diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2015-05-09 20:09:12 +0200 |
---|---|---|
committer | Thomas Haller <thaller@redhat.com> | 2015-05-12 13:05:49 +0200 |
commit | 10d03ed5f58397ac3d29506803e0c8486f40c631 (patch) | |
tree | 2730cc06cd2f1d6aa3392dda77934f12aacb70a6 | |
parent | 843205521fd45ee5e73b26696cc5f6b82853709c (diff) | |
download | NetworkManager-10d03ed5f58397ac3d29506803e0c8486f40c631.tar.gz |
po: update Polish (pl) translation (bgo #749164)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=749164
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1400 |
1 files changed, 704 insertions, 696 deletions
@@ -9,13 +9,12 @@ # Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2008-2010. # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2015. # Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2007-2015. -#: ../src/nm-iface-helper.c:307 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-25 20:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-25 20:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-09 20:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-09 20:08+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language: pl\n" @@ -112,9 +111,9 @@ msgstr "Błąd: zainicjowanie agenta polkit się nie powiodło: %s" msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n" msgstr "Pomyślnie zarejestrowano program nmcli jako agenta polkit.\n" -#: ../clients/cli/agent.c:209 ../clients/cli/connections.c:8779 -#: ../clients/cli/connections.c:8805 ../clients/cli/connections.c:8943 -#: ../clients/cli/devices.c:2832 ../clients/cli/general.c:325 +#: ../clients/cli/agent.c:209 ../clients/cli/connections.c:8781 +#: ../clients/cli/connections.c:8807 ../clients/cli/connections.c:8945 +#: ../clients/cli/devices.c:2855 ../clients/cli/general.c:325 #: ../clients/cli/general.c:463 #, c-format msgid "Error: NetworkManager is not running." @@ -251,11 +250,12 @@ msgstr "połączenie się nie powiodło" #: ../clients/cli/common.c:520 ../clients/cli/connections.c:543 #: ../clients/cli/connections.c:566 ../clients/cli/connections.c:1705 -#: ../clients/cli/devices.c:878 ../clients/cli/general.c:263 +#: ../clients/cli/devices.c:885 ../clients/cli/devices.c:926 +#: ../clients/cli/devices.c:928 ../clients/cli/general.c:263 #: ../clients/cli/general.c:281 ../clients/cli/general.c:411 #: ../clients/cli/general.c:427 ../clients/cli/settings.c:717 #: ../clients/cli/settings.c:779 ../clients/cli/settings.c:1072 -#: ../clients/cli/utils.c:1145 ../src/main.c:309 ../src/main.c:337 +#: ../clients/cli/utils.c:1145 ../src/main.c:364 ../src/main.c:415 msgid "unknown" msgstr "nieznane" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "nieznane" msgid "No reason given" msgstr "Nie podano przyczyny" -#: ../clients/cli/common.c:532 ../clients/cli/connections.c:2705 +#: ../clients/cli/common.c:532 ../clients/cli/connections.c:2706 #, c-format msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" @@ -504,28 +504,32 @@ msgstr "Modem jest teraz gotowy i dostępny" msgid "SIM PIN was incorrect" msgstr "Kod PIN karty SIM był niepoprawny" +#: ../clients/cli/common.c:709 +msgid "New connection activation was enqueued" +msgstr "Dodano aktywację nowego połączenia do kolejki" + #. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason) -#: ../clients/cli/common.c:710 ../clients/cli/devices.c:619 +#: ../clients/cli/common.c:713 ../clients/cli/devices.c:624 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1813 ../libnm/nm-device.c:1635 msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" -#: ../clients/cli/common.c:752 +#: ../clients/cli/common.c:755 #, c-format msgid "invalid priority map '%s'" msgstr "nieprawidłowa mapa priorytetów \"%s\"" -#: ../clients/cli/common.c:759 ../clients/cli/common.c:765 +#: ../clients/cli/common.c:762 ../clients/cli/common.c:768 #, c-format msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)" msgstr "priorytet \"%s\" jest nieprawidłowy (<0-%ld>)" -#: ../clients/cli/common.c:832 +#: ../clients/cli/common.c:835 #, c-format msgid "'%s' is not a valid team configuration or file name." msgstr "\"%s\" nie jest prawidłową konfiguracją zespołu lub nazwą pliku." -#: ../clients/cli/common.c:933 +#: ../clients/cli/common.c:936 #, c-format msgid "" "Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask " @@ -574,12 +578,12 @@ msgstr "Połączenie (nazwa, UUID lub ścieżka): " #. 0 #: ../clients/cli/connections.c:60 ../clients/cli/connections.c:173 -#: ../clients/cli/devices.c:57 ../clients/cli/devices.c:86 -#: ../clients/cli/devices.c:96 ../clients/cli/devices.c:107 -#: ../clients/cli/devices.c:116 ../clients/cli/devices.c:131 -#: ../clients/cli/devices.c:144 ../clients/cli/devices.c:170 -#: ../clients/cli/devices.c:185 ../clients/cli/devices.c:194 -#: ../clients/cli/devices.c:204 +#: ../clients/cli/devices.c:57 ../clients/cli/devices.c:89 +#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110 +#: ../clients/cli/devices.c:119 ../clients/cli/devices.c:136 +#: ../clients/cli/devices.c:149 ../clients/cli/devices.c:175 +#: ../clients/cli/devices.c:190 ../clients/cli/devices.c:199 +#: ../clients/cli/devices.c:209 msgid "NAME" msgstr "NAZWA" @@ -595,7 +599,7 @@ msgstr "UUID" #. 2 #: ../clients/cli/connections.c:62 ../clients/cli/connections.c:195 #: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:59 -#: ../clients/cli/devices.c:173 +#: ../clients/cli/devices.c:178 msgid "TYPE" msgstr "TYP" @@ -610,8 +614,8 @@ msgid "TIMESTAMP-REAL" msgstr "RZECZYWISTY-OKRES-CZASU" #. 4 -#. 15 -#: ../clients/cli/connections.c:65 ../clients/cli/devices.c:73 +#. 16 +#: ../clients/cli/connections.c:65 ../clients/cli/devices.c:74 msgid "AUTOCONNECT" msgstr "ŁĄCZENIE-AUTOMATYCZNE" @@ -631,16 +635,16 @@ msgstr "TYLKO-DO-ODCZYTU" #. 15 #. 5 #: ../clients/cli/connections.c:68 ../clients/cli/connections.c:181 -#: ../clients/cli/devices.c:45 ../clients/cli/devices.c:160 -#: ../clients/cli/devices.c:176 +#: ../clients/cli/devices.c:45 ../clients/cli/devices.c:165 +#: ../clients/cli/devices.c:181 msgid "DBUS-PATH" msgstr "ŚCIEŻKA-DBUS" #. 8 #. 13 #. 4 -#: ../clients/cli/connections.c:69 ../clients/cli/devices.c:158 -#: ../clients/cli/devices.c:175 +#: ../clients/cli/connections.c:69 ../clients/cli/devices.c:163 +#: ../clients/cli/devices.c:180 msgid "ACTIVE" msgstr "AKTYWNOŚĆ" @@ -649,18 +653,18 @@ msgstr "AKTYWNOŚĆ" #. 12 #. 3 #: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/cli/devices.c:42 -#: ../clients/cli/devices.c:58 ../clients/cli/devices.c:157 -#: ../clients/cli/devices.c:174 +#: ../clients/cli/devices.c:58 ../clients/cli/devices.c:162 +#: ../clients/cli/devices.c:179 msgid "DEVICE" msgstr "URZĄDZENIE" #. 10 #. 3 #. 1 -#. 9 +#. 10 #. 1 #: ../clients/cli/connections.c:71 ../clients/cli/connections.c:176 -#: ../clients/cli/devices.c:44 ../clients/cli/devices.c:67 +#: ../clients/cli/devices.c:44 ../clients/cli/devices.c:68 #: ../clients/cli/general.c:37 msgid "STATE" msgstr "STAN" @@ -694,16 +698,16 @@ msgstr "KONKRETNY-OBIEKT" #. 4 #. Ask for optional 'vpn' arguments. #: ../clients/cli/connections.c:180 ../clients/cli/connections.c:218 -#: ../clients/cli/connections.c:3816 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:234 +#: ../clients/cli/connections.c:3817 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:234 #: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:406 msgid "VPN" msgstr "VPN" #. 9 #. 5 -#. 19 +#. 21 #: ../clients/cli/connections.c:182 ../clients/cli/devices.c:48 -#: ../clients/cli/devices.c:77 +#: ../clients/cli/devices.c:79 msgid "CON-PATH" msgstr "ŚCIEŻKA-POŁĄCZENIA" @@ -737,31 +741,31 @@ msgstr "STAN-VPN" msgid "CFG" msgstr "KONFIGURACJA" -#: ../clients/cli/connections.c:213 ../clients/cli/devices.c:219 +#: ../clients/cli/connections.c:213 ../clients/cli/devices.c:224 msgid "GENERAL" msgstr "OGÓLNE" #. 0 #. 6 -#: ../clients/cli/connections.c:214 ../clients/cli/devices.c:226 +#: ../clients/cli/connections.c:214 ../clients/cli/devices.c:231 msgid "IP4" msgstr "IP4" #. 1 #. 7 -#: ../clients/cli/connections.c:215 ../clients/cli/devices.c:227 +#: ../clients/cli/connections.c:215 ../clients/cli/devices.c:232 msgid "DHCP4" msgstr "DHCP4" #. 2 #. 8 -#: ../clients/cli/connections.c:216 ../clients/cli/devices.c:228 +#: ../clients/cli/connections.c:216 ../clients/cli/devices.c:233 msgid "IP6" msgstr "IP6" #. 3 #. 9 -#: ../clients/cli/connections.c:217 ../clients/cli/devices.c:229 +#: ../clients/cli/connections.c:217 ../clients/cli/devices.c:234 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" @@ -1332,31 +1336,33 @@ msgstr "nigdy" #: ../clients/cli/connections.c:813 ../clients/cli/connections.c:815 #: ../clients/cli/connections.c:817 ../clients/cli/connections.c:849 #: ../clients/cli/connections.c:916 ../clients/cli/connections.c:917 -#: ../clients/cli/connections.c:919 ../clients/cli/connections.c:3111 -#: ../clients/cli/connections.c:6949 ../clients/cli/connections.c:6950 -#: ../clients/cli/devices.c:589 ../clients/cli/devices.c:639 -#: ../clients/cli/devices.c:846 ../clients/cli/devices.c:847 -#: ../clients/cli/devices.c:848 ../clients/cli/devices.c:849 -#: ../clients/cli/devices.c:882 ../clients/cli/devices.c:884 -#: ../clients/cli/devices.c:912 ../clients/cli/devices.c:913 -#: ../clients/cli/devices.c:914 ../clients/cli/devices.c:915 -#: ../clients/cli/devices.c:916 ../clients/cli/devices.c:917 -#: ../clients/cli/devices.c:918 ../clients/cli/general.c:421 +#: ../clients/cli/connections.c:919 ../clients/cli/connections.c:3112 +#: ../clients/cli/connections.c:6950 ../clients/cli/connections.c:6951 +#: ../clients/cli/devices.c:594 ../clients/cli/devices.c:644 +#: ../clients/cli/devices.c:852 ../clients/cli/devices.c:853 +#: ../clients/cli/devices.c:854 ../clients/cli/devices.c:855 +#: ../clients/cli/devices.c:889 ../clients/cli/devices.c:891 +#: ../clients/cli/devices.c:919 ../clients/cli/devices.c:920 +#: ../clients/cli/devices.c:921 ../clients/cli/devices.c:922 +#: ../clients/cli/devices.c:923 ../clients/cli/devices.c:924 +#: ../clients/cli/devices.c:925 ../clients/cli/devices.c:927 +#: ../clients/cli/devices.c:929 ../clients/cli/general.c:421 msgid "yes" msgstr "tak" #: ../clients/cli/connections.c:813 ../clients/cli/connections.c:815 #: ../clients/cli/connections.c:817 ../clients/cli/connections.c:916 #: ../clients/cli/connections.c:917 ../clients/cli/connections.c:919 -#: ../clients/cli/connections.c:3112 ../clients/cli/connections.c:6949 -#: ../clients/cli/connections.c:6950 ../clients/cli/devices.c:589 -#: ../clients/cli/devices.c:639 ../clients/cli/devices.c:846 -#: ../clients/cli/devices.c:847 ../clients/cli/devices.c:848 -#: ../clients/cli/devices.c:849 ../clients/cli/devices.c:882 -#: ../clients/cli/devices.c:884 ../clients/cli/devices.c:912 -#: ../clients/cli/devices.c:913 ../clients/cli/devices.c:914 -#: ../clients/cli/devices.c:915 ../clients/cli/devices.c:916 -#: ../clients/cli/devices.c:917 ../clients/cli/devices.c:918 +#: ../clients/cli/connections.c:3113 ../clients/cli/connections.c:6950 +#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/devices.c:594 +#: ../clients/cli/devices.c:644 ../clients/cli/devices.c:852 +#: ../clients/cli/devices.c:853 ../clients/cli/devices.c:854 +#: ../clients/cli/devices.c:855 ../clients/cli/devices.c:889 +#: ../clients/cli/devices.c:891 ../clients/cli/devices.c:919 +#: ../clients/cli/devices.c:920 ../clients/cli/devices.c:921 +#: ../clients/cli/devices.c:922 ../clients/cli/devices.c:923 +#: ../clients/cli/devices.c:924 ../clients/cli/devices.c:925 +#: ../clients/cli/devices.c:927 ../clients/cli/devices.c:929 #: ../clients/cli/general.c:423 msgid "no" msgstr "nie" @@ -1387,13 +1393,13 @@ msgstr "Profile połączeń usługi NetworkManager" #: ../clients/cli/connections.c:1418 ../clients/cli/connections.c:2145 #: ../clients/cli/connections.c:2167 ../clients/cli/connections.c:2176 #: ../clients/cli/connections.c:2186 ../clients/cli/connections.c:2196 -#: ../clients/cli/connections.c:2346 ../clients/cli/connections.c:8499 -#: ../clients/cli/connections.c:8716 ../clients/cli/devices.c:1909 -#: ../clients/cli/devices.c:1917 ../clients/cli/devices.c:2233 -#: ../clients/cli/devices.c:2240 ../clients/cli/devices.c:2254 -#: ../clients/cli/devices.c:2261 ../clients/cli/devices.c:2278 -#: ../clients/cli/devices.c:2286 ../clients/cli/devices.c:2474 -#: ../clients/cli/devices.c:2570 ../clients/cli/devices.c:2577 +#: ../clients/cli/connections.c:2347 ../clients/cli/connections.c:8500 +#: ../clients/cli/connections.c:8718 ../clients/cli/devices.c:1920 +#: ../clients/cli/devices.c:1928 ../clients/cli/devices.c:2250 +#: ../clients/cli/devices.c:2257 ../clients/cli/devices.c:2271 +#: ../clients/cli/devices.c:2278 ../clients/cli/devices.c:2295 +#: ../clients/cli/devices.c:2303 ../clients/cli/devices.c:2491 +#: ../clients/cli/devices.c:2593 ../clients/cli/devices.c:2600 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "Błąd: brak parametru %s." @@ -1404,8 +1410,8 @@ msgid "Error: %s - no such connection profile." msgstr "Błąd: %s - nie ma takiego profilu połączenia." #: ../clients/cli/connections.c:1492 ../clients/cli/connections.c:2219 -#: ../clients/cli/connections.c:9016 ../clients/cli/devices.c:2453 -#: ../clients/cli/devices.c:2921 ../clients/cli/general.c:518 +#: ../clients/cli/connections.c:9018 ../clients/cli/devices.c:2470 +#: ../clients/cli/devices.c:2944 ../clients/cli/general.c:518 #: ../clients/cli/general.c:567 ../clients/cli/general.c:584 #: ../clients/cli/general.c:623 ../clients/cli/general.c:637 #: ../clients/cli/general.c:755 ../clients/cli/general.c:802 @@ -1482,7 +1488,7 @@ msgid "the connection was removed" msgstr "połączenie zostało usunięte" #: ../clients/cli/connections.c:1725 ../clients/cli/connections.c:1753 -#: ../clients/cli/connections.c:1914 ../clients/cli/connections.c:6840 +#: ../clients/cli/connections.c:1914 ../clients/cli/connections.c:6841 #, c-format msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" @@ -1513,7 +1519,7 @@ msgstr "" msgid "Error: Connection activation failed: %s." msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:1836 ../clients/cli/devices.c:1322 +#: ../clients/cli/connections.c:1836 ../clients/cli/devices.c:1333 #, c-format msgid "Error: Timeout %d sec expired." msgstr "Błąd: przekroczono czas oczekiwania o %d sekund." @@ -1561,9 +1567,9 @@ msgstr "nie podano prawidłowego połączenia ani urządzenia" msgid "Error: Connection '%s' does not exist." msgstr "Błąd: połączenie \"%s\" nie istnieje." -#: ../clients/cli/connections.c:2204 ../clients/cli/devices.c:1221 -#: ../clients/cli/devices.c:1923 ../clients/cli/devices.c:2297 -#: ../clients/cli/devices.c:2583 +#: ../clients/cli/connections.c:2204 ../clients/cli/devices.c:1232 +#: ../clients/cli/devices.c:1934 ../clients/cli/devices.c:2314 +#: ../clients/cli/devices.c:2606 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "Nieznany parametr: %s\n" @@ -1579,94 +1585,94 @@ msgstr "" "Połączenie \"%s\" zostało pomyślnie deaktywowane (ścieżka aktywacji D-Bus: " "%s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2325 ../clients/cli/connections.c:8697 -#: ../clients/cli/connections.c:8811 +#: ../clients/cli/connections.c:2326 ../clients/cli/connections.c:8699 +#: ../clients/cli/connections.c:8813 #, c-format msgid "Error: No connection specified." msgstr "Błąd: nie podano połączenia." -#: ../clients/cli/connections.c:2356 +#: ../clients/cli/connections.c:2357 #, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n" msgstr "Błąd: \"%s\" nie jest aktywnym połączeniem.