diff options
author | Thomas Haller <thaller@redhat.com> | 2017-04-19 11:10:04 +0200 |
---|---|---|
committer | Thomas Haller <thaller@redhat.com> | 2017-04-19 11:52:26 +0200 |
commit | ef25459377aee648d3dc3173384023d1eb27b108 (patch) | |
tree | 49227e620883c8f2124ed6991a5de52a39f83c06 /po/mr.po | |
parent | b4b8e8115341a2fad9d02c22d414bb6090f2866f (diff) | |
download | NetworkManager-ef25459377aee648d3dc3173384023d1eb27b108.tar.gz |
po: make update-po
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r-- | po/mr.po | 5116 |
1 files changed, 2395 insertions, 2721 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-21 14:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-22 06:34-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../clients/cli/agent.c:39 +#: ../clients/cli/agent.c:40 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:47 +#: ../clients/cli/agent.c:48 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent secret { help }\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:57 +#: ../clients/cli/agent.c:58 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent polkit { help }\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:67 +#: ../clients/cli/agent.c:68 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent all { help }\n" @@ -62,886 +62,483 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:156 +#: ../clients/cli/agent.c:158 #, c-format msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:158 +#: ../clients/cli/agent.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Error: secret agent initialization failed" msgstr "मोडेम प्रारंभिकरण अपयशी" -#: ../clients/cli/agent.c:176 +#: ../clients/cli/agent.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s" msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रिय करण्यास अपयशी: %s" -#: ../clients/cli/agent.c:184 +#: ../clients/cli/agent.c:187 #, c-format msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:53 -#: ../clients/cli/common.c:61 ../clients/cli/common.c:73 -#: ../clients/cli/connections.c:224 ../clients/cli/connections.c:246 +#: ../clients/cli/common.c:149 msgid "GROUP" msgstr "GROUP" -#. 0 -#: ../clients/cli/common.c:41 ../clients/cli/common.c:62 -msgid "ADDRESS" -msgstr "ADDRESS" - -#. 1 -#. 2 -#: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:63 -#: ../clients/cli/connections.c:249 -msgid "GATEWAY" -msgstr "GATEWAY" - -#. 2 -#: ../clients/cli/common.c:43 ../clients/cli/common.c:64 -msgid "ROUTE" -msgstr "ROUTE" - -#. 3 -#: ../clients/cli/common.c:44 ../clients/cli/common.c:65 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#. 4 -#: ../clients/cli/common.c:45 ../clients/cli/common.c:66 -msgid "DOMAIN" -msgstr "DOMAIN" - -#. 5 -#: ../clients/cli/common.c:46 -msgid "WINS" -msgstr "WINS" - -#. 0 -#: ../clients/cli/common.c:54 ../clients/cli/common.c:74 -msgid "OPTION" -msgstr "OPTION" - -#: ../clients/cli/common.c:378 ../clients/cli/common.c:448 -#, c-format -msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed" -msgstr "अवैध प्रिफिक्स '%s'; <1-%d> स्वीकारले जाते" - -#: ../clients/cli/common.c:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid IP address: %s" -msgstr "अवैध IPv4 पत्ता '%s'" - -#: ../clients/cli/common.c:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric] [attr=val] " -"[attr=val])" -msgstr "'%s' वैध नाही (रूपण: ip[/prefix] [next-hop] [metric] आहे)" - -#: ../clients/cli/common.c:457 -#, c-format -msgid "the next hop ('%s') must be first" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:463 -#, c-format -msgid "the metric ('%s') must be before attributes" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:495 -#, fuzzy, c-format -msgid "unrecognized option '%s'" -msgstr "अवैध पर्याय '%s'" - -#: ../clients/cli/common.c:503 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid route: %s" -msgstr "अवैध IPv4 राउट '%s'" - -#: ../clients/cli/common.c:515 -msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)" -msgstr "पूर्वनिर्धारित राउट समाविष्टीत करणे अशक्य (NetworkManager स्वतःहून ते हाताळते)" - -#: ../clients/cli/common.c:541 +#: ../clients/cli/common.c:381 msgid "unmanaged" msgstr "अव्यवस्थापीत" -#: ../clients/cli/common.c:543 +#: ../clients/cli/common.c:383 msgid "unavailable" msgstr "अनुपल्बध" -#: ../clients/cli/common.c:545 ../clients/cli/general.c:248 +#: ../clients/cli/common.c:385 ../clients/cli/general.c:48 msgid "disconnected" msgstr "खंडीत" -#: ../clients/cli/common.c:547 +#: ../clients/cli/common.c:387 msgid "connecting (prepare)" msgstr "जोडणी (तयार करत आहे)" -#: ../clients/cli/common.c:549 +#: ../clients/cli/common.c:389 msgid "connecting (configuring)" msgstr "जोडणी (संरचीत करत आहे)" -#: ../clients/cli/common.c:551 +#: ../clients/cli/common.c:391 msgid "connecting (need authentication)" msgstr "जोडणी (ओळख पटवणे आवश्यक आहे)" -#: ../clients/cli/common.c:553 +#: ../clients/cli/common.c:393 msgid "connecting (getting IP configuration)" msgstr "जोडणी (IP संरचना प्राप्त करत आहे)" -#: ../clients/cli/common.c:555 +#: ../clients/cli/common.c:395 msgid "connecting (checking IP connectivity)" msgstr "जोडणी करत आहे (IP जोडणी तपासत आहे)" -#: ../clients/cli/common.c:557 +#: ../clients/cli/common.c:397 msgid "connecting (starting secondary connections)" msgstr "जोडणी (दुसरी जोडणी सुरू करत आहे)" -#: ../clients/cli/common.c:559 ../clients/cli/general.c:244 +#: ../clients/cli/common.c:399 ../clients/cli/general.c:46 msgid "connected" msgstr "जोडणी यशस्वी" -#: ../clients/cli/common.c:561 ../clients/cli/connections.c:647 +#: ../clients/cli/common.c:401 ../clients/cli/connections.c:528 msgid "deactivating" msgstr "बंद करत आहे" -#: ../clients/cli/common.c:563 +#: ../clients/cli/common.c:403 msgid "connection failed" msgstr "जोडणी अपयशी" -#: ../clients/cli/common.c:565 ../clients/cli/common.c:582 -#: ../clients/cli/connections.c:652 ../clients/cli/connections.c:675 -#: ../clients/cli/devices.c:1190 ../clients/cli/devices.c:1231 -#: ../clients/cli/devices.c:1233 ../clients/cli/general.c:251 -#: ../clients/cli/general.c:289 ../clients/cli/general.c:437 -#: ../clients/cli/general.c:452 ../clients/cli/settings.c:923 -#: ../clients/cli/settings.c:1009 ../clients/cli/settings.c:2800 -#: ../clients/cli/settings.c:2919 ../clients/cli/settings.c:5287 -#, c-format +#: ../clients/cli/common.c:405 ../clients/cli/common.c:422 +#: ../clients/cli/connections.c:533 ../clients/cli/connections.c:556 +#: ../clients/cli/devices.c:1153 ../clients/cli/devices.c:1197 +#: ../clients/cli/devices.c:1199 ../clients/cli/general.c:41 +#: ../clients/cli/general.c:79 ../clients/cli/general.c:144 +#: ../clients/cli/general.c:149 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1202 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1288 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2512 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2566 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4412 msgid "unknown" msgstr "अपरिचीत" #. "CAPABILITIES" -#: ../clients/cli/common.c:574 ../clients/cli/connections.c:963 -#: ../clients/cli/connections.c:965 ../clients/cli/connections.c:967 -#: ../clients/cli/connections.c:1002 ../clients/cli/connections.c:1072 -#: ../clients/cli/connections.c:1073 ../clients/cli/connections.c:1075 -#: ../clients/cli/connections.c:3470 ../clients/cli/connections.c:4702 -#: ../clients/cli/connections.c:6529 ../clients/cli/connections.c:6530 -#: ../clients/cli/devices.c:868 ../clients/cli/devices.c:1155 -#: ../clients/cli/devices.c:1156 ../clients/cli/devices.c:1157 -#: ../clients/cli/devices.c:1158 ../clients/cli/devices.c:1159 -#: ../clients/cli/devices.c:1194 ../clients/cli/devices.c:1196 -#: ../clients/cli/devices.c:1224 ../clients/cli/devices.c:1225 -#: ../clients/cli/devices.c:1226 ../clients/cli/devices.c:1227 -#: ../clients/cli/devices.c:1228 ../clients/cli/devices.c:1229 -#: ../clients/cli/devices.c:1230 ../clients/cli/devices.c:1232 -#: ../clients/cli/devices.c:1234 ../clients/cli/general.c:446 -#: ../clients/cli/settings.c:2795 +#: ../clients/cli/common.c:414 ../clients/cli/connections.c:851 +#: ../clients/cli/connections.c:853 ../clients/cli/connections.c:855 +#: ../clients/cli/connections.c:888 ../clients/cli/connections.c:955 +#: ../clients/cli/connections.c:956 ../clients/cli/connections.c:958 +#: ../clients/cli/connections.c:4423 ../clients/cli/connections.c:6283 +#: ../clients/cli/connections.c:6284 ../clients/cli/devices.c:827 +#: ../clients/cli/devices.c:1116 ../clients/cli/devices.c:1117 +#: ../clients/cli/devices.c:1118 ../clients/cli/devices.c:1119 +#: ../clients/cli/devices.c:1120 ../clients/cli/devices.c:1157 +#: ../clients/cli/devices.c:1159 ../clients/cli/devices.c:1160 +#: ../clients/cli/devices.c:1190 ../clients/cli/devices.c:1191 +#: ../clients/cli/devices.c:1192 ../clients/cli/devices.c:1193 +#: ../clients/cli/devices.c:1194 ../clients/cli/devices.c:1195 +#: ../clients/cli/devices.c:1196 ../clients/cli/devices.c:1198 +#: ../clients/cli/devices.c:1200 ../clients/cli/general.c:150 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:599 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2505 msgid "yes" msgstr "होय" -#: ../clients/cli/common.c:576 ../clients/cli/connections.c:963 -#: ../clients/cli/connections.c:965 ../clients/cli/connections.c:967 -#: ../clients/cli/connections.c:1072 ../clients/cli/connections.c:1073 -#: ../clients/cli/connections.c:1075 ../clients/cli/connections.c:3471 -#: ../clients/cli/connections.c:4701 ../clients/cli/connections.c:6529 -#: ../clients/cli/connections.c:6530 ../clients/cli/devices.c:868 -#: ../clients/cli/devices.c:1155 ../clients/cli/devices.c:1156 -#: ../clients/cli/devices.c:1157 ../clients/cli/devices.c:1158 -#: ../clients/cli/devices.c:1159 ../clients/cli/devices.c:1194 -#: ../clients/cli/devices.c:1196 ../clients/cli/devices.c:1224 -#: ../clients/cli/devices.c:1225 ../clients/cli/devices.c:1226 -#: ../clients/cli/devices.c:1227 ../clients/cli/devices.c:1228 -#: ../clients/cli/devices.c:1229 ../clients/cli/devices.c:1230 -#: ../clients/cli/devices.c:1232 ../clients/cli/devices.c:1234 -#: ../clients/cli/general.c:448 ../clients/cli/settings.c:2797 +#: ../clients/cli/common.c:416 ../clients/cli/connections.c:851 +#: ../clients/cli/connections.c:853 ../clients/cli/connections.c:855 +#: ../clients/cli/connections.c:955 ../clients/cli/connections.c:956 +#: ../clients/cli/connections.c:958 ../clients/cli/connections.c:4422 +#: ../clients/cli/connections.c:6283 ../clients/cli/connections.c:6284 +#: ../clients/cli/devices.c:827 ../clients/cli/devices.c:1116 +#: ../clients/cli/devices.c:1117 ../clients/cli/devices.c:1118 +#: ../clients/cli/devices.c:1119 ../clients/cli/devices.c:1120 +#: ../clients/cli/devices.c:1157 ../clients/cli/devices.c:1159 +#: ../clients/cli/devices.c:1160 ../clients/cli/devices.c:1190 +#: ../clients/cli/devices.c:1191 ../clients/cli/devices.c:1192 +#: ../clients/cli/devices.c:1193 ../clients/cli/devices.c:1194 +#: ../clients/cli/devices.c:1195 ../clients/cli/devices.c:1196 +#: ../clients/cli/devices.c:1198 ../clients/cli/devices.c:1200 +#: ../clients/cli/general.c:151 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:599 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2508 msgid "no" msgstr "नाही" -#: ../clients/cli/common.c:578 +#: ../clients/cli/common.c:418 msgid "yes (guessed)" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:580 +#: ../clients/cli/common.c:420 msgid "no (guessed)" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:591 +#: ../clients/cli/common.c:431 msgid "No reason given" msgstr "कारण दिले नाही" #. We should not really come here -#: ../clients/cli/common.c:594 ../clients/cli/connections.c:3319 +#: ../clients/cli/common.c:434 ../clients/cli/connections.c:3022 +#: ../clients/cli/connections.c:3066 #, c-format msgid "Unknown error" msgstr "अपरिचीत त्रुटी" -#: ../clients/cli/common.c:597 +#: ../clients/cli/common.c:437 msgid "Device is now managed" msgstr "साधन आता व्यवस्थापीत आहे" -#: ../clients/cli/common.c:600 +#: ../clients/cli/common.c:440 msgid "Device is now unmanaged" msgstr "साधन आता व्यवस्थापन अशक्य आहे" -#: ../clients/cli/common.c:603 +#: ../clients/cli/common.c:443 msgid "The device could not be readied for configuration" msgstr "साधनाला संरचनाकरीता सज्ज करणे अशक्य" -#: ../clients/cli/common.c:606 +#: ../clients/cli/common.c:446 msgid "" "IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)" msgstr "IP संरचना आरक्षित (पत्ता, वेळसमाप्ति, इत्यादि अनुपलब्ध) करणे अशक्य" -#: ../clients/cli/common.c:609 +#: ../clients/cli/common.c:449 msgid "The IP configuration is no longer valid" msgstr "IP संरचना यापुढे वैध नाही" -#: ../clients/cli/common.c:612 +#: ../clients/cli/common.c:452 msgid "Secrets were required, but not provided" msgstr "गोपनीयता आवश्यक, परंतु पुरवले नाही" -#: ../clients/cli/common.c:615 +#: ../clients/cli/common.c:455 msgid "802.1X supplicant disconnected" msgstr "802.1X सप्पिकंट खंडीत केले" -#: ../clients/cli/common.c:618 +#: ../clients/cli/common.c:458 msgid "802.1X supplicant configuration failed" msgstr "802.1X सप्लिकंट संरचना अपयशी" -#: ../clients/cli/common.c:621 +#: ../clients/cli/common.c:461 msgid "802.1X supplicant failed" msgstr "802.1X सप्लिकंट अपयशी" -#: ../clients/cli/common.c:624 +#: ../clients/cli/common.c:464 msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" msgstr "802.1X सप्लिकंटला ओळख पटवण्याकरीता जास्त वेळ लागला" -#: ../clients/cli/common.c:627 +#: ../clients/cli/common.c:467 msgid "PPP service failed to start" msgstr "PPP सर्व्हिस सुरू होण्यास अपयशी" -#: ../clients/cli/common.c:630 +#: ../clients/cli/common.c:470 msgid "PPP service disconnected" msgstr "PPP सर्व्हिस खंडीत" -#: ../clients/cli/common.c:633 +#: ../clients/cli/common.c:473 msgid "PPP failed" msgstr "PPP अपयशी" -#: ../clients/cli/common.c:636 +#: ../clients/cli/common.c:476 msgid "DHCP client failed to start" msgstr "DHCP क्लाएंट सुरू होण्यास अपयशी" -#: ../clients/cli/common.c:639 +#: ../clients/cli/common.c:479 msgid "DHCP client error" msgstr "DHCP क्लाएंट त्रुटी" -#: ../clients/cli/common.c:642 +#: ../clients/cli/common.c:482 msgid "DHCP client failed" msgstr "DHCP क्लाएंट अपयशी" -#: ../clients/cli/common.c:645 +#: ../clients/cli/common.c:485 msgid "Shared connection service failed to start" msgstr "शेअर्ड जोडणी सर्व्हिस सुरू होण्यास अपयशी" -#: ../clients/cli/common.c:648 +#: ../clients/cli/common.c:488 msgid "Shared connection service failed" msgstr "शेअर्ड जोडणी सर्व्हिस अपयशी" -#: ../clients/cli/common.c:651 +#: ../clients/cli/common.c:491 msgid "AutoIP service failed to start" msgstr "ऑटोIP सर्व्हिस सुरू होण्यास अपयशी" -#: ../clients/cli/common.c:654 +#: ../clients/cli/common.c:494 msgid "AutoIP service error" msgstr "ऑटोIP सर्व्हिस सुरू होण्यास अपयशी" -#: ../clients/cli/common.c:657 +#: ../clients/cli/common.c:497 msgid "AutoIP service failed" msgstr "ऑटोIP सर्व्हिस अपयशी" -#: ../clients/cli/common.c:660 +#: ../clients/cli/common.c:500 msgid "The line is busy" msgstr "लाइन व्यस्थ आहे" -#: ../clients/cli/common.c:663 +#: ../clients/cli/common.c:503 msgid "No dial tone" msgstr "डायल सूर आढळले नाही" -#: ../clients/cli/common.c:666 +#: ../clients/cli/common.c:506 msgid "No carrier could be established" msgstr "कॅरिअर स्थापित करणे अशक्य" -#: ../clients/cli/common.c:669 +#: ../clients/cli/common.c:509 msgid "The dialing request timed out" msgstr "डायलिंग विनंतीची वेळसमाप्ति" -#: ../clients/cli/common.c:672 +#: ../clients/cli/common.c:512 msgid "The dialing attempt failed" msgstr "डायलिंग प्रयत्न अपयशी" -#: ../clients/cli/common.c:675 +#: ../clients/cli/common.c:515 msgid "Modem initialization failed" msgstr "मोडेम प्रारंभिकरण अपयशी" -#: ../clients/cli/common.c:678 +#: ../clients/cli/common.c:518 msgid "Failed to select the specified APN" msgstr "निर्देशीत APN नीवडण्यास अपयशी" -#: ../clients/cli/common.c:681 +#: ../clients/cli/common.c:521 msgid "Not searching for networks" msgstr "नेटवर्ककरीता शोधत आहे" -#: ../clients/cli/common.c:684 +#: ../clients/cli/common.c:524 msgid "Network registration denied" msgstr "नेटवर्क नोंदणी नकारले" -#: ../clients/cli/common.c:687 +#: ../clients/cli/common.c:527 msgid "Network registration timed out" msgstr "नेटवर्क नोंदणीची वेळसमाप्ति" -#: ../clients/cli/common.c:690 +#: ../clients/cli/common.c:530 msgid "Failed to register with the requested network" msgstr "विनंती केलेल्या नेटवर्कसह नोंदणी अपयशी" -#: ../clients/cli/common.c:693 +#: ../clients/cli/common.c:533 msgid "PIN check failed" msgstr "PIN तपासणी अपयशी" -#: ../clients/cli/common.c:696 +#: ../clients/cli/common.c:536 msgid "Necessary firmware for the device may be missing" msgstr "साधनकरीता आवश्यक फर्मवेअर कदाचित आढळले नाही" -#: ../clients/cli/common.c:699 +#: ../clients/cli/common.c:539 msgid "The device was removed" msgstr "साधन काढून टाकले" -#: ../clients/cli/common.c:702 +#: ../clients/cli/common.c:542 msgid "NetworkManager went to sleep" msgstr "NetworkManager पूर्णपणे निष्क्रीय झाले" -#: ../clients/cli/common.c:705 +#: ../clients/cli/common.c:545 msgid "The device's active connection disappeared" msgstr "साधनाची सक्रिय जोडणी खंडीत झाली" -#: ../clients/cli/common.c:708 +#: ../clients/cli/common.c:548 msgid "Device disconnected by user or client" msgstr "वापरकर्ता किंवा क्लाएंटतर्फे साधन खंडीत केले" -#: ../clients/cli/common.c:711 +#: ../clients/cli/common.c:551 msgid "Carrier/link changed" msgstr "कॅरिअर किंवा दुवा बदलले" -#: ../clients/cli/common.c:714 +#: ../clients/cli/common.c:554 msgid "The device's existing connection was assumed" msgstr "साधनाची अस्तित्वातील जोडणी गृहीत धरले" -#: ../clients/cli/common.c:717 +#: ../clients/cli/common.c:557 msgid "The supplicant is now available" msgstr "सप्लिकंट आता उपलब्ध आहे" -#: ../clients/cli/common.c:720 +#: ../clients/cli/common.c:560 msgid "The modem could not be found" msgstr "मोडेम आढळले नाही" -#: ../clients/cli/common.c:723 +#: ../clients/cli/common.c:563 msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" msgstr "ब्ल्युटूथ जोडणी अपयशी किंवा वेळ समाप्ति आढळली" -#: ../clients/cli/common.c:726 +#: ../clients/cli/common.c:566 msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" msgstr "GSM मोडेमचे SIM कार्ड अंतर्भुत केले नाही" -#: ../clients/cli/common.c:729 +#: ../clients/cli/common.c:569 msgid "GSM Modem's SIM PIN required" msgstr "GSM मोडेमचे SIM PIN आवश्यक" -#: ../clients/cli/common.c:732 +#: ../clients/cli/common.c:572 msgid "GSM Modem's SIM PUK required" msgstr "GSM मोडेमचे SIM PUK आवश्यक" -#: ../clients/cli/common.c:735 +#: ../clients/cli/common.c:575 msgid "GSM Modem's SIM wrong" msgstr "GSM मोडेमचे SIM चुकिचे" -#: ../clients/cli/common.c:738 +#: ../clients/cli/common.c:578 msgid "InfiniBand device does not support connected mode" msgstr "इंफिनिबँड साधन जोडणी मोडकरीता समर्थन पुरवत नाही" -#: ../clients/cli/common.c:741 +#: ../clients/cli/common.c:581 msgid "A dependency of the connection failed" msgstr "जोडणीचे अवलंबन अपयशी" -#: ../clients/cli/common.c:744 +#: ../clients/cli/common.c:584 msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" msgstr "RFC 2684 इथरनेट ओव्हर ADSL ब्रिजसह अडचण" -#: ../clients/cli/common.c:747 +#: ../clients/cli/common.c:587 msgid "ModemManager is unavailable" msgstr "ModemManager अनुपलब्ध" -#: ../clients/cli/common.c:750 +#: ../clients/cli/common.c:590 msgid "The Wi-Fi network could not be found" msgstr "Wi-Fi नेटवर्क आढळले नाही" -#: ../clients/cli/common.c:753 +#: ../clients/cli/common.c:593 msgid "A secondary connection of the base connection failed" msgstr "बेस जोडणीचे सेकंडरि जोड अपयशी" -#: ../clients/cli/common.c:756 +#: ../clients/cli/common.c:596 msgid "DCB or FCoE setup failed" msgstr "DCB किंवा FCoE सेटअप अपयशी" -#: ../clients/cli/common.c:759 +#: ../clients/cli/common.c:599 msgid "teamd control failed" msgstr "teamd नियंत्रण अपयशी" -#: ../clients/cli/common.c:762 +#: ../clients/cli/common.c:602 msgid "Modem failed or no longer available" msgstr "मोडेम अपयशी किंवा यापुढे उपलब्ध नाही" -#: ../clients/cli/common.c:765 +#: ../clients/cli/common.c:605 msgid "Modem now ready and available" msgstr "मोडेम आत्ता सज्ज आणि उपलब्ध आहे" -#: ../clients/cli/common.c:768 +#: ../clients/cli/common.c:608 msgid "SIM PIN was incorrect" msgstr "SIM PIN अयोग्य होते" -#: ../clients/cli/common.c:771 +#: ../clients/cli/common.c:611 #, fuzzy msgid "New connection activation was enqueued" msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रिय करण्यास अपयशी." -#: ../clients/cli/common.c:774 +#: ../clients/cli/common.c:614 #, fuzzy msgid "The device's parent changed" msgstr "साधन काढून टाकले" -#: ../clients/cli/common.c:777 +#: ../clients/cli/common.c:617 #, fuzzy msgid "The device parent's management changed" msgstr "साधन काढून टाकले" #. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason) -#: ../clients/cli/common.c:781 ../libnm-glib/nm-device.c:1898 -#: ../libnm/nm-device.c:1708 +#: ../clients/cli/common.c:621 ../libnm-glib/nm-device.c:1860 +#: ../libnm/nm-device.c:1660 msgid "Unknown" msgstr "अपरिचीत" -#: ../clients/cli/common.c:823 -#, c-format -msgid "invalid priority map '%s'" -msgstr "अवैध प्राधान्यता मॅप '%s'" - -#: ../clients/cli/common.c:830 ../clients/cli/common.c:836 -#, c-format -msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)" -msgstr "प्राधान्यता '%s' वैध नाही (<0-%ld>)" - -#: ../clients/cli/common.c:910 -#, c-format -msgid "cannot read team config from file '%s'" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:917 -#, c-format -msgid "team config file '%s' contains non-valid utf-8" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:929 -#, c-format -msgid "'%s' does not contain a valid team configuration" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:932 -#, c-format -msgid "team configuration must be a JSON object" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:985 -#, c-format -msgid "cannot read pac-script from file '%s'" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:992 -#, c-format -msgid "file '%s' contains non-valid utf-8" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:1005 -#, c-format -msgid "'%s' does not contain a valid PAC Script" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:1008 -#, c-format -msgid "Not a valid PAC Script" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:1131 +#: ../clients/cli/common.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Error: openconnect failed: %s\n" msgstr "त्रुटी: जोडणी तपासणी अपयशी: %s\n" -#: ../clients/cli/common.c:1138 +#: ../clients/cli/common.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Error: openconnect failed with status %d\n" msgstr "स्थिती %d सह संपादक अपयशी ठरले" -#: ../clients/cli/common.c:1140 +#: ../clients/cli/common.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n" msgstr "स्थिती %d सह संपादक अपयशी ठरले" -#: ../clients/cli/common.c:1221 +#: ../clients/cli/common.c:827 #, c-format msgid "" "Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask " "without '--ask' option.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1650 +#: ../clients/cli/common.c:1286 #, c-format msgid "Error: Could not create NMClient object: %s." msgstr "त्रुटी: NMClient ऑब्जेक्ट निर्माण अशक्य: %s." -#: ../clients/cli/common.c:1670 +#: ../clients/cli/common.c:1306 msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "त्रुटी: NetworkManager कार्यरत नाही." -#: ../clients/cli/common.c:1766 +#: ../clients/cli/common.c:1403 #, c-format msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead." msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1776 +#: ../clients/cli/common.c:1413 msgid "Error: missing argument. Try passing --help." msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1829 +#: ../clients/cli/common.c:1466 msgid "access denied" msgstr "" #. define some prompts for connection editor -#: ../clients/cli/connections.c:62 +#: ../clients/cli/connections.c:64 msgid "Setting name? " msgstr "सेटिंगचे नाव? " -#: ../clients/cli/connections.c:63 +#: ../clients/cli/connections.c:65 msgid "Property name? " msgstr "गुणधर्माचे नाव? " -#: ../clients/cli/connections.c:64 +#: ../clients/cli/connections.c:66 msgid "Enter connection type: " msgstr "जोडणी प्रकार द्या: " #. define some other prompts -#: ../clients/cli/connections.c:67 -#, fuzzy -msgid "Connection type" -msgstr "जोडणी प्रकार: " - -#: ../clients/cli/connections.c:68 -#, fuzzy -msgid "Interface name [*]" -msgstr "इंटरफेस नाव [*]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:69 -#, fuzzy -msgid "VPN type" -msgstr "VPN प्रकार: " - #: ../clients/cli/connections.c:70 #, fuzzy -msgid "Master" -msgstr "बाँड मास्टर: " - -#: ../clients/cli/connections.c:72 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88 -msgid "Transport mode" -msgstr "ट्रांस्पोर्ट मोड" - -#: ../clients/cli/connections.c:77 -#, fuzzy -msgid "Bluetooth type" -msgstr "ब्लुटूथ प्रकार %s" - -#: ../clients/cli/connections.c:83 -#, fuzzy -msgid "Bonding mode" -msgstr "बाँडिंग मॉनिटरिंग मोड %s" - -#: ../clients/cli/connections.c:85 ../clients/cli/connections.c:4278 -#, fuzzy -msgid "Bonding monitoring mode" -msgstr "बाँडिंग मॉनिटरिंग मोड %s" - -#: ../clients/cli/connections.c:90 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:93 -#, fuzzy -msgid "Wi-Fi mode" -msgstr "वाय-फाय" - -#: ../clients/cli/connections.c:99 -#, fuzzy -msgid "ADSL encapsulation" -msgstr "DSL ओळख पटवा" - -#: ../clients/cli/connections.c:102 -#, fuzzy -msgid "Tun mode" -msgstr "ट्रांस्पोर्ट मोड" - -#: ../clients/cli/connections.c:107 -#, fuzzy -msgid "IP Tunnel mode" -msgstr "PAN जोडणी" - -#: ../clients/cli/connections.c:109 -#, fuzzy -msgid "MACVLAN mode" -msgstr "VLAN" - -#: ../clients/cli/connections.c:111 -#, fuzzy -msgid "MACsec mode" -msgstr "VLAN" - -#: ../clients/cli/connections.c:116 -msgid "Proxy method" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:121 -#, fuzzy msgid "Connection (name, UUID, or path)" msgstr "जोडणी (नाव, UUID, किंवा मार्ग): " -#: ../clients/cli/connections.c:122 +#: ../clients/cli/connections.c:71 #, fuzzy msgid "VPN connection (name, UUID, or path)" msgstr "जोडणी (नाव, UUID, किंवा मार्ग): " -#: ../clients/cli/connections.c:123 +#: ../clients/cli/connections.c:72 #, fuzzy msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)" msgstr "जोडणी (नाव, UUID, किंवा मार्ग): " -#: ../clients/cli/connections.c:124 +#: ../clients/cli/connections.c:73 #, fuzzy msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)" msgstr "जोडणी (नाव, UUID, किंवा मार्ग): " -#. 0 -#: ../clients/cli/connections.c:130 ../clients/cli/connections.c:225 -#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:90 -#: ../clients/cli/devices.c:100 ../clients/cli/devices.c:111 -#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:138 -#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/cli/devices.c:177 -#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201 -#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:221 -#: ../clients/cli/devices.c:262 -msgid "NAME" -msgstr "NAME" - -#. 0 -#. 1 -#: ../clients/cli/connections.c:131 ../clients/cli/connections.c:226 -msgid "UUID" -msgstr "UUID" - -#. 1 -#. 0 -#. 1 -#. 2 -#: ../clients/cli/connections.c:132 ../clients/cli/connections.c:247 -#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:58 -#: ../clients/cli/devices.c:180 -msgid "TYPE" -msgstr "TYPE" - -#. 2 -#: ../clients/cli/connections.c:133 -msgid "TIMESTAMP" -msgstr "TIMESTAMP" - -#. 3 -#: ../clients/cli/connections.c:134 -msgid "TIMESTAMP-REAL" -msgstr "TIMESTAMP-REAL" - -#. 4 -#. 16 -#: ../clients/cli/connections.c:135 ../clients/cli/devices.c:73 -msgid "AUTOCONNECT" -msgstr "AUTOCONNECT" - -#. 5 -#: ../clients/cli/connections.c:136 -#, fuzzy -msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY" -msgstr "AUTOCONNECT" - -#. 6 -#: ../clients/cli/connections.c:137 -msgid "READONLY" -msgstr "READONLY" - -#. 7 -#. 8 -#. 2 -#. 15 -#. 5 -#: ../clients/cli/connections.c:138 ../clients/cli/connections.c:233 -#: ../clients/cli/devices.c:44 ../clients/cli/devices.c:167 -#: ../clients/cli/devices.c:183 -msgid "DBUS-PATH" -msgstr "DBUS-PATH" - -#. 8 -#. 13 -#. 4 -#: ../clients/cli/connections.c:139 ../clients/cli/devices.c:165 -#: ../clients/cli/devices.c:182 -msgid "ACTIVE" -msgstr "ACTIVE" - -#. 9 -#. 0 -#. 12 -#. 3 -#. 0 -#: ../clients/cli/connections.c:140 ../clients/cli/devices.c:41 -#: ../clients/cli/devices.c:57 ../clients/cli/devices.c:164 -#: ../clients/cli/devices.c:181 ../clients/cli/devices.c:263 -msgid "DEVICE" -msgstr "DEVICE" - -#. 10 -#. 3 -#. 1 -#. 10 -#. 1 -#: ../clients/cli/connections.c:141 ../clients/cli/connections.c:228 -#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:67 -#: ../clients/cli/general.c:39 -msgid "STATE" -msgstr "STATE" - -#. 11 -#: ../clients/cli/connections.c:142 -msgid "ACTIVE-PATH" -msgstr "ACTIVE-PATH" - -#. 12 -#: ../clients/cli/connections.c:143 -msgid "SLAVE" -msgstr "" - -#. 2 -#: ../clients/cli/connections.c:227 -msgid "DEVICES" -msgstr "DEVICES" - -#. 4 -#: ../clients/cli/connections.c:229 -msgid "DEFAULT" -msgstr "DEFAULT" - -#. 5 -#: ../clients/cli/connections.c:230 -msgid "DEFAULT6" -msgstr "DEFAULT6" - -#. 6 -#: ../clients/cli/connections.c:231 -msgid "SPEC-OBJECT" -msgstr "SPEC-OBJECT" - -#. 7 -#. 4 -#: ../clients/cli/connections.c:232 ../clients/cli/connections.c:270 -#: ../clients/cli/general.c:1174 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:241 -#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:406 -msgid "VPN" -msgstr "VPN" - -#. 9 -#. 5 -#. 22 -#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:47 -#: ../clients/cli/devices.c:79 -msgid "CON-PATH" -msgstr "CON-PATH" - -#. 