, the MSCHAP authentication method will not be used."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:277
-msgid "If TRUE, the MSCHAPv2 authentication method will not be used."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:278
-msgid "If TRUE, the PAP authentication method will not be used."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:279
-msgid ""
-"If TRUE, MPPE (Microsoft Point-to-Point Encryption) will be required for the "
-"PPP session. If either 64-bit or 128-bit MPPE is not available the session "
-"will fail. Note that MPPE is not used on mobile broadband connections."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:280
-msgid ""
-"If TRUE, 128-bit MPPE (Microsoft Point-to-Point Encryption) will be required "
-"for the PPP session, and the \"require-mppe\" property must also be set to "
-"TRUE. If 128-bit MPPE is not available the session will fail."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:282
-msgid "Password used to authenticate with the PPPoE service."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:284
-msgid ""
-"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access "
-"concentrators that provide the specified service. For most providers, this "
-"should be left blank. It is only required if there are multiple access "
-"concentrators or a specific service is known to be required."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:285
-msgid "Username used to authenticate with the PPPoE service."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:286
-msgid "Whether the proxy configuration is for browser only."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:287
-msgid ""
-"Method for proxy configuration, Default is NM_SETTING_PROXY_METHOD_NONE (0)"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:289
-msgid "PAC script for the connection."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:290
-msgid "PAC URL for obtaining PAC file."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:291
-msgid ""
-"Speed to use for communication over the serial port. Note that this value "
-"usually has no effect for mobile broadband modems as they generally ignore "
-"speed settings and use the highest available speed."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:292
-msgid "Byte-width of the serial communication. The 8 in \"8n1\" for example."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:294
-msgid "Parity setting of the serial port."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:295
-msgid "Time to delay between each byte sent to the modem, in microseconds."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:296
-msgid ""
-"Number of stop bits for communication on the serial port. Either 1 or 2. "
-"The 1 in \"8n1\" for example."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:297
-msgid ""
-"The JSON configuration for the team network interface. The property should "
-"contain raw JSON configuration data suitable for teamd, because the value is "
-"passed directly to teamd. If not specified, the default configuration is "
-"used. See man teamd.conf for the format details."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:299
-msgid ""
-"The JSON configuration for the team port. The property should contain raw "
-"JSON configuration data suitable for teamd, because the value is passed "
-"directly to teamd. If not specified, the default configuration is used. See "
-"man teamd.conf for the format details."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:301
-msgid ""
-"The group ID which will own the device. If set to NULL everyone will be able "
-"to use the device."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:302
-msgid ""
-"The operating mode of the virtual device. Allowed values are "
-"NM_SETTING_TUN_MODE_TUN (1) to create a layer 3 device and "
-"NM_SETTING_TUN_MODE_TAP (2) to create an Ethernet-like layer 2 one."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:303
-msgid ""
-"If the property is set to TRUE, the interface will support multiple file "
-"descriptors (queues) to parallelize packet sending or receiving. Otherwise, "
-"the interface will only support a single queue."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:305
-msgid ""
-"The user ID which will own the device. If set to NULL everyone will be able "
-"to use the device."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:306
-msgid ""
-"If TRUE the interface will prepend a 4 byte header describing the physical "
-"interface to the packets."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:307
-msgid ""
-"If TRUE the IFF_VNET_HDR the tunnel packets will include a virtio network "
-"header."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:308
-msgid ""
-"A dictionary of key/value pairs with user data. This data is ignored by "
-"NetworkManager and can be used at the users discretion. The keys only "
-"support a strict ascii format, but the values can be arbitrary UTF8 strings "
-"up to a certain length."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:310
-msgid ""
-"For outgoing packets, a list of mappings from Linux SKB priorities to 802.1p "
-"priorities. The mapping is given in the format \"from:to\" where both \"from"
-"\" and \"to\" are unsigned integers, ie \"7:3\"."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:311
-msgid ""
-"One or more flags which control the behavior and features of the VLAN "
-"interface. Flags include NM_VLAN_FLAG_REORDER_HEADERS (0x1) (reordering of "
-"output packet headers), NM_VLAN_FLAG_GVRP (0x2) (use of the GVRP protocol), "
-"and NM_VLAN_FLAG_LOOSE_BINDING (0x4) (loose binding of the interface to its "
-"master device's operating state). NM_VLAN_FLAG_MVRP (0x8) (use of the MVRP "
-"protocol). The default value of this property is "
-"NM_VLAN_FLAG_REORDER_HEADERS, but it used to be 0. To preserve backward "
-"compatibility, the default-value in the D-Bus API continues to be 0 and a "
-"missing property on D-Bus is still considered as 0."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:312
-msgid ""
-"The VLAN identifier that the interface created by this connection should be "
-"assigned. The valid range is from 0 to 4094, without the reserved id 4095."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:313
-msgid ""
-"For incoming packets, a list of mappings from 802.1p priorities to Linux SKB "
-"priorities. The mapping is given in the format \"from:to\" where both \"from"
-"\" and \"to\" are unsigned integers, ie \"7:3\"."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:315
-msgid ""
-"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from "
-"which this VLAN interface should be created. If this property is not "
-"specified, the connection must contain an \"802-3-ethernet\" setting with a "
-"\"mac-address\" property."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:316
-msgid ""
-"Dictionary of key/value pairs of VPN plugin specific data. Both keys and "
-"values must be strings."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:318
-msgid ""
-"If the VPN service supports persistence, and this property is TRUE, the VPN "
-"will attempt to stay connected across link changes and outages, until "
-"explicitly disconnected."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:319
-msgid ""
-"Dictionary of key/value pairs of VPN plugin specific secrets like passwords "
-"or private keys. Both keys and values must be strings."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:320
-msgid ""
-"D-Bus service name of the VPN plugin that this setting uses to connect to "
-"its network. i.e. org.freedesktop.NetworkManager.vpnc for the vpnc plugin."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:321
-msgid ""
-"Timeout for the VPN service to establish the connection. Some services may "
-"take quite a long time to connect. Value of 0 means a default timeout, which "
-"is 60 seconds (unless overridden by vpn.timeout in configuration file). "
-"Values greater than zero mean timeout in seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:322
-msgid ""
-"If the VPN connection requires a user name for authentication, that name "