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2357 +#: ../clients/cli/connections.c:2358 #, c-format msgid "Error: not all active connections found." msgstr "Błąd: nie odnaleziono wszystkich aktywnych połączeń." -#: ../clients/cli/connections.c:2366 +#: ../clients/cli/connections.c:2367 #, c-format msgid "Error: no active connection provided." msgstr "Błąd: nie podano aktywnego połączenia." -#: ../clients/cli/connections.c:2684 ../clients/cli/utils.c:516 +#: ../clients/cli/connections.c:2685 ../clients/cli/utils.c:516 #, c-format msgid "'%s' not among [%s]" msgstr "\"%s\" nie jest w [%s]" -#: ../clients/cli/connections.c:2763 +#: ../clients/cli/connections.c:2764 #, c-format msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address." msgstr "Błąd: \"%s\": \"%s\" nie jest prawidłowym adresem MAC %s." #. Ask for optional arguments -#: ../clients/cli/connections.c:2764 ../clients/cli/connections.c:3226 -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:164 ../libnm-core/nm-connection.c:1573 +#: ../clients/cli/connections.c:2765 ../clients/cli/connections.c:3227 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:164 ../libnm-core/nm-connection.c:1613 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1801 ../libnm/nm-device.c:1623 msgid "InfiniBand" msgstr "InfiniBand" -#: ../clients/cli/connections.c:2764 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:147 +#: ../clients/cli/connections.c:2765 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:147 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1789 ../libnm/nm-device.c:1611 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" -#: ../clients/cli/connections.c:2784 +#: ../clients/cli/connections.c:2785 #, c-format msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU." msgstr "Błąd: \"mtu\": \"%s\" nie jest prawidłowym MTU." -#: ../clients/cli/connections.c:2800 +#: ../clients/cli/connections.c:2801 #, c-format msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name." msgstr "Błąd: \"parent\": \"%s\" nie jest prawidłową nazwą interfejsu." -#: ../clients/cli/connections.c:2821 +#: ../clients/cli/connections.c:2822 #, c-format msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY." msgstr "Błąd: \"p-key\": \"%s\" nie jest prawidłowym P_KEY InfiniBand." -#: ../clients/cli/connections.c:2866 +#: ../clients/cli/connections.c:2867 #, c-format msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s." msgstr "Błąd: \"%s\": \"%s\" nie jest prawidłowym %s %s." -#: ../clients/cli/connections.c:2879 +#: ../clients/cli/connections.c:2880 msgid "Wi-Fi mode" msgstr "Tryb Wi-Fi" -#: ../clients/cli/connections.c:2888 +#: ../clients/cli/connections.c:2889 msgid "InfiniBand transport mode" msgstr "Tryb przesyłania InfiniBand" -#: ../clients/cli/connections.c:2901 +#: ../clients/cli/connections.c:2902 #, c-format msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>." msgstr "Błąd: \"flags\": \"%s\" jest nieprawidłowe; należy użyć <0-7>." -#: ../clients/cli/connections.c:2923 +#: ../clients/cli/connections.c:2924 #, c-format msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s " msgstr "Błąd: \"%s\": \"%s\" jest nieprawidłowe; %s " -#: ../clients/cli/connections.c:3102 +#: ../clients/cli/connections.c:3103 #, c-format msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>." msgstr "Błąd: \"%s\": \"%s\" jest nieprawidłowe; należy użyć <%u-%u>." #. Ask for optional arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:3158 +#: ../clients/cli/connections.c:3159 #, c-format msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n" msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n" @@ -1674,7 +1680,7 @@ msgstr[0] "Istnieje %d opcjonalny parametr dla typu połączenia \"%s\".\n" msgstr[1] "Istnieją %d opcjonalne parametry dla typu połączenia \"%s\".\n" msgstr[2] "Istnieje %d opcjonalnych parametrów dla typu połączenia \"%s\".\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3161 +#: ../clients/cli/connections.c:3162 #, c-format msgid "Do you want to provide it? %s" msgid_plural "Do you want to provide them? %s" @@ -1683,468 +1689,468 @@ msgstr[1] "Podać je? %s" msgstr[2] "Podać je? %s" #. Ask for optional arguments -#: ../clients/cli/connections.c:3178 +#: ../clients/cli/connections.c:3179 msgid "ethernet" msgstr "ethernet" -#: ../clients/cli/connections.c:3183 ../clients/cli/connections.c:3231 -#: ../clients/cli/connections.c:3365 ../clients/cli/connections.c:3444 +#: ../clients/cli/connections.c:3184 ../clients/cli/connections.c:3232 +#: ../clients/cli/connections.c:3366 ../clients/cli/connections.c:3445 msgid "MTU [auto]: " msgstr "MTU [auto]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3194 ../clients/cli/connections.c:3242 -#: ../clients/cli/connections.c:3337 ../clients/cli/connections.c:3376 -#: ../clients/cli/connections.c:3748 +#: ../clients/cli/connections.c:3195 ../clients/cli/connections.c:3243 +#: ../clients/cli/connections.c:3338 ../clients/cli/connections.c:3377 +#: ../clients/cli/connections.c:3749 msgid "MAC [none]: " msgstr "MAC [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3205 +#: ../clients/cli/connections.c:3206 msgid "Cloned MAC [none]: " msgstr "Sklonowany MAC [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3253 +#: ../clients/cli/connections.c:3254 #, c-format msgid "Transport mode %s" msgstr "Tryb przesyłania %s" -#: ../clients/cli/connections.c:3266 +#: ../clients/cli/connections.c:3267 msgid "Parent interface [none]: " msgstr "Interfejs nadrzędny [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3277 +#: ../clients/cli/connections.c:3278 msgid "P_KEY [none]: " msgstr "P_KEY [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3287 +#: ../clients/cli/connections.c:3288 #, c-format msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n" msgstr "Błąd: \"p-key\" jest wymagane, kiedy podano \"parent\".\n" #. Ask for optional arguments -#: ../clients/cli/connections.c:3304 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:155 +#: ../clients/cli/connections.c:3305 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:155 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1791 ../libnm/nm-device.c:1613 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" -#: ../clients/cli/connections.c:3312 +#: ../clients/cli/connections.c:3313 #, c-format msgid "Mode %s" msgstr "Tryb %s" #. Ask for optional 'wimax' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:3332 ../libnm-glib/nm-device.c:1797 +#: ../clients/cli/connections.c:3333 ../libnm-glib/nm-device.c:1797 #: ../libnm/nm-device.c:1619 msgid "WiMAX" msgstr "WiMAX" #. Ask for optional 'pppoe' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:3355 +#: ../clients/cli/connections.c:3356 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" -#: ../clients/cli/connections.c:3359 ../clients/cli/connections.c:3397 +#: ../clients/cli/connections.c:3360 ../clients/cli/connections.c:3398 msgid "Password [none]: " msgstr "Hasło [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3361 +#: ../clients/cli/connections.c:3362 msgid "Service [none]: " msgstr "Usługa [none]: " #. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:3391 +#: ../clients/cli/connections.c:3392 msgid "mobile broadband" msgstr "komórkowe" -#: ../clients/cli/connections.c:3395 ../clients/cli/connections.c:3820 +#: ../clients/cli/connections.c:3396 ../clients/cli/connections.c:3821 msgid "Username [none]: " msgstr "Nazwa użytkownika [none]: " #. Ask for optional 'bluetooth' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:3410 +#: ../clients/cli/connections.c:3411 msgid "bluetooth" msgstr "bluetooth" -#: ../clients/cli/connections.c:3417 +#: ../clients/cli/connections.c:3418 #, c-format msgid "Bluetooth type %s" msgstr "Typ Bluetooth %s" -#: ../clients/cli/connections.c:3423 +#: ../clients/cli/connections.c:3424 #, c-format msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n" msgstr "Błąd: \"bt-type\": \"%s\" nie jest prawidłowym typem Bluetooth.\n" #. Ask for optional 'vlan' arguments. #. 13 -#: ../clients/cli/connections.c:3439 ../clients/cli/devices.c:233 +#: ../clients/cli/connections.c:3440 ../clients/cli/devices.c:238 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:218 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:97 -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1571 ../libnm-glib/nm-device.c:1809 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1611 ../libnm-glib/nm-device.c:1809 #: ../libnm-util/nm-connection.c:1614 ../libnm/nm-device.c:1631 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" -#: ../clients/cli/connections.c:3455 +#: ../clients/cli/connections.c:3456 msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: " msgstr "Flagi VLAN= (<0-7>) [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3466 +#: ../clients/cli/connections.c:3467 msgid "Ingress priority maps [none]: " msgstr "Wejściowe mapy priorytetów [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3477 +#: ../clients/cli/connections.c:3478 msgid "Egress priority maps [none]: " msgstr "Wyjściowe mapy priorytetów [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3488 +#: ../clients/cli/connections.c:3489 msgid "Bonding mode [balance-rr]: " msgstr "Tryb wiązania [balance-rr]: " #. Ask for optional 'bond' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:3504 +#: ../clients/cli/connections.c:3505 msgid "bond" msgstr "wiązanie" -#: ../clients/cli/connections.c:3526 +#: ../clients/cli/connections.c:3527 msgid "Bonding primary interface [none]: " msgstr "Interfejs nadrzędny wiązania [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3529 +#: ../clients/cli/connections.c:3530 #, c-format msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n" msgstr "Błąd: \"primary\": \"%s\" nie jest prawidłową nazwą interfejsu.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3537 +#: ../clients/cli/connections.c:3538 #, c-format msgid "Bonding monitoring mode %s" msgstr "Tryb monitorowania wiązania %s" -#: ../clients/cli/connections.c:3543 +#: ../clients/cli/connections.c:3544 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n" msgstr "" "Błąd: \"%s\" nie jest prawidłowym trybem monitorowania; należy użyć \"%s\" " "lub \"%s\".\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3552 +#: ../clients/cli/connections.c:3553 msgid "Bonding miimon [100]: " msgstr "miimon wiązania [100]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3555 +#: ../clients/cli/connections.c:3556 #, c-format msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n" msgstr "Błąd: \"miimon\": \"%s\" nie jest prawidłową liczbą <0-%u>.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3563 +#: ../clients/cli/connections.c:3564 msgid "Bonding downdelay [0]: " msgstr "downdelay wiązania [0]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3566 +#: ../clients/cli/connections.c:3567 #, c-format msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n" msgstr "Błąd: \"downdelay\": \"%s\" nie jest prawidłową liczbą <0-%u>.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3574 +#: ../clients/cli/connections.c:3575 msgid "Bonding updelay [0]: " msgstr "updelay wiązania [0]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3577 +#: ../clients/cli/connections.c:3578 #, c-format msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n" msgstr "Błąd: \"updelay\": \"%s\" nie jest prawidłową liczbą <0-%u>.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3586 +#: ../clients/cli/connections.c:3587 msgid "Bonding arp-interval [0]: " msgstr "arp-interval wiązania [0]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3589 +#: ../clients/cli/connections.c:3590 #, c-format msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n" msgstr "Błąd: \"arp-interval\": \"%s\" nie jest prawidłową liczbą <0-%u>.\n" #. FIXME: verify the string -#: ../clients/cli/connections.c:3597 +#: ../clients/cli/connections.c:3598 msgid "Bonding arp-ip-target [none]: " msgstr "arp-ip-target wiązania [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3604 +#: ../clients/cli/connections.c:3605 msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: " msgstr "Prędkość LACP (\"slow\" lub \"fast\") [slow]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3610 +#: ../clients/cli/connections.c:3611 #, c-format msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n" msgstr "" "Błąd: \"lacp_rate\": \"%s\" jest nieprawidłowe (\"slow\" lub \"fast\").\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3633 +#: ../clients/cli/connections.c:3634 msgid "Team JSON configuration [none]: " msgstr "Konfiguracja JSON zespołu [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3650 +#: ../clients/cli/connections.c:3651 msgid "team" msgstr "zespół" -#: ../clients/cli/connections.c:3656 +#: ../clients/cli/connections.c:3657 msgid "team-slave" msgstr "podrzędny-zespołu" #. Ask for optional 'bridge' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:3668 +#: ../clients/cli/connections.c:3669 msgid "bridge" msgstr "mostek" -#: ../clients/cli/connections.c:3674 +#: ../clients/cli/connections.c:3675 #, c-format msgid "Enable STP %s" msgstr "Włączenie STP %s" -#: ../clients/cli/connections.c:3679 +#: ../clients/cli/connections.c:3680 #, c-format msgid "Error: 'stp': %s.\n" msgstr "Błąd: \"stp\": %s.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3687 +#: ../clients/cli/connections.c:3688 msgid "STP priority [32768]: " msgstr "Priorytet STP [32768]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3691 +#: ../clients/cli/connections.c:3692 #, c-format msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n" msgstr "Błąd: \"priority\": \"%s\" nie jest prawidłową liczbą <0-%d>.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3699 +#: ../clients/cli/connections.c:3700 msgid "Forward delay [15]: " msgstr "Forward-delay [15]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3703 +#: ../clients/cli/connections.c:3704 #, c-format msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n" msgstr "Błąd: \"forward-delay\": \"%s\" nie jest prawidłową liczbą <2-30>.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3712 +#: ../clients/cli/connections.c:3713 msgid "Hello time [2]: " msgstr "Hello-time [2]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3716 +#: ../clients/cli/connections.c:3717 #, c-format msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n" msgstr "Błąd: \"hello-time\": \"%s\" nie jest prawidłową liczbą <1-10>.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3724 +#: ../clients/cli/connections.c:3725 msgid "Max age [20]: " msgstr "Max-age [20]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3728 +#: ../clients/cli/connections.c:3729 #, c-format msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n" msgstr "Błąd: \"max-age\": \"%s\" nie jest prawidłową liczbą <6-40>.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3736 +#: ../clients/cli/connections.c:3737 msgid "MAC address ageing time [300]: " msgstr "Czas starzenia adresu MAC [300]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3740 +#: ../clients/cli/connections.c:3741 #, c-format msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n" msgstr "" "Błąd: \"ageing-time\": \"%s\" nie jest prawidłową liczbą <0-1000000>.\n" #. Ask for optional 'bridge-slave' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:3767 +#: ../clients/cli/connections.c:3768 msgid "bridge-slave" msgstr "podrzędny-mostku" -#: ../clients/cli/connections.c:3772 +#: ../clients/cli/connections.c:3773 msgid "Bridge port priority [32]: " msgstr "Priorytet portu mostku [32]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3785 +#: ../clients/cli/connections.c:3786 msgid "Bridge port STP path cost [100]: " msgstr "Koszt ścieżki STP portu mostku [100]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3799 +#: ../clients/cli/connections.c:3800 #, c-format msgid "Hairpin %s" msgstr "Hairpin %s" -#: ../clients/cli/connections.c:3804 +#: ../clients/cli/connections.c:3805 #, c-format msgid "Error: 'hairpin': %s.\n" msgstr "Błąd: \"hairpin\": %s.\n" #. Ask for optional 'olpc' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:3831 ../libnm-glib/nm-device.c:1795 +#: ../clients/cli/connections.c:3832 ../libnm-glib/nm-device.c:1795 #: ../libnm/nm-device.c:1617 msgid "OLPC Mesh" msgstr "Kratowe OLPC" -#: ../clients/cli/connections.c:3836 +#: ../clients/cli/connections.c:3837 msgid "OLPC Mesh channel [1]: " msgstr "Kanał sieci kratowej OLPC [1]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3839 +#: ../clients/cli/connections.c:3840 #, c-format msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n" msgstr "Błąd: \"channel\": \"%s\" nie jest prawidłową liczbą <1-13>.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3847 +#: ../clients/cli/connections.c:3848 msgid "DHCP anycast MAC address [none]: " msgstr "Adres MAC \"anycast\" DHCP [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3889 +#: ../clients/cli/connections.c:3890 msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: " msgstr "Adres IPv4 (IP[/plen]) [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3891 +#: ../clients/cli/connections.c:3892 msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: " msgstr "Adres IPv6 (IP[/plen]) [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3905 +#: ../clients/cli/connections.c:3906 #, c-format msgid " Address successfully added: %s\n" msgstr " Pomyślnie dodano adres: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3907 +#: ../clients/cli/connections.c:3908 #, c-format msgid " Warning: address already present: %s\n" msgstr " Ostrzeżenie: adres jest już obecny: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3909 +#: ../clients/cli/connections.c:3910 #, c-format msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n" msgstr " Ostrzeżenie: ignorowanie śmieci na końcu: \"%s\"\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3911 ../clients/cli/connections.c:4791 -#: ../clients/cli/connections.c:4852 ../clients/cli/connections.c:5253 -#: ../clients/cli/connections.c:5286 +#: ../clients/cli/connections.c:3912 ../clients/cli/connections.c:4792 +#: ../clients/cli/connections.c:4853 ../clients/cli/connections.c:5254 +#: ../clients/cli/connections.c:5287 msgid "Error: " msgstr "Błąd: " -#: ../clients/cli/connections.c:3931 +#: ../clients/cli/connections.c:3932 msgid "IPv4 gateway [none]: " msgstr "Brama IPv4 [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3934 +#: ../clients/cli/connections.c:3935 msgid "IPv6 gateway [none]: " msgstr "Brama IPv6 [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3954 +#: ../clients/cli/connections.c:3955 #, c-format msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n" msgstr "Błąd: nieprawidłowy adres bramy \"%s\"\n" #. Ask for IP addresses -#: ../clients/cli/connections.c:3967 +#: ../clients/cli/connections.c:3968 #, c-format msgid "Do you want to add IP addresses? %s" msgstr "Dodać adresy IP? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:3975 +#: ../clients/cli/connections.c:3976 #, c-format msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n" msgstr "Naciśnięcie klawisza <Enter> zakończy dodawanie adresów.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4113 +#: ../clients/cli/connections.c:4114 #, c-format msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'." msgstr "Błąd: \"parent\": nieprawidłowe bez \"p-key\"." -#: ../clients/cli/connections.c:4168 ../clients/cli/connections.c:5173 +#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/cli/connections.c:5174 msgid "SSID: " msgstr "SSID: " -#: ../clients/cli/connections.c:4171 ../clients/cli/connections.c:5176 +#: ../clients/cli/connections.c:4172 ../clients/cli/connections.c:5177 msgid "Error: 'ssid' is required." msgstr "Błąd: \"ssid\" jest wymagane." -#: ../clients/cli/connections.c:4235 +#: ../clients/cli/connections.c:4236 msgid "WiMAX NSP name: " msgstr "Nazwa NSP sieci WiMAX: " -#: ../clients/cli/connections.c:4238 +#: ../clients/cli/connections.c:4239 msgid "Error: 'nsp' is required." msgstr "Błąd: \"nsp\" jest wymagane." -#: ../clients/cli/connections.c:4290 +#: ../clients/cli/connections.c:4291 msgid "PPPoE username: " msgstr "Nazwa użytkownika PPPoE: " -#: ../clients/cli/connections.c:4293 +#: ../clients/cli/connections.c:4294 msgid "Error: 'username' is required." msgstr "Błąd: \"username\" jest wymagane." -#: ../clients/cli/connections.c:4362 +#: ../clients/cli/connections.c:4363 msgid "APN: " msgstr "APN: " -#: ../clients/cli/connections.c:4365 +#: ../clients/cli/connections.c:4366 msgid "Error: 'apn' is required." msgstr "Błąd: \"apn\" jest wymagane." -#: ../clients/cli/connections.c:4423 +#: ../clients/cli/connections.c:4424 msgid "Bluetooth device address: " msgstr "Adres urządzenia Bluetooth: " -#: ../clients/cli/connections.c:4426 +#: ../clients/cli/connections.c:4427 msgid "Error: 'addr' is required." msgstr "Błąd: \"addr\" jest wymagane." -#: ../clients/cli/connections.c:4467 +#: ../clients/cli/connections.c:4468 #, c-format msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]." msgstr "" "Błąd: \"bt-type\": \"%s\" jest nieprawidłowe; należy użyć [%s, %s (%s), %s]." -#: ../clients/cli/connections.c:4511 +#: ../clients/cli/connections.c:4512 msgid "VLAN parent device or connection UUID: " msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN lub UUID połączenia: " -#: ../clients/cli/connections.c:4514 +#: ../clients/cli/connections.c:4515 msgid "Error: 'dev' is required." msgstr "Błąd: \"dev\" jest wymagane." -#: ../clients/cli/connections.c:4518 +#: ../clients/cli/connections.c:4519 msgid "VLAN ID <0-4095>: " msgstr "Identyfikator VLAN <0-4095>: " -#: ../clients/cli/connections.c:4521 +#: ../clients/cli/connections.c:4522 msgid "Error: 'id' is required." msgstr "Błąd: \"id\" jest wymagane." -#: ../clients/cli/connections.c:4527 +#: ../clients/cli/connections.c:4528 #, c-format msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4095>." msgstr "Błąd: \"id\": \"%s\" jest nieprawidłowe; należy użyć <0-4095>." -#: ../clients/cli/connections.c:4537 +#: ../clients/cli/connections.c:4538 #, c-format msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC." msgstr "Błąd: \"dev\": \"%s\" nie jest UUID, nazwą interfejsu ani MAC." -#: ../clients/cli/connections.c:4671 +#: ../clients/cli/connections.c:4672 #, c-format msgid "Error: 'mode': %s." msgstr "Błąd: \"mode\": %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4680 +#: ../clients/cli/connections.c:4681 #, c-format msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name." msgstr "Błąd: \"primary\": \"%s\" nie jest prawidłową nazwą interfejsu." -#: ../clients/cli/connections.c:4732 ../clients/cli/connections.c:4830 -#: ../clients/cli/connections.c:5032 +#: ../clients/cli/connections.c:4733 ../clients/cli/connections.c:4831 +#: ../clients/cli/connections.c:5033 msgid "Error: 'master' is required." msgstr "Błąd: \"master\" jest wymagane." -#: ../clients/cli/connections.c:4738 ../clients/cli/connections.c:4836 -#: ../clients/cli/connections.c:5038 +#: ../clients/cli/connections.c:4739 ../clients/cli/connections.c:4837 +#: ../clients/cli/connections.c:5039 #, c-format msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n" msgstr "" "Ostrzeżenie: master=\"%s\" nie odnosi się do żadnego istniejącego profilu.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4741 ../clients/cli/connections.c:4844 -#: ../clients/cli/connections.c:5041 +#: ../clients/cli/connections.c:4742 ../clients/cli/connections.c:4845 +#: ../clients/cli/connections.c:5042 #, c-format msgid "" "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for " @@ -2153,110 +2159,110 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: \"type\" jest obecnie ignorowane. W tej chwili obsługiwane są " "tylko podrzędne Ethernet.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4938 +#: ../clients/cli/connections.c:4939 #, c-format msgid "Error: 'stp': %s." msgstr "Błąd: \"stp\": %s." -#: ../clients/cli/connections.c:5068 +#: ../clients/cli/connections.c:5069 #, c-format msgid "Error: 'hairpin': %s." msgstr "Błąd: \"hairpin\": %s." -#: ../clients/cli/connections.c:5121 +#: ../clients/cli/connections.c:5122 msgid "Error: 'vpn-type' is required." msgstr "Błąd: \"vpn-type\" jest wymagane." -#: ../clients/cli/connections.c:5128 +#: ../clients/cli/connections.c:5129 #, c-format msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n" msgstr "Błąd: \"vpn-type\": nieznane %s.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5189 +#: ../clients/cli/connections.c:5190 #, c-format msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>." msgstr "Błąd: \"channel\": \"%s\" jest nieprawidłowe; należy użyć <1-13>." -#: ../clients/cli/connections.c:5221 +#: ../clients/cli/connections.c:5222 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid connection type." msgstr "Błąd: \"%s\" nie jest prawidłowym typem połączenia." -#: ../clients/cli/connections.c:5265 +#: ../clients/cli/connections.c:5266 #, c-format msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses" msgstr "Błąd: podano bramę IPv4 bez adresów IPv4" -#: ../clients/cli/connections.c:5269 +#: ../clients/cli/connections.c:5270 #, c-format msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified" msgstr "Błąd: podano wiele bram IPv4" -#: ../clients/cli/connections.c:5273 +#: ../clients/cli/connections.c:5274 #, c-format msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'" msgstr "Błąd: nieprawidłowa brama IPv4 \"%s\"" -#: ../clients/cli/connections.c:5298 +#: ../clients/cli/connections.c:5299 #, c-format msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses" msgstr "Błąd: podano bramę IPv6 bez adresów IPv6" -#: ../clients/cli/connections.c:5302 +#: ../clients/cli/connections.c:5303 #, c-format msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified" msgstr "Błąd: podano wiele bram IPv6" -#: ../clients/cli/connections.c:5306 +#: ../clients/cli/connections.c:5307 #, c-format msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'" msgstr "Błąd: nieprawidłowa brama IPv6 \"%s\"" -#: ../clients/cli/connections.c:5366 +#: ../clients/cli/connections.c:5367 #, c-format msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s" msgstr "Błąd: dodanie połączenia \"%s\" się nie powiodło: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:5371 +#: ../clients/cli/connections.c:5372 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n" msgstr "Pomyślnie dodano połączenie \"%s\" (%s).\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5591 +#: ../clients/cli/connections.c:5592 #, c-format msgid "Error: 'type' argument is required." msgstr "Błąd: parametr \"type\" jest wymagany." -#: ../clients/cli/connections.c:5599 +#: ../clients/cli/connections.c:5600 #, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s." msgstr "Błąd: nieznany typ połączenia; %s." -#: ../clients/cli/connections.c:5608 +#: ../clients/cli/connections.c:5609 #, c-format msgid "Error: 'autoconnect': %s." msgstr "Błąd: \"autoconnect\": %s." -#: ../clients/cli/connections.c:5618 +#: ../clients/cli/connections.c:5619 #, c-format msgid "Error: 'save': %s." msgstr "Błąd: \"save\": %s." -#: ../clients/cli/connections.c:5634 +#: ../clients/cli/connections.c:5635 msgid "Interface name [*]: " msgstr "Nazwa interfejsu [*]: " -#: ../clients/cli/connections.c:5639 +#: ../clients/cli/connections.c:5640 #, c-format msgid "Error: 'ifname' argument is required." msgstr "Błąd: parametr \"ifname\" jest wymagany." -#: ../clients/cli/connections.c:5646 +#: ../clients/cli/connections.c:5647 #, c-format msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'." msgstr "Błąd: \"ifname\": \"%s\" nie jest prawidłowym interfejsem ani \"*\"." -#: ../clients/cli/connections.c:6422 +#: ../clients/cli/connections.c:6423 #, c-format msgid "['%s' setting values]\n" msgstr "[wartości ustawienia \"%s\"]\n" @@ -2264,7 +2270,7 @@ msgstr "[wartości ustawienia \"%s\"]\n" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:6504 +#: ../clients/cli/connections.c:6505 #, c-format msgid "" "---[ Main menu ]---\n" @@ -2301,7 +2307,7 @@ msgstr "" "nmcli <opcja-konfiguracji> <wartość> :: konfiguracja nmcli\n" "quit :: kończy działanie nmcli\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6531 +#: ../clients/cli/connections.c:6532 #, c-format msgid "" "goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n" @@ -2322,7 +2328,7 @@ msgstr "" " nmcli connection> goto secondaries\n" " nmcli> goto ipv4.addresses\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6538 +#: ../clients/cli/connections.c:6539 #, c-format msgid "" "remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n" @@ -2343,7 +2349,7 @@ msgstr "" "Przykłady: nmcli> remove wifi-sec\n" " nmcli> remove eth.mtu\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6545 +#: ../clients/cli/connections.c:6546 #, c-format msgid "" "set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n" @@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr "" "\n" "Przykład: nmcli> set con.id Moje połączenie\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6550 +#: ../clients/cli/connections.c:6551 #, c-format msgid "" "describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n" @@ -2371,7 +2377,7 @@ msgstr "" "Wyświetla opis właściwości. Wszystkie ustawienia i właściwości usługi NM\n" "można znaleźć na stronie podręcznika nm-settings(5).\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6555 +#: ../clients/cli/connections.c:6556 #, c-format msgid "" "print [all] :: print setting or connection values\n" @@ -2386,7 +2392,7 @@ msgstr "" "\n" "Przykład: nmcli ipv4> print all\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6560 +#: ../clients/cli/connections.c:6561 #, c-format msgid "" "verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n" @@ -2411,7 +2417,7 @@ msgstr "" " nmcli> verify fix\n" " nmcli bond> verify\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6569 +#: ../clients/cli/connections.c:6570 #, c-format msgid "" "save [persistent|temporary] :: save the connection\n" @@ -2437,7 +2443,7 @@ msgstr "" "między ponownymi uruchomieniami. Aby w pełni usunąć trwałe połączenie,\n" "należy usunąć profil połączenia.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6580 +#: ../clients/cli/connections.c:6581 #, c-format msgid "" "activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n" @@ -2458,7 +2464,7 @@ msgstr "" "/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) lub NSP (WiMAX) (należy poprzedzić\n" " znakiem /, kiedy nie podano <nazwy-interfejsu>)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6587 ../clients/cli/connections.c:6745 +#: ../clients/cli/connections.c:6588 ../clients/cli/connections.c:6746 #, c-format msgid "" "back :: go to upper menu level\n" @@ -2467,7 +2473,7 @@ msgstr "" "back :: przechodzi do menu wyższego poziomu\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6590 +#: ../clients/cli/connections.c:6591 #, c-format msgid "" "help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n" @@ -2476,7 +2482,7 @@ msgstr "" "help/? [<polecenie>] :: pomoc dla poleceń nmcli\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6593 +#: ../clients/cli/connections.c:6594 #, c-format msgid "" "nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n" @@ -2521,7 +2527,7 @@ msgstr "" " nmcli> nmcli save-confirmation no\n" " nmcli> nmcli prompt-color 3\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6614 ../clients/cli/connections.c:6751 +#: ../clients/cli/connections.c:6615 ../clients/cli/connections.c:6752 #, c-format msgid "" "quit :: exit nmcli\n" @@ -2534,8 +2540,8 @@ msgstr "" "To polecenie kończy działanie nmcli. Jeśli modyfikowane połączenie nie jest " "zapisane, użytkownik zostanie poproszony o potwierdzenie działania.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6619 ../clients/cli/connections.c:6756 -#: ../clients/cli/connections.c:7167 ../clients/cli/connections.c:8083 +#: ../clients/cli/connections.c:6620 ../clients/cli/connections.c:6757 +#: ../clients/cli/connections.c:7168 ../clients/cli/connections.c:8084 #, c-format msgid "Unknown command: '%s'\n" msgstr "Nieznane polecenie: \"%s\"\n" @@ -2543,7 +2549,7 @@ msgstr "Nieznane polecenie: \"%s\"\n" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:6685 +#: ../clients/cli/connections.c:6686 #, c-format msgid "" "---[ Property menu ]---\n" @@ -2570,7 +2576,7 @@ msgstr "" "help/? [<polecenie>] :: wyświetla tę pomoc lub opis polecenia\n" "quit :: kończy działanie nmcli\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6710 +#: ../clients/cli/connections.c:6711 #, c-format msgid "" "set [<value>] :: set new value\n" @@ -2581,7 +2587,7 @@ msgstr "" "\n" "To polecenie ustawia podaną <wartość> tej właściwości\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6714 +#: ../clients/cli/connections.c:6715 #, c-format msgid "" "add [<value>] :: append new value to the property\n" @@ -2596,7 +2602,7 @@ msgstr "" "jest typu kontener. W przypadku właściwości zawierających jedną wartość " "zastępuje tę wartość (podobnie jak \"set\").\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6720 +#: ../clients/cli/connections.c:6721 #, c-format msgid "" "change :: change current value\n" @@ -2607,7 +2613,7 @@ msgstr "" "\n" "Wyświetla bieżącą wartość i umożliwia jej modyfikację.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6724 +#: ../clients/cli/connections.c:6725 #, c-format msgid "" "remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n" @@ -2640,7 +2646,7 @@ msgstr "" " nmcli bond.options> remove downdelay\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6735 +#: ../clients/cli/connections.c:6736 #, c-format msgid "" "describe :: describe property\n" @@ -2653,7 +2659,7 @@ msgstr "" "Wyświetla opis właściwości. Wszystkie ustawienia i właściwości usługi NM " "można znaleźć na stronie podręcznika nm-settings(5).\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6740 +#: ../clients/cli/connections.c:6741 #, c-format msgid "" "print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) " @@ -2668,7 +2674,7 @@ msgstr "" "Wyświetla wartość właściwości. Podając parametr można także wyświetlić " "wartości dla całego ustawienia lub połączenia.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6748 +#: ../clients/cli/connections.c:6749 #, c-format msgid "" "help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n" @@ -2677,28 +2683,28 @@ msgstr "" "help/? [<polecenie>] :: pomoc dla poleceń nmcli\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6846 +#: ../clients/cli/connections.c:6847 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed.\n" msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6929 +#: ../clients/cli/connections.c:6930 #, c-format msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n" msgstr "Błąd: ustawienie \"%s\" jest wymagane i nie może być usuwane.