10 -#: ../clients/cli/connections.c:235 -msgid "ZONE" -msgstr "ZONE" - -#. 11 -#: ../clients/cli/connections.c:236 -msgid "MASTER-PATH" -msgstr "MASTER-PATH" - -#. 1 -#: ../clients/cli/connections.c:248 -msgid "USERNAME" -msgstr "USERNAME" - -#. 3 -#: ../clients/cli/connections.c:250 -msgid "BANNER" -msgstr "BANNER" - -#. 4 -#: ../clients/cli/connections.c:251 -msgid "VPN-STATE" -msgstr "VPN-STATE" - -#. 5 -#: ../clients/cli/connections.c:252 -msgid "CFG" -msgstr "CFG" - -#: ../clients/cli/connections.c:265 ../clients/cli/devices.c:236 -msgid "GENERAL" -msgstr "GENERAL" - -#. 0 -#. 6 -#: ../clients/cli/connections.c:266 ../clients/cli/devices.c:243 -msgid "IP4" -msgstr "IP4" - -#. 1 -#. 7 -#: ../clients/cli/connections.c:267 ../clients/cli/devices.c:244 -msgid "DHCP4" -msgstr "DHCP4" - -#. 2 -#. 8 -#: ../clients/cli/connections.c:268 ../clients/cli/devices.c:245 -msgid "IP6" -msgstr "IP6" - -#. 3 -#. 9 -#: ../clients/cli/connections.c:269 ../clients/cli/devices.c:246 -msgid "DHCP6" -msgstr "DHCP6" - -#: ../clients/cli/connections.c:301 +#: ../clients/cli/connections.c:190 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n" @@ -982,7 +579,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:323 +#: ../clients/cli/connections.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1026,7 +623,7 @@ msgstr "" "--active पर्याय निर्देशीत केल्यावर, फक्त सक्रीय प्रोफाइल्सचाच विचार\n" "होतो.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:344 +#: ../clients/cli/connections.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1068,7 +665,7 @@ msgstr "" "nsp - जोडणीसाठीचे NSP ठरवतो (फक्त वायमॅक्सकरिताच वैध)\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:365 +#: ../clients/cli/connections.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1090,7 +687,7 @@ msgstr "" "UUID किंवा D-Bus मार्गद्वारे निष्क्रीयजोगी प्रोफाइल ओळखले जाते.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:377 +#: ../clients/cli/connections.c:266 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1242,7 +839,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:495 +#: ../clients/cli/connections.c:384 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1289,7 +886,7 @@ msgstr "" "nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:518 +#: ../clients/cli/connections.c:407 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1303,7 +900,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:530 +#: ../clients/cli/connections.c:419 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1330,7 +927,7 @@ msgstr "" "संवादास्पद संपादकात नवीन जोडणी प्रोफाइल समाविष्ट करा.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:545 +#: ../clients/cli/connections.c:434 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1349,7 +946,7 @@ msgstr "" "नाव, UUID किंवा D-Bus मार्गद्वारे प्रोफाइल ओळखले जाते.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:556 +#: ../clients/cli/connections.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1373,7 +970,7 @@ msgstr "" "संवादास्पद संपादकात नवीन जोडणी प्रोफाइल समाविष्ट करा.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:568 +#: ../clients/cli/connections.c:457 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection reload { help }\n" @@ -1386,7 +983,7 @@ msgstr "" "डिस्कपासून सर्व जोडणी फाइल्स पुन्हा लोड करा.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:576 +#: ../clients/cli/connections.c:465 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1408,7 +1005,7 @@ msgstr "" "स्तरविषयी माहिती आहे, याची खात्री करा.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:588 +#: ../clients/cli/connections.c:477 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1423,7 +1020,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:601 +#: ../clients/cli/connections.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1442,270 +1039,266 @@ msgstr "" "नाव, UUID किंवा D-Bus मार्गद्वारे प्रोफाइल ओळखले जाते.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:643 +#: ../clients/cli/connections.c:524 msgid "activating" msgstr "बंद करत आहे" -#: ../clients/cli/connections.c:645 +#: ../clients/cli/connections.c:526 msgid "activated" msgstr "सक्रिय केले" -#: ../clients/cli/connections.c:649 +#: ../clients/cli/connections.c:530 msgid "deactivated" msgstr "निष्क्रीय केले" -#: ../clients/cli/connections.c:661 +#: ../clients/cli/connections.c:542 msgid "VPN connecting (prepare)" msgstr "VPN जोडणी (तयार करा)" -#: ../clients/cli/connections.c:663 +#: ../clients/cli/connections.c:544 msgid "VPN connecting (need authentication)" msgstr "VPN जोडणी (ओळख पटवणे आवश्यक आहे)" -#: ../clients/cli/connections.c:665 +#: ../clients/cli/connections.c:546 msgid "VPN connecting" msgstr "VPN जोडणी" -#: ../clients/cli/connections.c:667 +#: ../clients/cli/connections.c:548 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" msgstr "VPN जोडणी (IP संरचना प्राप्त करत आहे)" -#: ../clients/cli/connections.c:669 +#: ../clients/cli/connections.c:550 msgid "VPN connected" msgstr "VPN जोडणी यशस्वी" -#: ../clients/cli/connections.c:671 +#: ../clients/cli/connections.c:552 msgid "VPN connection failed" msgstr "VPN जोडणी अपयशी" -#: ../clients/cli/connections.c:673 +#: ../clients/cli/connections.c:554 msgid "VPN disconnected" msgstr "VPN जोडणी खंडीत झाली" -#: ../clients/cli/connections.c:743 +#: ../clients/cli/connections.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating secrets for %s: %s\n" msgstr "दुवा कॅशे अद्ययावत करतेवेळी त्रुटी: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:763 +#: ../clients/cli/connections.c:644 msgid "Connection profile details" msgstr "जोडणी प्रोफाइलचे तपशील" -#: ../clients/cli/connections.c:775 ../clients/cli/connections.c:1202 +#: ../clients/cli/connections.c:657 ../clients/cli/connections.c:1082 #, c-format msgid "Error: 'connection show': %s" msgstr "त्रुटी: 'connection show': %s" -#: ../clients/cli/connections.c:962 ../clients/cli/settings.c:5283 +#: ../clients/cli/connections.c:850 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4408 msgid "never" msgstr "कधिच नाही" -#: ../clients/cli/connections.c:1190 +#: ../clients/cli/connections.c:1072 msgid "Activate connection details" msgstr "जोडणी तपशील सक्रीय करा" -#: ../clients/cli/connections.c:1426 +#: ../clients/cli/connections.c:1319 #, c-format msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s" msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'; स्वीकार्य क्षेत्र: %s आणि %s, किंवा %s,%s" -#: ../clients/cli/connections.c:1441 ../clients/cli/connections.c:1449 +#: ../clients/cli/connections.c:1334 ../clients/cli/connections.c:1342 #, c-format msgid "'%s' has to be alone" msgstr "'%s' स्वतंत्र पाहिजे" -#: ../clients/cli/connections.c:1649 +#: ../clients/cli/connections.c:1542 #, c-format msgid "incorrect string '%s' of '--order' option" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1675 +#: ../clients/cli/connections.c:1568 #, c-format msgid "incorrect item '%s' in '--order' option" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1705 +#: ../clients/cli/connections.c:1598 msgid "No connection specified" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1718 +#: ../clients/cli/connections.c:1613 #, c-format msgid "%s argument is missing" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1728 +#: ../clients/cli/connections.c:1623 #, c-format msgid "unknown connection '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1769 +#: ../clients/cli/connections.c:1656 #, fuzzy msgid "'--order' argument is missing" msgstr "त्रुटी: %s बाब आढळले नाही." -#. Add headers -#: ../clients/cli/connections.c:1811 +#: ../clients/cli/connections.c:1711 msgid "NetworkManager active profiles" msgstr "NetworkManager सक्रीय प्रोफाइल्स" -#: ../clients/cli/connections.c:1812 +#: ../clients/cli/connections.c:1712 msgid "NetworkManager connection profiles" msgstr "NetworkManager जोडणी प्रोफाइल्स" -#: ../clients/cli/connections.c:1863 ../clients/cli/connections.c:2603 -#: ../clients/cli/connections.c:2613 ../clients/cli/connections.c:2623 -#: ../clients/cli/connections.c:2794 ../clients/cli/connections.c:8593 -#: ../clients/cli/connections.c:8608 ../clients/cli/devices.c:2640 -#: ../clients/cli/devices.c:2648 ../clients/cli/devices.c:2883 -#: ../clients/cli/devices.c:2891 ../clients/cli/devices.c:2907 -#: ../clients/cli/devices.c:2914 ../clients/cli/devices.c:2933 -#: ../clients/cli/devices.c:2941 ../clients/cli/devices.c:2956 -#: ../clients/cli/devices.c:3332 ../clients/cli/devices.c:3340 -#: ../clients/cli/devices.c:3346 ../clients/cli/devices.c:3356 -#: ../clients/cli/devices.c:3369 ../clients/cli/devices.c:3375 -#: ../clients/cli/devices.c:3547 ../clients/cli/devices.c:3556 -#: ../clients/cli/devices.c:3731 +#: ../clients/cli/connections.c:1748 ../clients/cli/connections.c:2493 +#: ../clients/cli/connections.c:2505 ../clients/cli/connections.c:2517 +#: ../clients/cli/connections.c:2693 ../clients/cli/connections.c:8360 +#: ../clients/cli/connections.c:8377 ../clients/cli/devices.c:2624 +#: ../clients/cli/devices.c:2634 ../clients/cli/devices.c:2876 +#: ../clients/cli/devices.c:2886 ../clients/cli/devices.c:2904 +#: ../clients/cli/devices.c:2913 ../clients/cli/devices.c:2934 +#: ../clients/cli/devices.c:2945 ../clients/cli/devices.c:2963 +#: ../clients/cli/devices.c:3341 ../clients/cli/devices.c:3351 +#: ../clients/cli/devices.c:3359 ../clients/cli/devices.c:3371 +#: ../clients/cli/devices.c:3386 ../clients/cli/devices.c:3394 +#: ../clients/cli/devices.c:3568 ../clients/cli/devices.c:3579 +#: ../clients/cli/devices.c:3751 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "त्रुटी: %s बाब आढळले नाही." -#: ../clients/cli/connections.c:1882 +#: ../clients/cli/connections.c:1767 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection profile." msgstr "त्रुटी: %s - याप्रकारचे जोडणी प्रोफाइल नाही." -#: ../clients/cli/connections.c:1946 ../clients/cli/connections.c:2592 -#: ../clients/cli/connections.c:2651 ../clients/cli/connections.c:8099 -#: ../clients/cli/connections.c:8208 ../clients/cli/connections.c:8719 -#: ../clients/cli/devices.c:1496 ../clients/cli/devices.c:1554 -#: ../clients/cli/devices.c:1840 ../clients/cli/devices.c:2008 -#: ../clients/cli/devices.c:2115 ../clients/cli/devices.c:2303 -#: ../clients/cli/devices.c:3513 ../clients/cli/devices.c:3623 -#: ../clients/cli/devices.c:3737 ../clients/cli/devices.c:3795 -#: ../clients/cli/general.c:391 ../clients/cli/general.c:572 -#: ../clients/cli/general.c:615 ../clients/cli/general.c:659 -#: ../clients/cli/general.c:875 ../clients/cli/general.c:929 +#: ../clients/cli/connections.c:1831 ../clients/cli/connections.c:2480 +#: ../clients/cli/connections.c:2544 ../clients/cli/connections.c:7870 +#: ../clients/cli/connections.c:7981 ../clients/cli/connections.c:8491 +#: ../clients/cli/devices.c:1525 ../clients/cli/devices.c:1811 +#: ../clients/cli/devices.c:1980 ../clients/cli/devices.c:2088 +#: ../clients/cli/devices.c:2277 ../clients/cli/devices.c:3531 +#: ../clients/cli/devices.c:3757 ../clients/cli/general.c:926 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "त्रुटी: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:2044 +#: ../clients/cli/connections.c:1929 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "साधन '%s' वरील सक्रिय जोडणी आढळली नाही" -#: ../clients/cli/connections.c:2052 +#: ../clients/cli/connections.c:1937 msgid "no active connection or device" msgstr "सक्रिय जोडणी किंवा साधन आढळले नाही" -#: ../clients/cli/connections.c:2072 +#: ../clients/cli/connections.c:1957 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s':" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2108 +#: ../clients/cli/connections.c:1993 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "साधन '%s' जोडणी '%s' सह सहत्व नाही" -#: ../clients/cli/connections.c:2111 +#: ../clients/cli/connections.c:1996 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "जोडणी '%s' करीता साधन आढळले नाही" -#: ../clients/cli/connections.c:2131 +#: ../clients/cli/connections.c:2016 #, fuzzy msgid "Unknown reason" msgstr "अपरिचीत कारण" -#: ../clients/cli/connections.c:2133 +#: ../clients/cli/connections.c:2018 #, fuzzy msgid "The connection was disconnected" msgstr "जोडणी (दुसरी जोडणी सुरू करत आहे)" -#: ../clients/cli/connections.c:2135 +#: ../clients/cli/connections.c:2020 #, fuzzy msgid "Disconnected by user" msgstr "D-Bus तर्फे खंडीत केले" -#: ../clients/cli/connections.c:2137 +#: ../clients/cli/connections.c:2022 #, fuzzy msgid "The base network connection was interrupted" msgstr "बेस नेटवर्क जोडणी खंडीत झाले" -#: ../clients/cli/connections.c:2139 +#: ../clients/cli/connections.c:2024 #, fuzzy msgid "The VPN service stopped unexpectedly" msgstr "VPN सेवा अनपेक्षीतरित्या थांबली" -#: ../clients/cli/connections.c:2141 +#: ../clients/cli/connections.c:2026 #, fuzzy msgid "The VPN service returned invalid configuration" msgstr "VPN सेवाने अवैध संरचना रिटर्न केली" -#: ../clients/cli/connections.c:2143 +#: ../clients/cli/connections.c:2028 #, fuzzy msgid "The connection attempt timed out" msgstr "जोडणी प्रयत्नाची वेळ समाप्ती आढळली" -#: ../clients/cli/connections.c:2145 +#: ../clients/cli/connections.c:2030 #, fuzzy msgid "The VPN service did not start in time" msgstr "VPN सेवा वेळेवर सुरू झाली नाही" -#: ../clients/cli/connections.c:2147 +#: ../clients/cli/connections.c:2032 #, fuzzy msgid "The VPN service failed to start" msgstr "VPN सेवा सुरू होण्यास अपयशी" -#: ../clients/cli/connections.c:2149 +#: ../clients/cli/connections.c:2034 #, fuzzy msgid "No valid secrets" msgstr "वैध VPN गोपणीयता आढळले नाही" -#: ../clients/cli/connections.c:2151 +#: ../clients/cli/connections.c:2036 #, fuzzy msgid "Invalid secrets" msgstr "अवैध VPN गोपणीयता" -#: ../clients/cli/connections.c:2153 +#: ../clients/cli/connections.c:2038 #, fuzzy msgid "The connection was removed" msgstr "जोडणी काढून टाकली" -#: ../clients/cli/connections.c:2155 +#: ../clients/cli/connections.c:2040 #, fuzzy msgid "Master connection failed" msgstr "जोडणी अपयशी" -#: ../clients/cli/connections.c:2157 +#: ../clients/cli/connections.c:2042 #, fuzzy msgid "Could not create a software link" msgstr "तात्पुर्त्या फाइल: %s चे निर्माण अशक्य" -#: ../clients/cli/connections.c:2159 +#: ../clients/cli/connections.c:2044 #, fuzzy msgid "The device disappeared" msgstr "साधनाची सक्रिय जोडणी खंडीत झाली" -#: ../clients/cli/connections.c:2162 +#: ../clients/cli/connections.c:2047 #, fuzzy msgid "Invalid reason" msgstr "अवैध IPv4 राउट '%s'" -#: ../clients/cli/connections.c:2187 ../clients/cli/connections.c:2357 -#: ../clients/cli/connections.c:6419 +#: ../clients/cli/connections.c:2072 ../clients/cli/connections.c:2242 +#: ../clients/cli/connections.c:6171 #, c-format msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "जोडणी यशस्वीरित्या सुरू केले (D-Bus सक्रिय मार्ग: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2193 ../clients/cli/connections.c:2202 -#: ../clients/cli/connections.c:2337 +#: ../clients/cli/connections.c:2078 ../clients/cli/connections.c:2087 +#: ../clients/cli/connections.c:2222 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रिय करण्यास अपयशी: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:2227 +#: ../clients/cli/connections.c:2112 #, c-format msgid "" "Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active " @@ -1714,668 +1307,229 @@ msgstr "" "जोडणी यशस्वीरित्या सुरू केली (मास्टर स्लेव्जकरिता वाट पाहत आहे) (D-Bus सक्रीय मार्ग: " "%s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2252 +#: ../clients/cli/connections.c:2137 #, c-format msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2419 +#: ../clients/cli/connections.c:2303 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read passwd-file '%s': %s" msgstr "त्रुटी: '%s': %s चे मूल्य काढून टाकण्यास अपयशी\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2431 +#: ../clients/cli/connections.c:2315 #, c-format msgid "missing colon in 'password' entry '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2439 +#: ../clients/cli/connections.c:2323 #, c-format msgid "missing dot in 'password' entry '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2452 +#: ../clients/cli/connections.c:2336 #, c-format msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2508 +#: ../clients/cli/connections.c:2392 #, c-format msgid "unknown device '%s'." msgstr "अपरिचीत साधन '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:2513 +#: ../clients/cli/connections.c:2397 msgid "neither a valid connection nor device given" msgstr "एकतर वैध जोडणी किंवा साधन दिले नाही" -#: ../clients/cli/connections.c:2633 ../clients/cli/devices.c:1502 -#: ../clients/cli/devices.c:2655 ../clients/cli/devices.c:2969 -#: ../clients/cli/devices.c:3562 +#: ../clients/cli/connections.c:2527 ../clients/cli/devices.c:1476 +#: ../clients/cli/devices.c:2641 ../clients/cli/devices.c:2976 +#: ../clients/cli/devices.c:3585 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "अपरिचीत घटक: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2659 +#: ../clients/cli/connections.c:2552 msgid "preparing" msgstr "तयार करत आहे" -#: ../clients/cli/connections.c:2679 +#: ../clients/cli/connections.c:2572 #, fuzzy, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n" msgstr "जोडणी '%s' (%s) यशस्वीरित्या सुधारित केली.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2695 +#: ../clients/cli/connections.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "जोडणी यशस्वीरित्या सुरू केले (D-Bus सक्रिय मार्ग: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2772 ../clients/cli/connections.c:8319 -#: ../clients/cli/connections.c:8351 ../clients/cli/connections.c:8505 +#: ../clients/cli/connections.c:2669 ../clients/cli/connections.c:8096 +#: ../clients/cli/connections.c:8128 ../clients/cli/connections.c:8285 #, c-format msgid "Error: No connection specified." msgstr "त्रुटी: जोडणी निर्देशीत केली नाही." -#: ../clients/cli/connections.c:2811 +#: ../clients/cli/connections.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n" msgstr "त्रुटी: '%s' सक्रीय जोडणी नाही." -#: ../clients/cli/connections.c:2812 +#: ../clients/cli/connections.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "Error: not all active connections found." msgstr "त्रुटी: '%s' सक्रीय जोडणी नाही." -#: ../clients/cli/connections.c:2821 +#: ../clients/cli/connections.c:2720 #, fuzzy, c-format msgid "Error: no active connection provided." msgstr "त्रुटी: %s - याप्रकारचे जोडणी प्रोफाइल नाही." -#: ../clients/cli/connections.c:3299 ../clients/cli/utils.c:646 +#: ../clients/cli/connections.c:2754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection '%s' deactivation failed: %s\n" +msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रिय करण्यास अपयशी: %s" + +#: ../clients/cli/connections.c:3002 ../clients/cli/connections.c:3054 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:199 #, c-format msgid "'%s' not among [%s]" msgstr "'%s' हे [%s] पैकी नाही" -#: ../clients/cli/connections.c:3459 +#: ../clients/cli/connections.c:3200 #, c-format msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n" msgstr "सावधानता: master='%s' हे अस्तित्वातील प्रोफाइलशी संलग्न नाही.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3633 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: don't know how to create '%s' setting." -msgstr "त्रुटी: प्रणाली सेटिंग्ज प्राप्त करणे अशक्य: %s." - -#: ../clients/cli/connections.c:3644 +#: ../clients/cli/connections.c:3537 #, c-format msgid "Error: invalid property '%s': %s." msgstr "त्रुटी: अवैध गुणधर्म '%s': %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3661 +#: ../clients/cli/connections.c:3554 #, c-format msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s." msgstr "त्रुटी: %s.%s: %s संपादित करण्यास अपयशी." -#: ../clients/cli/connections.c:3680 +#: ../clients/cli/connections.c:3573 #, c-format msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s." msgstr "त्रुटी: %s.%s पासून मूल्य काढून टाकण्यास अपयशी: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3706 +#: ../clients/cli/connections.c:3607 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' is mandatory." msgstr "त्रुटी: '%s' सेटिंग अनुपलब्ध\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3738 +#: ../clients/cli/connections.c:3634 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid slave type; %s." msgstr "त्रुटी: अवैध जोडणी प्रकार; %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3751 +#: ../clients/cli/connections.c:3644 #, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s." msgstr "त्रुटी: अवैध जोडणी प्रकार; %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3960 +#: ../clients/cli/connections.c:3745 #, fuzzy, c-format -msgid "Error: bad connection type: %s." +msgid "Error: bad connection type: %s" msgstr "त्रुटी: अवैध जोडणी प्रकार; %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4023 +#: ../clients/cli/connections.c:3783 #, c-format msgid "Error: '%s': %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4044 +#: ../clients/cli/connections.c:3804 #, fuzzy msgid "Error: master is required" msgstr "त्रुटी: 'मास्टर' आवश्यक आहे." -#: ../clients/cli/connections.c:4103 +#: ../clients/cli/connections.c:3863 #, fuzzy, c-format msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'." msgstr "त्रुटी: अपरिचीत जोडणी '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:4134 +#: ../clients/cli/connections.c:3894 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n" msgstr "त्रुटी: '%s' वैध मॉनिटरिंग मोड नाही; '%s' किंवा '%s' चा वापर करा.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4165 +#: ../clients/cli/connections.c:3925 #, c-format msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]." msgstr "त्रुटी: 'bt-type': '%s' वैध नाही; [%s, %s (%s), %s]चा वापर करा." -#: ../clients/cli/connections.c:4240 -#, fuzzy -msgid "PPPoE username" -msgstr "PPPoE वापरकर्तानाव: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4241 ../clients/cli/connections.c:4262 -#: ../clients/cli/connections.c:4264 ../clients/cli/connections.c:4313 -#, fuzzy -msgid "Password [none]" -msgstr "पासवर्ड [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4242 -#, fuzzy -msgid "Service [none]" -msgstr "सेवा [काहीही नाही]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4243 ../clients/cli/connections.c:4246 -#: ../clients/cli/connections.c:4255 -#, fuzzy -msgid "MTU [auto]" -msgstr "MTU [auto]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4244 ../clients/cli/connections.c:4247 -#: ../clients/cli/connections.c:4256 ../clients/cli/connections.c:4259 -#: ../clients/cli/connections.c:4300 -#, fuzzy -msgid "MAC [none]" -msgstr "MAC [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4245 ../clients/cli/connections.c:4257 -#, fuzzy -msgid "Cloned MAC [none]" -msgstr "क्लोन केलेले MAC [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4250 -#, fuzzy -msgid "Parent interface [none]" -msgstr "पॅरेंट संवाद [काहीही नाही]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4251 -#, fuzzy -msgid "P_KEY [none]" -msgstr "P_KEY [काहीही नाही]: " - -#. 0 -#: ../clients/cli/connections.c:4252 ../clients/cli/connections.c:4307 -#: ../clients/cli/devices.c:152 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224 -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../clients/cli/connections.c:4258 -#, fuzzy -msgid "WiMAX NSP name" -msgstr "WiMAX NSP नाव: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4260 -#, fuzzy -msgid "APN" -msgstr "AP" - -#: ../clients/cli/connections.c:4261 ../clients/cli/connections.c:4263 -#: ../clients/cli/connections.c:4306 -#, fuzzy -msgid "Username [none]" -msgstr "वापरकर्तानाव [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4265 -#, fuzzy -msgid "Bluetooth device address" -msgstr "ब्ल्युटूथ साधन पत्ता: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4268 -#, fuzzy -msgid "VLAN parent device or connection UUID" -msgstr "VLAN पॅरेंट साधन किंवा जोडणी UUID: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4270 -#, fuzzy -msgid "VLAN ID (<0-4094>)" -msgstr "VLAN ID <0-4095>: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4271 -#, fuzzy -msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]" -msgstr "VLAN फ्लॅग्ज (<0-7>) [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4272 -#, fuzzy -msgid "Ingress priority maps [none]" -msgstr "इंग्रेस प्राधान्यता मॅप्स [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4273 -#, fuzzy -msgid "Egress priority maps [none]" -msgstr "एग्रेस प्राधान्यता मॅप्स [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4276 -#, fuzzy -msgid "Bonding primary interface [none]" -msgstr "प्राथमिक संवादची बांधणी करत आहे [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4280 -#, fuzzy -msgid "Bonding miimon [100]" -msgstr "miimon [100] ची बांधणी करत आहे: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4281 -#, fuzzy -msgid "Bonding downdelay [0]" -msgstr "downdelay [0] ची बांधणी करत आहे: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4282 -#, fuzzy -msgid "Bonding updelay [0]" -msgstr "updelay [0] ची बांधणी करत आहे: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4283 -#, fuzzy -msgid "Bonding arp-interval [0]" -msgstr "arp-interval [0] ची बांधणी करत आहे: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4285 -#, fuzzy -msgid "Bonding arp-ip-target [none]" -msgstr "arp-ip-target [none] ची बांधणी करत आहे: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4287 -msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4289 ../clients/cli/connections.c:4290 -#, fuzzy -msgid "Team JSON configuration [none]" -msgstr "टिम JSON संरचना [काहीही नाही]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4291 -#, fuzzy -msgid "Enable STP [no]" -msgstr "STP %s सुरू करा" - -#: ../clients/cli/connections.c:4293 -#, fuzzy -msgid "STP priority [32768]" -msgstr "STP प्राधान्यता [32768]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4294 -#, fuzzy -msgid "Forward delay [15]" -msgstr "फॉरवर्ड डिले [15]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4295 -#, fuzzy -msgid "Hello time [2]" -msgstr "हलो वेळ [2]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4296 -#, fuzzy -msgid "Max age [20]" -msgstr "कमाल वय [20]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4297 -#, fuzzy -msgid "MAC address ageing time [300]" -msgstr "MAC पत्ता अजिंग वेळ [300]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4298 -msgid "Enable IGMP snooping [no]" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4301 -#, fuzzy -msgid "Bridge port priority [32]" -msgstr "ब्रिज पोर्ट प्राधान्यता [32]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4302 -#, fuzzy -msgid "Bridge port STP path cost [100]" -msgstr "ब्रिज पोर्ट STP पाथ कॉस्ट [100]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4303 -#, fuzzy -msgid "Hairpin [no]" -msgstr "हैर्पिन मोड" - -#: ../clients/cli/connections.c:4308 -#, fuzzy -msgid "OLPC Mesh channel [1]" -msgstr "OLPC मेश वाहिनी [1]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4309 -#, fuzzy -msgid "DHCP anycast MAC address [none]" -msgstr "DHCP एनिकास्ट MAC पत्ता [none]: " - -#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication -#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication -#. * (and don't even care of which one) -#. -#: ../clients/cli/connections.c:4310 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328 -#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332 -msgid "Username" -msgstr "वापरकर्तानाव" - -#: ../clients/cli/connections.c:4316 -msgid "MACsec parent device or connection UUID" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4318 -msgid "Enable encryption [yes]" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4319 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:520 -msgid "MKA CAK" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4320 -msgid "MKA_CKN" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4321 -msgid "SCI port [1]" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4323 -#, fuzzy -msgid "MACVLAN parent device or connection UUID" -msgstr "VLAN पॅरेंट साधन किंवा जोडणी UUID: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4327 -msgid "Tap [no]" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4329 -#, fuzzy -msgid "VXLAN ID" -msgstr "VLAN ID <0-4095>: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4330 ../clients/cli/connections.c:4349 -#, fuzzy -msgid "Remote" -msgstr "काढून टाका" - -#: ../clients/cli/connections.c:4331 ../clients/cli/connections.c:4350 -#, fuzzy -msgid "Parent device [none]" -msgstr "पॅरेंट संवाद [काहीही नाही]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4333 -#, fuzzy -msgid "Local address [none]" -msgstr "DHCP एनिकास्ट MAC पत्ता [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4334 -msgid "Minimum source port [0]" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4335 -msgid "Maximum source port [0]" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4336 -#, fuzzy -msgid "Destination port [8472]" -msgstr "लक्ष्य" - -#: ../clients/cli/connections.c:4339 -#, fuzzy -msgid "User ID [none]" -msgstr "वापरकर्तानाव [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4340 -#, fuzzy -msgid "Group ID [none]" -msgstr "MAC [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4341 -#, fuzzy -msgid "Enable PI [no]" -msgstr "STP %s सुरू करा" - -#: ../clients/cli/connections.c:4343 -#, fuzzy -msgid "Enable VNET header [no]" -msgstr "STP %s सुरू करा" - -#: ../clients/cli/connections.c:4345 -msgid "Enable multi queue [no]" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4348 -#, fuzzy -msgid "Local endpoint [none]" -msgstr "पॅरेंट संवाद [काहीही नाही]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4352 -#, fuzzy -msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]" -msgstr "IPv4 पत्ता (IP[/plen] [gateway]) [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4354 -#, fuzzy -msgid "IPv4 gateway [none]" -msgstr "IPv4 पत्ता (IP[/plen] [gateway]) [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4355 -#, fuzzy -msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]" -msgstr "IPv6 पत्ता (IP[/plen] [gateway]) [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4357 -#, fuzzy -msgid "IPv6 gateway [none]" -msgstr "IPv6 पत्ता (IP[/plen] [gateway]) [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4359 -msgid "Browser only [no]" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4361 -msgid "PAC URL" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4362 -msgid "PAC script" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4497 +#: ../clients/cli/connections.c:4173 #, c-format msgid "Error: value for '%s' is missing." msgstr "त्रुटी: '%s' करीता मूल्य आढळले नाही." -#: ../clients/cli/connections.c:4542 +#: ../clients/cli/connections.c:4219 msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing." msgstr "त्रुटी: <setting>.