-"should be provided here. If the connection is available to more than one "
-"user, and the VPN requires each user to supply a different name, then leave "
-"this property empty. If this property is empty, NetworkManager will "
-"automatically supply the username of the user which requested the VPN "
-"connection."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:323
-msgid "Specifies the lifetime in seconds of FDB entries learnt by the kernel."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:324
-msgid ""
-"Specifies the UDP destination port to communicate to the remote VXLAN tunnel "
-"endpoint."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:325
-msgid ""
-"Specifies the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment Identifier) to use."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:326
-msgid "Specifies whether netlink LL ADDR miss notifications are generated."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:327
-msgid "Specifies whether netlink IP ADDR miss notifications are generated."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:328
-msgid ""
-"Specifies whether unknown source link layer addresses and IP addresses are "
-"entered into the VXLAN device forwarding database."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:329
-msgid ""
-"Specifies the maximum number of FDB entries. A value of zero means that the "
-"kernel will store unlimited entries."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:330
-msgid "If given, specifies the source IP address to use in outgoing packets."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:332
-msgid ""
-"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:333
-msgid "Specifies whether ARP proxy is turned on."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:334
-msgid ""
-"Specifies the unicast destination IP address to use in outgoing packets when "
-"the destination link layer address is not known in the VXLAN device "
-"forwarding database, or the multicast IP address to join."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:335
-msgid "Specifies whether route short circuit is turned on."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:336
-msgid ""
-"Specifies the maximum UDP source port to communicate to the remote VXLAN "
-"tunnel endpoint."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:337
-msgid ""
-"Specifies the minimum UDP source port to communicate to the remote VXLAN "
-"tunnel endpoint."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:338
-msgid "Specifies the TOS value to use in outgoing packets."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:339
-msgid "Specifies the time-to-live value to use in outgoing packets."
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:340
-msgid ""
-"If specified, this connection will only apply to the WiMAX device whose MAC "
-"address matches. This property does not change the MAC address of the device "
-"(known as MAC spoofing). Deprecated: 1"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/common/settings-docs.c.in:342
-msgid ""
-"Network Service Provider (NSP) name of the WiMAX network this connection "
-"should use. Deprecated: 1"
-msgstr ""
-
#: ../clients/nm-online.c:91
msgid "Connecting"
msgstr "Łączenie"
@@ -7993,7 +5965,7 @@ msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Nie można ponownie odczytać pliku: %s"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1821
-#: ../libnm/nm-device.c:1517
+#: ../libnm/nm-device.c:1518
msgid "Ethernet"
msgstr "Ethernet"
@@ -8003,7 +5975,7 @@ msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Połączenie ethernet %d"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1823
-#: ../libnm/nm-device.c:1519
+#: ../libnm/nm-device.c:1520
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
@@ -8012,8 +5984,8 @@ msgstr "Wi-Fi"
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Połączenie Wi-Fi %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1939
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1833 ../libnm/nm-device.c:1529
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:2032
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1833 ../libnm/nm-device.c:1530
msgid "InfiniBand"
msgstr "InfiniBand"
@@ -8023,7 +5995,7 @@ msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "Połączenie InfiniBand %d"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1831
-#: ../libnm/nm-device.c:1527
+#: ../libnm/nm-device.c:1528
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "Komórkowe"
@@ -8041,10 +6013,10 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "Połączenie DSL %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1931
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:2024
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1835 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1531
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4476
+#: ../libnm/nm-device.c:1532
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4454
msgid "Bond"
msgstr "Wiązane"
@@ -8053,10 +6025,10 @@ msgstr "Wiązane"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Połączenie wiązane %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1935
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:2028
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1839 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1535
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4766
+#: ../libnm/nm-device.c:1536
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4750
msgid "Bridge"
msgstr "Mostek"
@@ -8065,10 +6037,10 @@ msgstr "Mostek"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Połączenie mostkowane %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1933
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:2026
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1837 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1533
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4579
+#: ../libnm/nm-device.c:1534
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4557
msgid "Team"
msgstr "Zespół"
@@ -8078,8 +6050,8 @@ msgid "Team connection %d"
msgstr "Połączenie zespołowe %d"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:82
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1937 ../libnm-glib/nm-device.c:1841
-#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1537
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:2030 ../libnm-glib/nm-device.c:1841
+#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1538
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
@@ -8309,7 +6281,7 @@ msgstr "Włączenie STP (Spanning Tree Protocol)"
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:128
msgid "Forward delay"
-msgstr "Opóźnienie przekazywania"
+msgstr "Opóźnienie przekierowania"
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:138
msgid "Hello time"
@@ -8406,7 +6378,11 @@ msgstr "Bez używania tej sieci jako domyślnej trasy"
msgid "Ignore automatically obtained routes"
msgstr "Ignorowanie automatycznie uzyskanych tras"
-#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:187
+#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:185 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:183
+msgid "Ignore automatically obtained DNS parameters"
+msgstr "Ignorowanie automatycznie uzyskanych parametrów DNS"
+
+#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:193
msgid "Require IPv4 addressing for this connection"
msgstr "Wymaganie adresowania IPv4 dla tego połączenia"
@@ -8422,7 +6398,7 @@ msgstr "Automatyczne (tylko DHCP)"
msgid "IPv6 CONFIGURATION"
msgstr "KONFIGURACJA IPv6"
-#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:185
+#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:191
msgid "Require IPv6 addressing for this connection"
msgstr "Wymaganie adresowania IPv6 dla tego połączenia"
@@ -9167,53 +7143,54 @@ msgstr "Nie można zweryfikować pliku PKCS#12: %d"
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Nie można utworzyć losowych danych."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:229
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:249
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr "błędny typ; powinien być listą ciągów."