\n" #. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor -#: ../clients/cli/connections.c:6947 +#: ../clients/cli/connections.c:6948 #, c-format msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n" msgstr "[ Typ: %s | nazwa: %s | UUID: %s | dirty: %s | tymczasowe: %s ]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6983 +#: ../clients/cli/connections.c:6984 #, c-format msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s" msgstr "Połączenie nie jest zapisane. Na pewno zakończyć? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:7028 +#: ../clients/cli/connections.c:7029 #, c-format msgid "" "The connection profile has been removed from another client. You may type " @@ -2707,60 +2713,60 @@ msgstr "" "Profil połączenia został usunięty z innego klienta. Można wpisać \"save\" w " "głównym oknie, aby go przywrócić.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7050 ../clients/cli/connections.c:7471 -#: ../clients/cli/connections.c:7526 +#: ../clients/cli/connections.c:7051 ../clients/cli/connections.c:7472 +#: ../clients/cli/connections.c:7527 #, c-format msgid "Enter '%s' value: " msgstr "Proszę podać wartość \"%s\": " -#: ../clients/cli/connections.c:7065 ../clients/cli/connections.c:7087 -#: ../clients/cli/connections.c:7475 ../clients/cli/connections.c:7531 +#: ../clients/cli/connections.c:7066 ../clients/cli/connections.c:7088 +#: ../clients/cli/connections.c:7476 ../clients/cli/connections.c:7532 #, c-format msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n" msgstr "Błąd: ustawienie właściwości \"%s\" się nie powiodło: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7081 +#: ../clients/cli/connections.c:7082 #, c-format msgid "Edit '%s' value: " msgstr "Modyfikacja wartości \"%s\": " -#: ../clients/cli/connections.c:7110 +#: ../clients/cli/connections.c:7111 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Błąd: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7116 ../clients/cli/connections.c:7610 -#: ../clients/cli/connections.c:7651 +#: ../clients/cli/connections.c:7117 ../clients/cli/connections.c:7611 +#: ../clients/cli/connections.c:7652 #, c-format msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n" msgstr "Błąd: usunięcie wartości \"%s\" się nie powiodło: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7137 +#: ../clients/cli/connections.c:7138 #, c-format msgid "Unknown command argument: '%s'\n" msgstr "Nieznany parametr polecenia: \"%s\"\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7263 +#: ../clients/cli/connections.c:7264 #, c-format msgid "Available settings: %s\n" msgstr "Dostępne ustawienia: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7272 +#: ../clients/cli/connections.c:7273 #, c-format msgid "Error: invalid setting name; %s\n" msgstr "Błąd: nieprawidłowa nazwa ustawienia; %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7289 +#: ../clients/cli/connections.c:7290 #, c-format msgid "Available properties: %s\n" msgstr "Dostępne właściwości: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7297 +#: ../clients/cli/connections.c:7298 #, c-format msgid "Error: property %s\n" msgstr "Błąd: właściwość %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7338 +#: ../clients/cli/connections.c:7339 #, c-format msgid "" "Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an " @@ -2771,12 +2777,12 @@ msgstr "" "natychmiastową aktywację połączenia.\n" "Na pewno zapisać? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:7413 +#: ../clients/cli/connections.c:7414 #, c-format msgid "You may edit the following settings: %s\n" msgstr "Można modyfikować następujące ustawienia: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7440 +#: ../clients/cli/connections.c:7441 #, c-format msgid "" "The connection profile has been removed from another client. You may type " @@ -2785,225 +2791,225 @@ msgstr "" "Profil połączenia został usunięty z innego klienta. Można wpisać \"save\", " "aby go przywrócić.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7469 ../clients/cli/connections.c:7524 +#: ../clients/cli/connections.c:7470 ../clients/cli/connections.c:7525 #, c-format msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n" msgstr "Dozwolone wartości dla właściwości \"%s\": %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7479 ../clients/cli/connections.c:7693 +#: ../clients/cli/connections.c:7480 ../clients/cli/connections.c:7694 #, c-format msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n" msgstr "Błąd: nie wybrano ustawienia; prawidłowe to [%s]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7480 +#: ../clients/cli/connections.c:7481 #, c-format msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n" msgstr "" "należy najpierw użyć \"goto <ustawienie>\" lub \"set <ustawienie>." "<właściwość>\"\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7494 ../clients/cli/connections.c:7630 -#: ../clients/cli/connections.c:7710 +#: ../clients/cli/connections.c:7495 ../clients/cli/connections.c:7631 +#: ../clients/cli/connections.c:7711 #, c-format msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n" msgstr "Błąd: nieprawidłowy parametr ustawienia \"%s\"; prawidłowe to [%s]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7504 +#: ../clients/cli/connections.c:7505 #, c-format msgid "Error: missing setting for '%s' property\n" msgstr "Błąd: brak ustawienia dla właściwości \"%s\"\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7511 +#: ../clients/cli/connections.c:7512 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s\n" msgstr "Błąd: nieprawidłowa właściwość: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7558 +#: ../clients/cli/connections.c:7559 #, c-format msgid "Error: unknown setting '%s'\n" msgstr "Błąd: nieznane ustawienie \"%s\"\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7571 +#: ../clients/cli/connections.c:7572 #, c-format msgid "You may edit the following properties: %s\n" msgstr "Można modyfikować następujące właściwości: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7615 +#: ../clients/cli/connections.c:7616 #, c-format msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n" msgstr "Błąd: nie podano żadnego parametru; prawidłowe to [%s]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7628 +#: ../clients/cli/connections.c:7629 #, c-format msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n" msgstr "Ustawienie \"%s\" nie jest obecne w połączeniu.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7669 +#: ../clients/cli/connections.c:7670 #, c-format msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n" msgstr "Błąd: właściwości %s, ani nie jest nazwą ustawiania.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7694 +#: ../clients/cli/connections.c:7695 #, c-format msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n" msgstr "" "należy najpierw użyć \"goto <ustawienie>\" lub \"describe <ustawienie>." "<właściwość>\"\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7735 +#: ../clients/cli/connections.c:7736 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n" msgstr "Błąd: nieprawidłowa właściwość: %s: ani prawidłową nazwą ustawienia.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7764 +#: ../clients/cli/connections.c:7765 #, c-format msgid "Error: unknown setting: '%s'\n" msgstr "Błąd: nieznane ustawienie: \"%s\"\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7769 +#: ../clients/cli/connections.c:7770 #, c-format msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n" msgstr "Błąd: ustawienie \"%s\" nie jest obecne w połączeniu\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7794 +#: ../clients/cli/connections.c:7795 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s%s\n" msgstr "Błąd: nieprawidłowa właściwość: %s%s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7796 +#: ../clients/cli/connections.c:7797 msgid ", neither a valid setting name" msgstr ", ani prawidłową nazwą ustawienia" -#: ../clients/cli/connections.c:7813 +#: ../clients/cli/connections.c:7814 #, c-format msgid "Invalid verify option: %s\n" msgstr "Nieprawidłowa opcja sprawdzania: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7821 +#: ../clients/cli/connections.c:7822 #, c-format msgid "Verify setting '%s': %s\n" msgstr "Sprawdzenie ustawienia \"%s\": %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7836 +#: ../clients/cli/connections.c:7837 #, c-format msgid "Verify connection: %s\n" msgstr "Sprawdzenie połączenia: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7839 +#: ../clients/cli/connections.c:7840 #, c-format msgid "The error cannot be fixed automatically.\n" msgstr "Nie można automatycznie naprawić błędu.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7856 +#: ../clients/cli/connections.c:7857 #, c-format msgid "Error: invalid argument '%s'\n" msgstr "Błąd: nieprawidłowy parametr \"%s\"\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7889 +#: ../clients/cli/connections.c:7890 #, c-format msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n" msgstr "Błąd: zapisanie połączenia \"%s\" (%s) się nie powiodło: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7896 +#: ../clients/cli/connections.c:7897 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n" msgstr "Pomyślnie zapisano połączenie \"%s\" (%s).\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7897 +#: ../clients/cli/connections.c:7898 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n" msgstr "Pomyślnie zaktualizowano połączenie \"%s\" (%s).\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7930 +#: ../clients/cli/connections.c:7931 #, c-format msgid "Error: connection verification failed: %s\n" msgstr "Błąd: sprawdzenie połączenia się nie powiodło: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7931 +#: ../clients/cli/connections.c:7932 msgid "(unknown error)" msgstr "(nieznany błąd)" -#: ../clients/cli/connections.c:7932 +#: ../clients/cli/connections.c:7933 #, c-format msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n" msgstr "Można spróbować wykonać \"verify fix\", aby naprawić błędy.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7954 +#: ../clients/cli/connections.c:7955 #, c-format msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n" msgstr "Błąd: połączenie nie jest zapisane. Należy najpierw wpisać \"save\".\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7958 +#: ../clients/cli/connections.c:7959 #, c-format msgid "Error: connection is not valid: %s\n" msgstr "Błąd: połączenie jest nieprawidłowe: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7968 +#: ../clients/cli/connections.c:7969 #, c-format msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n" msgstr "Błąd: nie można aktywować połączenia: %s.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7978 +#: ../clients/cli/connections.c:7979 #, c-format msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n" msgstr "Błąd: aktywowanie połączenia \"%s\" (%s) się nie powiodło: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7984 +#: ../clients/cli/connections.c:7985 #, c-format msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n" msgstr "" "Aktywacja monitorowania połączenia (naciśnięcie dowolnego klawisza " "kontynuuje)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8022 +#: ../clients/cli/connections.c:8023 #, c-format msgid "Error: status-line: %s\n" msgstr "Błąd: status-line: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8030 +#: ../clients/cli/connections.c:8031 #, c-format msgid "Error: save-confirmation: %s\n" msgstr "Błąd: save-confirmation: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8038 +#: ../clients/cli/connections.c:8039 #, c-format msgid "Error: show-secrets: %s\n" msgstr "Błąd: show-secrets: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8046 +#: ../clients/cli/connections.c:8047 #, c-format msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n" msgstr "Błąd: błędny numer koloru: \"%s\"; należy użyć <0-8>\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8058 +#: ../clients/cli/connections.c:8059 #, c-format msgid "Current nmcli configuration:\n" msgstr "Obecna konfiguracja nmcli:\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8068 +#: ../clients/cli/connections.c:8069 #, c-format msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n" msgstr "Nieprawidłowa opcja konfiguracji \"%s\"; dozwolone [%s]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8315 +#: ../clients/cli/connections.c:8316 #, c-format msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided." msgstr "Błąd: tylko jedno z \"id\", UUID lub \"path\" może być podane." -#: ../clients/cli/connections.c:8327 ../clients/cli/connections.c:8514 -#: ../clients/cli/connections.c:8521 +#: ../clients/cli/connections.c:8328 ../clients/cli/connections.c:8515 +#: ../clients/cli/connections.c:8522 #, c-format msgid "Error: Unknown connection '%s'." msgstr "Błąd: nieznane połączenie \"%s\"." -#: ../clients/cli/connections.c:8345 +#: ../clients/cli/connections.c:8346 #, c-format msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n" msgstr "" "Ostrzeżenie: modyfikowanie istniejącego połączenia \"%s\"; parametr \"type\" " "jest ignorowany\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8348 +#: ../clients/cli/connections.c:8349 #, c-format msgid "" "Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n" @@ -3011,130 +3017,130 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: modyfikowanie istniejącego połączenia \"%s\"; parametr \"con-" "name\" jest ignorowany\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8362 +#: ../clients/cli/connections.c:8363 #, c-format msgid "Valid connection types: %s\n" msgstr "Prawidłowe typy połączeń: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8364 +#: ../clients/cli/connections.c:8365 #, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s\n" msgstr "Błąd: nieznany typ połączenia; %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8403 +#: ../clients/cli/connections.c:8404 #, c-format msgid "===| nmcli interactive connection editor |===" msgstr "===| interaktywny edytor połączeń nmcli |===" -#: ../clients/cli/connections.c:8406 +#: ../clients/cli/connections.c:8407 #, c-format msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'" msgstr "Modyfikowanie istniejącego połączenia \"%s\": \"%s\"" -#: ../clients/cli/connections.c:8408 +#: ../clients/cli/connections.c:8409 #, c-format msgid "Adding a new '%s' connection" msgstr "Dodawanie nowego połączenia \"%s\"" -#: ../clients/cli/connections.c:8410 +#: ../clients/cli/connections.c:8411 #, c-format msgid "Type 'help' or '?' for available commands." msgstr "Wpisanie \"help\" lub \"?\" wyświetla dostępne polecenia." -#: ../clients/cli/connections.c:8412 +#: ../clients/cli/connections.c:8413 #, c-format msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description." msgstr "" "Wpisanie \"describe [<ustawienie>.<właściwość>]\" wyświetla szczegółowy opis " "właściwości." -#: ../clients/cli/connections.c:8450 +#: ../clients/cli/connections.c:8451 #, c-format msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s" msgstr "Błąd: zmodyfikowanie połączenia \"%s\" się nie powiodło: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:8457 +#: ../clients/cli/connections.c:8458 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n" msgstr "Pomyślnie zmodyfikowano połączenie \"%s\" (%s).\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8489 +#: ../clients/cli/connections.c:8490 #, c-format msgid "Error: No arguments provided." msgstr "Błąd: nie podano żadnych parametrów." -#: ../clients/cli/connections.c:8508 +#: ../clients/cli/connections.c:8509 #, c-format msgid "Error: connection ID is missing." msgstr "Błąd: brak identyfikatora połączenia." -#: ../clients/cli/connections.c:8530 ../clients/cli/connections.c:8543 +#: ../clients/cli/connections.c:8531 ../clients/cli/connections.c:8544 #, c-format msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing." msgstr "Błąd: brak parametru <ustawienie>.<właściwość>." -#: ../clients/cli/connections.c:8548 +#: ../clients/cli/connections.c:8549 #, c-format msgid "Error: value for '%s' is missing." msgstr "Błąd: brak wartości dla \"%s\"." -#: ../clients/cli/connections.c:8566 +#: ../clients/cli/connections.c:8567 #, c-format msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'." msgstr "Błąd: nieprawidłowe <ustawienie>.