<property> बाब आढळले नाही." -#: ../clients/cli/connections.c:4565 +#: ../clients/cli/connections.c:4242 #, c-format msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s." msgstr "त्रुटी: अवैध किंवा अस्वीकार्य सेटिंग '%s': %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4589 +#: ../clients/cli/connections.c:4288 ../clients/cli/connections.c:4304 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)." msgstr "'%s' संदिग्ध आहे (%s x %s)" -#: ../clients/cli/connections.c:4603 +#: ../clients/cli/connections.c:4322 #, c-format msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'." msgstr "त्रुटी: अवैध <setting>.<property> '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:4644 ../clients/cli/connections.c:8150 +#: ../clients/cli/connections.c:4364 ../clients/cli/connections.c:7921 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s" msgstr "त्रुटी: '%s' जोडणी समाविष्ट करण्यास अपयशी: (%d) %s" -#: ../clients/cli/connections.c:4649 +#: ../clients/cli/connections.c:4369 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n" msgstr "जोडणी '%s' (%s) यशस्वीरित्या समाविष्ट केले.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4771 +#: ../clients/cli/connections.c:4507 #, c-format msgid "" "You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n" msgstr "" #. Ask for optional arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:4809 +#: ../clients/cli/connections.c:4572 #, fuzzy, c-format msgid "There is %d optional setting for %s.\n" msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n" msgstr[0] "'%2$s' जोडणी प्रकारकरिता %1$d वैकल्पिक बाब.\n" msgstr[1] "'%2$s' जोडणी प्रकारकरिता %1$d वैकल्पिक बाबी.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4812 +#: ../clients/cli/connections.c:4575 #, c-format msgid "Do you want to provide it? %s" msgid_plural "Do you want to provide them? %s" msgstr[0] "तुम्हाला ते पुरवायचे? %s" msgstr[1] "तुम्हाला त्यांना पुरवायचे? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:4826 -#, fuzzy -msgid "Wired Ethernet" -msgstr "इथरनेट" - -#: ../clients/cli/connections.c:4828 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192 -msgid "InfiniBand connection" -msgstr "इंफिनिबँड जोडणी" - -#: ../clients/cli/connections.c:4830 -#, fuzzy -msgid "Wi-Fi connection" -msgstr "वायफाय जोडणी %d" - -#: ../clients/cli/connections.c:4832 -#, fuzzy -msgid "WiMAX connection" -msgstr "CDMA जोडणी" - -#: ../clients/cli/connections.c:4834 -msgid "PPPoE" -msgstr "PPPoE" - -#: ../clients/cli/connections.c:4836 -#, fuzzy -msgid "CDMA mobile broadband connection" -msgstr "मोबाईल ब्रॉडबँड जोडणी %d" - -#: ../clients/cli/connections.c:4838 -#, fuzzy -msgid "GSM mobile broadband connection" -msgstr "मोबाईल ब्रॉडबँड जोडणी %d" - -#: ../clients/cli/connections.c:4840 -#, fuzzy -msgid "bluetooth connection" -msgstr "बाँड जोडणी" - -#: ../clients/cli/connections.c:4842 ../src/devices/nm-device-vlan.c:433 -msgid "VLAN connection" -msgstr "VLAN जोडणी" - -#: ../clients/cli/connections.c:4844 -#, fuzzy -msgid "Bond device" -msgstr "इथरनेट" - -#: ../clients/cli/connections.c:4846 -#, fuzzy -msgid "Team device" -msgstr "साधन काढून टाकले" - -#: ../clients/cli/connections.c:4848 -#, fuzzy -msgid "Team port" -msgstr "टिम" - -#: ../clients/cli/connections.c:4850 -#, fuzzy -msgid "Bridge device" -msgstr "इथरनेट" - -#: ../clients/cli/connections.c:4852 -#, fuzzy -msgid "Bridge port" -msgstr "ब्रिज" - -#: ../clients/cli/connections.c:4854 ../src/nm-manager.c:3962 -msgid "VPN connection" -msgstr "VPN जोडणी" - -#: ../clients/cli/connections.c:4856 -#, fuzzy -msgid "OLPC Mesh connection" -msgstr "CDMA जोडणी" - -#: ../clients/cli/connections.c:4858 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:137 -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL जोडणी" - -#: ../clients/cli/connections.c:4860 -msgid "MACsec connection" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4862 -#, fuzzy -msgid "macvlan connection" -msgstr "बाँड जोडणी" - -#: ../clients/cli/connections.c:4864 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:369 -#, fuzzy -msgid "VXLAN connection" -msgstr "VLAN जोडणी" - -#: ../clients/cli/connections.c:4866 -#, fuzzy -msgid "Tun device" -msgstr "साधन काढून टाकले" - -#: ../clients/cli/connections.c:4868 -msgid "IPv4 protocol" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4870 -msgid "IPv6 protocol" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4872 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4955 ../clients/cli/utils.c:122 +#: ../clients/cli/connections.c:4700 ../clients/cli/utils.c:305 #, c-format msgid "Error: value for '%s' argument is required." msgstr "त्रुटी: '%s' बाबकरिता मूल्य आवश्यक आहे." -#: ../clients/cli/connections.c:4961 +#: ../clients/cli/connections.c:4706 #, c-format msgid "Error: 'save': %s." msgstr "त्रुटी: 'save': %s." -#: ../clients/cli/connections.c:5033 +#: ../clients/cli/connections.c:4794 ../clients/cli/connections.c:4805 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' argument is required." msgstr "त्रुटी: 'type' बाब आवश्यक आहे." -#: ../clients/cli/connections.c:6005 +#: ../clients/cli/connections.c:5760 #, c-format msgid "['%s' setting values]\n" msgstr "['%s' सेटिंग मूल्ये]\n" @@ -2383,7 +1537,7 @@ msgstr "['%s' सेटिंग मूल्ये]\n" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:6087 +#: ../clients/cli/connections.c:5839 #, fuzzy, c-format msgid "" "---[ Main menu ]---\n" @@ -2416,7 +1570,7 @@ msgstr "" "nmcli <conf-option> <value> :: nmcli संरचना\n" "quit :: nmcli पासून बाहेर पडा\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6114 +#: ../clients/cli/connections.c:5866 #, c-format msgid "" "goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n" @@ -2435,7 +1589,7 @@ msgstr "" " nmcli connection> goto secondaries\n" " nmcli> goto ipv4.addresses\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6121 +#: ../clients/cli/connections.c:5873 #, c-format msgid "" "remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n" @@ -2455,7 +1609,7 @@ msgstr "" "उदाहरणार्थ: nmcli> remove wifi-sec\n" " nmcli> remove eth.mtu\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6128 +#: ../clients/cli/connections.c:5880 #, c-format msgid "" "set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n" @@ -2470,7 +1624,7 @@ msgstr "" "\n" "उदाहरणार्थ: nmcli> set con.id My connection\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6133 +#: ../clients/cli/connections.c:5885 #, c-format msgid "" "describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n" @@ -2483,7 +1637,7 @@ msgstr "" "गुणधर्माचे वर्णन दाखवतो. सर्व NM सेटिंग्ज आणि गुणधर्माच्या पहाण्याकरिता, तुम्ही nm-" "settings(5) मॅन्युअल पृष्ट पाहू शकता.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6138 +#: ../clients/cli/connections.c:5890 #, c-format msgid "" "print [all] :: print setting or connection values\n" @@ -2498,7 +1652,7 @@ msgstr "" "\n" "उदाहरणार्थ: nmcli ipv4> print all\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6143 +#: ../clients/cli/connections.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "" "verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n" @@ -2520,7 +1674,7 @@ msgstr "" "उदाहरणार्थ: nmcli> verify\n" " nmcli bond> verify\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6152 +#: ../clients/cli/connections.c:5904 #, c-format msgid "" "save [persistent|temporary] :: save the connection\n" @@ -2547,7 +1701,7 @@ msgstr "" "सक्तीचे ठरत नाही. तुम्हाला सक्तीने जोडणी काढून टाकायची असल्यास, जोडणी\n" "प्रोफाइल नष्ट केले पाहिजे.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6163 +#: ../clients/cli/connections.c:5915 #, c-format msgid "" "activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n" @@ -2568,7 +1722,7 @@ msgstr "" "/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) किंवा NSP (WiMAX) (<ifname> निर्देशीत न केल्यास / सह " "पहिले जोडा)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6170 ../clients/cli/connections.c:6329 +#: ../clients/cli/connections.c:5922 ../clients/cli/connections.c:6081 #, c-format msgid "" "back :: go to upper menu level\n" @@ -2577,7 +1731,7 @@ msgstr "" "back :: शीर्षकडील मेन्यू स्तरकडे जा\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6173 +#: ../clients/cli/connections.c:5925 #, c-format msgid "" "help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n" @@ -2586,7 +1740,7 @@ msgstr "" "help/? [<command>] :: nmcli आदेशांकरिता मदत\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6176 +#: ../clients/cli/connections.c:5928 #, fuzzy, c-format msgid "" "nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n" @@ -2612,7 +1766,7 @@ msgstr "" " nmcli> nmcli save-confirmation no\n" " nmcli> nmcli prompt-color 3\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6198 ../clients/cli/connections.c:6335 +#: ../clients/cli/connections.c:5950 ../clients/cli/connections.c:6087 #, c-format msgid "" "quit :: exit nmcli\n" @@ -2625,8 +1779,8 @@ msgstr "" "हे आदेशने तुम्ही nmcli पासून बाहेर पडाल. संपादनजोगी जोडणी साठवली जात नसताना, " "वापरकर्त्याला कृतीची खात्री करण्यास विचारले जाते.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6203 ../clients/cli/connections.c:6340 -#: ../clients/cli/connections.c:6760 ../clients/cli/connections.c:7712 +#: ../clients/cli/connections.c:5955 ../clients/cli/connections.c:6092 +#: ../clients/cli/connections.c:6518 ../clients/cli/connections.c:7477 #, c-format msgid "Unknown command: '%s'\n" msgstr "अपरिचीत आदेश: '%s'\n" @@ -2634,7 +1788,7 @@ msgstr "अपरिचीत आदेश: '%s'\n" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:6269 +#: ../clients/cli/connections.c:6021 #, c-format msgid "" "---[ Property menu ]---\n" @@ -2660,7 +1814,7 @@ msgstr "" "help/? [<command>] :: ह्या मदत किंवा आदेश वर्णनाची छपाई करा\n" "quit :: nmcli पासून बाहेर पडा\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6294 +#: ../clients/cli/connections.c:6046 #, c-format msgid "" "set [<value>] :: set new value\n" @@ -2671,7 +1825,7 @@ msgstr "" "\n" "हे आदेश संच ह्या गुणधर्मकरिता <value> पुरवते\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6298 +#: ../clients/cli/connections.c:6050 #, c-format msgid "" "add [<value>] :: append new value to the property\n" @@ -2685,7 +1839,7 @@ msgstr "" "गुणधर्म कंटेनर प्रकारचे असल्यास, हे आदेश या गुणधर्मकरिता <value> पुरवते. एक-मूल्य " "गुणधर्मांकरिता मूल्य अदलाबदल ('set' प्रमाणेच) केले जाते.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6304 +#: ../clients/cli/connections.c:6056 #, c-format msgid "" "change :: change current value\n" @@ -2696,7 +1850,7 @@ msgstr "" "\n" "सध्याचे मूल्य दाखवतो व संपादन स्वीकारतो.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6308 +#: ../clients/cli/connections.c:6060 #, c-format msgid "" "remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n" @@ -2728,7 +1882,7 @@ msgstr "" " nmcli bond.options> remove downdelay\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6319 +#: ../clients/cli/connections.c:6071 #, c-format msgid "" "describe :: describe property\n" @@ -2741,7 +1895,7 @@ msgstr "" "गुणधर्माचे वर्णन दाखवतो. सर्व NM सेटिंग्ज आणि गुणधर्माच्या पहाण्याकरिता, तुम्ही nm-" "settings(5) मॅन्युअल पृष्ट पाहू शकता.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6324 +#: ../clients/cli/connections.c:6076 #, c-format msgid "" "print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) " @@ -2756,7 +1910,7 @@ msgstr "" "गुणधर्म मूल्य दाखवतो. बाब पुरवून तुम्ही संपूर्ण सेटिंग किंवा जोडणीकरिता पूर्वनिर्धारित मूल्ये " "तेखील दाखवू शकता.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6332 +#: ../clients/cli/connections.c:6084 #, c-format msgid "" "help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n" @@ -2765,28 +1919,28 @@ msgstr "" "help/? [<command>] :: nmcli आदेशांकरिता मदत\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6425 +#: ../clients/cli/connections.c:6177 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed.\n" msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रीय करणे अपयशी.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6509 +#: ../clients/cli/connections.c:6263 #, c-format msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n" msgstr "त्रुटी: सेटिंग '%s' अनिवार्य आहे आणि काढून टाकणे शक्य नाही.\n" #. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor -#: ../clients/cli/connections.c:6527 +#: ../clients/cli/connections.c:6281 #, c-format msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n" msgstr "[ प्रकार: %s | नाव: %s | UUID: %s | डर्टि: %s | टेम्प: %s ]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6563 +#: ../clients/cli/connections.c:6317 #, c-format msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s" msgstr "जोडणी साठवली नाही. तुम्हाला नक्की बाहेर पडायचे? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:6612 +#: ../clients/cli/connections.c:6366 #, c-format msgid "" "The connection profile has been removed from another client. You may type " @@ -2795,66 +1949,66 @@ msgstr "" "जोडणी प्रोफाइल इतर क्लाएंटपासून काढून टाकले गेले आहे. पूर्वस्थितीत आणण्याकरिता मुख्य मेन्युमध्ये " "'save' टाइप करा.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6637 ../clients/cli/connections.c:7058 -#: ../clients/cli/connections.c:7116 +#: ../clients/cli/connections.c:6396 ../clients/cli/connections.c:6814 +#: ../clients/cli/connections.c:6876 #, c-format msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n" msgstr "'%s' गुणधर्मकरिता स्वीकार्य मूल्य: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6641 ../clients/cli/connections.c:7062 -#: ../clients/cli/connections.c:7120 +#: ../clients/cli/connections.c:6399 ../clients/cli/connections.c:6817 +#: ../clients/cli/connections.c:6879 #, c-format msgid "Enter '%s' value: " msgstr "'%s' मूल्य द्या: " -#: ../clients/cli/connections.c:6656 ../clients/cli/connections.c:6678 -#: ../clients/cli/connections.c:7066 ../clients/cli/connections.c:7125 +#: ../clients/cli/connections.c:6414 ../clients/cli/connections.c:6436 +#: ../clients/cli/connections.c:6821 ../clients/cli/connections.c:6884 #, c-format msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n" msgstr "त्रुटी: '%s' गुणधर्म सेट करण्यास अपयशी: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6672 +#: ../clients/cli/connections.c:6430 #, c-format msgid "Edit '%s' value: " msgstr "'%s' मूल्य संपादित करा: " -#: ../clients/cli/connections.c:6701 +#: ../clients/cli/connections.c:6459 ../clients/cli/settings.c:388 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "त्रुटी: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6707 ../clients/cli/connections.c:7217 -#: ../clients/cli/connections.c:7265 +#: ../clients/cli/connections.c:6465 ../clients/cli/connections.c:6980 +#: ../clients/cli/connections.c:7029 #, c-format msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n" msgstr "त्रुटी: '%s': %s चे मूल्य काढून टाकण्यास अपयशी\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6728 +#: ../clients/cli/connections.c:6486 #, c-format msgid "Unknown command argument: '%s'\n" msgstr "अपरिचीत आदेश बाब: '%s'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6833 +#: ../clients/cli/connections.c:6589 #, c-format msgid "Available settings: %s\n" msgstr "उपलब्ध सेटिंग्ज: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6845 +#: ../clients/cli/connections.c:6601 #, c-format msgid "Error: invalid setting name; %s\n" msgstr "त्रुटी: अवैध सेटिंगचे नाव; %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6862 +#: ../clients/cli/connections.c:6618 #, c-format msgid "Available properties: %s\n" msgstr "उपलब्ध गुणधर्म: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6870 +#: ../clients/cli/connections.c:6626 #, c-format msgid "Error: property %s\n" msgstr "त्रुटी: गुणधर्म %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6911 +#: ../clients/cli/connections.c:6667 #, c-format msgid "" "Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an " @@ -2864,12 +2018,12 @@ msgstr "" "'autoconnect=yes' सह जोडणी साठवत आहे. त्यामुळे जोडणी पटकण सक्रीय होऊ शकेल.\n" "तुम्हाला तरीही साठवायचे? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:7000 +#: ../clients/cli/connections.c:6753 #, c-format msgid "You may edit the following settings: %s\n" msgstr "तुम्ही खालील सेटिंग्ज संपादित करू शकता: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7028 +#: ../clients/cli/connections.c:6781 #, c-format msgid "" "The connection profile has been removed from another client. You may type " @@ -2878,841 +2032,426 @@ msgstr "" "जोडणी प्रोफाइल इतर क्लाएंटपासून काढून टाकले गेले आहे. पूर्वस्थितीत आणण्याकरिता मुख्य मेन्युमध्ये " "तुम्ही 'save' टाइप करू शकता.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7070 ../clients/cli/connections.c:7310 +#: ../clients/cli/connections.c:6825 ../clients/cli/connections.c:7074 #, c-format msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n" msgstr "त्रुटी: सेटिंग निवडली नाही; वैध [%s] आहे\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7071 +#: ../clients/cli/connections.c:6826 #, c-format msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n" msgstr "" "पहिले '<setting> कडे जा' चा वापर करा, किंवा ' <setting>.<property> सेट करा'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7085 ../clients/cli/connections.c:7244 -#: ../clients/cli/connections.c:7332 +#: ../clients/cli/connections.c:6840 ../clients/cli/connections.c:7007 +#: ../clients/cli/connections.c:7096 #, c-format msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n" msgstr "त्रुटी: अवैध सेटिंग बाब '%s'; वैध [%s] आहे\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7095 +#: ../clients/cli/connections.c:6850 #, c-format msgid "Error: missing setting for '%s' property\n" msgstr "त्रुटी: '%s' गुणधर्मकरिता सेटिंग आढळले नाही\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7102 +#: ../clients/cli/connections.c:6857 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s\n" msgstr "त्रुटी: अवैध गुणधर्म: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7155 +#: ../clients/cli/connections.c:6916 #, c-format msgid "Error: unknown setting '%s'\n" msgstr "त्रुटी: अपरिचीत सेटिंग '%s'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7178 +#: ../clients/cli/connections.c:6941 #, c-format msgid "You may edit the following properties: %s\n" msgstr "तुम्ही खालील गुणधर्म: %s संपादित करू शकता\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7222 +#: ../clients/cli/connections.c:6985 #, c-format msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n" msgstr "त्रुटी: बाब दिले नाही; [%s] वैध मूल्य आहे\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7241 +#: ../clients/cli/connections.c:7004 #, c-format msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n" msgstr "सेटिंग '%s' जोडणीमध्ये उपस्थित नाही.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7286 +#: ../clients/cli/connections.c:7050 #, c-format msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n" msgstr "त्रुटी: %s गुणधर्म, तसेच नाव सेट करणे अशक्य.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7311 +#: ../clients/cli/connections.c:7075 #, c-format msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n" msgstr "" "पहिले '<setting> कडे जा' चा वापर करा, किंवा ' <setting>.<property> ठरवा'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7360 +#: ../clients/cli/connections.c:7124 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n" msgstr "त्रुटी: अवैध गुणधर्म: %s, वैध सेटिंग नाव नाही.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7392 +#: ../clients/cli/connections.c:7157 #, c-format msgid "Error: unknown setting: '%s'\n" msgstr "त्रुटी: अपरिचीत सेटिंग '%s'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7397 +#: ../clients/cli/connections.c:7162 #, c-format msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n" msgstr "त्रुटी: '%s' सेटिंग सध्याच्या जोडणीमध्ये उपलब्ध नाही\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7425 +#: ../clients/cli/connections.c:7190 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s%s\n" msgstr "त्रुटी: अवैध गुणधर्म: %s%s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7427 +#: ../clients/cli/connections.c:7192 msgid ", neither a valid setting name" msgstr ", वैध सेटिंग नाव नाही" -#: ../clients/cli/connections.c:7444 +#: ../clients/cli/connections.c:7209 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid verify option: %s\n" msgstr "अवैध पर्याय '%s'" -#: ../clients/cli/connections.c:7452 +#: ../clients/cli/connections.c:7217 #, c-format msgid "Verify setting '%s': %s\n" msgstr "'%s': %s सेटिंग तपासा\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7467 +#: ../clients/cli/connections.c:7232 #, c-format msgid "Verify connection: %s\n" msgstr "जोडणीची तपासणी करा: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7470 +#: ../clients/cli/connections.c:7235 #, c-format msgid "The error cannot be fixed automatically.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:7487 +#: ../clients/cli/connections.c:7252 #, c-format msgid "Error: invalid argument '%s'\n" msgstr "त्रुटी: अवैध बाब '%s'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7519 +#: ../clients/cli/connections.c:7284 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n" msgstr "त्रुटी: '%s' (%s) जोडणी: (%d) %s साठवण्यास अपयशी\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7526 +#: ../clients/cli/connections.c:7291 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n" msgstr "जोडणी '%s' (%s) यशस्वीरित्या साठवली.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7527 +#: ../clients/cli/connections.c:7292 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n" msgstr "जोडणी '%s' (%s) यशस्वीरित्या सुधारित केली.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7559 +#: ../clients/cli/connections.c:7324 #, c-format msgid "Error: connection verification failed: %s\n" msgstr "त्रुटी: जोडणी तपासणी अपयशी: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7560 +#: ../clients/cli/connections.c:7325 msgid "(unknown error)" msgstr "(अपरिचीत त्रुटी)" -#: ../clients/cli/connections.c:7561 +#: ../clients/cli/connections.c:7326 #, c-format msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:7583 +#: ../clients/cli/connections.c:7348 #, c-format msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n" msgstr "त्रुटी: जोडणी साठवली नाही. पहिले 'save' टाइप करा.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7587 +#: ../clients/cli/connections.c:7352 #, c-format msgid "Error: connection is not valid: %s\n" msgstr "त्रुटी: जोडणी वैध नाही: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7597 +#: ../clients/cli/connections.c:7362 #, c-format msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n" msgstr "त्रुटी: जोडणी: %s सक्रीय करणे अशक्य.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7606 +#: ../clients/cli/connections.c:7371 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n" msgstr "त्रुटी: '%s' (%s) जोडणी सक्रीय करण्यास अपयशी: (%d) %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7612 +#: ../clients/cli/connections.c:7377 msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n" msgstr "जोडणी सक्रीय करणे मॉनिटर करत आहे (पुढे जाण्याकरिता कोणतीही कि दाबा)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7648 +#: ../clients/cli/connections.c:7413 #, c-format msgid "Error: status-line: %s\n" msgstr "त्रुटी: status-line: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7656 +#: ../clients/cli/connections.c:7421 #, c-format msgid "Error: save-confirmation: %s\n" msgstr "त्रुटी: save-confirmation: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7664 +#: ../clients/cli/connections.c:7429 #, fuzzy, c-format msgid "Error: show-secrets: %s\n" msgstr "त्रुटी: 'सक्रीय दाखवा': %s" -#: ../clients/cli/connections.c:7673 +#: ../clients/cli/connections.c:7438 #, fuzzy, c-format msgid "Error: bad color: %s\n" msgstr "त्रुटी: अवैध गुणधर्म: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7687 +#: ../clients/cli/connections.c:7452 #, c-format msgid "Current nmcli configuration:\n" msgstr "सध्याची nmcli संरचना:\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7697 +#: ../clients/cli/connections.c:7462 #, c-format msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n" msgstr "अवैध संरचना पर्याय '%s'; [%s] स्वीकार्य\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7925 +#: ../clients/cli/connections.c:7696 #, c-format msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided." msgstr "त्रुटी: 'id', uuid, किंवा 'path' पैकी एक पुरवणे शक्य." -#: ../clients/cli/connections.c:7940 ../clients/cli/connections.c:8107 +#: ../clients/cli/connections.c:7711 ../clients/cli/connections.c:7878 #, c-format msgid "Error: Unknown connection '%s'." msgstr "त्रुटी: अपरिचीत जोडणी '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:7958 +#: ../clients/cli/connections.c:7729 #, c-format msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n" msgstr "" "सावधानता: अस्तित्वातील जोडणी '%s' संपादित करत आहे; 'type' बाब दुर्लक्षित केले जाते\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7961 +#: ../clients/cli/connections.c:7732 #, c-format msgid "" "Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n" msgstr "" "सावधानता: अस्तित्वातील जोडणी '%s' संपादित करत आहे; 'con-name' बाबकडे दुर्लक्ष केले\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7981 +#: ../clients/cli/connections.c:7752 #, c-format msgid "Valid connection types: %s\n" msgstr "अवैध जोडणी प्रकार: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:7983 +#: ../clients/cli/connections.c:7754 #, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s\n" msgstr "त्रुटी: अवैध जोडणी प्रकार; %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8022 +#: ../clients/cli/connections.c:7794 #, c-format msgid "===| nmcli interactive connection editor |===" msgstr "===| nmcli इंटरॲक्टिव्ह कनेक्शन एडिटर |===" -#: ../clients/cli/connections.c:8025 +#: ../clients/cli/connections.c:7797 #, c-format msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'" msgstr "अस्तित्वातील '%s' जोडणी संपादित करत आहे: '%s'" -#: ../clients/cli/connections.c:8027 +#: ../clients/cli/connections.c:7799 #, c-format msgid "Adding a new '%s' connection" msgstr "नविन '%s' जोडणी समाविष्ट करत आहे" -#: ../clients/cli/connections.c:8029 +#: ../clients/cli/connections.c:7801 #, c-format msgid "Type 'help' or '?' for available commands." msgstr "उपलब्ध आदेशकरिता 'help' किंवा '?' टाइप करा." -#: ../clients/cli/connections.c:8031 +#: ../clients/cli/connections.c:7803 #, c-format msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description." msgstr "तपशील गुणधर्म वर्णनकरिता 'describe [<setting>.<prop>]' टाइप करा." -#: ../clients/cli/connections.c:8066 +#: ../clients/cli/connections.c:7838 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s" msgstr "त्रुटी: जोडणी '%s': (%d) %s संपादित करण्यास अपयशी" -#: ../clients/cli/connections.c:8073 +#: ../clients/cli/connections.c:7845 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n" msgstr "जोडणी '%s' (%s) यशस्वीरित्या संपादित केली.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8155 +#: ../clients/cli/connections.c:7926 #, c-format msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:8219 +#: ../clients/cli/connections.c:7992 #, fuzzy msgid "New connection name: " msgstr "नवीन जोडणी" -#: ../clients/cli/connections.c:8221 +#: ../clients/cli/connections.c:7994 #, fuzzy, c-format msgid "Error: <new name> argument is missing." msgstr "त्रुटी: %s बाब आढळले नाही." -#: ../clients/cli/connections.c:8227 ../clients/cli/connections.c:8733 +#: ../clients/cli/connections.c:8000 ../clients/cli/connections.c:8502 #, fuzzy, c-format msgid "Error: unknown extra argument: '%s'." msgstr "त्रुटी: अवैध अगाऊ बाब '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:8278 +#: ../clients/cli/connections.c:8051 #, fuzzy, c-format msgid "Error: not all connections deleted." msgstr "त्रुटी: जोडणी निर्देशीत केली नाही." -#: ../clients/cli/connections.c:8279 +#: ../clients/cli/connections.c:8052 #, c-format msgid "Error: Connection deletion failed: %s" msgstr "त्रुटी: जोडणी नष्ट करणे अपयशी: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:8336 ../clients/cli/connections.c:8460 +#: ../clients/cli/connections.c:8113 ../clients/cli/connections.c:8238 #, c-format msgid "Error: %s.