diff options
author | David Lodge <dave@cirt.net> | 2006-09-12 06:21:00 +0000 |
---|---|---|
committer | David Lodge <dave@cirt.net> | 2006-09-12 06:21:00 +0000 |
commit | 61343890a0b6c680079803dc7975662e16b89694 (patch) | |
tree | ea0eb5f2b6f3243922413f5b4f8d32b7ce88a72e /po/en_GB.po | |
parent | a199361f5e51b8e2ad9e6e11b0c1d829e7b73d5c (diff) | |
download | NetworkManager-61343890a0b6c680079803dc7975662e16b89694.tar.gz |
2006-09-12 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: British (English) translation updated.
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@2026 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
Diffstat (limited to 'po/en_GB.po')
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 964 |
1 files changed, 525 insertions, 439 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index a88b5737cf..76628562e3 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -5,11 +5,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: NetworkManager \n" +"Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-08 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-15 11:09+0100\n" -"Last-Translator: James Ogley <james@usr-local-bin.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-12 07:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-12 07:20-0000\n" +"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Language-Team: English (British) <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,329 +17,387 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" # -#. Setup a request to the keyring to save the network passphrase -#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:867 +#: ../gnome/applet/applet-compat.c:171 +#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:926 #, c-format msgid "Passphrase for wireless network %s" msgstr "Passphrase for wireless network %s" -#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:1085 -#, c-format -msgid "" -"The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A " -"different wireless network will be used if any are available." -msgstr "" -"The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A " -"different wireless network will be used if any are available." - # -#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:317 +#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:265 #, c-format msgid "Connection to the wireless network '%s' failed." msgstr "Connection to the wireless network '%s' failed." -#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:322 +#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:270 msgid "Connection to the wired network failed." msgstr "Connection to the wired network failed." -#: ../gnome/applet/applet.c:181 -msgid "Error displaying connection information: " -msgstr "Error displaying connection information: " +#: ../gnome/applet/applet.c:184 +msgid "Error displaying connection information:" +msgstr "Error displaying connection information:" -#: ../gnome/applet/applet.c:200 -#, fuzzy +#: ../gnome/applet/applet.c:202 msgid "Could not find some required resources (the glade file)!" -msgstr "" -"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " -"file was not found)." +msgstr "Could not find some required resources (the glade file)!" -#: ../gnome/applet/applet.c:211 +#: ../gnome/applet/applet.c:213 msgid "No active connections!" msgstr "No active connections!" -#: ../gnome/applet/applet.c:226 -#, fuzzy, c-format +#: ../gnome/applet/applet.c:234 +#, c-format msgid "Wired Ethernet (%s)" -msgstr "Wired Network (%s)" +msgstr "Wired Ethernet (%s)" -#: ../gnome/applet/applet.c:228 -#, fuzzy, c-format +#: ../gnome/applet/applet.c:236 +#, c-format msgid "Wireless Ethernet (%s)" -msgstr "Wireless Network (%s)" +msgstr "Wireless Ethernet (%s)" -#: ../gnome/applet/applet.c:314 ../gnome/applet/applet.c:332 +#: ../gnome/applet/applet.c:332 +#: ../gnome/applet/applet.c:358 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager Applet" -#: ../gnome/applet/applet.c:316 ../gnome/applet/applet.c:334 -msgid "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc." -msgstr "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc." - -#: ../gnome/applet/applet.c:317 ../gnome/applet/applet.c:335 +#: ../gnome/applet/applet.c:334 msgid "" -"Notification area applet for managing your network devices and connections." +"Copyright © 2004-2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2005-2006 Novell, Inc." msgstr "" -"Notification area applet for managing your network devices and connections." +"Copyright © 2004-2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2005-2006 Novell, Inc." + +#: ../gnome/applet/applet.c:336 +#: ../gnome/applet/applet.c:362 +msgid "Notification area applet for managing your network devices and connections." +msgstr "Notification area applet for managing your network devices and connections." #: ../gnome/applet/applet.c:339 +#: ../gnome/applet/applet.c:366 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"David Lodge <dave@cirt.net>" -"James Ogley <james@usr-local-bin.org>" +msgstr "David Lodge <dave@cirt.net>James Ogley <james@usr-local-bin.org>" -#: ../gnome/applet/applet.c:424 -msgid "VPN Error" -msgstr "VPN Error" +#: ../gnome/applet/applet.c:360 +msgid "" +"Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2005-2006 Novell, Inc." +msgstr "" +"Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2005-2006 Novell, Inc." -#: ../gnome/applet/applet.c:428 +#: ../gnome/applet/applet.c:422 msgid "VPN Login Failure" msgstr "VPN Login Failure" -#: ../gnome/applet/applet.c:429 +#: ../gnome/applet/applet.c:423 #, c-format msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure." msgstr "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure." -#: ../gnome/applet/applet.c:433 +#: ../gnome/applet/applet.c:427 msgid "VPN Start Failure" msgstr "VPN Start Failure" -#: ../gnome/applet/applet.c:434 +#: ../gnome/applet/applet.c:428 #, c-format -msgid "" -"Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the VPN " -"program." -msgstr "" -"Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the VPN " -"program." +msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the VPN program." +msgstr "Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the VPN program." -#: ../gnome/applet/applet.c:438 ../gnome/applet/applet.c:448 +#: ../gnome/applet/applet.c:432 +#: ../gnome/applet/applet.c:442 msgid "VPN Connect Failure" msgstr "VPN Connect Failure" -#: ../gnome/applet/applet.c:439 +#: ../gnome/applet/applet.c:433 #, c-format msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error." msgstr "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error." -#: ../gnome/applet/applet.c:443 +#: ../gnome/applet/applet.c:437 msgid "VPN Configuration Error" msgstr "VPN Configuration Error" -#: ../gnome/applet/applet.c:444 +#: ../gnome/applet/applet.c:438 #, c-format msgid "The VPN connection '%s' was not correctly configured." msgstr "The VPN connection '%s' was not correctly configured." -#: ../gnome/applet/applet.c:449 -#, c-format -msgid "" -"Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not " -"return an adequate network configuration." -msgstr "" -"Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not " -"return an adequate network configuration." - -#: ../gnome/applet/applet.c:457 -#, c-format -msgid "The VPN service said: \"%s\"" -msgstr "The VPN service said: \"%s\"" - -#: ../gnome/applet/applet.c:526 +#: ../gnome/applet/applet.c:443 #, c-format -msgid "VPN connection '%s' said:" -msgstr "VPN connection '%s' said:" +msgid "Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not return an adequate network configuration." +msgstr "Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not return an adequate network configuration." -#: ../gnome/applet/applet.c:528 +#: ../gnome/applet/applet.c:513 msgid "VPN Login Message" msgstr "VPN Login Message" -#: ../gnome/applet/applet.c:746 ../gnome/applet/applet.c:2305 -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:407 -#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:384 -msgid "" -"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " -"file was not found)." -msgstr "" -"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " -"file was not found)." +#: ../gnome/applet/applet.c:737 +#: ../gnome/applet/applet.c:2507 +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:458 +#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:228 +msgid "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade file was not found)." +msgstr "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade file was not found)." -#: ../gnome/applet/applet.c:759 +#: ../gnome/applet/applet.c:749 #, c-format msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning." msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning." -#: ../gnome/applet/applet.c:766 +#: ../gnome/applet/applet.c:757 #, c-format msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection." msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection." -#: ../gnome/applet/applet.c:914 -#, fuzzy, c-format +#: ../gnome/applet/applet.c:904 +#, c-format msgid "Preparing device %s for the wired network..." -msgstr "Connecting to a wired network..." +msgstr "Preparing device %s for the wired network..." # -#: ../gnome/applet/applet.c:916 -#, fuzzy, c-format +#: ../gnome/applet/applet.c:906 +#, c-format msgid "Preparing device %s for the wireless network '%s'..." -msgstr "Connecting to wireless network '%s'..." +msgstr "Preparing device %s for the wireless network '%s'..." -#: ../gnome/applet/applet.c:924 -#, fuzzy, c-format +#: ../gnome/applet/applet.c:914 +#, c-format msgid "Configuring device %s for the wired network..." -msgstr "Connecting to a wired network..." +msgstr "Configuring device %s for the wired network..." # -#: ../gnome/applet/applet.c:926 -#, fuzzy, c-format +#: ../gnome/applet/applet.c:916 +#, c-format msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..." -msgstr "Connecting to wireless network '%s'..." +msgstr "Attempting to join the wireless network '%s'..." # -#: ../gnome/applet/applet.c:934 -#, fuzzy, c-format +#: ../gnome/applet/applet.c:924 +#, c-format msgid "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..." -msgstr "Connecting to wireless network '%s'..." +msgstr "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..." -#: ../gnome/applet/applet.c:942 ../gnome/applet/applet.c:952 -#, fuzzy +#: ../gnome/applet/applet.c:932 +#: ../gnome/applet/applet.c:942 msgid "Requesting a network address from the wired network..." -msgstr "Connecting to a wired network..." +msgstr "Requesting a network address from the wired network..." # -#: ../gnome/applet/applet.c:944 ../gnome/applet/applet.c:954 -#, fuzzy, c-format +#: ../gnome/applet/applet.c:934 +#: ../gnome/applet/applet.c:944 +#, c-format msgid "Requesting a network address from the wireless network '%s'..." -msgstr "Connecting to wireless network '%s'..." +msgstr "Requesting a network address from the wireless network '%s'..." -#: ../gnome/applet/applet.c:962 -#, fuzzy +#: ../gnome/applet/applet.c:952 msgid "Finishing connection to the wired network..." -msgstr "Connecting to a wired network..." +msgstr "Finishing connection to the wired network..." # -#: ../gnome/applet/applet.c:964 -#, fuzzy, c-format +#: ../gnome/applet/applet.c:954 +#, c-format msgid "Finishing connection to the wireless network '%s'..." -msgstr "Connecting to wireless network '%s'..." +msgstr "Finishing connection to the wireless network '%s'..." -#: ../gnome/applet/applet.c:1073 +#: ../gnome/applet/applet.c:1071 msgid "NetworkManager is not running" msgstr "NetworkManager is not running" -#: ../gnome/applet/applet.c:1085 +#: ../gnome/applet/applet.c:1079 +#: ../gnome/applet/applet.c:1824 +msgid "Networking disabled" +msgstr "Networking disabled" + +#: ../gnome/applet/applet.c:1084 msgid "No network connection" msgstr "No network connection" -#: ../gnome/applet/applet.c:1090 +#: ../gnome/applet/applet.c:1089 msgid "Wired network connection" msgstr "Wired network connection" # -#: ../gnome/applet/applet.c:1094 +#: ../gnome/applet/applet.c:1093 msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network" msgstr "Connected to an Ad-Hoc wireless network" -#: ../gnome/applet/applet.c:1096 +#: ../gnome/applet/applet.c:1095 #, c-format msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)" msgstr "Wireless network connection to '%s' (%d%%)" -#: ../gnome/applet/applet.c:1118 +#: ../gnome/applet/applet.c:1116 #, c-format msgid "VPN connection to '%s'" msgstr "VPN connection to '%s'" -#: ../gnome/applet/applet.c:1126 +#: ../gnome/applet/applet.c:1124 #, c-format msgid "VPN connecting to '%s'" msgstr "VPN connecting to '%s'" -#: ../gnome/applet/applet.c:1510 +#: ../gnome/applet/applet.c:1537 msgid "_Connect to Other Wireless Network..." msgstr "_Connect to Other Wireless Network..." -#: ../gnome/applet/applet.c:1531 +#: ../gnome/applet/applet.c:1558 msgid "Create _New Wireless Network..." msgstr "Create _New Wireless Network..." -#: ../gnome/applet/applet.c:1644 +#: ../gnome/applet/applet.c:1681 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN Connections" -#: ../gnome/applet/applet.c:1676 +#: ../gnome/applet/applet.c:1726 msgid "_Configure VPN..." msgstr "_Configure VPN..." -#: ../gnome/applet/applet.c:1680 +#: ../gnome/applet/applet.c:1730 msgid "_Disconnect VPN..." msgstr "_Disconnect VPN..." -#: ../gnome/applet/applet.c:1702 +#: ../gnome/applet/applet.c:1752 msgid "_Dial Up Connections" msgstr "_Dial Up Connections" -#: ../gnome/applet/applet.c:1711 +#. FIXME: We should save and then check the state of the devices and show Connect _or_ Disconnect for each item +#: ../gnome/applet/applet.c:1763 #, c-format msgid "Connect to %s..." msgstr "Connect to %s..." -#: ../gnome/applet/applet.c:1761 +#: ../gnome/applet/applet.c:1769 +#, c-format +msgid "Disconnect from %s..." +msgstr "Disconnect from %s..." + +#: ../gnome/applet/applet.c:1818 msgid "No network devices have been found" msgstr "No network devices have been found" -#: ../gnome/applet/applet.c:1923 +#: ../gnome/applet/applet.c:2010 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "NetworkManager is not running..." -# -#. Wireless Enabled item -#: ../gnome/applet/applet.c:2025 -msgid "_Wireless Enabled" -msgstr "_Wireless Enabled" +#. 'Enable Networking' item +#: ../gnome/applet/applet.c:2166 +msgid "Enable _Networking" +msgstr "Enable _Networking" + +#. 'Enable Wireless' item +#: ../gnome/applet/applet.c:2172 +msgid "Enable _Wireless" +msgstr "Enable _Wireless" -#. Connection Information item -#: ../gnome/applet/applet.c:2031 +#. 'Connection Information' item +#: ../gnome/applet/applet.c:2178 msgid "Connection _Information" msgstr "Connection _Information" #. Help item -#: ../gnome/applet/applet.c:2041 +#: ../gnome/applet/applet.c:2189 msgid "_Help" msgstr "_Help" #. About item -#: ../gnome/applet/applet.c:2049 +#: ../gnome/applet/applet.c:2198 msgid "_About" msgstr "_About" -#: ../gnome/applet/applet.c:2441 -msgid "" -"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot " -"continue.\n" -msgstr "" -"The NetworkManager Applet could not find some required resources. It cannot " -"continue.\n" +#: ../gnome/applet/applet.c:2666 +msgid "The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot continue.\n" +msgstr "The NetworkManager Applet could not find some required resources. It cannot continue.\n" + +#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:157 +msgid "Open System" +msgstr "Open System" + +#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:160 +msgid "Shared Key" +msgstr "Shared Key" + +#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:208 +msgid "Automatic (Default)" +msgstr "Automatic (Default)" + +#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:215 +msgid "AES-CCMP" +msgstr "AES-CCMP" + +#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:223 +msgid "TKIP" +msgstr "TKIP" + +#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:231 +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynamic WEP" -#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:127 +#: ../gnome/applet/wso-none.c:53 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: ../gnome/applet/wso-wep-ascii.c:138 +msgid "WEP 64/128-bit ASCII" +msgstr "WEP 64/128-bit ASCII" + +#: ../gnome/applet/wso-wep-hex.c:135 +msgid "WEP 64/128-bit Hex" +msgstr "WEP 64/128-bit Hex" + +#: ../gnome/applet/wso-wep-passphrase.c:135 +msgid "WEP 128-bit Passphrase" +msgstr "WEP 128-bit Passphrase" + +#: ../gnome/applet/wso-wpa-eap.c:237 +msgid "PEAP" +msgstr "PEAP" + +#: ../gnome/applet/wso-wpa-eap.c:238 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: ../gnome/applet/wso-wpa-eap.c:239 +msgid "TTLS" +msgstr "TTLS" + +#: ../gnome/applet/wso-wpa-eap.c:247 +#: ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:93 +#: ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:117 +msgid "WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA2 Enterprise" + +#: ../gnome/applet/wso-wpa-eap.c:249 +#: ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:95 +#: ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:122 +msgid "WPA Enterprise" +msgstr "WPA Enterprise" + +#: ../gnome/applet/wso-wpa-psk.c:178 +msgid "WPA2 Personal" +msgstr "WPA2 Personal" + +#: ../gnome/applet/wso-wpa-psk.c:180 +msgid "WPA Personal" +msgstr "WPA Personal" + +#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:134 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:128 +#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:135 msgid "The orientation of the tray." msgstr "The orientation of the tray." -#: ../gnome/applet/menu-items.c:87 +#: ../gnome/applet/menu-items.c:88 #, c-format msgid "Wired Network (%s)" msgstr "Wired Network (%s)" -#: ../gnome/applet/menu-items.c:90 +#: ../gnome/applet/menu-items.c:91 msgid "_Wired Network" msgstr "_Wired Network" -#: ../gnome/applet/menu-items.c:161 +#: ../gnome/applet/menu-items.c:162 #, c-format msgid "Wireless Network (%s)" msgid_plural "Wireless Networks (%s)" @@ -347,149 +405,91 @@ msgstr[0] "Wireless Network (%s)" msgstr[1] "Wireless Networks (%s)" # -#: ../gnome/applet/menu-items.c:163 +#: ../gnome/applet/menu-items.c:164 msgid "Wireless Network" msgid_plural "Wireless Networks" msgstr[0] "Wireless Network" msgstr[1] "Wireless Networks" -#: ../gnome/applet/menu-items.c:303 +#: ../gnome/applet/menu-items.c:343 msgid " (invalid Unicode)" msgstr " (invalid Unicode)" -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:143 -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:42 -msgid "_Passphrase:" -msgstr "_Passphrase:" - -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:146 -msgid "_ASCII Key:" -msgstr "_ASCII Key:" - -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:149 -msgid "_Hex Key:" -msgstr "_Hex Key:" +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:352 +#, c-format +msgid "By default, the wireless network's name is set to your computer's name, %s, with no encryption enabled" +msgstr "By default, the wireless network's name is set to your computer's name, %s, with no encryption enabled" # -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:238 +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:358 msgid "Create new wireless network" msgstr "Create new wireless network" -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:239 -msgid "" -"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to " -"create." -msgstr "" -"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to " -"create." - -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:240 -msgid "By default, the ESSID is set to your computer's name," -msgstr "By default, the ESSID is set to your computer's name," +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:359 +msgid "Enter the name and security settings of the wireless network you wish to create." +msgstr "Enter the name and security settings of the wireless network you wish to create." -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:242 -msgid ", with no encryption enabled." -msgstr ", with no encryption enabled." - -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:244 +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:363 msgid "Create New Wireless Network" msgstr "Create New Wireless Network..." # -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:249 -msgid "Custom wireless network" -msgstr "Custom wireless network" +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:368 +msgid "Existing wireless network" +msgstr "Existing wireless network" -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:250 -msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." -msgstr "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:369 +msgid "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect." +msgstr "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect." -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:252 +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:371 msgid "Connect to Other Wireless Network" msgstr "Connect to Other Wireless Network" -#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:155 -msgid "Passphrase:" -msgstr "Passphrase:" - -#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:158 -msgid "ASCII Key:" -msgstr "ASCII Key:" +#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:215 +msgid "Error connecting to wireless network" +msgstr "Error connecting to wireless network" -#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:161 -msgid "Hex Key:" -msgstr "Hex Key:" +#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:216 +msgid "The requested wireless network requires security capabilities unsupported by your hardware." +msgstr "The requested wireless network requires security capabilities unsupported by your hardware." -#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:152 -#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:189 +#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:151 +#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:188 #, c-format msgid "Cannot start VPN connection '%s'" msgstr "Cannot start VPN connection '%s'" -#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:155 +#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:154 #, c-format -msgid "" -"Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. " -"Contact your system administrator." -msgstr "" -"Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. " -"Contact your system administrator." +msgid "Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator." +msgstr "Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator." -#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:192 +#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:191 #, c-format -msgid "" -"There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection " -"type '%s'. Contact your system administrator." -msgstr "" -"There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection " -"type '%s'. Contact your system administrator." +msgid "There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator." +msgstr "There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator." #: ../gnome/applet/applet.glade.h:1 msgid " " msgstr " " #: ../gnome/applet/applet.glade.h:2 -msgid "" -"128-bit Passphrase (WEP)\n" -"ASCII Key (WEP)\n" -"Hex Key (WEP)" -msgstr "" -"128-bit Passphrase (WEP)\n" -"ASCII Key (WEP)\n" -"Hex Key (WEP)" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:5 -msgid "" -"128-bit passphrase (WEP)\n" -"ASCII key (WEP)\n" -"Hex key (WEP)" -msgstr "" -"128-bit passphrase (WEP)\n" -"ASCII key (WEP)\n" -"Hex key (WEP)" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Active Connection Information</span>" +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Active Connection Information</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Active Connection Information</span>" -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:10 +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:4 #, no-c-format msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless " -"Network</span>\n" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless Network</span>\n" "\n" -"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%" -"s'." +"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%s'." msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless " -"Network</span>\n" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless Network</span>\n" "\n" -"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%" -"s'." +"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%s'." -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:14 +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:8 #, no-c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Reduced Network Functionality</span>\n" @@ -500,178 +500,283 @@ msgstr "" "\n" "%s It will not be completely functional." -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:18 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:12 +#, no-c-format msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</" -"span>\n" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</span>\n" "\n" -"You have chosen to log in to the wireless network '%s'. If you are sure " -"that this wireless network is secure, click the checkbox below and " -"NetworkManager will not require confirmation on subsequent log ins." +"You have chosen to log in to the wireless network '%s'. If you are sure that this wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will not require confirmation on subsequent log ins." msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</" -"span>\n" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</span>\n" "\n" -"You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure this " -"wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will " -"not require confirmation on subsequent connections." +"You have chosen to log in to the wireless network '%s'. If you are sure that this wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will not require confirmation on subsequent log ins." -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:21 +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:15 +msgid "Anonymous Identity:" +msgstr "Anonymous Identity:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:16 +msgid "Authentication:" +msgstr "Authentication:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:17 msgid "Broadcast Address:" msgstr "Broadcast Address:" -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:22 +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:18 +msgid "CA Certificate File:" +msgstr "CA Certificate File:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:19 msgid "C_onnect" msgstr "C_onnect" -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:23 -msgid "Connect with _encryption enabled" -msgstr "Connect with _encryption enabled" +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:20 +msgid "Client Certificate File:" +msgstr "Client Certificate File:" -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:24 +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:21 msgid "Connection Information" msgstr "Connection Information" -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:25 +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:22 msgid "Default Route:" msgstr "Default Route:" -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:26 +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:23 msgid "Destination Address:" msgstr "Destination Address:" -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:27 +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:24 +msgid "Driver:" +msgstr "Driver:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:25 +msgid "EAP Method:" +msgstr "EAP Method:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:26 msgid "Hardware Address:" msgstr "Hardware Address:" -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:28 +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:27 msgid "IP Address:" msgstr "IP Address:" +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:28 +msgid "Identity:" +msgstr "Identity:" + #: ../gnome/applet/applet.glade.h:29 msgid "Interface:" msgstr "Interface:" #: ../gnome/applet/applet.glade.h:30 +msgid "Key Type:" +msgstr "Key Type:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:31 +msgid "Key management:" +msgstr "Key management:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:32 +msgid "Key:" +msgstr "Key:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:33 +msgid "" +"None\n" +"WEP 128-bit Passphrase\n" +"WEP 64/128-bit Hex\n" +"WEP 64/128-bit ASCII\n" +msgstr "" +"None\n" +"WEP 128-bit Passphrase\n" +"WEP 64/128-bit Hex\n" +"WEP 64/128-bit ASCII\n" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:38 +msgid "" +"Open System\n" +"Shared Key" +msgstr "" +"Open System\n" +"Shared Key" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:40 msgid "Other Wireless Network..." msgstr "Other Wireless Networks..." -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:31 +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:41 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Passphrase:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:42 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:43 msgid "Primary DNS:" msgstr "Primary DNS:" -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:32 +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:44 +msgid "Private Key File:" +msgstr "Private Key File:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:45 +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Private Key Password:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:46 msgid "Secondary DNS:" msgstr "Secondary DNS:" -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:33 +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:47 +msgid "Select the CA Certificate File" +msgstr "Select the CA Certificate File" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:48 +msgid "Select the Client Certificate File" +msgstr "Select the Client Certificate File" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:49 +msgid "Select the Private Key File" +msgstr "Select the Private Key File" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:50 +msgid "Show key" +msgstr "Show key" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:51 +msgid "Show passphrase" +msgstr "Show passphrase" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:52 +msgid "Show password" +msgstr "Show password" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:53 +msgid "Show passwords" +msgstr "Show passwords" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:54 +msgid "Speed:" +msgstr "Speed:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:55 msgid "Subnet Mask:" msgstr "Subnet Mask:" -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:34 +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:56 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:57 +msgid "User Name:" +msgstr "User Name:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:58 msgid "Wireless Network Key Required" msgstr "Wireless Network Key Required" # -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:35 +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:59 msgid "Wireless _adapter:" msgstr "Wireless _adapter:" # -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:36 -msgid "Wireless _network:" -msgstr "Wireless _network:" - -# -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:37 +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:60 msgid "_Always Trust this Wireless Network" msgstr "_Always Trust this Wireless Network" -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:38 +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:61 msgid "_Don't remind me again" msgstr "_Don't remind me again" -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:39 -msgid "_Key Type:" -msgstr "_Key Type:" +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:62 +msgid "_Fallback on this Network" +msgstr "_Fallback on this Network" -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:40 -msgid "_Key type:" -msgstr "_Key type:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:41 +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:63 msgid "_Login to Network" msgstr "_Login to Network" -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:372 +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:64 +msgid "_Network Name:" +msgstr "_Network Name:" + +# +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:65 +msgid "_Wireless Security:" +msgstr "_Wireless Security:" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:389 msgid "Cannot add VPN connection" msgstr "Cannot add VPN connection" -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:374 -msgid "" -"No suitable VPN software was found on your system. Contact your system " -"administrator." -msgstr "" -"No suitable VPN software was found on your system. Contact your system " -"administrator." +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:391 +msgid "No suitable VPN software was found on your system. Contact your system administrator." +msgstr "No suitable VPN software was found on your system. Contact your system administrator." -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:426 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:433 msgid "Cannot import VPN connection" msgstr "Cannot import VPN connection" -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:428 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:435 #, c-format -msgid "" -"Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the " -"file '%s'. Contact your system administrator." -msgstr "" -"Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the " -"file '%s'. Contact your system administrator." +msgid "Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the file '%s'. Contact your system administrator." +msgstr "Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the file '%s'. Contact your system administrator." -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:568 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:555 #, c-format msgid "Error retrieving VPN connection '%s'" msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'" -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:571 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:558 #, c-format -msgid "" -"Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your " -"system administrator." -msgstr "" -"Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your " -"system administrator." +msgid "Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator." +msgstr "Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator." -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:731 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:714 #, c-format msgid "Delete VPN connection \"%s\"?" msgstr "Delete VPN connection \"%s\"?" -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:734 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:717 #, c-format -msgid "" -"All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may " -"need your system administrator to provide information to create a new " -"connection." -msgstr "" -"All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may " -"need your system administrator to provide information to create a new " -"connection." +msgid "All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may need your system administrator to provide information to create a new connection." +msgstr "All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may need your system administrator to provide information to create a new connection." -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:940 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:912 msgid "Unable to load" msgstr "Unable to load" -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:942 -#, fuzzy +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:914 msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!" -msgstr "" -"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " -"file was not found)." +msgstr "Cannot find some needed resources (the glade file)!" + +#. druid_window = GTK_DIALOG (gtk_dialog_new_with_buttons (_("Create VPN Connection"), +#. NULL, +#. GTK_DIALOG_MODAL | GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, +#. GTK_STOCK_CANCEL, +#. GTK_RESPONSE_REJECT, +#. GTK_STOCK_APPLY, +#. GTK_RESPONSE_ACCEPT, +#. NULL)); +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1059 +msgid "Create VPN Connection" +msgstr "Create VPN Connection" +#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (druid_window->vbox), GTK_WIDGET(gtk_label_new("Some label"))); +#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (druid_window->vbox), GTK_WIDGET(druid), TRUE,TRUE,0); +#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (druid_window->vbox), GTK_WIDGET(gtk_label_new("Some label")), TRUE,TRUE,0); +#. toplevel = gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (druid)); +#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (toplevel), "delete_event", GTK_SIGNAL_FUNC (vpn_window_close), NULL); +#. make the druid window modal wrt. our main window +#. gtk_window_set_modal (druid_window, TRUE); +#. gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW(druid_window), GTK_WINDOW (dialog)); #. Edit dialog -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1060 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1077 msgid "Edit VPN Connection" msgstr "Edit VPN Connection" @@ -680,157 +785,138 @@ msgid "Add a new VPN connection" msgstr "Add a new VPN connection" #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:2 -msgid "Choose which type of VPN connection you wish to create." -msgstr "Choose which type of VPN connection you wish to create." - -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:3 -msgid "Connect to:" -msgstr "Connect to:" - -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:4 -msgid "Create VPN Connection" -msgstr "Create VPN Connection" - -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:5 -msgid "Create VPN Connection - 1 of 2" -msgstr "Create VPN Connection - 1 of 2" - -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:6 -msgid "Create VPN Connection - 2 of 2" -msgstr "Create VPN Connection - 2 of 2" - -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:7 msgid "Delete the selected VPN connection" msgstr "Delete the selected VPN connection" -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:8 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:3 msgid "E_xport" msgstr "E_xport" -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:9 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:4 msgid "Edit the selected VPN connection" msgstr "Edit the selected VPN connection" -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:10 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:5 msgid "Export the VPN settings to a file" msgstr "Export the VPN settings to a file" -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:11 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:6 msgid "Export the selected VPN connection to a file" msgstr "Export the selected VPN connection to a file" -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:12 -msgid "Finish Creating VPN Connection" -msgstr "Finish Creating VPN Connection" - # -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:13 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:7 msgid "Manage Virtual Private Network Connections" msgstr "Manage Virtual Private Network Connections" -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:14 -msgid "" -"This assistant will guide you through the creation of a connection to a " -"Virtual Private Network (VPN).\n" -"\n" -"It will require some information, such as IP addresses and secrets. Please " -"see your system administrator to obtain this information." -msgstr "" -"This assistant will guide you through the creation of a connection to a " -"Virtual Private Network (VPN).