<właściwość> \"%s\"." -#: ../clients/cli/connections.c:8574 +#: ../clients/cli/connections.c:8575 #, c-format msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s." msgstr "Błąd: nieprawidłowe lub niedozwolone ustawienie \"%s\": %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8595 +#: ../clients/cli/connections.c:8596 #, c-format msgid "Error: invalid property '%s': %s." msgstr "Błąd: nieprawidłowa właściwość \"%s\": %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8606 +#: ../clients/cli/connections.c:8607 #, c-format msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s." msgstr "Błąd: zmodyfikowanie %s.%s się nie powiodło: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8624 +#: ../clients/cli/connections.c:8625 #, c-format msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s." msgstr "Błąd: usunięcie wartości z %s.%s się nie powiodło: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8661 +#: ../clients/cli/connections.c:8662 #, c-format msgid "Error: Connection deletion failed: %s" msgstr "Błąd: usunięcie połączenia się nie powiodło: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:8725 +#: ../clients/cli/connections.c:8727 #, c-format msgid "Error: unknown connection: %s\n" msgstr "Błąd: nieznane połączenie: %s\n" #. truncate trailing ", " -#: ../clients/cli/connections.c:8762 +#: ../clients/cli/connections.c:8764 #, c-format msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s." msgstr "Błąd: nie można usunąć nieznanych połączeń: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8785 +#: ../clients/cli/connections.c:8787 #, c-format msgid "Error: failed to reload connections: %s." msgstr "Błąd: ponowne wczytanie połączeń się nie powiodło: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8824 +#: ../clients/cli/connections.c:8826 #, c-format msgid "Error: failed to load connection: %s." msgstr "Błąd: wczytanie połączeń się nie powiodło: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:8832 +#: ../clients/cli/connections.c:8834 #, c-format msgid "Could not load file '%s'\n" msgstr "Nie można wczytać pliku \"%s\"\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9008 +#: ../clients/cli/connections.c:9010 #, c-format msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command." msgstr "Błąd: \"%s\" nie jest prawidłowym poleceniem \"connection\"." @@ -3145,304 +3151,324 @@ msgid "Interface: " msgstr "Interfejs: " #. 3 -#. 17 -#: ../clients/cli/devices.c:46 ../clients/cli/devices.c:75 +#. 19 +#: ../clients/cli/devices.c:46 ../clients/cli/devices.c:77 msgid "CONNECTION" msgstr "POŁĄCZENIE" #. 4 -#. 18 -#: ../clients/cli/devices.c:47 ../clients/cli/devices.c:76 +#. 20 +#: ../clients/cli/devices.c:47 ../clients/cli/devices.c:78 msgid "CON-UUID" msgstr "UUID-POŁĄCZENIA" #. 2 #: ../clients/cli/devices.c:60 -msgid "VENDOR" -msgstr "PRODUCENT" +msgid "NM-TYPE" +msgstr "TYP-NM" #. 3 #: ../clients/cli/devices.c:61 -msgid "PRODUCT" -msgstr "PRODUKT" +msgid "VENDOR" +msgstr "PRODUCENT" #. 4 #: ../clients/cli/devices.c:62 -msgid "DRIVER" -msgstr "STEROWNIK" +msgid "PRODUCT" +msgstr "PRODUKT" #. 5 #: ../clients/cli/devices.c:63 -msgid "DRIVER-VERSION" -msgstr "WERSJA-STEROWNIKA" +msgid "DRIVER" +msgstr "STEROWNIK" #. 6 #: ../clients/cli/devices.c:64 -msgid "FIRMWARE-VERSION" -msgstr "WERSJA-OPROGRAMOWANIA-SPRZĘTOWEGO" +msgid "DRIVER-VERSION" +msgstr "WERSJA-STEROWNIKA" #. 7 #: ../clients/cli/devices.c:65 +msgid "FIRMWARE-VERSION" +msgstr "WERSJA-OPROGRAMOWANIA-SPRZĘTOWEGO" + +#. 8 +#: ../clients/cli/devices.c:66 msgid "HWADDR" msgstr "ADRES-SPRZĘTOWY" -#. 8 -#: ../clients/cli/devices.c:66 ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:86 +#. 9 +#: ../clients/cli/devices.c:67 ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:86 #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:97 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:131 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:373 msgid "MTU" msgstr "MTU" -#. 10 -#: ../clients/cli/devices.c:68 +#. 11 +#: ../clients/cli/devices.c:69 msgid "REASON" msgstr "PRZYCZYNA" -#. 11 -#: ../clients/cli/devices.c:69 +#. 12 +#: ../clients/cli/devices.c:70 msgid "UDI" msgstr "UDI" -#. 12 -#: ../clients/cli/devices.c:70 +#. 13 +#: ../clients/cli/devices.c:71 msgid "IP-IFACE" msgstr "INTERFEJS-IP" -#. 13 +#. 14 #. 2 -#: ../clients/cli/devices.c:71 ../clients/cli/devices.c:99 +#: ../clients/cli/devices.c:72 ../clients/cli/devices.c:102 msgid "IS-SOFTWARE" msgstr "JEST-PROGRAMOWE" -#. 14 -#: ../clients/cli/devices.c:72 +#. 15 +#: ../clients/cli/devices.c:73 msgid "NM-MANAGED" msgstr "ZARZĄDZANE-PRZEZ-NM" -#. 16 -#: ../clients/cli/devices.c:74 +#. 17 +#: ../clients/cli/devices.c:75 msgid "FIRMWARE-MISSING" msgstr "BRAK-OPROGRAMOWANIA-SPRZĘTOWEGO" +#. 18 +#: ../clients/cli/devices.c:76 +msgid "PHYS-PORT-ID" +msgstr "IDENTYFIKATOR-FIZYCZNEGO-PORTU" + #. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:87 +#: ../clients/cli/devices.c:90 msgid "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS" msgstr "DOSTĘPNE-ŚCIEŻKI-POŁĄCZEŃ" #. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:88 +#: ../clients/cli/devices.c:91 msgid "AVAILABLE-CONNECTIONS" msgstr "DOSTĘPNE-POŁĄCZENIA" #. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:97 +#: ../clients/cli/devices.c:100 msgid "CARRIER-DETECT" msgstr "WYKRYWANIE-OPERATORA" #. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:98 +#: ../clients/cli/devices.c:101 msgid "SPEED" msgstr "PRĘDKOŚĆ" #. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:108 +#: ../clients/cli/devices.c:111 msgid "CARRIER" msgstr "OPERATOR" #. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:117 ../clients/cli/devices.c:548 +#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:553 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:118 +#: ../clients/cli/devices.c:121 msgid "WPA" msgstr "WPA" #. 2 -#: ../clients/cli/devices.c:119 ../clients/cli/devices.c:556 +#: ../clients/cli/devices.c:122 ../clients/cli/devices.c:561 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #. 3 -#: ../clients/cli/devices.c:120 +#: ../clients/cli/devices.c:123 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" #. 4 -#: ../clients/cli/devices.c:121 +#: ../clients/cli/devices.c:124 msgid "CCMP" msgstr "CCMP" #. 5 #. 2 -#: ../clients/cli/devices.c:122 ../clients/cli/devices.c:222 +#: ../clients/cli/devices.c:125 ../clients/cli/devices.c:227 msgid "AP" msgstr "PUNKT-DOSTĘPOWY" #. 6 -#: ../clients/cli/devices.c:123 +#: ../clients/cli/devices.c:126 msgid "ADHOC" msgstr "ADHOC" +#. 7 +#: ../clients/cli/devices.c:127 +msgid "2GHZ" +msgstr "2GHZ" + +#. 8 +#: ../clients/cli/devices.c:128 +msgid "5GHZ" +msgstr "5GHZ" + #. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:132 +#: ../clients/cli/devices.c:137 msgid "CTR-FREQ" msgstr "CZĘSTOTLIWOŚĆ-CTR" #. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:133 +#: ../clients/cli/devices.c:138 msgid "RSSI" msgstr "RSSI" #. 2 -#: ../clients/cli/devices.c:134 +#: ../clients/cli/devices.c:139 msgid "CINR" msgstr "CINR" #. 3 -#: ../clients/cli/devices.c:135 +#: ../clients/cli/devices.c:140 msgid "TX-POW" msgstr "TX-POW" #. 4 -#: ../clients/cli/devices.c:136 +#: ../clients/cli/devices.c:141 msgid "BSID" msgstr "BSID" #. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:145 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:227 +#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:227 msgid "SSID" msgstr "SSID" #. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:146 +#: ../clients/cli/devices.c:151 msgid "SSID-HEX" msgstr "SZESNASTKOWY-SSID" #. 2 -#: ../clients/cli/devices.c:147 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:361 +#: ../clients/cli/devices.c:152 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:361 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #. 3 -#: ../clients/cli/devices.c:148 +#: ../clients/cli/devices.c:153 msgid "MODE" msgstr "TRYB" #. 4 -#: ../clients/cli/devices.c:149 +#: ../clients/cli/devices.c:154 msgid "CHAN" msgstr "KANAŁ" #. 5 -#: ../clients/cli/devices.c:150 +#: ../clients/cli/devices.c:155 msgid "FREQ" msgstr "CZĘSTOTLIWOŚĆ" #. 6 -#: ../clients/cli/devices.c:151 +#: ../clients/cli/devices.c:156 msgid "RATE" msgstr "OCENA" #. 7 #. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:152 ../clients/cli/devices.c:172 +#: ../clients/cli/devices.c:157 ../clients/cli/devices.c:177 msgid "SIGNAL" msgstr "SYGNAŁ" #. 8 -#: ../clients/cli/devices.c:153 +#: ../clients/cli/devices.c:158 msgid "BARS" msgstr "PASKI" #. 9 -#: ../clients/cli/devices.c:154 +#: ../clients/cli/devices.c:159 msgid "SECURITY" msgstr "ZABEZPIECZENIA" #. 10 -#: ../clients/cli/devices.c:155 +#: ../clients/cli/devices.c:160 msgid "WPA-FLAGS" msgstr "FLAGI-WPA" #. 11 -#: ../clients/cli/devices.c:156 +#: ../clients/cli/devices.c:161 msgid "RSN-FLAGS" msgstr "FLAGI-RSN" #. 14 -#: ../clients/cli/devices.c:159 +#: ../clients/cli/devices.c:164 msgid "*" msgstr "*" #. 0 #. 5 -#: ../clients/cli/devices.c:171 ../clients/cli/devices.c:225 +#: ../clients/cli/devices.c:176 ../clients/cli/devices.c:230 msgid "NSP" msgstr "NSP" #. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:186 +#: ../clients/cli/devices.c:191 msgid "SLAVES" msgstr "PODRZĘDNE" #. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:195 +#: ../clients/cli/devices.c:200 msgid "PARENT" msgstr "NADRZĘDNE" #. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:196 +#: ../clients/cli/devices.c:201 msgid "ID" msgstr "ID" #. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:205 ../clients/cli/devices.c:220 +#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:225 msgid "CAPABILITIES" msgstr "MOŻLIWOŚCI" #. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:221 +#: ../clients/cli/devices.c:226 msgid "WIFI-PROPERTIES" msgstr "WŁAŚCIWOŚCI-WIFI" #. 3 -#: ../clients/cli/devices.c:223 +#: ../clients/cli/devices.c:228 msgid "WIRED-PROPERTIES" msgstr "WŁAŚCIWOŚCI-POŁĄCZENIA-PRZEWODOWEGO" #. 4 -#: ../clients/cli/devices.c:224 +#: ../clients/cli/devices.c:229 msgid "WIMAX-PROPERTIES" msgstr "WŁAŚCIWOŚCI-WIMAX" #. 10 -#: ../clients/cli/devices.c:230 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:354 +#: ../clients/cli/devices.c:235 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:354 msgid "BOND" msgstr "WIĄZANE" #. 11 -#: ../clients/cli/devices.c:231 ../clients/tui/nmt-page-team.c:148 +#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-team.c:148 msgid "TEAM" msgstr "ZESPÓŁ" #. 12 -#: ../clients/cli/devices.c:232 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:77 +#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:77 msgid "BRIDGE" msgstr "MOSTEK" #. 14 -#: ../clients/cli/devices.c:234 +#: ../clients/cli/devices.c:239 msgid "BLUETOOTH" msgstr "BLUETOOTH" #. 15 -#: ../clients/cli/devices.c:235 +#: ../clients/cli/devices.c:240 msgid "CONNECTIONS" msgstr "POŁĄCZENIA" -#: ../clients/cli/devices.c:259 +#: ../clients/cli/devices.c:264 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n" @@ -3501,7 +3527,7 @@ msgstr "" " wimax [list [ifname <nazwa-interfejsu>] [nsp <nazwa>]]\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:283 +#: ../clients/cli/devices.c:288 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device status { help }\n" @@ -3531,7 +3557,7 @@ msgstr "" "device\" wywołuje \"nmcli device status\".\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:298 +#: ../clients/cli/devices.c:303 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3550,7 +3576,7 @@ msgstr "" "Polecenie wyświetla szczegóły dla wszystkich urządzeń lub tylko podanego.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:309 +#: ../clients/cli/devices.c:314 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3573,7 +3599,7 @@ msgstr "" "automatyczne łączenie.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:321 +#: ../clients/cli/devices.c:326 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3594,7 +3620,7 @@ msgstr "" "aktywowanie połączeń bez działania użytkownika.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:333 +#: ../clients/cli/devices.c:338 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3617,7 +3643,7 @@ msgstr "" "tym poleceniem.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:346 +#: ../clients/cli/devices.c:351 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3686,7 +3712,7 @@ msgstr "" "należy użyć \"nmcli device wifi list\".\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:379 +#: ../clients/cli/devices.c:384 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device wimax { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3710,217 +3736,226 @@ msgstr "" "NSP.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:468 ../clients/cli/devices.c:659 +#: ../clients/cli/devices.c:473 ../clients/cli/devices.c:664 msgid "(none)" msgstr "(brak)" -#: ../clients/cli/devices.c:536 +#: ../clients/cli/devices.c:541 #, c-format msgid "%u MHz" msgstr "%u MHz" -#: ../clients/cli/devices.c:537 +#: ../clients/cli/devices.c:542 #, c-format msgid "%u Mbit/s" msgstr "%u Mbit/s" -#: ../clients/cli/devices.c:552 +#: ../clients/cli/devices.c:557 msgid "WPA1" msgstr "WPA1" -#: ../clients/cli/devices.c:561 +#: ../clients/cli/devices.c:566 msgid "802.1X" msgstr "802.1X" -#: ../clients/cli/devices.c:577 +#: ../clients/cli/devices.c:582 msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../clients/cli/devices.c:578 +#: ../clients/cli/devices.c:583 msgid "Infra" msgstr "Infrastruktura" -#: ../clients/cli/devices.c:579 +#: ../clients/cli/devices.c:584 msgid "N/A" msgstr "Nie dotyczy" -#: ../clients/cli/devices.c:610 +#: ../clients/cli/devices.c:615 msgid "Home" msgstr "Dom" -#: ../clients/cli/devices.c:613 +#: ../clients/cli/devices.c:618 msgid "Partner" msgstr "Partner" -#: ../clients/cli/devices.c:616 +#: ../clients/cli/devices.c:621 msgid "Roaming" msgstr "Roaming" -#: ../clients/cli/devices.c:774 +#: ../clients/cli/devices.c:779 msgid "Device details" msgstr "Informacje o urządzeniu" -#: ../clients/cli/devices.c:786 +#: ../clients/cli/devices.c:791 #, c-format msgid "Error: 'device show': %s" msgstr "Błąd: \"device show\": %s" -#: ../clients/cli/devices.c:837 ../clients/cli/devices.c:840 +#: ../clients/cli/devices.c:843 ../clients/cli/devices.c:846 msgid "(unknown)" msgstr "(nieznane)" -#: ../clients/cli/devices.c:878 +#: ../clients/cli/devices.c:885 #, c-format msgid "%u Mb/s" msgstr "%u Mb/s" -#: ../clients/cli/devices.c:964 +#: ../clients/cli/devices.c:975 msgid "on" msgstr "włączone" -#: ../clients/cli/devices.c:964 +#: ../clients/cli/devices.c:975 msgid "off" msgstr "wyłączone" -#: ../clients/cli/devices.c:1238 +#: ../clients/cli/devices.c:1249 #, c-format msgid "Error: 'device status': %s" msgstr "Błąd: \"device status\": %s" #. Add headers -#: ../clients/cli/devices.c:1245 +#: ../clients/cli/devices.c:1256 msgid "Status of devices" msgstr "Stan urządzenia" -#: ../clients/cli/devices.c:1276 +#: ../clients/cli/devices.c:1287 #, c-format msgid "Error: invalid extra argument '%s'." msgstr "Błąd: nieprawidłowy dodatkowy parametr \"%s\"." -#: ../clients/cli/devices.c:1293 ../clients/cli/devices.c:1591 -#: ../clients/cli/devices.c:1741 ../clients/cli/devices.c:1828 -#: ../clients/cli/devices.c:1961 ../clients/cli/devices.c:2622 +#: ../clients/cli/devices.c:1304 ../clients/cli/devices.c:1602 +#: ../clients/cli/devices.c:1752 ../clients/cli/devices.c:1839 +#: ../clients/cli/devices.c:1972 ../clients/cli/devices.c:2645 #, c-format msgid "Error: Device '%s' not found." msgstr "Błąd: nie odnaleziono urządzenia \"%s\"." -#: ../clients/cli/devices.c:1371 +#: ../clients/cli/devices.c:1382 #, c-format msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n" msgstr "Pomyślnie aktywowano urządzenie \"%s\" za pomocą \"%s\".\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1377 +#: ../clients/cli/devices.c:1388 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n" msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła: (%d) %s.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1411 +#: ../clients/cli/devices.c:1422 #, c-format msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s" msgstr "Błąd: dodanie/aktywacja nowego połączenia się nie powiodła: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1420 +#: ../clients/cli/devices.c:1431 #, c-format msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error" msgstr "" "Błąd: dodanie/aktywacja nowego połączenia się nie powiodła: nieznany błąd" -#: ../clients/cli/devices.c:1431 +#: ../clients/cli/devices.c:1442 #, c-format msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n" msgstr "Utworzono i aktywowano połączenie o UUID \"%s\" na urządzeniu \"%s\"\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1495 +#: ../clients/cli/devices.c:1506 #, c-format msgid "Error: Device activation failed: %s" msgstr "Błąd: aktywacja urządzenia się nie powiodła: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1504 +#: ../clients/cli/devices.c:1515 #, c-format msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected" msgstr "" "Błąd: aktywacja urządzenia się nie powiodła: urządzenie zostało rozłączone" -#: ../clients/cli/devices.c:1519 +#: ../clients/cli/devices.c:1530 #, c-format msgid "Device '%s' has been connected.