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:8337 ../clients/cli/connections.c:8461 +#: ../clients/cli/connections.c:8114 ../clients/cli/connections.c:8239 #, fuzzy, c-format msgid "Error: not all connections found." msgstr "त्रुटी: '%s' वैध 'connection' आदेश नाही." #. truncate trailing ", " -#: ../clients/cli/connections.c:8380 +#: ../clients/cli/connections.c:8157 #, c-format msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s." msgstr "त्रुटी: अपरिचीत जोडणी: %s नष्ट करणे अशक्य." -#: ../clients/cli/connections.c:8392 +#: ../clients/cli/connections.c:8169 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection profile changed\n" msgstr "जोडणी प्रोफाइलचे तपशील" -#: ../clients/cli/connections.c:8418 +#: ../clients/cli/connections.c:8195 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection profile created\n" msgstr "जोडणी प्रोफाइलचे तपशील" -#: ../clients/cli/connections.c:8427 +#: ../clients/cli/connections.c:8204 #, fuzzy, c-format msgid "%s: connection profile removed\n" msgstr "जोडणी काढून टाकली" -#: ../clients/cli/connections.c:8488 +#: ../clients/cli/connections.c:8267 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to reload connections: %s." msgstr "त्रुटी: '%s' जोडणी समाविष्ट करण्यास अपयशी: (%d) %s" -#: ../clients/cli/connections.c:8520 +#: ../clients/cli/connections.c:8300 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to load connection: %s." msgstr "त्रुटी: '%s' जोडणी समाविष्ट करण्यास अपयशी: (%d) %s" -#: ../clients/cli/connections.c:8528 +#: ../clients/cli/connections.c:8308 #, c-format msgid "Could not load file '%s'\n" msgstr "फाइल '%s' लोड करणे अशक्य\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8537 +#: ../clients/cli/connections.c:8315 #, fuzzy msgid "File to import: " msgstr "एनक्रिप्ट करण्यास अपयशी: %d." -#: ../clients/cli/connections.c:8577 +#: ../clients/cli/connections.c:8346 #, c-format msgid "Error: No arguments provided." msgstr "त्रुटी: बाबी पुरवले नाही." -#: ../clients/cli/connections.c:8604 +#: ../clients/cli/connections.c:8371 #, c-format msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:8617 +#: ../clients/cli/connections.c:8386 #, c-format msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:8619 +#: ../clients/cli/connections.c:8388 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parameter: %s" msgstr "अपरिचीत घटक: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8632 +#: ../clients/cli/connections.c:8400 #, c-format msgid "Error: 'type' argument is required." msgstr "त्रुटी: 'type' बाब आवश्यक आहे." -#: ../clients/cli/connections.c:8637 +#: ../clients/cli/connections.c:8405 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'file' argument is required." msgstr "त्रुटी: 'ifname' बाब आवश्यक आहे." -#: ../clients/cli/connections.c:8644 +#: ../clients/cli/connections.c:8412 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s." msgstr "त्रुटी: %s.%s: %s संपादित करण्यास अपयशी." -#: ../clients/cli/connections.c:8652 ../clients/cli/connections.c:8749 +#: ../clients/cli/connections.c:8420 ../clients/cli/connections.c:8521 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s." msgstr "त्रुटी: %s.%s: %s संपादित करण्यास अपयशी." -#: ../clients/cli/connections.c:8660 +#: ../clients/cli/connections.c:8428 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to import '%s': %s." msgstr "त्रुटी: %s.%s: %s संपादित करण्यास अपयशी." -#: ../clients/cli/connections.c:8730 +#: ../clients/cli/connections.c:8508 #, fuzzy msgid "Output file name: " msgstr "फाइलनाव" -#: ../clients/cli/connections.c:8740 +#: ../clients/cli/connections.c:8512 #, fuzzy, c-format msgid "Error: the connection is not VPN." msgstr "त्रुटी: जोडणी वैध नाही: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8761 +#: ../clients/cli/connections.c:8533 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to create temporary file %s." msgstr "तात्पुर्त्या फाइल: %s चे निर्माण अशक्य" -#: ../clients/cli/connections.c:8770 +#: ../clients/cli/connections.c:8542 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to export '%s': %s." msgstr "त्रुटी: '%s' गुणधर्म सेट करण्यास अपयशी: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8781 +#: ../clients/cli/connections.c:8553 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s." msgstr "त्रुटी: '%s': %s चे मूल्य काढून टाकण्यास अपयशी\n" #. define some prompts -#: ../clients/cli/devices.c:36 +#: ../clients/cli/devices.c:39 msgid "Interface: " msgstr "संवाद: " -#: ../clients/cli/devices.c:37 +#: ../clients/cli/devices.c:40 #, fuzzy msgid "Interface(s): " msgstr "संवाद: " -#. 3 -#. 20 -#: ../clients/cli/devices.c:45 ../clients/cli/devices.c:77 -msgid "CONNECTION" -msgstr "CONNECTION" - -#. 4 -#. 21 -#: ../clients/cli/devices.c:46 ../clients/cli/devices.c:78 -msgid "CON-UUID" -msgstr "CON-UUID" - -#. 2 -#: ../clients/cli/devices.c:59 -#, fuzzy -msgid "NM-TYPE" -msgstr "TYPE" - -#. 3 -#: ../clients/cli/devices.c:60 -msgid "VENDOR" -msgstr "VENDOR" - -#. 4 -#: ../clients/cli/devices.c:61 -msgid "PRODUCT" -msgstr "PRODUCT" - -#. 5 -#: ../clients/cli/devices.c:62 -msgid "DRIVER" -msgstr "DRIVER" - -#. 6 -#: ../clients/cli/devices.c:63 -msgid "DRIVER-VERSION" -msgstr "DRIVER-VERSION" - -#. 7 -#: ../clients/cli/devices.c:64 -msgid "FIRMWARE-VERSION" -msgstr "FIRMWARE-VERSION" - -#. 8 -#: ../clients/cli/devices.c:65 -msgid "HWADDR" -msgstr "HWADDR" - -#. 9 -#: ../clients/cli/devices.c:66 ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:83 -#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:94 -#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:186 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:128 -#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:370 -msgid "MTU" -msgstr "MTU" - -#. 11 -#: ../clients/cli/devices.c:68 -msgid "REASON" -msgstr "REASON" - -#. 12 -#: ../clients/cli/devices.c:69 -msgid "UDI" -msgstr "UDI" - -#. 13 -#: ../clients/cli/devices.c:70 -msgid "IP-IFACE" -msgstr "IP-IFACE" - -#. 14 -#. 2 -#: ../clients/cli/devices.c:71 ../clients/cli/devices.c:103 -msgid "IS-SOFTWARE" -msgstr "IS-SOFTWARE" - -#. 15 -#: ../clients/cli/devices.c:72 -msgid "NM-MANAGED" -msgstr "NM-MANAGED" - -#. 17 -#: ../clients/cli/devices.c:74 -msgid "FIRMWARE-MISSING" -msgstr "FIRMWARE-MISSING" - -#. 18 -#: ../clients/cli/devices.c:75 -msgid "NM-PLUGIN-MISSING" -msgstr "" - -#. 19 -#: ../clients/cli/devices.c:76 -msgid "PHYS-PORT-ID" -msgstr "" - -#. 23 -#: ../clients/cli/devices.c:80 -msgid "METERED" -msgstr "" - -#. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:91 -msgid "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS" -msgstr "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS" - -#. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:92 -msgid "AVAILABLE-CONNECTIONS" -msgstr "AVAILABLE-CONNECTIONS" - -#. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:101 -msgid "CARRIER-DETECT" -msgstr "CARRIER-DETECT" - -#. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:102 -msgid "SPEED" -msgstr "SPEED" - -#. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:112 -msgid "CARRIER" -msgstr "CARRIER" - -#. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:113 -msgid "S390-SUBCHANNELS" -msgstr "" - -#. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:122 ../clients/cli/devices.c:827 -msgid "WEP" -msgstr "WEP" - -#. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:123 -msgid "WPA" -msgstr "WPA" - -#. 2 -#: ../clients/cli/devices.c:124 ../clients/cli/devices.c:835 -msgid "WPA2" -msgstr "WPA2" - -#. 3 -#: ../clients/cli/devices.c:125 -msgid "TKIP" -msgstr "TKIP" - -#. 4 -#: ../clients/cli/devices.c:126 -msgid "CCMP" -msgstr "CCMP" - -#. 5 -#. 2 -#: ../clients/cli/devices.c:127 ../clients/cli/devices.c:239 -msgid "AP" -msgstr "AP" - -#. 6 -#: ../clients/cli/devices.c:128 -msgid "ADHOC" -msgstr "ADHOC" - -#. 7 -#: ../clients/cli/devices.c:129 -msgid "2GHZ" -msgstr "" - -#. 8 -#: ../clients/cli/devices.c:130 -msgid "5GHZ" -msgstr "" - -#. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:139 -msgid "CTR-FREQ" -msgstr "CTR-FREQ" - -#. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:140 -msgid "RSSI" -msgstr "RSSI" - -#. 2 -#: ../clients/cli/devices.c:141 -msgid "CINR" -msgstr "CINR" - -#. 3 -#: ../clients/cli/devices.c:142 -msgid "TX-POW" -msgstr "TX-POW" - -#. 4 -#: ../clients/cli/devices.c:143 -msgid "BSID" -msgstr "BSID" - -#. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:153 -msgid "SSID-HEX" -msgstr "SSID-HEX" - -#. 2 -#: ../clients/cli/devices.c:154 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:358 -msgid "BSSID" -msgstr "BSSID" - -#. 3 -#: ../clients/cli/devices.c:155 -msgid "MODE" -msgstr "MODE" - -#. 4 -#: ../clients/cli/devices.c:156 -msgid "CHAN" -msgstr "CHAN" - -#. 5 -#: ../clients/cli/devices.c:157 -msgid "FREQ" -msgstr "FREQ" - -#. 6 -#: ../clients/cli/devices.c:158 -msgid "RATE" -msgstr "RATE" - -#. 7 -#. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:159 ../clients/cli/devices.c:179 -msgid "SIGNAL" -msgstr "SIGNAL" - -#. 8 -#: ../clients/cli/devices.c:160 -msgid "BARS" -msgstr "BARS" - -#. 9 -#: ../clients/cli/devices.c:161 -msgid "SECURITY" -msgstr "SECURITY" - -#. 10 -#: ../clients/cli/devices.c:162 -msgid "WPA-FLAGS" -msgstr "WPA-FLAGS" - -#. 11 -#: ../clients/cli/devices.c:163 -msgid "RSN-FLAGS" -msgstr "RSN-FLAGS" - -#. 14 -#: ../clients/cli/devices.c:166 -msgid "*" -msgstr "*" - -#. 0 -#. 5 -#: ../clients/cli/devices.c:178 ../clients/cli/devices.c:242 -msgid "NSP" -msgstr "NSP" - -#. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:193 ../clients/cli/devices.c:202 -msgid "SLAVES" -msgstr "SLAVES" - -#. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:203 -msgid "CONFIG" -msgstr "" - -#. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:212 -msgid "PARENT" -msgstr "" - -#. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:213 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:222 ../clients/cli/devices.c:237 -msgid "CAPABILITIES" -msgstr "CAPABILITIES" - -#. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:238 -msgid "WIFI-PROPERTIES" -msgstr "WIFI-PROPERTIES" - -#. 3 -#: ../clients/cli/devices.c:240 -msgid "WIRED-PROPERTIES" -msgstr "WIRED-PROPERTIES" - -#. 4 -#: ../clients/cli/devices.c:241 -msgid "WIMAX-PROPERTIES" -msgstr "WIMAX-PROPERTIES" - -#. 10 -#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351 -msgid "BOND" -msgstr "BOND" - -#. 11 -#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145 -msgid "TEAM" -msgstr "TEAM" - -#. 12 -#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:81 -msgid "BRIDGE" -msgstr "BRIDGE" - -#. 13 -#: ../clients/cli/devices.c:250 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 -#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1937 -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632 -#: ../libnm/nm-device.c:1685 -msgid "VLAN" -msgstr "VLAN" - -#. 14 -#: ../clients/cli/devices.c:251 -msgid "BLUETOOTH" -msgstr "" - -#. 15 -#: ../clients/cli/devices.c:252 -msgid "CONNECTIONS" -msgstr "CONNECTIONS" - -#. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:264 -msgid "CHASSIS-ID" -msgstr "" - -#. 2 -#: ../clients/cli/devices.c:265 -msgid "PORT-ID" -msgstr "" - -#. 3 -#: ../clients/cli/devices.c:266 -msgid "PORT-DESCRIPTION" -msgstr "" - -#. 4 -#: ../clients/cli/devices.c:267 -#, fuzzy -msgid "SYSTEM-NAME" -msgstr "USERNAME" - -#. 5 -#: ../clients/cli/devices.c:268 -msgid "SYSTEM-DESCRIPTION" -msgstr "" - -#. 6 -#: ../clients/cli/devices.c:269 -#, fuzzy -msgid "SYSTEM-CAPABILITIES" -msgstr "CAPABILITIES" - -#. 7 -#: ../clients/cli/devices.c:270 -msgid "IEEE-802-1-PVID" -msgstr "" - -#. 8 -#: ../clients/cli/devices.c:271 -msgid "IEEE-802-1-PPVID" -msgstr "" - -#. 9 -#: ../clients/cli/devices.c:272 -msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS" -msgstr "" - -#. 10 -#: ../clients/cli/devices.c:273 -msgid "IEEE-802-1-VID" -msgstr "" - -#. 11 -#: ../clients/cli/devices.c:274 -msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME" -msgstr "" - -#. 12 -#: ../clients/cli/devices.c:275 -msgid "DESTINATION" -msgstr "" - -#. 13 -#: ../clients/cli/devices.c:276 -msgid "CHASSIS-ID-TYPE" -msgstr "" - -#. 14 -#: ../clients/cli/devices.c:277 -msgid "PORT-ID-TYPE" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/devices.c:294 +#: ../clients/cli/devices.c:254 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n" @@ -3754,7 +2493,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:317 +#: ../clients/cli/devices.c:277 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device status { help }\n" @@ -3784,7 +2523,7 @@ msgstr "" "स्पष्ट करते.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:332 +#: ../clients/cli/devices.c:292 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3803,7 +2542,7 @@ msgstr "" "आदेश सर्व साधनांकरिता, किंवा ठरावकि साधनाकरिता तपशील दाखवते.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:343 +#: ../clients/cli/devices.c:303 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3825,7 +2564,7 @@ msgstr "" "auto-connect करिता सेट न केलेल्या जोडणींचा देखील विचार होईल.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:355 +#: ../clients/cli/devices.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3846,7 +2585,7 @@ msgstr "" "स्व-सक्रीय होण्यापासून अडवते.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:366 +#: ../clients/cli/devices.c:326 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device modify { ARGUMENTS | --help }\n" @@ -3868,7 +2607,7 @@ msgid "" "nmcli dev mod em1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:386 +#: ../clients/cli/devices.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3890,7 +2629,7 @@ msgstr "" "स्व-सक्रीय होण्यापासून अडवते.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:398 +#: ../clients/cli/devices.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3913,7 +2652,7 @@ msgstr "" "आदेशतर्फे नष्ट करणे शक्य नाही.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:411 +#: ../clients/cli/devices.c:371 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3927,7 +2666,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:424 +#: ../clients/cli/devices.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n" @@ -3947,7 +2686,7 @@ msgstr "" "आदेश सर्व साधनांकरिता, किंवा ठरावकि साधनाकरिता तपशील दाखवते.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:436 +#: ../clients/cli/devices.c:396 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n" @@ -4000,7 +2739,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:483 +#: ../clients/cli/devices.c:443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n" @@ -4022,501 +2761,496 @@ msgstr "" "ठराविक संवादकरिता, किंवा ठराविक NSP सह नेटवर्क सूची दाखवण्यास शक्य आहे.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:584 +#: ../clients/cli/devices.c:543 #, c-format msgid "Error: No interface specified." msgstr "त्रुटी: संवाद निर्देशीत नाही." -#: ../clients/cli/devices.c:607 +#: ../clients/cli/devices.c:566 #, c-format msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:610 +#: ../clients/cli/devices.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Device '%s' not found.\n" msgstr "त्रुटी: साधन '%s' आढळले नाही." -#: ../clients/cli/devices.c:611 +#: ../clients/cli/devices.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Error: not all devices found." msgstr "त्रुटी: योग्य साधन आढळले नाही." -#: ../clients/cli/devices.c:640 +#: ../clients/cli/devices.c:599 msgid "No interface specified" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:659 +#: ../clients/cli/devices.c:618 #, c-format msgid "Device '%s' not found" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:745 ../clients/cli/devices.c:897 +#: ../clients/cli/devices.c:704 ../clients/cli/devices.c:856 msgid "(none)" msgstr "(काहिच नाही)" -#: ../clients/cli/devices.c:815 +#: ../clients/cli/devices.c:775 #, c-format msgid "%u MHz" msgstr "%u MHz" -#: ../clients/cli/devices.c:816 +#: ../clients/cli/devices.c:776 #, c-format msgid "%u Mbit/s" msgstr "%u Mbit/s" -#: ../clients/cli/devices.c:831 +#: ../clients/cli/devices.c:787 +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: ../clients/cli/devices.c:791 msgid "WPA1" msgstr "WPA1" -#: ../clients/cli/devices.c:840 +#: ../clients/cli/devices.c:795 +msgid "WPA2" +msgstr "WPA2" + +#: ../clients/cli/devices.c:800 msgid "802.1X" msgstr "802.1X" -#: ../clients/cli/devices.c:856 +#: ../clients/cli/devices.c:815 msgid "Ad-Hoc" msgstr "ऍड-हॉक" -#: ../clients/cli/devices.c:857 +#: ../clients/cli/devices.c:816 msgid "Infra" msgstr "इंफ्रा" -#: ../clients/cli/devices.c:858 +#: ../clients/cli/devices.c:817 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../clients/cli/devices.c:1082 +#: ../clients/cli/devices.c:1031 msgid "Device details" msgstr "साधनाचे तपशील" -#: ../clients/cli/devices.c:1094 +#: ../clients/cli/devices.c:1042 #, c-format msgid "Error: 'device show': %s" msgstr "त्रुटी: 'साधन दाखवा': %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1149 +#: ../clients/cli/devices.c:1107 ../clients/cli/devices.c:1110 msgid "(unknown)" msgstr "(अपरिचीत)" -#: ../clients/cli/devices.c:1190 +#: ../clients/cli/devices.c:1153 #, c-format msgid "%u Mb/s" msgstr "%u Mb/s" -#: ../clients/cli/devices.c:1281 +#: ../clients/cli/devices.c:1256 msgid "on" msgstr "सुरू करा" -#: ../clients/cli/devices.c:1281 +#: ../clients/cli/devices.c:1256 msgid "off" msgstr "बंद करा" -#: ../clients/cli/devices.c:1519 +#: ../clients/cli/devices.c:1490 #, c-format msgid "Error: 'device status': %s" msgstr "त्रुटी: 'साधन स्थिती': %s" -#. Add headers -#: ../clients/cli/devices.c:1525 +#: ../clients/cli/devices.c:1504 msgid "Status of devices" msgstr "साधनांची स्थिती" -#: ../clients/cli/devices.c:1559 ../clients/cli/devices.c:2013 -#: ../clients/cli/devices.c:3741 +#: ../clients/cli/devices.c:1530 ../clients/cli/devices.c:1985 +#: ../clients/cli/devices.c:3761 #, c-format msgid "Error: invalid extra argument '%s'." msgstr "त्रुटी: अवैध अगाऊ बाब '%s'." -#: ../clients/cli/devices.c:1596 ../clients/cli/general.c:461 +#: ../clients/cli/devices.c:1566 ../clients/cli/general.c:553 #, c-format msgid "Error: Timeout %d sec expired." msgstr "त्रुटी: वेळसमाप्ती %d सेकंद समाप्त." -#: ../clients/cli/devices.c:1645 +#: ../clients/cli/devices.c:1615 #, c-format msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n" msgstr "साधन '%s' यशस्वीरित्या '%s' सह सक्रीय केले.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1651 +#: ../clients/cli/devices.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n" msgstr "त्रुटी: जोडणी सुरू करणे अपयशी: (%d) %s." -#: ../clients/cli/devices.c:1687 +#: ../clients/cli/devices.c:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s" msgstr "त्रुटी: यजमाननाव सेट करण्यास अपयशी: (%d) %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1690 +#: ../clients/cli/devices.c:1660 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s" msgstr "त्रुटी: नवीन जोडणी: (%d) %s समाविष्ट/सुरू करण्यास अपयशी" -#: ../clients/cli/devices.c:1700 +#: ../clients/cli/devices.c:1670 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot" msgstr "त्रुटी: यजमाननाव सेट करण्यास अपयशी: (%d) %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1702 +#: ../clients/cli/devices.c:1672 #, c-format msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error" msgstr "त्रुटी: नवीन जोडणी समाविष्ट/सुरू करण्यास अपयशी: अपरिचीत त्रुटी" -#: ../clients/cli/devices.c:1714 +#: ../clients/cli/devices.c:1684 #, c-format msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n" msgstr "UUID '%s' सह जोडणी निर्माण केली व साधन '%s' वर सुरू केली\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1717 +#: ../clients/cli/devices.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n" msgstr "UUID '%s' सह जोडणी निर्माण केली व साधन '%s' वर सुरू केली\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1781 +#: ../clients/cli/devices.c:1751 #, c-format msgid "Error: Device activation failed: %s" msgstr "त्रुटी: साधन सक्रीय करणे अपयशी: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1790 +#: ../clients/cli/devices.c:1760 #, c-format msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected" msgstr "त्रुटी: साधन सक्रीय करणे अपयशी: साधन खंडीत झाले" -#: ../clients/cli/devices.c:1805 +#: ../clients/cli/devices.c:1775 #, c-format msgid "Device '%s' has been connected.\n" msgstr "साधन '%s' ची यशस्वीरित्या जोडणी झाली.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1845 +#: ../clients/cli/devices.c:1816 #, c-format msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'." msgstr "त्रुटी: अगाऊ बाब स्वीकार्य नाही: '%s'." -#: ../clients/cli/devices.c:1917 ../clients/cli/devices.c:1932 -#: ../clients/cli/devices.c:2160 +#: ../clients/cli/devices.c:1888 ../clients/cli/devices.c:1903 +#: ../clients/cli/devices.c:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n" msgstr "यशस्वी: साधन '%s' यशस्वीरित्या खंडीत झाले." -#: ../clients/cli/devices.c:1920 +#: ../clients/cli/devices.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' successfully removed.\n" msgstr "साधन '%s' यशस्वीरित्या '%s' सह सक्रीय केले.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1979 ../clients/cli/devices.c:2048 +#: ../clients/cli/devices.c:1950 ../clients/cli/devices.c:2020 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s" msgstr "त्रुटी: साधन '%s' (%s) नष्ट करणे अपयशी: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1989 ../clients/cli/devices.c:2057 +#: ../clients/cli/devices.c:1960 ../clients/cli/devices.c:2029 #, fuzzy, c-format msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n" msgstr "जोडणी यशस्वीरित्या सुरू केले (D-Bus सक्रिय मार्ग: %s)\n" -#: ../clients/cli/devices.c:2082 +#: ../clients/cli/devices.c:2054 #, c-format msgid "Error: Reading applied connection from device '%s' (%s) failed: %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:2145 +#: ../clients/cli/devices.c:2118 #, fuzzy, c-format msgid "Error: not all devices disconnected." msgstr "त्रुटी: साधन सक्रीय करणे अपयशी: साधन खंडीत झाले" -#: ../clients/cli/devices.c:2146 +#: ../clients/cli/devices.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n" msgstr "त्रुटी: साधन '%s' (%s) खंडीत होणे अपयशी झाले: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:2223 +#: ../clients/cli/devices.c:2197 #, fuzzy, c-format msgid "Error: not all devices deleted." msgstr "त्रुटी: योग्य साधन आढळले नाही." -#: ../clients/cli/devices.c:2224 +#: ../clients/cli/devices.c:2198 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n" msgstr "त्रुटी: साधन '%s' (%s) नष्ट करणे अपयशी: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:2308 +#: ../clients/cli/devices.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "Error: No property specified." msgstr "त्रुटी: जोडणी निर्देशीत केली नाही." -#: ../clients/cli/devices.c:2321 ../clients/cli/devices.c:2336 -#: ../clients/cli/general.c:679 ../clients/cli/general.c:689 +#: ../clients/cli/devices.c:2297 ../clients/cli/devices.c:2314 +#: ../clients/cli/general.c:722 ../clients/cli/general.c:734 #, c-format msgid "Error: '%s' argument is missing." msgstr "त्रुटी: '%s' घटक आढळले नाही." -#: ../clients/cli/devices.c:2327 +#: ../clients/cli/devices.c:2303 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'managed': %s." msgstr "त्रुटी: 'mode': %s." -#: ../clients/cli/devices.c:2342 +#: ../clients/cli/devices.c:2320 #, c-format msgid "Error: 'autoconnect': %s." msgstr "त्रुटी: 'autoconnect': %s." -#: ../clients/cli/devices.c:2350 ../clients/cli/general.c:703 +#: ../clients/cli/devices.c:2328 ../clients/cli/general.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "Error: property '%s' is not known." msgstr "त्रुटी: अवैध गुणधर्म '%s': %s." -#: ../clients/cli/devices.c:2400 +#: ../clients/cli/devices.c:2378 #, fuzzy, c-format msgid "%s: using connection '%s'\n" msgstr "ह्या प्रकारची जोडणी '%s' नाही" -#: ../clients/cli/devices.c:2426 +#: ../clients/cli/devices.c:2404 #, c-format msgid "%s: device created\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:2433 +#: ../clients/cli/devices.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "%s: device removed\n" msgstr "साधन काढून टाकले" -#: ../clients/cli/devices.c:2630 +#: ../clients/cli/devices.c:2609 msgid "Wi-Fi scan list" msgstr "Wi-Fi स्कॅन सूची" -#: ../clients/cli/devices.c:2674 +#: ../clients/cli/devices.c:2657 #, c-format msgid "Error: 'device wifi': %s" msgstr "त्रुटी: 'device wifi': %s" -#: ../clients/cli/devices.c:2685 +#: ../clients/cli/devices.c:2669 #, c-format msgid "Error: Device '%s' not found." msgstr "त्रुटी: साधन '%s' आढळले नाही." -#: ../clients/cli/devices.c:2706 ../clients/cli/devices.c:2788 +#: ../clients/cli/devices.c:2690 ../clients/cli/devices.c:2776 #, c-format msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." msgstr "त्रुटी: bssid '%s' सह ॲक्सेस पॉइंट आढळले नाही." -#: ../clients/cli/devices.c:2732 +#: ../clients/cli/devices.c:2718 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check " "NetworkManager Wi-Fi plugin." msgstr "त्रुटी: साधन '%s' Wi-Fi साधन नाही." -#: ../clients/cli/devices.c:2736 ../clients/cli/devices.c:2998 -#: ../clients/cli/devices.c:3421 ../clients/cli/devices.c:3576 +#: ../clients/cli/devices.c:2722 ../clients/cli/devices.c:3004 +#: ../clients/cli/devices.c:3439 ../clients/cli/devices.c:3598 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device." msgstr "त्रुटी: साधन '%s' Wi-Fi साधन नाही." -#: ../clients/cli/devices.c:2863 +#: ../clients/cli/devices.c:2854 msgid "SSID or BSSID: " msgstr "SSID किंवा BSSID: " -#: ../clients/cli/devices.c:2868 +#: ../clients/cli/devices.c:2859 #, c-format msgid "Error: SSID or BSSID are missing." msgstr "त्रुटी: SSID किंवा BSSID आढळले नाही." -#: ../clients/cli/devices.c:2900 +#: ../clients/cli/devices.c:2895 #, c-format msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID." msgstr "त्रुटी: bssid घटक मूल्य '%s' वैध BSSID नाही." -#: ../clients/cli/devices.c:2926 +#: ../clients/cli/devices.c:2925 #, c-format msgid "" "Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'." msgstr "" "त्रुटी: wep-key-type आर्ग्युमेंट मूल्य '%s' अवैध आहे, 'key' किंवा 'phrase'चा वापर करा." -#: ../clients/cli/devices.c:2948 ../clients/cli/devices.c:2963 +#: ../clients/cli/devices.c:2952 ../clients/cli/devices.c:2970 #, c-format msgid "Error: %s: %s." msgstr "त्रुटी: %s: %s." -#: ../clients/cli/devices.c:2981 +#: ../clients/cli/devices.c:2987 #, c-format msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)." msgstr "त्रुटी: जोडण्याजोगी BSSID (%s) bssid आर्ग्युमेंट (%s) पासून भिन्न आहे." -#: ../clients/cli/devices.c:2987 +#: ../clients/cli/devices.c:2993 #, c-format msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID." msgstr "त्रुटी: घटक '%s' SSID किंवा BSSID नाही." -#: ../clients/cli/devices.c:3000 ../clients/cli/devices.c:3423 -#: ../clients/cli/devices.c:3578 +#: ../clients/cli/devices.c:3006 ../clients/cli/devices.c:3441 +#: ../clients/cli/devices.c:3600 #, c-format msgid "Error: No Wi-Fi device found." msgstr "त्रुटी: Wi-Fi साधन आढळले नाही." -#: ../clients/cli/devices.c:3020 +#: ../clients/cli/devices.c:3026 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s." msgstr "त्रुटी: %s.%s: %s संपादित करण्यास अपयशी." -#: ../clients/cli/devices.c:3047 +#: ../clients/cli/devices.c:3053 #, c-format msgid "Error: No network with SSID '%s' found." msgstr "त्रुटी: SSID '%s' सह नेटवर्क आढळले नाही." -#: ../clients/cli/devices.c:3049 +#: ../clients/cli/devices.c:3055 #, c-format msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found." msgstr "त्रुटी: BSSID '%s' सह ॲक्सेस पॉईंट आढळले नाही." -#: ../clients/cli/devices.c:3091 +#: ../clients/cli/devices.c:3097 #, c-format msgid "" "Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:3105 +#: ../clients/cli/devices.c:3111 msgid "Password: " msgstr "पासवर्ड: " -#: ../clients/cli/devices.c:3254 +#: ../clients/cli/devices.c:3260 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not valid WPA PSK" msgstr "'%s' वैध PSK नाही" -#: ../clients/cli/devices.c:3271 +#: ../clients/cli/devices.c:3277 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)" msgstr "'%s' लांबी अवैध आहे (5 किंवा 6 अंकीय पाहिजे)" -#: ../clients/cli/devices.c:3287 +#: ../clients/cli/devices.c:3293 #, c-format msgid "Hotspot password: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:3351 +#: ../clients/cli/devices.c:3364 #, fuzzy, c-format msgid "Error: ssid is too long." msgstr "त्रुटी: 'ssid' आवश्यक आहे." -#: ../clients/cli/devices.c:3363 +#: ../clients/cli/devices.c:3378 #, fuzzy, c-format msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'." msgstr "" "त्रुटी: wep-key-type आर्ग्युमेंट मूल्य '%s' अवैध आहे, 'key' किंवा 'phrase'चा वापर करा." -#: ../clients/cli/devices.c:3384 +#: ../clients/cli/devices.c:3403 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Unknown parameter %s." msgstr "त्रुटी: अपरिचीत घटक: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:3405 +#: ../clients/cli/devices.c:3423 #, fuzzy, c-format msgid "Error: channel requires band too." msgstr "त्रुटी: 'apn' आवश्यक आहे." -#: ../clients/cli/devices.c:3410 +#: ../clients/cli/devices.c:3428 #, fuzzy, c-format msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'." msgstr "त्रुटी: 'वाहिनी': '%s' वैध नाही; <1-13>चा वापर करा." -#: ../clients/cli/devices.c:3434 +#: ../clients/cli/devices.c:3452 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode." msgstr "त्रुटी: साधन '%s' Wi-Fi साधन नाही." -#: ../clients/cli/devices.c:3468 +#: ../clients/cli/devices.c:3486 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Invalid 'password': %s." msgstr "त्रुटी: अवैध गुणधर्म '%s': %s." -#: ../clients/cli/devices.c:3542 +#: ../clients/cli/devices.c:3561 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' cannot repeat." msgstr "त्रुटी: '%s' सेटिंग अनुपलब्ध\n" #. Main header name -#: ../clients/cli/devices.c:3651 +#: ../clients/cli/devices.c:3667 msgid "Device LLDP neighbors" msgstr "" -#: ../clients/cli/devices.c:3759 +#: ../clients/cli/devices.c:3777 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'device lldp list': %s" msgstr "त्रुटी: 'साधन स्थिती': %s" -#: ../clients/cli/general.c:37 -msgid "RUNNING" -msgstr "RUNNING" - -#. 