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:299
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:319
msgid "unknown setting name"
msgstr "nieznana nazwa ustawienia"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:311
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:331
msgid "duplicate setting name"
msgstr "podwójna nazwa ustawienia"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1080
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1188
msgid "setting not found"
msgstr "nie odnaleziono ustawienia"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1146
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1254
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "ustawienie nie jest dozwolone w połączeniu podrzędnym"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1162
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1270
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr "wymagane jest ustawienie dla niepodrzędnych połączeń"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1257
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1365
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr "Sprawdzenie połączenia niespodziewanie się nie powiodło"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1296
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1406
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "Znormalizowanie połączenia niespodziewanie się nie powiodło"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1797 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2876
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2893 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2924
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2941 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2983
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2995 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3013
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3025 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3049
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3230 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189
-#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:120
-#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:138 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:159
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1894 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2881
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2898 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2929
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2946 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2988
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3000 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3018
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3030 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3054
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3235 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189
+#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:138
+#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:196
+#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:210 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:159
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:871
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:912
-#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1026
+#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1027
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2409
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:352
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
-#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
+#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:161 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:900
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:750 ../libnm-util/nm-setting.c:1357
@@ -9239,7 +7216,7 @@ msgstr "Znormalizowanie połączenia niespodziewanie się nie powiodło"
msgid "property is missing"
msgstr "brak właściwości"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1942
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:2035
msgid "IP Tunnel"
msgstr "Tunel IP"
@@ -9453,11 +7430,11 @@ msgstr "nieprawidłowy klucz prywatny"
msgid "invalid phase2 private key"
msgstr "nieprawidłowy klucz prywatny drugiego etapu"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2883 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2900
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2931 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2948
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2989 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3001
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3019 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3031
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3056 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2888 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2905
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2936 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2953
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2994 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3006
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3024 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3036
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3061 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196
#: ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:166 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:175
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:878
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:923 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:299
@@ -9465,12 +7442,12 @@ msgstr "nieprawidłowy klucz prywatny drugiego etapu"
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:402 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2416
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
-#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
+#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:168 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:177
#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:428 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:438
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:135
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:930
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:954
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:1135 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2332
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:1114 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2332
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2349 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2390
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2407 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2458
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2470 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2488
@@ -9489,25 +7466,25 @@ msgstr "nieprawidłowy klucz prywatny drugiego etapu"
msgid "property is empty"
msgstr "właściwość jest pusta"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2913 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2961
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2918 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2966
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2360 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2372
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2418 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2430
#, c-format
msgid "has to match '%s' property for PKCS#12"
msgstr "musi pasować do właściwości „%s” dla PKCS#12"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3192
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3197
#, c-format
msgid "certificate is invalid: %s"
msgstr "certyfikat jest nieprawidłowy: %s"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3202
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3207
#, c-format
msgid "password is not supported when certificate is not on a PKCS#11 token"
msgstr "hasło nie jest obsługiwane, kiedy certyfikat nie jest tokenem PKCS#11"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3239
-#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:129
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3244
+#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:123
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
@@ -9549,10 +7526,10 @@ msgstr "hasło nie jest obsługiwane, kiedy certyfikat nie jest tokenem PKCS#11"
msgid "property is invalid"
msgstr "właściwość jest nieprawidłowa"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3264 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3274
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3284 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3303
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3313 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208
-#: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:220 ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:146
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3269 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3279
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3289 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3308
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3318 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208
+#: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:220 ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:151
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:909
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2714 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2724
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2734 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2744
@@ -9563,88 +7540,98 @@ msgstr "właściwość jest nieprawidłowa"
msgid "'%s' is not a valid value for the property"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową wartością dla właściwości"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3294
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3299
msgid "invalid auth flags"
msgstr "nieprawidłowe flagi uwierzytelniania"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:168
+#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:173
#, c-format
msgid "'%s' connection requires '%s' or '%s' setting"
msgstr "połączenie „%s” wymaga ustawienia „%s” lub „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:552 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:502
+#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:219
+#, c-format
+msgid "'%s' connection requires '%s' setting"
+msgstr "połączenie „%s” wymaga ustawienia „%s”"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:568 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:517
#, c-format
msgid "invalid option '%s' or its value '%s'"
msgstr "nieprawidłowa opcja „%s” lub jej wartość „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:577 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:521
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:593 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:536
#, c-format
msgid "only one of '%s' and '%s' can be set"
msgstr "tylko jedno z „%s” lub „%s” może być ustawione"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:590 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:532
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:606 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:547
#, c-format
msgid "mandatory option '%s' is missing"
msgstr "brak wymaganej opcji „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:600 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:541
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:616 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:556
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value for '%s'"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową wartością dla „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:614 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:554
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:630 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:569
#, c-format
msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'"
msgstr "„%s=%s” nie jest zgodne z „%s > 0”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:629
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:645
#, c-format
msgid "'%s' is not valid for the '%s' option: %s"
-msgstr "„%s” nie jest prawidłową opcją dla „%s”: %s"
+msgstr "„%s” nie jest prawidłowe dla opcji „%s”: %s"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:640 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:577
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:656 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:592
#, c-format
msgid "'%s' option is only valid for '%s=%s'"
msgstr "opcja „%s” jest prawidłowa tylko dla „%s=%s”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:653 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:590
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:669 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:605
#, c-format
msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'"
msgstr "„%s=%s” nie jest prawidłową konfiguracją dla „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:666 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:675
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:695 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:731
-#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:603 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:612
-#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:632 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:668
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:682 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:691
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:711 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:747
+#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:618 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:627
+#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:647 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:683
#, c-format
msgid "'%s' option requires '%s' option to be set"
msgstr "opcja „%s” wymaga ustawienia opcji „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:706 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:643
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:722 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:658
#, c-format
msgid "'%s' option is empty"
msgstr "opcja „%s” jest pusta"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:718 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:655
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:734 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:670
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym adresem IPv4 dla opcji „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:746 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:682
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:762 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:697
#, c-format
msgid "'%s' option is only valid with mode '%s'"
msgstr "opcja „%s” jest prawidłowa tylko z trybem „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:757
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:773
#, c-format
msgid "'%s' and '%s' cannot have different values"
msgstr "„%s” i „%s” nie mogą mieć różnych wartości"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:773
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:789
#, c-format
msgid "'%s' option should be string"
msgstr "opcja „%s” powinna być ciągiem"
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:805
+#, c-format
+msgid "'%s' option is not valid with mode '%s'"
+msgstr "opcja „%s” nie jest prawidłowa z trybem „%s”"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:127
#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:99
#, c-format
@@ -9661,18 +7648,22 @@ msgstr ""
"Połączenie z ustawieniem „%s” musi mieć slave-type ustawiony na „%s”. "
"Zamiast tego jest „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:227 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:269
+#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:245 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:269
#, c-format
msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>"
msgstr "wartość „%d” jest poza zakresem <%d-%d>"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:244 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:652
+#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:262 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:652
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:714 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:756
#: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:286 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:633
#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:691
msgid "is not a valid MAC address"
msgstr "nie jest prawidłowym adresem MAC"
+#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:303
+msgid "the mask can't contain bits 0 (STP), 1 (MAC) or 2 (LACP)"
+msgstr "maska nie może zawierać bitów 0 (STP), 1 (MAC) lub 2 (LACP)"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:850
#, c-format
msgid "setting required for connection of type '%s'"
@@ -9684,45 +7675,45 @@ msgstr "wymagane jest ustawienie dla połączenia typu „%s”."