\n" msgstr "Urządzenie \"%s\" zostało połączone.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1560 ../clients/cli/devices.c:1569 -#: ../clients/cli/devices.c:1710 ../clients/cli/devices.c:1719 -#: ../clients/cli/devices.c:1798 ../clients/cli/devices.c:1806 +#: ../clients/cli/devices.c:1571 ../clients/cli/devices.c:1580 +#: ../clients/cli/devices.c:1721 ../clients/cli/devices.c:1730 +#: ../clients/cli/devices.c:1809 ../clients/cli/devices.c:1817 #, c-format msgid "Error: No interface specified." msgstr "Błąd: nie podano żadnego interfejsu." -#: ../clients/cli/devices.c:1575 ../clients/cli/devices.c:1725 -#: ../clients/cli/devices.c:1812 +#: ../clients/cli/devices.c:1586 ../clients/cli/devices.c:1736 +#: ../clients/cli/devices.c:1823 #, c-format msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'." msgstr "Błąd: niedozwolony dodatkowy parametr: \"%s\"." -#: ../clients/cli/devices.c:1639 ../clients/cli/devices.c:1650 +#: ../clients/cli/devices.c:1650 ../clients/cli/devices.c:1661 #, c-format msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n" msgstr "Pomyślnie rozłączono urządzenie \"%s\".\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1664 +#: ../clients/cli/devices.c:1675 #, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s" msgstr "Błąd: rozłączenie urządzenia \"%s\" (%s) się nie powiodło: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1679 +#: ../clients/cli/devices.c:1690 #, c-format msgid "Device '%s' has been disconnected.\n" msgstr "Urządzenie \"%s\" zostało rozłączone.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1770 +#: ../clients/cli/devices.c:1781 #, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s" msgstr "Błąd: usunięcie urządzenia \"%s\" (%s) się nie powiodło: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1834 +#: ../clients/cli/devices.c:1845 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is a hardware device. It can't be deleted." msgstr "" "Błąd: urządzenie \"%s\" jest urządzeniem sprzętowym i nie może zostać " "usunięte." -#: ../clients/cli/devices.c:1904 +#: ../clients/cli/devices.c:1915 msgid "Wi-Fi scan list" msgstr "Lista skanowania sieci Wi-Fi" -#: ../clients/cli/devices.c:1942 +#: ../clients/cli/devices.c:1953 #, c-format msgid "Error: 'device wifi': %s" msgstr "Błąd: \"device wifi\": %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1984 ../clients/cli/devices.c:2059 +#: ../clients/cli/devices.c:1995 ../clients/cli/devices.c:2076 #, c-format msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." msgstr "Błąd: nie odnaleziono punktu dostępowego z BSSID \"%s\"." -#: ../clients/cli/devices.c:2008 ../clients/cli/devices.c:2325 -#: ../clients/cli/devices.c:2489 +#: ../clients/cli/devices.c:2022 ../clients/cli/devices.c:2509 +#, c-format +msgid "" +"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check " +"NetworkManager Wi-Fi plugin." +msgstr "" +"Błąd: urządzenie \"%s\" nie zostało rozpoznane jako urządzenie Wi-Fi. Proszę " +"sprawdzić poprawność instalacji wtyczki Wi-Fi usługi NetworkManager." + +#: ../clients/cli/devices.c:2024 ../clients/cli/devices.c:2342 +#: ../clients/cli/devices.c:2511 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device." msgstr "Błąd: urządzenie \"%s\" nie jest urządzeniem WiFi." -#: ../clients/cli/devices.c:2218 +#: ../clients/cli/devices.c:2235 msgid "SSID or BSSID: " msgstr "SSID lub BSSID: " -#: ../clients/cli/devices.c:2223 +#: ../clients/cli/devices.c:2240 #, c-format msgid "Error: SSID or BSSID are missing." msgstr "Błąd: brak SSID lub BSSID." -#: ../clients/cli/devices.c:2247 +#: ../clients/cli/devices.c:2264 #, c-format msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID." msgstr "Błąd: wartość parametru BSSID \"%s\" nie jest prawidłowym BSSID." -#: ../clients/cli/devices.c:2271 +#: ../clients/cli/devices.c:2288 #, c-format msgid "" "Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'." @@ -3928,75 +3963,75 @@ msgstr "" "Błąd: wartość \"%s\" parametru wep-key-type jest nieprawidłowa, należy użyć " "\"key\" lub \"phrase\"." -#: ../clients/cli/devices.c:2291 +#: ../clients/cli/devices.c:2308 #, c-format msgid "Error: %s: %s." msgstr "Błąd: %s: %s." -#: ../clients/cli/devices.c:2306 +#: ../clients/cli/devices.c:2323 #, c-format msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)." msgstr "Błąd: BSSID do połączenia (%s) różni się od parametru BSSID (%s)." -#: ../clients/cli/devices.c:2312 +#: ../clients/cli/devices.c:2329 #, c-format msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID." msgstr "Błąd: parametr \"%s\" nie wynosi SSID ani BSSID." -#: ../clients/cli/devices.c:2327 ../clients/cli/devices.c:2491 +#: ../clients/cli/devices.c:2344 ../clients/cli/devices.c:2514 #, c-format msgid "Error: No Wi-Fi device found." msgstr "Błąd: nie odnaleziono urządzenia WiFi." -#: ../clients/cli/devices.c:2345 +#: ../clients/cli/devices.c:2362 #, c-format msgid "Error: No network with SSID '%s' found." msgstr "Błąd: nie odnaleziono sieci z SSID \"%s\"." -#: ../clients/cli/devices.c:2347 +#: ../clients/cli/devices.c:2364 #, c-format msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found." msgstr "Błąd: nie odnaleziono punktu dostępowego z BSSID \"%s\"." -#: ../clients/cli/devices.c:2386 +#: ../clients/cli/devices.c:2403 msgid "Password: " msgstr "Hasło: " -#: ../clients/cli/devices.c:2518 +#: ../clients/cli/devices.c:2541 #, c-format msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid." msgstr "Błąd: polecenie \"device wifi\" \"%s\" jest nieprawidłowe." -#: ../clients/cli/devices.c:2565 +#: ../clients/cli/devices.c:2588 msgid "WiMAX NSP list" msgstr "Lista NSP sieci WiMAX" -#: ../clients/cli/devices.c:2602 +#: ../clients/cli/devices.c:2625 #, c-format msgid "Error: 'device wimax': %s" msgstr "Błąd: \"device wimax\": %s" -#: ../clients/cli/devices.c:2645 +#: ../clients/cli/devices.c:2668 #, c-format msgid "Error: NSP with name '%s' not found." msgstr "Błąd: nie odnaleziono NSP o nazwie \"%s\"." -#: ../clients/cli/devices.c:2658 +#: ../clients/cli/devices.c:2681 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device." msgstr "Błąd: urządzenie \"%s\" nie jest urządzeniem WiMAX." -#: ../clients/cli/devices.c:2702 +#: ../clients/cli/devices.c:2725 #, c-format msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found." msgstr "Błąd: nie odnaleziono punktu dostępowego z NSP \"%s\"." -#: ../clients/cli/devices.c:2739 +#: ../clients/cli/devices.c:2762 #, c-format msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid." msgstr "Błąd: polecenie \"device wimax\" \"%s\" jest nieprawidłowe." -#: ../clients/cli/devices.c:2912 +#: ../clients/cli/devices.c:2935 #, c-format msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid." msgstr "Błąd: polecenie \"dev\" \"%s\" jest nieprawidłowe." @@ -5256,8 +5291,8 @@ msgstr "" "db8:beef::3 2\n" " abbe::/64 55\n" -#: ../clients/cli/settings.c:3743 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:317 -#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:374 +#: ../clients/cli/settings.c:3743 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:308 +#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:365 #, c-format msgid "'%s' is not a number" msgstr "\"%s\" nie jest liczbą" @@ -5318,10 +5353,10 @@ msgid "the property doesn't contain mapping '%s'" msgstr "właściwość nie zawiera mapowania \"%s\"" #: ../clients/cli/settings.c:4031 ../clients/cli/settings.c:4194 -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:607 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:604 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:785 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:797 -#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:650 +#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:647 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:842 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:856 #, c-format @@ -5470,20 +5505,20 @@ msgstr "nie wiadomo, jak uzyskać wartość właściwości" msgid "the property can't be changed" msgstr "nie można zmieniać tej właściwości" -#: ../clients/cli/settings.c:6516 +#: ../clients/cli/settings.c:6517 msgid "(not available)" msgstr "(niedostępne)" -#: ../clients/cli/settings.c:6541 +#: ../clients/cli/settings.c:6542 msgid "[NM property description]" msgstr "[opis właściwości NM]" -#: ../clients/cli/settings.c:6546 +#: ../clients/cli/settings.c:6547 msgid "[nmcli specific description]" msgstr "[konkretny opis nmcli]" #. ---------------------------------------------------------------------------- -#: ../clients/cli/settings.c:6595 +#: ../clients/cli/settings.c:6596 msgid "<hidden>" msgstr "<ukryte>" @@ -5770,9 +5805,9 @@ msgstr "DSL" msgid "DSL connection %d" msgstr "Połączenie DSL %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:191 ../libnm-core/nm-connection.c:1565 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:191 ../libnm-core/nm-connection.c:1605 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1803 ../libnm-util/nm-connection.c:1608 -#: ../libnm/nm-device.c:1625 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3931 +#: ../libnm/nm-device.c:1625 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3923 msgid "Bond" msgstr "Wiązane" @@ -5781,9 +5816,9 @@ msgstr "Wiązane" msgid "Bond connection %d" msgstr "Połączenie wiązane %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:200 ../libnm-core/nm-connection.c:1569 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:200 ../libnm-core/nm-connection.c:1609 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1807 ../libnm-util/nm-connection.c:1612 -#: ../libnm/nm-device.c:1629 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4222 +#: ../libnm/nm-device.c:1629 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4214 msgid "Bridge" msgstr "Mostek" @@ -5792,9 +5827,9 @@ msgstr "Mostek" msgid "Bridge connection %d" msgstr "Połączenie mostkowane %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:209 ../libnm-core/nm-connection.c:1567 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:209 ../libnm-core/nm-connection.c:1607 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1805 ../libnm-util/nm-connection.c:1610 -#: ../libnm/nm-device.c:1627 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4037 +#: ../libnm/nm-device.c:1627 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4029 msgid "Team" msgstr "Zespół" @@ -6796,40 +6831,40 @@ msgstr "Nie można zweryfikować pliku PKCS#12: %d" msgid "Could not generate random data." msgstr "Nie można utworzyć losowych danych." -#: ../libnm-core/nm-connection.c:225 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:226 msgid "wrong type; should be a list of strings." msgstr "błędny typ; powinien być listą ciągów." -#: ../libnm-core/nm-connection.c:280 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:281 msgid "unknown setting name" msgstr "nieznana nazwa ustawienia" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:802 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:805 msgid "setting not found" msgstr "nie odnaleziono ustawienia" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:866 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:869 msgid "setting not allowed in slave connection" msgstr "ustawienie nie jest dozwolone w połączeniu podrzędnym" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:877 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:880 msgid "setting is required for non-slave connections" msgstr "wymagane jest ustawienie dla niepodrzędnych połączeń" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:943 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:946 msgid "Unexpected failure to verify the connection" msgstr "Sprawdzenie połączenia niespodziewanie się nie powiodło" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:976 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:979 msgid "Unexpected failure to normalize the connection" msgstr "Znormalizowanie połączenia niespodziewanie się nie powiodło" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1440 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2273 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2290 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2321 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2338 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2380 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2392 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2410 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2422 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2446 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2628 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:190 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1480 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2275 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2292 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2323 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2340 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2382 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2394 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2412 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2424 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2448 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2630 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:190 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:121 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:139 #: ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:142 @@ -6856,8 +6891,8 @@ msgstr "Znormalizowanie połączenia niespodziewanie się nie powiodło" #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:785 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:846 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:852 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:833 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:897 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:835 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:899 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:124 #: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:164 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:424 #: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:139 @@ -6880,77 +6915,66 @@ msgstr "nieprawidłowy format certyfikatu" msgid "invalid private key" msgstr "nieprawidłowy klucz prywatny" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2071 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2082 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2072 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2082 msgid "invalid phase2 private key" msgstr "nieprawidłowy klucz prywatny drugiego etapu" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2280 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2297 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2328 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2345 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2386 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2398 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2416 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2453 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:197 -#: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:206 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:158 -#: ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:167 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2282 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2299 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2330 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2347 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2388 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2400 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2418 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2430 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2455 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:197 +#: ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:158 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:775 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:818 #: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:226 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:283 -#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:292 #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1848 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:178 #: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:150 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:159 #: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:409 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419 #: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:892 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:900 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:924 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:916 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2291 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2308 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2349 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2366 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2417 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2429 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2447 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2459 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2484 ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:217 -#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:226 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:179 -#: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:188 +#: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:179 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:776 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:853 #: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:283 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:340 -#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:349 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:917 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:926 #: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:171 ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:180 #: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:433 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:443 #: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:148 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:922 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:930 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:954 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:946 msgid "property is empty" msgstr "właściwość jest pusta" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2310 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2358 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2312 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2360 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2319 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2331 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2377 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2389 #, c-format msgid "has to match '%s' property for PKCS#12" msgstr "musi pasować do właściwości \"%s\" dla PKCS#12" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2603 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2637 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2605 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2639 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:130 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:193 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:208 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:169 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:142 -#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:135 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:621 -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:631 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:943 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:952 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:960 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:968 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:976 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:985 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:994 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1003 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1039 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1049 +#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:135 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:618 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:628 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:935 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:944 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:953 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:989 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:999 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:755 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:764 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:773 ../libnm-util/nm-setting.c:1376 @@ -6960,36 +6984,31 @@ msgstr "musi pasować do właściwości \"%s\" dla PKCS#12" #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:206 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:222 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:908 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:888 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:890 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:152 -#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:157 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:662 -#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:671 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:973 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:982 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:990 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:998 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1006 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1015 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1024 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1033 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1069 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1079 +#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:157 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:659 +#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:668 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:965 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:974 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:983 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1019 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1029 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:812 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:821 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:830 msgid "property is invalid" msgstr "właściwość jest nieprawidłowa" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2662 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2672 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2682 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2692 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2702 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:218 -#: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:230 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2664 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2674 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2684 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2694 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2704 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:209 +#: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:221 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:147 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:871 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2689 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2699 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2709 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2719 -#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2729 ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:238 -#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:250 +#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2729 ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:229 +#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:241 #: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:169 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:901 #, c-format @@ -7099,9 +7118,9 @@ msgstr "" msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>" msgstr "wartość \"%d\" jest poza zakresem <%d-%d>" -#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:227 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:595 -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:655 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:287 -#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:637 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:695 +#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:227 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:592 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:652 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:287 +#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:634 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:692 msgid "is not a valid MAC address" msgstr "nie jest prawidłowym adresem MAC" @@ -7126,11 +7145,13 @@ msgid "Unknown slave type '%s'" msgstr "Nieznany typ podrzędny \"%s\"" #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:873 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:888 #, c-format msgid "Slave connections need a valid '%s' property" msgstr "Połączenia podrzędne wymagają prawidłowej właściwości \"%s\"" #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:894 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:898 #, c-format msgid "Cannot set '%s' without '%s'" msgstr "Nie można ustawić \"%s\" bez \"%s\"" @@ -7194,7 +7215,7 @@ msgstr "wartość właściwości \"%s\" jest pusta lub za długa (>64)" msgid "'%s' contains invalid char(s) (use [A-Za-z._-])" msgstr "\"%s\" zawiera nieprawidłowe znaki (należy używać [A-Za-z._-])" -#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:306 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:363 +#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:297 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:354 #, c-format msgid "'%s' length is invalid (should be 5 or 6 digits)" msgstr "długość \"%s\" jest nieprawidłowa (powinna mieć 5 lub 6 cyfr)" @@ -7284,7 +7305,6 @@ msgid "gateway is invalid" msgstr "brama jest nieprawidłowa" #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1935 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:966 #, c-format msgid "%d. route is invalid" msgstr "%d. trasa jest nieprawidłowa" @@ -7297,7 +7317,7 @@ msgstr "%d trasa nie może być domyślną trasą" #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:123 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:121 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:862 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:845 #, c-format msgid "this property cannot be empty for '%s=%s'" msgstr "ta właściwość nie może być pusta dla \"%s=%s\"" @@ -7311,15 +7331,15 @@ msgstr "ta właściwość nie może być pusta dla \"%s=%s\"" #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:874 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:884 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:896 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:856 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:866 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:876 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:858 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:868 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:878 #, c-format msgid "this property is not allowed for '%s=%s'" msgstr "ta właściwość nie jest dozwolona dla \"%s=%s\"" #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:133 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:855 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:857 #, c-format msgid "'%s' not allowed for %s=%s" msgstr "\"%s\" nie jest dozwolone dla %s=%s" @@ -7382,7 +7402,7 @@ msgstr "ustawienie zawierało hasło o pustej nazwie" msgid "secret value was empty" msgstr "wartość hasła jest pusta" -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:526 ../libnm-core/nm-setting.c:1606 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:526 ../libnm-core/nm-setting.c:1642 msgid "not a secret property" msgstr "nie jest właściwością hasła" @@ -7399,17 +7419,17 @@ msgstr "przekonwertowanie wartości \"%s\" na uint się nie powiodło" msgid "secret flags property not found" msgstr "nie odnaleziono właściwości flag hasła" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:575 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:617 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:572 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:614 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Ethernet port value" msgstr "\"%s\" nie jest prawidłową wartością portu Ethernet" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:585 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:627 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:582 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:624 #, c-format msgid "'%s' is not a valid duplex value" msgstr "\"%s\" nie jest prawidłową wartością dupleksu" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:644 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:684 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:641 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:681 #, c-format msgid "invalid '%s' or its value '%s'" msgstr "nieprawidłowe \"%s\" lub jego wartość \"%s\"" @@ -7420,26 +7440,26 @@ msgstr "nieprawidłowe \"%s\" lub jego wartość \"%s\"" msgid "'%s' security requires '%s=%s'" msgstr "zabezpieczenie \"%s\" wymaga \"%s=%s\"" -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:912 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:942 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:904 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:934 #, c-format msgid "'%s' security requires '%s' setting presence" msgstr "zabezpieczenie \"%s\" wymaga obecności ustawienia \"%s\"" -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:933 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:963 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:925 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:955 #, c-format msgid "'%d' value is out of range <0-3>" msgstr "wartość \"%d\" jest poza zakresem <0-3>" -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1030 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1060 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:980 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1010 #, c-format msgid "'%s' connections require '%s' in this property" msgstr "połączenia \"%s\" wymagają \"%s\" w tej właściwości" -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1060 -#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1090 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1010 +#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1040 #, c-format msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' (WEP)" msgstr "\"%s\" może być używane tylko z \"%s=%s\" (WEP)" @@ -7466,15 +7486,15 @@ msgstr "\"%s\" wymaga ustawienia właściwości \"%s\"" msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "nie można ustawić właściwości typu \"%s\" z wartości typu \"%s\"" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:1504 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:1540 msgid "secret not found" msgstr "nie odnaleziono hasła" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:1596 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:1632 msgid "secret is not set" msgstr "nie ustawiono hasła" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2275 ../libnm-util/nm-utils.c:1813 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2279 ../libnm-util/nm-utils.c:1813 #, c-format msgid "Could not find \"%s\" binary" msgstr "Nie można odnaleźć pliku binarnego \"%s\"" @@ -7541,14 +7561,6 @@ msgstr "wymaga ustawienia \"%s\" lub \"%s\"" msgid "requires presence of '%s' setting in the connection" msgstr "wymaga obecności ustawienia \"%s\" w połączeniu" -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:888 -msgid "Slave connections need a valid '" -msgstr "Połączenia podrzędne wymagają prawidłowego \"" - -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:897 -msgid "Cannot set '" -msgstr "Nie można ustawić \"" - #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:940 #, c-format msgid "%d. IPv4 address is invalid" @@ -7559,11 +7571,22 @@ msgstr "%d. adres IPv4 jest nieprawidłowy" msgid "%d. IPv4 address has invalid prefix" msgstr "%d. adres IPv4 posiada nieprawidłowy przedrostek" -#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:976 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:966 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:939 #, c-format msgid "%d. route has invalid prefix" msgstr "%d. trasa posiada nieprawidłowy przedrostek" +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:913 +#, c-format +msgid "%d. IPv6 address is invalid" +msgstr "%d. adres IPv6 jest nieprawidłowy" + +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:923 +#, c-format +msgid "%d. IPv6 address has invalid prefix" +msgstr "%d. adres IPv6 posiada nieprawidłowy przedrostek" + #: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:583 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' value '%s' to uint" @@ -7703,7 +7726,7 @@ msgstr "Nie można podłączyć aktywnego połączenia do urządzenia" msgid "Active connection removed before it was initialized" msgstr "Usunięto aktywne połączenie przed jego inicjacją" -#: ../libnm/nm-object.c:1439 ../libnm/nm-object.c:1585 +#: ../libnm/nm-object.c:1442 ../libnm/nm-object.c:1588 msgid "Caller did not specify D-Bus path for object" msgstr "Dzwoniący nie podał ścieżki D-Bus do obiektu" @@ -7825,57 +7848,57 @@ msgstr "" #. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number #. * that is combined with the first argument to create a unique #. * connection id. -#: ../src/NetworkManagerUtils.c:1139 +#: ../src/NetworkManagerUtils.c:1141 #, c-format msgctxt "connection id fallback" msgid "%s %d" msgstr "%s %d" #. Logging/debugging -#: ../src/main.c:221 ../src/nm-iface-helper.c:310 +#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:307 msgid "Print NetworkManager version and exit" msgstr "Wyświetla wersję usługi NetworkManager i kończy działanie" -#: ../src/main.c:222 ../src/nm-iface-helper.c:311 +#: ../src/main.c:237 ../src/nm-iface-helper.c:308 msgid "Don't become a daemon" msgstr "Bez zmiany w usługę" -#: ../src/main.c:223 ../src/nm-iface-helper.c:312 +#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:309 msgid "Don't become a daemon, and log to stderr" msgstr "" "Bez zmiany w usługę i zapisywanie dziennika do standardowego wyjścia błędów" -#: ../src/main.c:224 ../src/nm-iface-helper.c:313 +#: ../src/main.c:239 ../src/nm-iface-helper.c:310 #, c-format msgid "Log level: one of [%s]" msgstr "Poziom dziennika: jeden z [%s]" -#: ../src/main.c:226 ../src/nm-iface-helper.c:315 +#: ../src/main.c:241 ../src/nm-iface-helper.c:312 #, c-format msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]" msgstr "Domeny dziennika oddzielone przez \",\": dowolne połączenie [%s]" -#: ../src/main.c:228 ../src/nm-iface-helper.c:317 +#: ../src/main.c:243 ../src/nm-iface-helper.c:314 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Wszystkie ostrzeżenia jako krytyczne" -#: ../src/main.c:229 +#: ../src/main.c:244 msgid "Specify the location of a PID file" msgstr "Podaje położenie pliku PID" -#: ../src/main.c:229 +#: ../src/main.c:244 msgid "filename" msgstr "nazwa pliku" -#: ../src/main.c:230 +#: ../src/main.c:245 msgid "State file location" msgstr "Położenie pliku stanu" -#: ../src/main.c:230 +#: ../src/main.c:245 msgid "/path/to/state.file" msgstr "/ścieżka/do/pliku.stanu" -#: ../src/main.c:244 +#: ../src/main.c:257 msgid "" "NetworkManager monitors all network connections and automatically\n" "chooses the best connection to use. It also allows the user to\n" @@ -7887,84 +7910,84 @@ msgstr "" "wybranie bezprzewodowych punktów dostępowych, z którymi karty\n" "sieciowe w komputerze powinny być powiązane." -#: ../src/main.c:257 ../src/main-utils.c:271 ../src/nm-iface-helper.c:346 +#: ../src/main.c:347 ../src/main-utils.c:286 ../src/nm-iface-helper.c:392 #, c-format msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "%s. Parametr --help wyświetli listę prawidłowych opcji.\n" -#: ../src/main.c:262 ../src/nm-iface-helper.c:351 +#: ../src/main.c:352 ../src/nm-iface-helper.c:397 #, c-format msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n" msgstr "" "Ignorowanie nierozpoznanych domen dziennika \"%s\" przekazanych w wierszu " "poleceń.\n" -#: ../src/main.c:307 +#: ../src/main.c:362 #, c-format msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n" msgstr "Odczytanie konfiguracji się nie powiodło: (%d) %s\n" -#: ../src/main.c:321 +#: ../src/main.c:378 #, c-format msgid "Error in configuration file: %s.\n" msgstr "Błąd w pliku konfiguracji: %s.\n" -#: ../src/main.c:326 +#: ../src/main.c:383 #, c-format msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n" msgstr "" "Ignorowanie nierozpoznanych domen dziennika \"%s\" z plików konfiguracji.\n" -#: ../src/main.c:334 -#, c-format -msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n" -msgstr "Przetworzenie pliku stanu %s się nie powiodło: (%d) %s\n" - -#: ../src/main.c:347 ../src/nm-iface-helper.c:368 +#: ../src/main.c:394 ../src/nm-iface-helper.c:407 #, c-format msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" msgstr "Nie można zmienić w usługę: %s [błąd %u]\n" -#: ../src/main-utils.c:115 +#: ../src/main-utils.c:117 #, c-format msgid "Failed to set signal mask: %d" msgstr "Ustawienie maski sygnału nie powiodło: %d" -#: ../src/main-utils.c:124 +#: ../src/main-utils.c:126 #, c-format msgid "Failed to create signal handling thread: %d" msgstr "Utworzenie wątku obsługującego sygnały się nie powiodło: %d" -#: ../src/main-utils.c:139 +#: ../src/main-utils.c:141 #, c-format msgid "Opening %s failed: %s\n" msgstr "Otwarcie %s się nie powiodło: %s\n" -#: ../src/main-utils.c:145 +#: ../src/main-utils.c:147 #, c-format msgid "Writing to %s failed: %s\n" msgstr "Zapisanie do %s się nie powiodło: %s\n" -#: ../src/main-utils.c:150 +#: ../src/main-utils.c:152 #, c-format msgid "Closing %s failed: %s\n" msgstr "Zamknięcie %s się nie powiodło: %s\n" -#: ../src/main-utils.c:206 +#: ../src/main-utils.c:162 +#, c-format +msgid "Cannot create '%s': %s" +msgstr "Nie można utworzyć \"%s\": %s" + +#: ../src/main-utils.c:214 #, c-format msgid "%s is already running (pid %ld)\n" msgstr "%s jest już uruchomione (PID %ld)\n" -#: ../src/main-utils.c:248 +#: ../src/main-utils.c:224 #, c-format msgid "You must be root to run %s!\n" msgstr "Tylko root może uruchamiać %s.\n" -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:205 +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:210 msgid "# Created by NetworkManager\n" msgstr "# Utworzony przez usługę NetworkManager\n" -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:212 +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:217 #, c-format msgid "" "# Merged from %s\n" @@ -7982,11 +8005,11 @@ msgstr "Nie odnaleziono lub nie włączono obsługi \"%s\"." msgid "no usable DHCP client could be found." msgstr "nie odnaleziono używalnego klienta DHCP." -#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:374 +#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:372 msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers." msgstr "UWAGA: obsługa nazw libc nie obsługuje więcej niż 3 serwery nazw." -#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:376 +#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:374 msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgstr "Poniższe serwery nazw nie mogą nie zostać rozpoznane." @@ -7999,53 +8022,53 @@ msgstr "Połączenie ADSL" msgid "%s Network" msgstr "Sieć %s" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:254 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:255 msgid "PAN requested, but Bluetooth device does not support NAP" msgstr "Zażądano PAN, ale urządzenie Bluetooth nie obsługuje NAP" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:264 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:265 msgid "PAN connections cannot specify GSM, CDMA, or serial settings" msgstr "Połączenia PAN nie mogą podawać ustawień GSM, CDMA lub szeregowych" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:277 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:278 msgid "PAN connection" msgstr "Połączenie PAN" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:284 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:285 msgid "DUN requested, but Bluetooth device does not support DUN" msgstr "Zażądano DUN, ale urządzenie Bluetooth go nie obsługuje" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:294 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:295 msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting" msgstr "Połączenie DUN musi zawierać ustawienie GSM lub CDMA" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:304 -#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:488 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:305 +#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:540 msgid "GSM connection" msgstr "Połączenie GSM" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:308 -#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:511 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:309 +#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:563 msgid "CDMA connection" msgstr "Połączenie CDMA" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:316 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:317 msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type" msgstr "Nieznany/nieobsługiwany typ połączenia Bluetooth" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:337 #: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1442 #: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:196 -#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:1123 -#: ../src/devices/wimax/nm-device-wimax.c:450 +#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:1115 +#: ../src/devices/wimax/nm-device-wimax.c:454 msgid "connection does not match device" msgstr "połączenie nie pasuje do urządzenia" -#: ../src/devices/nm-device-bond.c:124 +#: ../src/devices/nm-device-bond.c:126 msgid "Bond connection" msgstr "Połączenie wiązane" -#: ../src/devices/nm-device-bridge.c:131 +#: ../src/devices/nm-device-bridge.c:132 msgid "Bridge connection" msgstr "Połączenie mostkowane" @@ -8070,7 +8093,7 @@ msgstr "Połączenie InfiniBand" msgid "VLAN connection" msgstr "Połączenie VLAN" -#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:132 +#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:136 msgid "Team connection" msgstr "Połączenie zespołowe" @@ -8078,7 +8101,7 @@ msgstr "Połączenie zespołowe" msgid "Mesh" msgstr "Sieć kratowa" -#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:1093 +#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:1085 msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs" msgstr "Wyłączono WPA Ad-Hoc z powodu błędów jądra" @@ -8245,121 +8268,121 @@ msgstr "" msgid "Failed to determine AP security information" msgstr "Ustalenie informacji o zabezpieczeniach AP się nie powiodło" -#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:475 +#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:527 msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting" msgstr "Połączenie komórkowe GSM wymaga ustawienia \"gsm\"" -#: ../src/nm-config.c:356 +#: ../src/nm-config.c:400 msgid "Config file location" msgstr "Położenie pliku konfiguracji" -#: ../src/nm-config.c:356 +#: ../src/nm-config.c:400 msgid "/path/to/config.file" msgstr "/ścieżka/do/pliku.konfiguracji" -#: ../src/nm-config.c:357 +#: ../src/nm-config.c:401 msgid "Config directory location" msgstr "Położenie katalogu konfiguracji" -#: ../src/nm-config.c:357 +#: ../src/nm-config.c:401 msgid "/path/to/config/dir" msgstr "/ścieżka/do/katalogu/konfiguracji" -#: ../src/nm-config.c:359 +#: ../src/nm-config.c:403 msgid "List of plugins separated by ','" msgstr "Lista wtyczek oddzielonych \",\"" -#: ../src/nm-config.c:359 +#: ../src/nm-config.c:403 msgid "plugin1,plugin2" msgstr "wtyczka1,wtyczka2" #. These three are hidden for now, and should eventually just go away. -#: ../src/nm-config.c:362 +#: ../src/nm-config.c:406 msgid "An http(s) address for checking internet connectivity" msgstr "Adres http(s) do sprawdzania łączności internetowej" -#: ../src/nm-config.c:363 +#: ../src/nm-config.c:407 msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)" msgstr "Czas między sprawdzaniem łączności (w sekundach)" -#: ../src/nm-config.c:364 +#: ../src/nm-config.c:408 msgid "The expected start of the response" msgstr "Oczekiwany początek odpowiedzi" -#: ../src/nm-config.c:364 +#: ../src/nm-config.c:408 msgid "Bingo!" msgstr "Bingo!" #. Interface/IP config -#: ../src/nm-iface-helper.c:296 +#: ../src/nm-iface-helper.c:293 msgid "The interface to manage" msgstr "Interfejs do zarządzania" -#: ../src/nm-iface-helper.c:296 +#: ../src/nm-iface-helper.c:293 msgid "eth0" msgstr "eth0" -#: ../src/nm-iface-helper.c:297 +#: ../src/nm-iface-helper.c:294 msgid "Connection UUID" msgstr "UUID połączenia" -#: ../src/nm-iface-helper.c:297 +#: ../src/nm-iface-helper.c:294 msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b" msgstr "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b" -#: ../src/nm-iface-helper.c:298 +#: ../src/nm-iface-helper.c:295 msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC" msgstr "Czy zarządzać SLAAC IPv6" -#: ../src/nm-iface-helper.c:299 +#: ../src/nm-iface-helper.c:296 msgid "Whether SLAAC must be successful" msgstr "Czy SLAAC musi się powieść" -#: ../src/nm-iface-helper.c:300 +#: ../src/nm-iface-helper.c:297 msgid "Use an IPv6 temporary privacy address" msgstr "Użycie tymczasowego adresu prywatnego IPv6" -#: ../src/nm-iface-helper.c:301 +#: ../src/nm-iface-helper.c:298 msgid "Current DHCPv4 address" msgstr "Bieżący adres DHCPv4" -#: ../src/nm-iface-helper.c:302 +#: ../src/nm-iface-helper.c:299 msgid "Whether DHCPv4 must be successful" msgstr "Czy DHCPv4 musi się powieść" -#: ../src/nm-iface-helper.c:303 +#: ../src/nm-iface-helper.c:300 msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID" msgstr "Identyfikator klienta DHCPv4 zakodowany szesnastkowo" -#: ../src/nm-iface-helper.c:304 +#: ../src/nm-iface-helper.c:301 msgid "Hostname to send to DHCP server" msgstr "Nazwa komputera wysyłana do serwera DHCP" -#: ../src/nm-iface-helper.c:304 +#: ../src/nm-iface-helper.c:301 msgid "barbar" msgstr "barbar" -#: ../src/nm-iface-helper.c:305 +#: ../src/nm-iface-helper.c:302 msgid "Route priority for IPv4" msgstr "Priorytet trasy dla IPv4" -#: ../src/nm-iface-helper.c:305 +#: ../src/nm-iface-helper.c:302 msgid "0" msgstr "0" -#: ../src/nm-iface-helper.c:306 +#: ../src/nm-iface-helper.c:303 msgid "Route priority for IPv6" msgstr "Priorytet trasy dla IPv6" -#: ../src/nm-iface-helper.c:306 +#: ../src/nm-iface-helper.c:303 msgid "1024" msgstr "1024" -#: ../src/nm-iface-helper.c:307 +#: ../src/nm-iface-helper.c:304 msgid "Hex-encoded Interface Identifier" msgstr "Identyfikator interfejsu zakodowany szesnastkowo" -#: ../src/nm-iface-helper.c:328 +#: ../src/nm-iface-helper.c:324 msgid "" "nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network " "interface." @@ -8367,17 +8390,17 @@ msgstr "" "nm-iface-helper to mały, samodzielny proces zarządzający pojedynczym " "interfejsem sieciowym." -#: ../src/nm-iface-helper.c:337 +#: ../src/nm-iface-helper.c:373 #, c-format msgid "An interface name and UUID are required\n" msgstr "Wymagana jest nazwa interfejsu i UUID\n" -#: ../src/nm-iface-helper.c:402 +#: ../src/nm-iface-helper.c:379 #, c-format -msgid "Failed to find interface index for %s\n" -msgstr "Odnalezienie indeksu interfejsu dla %s się nie powiodło\n" +msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n" +msgstr "Odnalezienie indeksu interfejsu dla %s (%s) się nie powiodło\n" -#: ../src/nm-iface-helper.c:418 +#: ../src/nm-iface-helper.c:439 #, c-format msgid "(%s): Invalid IID %s\n" msgstr "(%s): nieprawidłowy IID %s\n" @@ -8392,7 +8415,7 @@ msgstr "Nieznany poziom dziennika \"%s\"" msgid "Unknown log domain '%s'" msgstr "Nieznana domena dziennika \"%s\"" -#: ../src/nm-manager.c:3413 +#: ../src/nm-manager.c:3430 msgid "VPN connection" msgstr "Połączenie VPN" @@ -8400,21 +8423,6 @@ msgstr "Połączenie VPN" msgid "NetworkManager needs to turn off networks" msgstr "Usługa NetworkManager musi wyłączyć sieci" -#: ../src/settings/plugins/ibft/plugin.c:66 -#, c-format -msgid "ibft: failed to read iscsiadm records: %s" -msgstr "ibft: odczytanie wpisów iscsiadm się nie powiodło: %s" - -#: ../src/settings/plugins/ibft/plugin.c:74 -#, c-format -msgid "ibft: read connection '%s'" -msgstr "ibft: odczytanie połączenia \"%s\"" - -#: ../src/settings/plugins/ibft/plugin.c:80 -#, c-format -msgid "ibft: failed to read iscsiadm record: %s" -msgstr "ibft: odczytanie wpisu iscsiadm się nie powiodło: %s" - -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:112 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:113 msgid "System" msgstr "Systemowe" |