0 -#: ../clients/cli/general.c:38 -msgid "VERSION" -msgstr "VERSION" - -#. 2 -#: ../clients/cli/general.c:40 -msgid "STARTUP" -msgstr "STARTUP" - -#. 3 -#: ../clients/cli/general.c:41 -msgid "CONNECTIVITY" -msgstr "CONNECTIVITY" - -#. 4 #: ../clients/cli/general.c:42 -msgid "NETWORKING" -msgstr "NETWORKING" +msgid "asleep" +msgstr "अस्लीप" -#. 5 #: ../clients/cli/general.c:43 -msgid "WIFI-HW" -msgstr "WIFI-HW" +msgid "connecting" +msgstr "जोडणी करत आहे" -#. 6 #: ../clients/cli/general.c:44 -msgid "WIFI" -msgstr "WIFI" +msgid "connected (local only)" +msgstr "जोडले (फक्त स्थानीय)" -#. 7 #: ../clients/cli/general.c:45 -msgid "WWAN-HW" -msgstr "WWAN-HW" - -#. 8 -#: ../clients/cli/general.c:46 -msgid "WWAN" -msgstr "WWAN" +msgid "connected (site only)" +msgstr "जोडले (फक्त स्थळ)" -#. 9 #: ../clients/cli/general.c:47 -msgid "WIMAX-HW" -msgstr "WIMAX-HW" +msgid "disconnecting" +msgstr "जोडणी अशक्य करत आहे" -#. 10 -#: ../clients/cli/general.c:48 -msgid "WIMAX" -msgstr "WIMAX" +#: ../clients/cli/general.c:80 +msgid "none" +msgstr "काहिच नाही" -#: ../clients/cli/general.c:64 -msgid "PERMISSION" -msgstr "PERMISSION" +#: ../clients/cli/general.c:81 +msgid "portal" +msgstr "पोर्टल" -#. 0 -#: ../clients/cli/general.c:65 -msgid "VALUE" -msgstr "VALUE" +#: ../clients/cli/general.c:82 +msgid "limited" +msgstr "मर्यादित" -#: ../clients/cli/general.c:73 -msgid "LEVEL" -msgstr "LEVEL" +#: ../clients/cli/general.c:83 +msgid "full" +msgstr "भरलेला" + +#: ../clients/cli/general.c:152 +msgid "auth" +msgstr "auth" + +#: ../clients/cli/general.c:187 +msgid "running" +msgstr "कार्यरत आहे" + +#: ../clients/cli/general.c:201 +msgid "starting" +msgstr "सुरू करत आहे" + +#: ../clients/cli/general.c:201 +msgid "started" +msgstr "सुरू केले" + +#: ../clients/cli/general.c:235 +msgid "enabled" +msgstr "सुरू केले" -#. 0 -#: ../clients/cli/general.c:74 -msgid "DOMAINS" -msgstr "DOMAINS" +#: ../clients/cli/general.c:235 +msgid "disabled" +msgstr "बंद केले" -#: ../clients/cli/general.c:88 +#: ../clients/cli/general.c:367 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n" @@ -4545,7 +3279,7 @@ msgstr "" " logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:99 +#: ../clients/cli/general.c:378 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general status { help }\n" @@ -4562,7 +3296,7 @@ msgstr "" "करते\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:108 +#: ../clients/cli/general.c:387 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n" @@ -4584,7 +3318,7 @@ msgstr "" ", NetworkManager त्यास कायमस्वरूपी प्रणाली यजमाननाव असे सेट करेल.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:120 +#: ../clients/cli/general.c:399 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general permissions { help }\n" @@ -4597,7 +3331,7 @@ msgstr "" "ओळख पटलेल्या कार्यांकरिता कॉलर परवानगी दाखवा.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:128 +#: ../clients/cli/general.c:407 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n" @@ -4623,7 +3357,7 @@ msgstr "" "पहा.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:141 +#: ../clients/cli/general.c:420 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n" @@ -4648,7 +3382,7 @@ msgstr "" " connectivity [check]\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:151 +#: ../clients/cli/general.c:430 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli networking on { help }\n" @@ -4661,7 +3395,7 @@ msgstr "" "स्विच नेटवर्किंग सुरू करा.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:159 +#: ../clients/cli/general.c:438 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli networking off { help }\n" @@ -4674,7 +3408,7 @@ msgstr "" "स्विच नेटवर्किंग बंद करा.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:167 +#: ../clients/cli/general.c:446 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n" @@ -4694,7 +3428,7 @@ msgstr "" "वैक्लपिक 'check' बाब NetworkManagerला जोडणी पुन्हा तपासण्यासाठी परवानगी देते.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:179 +#: ../clients/cli/general.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n" @@ -4715,7 +3449,7 @@ msgstr "" " all | wifi | wwan [ on | off ]\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:188 +#: ../clients/cli/general.c:467 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n" @@ -4732,7 +3466,7 @@ msgstr "" "सर्व रेडिओ स्विचेसची स्थिती प्राप्त करा, किंवा त्यास सुरू किंवा बंद करा.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:198 +#: ../clients/cli/general.c:477 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n" @@ -4749,7 +3483,7 @@ msgstr "" "वायफाय रेडिओ स्विचची स्थिती प्राप्त करा, किंवा सुरू/बंद करा.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:208 +#: ../clients/cli/general.c:487 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n" @@ -4766,7 +3500,7 @@ msgstr "" "मोबाईल ब्रॉडबँड रेडिओ स्विचची स्थिती प्राप्त करा, किंवा सुरू/बंद करा.\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:218 +#: ../clients/cli/general.c:497 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli monitor\n" @@ -4776,238 +3510,180 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:236 -msgid "asleep" -msgstr "अस्लीप" - -#: ../clients/cli/general.c:238 -msgid "connecting" -msgstr "जोडणी करत आहे" - -#: ../clients/cli/general.c:240 -msgid "connected (local only)" -msgstr "जोडले (फक्त स्थानीय)" - -#: ../clients/cli/general.c:242 -msgid "connected (site only)" -msgstr "जोडले (फक्त स्थळ)" - -#: ../clients/cli/general.c:246 -msgid "disconnecting" -msgstr "जोडणी अशक्य करत आहे" - -#: ../clients/cli/general.c:280 -msgid "none" -msgstr "काहिच नाही" - -#: ../clients/cli/general.c:282 -msgid "portal" -msgstr "पोर्टल" - -#: ../clients/cli/general.c:284 -msgid "limited" -msgstr "मर्यादित" - -#: ../clients/cli/general.c:286 -msgid "full" -msgstr "भरलेला" +#: ../clients/cli/general.c:526 +msgid "NetworkManager status" +msgstr "NetworkManager स्थिती" -#: ../clients/cli/general.c:337 +#: ../clients/cli/general.c:530 #, c-format msgid "Error: only these fields are allowed: %s" msgstr "त्रुटी: फक्त हे क्षेत्र स्वीकार्य आहे: %s" -#: ../clients/cli/general.c:352 -msgid "NetworkManager status" -msgstr "NetworkManager स्थिती" - -#: ../clients/cli/general.c:357 -msgid "running" -msgstr "कार्यरत आहे" - -#: ../clients/cli/general.c:360 -msgid "starting" -msgstr "सुरू करत आहे" - -#: ../clients/cli/general.c:360 -msgid "started" -msgstr "सुरू केले" - -#: ../clients/cli/general.c:362 ../clients/cli/general.c:363 -#: ../clients/cli/general.c:364 ../clients/cli/general.c:365 -#: ../clients/cli/general.c:366 -msgid "enabled" -msgstr "सुरू केले" - -#: ../clients/cli/general.c:362 ../clients/cli/general.c:363 -#: ../clients/cli/general.c:364 ../clients/cli/general.c:365 -#: ../clients/cli/general.c:366 -msgid "disabled" -msgstr "बंद केले" - -#: ../clients/cli/general.c:450 -msgid "auth" -msgstr "auth" +#: ../clients/cli/general.c:580 +msgid "NetworkManager permissions" +msgstr "NetworkManager परवानगी" -#: ../clients/cli/general.c:491 +#: ../clients/cli/general.c:584 #, c-format msgid "Error: 'general permissions': %s" msgstr "त्रुटी: 'सर्वसाधारण परवानगी': %s" -#: ../clients/cli/general.c:497 -msgid "NetworkManager permissions" -msgstr "NetworkManager परवानगी" +#: ../clients/cli/general.c:672 +msgid "NetworkManager logging" +msgstr "NetworkManager लॉगिंग" -#: ../clients/cli/general.c:607 +#: ../clients/cli/general.c:676 #, c-format msgid "Error: 'general logging': %s" msgstr "त्रुटी: 'सर्वसाधारण लॉगिंग': %s" -#: ../clients/cli/general.c:621 -msgid "NetworkManager logging" -msgstr "NetworkManager लॉगिंग" - -#: ../clients/cli/general.c:713 +#: ../clients/cli/general.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to set logging: %s" msgstr "त्रुटी: लॉगिंग सेट करण्याकरिता प्रवेश नकारले; %s" -#: ../clients/cli/general.c:730 +#: ../clients/cli/general.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "Error: failed to set hostname: %s" msgstr "त्रुटी: यजमाननाव सेट करण्यास अपयशी: (%d) %s" -#: ../clients/cli/general.c:796 +#: ../clients/cli/general.c:844 #, c-format msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)" msgstr "त्रुटी: '--fields' मूल्य '%s' येथे वैध नाही (स्वीकार्य क्षेत्र: %s)" -#: ../clients/cli/general.c:821 +#: ../clients/cli/general.c:869 #, c-format msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)." msgstr "त्रुटी: अवैध '%s' बाब: '%s' (सुरू किंवा बंदचा वापर करा)." #. no arguments -> get current state -#: ../clients/cli/general.c:866 ../clients/cli/general.c:878 +#: ../clients/cli/general.c:917 ../clients/cli/general.c:929 msgid "Connectivity" msgstr "जोडणी" -#: ../clients/cli/general.c:881 +#: ../clients/cli/general.c:932 #, c-format msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid." msgstr "त्रुटी: 'networking' आदेश '%s' वैध नाही." -#: ../clients/cli/general.c:894 +#: ../clients/cli/general.c:946 msgid "Networking" msgstr "नेटवर्किंग" -#: ../clients/cli/general.c:932 +#. no argument, show all radio switches +#: ../clients/cli/general.c:981 msgid "Radio switches" msgstr "रेडिओ स्विचेस" #. no argument, show current WiFi state -#: ../clients/cli/general.c:961 +#: ../clients/cli/general.c:1011 msgid "Wi-Fi radio switch" msgstr "Wi-Fi रेडिओ स्विच" #. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state -#: ../clients/cli/general.c:987 +#: ../clients/cli/general.c:1038 msgid "WWAN radio switch" msgstr "WWAN रेडिओ स्विच" -#: ../clients/cli/general.c:1034 +#: ../clients/cli/general.c:1087 #, fuzzy msgid "NetworkManager has started" msgstr "NetworkManager स्थिती" -#: ../clients/cli/general.c:1034 +#: ../clients/cli/general.c:1087 #, fuzzy msgid "NetworkManager has stopped" msgstr "NetworkManager स्थिती" -#: ../clients/cli/general.c:1045 +#: ../clients/cli/general.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "Hostname set to '%s'\n" msgstr "यजमाननाव '%s' असे सेट करा" -#: ../clients/cli/general.c:1060 +#: ../clients/cli/general.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is now the primary connection\n" msgstr "'%s' हे VPN जोडणी प्रोफाइल नाही" -#: ../clients/cli/general.c:1062 +#: ../clients/cli/general.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "There's no primary connection\n" msgstr "टिम जोडणी" -#: ../clients/cli/general.c:1074 +#: ../clients/cli/general.c:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Connectivity is now '%s'\n" msgstr "जोडणी" -#: ../clients/cli/general.c:1087 +#: ../clients/cli/general.c:1140 #, fuzzy, c-format msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n" msgstr "NetworkManager सुरू नाही." -#: ../clients/cli/general.c:1108 +#: ../clients/cli/general.c:1161 msgid "connection available" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1110 +#: ../clients/cli/general.c:1163 msgid "connections available" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1128 +#: ../clients/cli/general.c:1181 msgid "autoconnect" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1130 +#: ../clients/cli/general.c:1183 msgid "fw missing" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1135 +#: ../clients/cli/general.c:1188 msgid "plugin missing" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1140 +#: ../clients/cli/general.c:1193 msgid "sw" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1142 +#: ../clients/cli/general.c:1195 msgid "hw" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1147 +#: ../clients/cli/general.c:1200 msgid "iface" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1150 +#: ../clients/cli/general.c:1203 msgid "port" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1153 +#: ../clients/cli/general.c:1206 msgid "mtu" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1170 +#: ../clients/cli/general.c:1223 msgid "master" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1176 +#: ../clients/cli/general.c:1227 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:241 +#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:406 +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: ../clients/cli/general.c:1229 msgid "ip4 default" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1178 +#: ../clients/cli/general.c:1231 msgid "ip6 default" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1256 +#: ../clients/cli/general.c:1311 #, c-format msgid "%s VPN connection" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1326 +#: ../clients/cli/general.c:1381 #, c-format msgid "" "Use \"nmcli device show\" to get complete information about known devices " @@ -5018,36 +3694,38 @@ msgid "" "details.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/general.c:1345 +#: ../clients/cli/general.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid." msgstr "त्रुटी: 'radio' आदेश '%s' वैध नाही." -#: ../clients/cli/general.c:1357 +#: ../clients/cli/general.c:1414 #, fuzzy msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n" msgstr "NetworkManager सुरू नाही." -#: ../clients/cli/nmcli.c:171 +#: ../clients/cli/nmcli.c:155 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n" "\n" "OPTIONS\n" -" -t[erse] terse output\n" -" -p[retty] pretty output\n" -" -m[ode] tabular|multiline output mode\n" -" -c[olors] auto|yes|no whether to use colors in " +" -t[erse] terse output\n" +" -p[retty] pretty output\n" +" -m[ode] tabular|multiline output mode\n" +" -c[olors] auto|yes|no whether to use colors in " "output\n" -" -f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output\n" -" -e[scape] yes|no escape columns separators in " -"values\n" -" -a[sk] ask for missing parameters\n" -" -s[how-secrets] allow displaying passwords\n" -" -w[ait] <seconds> set timeout waiting for " +" -f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output\n" +" -g[et-values] <field1,field2,...>|all|common shortcut for -m tabular -t -" +"f\n" +" -e[scape] yes|no escape columns separators " +"in values\n" +" -a[sk] ask for missing parameters\n" +" -s[how-secrets] allow displaying passwords\n" +" -w[ait] <seconds> set timeout waiting for " "finishing operations\n" -" -v[ersion] show program version\n" -" -h[elp] print this help\n" +" -v[ersion] show program version\n" +" -h[elp] print this help\n" "\n" "OBJECT\n" " g[eneral] NetworkManager's general status and operations\n" @@ -5060,356 +3738,520 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/nmcli.c:248 +#: ../clients/cli/nmcli.c:233 #, c-format msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time." msgstr "त्रुटी: पर्याय '--terse' दुसऱ्यावेळी निर्देशीत केले." -#: ../clients/cli/nmcli.c:253 +#: ../clients/cli/nmcli.c:238 #, c-format msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'." msgstr "त्रुटी: '--pretty' च्या तुलनेत पर्याय '--terse' वेगळे आहे." -#: ../clients/cli/nmcli.c:261 +#: ../clients/cli/nmcli.c:246 #, c-format msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time." msgstr "त्रुटी: पर्याय '--pretty' दुसऱ्यावेळी निर्देशीत केले." -#: ../clients/cli/nmcli.c:266 +#: ../clients/cli/nmcli.c:251 #, c-format msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'." msgstr "त्रुटी: '--terse' च्या तुलनेत पर्याय '--pretty' वेगळे आहे." -#: ../clients/cli/nmcli.c:275 ../clients/cli/nmcli.c:292 -#: ../clients/cli/nmcli.c:311 ../clients/cli/nmcli.c:344 +#: ../clients/cli/nmcli.c:262 ../clients/cli/nmcli.c:281 +#: ../clients/cli/nmcli.c:302 ../clients/cli/nmcli.c:353 #, c-format msgid "Error: missing argument for '%s' option." msgstr "त्रुटी: '%s' पर्यायकरीता न आढळलेले घटक." -#: ../clients/cli/nmcli.c:286 ../clients/cli/nmcli.c:305 -#: ../clients/cli/nmcli.c:322 +#: ../clients/cli/nmcli.c:273 ../clients/cli/nmcli.c:294 +#: ../clients/cli/nmcli.c:313 #, c-format msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option." msgstr "त्रुटी: '%s' पर्यायकरीता '%s' वैध घटक नाही." -#: ../clients/cli/nmcli.c:328 +#: ../clients/cli/nmcli.c:321 ../clients/cli/nmcli.c:332 #, c-format msgid "Error: fields for '%s' options are missing." msgstr "त्रुटी: '%s' पर्यायकरीता क्षेत्र आढळले नाही." -#: ../clients/cli/nmcli.c:349 +#: ../clients/cli/nmcli.c:358 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option." msgstr "त्रुटी: '%s' हे '%s' पर्यायकरिता वैध वेळसमाप्ति नाही." -#: ../clients/cli/nmcli.c:357 +#: ../clients/cli/nmcli.c:366 #, c-format msgid "nmcli tool, version %s\n" msgstr "nmcli साधन, आवृत्ती %s\n" -#: ../clients/cli/nmcli.c:364 +#: ../clients/cli/nmcli.c:373 #, c-format msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'." msgstr "त्रुटी: पर्याय '%s' अपरिचीत आहे, 'nmcli -help' वापरून पहा." -#: ../clients/cli/nmcli.c:409 ../clients/cli/nmcli.c:416 +#: ../clients/cli/nmcli.c:417 ../clients/cli/nmcli.c:424 #, c-format msgid "Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/nmcli.c:514 +#: ../clients/cli/nmcli.c:522 msgid "Success" msgstr "यश" -#: ../clients/cli/polkit-agent.c:66 +#: ../clients/cli/polkit-agent.c:68 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication message: %s\n" msgstr "ओळख पटवा" -#: ../clients/cli/polkit-agent.c:72 +#: ../clients/cli/polkit-agent.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication error: %s\n" msgstr "ओळख पटवा" -#: ../clients/cli/polkit-agent.c:118 +#: ../clients/cli/polkit-agent.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n" msgstr "मोडेम प्रारंभिकरण अपयशी" -#: ../clients/cli/settings.c:874 +#: ../clients/cli/settings.c:46 +#, c-format +msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: " +msgstr "तुम्हाला '%s' ला '%s' करिता सेट करायचे? [होय]: " + +#: ../clients/cli/settings.c:48 +#, c-format +msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: " +msgstr "तुम्हाला '%s' नष्ट करायचे? [होय]: " + +#: ../clients/cli/settings.c:224 +#, c-format +msgid "" +"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n" +msgstr "" +"सावधानता: %s.%s हे '%s' करिता सेट केले, परंतु त्यास इंफ्रास्टक्चर मोडमध्ये दुर्लक्ष केले जाऊ " +"शकते\n" + +#: ../clients/cli/settings.c:243 +#, c-format +msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/settings.c:245 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove them? [yes] " +msgstr "तुम्हाला ते पुरवायचे आहेत? (होय किंवा नाही) [होय] " + +#: ../clients/cli/settings.c:330 +#, c-format +msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n" +msgstr "सावधानता: %s हे अस्तित्वातील जोडणी प्रोफाइलचे UUID नाही\n" + +#: ../clients/cli/settings.c:335 ../clients/cli/settings.c:348 +#, c-format +msgid "'%s' is not a VPN connection profile" +msgstr "'%s' हे VPN जोडणी प्रोफाइल नाही" + +#: ../clients/cli/settings.c:342 +#, c-format +msgid "'%s' is not a name of any exiting profile" +msgstr "'%s' हे कोणत्याही अस्तित्वातील प्रोफाइलचे नाव नाही" + +#: ../clients/cli/settings.c:382 +#, c-format +msgid "Warning: %s\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/settings.c:385 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info: %s\n" +msgstr "त्रुटी: %s\n" + +#: ../clients/cli/settings.c:477 +msgid "don't know how to get the property value" +msgstr "गुणधर्म मूल्य कसे प्राप्त करायचे ते माहिती नाही" + +#: ../clients/cli/settings.c:567 ../clients/cli/settings.c:609 +msgid "the property can't be changed" +msgstr "गुणधर्म बदलणे अशक्य" + +#: ../clients/cli/settings.c:729 +msgid "[NM property description]" +msgstr "[NM गुणधर्म वर्णन]" + +#: ../clients/cli/settings.c:739 +msgid "[nmcli specific description]" +msgstr "[nmcli निर्देशीत वर्णन]" + +#: ../clients/cli/utils.c:330 +#, c-format +msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided." +msgstr "त्रुटी: बाब '%s' अपेक्षीत, परंतु '%s' पुरवले." + +#: ../clients/cli/utils.c:333 +#, c-format +msgid "Error: Unexpected argument '%s'" +msgstr "त्रुटी: अनपेक्षीत बाब '%s'" + +#: ../clients/cli/utils.c:806 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field '%s%s%s'; no such field" +msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'; स्वीकार्य क्षेत्र: %s" + +#: ../clients/cli/utils.c:810 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field '%s%s%s'; allowed fields: [%s]" +msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'; स्वीकार्य क्षेत्र: %s" + +#: ../clients/cli/utils.c:883 +#, fuzzy, c-format +msgid "failure to select field" +msgstr "निर्देशीत APN नीवडण्यास अपयशी" + +#. Translators: the first %s is the partial value entered by +#. * the user, the second %s a list of compatible values. +#. +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:105 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is ambiguous (%s)" +msgstr "'%s' संदिग्ध आहे (%s x %s)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:115 +#, c-format +msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]" +msgstr "'%s' वैध नाही; [%s] किंवा [%s] याचा वापर करा" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]" +msgstr "'%s' वैध नाही; [%s] किंवा [%s] याचा वापर करा" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:185 +#, c-format +msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)" +msgstr "'%s' संदिग्ध आहे (%s x %s)" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:197 +#, c-format +msgid "missing name, try one of [%s]" +msgstr "नाव आढळले नाही, [%s] पैकी एक वापरून पहा" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:484 +#, c-format +msgid "field '%s' has to be alone" +msgstr "क्षेत्र '%s' वेगळे असायला हवे" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid field '%s%s%s%s%s'; %s%s%s" +msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'; स्वीकार्य क्षेत्र: %s" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:110 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:180 +#, c-format +msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed" +msgstr "अवैध प्रिफिक्स '%s'; <1-%d> स्वीकारले जाते" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid IP address: %s" +msgstr "अवैध IPv4 पत्ता '%s'" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric] [attr=val] " +"[attr=val])" +msgstr "'%s' वैध नाही (रूपण: ip[/prefix] [next-hop] [metric] आहे)" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:189 +#, c-format +msgid "the next hop ('%s') must be first" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:195 +#, c-format +msgid "the metric ('%s') must be before attributes" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized option '%s'" +msgstr "अवैध पर्याय '%s'" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid route: %s" +msgstr "अवैध IPv4 राउट '%s'" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:247 +msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)" +msgstr "पूर्वनिर्धारित राउट समाविष्टीत करणे अशक्य (NetworkManager स्वतःहून ते हाताळते)" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:305 +#, c-format +msgid "invalid priority map '%s'" +msgstr "अवैध प्राधान्यता मॅप '%s'" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:312 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:318 +#, c-format +msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)" +msgstr "प्राधान्यता '%s' वैध नाही (<0-%ld>)" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:370 +#, c-format +msgid "cannot read pac-script from file '%s'" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:377 +#, c-format +msgid "file '%s' contains non-valid utf-8" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:390 +#, c-format +msgid "'%s' does not contain a valid PAC Script" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:393 +#, c-format +msgid "Not a valid PAC Script" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:447 +#, c-format +msgid "cannot read team config from file '%s'" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:454 +#, c-format +msgid "team config file '%s' contains non-valid utf-8" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:466 +#, c-format +msgid "'%s' does not contain a valid team configuration" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:469 +#, c-format +msgid "team configuration must be a JSON object" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:562 +#: ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84 +msgid "(default)" +msgstr "(पूर्वनिर्धारित)" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:631 +msgid "auto" +msgstr "स्वयं" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:779 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1" +msgstr "'%s' वैध नाही; 0, 1, किंवा 2चा वापर करा" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:835 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:855 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:878 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1604 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)" +msgstr "'%s' वैध क्रमांक नाही (किंवा व्याप्तिच्या बाहेर आहे)" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:925 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC" +msgstr "'%s' वैध इथरनेट MAC मूल्य नाही" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:944 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>" +msgstr "'%s' वैध वाहिनी नाही; <1-13> याचा वापर करा" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:958 +#, c-format +msgid "'%s' sum is higher than all flags => all flags set" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1041 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3752 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3785 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3836 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid option '%s', use one of [%s]" +msgstr "अवैध पर्याय '%s' किंवा मूल्य '%s'" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1150 #, c-format msgid "%d (key)" msgstr "%d (कि)" -#: ../clients/cli/settings.c:876 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1152 #, c-format msgid "%d (passphrase)" msgstr "%d (पासफ्रेज)" -#: ../clients/cli/settings.c:879 ../clients/cli/settings.c:965 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1155 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1244 #, c-format msgid "%d (unknown)" msgstr "%d (अपरिचीत)" -#: ../clients/cli/settings.c:908 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1187 msgid "0 (NONE)" msgstr "0 (NONE)" -#: ../clients/cli/settings.c:914 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1193 msgid "REORDER_HEADERS, " msgstr "REORDER_HEADERS, " -#: ../clients/cli/settings.c:916 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1195 msgid "GVRP, " msgstr "GVRP, " -#: ../clients/cli/settings.c:918 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1197 msgid "LOOSE_BINDING, " msgstr "LOOSE_BINDING, " -#: ../clients/cli/settings.c:920 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1199 #, fuzzy msgid "MVRP, " msgstr "GVRP, " -#: ../clients/cli/settings.c:959 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1238 #, c-format msgid "%d (disabled)" msgstr "%d (बंद केले)" -#: ../clients/cli/settings.c:961 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1240 #, c-format msgid "%d (enabled, prefer public IP)" msgstr "%d (सुरू केले, पब्लिक IP शिफारसीय आहे)" -#: ../clients/cli/settings.c:963 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1242 #, c-format msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)" msgstr "%d (सुरू केले, तात्पुर्ते IP शिफारसीय आहे)" -#: ../clients/cli/settings.c:978 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "%d (no)" msgstr "%d (अपरिचीत)" -#: ../clients/cli/settings.c:980 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "%d (yes)" msgstr "%d (कि)" -#: ../clients/cli/settings.c:983 ../clients/cli/settings.c:2481 -#: ../clients/cli/settings.c:3603 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1262 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2200 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "%d (default)" msgstr "(पूर्वनिर्धारित)" -#: ../clients/cli/settings.c:996 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1275 msgid "0 (none)" msgstr "0 (काहिच नाही)" -#: ../clients/cli/settings.c:1002 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1281 msgid "agent-owned, " msgstr "एजेंट-मालकी, " -#: ../clients/cli/settings.c:1004 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1283 msgid "not saved, " msgstr "साठवले नाही, " -#: ../clients/cli/settings.c:1006 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1285 msgid "not required, " msgstr "आवश्यक नाही, " -#: ../clients/cli/settings.c:1055 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84 -msgid "(default)" -msgstr "(पूर्वनिर्धारित)" - -#: ../clients/cli/settings.c:1121 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1347 #, c-format msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>" msgstr "'%s' वैध नाही; <option>=<value> याचा वापर करा" -#: ../clients/cli/settings.c:1155 -#, c-format -msgid "index '%s' is not valid" -msgstr "इंडेक्स '%s' वैध नाही" - -#: ../clients/cli/settings.c:1160 ../clients/cli/settings.c:1185 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1389 msgid "no item to remove" msgstr "काढून टाकण्याजोगी घटक नाही" -#: ../clients/cli/settings.c:1164 ../clients/cli/settings.c:1189 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1393 #, c-format msgid "index '%d' is not in range <0-%d>" msgstr "इंडेक्स '%d' व्याप्ति <0-%d>च्या बाहेर आहे" -#: ../clients/cli/settings.c:1204 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1408 #, c-format msgid "invalid option '%s'" msgstr "अवैध पर्याय '%s'" -#: ../clients/cli/settings.c:1206 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1410 msgid "missing option" msgstr "न आढळणारे पर्याय" -#: ../clients/cli/settings.c:1240 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1434 #, c-format msgid "'%s' is not a valid MAC" msgstr "'%s' वैध MAC नाही" -#: ../clients/cli/settings.c:1270 ../clients/cli/settings.c:1530 -#: ../clients/cli/settings.c:5644 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1464 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1624 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4669 #, c-format msgid "'%s' is not valid" msgstr "'%s' वैध नाही" -#: ../clients/cli/settings.c:1293 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1486 #, c-format msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>" msgstr "'%d' वैध नाही; <%d-%d> याचा वापर करा" -#: ../clients/cli/settings.c:1315 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>" msgstr "'%d' वैध नाही; <%d-%d> याचा वापर करा" -#: ../clients/cli/settings.c:1337 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>" msgstr "'%u' वैध नाही; <%d-%d> याचा वापर करा" -#: ../clients/cli/settings.c:1376 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s" msgstr "'%s' वैध नाही; [%s] किंवा [%s] याचा वापर करा" -#: ../clients/cli/settings.c:1420 ../clients/cli/settings.c:1440 -#: ../clients/cli/settings.c:1460 ../clients/cli/settings.c:1480 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)" -msgstr "'%s' वैध क्रमांक नाही (किंवा व्याप्तिच्या बाहेर आहे)" - -#: ../clients/cli/settings.