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym UUID"
-#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:933
+#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:934
#, c-format
msgid "connection type '%s' is not valid"
msgstr "typ połączenia „%s” jest nieprawidłowy"
-#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:968
+#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:969
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:877
#, c-format
msgid "Unknown slave type '%s'"
msgstr "Nieznany typ podrzędny „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:979
+#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:980
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:887
#, c-format
msgid "Slave connections need a valid '%s' property"
msgstr "Połączenia podrzędne wymagają prawidłowej właściwości „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1000
+#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1001
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:897
#, c-format
msgid "Cannot set '%s' without '%s'"
msgstr "Nie można ustawić „%s” bez „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1014
+#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1015
#, c-format
msgid "metered value %d is not valid"
msgstr "mierzona wartość %d jest nieprawidłowa"
-#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1035
+#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1036
#, c-format
msgid "property type should be set to '%s'"
msgstr "typ właściwości powinien zostać ustawiony na „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1050
+#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1051
#, c-format
msgid "slave-type '%s' requires a '%s' setting in the connection"
msgstr "slave-type „%s” wymaga ustawienia „%s” w połączeniu"
-#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1060
+#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1061
#, c-format
msgid ""
"Detect a slave connection with '%s' set and a port type '%s'. '%s' should be "
@@ -9731,7 +7722,7 @@ msgstr ""
"Wykryto połączenie podrzędne z ustawionym „%s” i typem portu „%s”. „%s” "
"powinno zostać ustawione na „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1077
+#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1078
#, c-format
msgid "A slave connection with '%s' set to '%s' cannot have a '%s' setting"
msgstr ""
@@ -9800,7 +7791,7 @@ msgstr "Należy podać P_Key, jeśli podawane jest nadrzędne"
msgid "InfiniBand P_Key connection did not specify parent interface name"
msgstr "Połączenie P_Key InfiniBand nie podało nazwy interfejsu nadrzędnego"
-#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:275
+#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:276
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:285
#, c-format
msgid ""
@@ -9810,7 +7801,7 @@ msgstr ""
"nazwa interfejsu programowego urządzenia InfiniBand musi być „%s” lub nie "
"być ustawiona (zamiast tego jest „%s”)"
-#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:290
+#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:291
#, c-format
msgid "mtu for transport mode '%s' can be at most %d but it is %d"
msgstr ""
@@ -10173,33 +8164,33 @@ msgstr "wartość nie jest prawidłowym tekstem UTF-8"
#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:338
msgid "maximum number of user data entries reached"
-msgstr ""
+msgstr "osiągnięto maksymalną liczbę wpisów danych użytkownika"
#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:379
#, c-format
msgid "invalid key \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "nieprawidłowy klucz „%s”: %s"
#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:383
#, c-format
msgid "invalid value for \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "nieprawidłowa wartość dla „%s”: %s"
#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:398
#, c-format
msgid "maximum number of user data entries reached (%u instead of %u)"
-msgstr ""
+msgstr "osiągnięto maksymalną liczbę wpisów danych użytkownika (%u zamiast %u)"
#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:670 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:600
#, c-format
msgid "the vlan id must be in range 0-4094 but is %u"
msgstr "identyfikator VLAN musi być w zakresie 0-4094, ale wynosi %u"
-#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:679 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:591
+#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:680 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:591
msgid "flags are invalid"
msgstr "flagi są nieprawidłowe"
-#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:691
+#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:692
msgid "vlan setting should have a ethernet setting as well"
msgstr "ustawienie VLAN powinno mieć także ustawienie Ethernet"
@@ -10217,7 +8208,7 @@ msgstr "ustawienie zawierało hasło o pustej nazwie"
msgid "secret value was empty"
msgstr "wartość hasła jest pusta"
-#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:545 ../libnm-core/nm-setting.c:1785
+#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:545 ../libnm-core/nm-setting.c:1764
msgid "not a secret property"
msgstr "nie jest właściwością hasła"
@@ -10319,11 +8310,11 @@ msgstr "„%s” może być używane tylko z „%s=%s” (WEP)"
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1072
#, c-format
msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' or '%s=%s'"
-msgstr ""
+msgstr "„%s” może być używane tylko z „%s=%s” lub „%s=%s”"
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1094
msgid "can't be simultaneously disabled and enabled"
-msgstr ""
+msgstr "nie może być jednocześnie wyłączone i włączone"
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:769
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:787
@@ -10353,167 +8344,167 @@ msgid "conflicting value of mac-address-randomization and cloned-mac-address"
msgstr ""
"wartości mac-address-randomization i cloned-mac-address są w konflikcie"
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:838
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:817
#, c-format
msgid "duplicate property"
msgstr "podwójna właściwość"
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:866 ../libnm-core/nm-setting.c:913
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:845 ../libnm-core/nm-setting.c:892
#, c-format
msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr "nie można ustawić właściwości typu „%s” z wartości typu „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:885 ../libnm-core/nm-setting.c:899
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:864 ../libnm-core/nm-setting.c:878
#, c-format
msgid "failed to set property: %s"
msgstr "ustawienie właściwości się nie powiodło: %s"
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:927
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:906
#, c-format
msgid "can not set property: %s"
msgstr "nie można ustawić właściwości: %s"
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:943
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:922
#, c-format
msgid "unknown property"
msgstr "nieznana właściwość"
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:1683
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:1662
msgid "secret not found"
msgstr "nie odnaleziono hasła"
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:1775
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:1754
msgid "secret is not set"
msgstr "nie ustawiono hasła"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2415
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2409
#, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "wykonanie „stat” na pliku %s się nie powiodło: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2424
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2418
#, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "nie jest plikiem (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2435
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2429
#, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "nieprawidłowy właściciel pliku %d dla %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2446
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2440
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr "uprawnienia pliku dla %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2450
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr "odrzucenie %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2470
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr "ścieżka nie jest bezwzględna (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2490
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2484
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr "Plik wtyczki nie istnieje (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2498
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2492
#, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "Wtyczka nie jest prawidłowym plikiem (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2502
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr "Archiwa biblioteki libtool nie są obsługiwane (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2590 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2584 ../libnm-util/nm-utils.c:1798
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr "Nie można odnaleźć pliku binarnego „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:3636
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:3630
#, c-format
msgid "not a valid ethernet MAC address for mask at position %lld"
msgstr "nieprawidłowy adres MAC Ethernetu dla maski w miejscu %lld"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:3651
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:3645
#, c-format
msgid "not a valid ethernet MAC address #%u at position %lld"
msgstr "nieprawidłowy adres MAC Ethernetu #%u w miejscu %lld"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:3685
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:3679
msgid "interface name is too short"
msgstr "nazwa interfejsu jest za krótka"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:3691
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:3685
msgid "interface name is longer than 15 characters"
msgstr "nazwa interfejsu jest dłuższa niż 15 znaków"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:3697
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:3691
msgid "interface name is reserved"
msgstr "nazwa interfejsu jest zastrzeżona"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:3704
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:3698
msgid "interface name contains an invalid character"
msgstr "nazwa interfejsu zawiera nieprawidłowy znak"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4316 ../libnm-core/nm-utils.c:4450
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4310 ../libnm-core/nm-utils.c:4444
msgid "value is NULL"
msgstr "wartość wynosi NULL"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4316 ../libnm-core/nm-utils.c:4450
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4310 ../libnm-core/nm-utils.c:4444
msgid "value is empty"
msgstr "wartość jest pusta"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4325
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4319
#, c-format
msgid "invalid JSON at position %d (%s)"
msgstr "nieprawidłowy kod JSON w miejscu %d (%s)"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4337 ../libnm-core/nm-utils.c:4469
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4331 ../libnm-core/nm-utils.c:4463
msgid "is not a JSON object"
msgstr "nie jest obiektem JSON"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4439
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4433
msgid "not valid utf-8"
msgstr "nieprawidłowy tekst UTF-8"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4564 ../libnm-core/nm-utils.c:4582
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4558 ../libnm-core/nm-utils.c:4576
#, c-format
msgid "unterminated escape sequence"
msgstr "niezakończona sekwencja sterująca"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4592
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4586
#, c-format
msgid "missing key-value separator '%c'"
msgstr "brak separatora klucz-wartość „%c”"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4609
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4603
#, c-format
msgid "unknown attribute '%s'"
msgstr "nieznany atrybut „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4619
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4613
#, c-format
msgid "invalid uint32 value '%s' for attribute '%s'"
msgstr "nieprawidłowa wartość uint32 „%s” dla atrybutu „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4628
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4622
#, c-format
msgid "invalid uint8 value '%s' for attribute '%s'"
msgstr "nieprawidłowa wartość uint8 „%s” dla atrybutu „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4641
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4635
#, c-format
msgid "invalid boolean value '%s' for attribute '%s'"
msgstr "nieprawidłowa wartość logiczna „%s” dla atrybutu „%s”"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4649
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4643
#, c-format
msgid "unsupported attribute '%s' of type '%s'"
msgstr "nieobsługiwany atrybut „%s” typu „%s”"
@@ -10601,51 +8592,51 @@ msgstr "brak nazwy dla informacji o wtyczce VPN"
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr "brak usługi dla informacji o wtyczce VPN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1825 ../libnm/nm-device.c:1521
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1825 ../libnm/nm-device.c:1522
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1827 ../libnm/nm-device.c:1523
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1827 ../libnm/nm-device.c:1524
msgid "OLPC Mesh"
msgstr "Kratowe OLPC"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1829 ../libnm/nm-device.c:1525
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1829 ../libnm/nm-device.c:1526
msgid "WiMAX"
msgstr "WiMAX"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1843 ../libnm/nm-device.c:1539
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1843 ../libnm/nm-device.c:1540
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1845 ../libnm/nm-device.c:1541
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1845 ../libnm/nm-device.c:1542
msgid "MACVLAN"
msgstr "MACVLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1847 ../libnm/nm-device.c:1543
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1847 ../libnm/nm-device.c:1544
msgid "VXLAN"
msgstr "VXLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1545
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1546
msgid "IPTunnel"
msgstr "Tunel IP"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1547
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1548
msgid "Tun"
msgstr "TUN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1549
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1550
msgid "Veth"
msgstr "Veth"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1585
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1588
msgid "Wired"
msgstr "Przewodowe"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1916 ../libnm/nm-device.c:1616
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1916 ../libnm/nm-device.c:1619
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1918 ../libnm/nm-device.c:1618
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1918 ../libnm/nm-device.c:1621
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -10656,7 +8647,7 @@ msgstr "USB"
#. * the strings otherwise.