\n" -"\n" -"It will require some information, such as IP addresses and secrets. Please " -"see your system administrator to obtain this information." - -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:17 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:8 msgid "VPN Connections" msgstr "VPN Connections" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:154 +#: ../src/nm-ap-security-wep.c:52 +msgid "40-bit WEP" +msgstr "40-bit WEP" + +#: ../src/nm-ap-security-wep.c:54 +msgid "104-bit WEP" +msgstr "104-bit WEP" + +#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:50 +msgid "WPA TKIP" +msgstr "WPA TKIP" + +#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:52 +msgid "WPA CCMP" +msgstr "WPA CCMP" + +#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:54 +msgid "WPA Automatic" +msgstr "WPA Automatic" + +#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:59 +msgid "WPA2 TKIP" +msgstr "WPA2 TKIP" + +#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:61 +msgid "WPA2 CCMP" +msgstr "WPA2 CCMP" + +#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:63 +msgid "WPA2 Automatic" +msgstr "WPA2 Automatic" + +#: ../src/nm-ap-security.c:338 +msgid "none" +msgstr "none" + +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:170 #, c-format -msgid "" -"unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" -msgstr "" -"unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" +msgid "unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" +msgstr "unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:172 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:188 #, c-format -msgid "" -"unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" -msgstr "" -"unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" +msgid "unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" +msgstr "unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:403 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:425 msgid "operation took too long" msgstr "operation took too long" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:500 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:522 msgid "received data from wrong type of sender" msgstr "received data from wrong type of sender" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:513 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:535 msgid "received data from unexpected sender" msgstr "received data from unexpected sender" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:644 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:664 msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost" msgstr "too much data was sent over socket and some of it was lost" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:733 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:774 msgid "error occurred while waiting for data on socket" msgstr "error occurred while waiting for data on socket" -#~ msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>" -#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>" - -#~ msgid "Modify Wireless Networks" -#~ msgstr "Modify Wireless Networks" - -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - -#~ msgid "You must log in to access the private network %s" -#~ msgstr "You must log in to access the private network %s" - -#~ msgid "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Login Failure</span>\n" -#~ "\n" -#~ "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure.\n" -#~ "\n" -#~ "The VPN service said: \"%s\"" -#~ msgstr "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Login Failure</span>\n" -#~ "\n" -#~ "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure.\n" -#~ "\n" -#~ "The VPN service said: \"%s\"" - -#~ msgid "Scanning for wireless networks..." -#~ msgstr "Scanning for wireless networks..." - -#~ msgid "Pause Wireless Scanning" -#~ msgstr "Pause Wireless Scanning" - -#~ msgid "Resume Wireless Scanning" -#~ msgstr "Resume Wireless Scanning" +# +#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:922 +#, c-format +msgid "You are now connected to the Ad-Hoc wireless network '%s'." +msgstr "You are now connected to the Ad-Hoc wireless network '%s'." -#~ msgid "Stop All Wireless Devices" -#~ msgstr "Stop All Wireless Devices" +# +#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:927 +#, c-format +msgid "You are now connected to the wireless network '%s'." +msgstr "You are now connected to the wireless network '%s'." -#~ msgid "Start All Wireless Devices" -#~ msgstr "Start All Wireless Devices" +#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:934 +msgid "You are now connected to the wired network." +msgstr "You are now connected to the wired network." -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "_About..." +#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:940 +msgid "Connection Established" +msgstr "Connection Established" -#~ msgid "progress bar label|%d %%" -#~ msgstr "%d %%" +#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:983 +msgid "Disconnected" +msgstr "Disconnected" -#~ msgid "_OK" -#~ msgstr "_OK" +#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:984 +msgid "The network connection has been disconnected." +msgstr "The network connection has been disconnected." -#~ msgid "You must log in to access the Virtual Private Network '%s'." -#~ msgstr "You must log in to access the Virtual Private Network '%s'." +#~ msgid "" +#~ "The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A " +#~ "different wireless network will be used if any are available." +#~ msgstr "" +#~ "The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A " +#~ "different wireless network will be used if any are available." +#~ msgid "VPN Error" +#~ msgstr "VPN Error" +#~ msgid "The VPN service said: \"%s\"" +#~ msgstr "The VPN service said: \"%s\"" +#~ msgid "VPN connection '%s' said:" +#~ msgstr "VPN connection '%s' said:" -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" |