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1" -msgstr "'%s' वैध नाही; 0, 1, किंवा 2चा वापर करा" - -#: ../clients/cli/settings.c:1547 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC" -msgstr "'%s' वैध इथरनेट MAC मूल्य नाही" - -#: ../clients/cli/settings.c:1606 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>" -msgstr "'%s' वैध वाहिनी नाही; <1-13> याचा वापर करा" - -#: ../clients/cli/settings.c:1618 -#, c-format -msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/settings.c:1669 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1717 #, c-format msgid "'%s' is not a valid hex character" msgstr "'%s' वैध हेक्स अक्षर नाही" -#. ---------------------------------------------------------------------------- -#: ../clients/cli/settings.c:1763 ../clients/cli/settings.c:1820 -#: ../clients/cli/settings.c:1861 ../clients/cli/settings.c:1895 -#: ../clients/cli/settings.c:8648 -msgid "<hidden>" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/settings.c:2001 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1994 #, c-format msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'" msgstr "गुणधर्ममध्ये EAP पद्धत '%s' समाविष्टीत नाही" -#: ../clients/cli/settings.c:2018 -msgid "" -"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n" -" [file://]<file path>\n" -"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n" -"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/settings.c:2037 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2017 #, c-format msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'" msgstr "गुणधर्ममध्ये वैकल्पिक विषय जोड '%s' उपलब्ध नाही" -#: ../clients/cli/settings.c:2053 -msgid "" -"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n" -" [file://]<file path>\n" -"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n" -"Example: /home/cimrman/jara.crt\n" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/settings.c:2065 -msgid "" -"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally " -"prefixed\n" -"with file://).\n" -" [file://]<file path>\n" -"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n" -"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/settings.c:2085 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2043 #, c-format msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'" msgstr "गुणधर्मात \"phase2\" वैकल्पिक विषय जोड '%s' समाविष्टीत नाही" -#: ../clients/cli/settings.c:2101 -msgid "" -"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally " -"prefixed\n" -"with file://).\n" -" [file://]<file path>\n" -"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n" -"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/settings.c:2121 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n" -" [file://]<file path> [<password>]\n" -"Note that nmcli does not support specifying private key as raw blob data.\n" -"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n" -msgstr "" -"प्राइव्हेट किकरिता मार्ग व कि पासवर्ड द्या (अजूनही सेट केले नसल्यास):\n" -" <file path> [<password>]\n" -"उदाहरणार्थ: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n" - -#: ../clients/cli/settings.c:2192 -msgid "" -"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n" -"Two formats are accepted:\n" -"(a) a string of hexadecimal digits, where each two digits represent one " -"byte\n" -"(b) space-separated list of bytes written as hexadecimal digits (with " -"optional 0x/0X prefix, and optional leading 0).\n" -"\n" -"Examples: ab0455a6ea3a74C2\n" -" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n" -msgstr "" -"हेक्साडेसिमल मूल्यांची सूची बाईट्स स्वरूपात द्या.\n" -"दोन रूपण स्वीकारले जातात:\n" -"(a) हेक्साडेसिमल डिजिट्स्ची स्ट्रिंग, जेथे दोन अंक एका बाईटचे प्रतिनिधित्व करतात\n" -"(b) स्पेस-विभाजीत बाइट्स्ची सूची ज्यास हेक्साडेसिमल अंक म्हणून लिहले जाते (वैकल्पिक 0x/0X " -"प्रिफिक्ससह, आणि वैकल्पिक लिडिंग 0).\n" -"\n" -"उदाहरणार्थ: ab0455a6ea3a74C2\n" -" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n" - -#: ../clients/cli/settings.c:2240 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid option '%s', use a combination of [%s]" -msgstr "अवैध पर्याय '%s' किंवा मूल्य '%s'" - -#: ../clients/cli/settings.c:2408 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2164 #, c-format msgid "" "Enter a list of bonding options formatted as:\n" @@ -5440,7 +4282,7 @@ msgstr "" "\n" "उदाहरणार्थ: mode=2,miimon=120\n" -#: ../clients/cli/settings.c:2483 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2203 #, c-format msgid "%d (forever)" msgstr "" @@ -5452,432 +4294,230 @@ msgstr "" #. * hacky: we can not see if the type is already set, because #. * nmc_setting_set_property() is called only after the property #. * we're setting (type) has been removed. -#: ../clients/cli/settings.c:2536 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "Can not change the connection type" msgstr "जोडणी प्रकार द्या: " -#: ../clients/cli/settings.c:2560 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid UUID" -msgstr "'%s' वैध UUID नाही" - -#: ../clients/cli/settings.c:2627 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2363 #, c-format msgid "the property doesn't contain permission '%s'" msgstr "गुणधर्ममध्ये परवानगी '%s' समाविष्टीत नाही" -#: ../clients/cli/settings.c:2639 -msgid "" -"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted " -"as:\n" -" [user:]<user name 1>, [user:]<user name 2>,...\n" -"The items can be separated by commas or spaces.\n" -"\n" -"Example: alice bob charlie\n" -msgstr "" -"वापरकर्ता परवानगीची सूची द्या. हे वापरकर्ता नावांची सूची आहे ज्यांचे रूपण खालीलप्रमाणे " -"आहे:\n" -" [user:]<user name 1>, [user:]<user name 2>,... \n" -"स्वल्पविराम किंवा स्पेसतर्फे घटकांना विभाजीत करणे शक्य आहे.\n" -"\n" -"उदाहरणार्थ: alice bob charlie\n" - -#: ../clients/cli/settings.c:2658 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2384 #, c-format msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID" msgstr "'%s' वैध मास्टर नाही; ifname किंवा जोडणी UUIDचा वापर करा" -#: ../clients/cli/settings.c:2703 -#, c-format -msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n" -msgstr "सावधानता: %s हे अस्तित्वातील जोडणी प्रोफाइलचे UUID नाही\n" - -#: ../clients/cli/settings.c:2707 ../clients/cli/settings.c:2722 -#, c-format -msgid "'%s' is not a VPN connection profile" -msgstr "'%s' हे VPN जोडणी प्रोफाइल नाही" - -#: ../clients/cli/settings.c:2715 -#, c-format -msgid "'%s' is not a name of any exiting profile" -msgstr "'%s' हे कोणत्याही अस्तित्वातील प्रोफाइलचे नाव नाही" - -#: ../clients/cli/settings.c:2749 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2479 #, c-format msgid "the value '%s' is not a valid UUID" msgstr "मूल्य '%s' वैध UUID नाही" -#: ../clients/cli/settings.c:2756 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2486 #, c-format msgid "the property doesn't contain UUID '%s'" msgstr "गुणधर्ममध्ये UUID '%s' समाविष्टीत नाही" -#: ../clients/cli/settings.c:2768 -msgid "" -"Enter secondary connections that should be activated when this connection " -"is\n" -"activated. Connections can be specified either by UUID or ID (name). nmcli\n" -"transparently translates names to UUIDs. Note that NetworkManager only " -"supports\n" -"VPNs as secondary connections at the moment.\n" -"The items can be separated by commas or spaces.\n" -"\n" -"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n" -msgstr "" -"ही जोडणी सक्रीय असतेवेळी सक्रीय असणाऱ्या दुसऱ्या\n" -"जोडण्या द्या. जोडण्यांना एकतर UUID किंवा ID (नाव) द्वारे निर्देशीत करणे शक्य आहे. nmcli\n" -"transparently translates names to UUIDs. Note that NetworkManager only " -"supports\n" -"VPNs as secondary connections at the moment.\n" -"The items can be separated by commas or spaces.\n" -"\n" -"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n" - -#: ../clients/cli/settings.c:2835 -msgid "" -"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n" -"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n" -"'true','yes','on' to set the connection as metered\n" -"'false','no','off' to set the connection as not metered\n" -"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/settings.c:2884 ../clients/cli/settings.c:4303 -#: ../clients/cli/settings.c:4349 ../clients/cli/settings.c:4386 -#: ../clients/cli/settings.c:4445 ../clients/cli/settings.c:5394 -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:610 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid option '%s', use one of [%s]" -msgstr "अवैध पर्याय '%s' किंवा मूल्य '%s'" - -#: ../clients/cli/settings.c:2906 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2553 msgid "0 (disabled)" msgstr "0 (बंद केले)" -#: ../clients/cli/settings.c:2912 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2559 msgid "enabled, " msgstr "सुरू केले," -#: ../clients/cli/settings.c:2914 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2561 msgid "advertise, " msgstr "जाहिर करा, " -#: ../clients/cli/settings.c:2916 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2563 msgid "willing, " msgstr "स्वीकार, " -#: ../clients/cli/settings.c:2944 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2593 msgid "-1 (unset)" msgstr "-1 (सेट अशक्य)" -#: ../clients/cli/settings.c:3054 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2707 #, c-format msgid "'%s' is not a valid DCB flag" msgstr "'%s' वैध DCB फ्लॅग नाही" -#: ../clients/cli/settings.c:3077 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2730 #, c-format msgid "'%s' is not a DCB app priority" msgstr "'%s' DCB ॲप प्राधान्यता नाही" -#: ../clients/cli/settings.c:3103 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2756 msgid "must contain 8 comma-separated numbers" msgstr "८ स्वल्पविराम-विभाजीत संख्या समाविष्टीत पाहिजे" -#: ../clients/cli/settings.c:3120 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2773 #, c-format msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u" msgstr "'%s' हे ० आणि %u (इंक्लुसिव्ह) किंवा %u अंतर्गत संख्या नाही" -#: ../clients/cli/settings.c:3123 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2776 #, c-format msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)" msgstr "'%s' हे ० आणि %u (इंक्लुसिव्ह) अंतर्गत संख्या नाही" -#: ../clients/cli/settings.c:3145 -#, c-format -msgid "" -"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n" -"\n" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2800 +#, fuzzy, c-format +msgid "changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)" msgstr "" "सावधानता: '%s' मध्ये जोपर्यंत १ (सुरू) समाविष्टीत असल्याविना केलेले बदल प्रभावी ठरणार " "नाही\n" "\n" -#: ../clients/cli/settings.c:3198 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2855 #, c-format msgid "bandwidth percentages must total 100%%" msgstr "बँडविड्थ टक्केवारी एकूण 100%% पाहिजे" -#: ../clients/cli/settings.c:3300 ../clients/cli/settings.c:3306 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2928 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2934 msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code" msgstr "" -#: ../clients/cli/settings.c:3329 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC" -msgstr "'%s' वैध InfiniBand MAC नाही" - -#: ../clients/cli/settings.c:3366 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2962 #, c-format msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key" msgstr "'%s' वैध IBoIP P_Key नाही" -#: ../clients/cli/settings.c:3383 ../clients/cli/settings.c:5001 -#: ../clients/cli/settings.c:5250 -msgid "auto" -msgstr "स्वयं" - -#: ../clients/cli/settings.c:3396 ../clients/cli/settings.c:5281 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2984 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4406 msgid "default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" -#: ../clients/cli/settings.c:3445 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3018 #, fuzzy, c-format msgid "invalid mode '%s', use one of %s" msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'; स्वीकार्य क्षेत्र: %s" -#: ../clients/cli/settings.c:3605 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "%d (off)" msgstr "%d (अपरिचीत)" -#: ../clients/cli/settings.c:3646 ../clients/cli/settings.c:3665 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3190 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3209 #, c-format msgid "invalid IPv4 address '%s'" msgstr "अवैध IPv4 पत्ता '%s'" -#: ../clients/cli/settings.c:3671 ../clients/cli/settings.c:4009 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3215 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3493 #, c-format msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'" msgstr "गुणधर्ममध्ये DNS सर्व्हर '%s' समाविष्टीत नाही" -#: ../clients/cli/settings.c:3683 -msgid "" -"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n" -"\n" -"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n" -msgstr "" -"DNS सर्व्हर्सच्या IPv4 पत्त्यांची सूची द्या.\n" -"\n" -"उदाहरणार्थ: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n" - -#: ../clients/cli/settings.c:3719 ../clients/cli/settings.c:4063 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3255 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3533 #, c-format msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'" msgstr "गुणधर्ममध्ये DNS शोध डोमेन '%s' समाविष्टीत नसते" -#: ../clients/cli/settings.c:3757 ../clients/cli/settings.c:4101 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3292 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3570 #, fuzzy, c-format msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'" msgstr "गुणधर्ममध्ये मॅपिंग '%s' समाविष्टीत नाही" -#: ../clients/cli/settings.c:3811 ../clients/cli/settings.c:4154 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3345 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3622 #, c-format msgid "the property doesn't contain IP address '%s'" msgstr "गुणधर्ममध्ये IP पत्ता '%s' समाविष्टीत नसते" -#: ../clients/cli/settings.c:3824 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n" -" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n" -"Missing prefix is regarded as prefix of 32.\n" -"\n" -"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n" -msgstr "" -"IPv4 पत्त्यांची सूची द्या ज्याचे रूपण खालील प्रमाणे आहे:\n" -" ip[/prefix] [gateway], ip[/prefix] [gateway],...\n" -"न आढळणाऱ्या प्रिफिक्सला 32चे प्रिफिक्स असे स्वीकारले जाते.\n" -"\n" -"उदाहरणार्थ: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n" - -#: ../clients/cli/settings.c:3840 ../clients/cli/settings.c:4183 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3364 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3641 #, fuzzy, c-format msgid "invalid gateway address '%s'" msgstr "अवैध गेटवे '%s'" -#: ../clients/cli/settings.c:3895 ../clients/cli/settings.c:4238 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3418 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3695 #, c-format msgid "the property doesn't contain route '%s'" msgstr "गुणधर्ममध्ये राउट '%s' समाविष्टीत नाही" -#: ../clients/cli/settings.c:3908 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n" -" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n" -"\n" -"Missing prefix is regarded as a prefix of 32.\n" -"Missing next-hop is regarded as 0.0.0.0.\n" -"Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n" -"\n" -"Examples: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n" -" 10.1.2.0/24\n" -msgstr "" -"IPv4 राऊट्सची सूची द्या ज्याचे रूपण खालील प्रमाणे आहे:\n" -" ip/[prefix] next-hop [metric],... \n" -"न आढळणाऱ्या प्रिफिक्सला 32चे प्रिफिक्स असे समजले जाते.\n" -"न आढळणाऱ्या पुढील-हॉपला 0.0.0.0 असे समजले जाते.\n" -"न आढळणारे मेट्रिक किंवा 0 म्हणजे पूर्वनिर्धारित मेट्रिक (NM/कर्नल यास पूर्वनिर्धारित मूल्य असे " -"सेट केले जाईल).\n" -"\n" -"उदाहरणार्थ: : 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n" -" 10.1.2.0/24\n" - -#: ../clients/cli/settings.c:3984 ../clients/cli/settings.c:4003 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3468 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3487 #, c-format msgid "invalid IPv6 address '%s'" msgstr "अवैध IPv6 पत्ता '%s'" -#: ../clients/cli/settings.c:4021 -msgid "" -"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration " -"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned " -"by automatic configuration. DNS servers cannot be used with the 'shared' or " -"'link-local' IPv6 configuration methods, as there is no upstream network. In " -"all other IPv6 configuration methods, these DNS servers are used as the only " -"DNS servers for this connection.\n" -"\n" -"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n" -msgstr "" -"DNS सर्व्हर्सच्या IPv6 पत्त्यांची सूची द्या. IPv6 संरचना मेथड 'auto' असल्यास, ह्या DNS " -"सर्व्हर्सला स्वसंरचनातर्फे पुरवलेल्यांध्ये (असल्यास) समाविष्ट केले जाते. DNS सर्व्हर्सचा वापर " -"अपस्ट्रिम नेटवर्क नसल्याने, 'shared' किंवा 'link-local' IPv6 संरचना मेथेड्ससह शक्य नाही. " -"इतर सर्व IPv6 संरचना मेथड्समध्ये, ह्या DNS सर्व्हर्सचा वापर ह्या जोडणीकरिता एकमेव DNS " -"सर्व्हर्स म्हणून केला जातो.\n" -"\n" -"उदाहरणार्थ: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n" - -#: ../clients/cli/settings.c:4167 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n" -" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n" -"Missing prefix is regarded as prefix of 128.\n" -"\n" -"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n" -msgstr "" -"IPv6 पत्त्यांची सूची द्या ज्याचे रूपण खालील प्रमाणे आहे:\n" -" ip[/prefix] [gateway], ip[/prefix] [gateway],...\n" -"न आढळणाऱ्या प्रिफिक्सला 128चे प्रिफिक्स असे स्वीकारले जाते.\n" -"\n" -"उदाहरणार्थ: 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, " -"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n" - -#: ../clients/cli/settings.c:4251 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n" -" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n" -"\n" -"Missing prefix is regarded as a prefix of 128.\n" -"Missing next-hop is regarded as \"::\".\n" -"Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n" -"\n" -"Examples: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:" -"db8:beef::3 2\n" -" abbe::/64 55\n" -msgstr "" -"खालील प्रमाणे रूपण असलेल्या IPv6 राऊट्स्ची सूची द्या:\n" -" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n" -"न आढळणाऱ्या प्रिफिक्सला 128 चे प्रिफिक्स असे स्वीकारले जाते.\n" -"न आढळणाऱ्या पुढील-हॉपला \"::\" असे समजले जाते.\n" -"न आढळणारे मेट्रिक किंवा 0 यास पूर्वनिर्धारित मेट्रिक असे समजले जाते (NM/कर्लन यास " -"पूर्वनिर्धारित मूल्य म्हणून ठरवले जाईल).\n" -"\n" -"उदाहरणार्थ:2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:" -"db8:beef::3 2\n" -" abbe::/64 55\n" - -#: ../clients/cli/settings.c:4268 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:381 -#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3713 +#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:381 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364 #, c-format msgid "'%s' is not a number" msgstr "'%s' क्रमांक नाही" -#: ../clients/cli/settings.c:4275 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3720 #, c-format msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2" msgstr "'%s' वैध नाही; 0, 1, किंवा 2चा वापर करा" -#: ../clients/cli/settings.c:4488 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3872 #, c-format msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>" msgstr "'%s' वैध वाहिनी नाही; <1-13> याचा वापर करा" -#: ../clients/cli/settings.c:4557 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3908 #, c-format msgid "invalid method '%s', use one of %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/settings.c:4622 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3963 #, c-format msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]" msgstr "'%s' वैध नाही; [e, o, n] याचा वापर करा" -#: ../clients/cli/settings.c:4652 -msgid "" -"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name " -"containing the configuration. In the latter case the file is read and the " -"contents is put into this property.\n" -"\n" -"Examples: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name\": " -"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n" -" set team.config /etc/my-team.conf\n" -msgstr "" -"nmcli दोन्ही JSON संरचना डाटा आणि संरचना असलेले फाइल नाव स्वीकारू शकतो. संबंधित " -"घटनामध्ये फाइलचे वाचन होते आणि अंतर्भुत माहितीला ह्या गुणधर्ममध्ये समाविष्ट केले जाते.\n" -"\n" -"उदाहरणार्थ: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name\": " -"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n" -" set team.config /etc/my-team.conf\n" - -#: ../clients/cli/settings.c:4704 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4020 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'" msgstr "अवैध पर्याय '%s' किंवा मूल्य '%s'" -#: ../clients/cli/settings.c:4775 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)" +msgstr "सावधानता: एकावेळी फक्त एकच मॅपिंग समर्थीत असते; प्रथम गृहीत घेऊन (%s)\n" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4117 +#, c-format +msgid "the property doesn't contain mapping '%s'" +msgstr "गुणधर्ममध्ये मॅपिंग '%s' समाविष्टीत नाही" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4125 msgid "no priority to remove" msgstr "काढून टाकण्याजोगी प्राधान्यता नाही" -#: ../clients/cli/settings.c:4779 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4129 #, c-format msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>" msgstr "इंडेक्स '%d' <0-%d>च्या व्याप्तिमध्ये नाही" -#: ../clients/cli/settings.c:4818 -#, c-format -msgid "" -"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n" -msgstr "सावधानता: एकावेळी फक्त एकच मॅपिंग समर्थीत असते; प्रथम गृहीत घेऊन (%s)\n" - -#: ../clients/cli/settings.c:4825 -#, c-format -msgid "the property doesn't contain mapping '%s'" -msgstr "गुणधर्ममध्ये मॅपिंग '%s' समाविष्टीत नाही" - -#: ../clients/cli/settings.c:4904 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4198 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' पर्याय रिकामे आहे" -#: ../clients/cli/settings.c:5047 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4266 #, c-format msgid "" "invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or " "'none'" msgstr "" -#: ../clients/cli/settings.c:5058 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4277 msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags" msgstr "" -#: ../clients/cli/settings.c:5109 ../clients/cli/settings.c:5354 -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:662 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:857 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4298 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4454 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:664 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:857 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:869 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:873 @@ -5885,33 +4525,23 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a valid MAC address" msgstr "'%s' वैध MAC पत्ता नाही" -#: ../clients/cli/settings.c:5115 ../clients/cli/settings.c:5360 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4304 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4460 #, c-format msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'" msgstr "गुणधर्ममध्ये MAC पत्ता '%s' समाविष्टीत नाही" -#: ../clients/cli/settings.c:5134 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4322 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided" msgstr "'%s' वैध नाही; 3 स्ट्रिंग्ज पुरवणे आवश्यक" -#: ../clients/cli/settings.c:5148 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n" -"\n" -"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n" -msgstr "" -"तीन वाहिनींची सूची द्या (स्वल्पविराम किंवा स्पेस विभाजीत).\n" -"\n" -"उदाहरणार्थ: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n" - -#: ../clients/cli/settings.c:5170 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4338 #, c-format msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters" msgstr "" -#: ../clients/cli/settings.c:5202 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4370 #, c-format msgid "" "Enter a list of S/390 options formatted as:\n" @@ -5922,177 +4552,656 @@ msgstr "" " option = <value>, option = <value>,...\n" "वैध पर्याय खालीलप्रमाणे आहेत: %s\n" -#: ../clients/cli/settings.c:5285 -#, c-format +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4410 msgid "always" msgstr "" -#: ../clients/cli/settings.c:5326 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4427 #, c-format msgid "'%s' is not a valid channel" msgstr "'%s' वैध वाहिनी नाही" -#: ../clients/cli/settings.c:5332 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4433 #, c-format msgid "'%ld' is not a valid channel" msgstr "'%ld' वैध वाहिनी नाही" -#: ../clients/cli/settings.c:5426 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4489 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'" msgstr "अवैध पर्याय '%s' किंवा मूल्य '%s'" -#: ../clients/cli/settings.c:5536 ../clients/cli/settings.c:5575 -#: ../clients/cli/settings.c:5614 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4569 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4605 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4641 #, c-format msgid "the property doesn't contain protocol '%s'" msgstr "गुणधर्ममध्ये प्रोटोकॉल '%s' समाविष्टीत नसते" -#: ../clients/cli/settings.c:5653 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4678 #, c-format msgid "" "'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s " "first." msgstr "'%s' हे %s '%s' सह सहत्व नाही, कृपया कि बदलवा किंवा पहिले योग्य %s सेट करा." -#: ../clients/cli/settings.c:5661 -#, c-format -msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4688 +#, fuzzy, c-format +msgid "WEP key is guessed to be of '%s'" msgstr "WEP कि '%s' असू शकते\n" -#: ../clients/cli/settings.c:5663 -#, c-format -msgid "WEP key index set to '%d'\n" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4693 +#, fuzzy, c-format +msgid "WEP key index set to '%d'" msgstr "WEP कि इंडेक्स '%d' करिता सेट केले\n" -#: ../clients/cli/settings.c:5686 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4716 #, c-format msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]" msgstr "'%s' पैकी नाही [0 (अपरिचीत), 1 (कि), 2 (पासफ्रेज)]" -#: ../clients/cli/settings.c:5702 ../clients/cli/settings.c:5705 -#: ../clients/cli/settings.c:5708 ../clients/cli/settings.c:5711 -#, c-format -msgid "" -"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the " -"key.\n" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4742 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the key." msgstr "सावधानता: '%s' हे '%s' प्रकारसह सहत्व नाही, कृपया कि बदलवा किंवा नष्ट करा.\n" -#: ../clients/cli/settings.c:5724 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4756 #, c-format +msgid "'%s' is not a valid PSK" +msgstr "'%s' वैध PSK नाही" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4789 +#, fuzzy +msgid "Bonding primary interface [none]" +msgstr "प्राथमिक संवादची बांधणी करत आहे [none]: " + +#. this is a virtual property, only needed during "ask" mode. +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4796 +#, fuzzy +msgid "Bonding monitoring mode" +msgstr "बाँडिंग मॉनिटरिंग मोड %s" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4805 +#, fuzzy +msgid "Bonding miimon [100]" +msgstr "miimon [100] ची बांधणी करत आहे: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4813 +#, fuzzy +msgid "Bonding downdelay [0]" +msgstr "downdelay [0] ची बांधणी करत आहे: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4821 +#, fuzzy +msgid "Bonding updelay [0]" +msgstr "updelay [0] ची बांधणी करत आहे: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4829 +#, fuzzy +msgid "Bonding arp-interval [0]" +msgstr "arp-interval [0] ची बांधणी करत आहे: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4837 +#, fuzzy +msgid "Bonding arp-ip-target [none]" +msgstr "arp-ip-target [none] ची बांधणी करत आहे: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4845 +msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4996 msgid "" -"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, " -"and 2 or passphrase.