#.
#: ../libnm-glib/nm-device.c:2015 ../libnm-glib/nm-device.c:2034
-#: ../libnm/nm-device.c:1713 ../libnm/nm-device.c:1732
+#: ../libnm/nm-device.c:1716 ../libnm/nm-device.c:1735
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -10691,7 +8682,7 @@ msgstr "Nie można konwertować hasła do UCS2: %d"
msgid "requires '%s' or '%s' setting"
msgstr "wymaga ustawienia „%s” lub „%s”"
-#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:567
+#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:582
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid interface name for '%s' option"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą interfejsu dla opcji „%s”"
@@ -10760,33 +8751,38 @@ msgstr "Połączenie nie jest połączeniem ADSL."
msgid "The connection was not a bond connection."
msgstr "Połączenie nie jest połączeniem wiązanym."
-#: ../libnm/nm-device-bridge.c:111
+#: ../libnm/nm-device-bridge.c:115
msgid "The connection was not a bridge connection."
msgstr "Połączenie nie jest połączeniem mostkowanym."
-#: ../libnm/nm-device-bt.c:136
+#: ../libnm/nm-device-bt.c:137
#, c-format
msgid "The connection was not a Bluetooth connection."
msgstr "Połączenie nie jest połączeniem Bluetooth."
-#: ../libnm/nm-device-bt.c:145
+#: ../libnm/nm-device-bt.c:143
+#, c-format
+msgid "The connection is of Bluetooth NAP type."
+msgstr "Połączenie jest typu NAP Bluetooth."
+
+#: ../libnm/nm-device-bt.c:152
msgid "Invalid device Bluetooth address."
msgstr "Nieprawidłowy adres urządzenia Bluetooth."
-#: ../libnm/nm-device-bt.c:152
+#: ../libnm/nm-device-bt.c:158
msgid "The Bluetooth addresses of the device and the connection didn't match."
msgstr "Adresy Bluetooth urządzenia i połączenia się nie zgadzają."
-#: ../libnm/nm-device-bt.c:161
+#: ../libnm/nm-device-bt.c:167
msgid ""
"The device is lacking Bluetooth capabilities required by the connection."
msgstr "Urządzenie nie ma możliwości Bluetooth wymaganych przez połączenie."
-#: ../libnm/nm-device-dummy.c:46
+#: ../libnm/nm-device-dummy.c:76
msgid "The connection was not a dummy connection."
msgstr "Połączenie nie jest atrapą połączenia."
-#: ../libnm/nm-device-dummy.c:53 ../libnm/nm-device-generic.c:97
+#: ../libnm/nm-device-dummy.c:83 ../libnm/nm-device-generic.c:97
msgid "The connection did not specify an interface name."
msgstr "Połączenie nie podało nazwy interfejsu."
@@ -10907,25 +8903,29 @@ msgstr "Urządzenie nie ma możliwości WPA2/RSN wymaganych przez połączenie."
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "Połączenie nie jest połączeniem WiMAX."
-#: ../libnm/nm-device.c:1551
+#: ../libnm/nm-device.c:1552
msgid "MACsec"
msgstr "MACsec"
-#: ../libnm/nm-device.c:1553
+#: ../libnm/nm-device.c:1554
msgid "Dummy"
msgstr "Atrapa"
-#: ../libnm/nm-device.c:2444
+#: ../libnm/nm-device.c:1556
+msgid "PPP"
+msgstr "PPP"
+
+#: ../libnm/nm-device.c:2447
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "Połączenie jest nieprawidłowe: %s"
-#: ../libnm/nm-device.c:2453
+#: ../libnm/nm-device.c:2456
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr "Nazwy interfejsu urządzenia i połączenia się nie zgadzają."
-#: ../libnm/nm-manager.c:822
+#: ../libnm/nm-manager.c:856
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "Usunięto aktywne połączenie przed jego inicjacją"
@@ -10944,7 +8944,7 @@ msgstr "Włączenie lub wyłączenie sieci systemowej"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:2
msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
-"Polityka systemu uniemożliwia włączanie lub wyłączanie sieci systemowej"
+"Ustawienia systemu uniemożliwiają włączanie lub wyłączanie sieci systemowej"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
msgid "Reload NetworkManager configuration"
@@ -10952,21 +8952,22 @@ msgstr "Ponowne wczytanie konfiguracji usługi NetworkManager"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
-msgstr "Polityka systemu uniemożliwia ponowne wczytanie usługi NetworkManager"
+msgstr ""
+"Ustawienia systemu uniemożliwiają ponowne wczytanie usługi NetworkManager"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
-"Umieszczenie usługi NetworkManager w stanie uśpienia lub przebudzenie go "
+"Umieszczenie usługi NetworkManager w stanie uśpienia lub przebudzenie jej "
"(powinno być używane tylko przez systemowe zarządzanie zasilaniem)"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
-"Polityka systemu uniemożliwia umieszczenie usługi NetworkManager w stanie "
-"uśpienia lub przebudzenie go"
+"Ustawienia systemu uniemożliwiają umieszczenie usługi NetworkManager "
+"w stanie uśpienia lub przebudzenie jej"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable WiFi devices"
@@ -10974,7 +8975,8 @@ msgstr "Włączenie lub wyłączenie urządzeń Wi-Fi"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
-msgstr "Polityka systemu uniemożliwia włączanie lub wyłączanie urządzeń Wi-Fi"
+msgstr ""
+"Ustawienia systemu uniemożliwiają włączanie lub wyłączanie urządzeń Wi-Fi"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
@@ -10983,7 +8985,8 @@ msgstr "Włączenie lub wyłączenie urządzeń komórkowych"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
-"Polityka systemu uniemożliwia włączenie lub wyłączenie urządzeń komórkowych"
+"Ustawienia systemu uniemożliwiają włączanie lub wyłączanie urządzeń "
+"komórkowych"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
@@ -10993,8 +8996,8 @@ msgstr "Włączenie lub wyłączenie urządzeń komórkowych WiMAX"
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
-"Polityka systemu uniemożliwia włączenie lub wyłączenie urządzeń komórkowych "
-"WiMAX"
+"Ustawienia systemu uniemożliwiają włączanie lub wyłączanie urządzeń "
+"komórkowych WiMAX"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Allow control of network connections"
@@ -11002,27 +9005,27 @@ msgstr "Umożliwienie sterowania połączeniami sieciowymi"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents control of network connections"
-msgstr "Polityka systemu uniemożliwia sterowanie połączeniami sieciowymi"
+msgstr "Ustawienia systemu uniemożliwiają sterowanie połączeniami sieciowymi"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
-msgstr "Współdzielenie połączenia przez chronioną sieć Wi-Fi"
