summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJordi Mas <jmas@softcatala.org>2023-03-04 20:43:59 +0100
committerLubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>2023-03-06 08:38:07 +0100
commit308e224e8e75adba3ae951bafdf977eb7d9ccbf5 (patch)
treee60f4289e3c9f5c92db913c3dc0393c6c0cdc802
parent54c23f440bb912830cb104fb9807de8eba3f8eba (diff)
downloadNetworkManager-308e224e8e75adba3ae951bafdf977eb7d9ccbf5.tar.gz
po/ca: fixes to Catalan translation
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/-/merge_requests/1556
-rw-r--r--po/ca.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6078946871..4128d81f78 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Connexió ADSL"
#: src/core/devices/nm-device-ethernet-utils.c:20
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
-msgstr "Connexions per xarxa amb fil %d"
+msgstr "Connexió per cable %d"
#: src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1628
#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8303
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Connexió PPPoE"
#: src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1686
msgid "Wired connection"
-msgstr "Connexions per xarxa amb fil"
+msgstr "Connexió per cable"
#: src/core/devices/nm-device-infiniband.c:157
#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8279
@@ -751,11 +751,11 @@ msgstr "Error: no s'ha pogut afegir/activar la connexió nova: %s"
#: src/libnm-client-impl/nm-device-adsl.c:66
msgid "The connection was not an ADSL connection."
-msgstr "La connexió no era una connexió ADSL"
+msgstr "La connexió no era una connexió ADSL."
#: src/libnm-client-impl/nm-device-bond.c:104
msgid "The connection was not a bond connection."
-msgstr "La connexió no era una connexió vinculada"
+msgstr "La connexió no era una connexió vinculada."
#: src/libnm-client-impl/nm-device-bridge.c:108
msgid "The connection was not a bridge connection."
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "La connexió no era una connexió pont."
#: src/libnm-client-impl/nm-device-bt.c:133
msgid "The connection was not a Bluetooth connection."
-msgstr "La connexió no era una connexió Bluetooth"
+msgstr "La connexió no era una connexió Bluetooth."
#: src/libnm-client-impl/nm-device-bt.c:141
#, fuzzy
@@ -4846,11 +4846,11 @@ msgstr "0 (cap)"
#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1884
msgid "agent-owned, "
-msgstr "posseït-per-agent"
+msgstr "posseït-per-agent, "
#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1886
msgid "not saved, "
-msgstr "sense desar."
+msgstr "sense desar, "
#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1888
msgid "not required, "