\n" +"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n" +" [file://]<file path>\n" +"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n" +"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n" msgstr "" -"WEP किजचा प्रकार द्या. स्वीकार्य मूल्ये: 0 किंवा अपरिचीत, 1 किंवा कि, आणि 2 किंवा " -"पासफ्रेज आहे.\n" -#: ../clients/cli/settings.c:5737 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid PSK" -msgstr "'%s' वैध PSK नाही" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5030 +msgid "" +"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n" +" [file://]<file path>\n" +"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n" +"Example: /home/cimrman/jara.crt\n" +msgstr "" -#: ../clients/cli/settings.c:5814 -#, c-format -msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: " -msgstr "तुम्हाला '%s' ला '%s' करिता सेट करायचे? [होय]: " +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5087 +msgid "" +"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally " +"prefixed\n" +"with file://).\n" +" [file://]<file path>\n" +"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n" +"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n" +msgstr "" -#: ../clients/cli/settings.c:5816 -#, c-format -msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: " -msgstr "तुम्हाला '%s' नष्ट करायचे? [होय]: " +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5122 +msgid "" +"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally " +"prefixed\n" +"with file://).\n" +" [file://]<file path>\n" +"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n" +"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n" +msgstr "" -#: ../clients/cli/settings.c:5992 -#, c-format +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5149 msgid "" -"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n" +"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n" +"Two formats are accepted:\n" +"(a) a string of hexadecimal digits, where each two digits represent one " +"byte\n" +"(b) space-separated list of bytes written as hexadecimal digits (with " +"optional 0x/0X prefix, and optional leading 0).\n" +"\n" +"Examples: ab0455a6ea3a74C2\n" +" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n" msgstr "" -"सावधानता: %s.%s हे '%s' करिता सेट केले, परंतु त्यास इंफ्रास्टक्चर मोडमध्ये दुर्लक्ष केले जाऊ " -"शकते\n" +"हेक्साडेसिमल मूल्यांची सूची बाईट्स स्वरूपात द्या.\n" +"दोन रूपण स्वीकारले जातात:\n" +"(a) हेक्साडेसिमल डिजिट्स्ची स्ट्रिंग, जेथे दोन अंक एका बाईटचे प्रतिनिधित्व करतात\n" +"(b) स्पेस-विभाजीत बाइट्स्ची सूची ज्यास हेक्साडेसिमल अंक म्हणून लिहले जाते (वैकल्पिक 0x/0X " +"प्रिफिक्ससह, आणि वैकल्पिक लिडिंग 0).\n" +"\n" +"उदाहरणार्थ: ab0455a6ea3a74C2\n" +" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n" -#: ../clients/cli/settings.c:6011 -#, c-format -msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5166 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5184 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n" +" [file://]<file path> [<password>]\n" +"Note that nmcli does not support specifying private key as raw blob data.\n" +"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n" msgstr "" +"प्राइव्हेट किकरिता मार्ग व कि पासवर्ड द्या (अजूनही सेट केले नसल्यास):\n" +" <file path> [<password>]\n" +"उदाहरणार्थ: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n" + +#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication +#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication +#. * (and don't even care of which one) +#. +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5223 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328 +#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332 +msgid "Username" +msgstr "वापरकर्तानाव" -#: ../clients/cli/settings.c:6013 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5229 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5407 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5688 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6259 #, fuzzy -msgid "Do you want to remove them? [yes] " -msgstr "तुम्हाला ते पुरवायचे आहेत? (होय किंवा नाही) [होय] " +msgid "Password [none]" +msgstr "पासवर्ड [none]: " -#: ../clients/cli/settings.c:8396 -msgid "don't know how to get the property value" -msgstr "गुणधर्म मूल्य कसे प्राप्त करायचे ते माहिती नाही" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5276 +#, fuzzy +msgid "Bluetooth device address" +msgstr "ब्ल्युटूथ साधन पत्ता: " -#: ../clients/cli/settings.c:8449 ../clients/cli/settings.c:8489 -msgid "the property can't be changed" -msgstr "गुणधर्म बदलणे अशक्य" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5320 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5742 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6657 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6695 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6814 +#, fuzzy +msgid "MAC [none]" +msgstr "MAC [none]: " -#: ../clients/cli/settings.c:8594 -msgid "[NM property description]" -msgstr "[NM गुणधर्म वर्णन]" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5326 +#, fuzzy +msgid "Enable STP [no]" +msgstr "STP %s सुरू करा" -#: ../clients/cli/settings.c:8599 -msgid "[nmcli specific description]" -msgstr "[nmcli निर्देशीत वर्णन]" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5332 +#, fuzzy +msgid "STP priority [32768]" +msgstr "STP प्राधान्यता [32768]: " -#: ../clients/cli/utils.c:147 -#, c-format -msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided." -msgstr "त्रुटी: बाब '%s' अपेक्षीत, परंतु '%s' पुरवले." +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5338 +#, fuzzy +msgid "Forward delay [15]" +msgstr "फॉरवर्ड डिले [15]: " -#: ../clients/cli/utils.c:150 -#, c-format -msgid "Error: Unexpected argument '%s'" -msgstr "त्रुटी: अनपेक्षीत बाब '%s'" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5344 +#, fuzzy +msgid "Hello time [2]" +msgstr "हलो वेळ [2]: " -#. Translators: the first %s is the partial value entered by -#. * the user, the second %s a list of compatible values. -#. -#: ../clients/cli/utils.c:490 ../clients/cli/utils.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is ambiguous (%s)" -msgstr "'%s' संदिग्ध आहे (%s x %s)" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5350 +#, fuzzy +msgid "Max age [20]" +msgstr "कमाल वय [20]: " -#: ../clients/cli/utils.c:500 -#, c-format -msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]" -msgstr "'%s' वैध नाही; [%s] किंवा [%s] याचा वापर करा" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5356 +#, fuzzy +msgid "MAC address ageing time [300]" +msgstr "MAC पत्ता अजिंग वेळ [300]: " -#: ../clients/cli/utils.c:533 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]" -msgstr "'%s' वैध नाही; [%s] किंवा [%s] याचा वापर करा" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5362 +msgid "Enable IGMP snooping [no]" +msgstr "" -#: ../clients/cli/utils.c:632 -#, c-format -msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)" -msgstr "'%s' संदिग्ध आहे (%s x %s)" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5374 +#, fuzzy +msgid "Bridge port priority [32]" +msgstr "ब्रिज पोर्ट प्राधान्यता [32]: " -#: ../clients/cli/utils.c:644 -#, c-format -msgid "missing name, try one of [%s]" -msgstr "नाव आढळले नाही, [%s] पैकी एक वापरून पहा" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5380 +#, fuzzy +msgid "Bridge port STP path cost [100]" +msgstr "ब्रिज पोर्ट STP पाथ कॉस्ट [100]: " -#: ../clients/cli/utils.c:891 -#, c-format -msgid "field '%s' has to be alone" -msgstr "क्षेत्र '%s' वेगळे असायला हवे" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5386 +#, fuzzy +msgid "Hairpin [no]" +msgstr "हैर्पिन मोड" -#: ../clients/cli/utils.c:894 -#, c-format -msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s" -msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'; स्वीकार्य क्षेत्र: %s" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5401 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5682 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6547 +#, fuzzy +msgid "Username [none]" +msgstr "वापरकर्तानाव [none]: " -#: ../clients/cli/utils.c:951 -msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'" -msgstr "पर्याय '--terse' यांस '--fields' निर्देशीत करणे आवश्यक आहे" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5484 +msgid "" +"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted " +"as:\n" +" [user:]<user name 1>, [user:]<user name 2>,...\n" +"The items can be separated by commas or spaces.\n" +"\n" +"Example: alice bob charlie\n" +msgstr "" +"वापरकर्ता परवानगीची सूची द्या. हे वापरकर्ता नावांची सूची आहे ज्यांचे रूपण खालीलप्रमाणे " +"आहे:\n" +" [user:]<user name 1>, [user:]<user name 2>,... \n" +"स्वल्पविराम किंवा स्पेसतर्फे घटकांना विभाजीत करणे शक्य आहे.\n" +"\n" +"उदाहरणार्थ: alice bob charlie\n" -#: ../clients/cli/utils.c:955 -#, c-format -msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'" +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5527 +msgid "" +"Enter secondary connections that should be activated when this connection " +"is\n" +"activated. Connections can be specified either by UUID or ID (name). nmcli\n" +"transparently translates names to UUIDs. Note that NetworkManager only " +"supports\n" +"VPNs as secondary connections at the moment.\n" +"The items can be separated by commas or spaces.\n" +"\n" +"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n" +msgstr "" +"ही जोडणी सक्रीय असतेवेळी सक्रीय असणाऱ्या दुसऱ्या\n" +"जोडण्या द्या. जोडण्यांना एकतर UUID किंवा ID (नाव) द्वारे निर्देशीत करणे शक्य आहे. nmcli\n" +"transparently translates names to UUIDs. Note that NetworkManager only " +"supports\n" +"VPNs as secondary connections at the moment.\n" +"The items can be separated by commas or spaces.\n" +"\n" +"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5544 +msgid "" +"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n" +"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n" +"'true','yes','on' to set the connection as metered\n" +"'false','no','off' to set the connection as not metered\n" +"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5699 +#, fuzzy +msgid "APN" +msgstr "AP" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5751 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6720 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6844 +#, fuzzy +msgid "MTU [auto]" +msgstr "MTU [auto]: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5770 +#, fuzzy +msgid "P_KEY [none]" +msgstr "P_KEY [काहीही नाही]: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5779 +#, fuzzy +msgid "Parent interface [none]" +msgstr "पॅरेंट संवाद [काहीही नाही]: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5802 +msgid "" +"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n" +"\n" +"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n" +msgstr "" +"DNS सर्व्हर्सच्या IPv4 पत्त्यांची सूची द्या.\n" +"\n" +"उदाहरणार्थ: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5834 +#, fuzzy +msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]" +msgstr "IPv4 पत्ता (IP[/plen] [gateway]) [none]: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5836 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n" +" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n" +"Missing prefix is regarded as prefix of 32.\n" +"\n" +"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n" +msgstr "" +"IPv4 पत्त्यांची सूची द्या ज्याचे रूपण खालील प्रमाणे आहे:\n" +" ip[/prefix] [gateway], ip[/prefix] [gateway],...\n" +"न आढळणाऱ्या प्रिफिक्सला 32चे प्रिफिक्स असे स्वीकारले जाते.\n" +"\n" +"उदाहरणार्थ: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5849 +#, fuzzy +msgid "IPv4 gateway [none]" +msgstr "IPv4 पत्ता (IP[/plen] [gateway]) [none]: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5857 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n" +" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n" +"\n" +"Missing prefix is regarded as a prefix of 32.\n" +"Missing next-hop is regarded as 0.0.0.0.\n" +"Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n" +"\n" +"Examples: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n" +" 10.1.2.0/24\n" +msgstr "" +"IPv4 राऊट्सची सूची द्या ज्याचे रूपण खालील प्रमाणे आहे:\n" +" ip/[prefix] next-hop [metric],... \n" +"न आढळणाऱ्या प्रिफिक्सला 32चे प्रिफिक्स असे समजले जाते.\n" +"न आढळणाऱ्या पुढील-हॉपला 0.0.0.0 असे समजले जाते.\n" +"न आढळणारे मेट्रिक किंवा 0 म्हणजे पूर्वनिर्धारित मेट्रिक (NM/कर्नल यास पूर्वनिर्धारित मूल्य असे " +"सेट केले जाईल).\n" +"\n" +"उदाहरणार्थ: : 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n" +" 10.1.2.0/24\n" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5923 +msgid "" +"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration " +"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned " +"by automatic configuration. DNS servers cannot be used with the 'shared' or " +"'link-local' IPv6 configuration methods, as there is no upstream network. In " +"all other IPv6 configuration methods, these DNS servers are used as the only " +"DNS servers for this connection.\n" +"\n" +"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n" +msgstr "" +"DNS सर्व्हर्सच्या IPv6 पत्त्यांची सूची द्या. IPv6 संरचना मेथड 'auto' असल्यास, ह्या DNS " +"सर्व्हर्सला स्वसंरचनातर्फे पुरवलेल्यांध्ये (असल्यास) समाविष्ट केले जाते. DNS सर्व्हर्सचा वापर " +"अपस्ट्रिम नेटवर्क नसल्याने, 'shared' किंवा 'link-local' IPv6 संरचना मेथेड्ससह शक्य नाही. " +"इतर सर्व IPv6 संरचना मेथड्समध्ये, ह्या DNS सर्व्हर्सचा वापर ह्या जोडणीकरिता एकमेव DNS " +"सर्व्हर्स म्हणून केला जातो.\n" +"\n" +"उदाहरणार्थ: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5961 +#, fuzzy +msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]" +msgstr "IPv6 पत्ता (IP[/plen] [gateway]) [none]: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5963 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n" +" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n" +"Missing prefix is regarded as prefix of 128.\n" +"\n" +"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n" +msgstr "" +"IPv6 पत्त्यांची सूची द्या ज्याचे रूपण खालील प्रमाणे आहे:\n" +" ip[/prefix] [gateway], ip[/prefix] [gateway],...\n" +"न आढळणाऱ्या प्रिफिक्सला 128चे प्रिफिक्स असे स्वीकारले जाते.\n" +"\n" +"उदाहरणार्थ: 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, " +"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5976 +#, fuzzy +msgid "IPv6 gateway [none]" +msgstr "IPv6 पत्ता (IP[/plen] [gateway]) [none]: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5984 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n" +" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n" +"\n" +"Missing prefix is regarded as a prefix of 128.\n" +"Missing next-hop is regarded as \"::\".\n" +"Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n" +"\n" +"Examples: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:" +"db8:beef::3 2\n" +" abbe::/64 55\n" +msgstr "" +"खालील प्रमाणे रूपण असलेल्या IPv6 राऊट्स्ची सूची द्या:\n" +" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n" +"न आढळणाऱ्या प्रिफिक्सला 128 चे प्रिफिक्स असे स्वीकारले जाते.\n" +"न आढळणाऱ्या पुढील-हॉपला \"::\" असे समजले जाते.\n" +"न आढळणारे मेट्रिक किंवा 0 यास पूर्वनिर्धारित मेट्रिक असे समजले जाते (NM/कर्लन यास " +"पूर्वनिर्धारित मूल्य म्हणून ठरवले जाईल).\n" +"\n" +"उदाहरणार्थ:2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:" +"db8:beef::3 2\n" +" abbe::/64 55\n" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6062 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6580 +#, fuzzy +msgid "Parent device [none]" +msgstr "पॅरेंट संवाद [काहीही नाही]: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6068 +#, fuzzy +msgid "Local endpoint [none]" +msgstr "पॅरेंट संवाद [काहीही नाही]: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6075 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6600 +#, fuzzy +msgid "Remote" +msgstr "काढून टाका" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6112 +msgid "MACsec parent device or connection UUID" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6133 +msgid "Enable encryption [yes]" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6139 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:520 +msgid "MKA CAK" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6149 +msgid "MKA_CKN" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6155 +msgid "SCI port [1]" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6178 +#, fuzzy +msgid "MACVLAN parent device or connection UUID" +msgstr "VLAN पॅरेंट साधन किंवा जोडणी UUID: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6203 +msgid "Tap [no]" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6216 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6769 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224 +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6225 +#, fuzzy +msgid "OLPC Mesh channel [1]" +msgstr "OLPC मेश वाहिनी [1]: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6234 +#, fuzzy +msgid "DHCP anycast MAC address [none]" +msgstr "DHCP एनिकास्ट MAC पत्ता [none]: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6246 +#, fuzzy +msgid "Service [none]" +msgstr "सेवा [काहीही नाही]: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6253 +#, fuzzy +msgid "PPPoE username" +msgstr "PPPoE वापरकर्तानाव: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6354 +msgid "Browser only [no]" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6360 +msgid "PAC URL" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6366 +msgid "PAC script" msgstr "" -"पर्याय '--terse' यांस '--fields' पर्याय मूल्ये निर्देशीत करणे आवश्यक आहे , '%s' नाही" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6381 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6397 +#, fuzzy +msgid "Team JSON configuration [none]" +msgstr "टिम JSON संरचना [काहीही नाही]: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6450 +#, fuzzy +msgid "User ID [none]" +msgstr "वापरकर्तानाव [none]: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6456 +#, fuzzy +msgid "Group ID [none]" +msgstr "MAC [none]: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6462 +#, fuzzy +msgid "Enable PI [no]" +msgstr "STP %s सुरू करा" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6468 +#, fuzzy +msgid "Enable VNET header [no]" +msgstr "STP %s सुरू करा" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6474 +msgid "Enable multi queue [no]" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6487 +#, fuzzy +msgid "VLAN parent device or connection UUID" +msgstr "VLAN पॅरेंट साधन किंवा जोडणी UUID: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6494 +#, fuzzy +msgid "VLAN ID (<0-4094>)" +msgstr "VLAN ID <0-4095>: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6500 +#, fuzzy +msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]" +msgstr "VLAN फ्लॅग्ज (<0-7>) [none]: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6509 +#, fuzzy +msgid "Ingress priority maps [none]" +msgstr "इंग्रेस प्राधान्यता मॅप्स [none]: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6519 +#, fuzzy +msgid "Egress priority maps [none]" +msgstr "एग्रेस प्राधान्यता मॅप्स [none]: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6587 +#, fuzzy +msgid "VXLAN ID" +msgstr "VLAN ID <0-4095>: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6593 +#, fuzzy +msgid "Local address [none]" +msgstr "DHCP एनिकास्ट MAC पत्ता [none]: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6606 +msgid "Minimum source port [0]" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6612 +msgid "Maximum source port [0]" +msgstr "" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6618 +#, fuzzy +msgid "Destination port [8472]" +msgstr "लक्ष्य" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6664 +#, fuzzy +msgid "WiMAX NSP name" +msgstr "WiMAX NSP नाव: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6701 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6819 +#, fuzzy +msgid "Cloned MAC [none]" +msgstr "क्लोन केलेले MAC [none]: " + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6728 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n" +"\n" +"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n" +msgstr "" +"तीन वाहिनींची सूची द्या (स्वल्पविराम किंवा स्पेस विभाजीत).\n" +"\n" +"उदाहरणार्थ: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6952 +msgid "" +"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, " +"and 2 or passphrase.\n" +msgstr "" +"WEP किजचा प्रकार द्या. स्वीकार्य मूल्ये: 0 किंवा अपरिचीत, 1 किंवा कि, आणि 2 किंवा " +"पासफ्रेज आहे.\n" + +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7415 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "वापरकर्तानाव" #: ../clients/common/nm-polkit-listener.c:212 msgid "An authentication session is already underway." @@ -6106,9 +5215,9 @@ msgstr "" #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:538 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:556 #: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119 -#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120 -#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124 -#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75 +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:123 +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:129 +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:134 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341 msgid "Password" @@ -6228,32 +5337,32 @@ msgstr "" msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s" msgstr "त्रुटी: %s.%s: %s संपादित करण्यास अपयशी." -#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121 +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124 #, fuzzy msgid "Certificate password" msgstr "प्राइव्हेट कि पासवर्ड" -#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122 +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125 #, fuzzy msgid "HTTP proxy password" msgstr "पासवर्ड दाखवा" -#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125 -#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128 +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:135 #, fuzzy msgid "Group password" msgstr "पासवर्ड दाखवा" -#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143 +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:139 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143 msgid "Gateway" msgstr "गेटवे" -#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131 +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:140 msgid "Cookie" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132 +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:141 #, fuzzy msgid "Gateway certificate hash" msgstr "अवैध प्रमाणपत्र रूपण" @@ -6333,8 +5442,8 @@ msgstr "स्थिती %d सह संपादक अपयशी ठर msgid "Could not re-read file: %s" msgstr "फाइल: %s वाचणे अशक्य" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859 -#: ../libnm/nm-device.c:1665 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1821 +#: ../libnm/nm-device.c:1617 msgid "Ethernet" msgstr "इथरनेट" @@ -6343,8 +5452,8 @@ msgstr "इथरनेट" msgid "Ethernet connection %d" msgstr "इथरनेट जोडणी %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861 -#: ../libnm/nm-device.c:1667 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1823 +#: ../libnm/nm-device.c:1619 msgid "Wi-Fi" msgstr "वाय-फाय" @@ -6354,7 +5463,7 @@ msgid "Wi-Fi connection %d" msgstr "वायफाय जोडणी %d" #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1939 -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1677 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1833 ../libnm/nm-device.c:1629 msgid "InfiniBand" msgstr "इंफिनिबँड" @@ -6363,8 +5472,8 @@ msgstr "इंफिनिबँड" msgid "InfiniBand connection %d" msgstr "इंफिनिबँड जोडणी %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869 -#: ../libnm/nm-device.c:1675 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1831 +#: ../libnm/nm-device.c:1627 msgid "Mobile Broadband" msgstr "मोबाईल ब्रॉडबँड" @@ -6383,9 +5492,9 @@ msgid "DSL connection %d" msgstr "DSL जोडणी %d" #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1931 -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626 -#: ../libnm/nm-device.c:1679 -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4450 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1835 ../libnm-util/nm-connection.c:1626 +#: ../libnm/nm-device.c:1631 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4435 msgid "Bond" msgstr "बाँड" @@ -6395,9 +5504,9 @@ msgid "Bond connection %d" msgstr "बाँड जोडणी %d" #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1935 -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630 -#: ../libnm/nm-device.c:1683 -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4740 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1839 ../libnm-util/nm-connection.c:1630 +#: ../libnm/nm-device.c:1635 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4725 msgid "Bridge" msgstr "ब्रिज" @@ -6407,9 +5516,9 @@ msgid "Bridge connection %d" msgstr "ब्रिज जोडणी %d" #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1933 -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628 -#: ../libnm/nm-device.c:1681 -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4553 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1837 ../libnm-util/nm-connection.c:1628 +#: ../libnm/nm-device.c:1633 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4538 msgid "Team" msgstr "टिम" @@ -6418,6 +5527,12 @@ msgstr "टिम" msgid "Team connection %d" msgstr "टिम जोडणी %d" +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1937 ../libnm-glib/nm-device.c:1841 +#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1637 +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:221 #, c-format msgid "VLAN connection %d" @@ -6556,6 +5671,10 @@ msgstr "MII (शिफारसीय)" msgid "ARP" msgstr "ARP" +#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351 +msgid "BOND" +msgstr "BOND" + #: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:355 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:85 #: ../clients/tui/nmt-page-team.c:152 msgid "Slaves" @@ -6613,6 +5732,10 @@ msgstr "पाथ कॉस्ट" msgid "Hairpin mode" msgstr "हैर्पिन मोड" +#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:81 +msgid "BRIDGE" +msgstr "BRIDGE" + #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:96 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:127 #: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:137 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:147 msgid "seconds" @@ -6652,6 +5775,13 @@ msgstr "ETHERNET" msgid "Cloned MAC address" msgstr "क्लोन केलेले MAC पत्ते" +#: ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:83 +#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:94 +#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:186 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:128 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:370 +msgid "MTU" +msgstr "MTU" + #: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:47 msgid "Datagram" msgstr "डाटाग्राम" @@ -6664,6 +5794,10 @@ msgstr "जोडणी केली" msgid "INFINIBAND" msgstr "INFINIBAND" +#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88 +msgid "Transport mode" +msgstr "ट्रांस्पोर्ट मोड" + #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38 msgid "Disabled" msgstr "बंद केले" @@ -6864,6 +5998,10 @@ msgstr "TEAM PORT" msgid "JSON configuration" msgstr "JSON संरचना" +#: ../clients/tui/nmt-page-team.c:145 +msgid "TEAM" +msgstr "TEAM" + #: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:114 msgid "VLAN id" msgstr "VLAN id" @@ -6985,6 +6123,10 @@ msgstr "ओळख पटवा" msgid "(No support for dynamic-wep yet...)" msgstr "(dynamic-wep करिता अजूनही समर्थन नाही...)" +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:358 +msgid "BSSID" +msgstr "BSSID" + #: ../clients/tui/nmt-password-fields.c:128 msgid "Ask for this password every time" msgstr "प्रत्येकवेळी ह्या पासवर्डकरिता विचारा" @@ -7503,12 +6645,12 @@ msgstr "जोडणीची तपासणी करतेवेळी अन msgid "Unexpected failure to normalize the connection" msgstr "जोडणी नॉर्मलाइज करतेवेळी अनपेक्षित अपयश" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1797 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2872 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2889 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2920 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2937 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2979 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2991 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3009 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3021 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3045 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3226 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1797 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2876 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2893 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2924 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2941 