+msgstr "Udostępnianie połączenia przez chronioną sieć Wi-Fi"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
-"Polityka systemu uniemożliwia współdzielenie połączeń przez chronioną sieć "
-"Wi-Fi"
+"Ustawienia systemu uniemożliwiają udostępnianie połączeń przez chronioną "
+"sieć Wi-Fi"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
-msgstr "Współdzielenie połączenia przez otwartą sieć Wi-Fi"
+msgstr "Udostępnianie połączenia przez otwartą sieć Wi-Fi"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
-"Polityka systemu uniemożliwia współdzielenie połączeń przez otwartą sieć Wi-"
-"Fi"
+"Ustawienia systemu uniemożliwiają udostępnianie połączeń przez otwartą sieć "
+"Wi-Fi"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify personal network connections"
@@ -11031,7 +9034,7 @@ msgstr "Modyfikacja osobistych połączeń sieciowych"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
-"Polityka systemu uniemożliwia modyfikację osobistych ustawień systemowych"
+"Ustawienia systemu uniemożliwiają modyfikację osobistych ustawień systemowych"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify network connections for all users"
@@ -11040,8 +9043,8 @@ msgstr "Modyfikacja połączeń sieciowych dla wszystkich użytkowników"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
-"Polityka systemu uniemożliwia modyfikację ustawień sieciowych dla wszystkich "
-"użytkowników"
+"Ustawienia systemu uniemożliwiają modyfikację ustawień sieciowych dla "
+"wszystkich użytkowników"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
msgid "Modify persistent system hostname"
@@ -11050,7 +9053,8 @@ msgstr "Modyfikacja trwałej systemowej nazwy komputera"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
-"Polityka systemu uniemożliwia modyfikację trwałej systemowej nazwy komputera"
+"Ustawienia systemu uniemożliwiają modyfikację trwałej systemowej nazwy "
+"komputera"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
@@ -11061,7 +9065,8 @@ msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr ""
-"Polityka systemu uniemożliwia modyfikację trwałej globalnej konfiguracji DNS"
+"Ustawienia systemu uniemożliwiają modyfikację trwałej globalnej konfiguracji "
+"DNS"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:27
msgid "Perform a checkpoint or rollback of interfaces configuration"
@@ -11070,7 +9075,7 @@ msgstr "Wykonanie punktu kontrolnego lub przywrócenie konfiguracji interfejsów
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:28
msgid "System policy prevents the creation of a checkpoint or its rollback"
msgstr ""
-"Polityka systemu uniemożliwia utworzenie punktu kontrolnego lub jego "
+"Ustawienia systemu uniemożliwiają utworzenie punktu kontrolnego lub jego "
"przywrócenie"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:29
@@ -11080,19 +9085,30 @@ msgstr "Włączenie lub wyłączenie statystyk urządzenia"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:30
msgid "System policy prevents enabling or disabling device statistics"
msgstr ""
-"Polityka systemu uniemożliwia włączanie lub wyłączanie statystyk urządzenia"
+"Ustawienia systemu uniemożliwiają włączanie lub wyłączanie statystyk "
+"urządzenia"
+
+#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:31
+msgid "Enable or disable connectivity checking"
+msgstr "Włączenie lub wyłączenie sprawdzania łączności"
+
+#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:32
+msgid "System policy prevents enabling or disabling connectivity checking"
+msgstr ""
+"Ustawienia systemu uniemożliwiają włączanie lub wyłączanie sprawdzania "
+"łączności"
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:345
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:477
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr "klasa obiektów „%s” nie ma właściwości o nazwie „%s”"
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:352
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:484
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr "właściwość „%s” klasy obiektów „%s” nie jest zapisywalna"
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:359
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:491
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
@@ -11100,19 +9116,19 @@ msgstr ""
"właściwość konstruktu „%s” dla obiektu „%s” nie może zostać ustawiona po "
"konstrukcji"
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:367
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:499
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
"„%s::%s” nie jest prawidłową nazwą właściwości; „%s” nie jest podtypem "
"GObject"
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:376
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:508
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr "nie można ustawić właściwości „%s” typu „%s” z wartości typu „%s”"
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:387
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:519
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -11137,25 +9153,25 @@ msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Odczytanie konfiguracji się nie powiodło: %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:193 ../src/nm-iface-helper.c:309
+#: ../src/main.c:193 ../src/nm-iface-helper.c:276
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Wyświetla wersję usługi NetworkManager i kończy działanie"
-#: ../src/main.c:194 ../src/nm-iface-helper.c:310
+#: ../src/main.c:194 ../src/nm-iface-helper.c:277
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Bez zmiany w usługę"
-#: ../src/main.c:195 ../src/nm-iface-helper.c:312
+#: ../src/main.c:195 ../src/nm-iface-helper.c:279
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "Poziom dziennika: jeden z [%s]"
-#: ../src/main.c:197 ../src/nm-iface-helper.c:314
+#: ../src/main.c:197 ../src/nm-iface-helper.c:281
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "Domeny dziennika oddzielone przez „,”: dowolne połączenie [%s]"
-#: ../src/main.c:199 ../src/nm-iface-helper.c:316
+#: ../src/main.c:199 ../src/nm-iface-helper.c:283
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Wszystkie ostrzeżenia jako krytyczne"
@@ -11179,12 +9195,12 @@ msgstr ""
"wybranie bezprzewodowych punktów dostępowych, z którymi karty\n"
"sieciowe w komputerze mają być powiązane."
-#: ../src/main.c:303 ../src/main-utils.c:286 ../src/nm-iface-helper.c:414
+#: ../src/main.c:303 ../src/main-utils.c:286 ../src/nm-iface-helper.c:381
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Parametr --help wyświetli listę prawidłowych opcji.\n"
-#: ../src/main.c:308 ../src/nm-iface-helper.c:419
+#: ../src/main.c:308 ../src/nm-iface-helper.c:386
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
@@ -11200,7 +9216,7 @@ msgstr "Błąd w pliku konfiguracji: %s.\n"
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr "Ignorowanie nieznanych domen dziennika „%s” z plików konfiguracji.\n"
-#: ../src/main.c:349 ../src/nm-iface-helper.c:429
+#: ../src/main.c:349 ../src/nm-iface-helper.c:396
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "Nie można zmienić w usługę: %s [błąd %u]\n"
@@ -11235,11 +9251,11 @@ msgstr "%s jest już uruchomione (PID %ld)\n"
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "Tylko root może uruchamiać %s.\n"
-#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:274
+#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:276
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Utworzony przez usługę NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:284
+#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:286
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -11288,17 +9304,17 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr "Nieznany/nieobsługiwany typ połączenia Bluetooth"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:347
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1454
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1429
#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:210
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:938
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:954
msgid "connection does not match device"
msgstr "połączenie nie pasuje do urządzenia"
-#: ../src/devices/nm-device-bond.c:109
+#: ../src/devices/nm-device-bond.c:91
msgid "Bond connection"
msgstr "Połączenie wiązane"
-#: ../src/devices/nm-device-bridge.c:115
+#: ../src/devices/nm-device-bridge.c:130
msgid "Bridge connection"
msgstr "Połączenie mostkowane"
@@ -11306,11 +9322,11 @@ msgstr "Połączenie mostkowane"
msgid "Dummy connection"
msgstr "Atrapa połączenia"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1435
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1410
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Połączenie PPPoE"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1435
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1410
msgid "Wired connection"
msgstr "Połączenie przewodowe"
@@ -11331,7 +9347,7 @@ msgstr "Połączenie MACVLAN"
msgid "TUN connection"
msgstr "Połączenie TUN"
-#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:135
+#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:119
msgid "Team connection"
msgstr "Połączenie zespołowe"
@@ -11339,7 +9355,7 @@ msgstr "Połączenie zespołowe"
msgid "Mesh"
msgstr "Sieć kratowa"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:905
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:921
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr "Wyłączono WPA Ad-Hoc z powodu błędów jądra"
@@ -11542,7 +9558,7 @@ msgstr "Lista wtyczek oddzielonych „,”"
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "Kończy działanie po początkowej konfiguracji"
-#: ../src/nm-config.c:494 ../src/nm-iface-helper.c:311
+#: ../src/nm-config.c:494 ../src/nm-iface-helper.c:278
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr ""
"Bez zmiany w usługę i zapisywanie dziennika do standardowego wyjścia błędów"
@@ -11561,83 +9577,83 @@ msgid "The expected start of the response"
msgstr "Oczekiwany początek odpowiedzi"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:258
msgid "The interface to manage"
msgstr "Interfejs do zarządzania"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:259
msgid "Connection UUID"
msgstr "UUID połączenia"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:260
msgid "Connection Token for Stable IDs"
msgstr "Token połączenia dla stabilnych identyfikatorów"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:261
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr "Czy zarządzać SLAAC IPv6"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:295
+#: ../src/nm-iface-helper.c:262
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr "Czy SLAAC musi się powieść"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:296
+#: ../src/nm-iface-helper.c:263
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr "Użycie tymczasowego adresu prywatnego IPv6"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/nm-iface-helper.c:264
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "Bieżący adres DHCPv4"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/nm-iface-helper.c:265
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr "Czy DHCPv4 musi się powieść"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-iface-helper.c:266
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "Identyfikator klienta DHCPv4 zakodowany szesnastkowo"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/nm-iface-helper.c:267
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr "Nazwa komputera wysyłana do serwera DHCP"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:300
+#: ../src/nm-iface-helper.c:267
msgid "barbar"
msgstr "barbar"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:301
+#: ../src/nm-iface-helper.c:268
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr "FQDN wysyłane do serwera DHCP"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:301
+#: ../src/nm-iface-helper.c:268
msgid "host.domain.org"
msgstr "komputer.example.com"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/nm-iface-helper.c:269
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "Priorytet trasy dla IPv4"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/nm-iface-helper.c:269
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:303
+#: ../src/nm-iface-helper.c:270
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "Priorytet trasy dla IPv6"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:303
+#: ../src/nm-iface-helper.c:270
msgid "1024"
msgstr "1024"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/nm-iface-helper.c:271
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr "Identyfikator interfejsu zakodowany szesnastkowo"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:305
+#: ../src/nm-iface-helper.c:272
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr "Tryb tworzenia adresów SLAAC IPv6"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:306
+#: ../src/nm-iface-helper.c:273
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
@@ -11645,7 +9661,7 @@ msgstr ""
"Właściwość konfiguracji mechanizmu dziennika. Więcej informacji zawiera "
"„logging.backend” w pliku NetworkManager.conf"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:326
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
@@ -11653,17 +9669,17 @@ msgstr ""
"nm-iface-helper to mały, samodzielny proces zarządzający pojedynczym "
"interfejsem sieciowym."
-#: ../src/nm-iface-helper.c:395
+#: ../src/nm-iface-helper.c:362
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr "Wymagana jest nazwa interfejsu i UUID\n"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:401
+#: ../src/nm-iface-helper.c:368
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr "Odnalezienie indeksu interfejsu dla %s (%s) się nie powiodło\n"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:462
+#: ../src/nm-iface-helper.c:429
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr "(%s): nieprawidłowy IID %s\n"