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2983 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2995 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3013 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3025 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3049 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3230 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:120 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:138 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:159 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:871 @@ -7756,11 +6898,11 @@ msgstr "अवैध प्राइव्हेट कि" msgid "invalid phase2 private key" msgstr "अवैध phase2 प्राइव्हेट कि" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2879 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2896 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2927 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2944 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2985 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2997 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3015 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3027 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3052 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2883 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2900 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2931 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2948 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2989 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3001 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3019 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3031 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3056 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196 #: ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:166 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:175 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:878 #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:923 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:299 @@ -7773,7 +6915,7 @@ msgstr "अवैध phase2 प्राइव्हेट कि" #: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:135 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:891 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:915 -#: ../libnm-core/nm-setting.c:1134 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2332 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:1135 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2332 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2349 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2390 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2407 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2458 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2470 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2488 @@ -7792,24 +6934,24 @@ msgstr "अवैध phase2 प्राइव्हेट कि" msgid "property is empty" msgstr "गुणधर्म रिकामे आहे" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2909 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2957 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2913 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2961 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2360 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2372 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2418 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2430 #, c-format msgid "has to match '%s' property for PKCS#12" msgstr "PKCS#12 करीता '%s' गुणधर्म जुळायला हवे" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3188 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3192 #, fuzzy, c-format msgid "certificate is invalid: %s" msgstr "गुणधर्म अवैध आहे" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3198 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3202 #, c-format msgid "password is not supported when certificate is not on a PKCS#11 token" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3235 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3239 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:129 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207 @@ -7817,8 +6959,8 @@ msgstr "" #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:215 #: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:226 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149 -#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:676 -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:686 +#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:678 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:688 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:934 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:943 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:952 @@ -7850,9 +6992,9 @@ msgstr "" msgid "property is invalid" msgstr "गुणधर्म अवैध आहे" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3260 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3270 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3280 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3299 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3309 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3264 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3274 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3284 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3303 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3313 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208 #: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:220 ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:146 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:870 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2714 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2724 @@ -7864,7 +7006,7 @@ msgstr "गुणधर्म अवैध आहे" msgid "'%s' is not a valid value for the property" msgstr "गुणधर्मकरीता '%s' वैध मूल्य नाही" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3290 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3294 #, fuzzy msgid "invalid auth flags" msgstr "अवैध IPv4 राउट '%s'" @@ -7874,75 +7016,75 @@ msgstr "अवैध IPv4 राउट '%s'" msgid "'%s' connection requires '%s' or '%s' setting" msgstr "'%s' किंवा '%s' सेटिंग आवश्यक" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:550 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:502 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:552 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:502 #, c-format msgid "invalid option '%s' or its value '%s'" msgstr "अवैध पर्याय '%s' किंवा मूल्य '%s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:575 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:521 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:577 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:521 #, c-format msgid "only one of '%s' and '%s' can be set" msgstr "'%s' पैकी एक व '%s' ठरवणे शक्य" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:588 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:532 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:590 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:532 #, c-format msgid "mandatory option '%s' is missing" msgstr "अनिवार्य पर्याय '%s' आढळले नाही" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:598 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:541 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:600 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:541 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for '%s'" msgstr "'%s' हे '%s' करीता वैध मूल्य नाही" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:612 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:554 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:614 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:554 #, c-format msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'" msgstr "'%s=%s' हे '%s > 0' सह असहत्व आहे" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:627 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:629 #, c-format msgid "'%s' is not a valid for '%s' option: %s" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:638 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:577 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:640 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:577 #, c-format msgid "'%s' option is only valid for '%s=%s'" msgstr "'%s' पर्याय फक्त '%s=%s' करिता वैध आहे" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:651 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:590 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:653 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:590 #, c-format msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'" msgstr "'%s=%s' हे '%s' करीता वैध संरचना नाही" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:664 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:673 -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:693 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:729 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:666 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:675 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:695 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:731 #: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:603 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:612 #: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:632 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:668 #, c-format msgid "'%s' option requires '%s' option to be set" msgstr "'%s' पर्यायला '%s' पर्याय सेट करणे आवश्यक आहे" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:704 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:643 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:706 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:643 #, c-format msgid "'%s' option is empty" msgstr "'%s' पर्याय रिकामे आहे" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:716 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:655 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:718 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:655 #, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option" msgstr "'%s' हे '%s' पर्यायकरीता वैध IPv4 पत्ता नाही" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:744 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:682 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:746 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' option is only valid with mode '%s'" msgstr "'%s' पर्याय फक्त '%s=%s' करिता वैध आहे" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:755 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:757 #, c-format msgid "'%s' and '%s' cannot have different values" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:771 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' option should be string" msgstr "'%s' पर्याय रिकामे आहे" @@ -7966,8 +7108,8 @@ msgstr "'%s' सेटिंगसह जोडणीकडे स्लेव msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>" msgstr "मूल्य '%d' व्याप्ति <%d-%d> च्या बाहेर आहे" -#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:244 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:650 -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:712 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:754 +#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:244 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:652 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:714 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:756 #: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:286 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:633 #: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:691 msgid "is not a valid MAC address" @@ -7978,6 +7120,12 @@ msgstr "वैध MAC पत्ता नाही" msgid "setting required for connection of type '%s'" msgstr "गुणधर्म सेट केल्यानंतर जोडणीकरीता '%s' सेटिंग आवश्यक आहे" +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid UUID" +msgstr "'%s' वैध UUID नाही" + #: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:933 #, c-format msgid "connection type '%s' is not valid" @@ -8426,6 +7574,56 @@ msgstr "'%s' वैध UUID नाही" msgid "'%s': invalid group ID" msgstr "'%s' वैध UUID नाही" +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:108 +#, fuzzy +msgid "missing key" +msgstr "न आढळलेले '%s' सेटिंग" + +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:114 +#, fuzzy +msgid "key is too long" +msgstr "त्रुटी: 'ssid' आवश्यक आहे." + +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:119 +msgid "key must be UTF8" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:142 +msgid "key requires a '.' for a namespace" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:155 +msgid "key cannot contain \"..\"" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:160 +#, fuzzy +msgid "key contains invalid characters" +msgstr "IV अंतर्गत non-hexadecimal अंक." + +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:185 +#, fuzzy +msgid "value is missing" +msgstr "गुणधर्म आढळले नाही" + +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:192 +#, fuzzy +msgid "value is too large" +msgstr "'%d' मूल्य <0-3> व्याप्तिच्या बाहेर आहे" + +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:198 +#, fuzzy +msgid "value is not valid UTF8" +msgstr "मूल्य '%s' वैध UUID नाही" + +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:330 +msgid "maximum number of user data entires reached" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:352 +msgid "setting user-data is not yet implemented" +msgstr "" + #: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:670 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:600 #, c-format msgid "the vlan id must be in range 0-4094 but is %u" @@ -8453,7 +7651,7 @@ msgstr "" msgid "secret value was empty" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:545 ../libnm-core/nm-setting.c:1784 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:545 ../libnm-core/nm-setting.c:1785 msgid "not a secret property" msgstr "" @@ -8481,38 +7679,38 @@ msgstr "'%s' वैध MAC पत्ता नाही" msgid "%d is greater than local port max %d" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:630 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:613 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:632 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:613 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Ethernet port value" msgstr "'%s' वैध इथरनेट पोर्ट मूल्य नाही" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:640 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:623 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:642 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:623 #, c-format msgid "'%s' is not a valid duplex value" msgstr "'%s' वैध ड्युप्लेक्स मूल्य नाही" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:699 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:680 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:701 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:680 #, c-format msgid "invalid '%s' or its value '%s'" msgstr "अवैध '%s' किंवा त्याचे मूल्य '%s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:736 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:738 msgid "Wake-on-LAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:745 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:747 msgid "Wake-on-LAN password can only be used with magic packet mode" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:768 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:770 msgid "when link autonegotiation is enabled no duplex value is accepted" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:776 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:778 msgid "when link autonegotiation is enabled speed should be 0" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:786 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:788 msgid "both speed and duplex are required for static link configuration" msgstr "" @@ -8573,167 +7771,167 @@ msgstr "" msgid "conflicting value of mac-address-randomization and cloned-mac-address" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:837 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:838 #, c-format msgid "duplicate property" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:865 ../libnm-core/nm-setting.c:912 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:866 ../libnm-core/nm-setting.c:913 #, c-format msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:884 ../libnm-core/nm-setting.c:898 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:885 ../libnm-core/nm-setting.c:899 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set property: %s" msgstr "त्रुटी: '%s' गुणधर्म सेट करण्यास अपयशी: %s\n" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:926 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "can not set property: %s" msgstr "त्रुटी: '%s' गुणधर्म सेट करण्यास अपयशी: %s\n" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:942 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "unknown property" msgstr "अपरिचीत त्रुटी" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:1682 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:1683 msgid "secret not found" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-setting.c:1774 +#: ../libnm-core/nm-setting.c:1775 msgid "secret is not set" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2444 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2415 #, fuzzy, c-format msgid "failed stat file %s: %s" msgstr "सिग्नल मास्क: %d सेट करण्यास अपयशी" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2453 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "not a file (%s)" msgstr "फाइल '%s' लोड करणे अशक्य\n" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2464 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2435 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file owner %d for %s" msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2475 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2446 #, c-format msgid "file permissions for %s" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2485 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456 #, c-format msgid "reject %s" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2505 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476 #, c-format msgid "path is not absolute (%s)" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2519 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2490 #, c-format msgid "Plugin file does not exist (%s)" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2527 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2498 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin is not a valid file (%s)" msgstr "'%s' हे '%s' करीता वैध मूल्य नाही" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2537 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508 #, c-format msgid "libtool archives are not supported (%s)" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2619 ../libnm-util/nm-utils.c:1803 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2590 ../libnm-util/nm-utils.c:1803 #, c-format msgid "Could not find \"%s\" binary" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3665 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3636 #, c-format msgid "not a valid ethernet MAC address for mask at position %lld" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3680 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3651 #, c-format msgid "not a valid ethernet MAC address #%u at position %lld" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3714 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3685 msgid "interface name is too short" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3720 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3691 msgid "interface name is longer than 15 characters" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3726 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3697 msgid "interface name is reserved" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:3733 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3704 msgid "interface name contains an invalid character" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4534 ../libnm-core/nm-utils.c:4668 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4316 ../libnm-core/nm-utils.c:4450 msgid "value is NULL" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4534 ../libnm-core/nm-utils.c:4668 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4316 ../libnm-core/nm-utils.c:4450 msgid "value is empty" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4543 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4325 #, c-format msgid "invalid JSON at position %d (%s)" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4555 ../libnm-core/nm-utils.c:4687 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4337 ../libnm-core/nm-utils.c:4469 msgid "is not a JSON object" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4657 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4439 msgid "not valid utf-8" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4782 ../libnm-core/nm-utils.c:4800 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4564 ../libnm-core/nm-utils.c:4582 #, c-format msgid "unterminated escape sequence" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4810 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4592 #, c-format msgid "missing key-value separator '%c'" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4827 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4609 #, fuzzy, c-format msgid "unknown attribute '%s'" msgstr "अपरिचीत साधन '%s'." -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4837 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4619 #, fuzzy, c-format msgid "invalid uint32 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "अवैध पर्याय '%s' किंवा मूल्य '%s'" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4846 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4628 #, fuzzy, c-format msgid "invalid uint8 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "अवैध पर्याय '%s' किंवा मूल्य '%s'" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4859 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4641 #, fuzzy, c-format msgid "invalid boolean value '%s' for attribute '%s'" msgstr "अवैध पर्याय '%s' किंवा मूल्य '%s'" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:4867 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4649 #, c-format msgid "unsupported attribute '%s' of type '%s'" msgstr "" @@ -8820,52 +8018,52 @@ msgstr "" msgid "missing service for VPN plugin info" msgstr "" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1669 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1825 ../libnm/nm-device.c:1621 msgid "Bluetooth" msgstr "ब्लुटुथ" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1671 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1827 ../libnm/nm-device.c:1623 msgid "OLPC Mesh" msgstr "OLPC मेश" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1673 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1829 ../libnm/nm-device.c:1625 msgid "WiMAX" msgstr "WiMax" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1687 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1843 ../libnm/nm-device.c:1639 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1689 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1845 ../libnm/nm-device.c:1641 #, fuzzy msgid "MACVLAN" msgstr "VLAN" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1691 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1847 ../libnm/nm-device.c:1643 msgid "VXLAN" msgstr "" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1693 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1645 msgid "IPTunnel" msgstr "" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1695 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1647 msgid "Tun" msgstr "" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1697 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1649 msgid "Veth" msgstr "" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1733 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1685 msgid "Wired" msgstr "वायर्ड" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1764 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1916 ../libnm/nm-device.c:1716 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1766 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1918 ../libnm/nm-device.c:1718 msgid "USB" msgstr "USB" @@ -8875,8 +8073,8 @@ msgstr "USB" #. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine #. * the strings otherwise. #. -#: ../libnm-glib/nm-device.c:2053 ../libnm-glib/nm-device.c:2072 -#: ../libnm/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1880 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:2015 ../libnm-glib/nm-device.c:2034 +#: ../libnm/nm-device.c:1813 ../libnm/nm-device.c:1832 #, c-format msgctxt "long device name" msgid "%s %s" @@ -9146,20 +8344,20 @@ msgstr "" msgid "The connection was not a WiMAX connection." msgstr "'WiMax' जोडणी प्रकारकरिता १ वैकल्पिक बाब आहे.\n" -#: ../libnm/nm-device.c:1699 +#: ../libnm/nm-device.c:1651 msgid "MACsec" msgstr "" -#: ../libnm/nm-device.c:1701 +#: ../libnm/nm-device.c:1653 msgid "Dummy" msgstr "" -#: ../libnm/nm-device.c:2592 +#: ../libnm/nm-device.c:2544 #, fuzzy, c-format msgid "The connection was not valid: %s" msgstr "त्रुटी: जोडणी वैध नाही: %s\n" -#: ../libnm/nm-device.c:2601 +#: ../libnm/nm-device.c:2553 #, c-format msgid "The interface names of the device and the connection didn't match." msgstr "" @@ -9307,33 +8505,33 @@ msgstr "" msgid "System policy prevents enabling or disabling device statistics" msgstr "" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:312 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:345 #, c-format msgid "object class '%s' has no property named '%s'" msgstr "" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:319 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:352 #, c-format msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable" msgstr "" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:326 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:359 #, c-format msgid "" "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction" msgstr "" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:334 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:367 #, c-format msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype" msgstr "" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:343 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:376 #, c-format msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "" -#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:354 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:387 #, c-format msgid "" "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of " @@ -9350,44 +8548,44 @@ msgctxt "connection id fallback" msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: ../src/main.c:174 ../src/main.c:309 +#: ../src/main.c:176 ../src/main.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read configuration: %s\n" msgstr "संरचना: (%d) %s वाचण्यास अशक्य\n" #. Logging/debugging -#: ../src/main.c:188 ../src/nm-iface-helper.c:302 +#: ../src/main.c:190 ../src/nm-iface-helper.c:309 msgid "Print NetworkManager version and exit" msgstr "NetworkManager आवृत्तीची छपाई करा व बाहेर पडा" -#: ../src/main.c:189 ../src/nm-iface-helper.c:303 +#: ../src/main.c:191 ../src/nm-iface-helper.c:310 msgid "Don't become a daemon" msgstr "डिमन बनू नका" -#: ../src/main.c:190 ../src/nm-iface-helper.c:305 +#: ../src/main.c:192 ../src/nm-iface-helper.c:312 #, c-format msgid "Log level: one of [%s]" msgstr "लॉग स्तर: [%s] पैकी एक" -#: ../src/main.c:192 ../src/nm-iface-helper.c:307 +#: ../src/main.c:194 ../src/nm-iface-helper.c:314 #, c-format msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]" msgstr "',' द्वारे विभाजीत लॉग डोमेन्स: [%s] पैकी कोणतिही जोडणी" -#: ../src/main.c:194 ../src/nm-iface-helper.c:309 +#: ../src/main.c:196 ../src/nm-iface-helper.c:316 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "सर्व सावधानता धोकादायक करा" -#: ../src/main.c:195 +#: ../src/main.c:197 msgid "Specify the location of a PID file" msgstr "PID फाइलचे ठिकाण निर्देशीत करा" -#: ../src/main.c:197 +#: ../src/main.c:199 #, fuzzy msgid "Print NetworkManager configuration and exit" msgstr "NetworkManager आवृत्तीची छपाई करा व बाहेर पडा" -#: ../src/main.c:207 +#: ../src/main.c:209 msgid "" "NetworkManager monitors all network connections and automatically\n" "chooses the best connection to use. It also allows the user to\n" @@ -9399,27 +8597,27 @@ msgstr "" "परवानगी देते ज्यासह संगणकातील वायरलेस\n" "कार्डस् संपर्क साधतात." -#: ../src/main.c:294 ../src/main-utils.c:283 ../src/nm-iface-helper.c:407 +#: ../src/main.c:296 ../src/main-utils.c:283 ../src/nm-iface-helper.c:414 #, c-format msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "%s. वैध पर्यायची सूची पहाण्याकरीता कृपया --help वापरा.\n" -#: ../src/main.c:299 ../src/nm-iface-helper.c:412 +#: ../src/main.c:301 ../src/nm-iface-helper.c:419 #, c-format msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n" msgstr "आदेश ओळवरील पुरवलेल्या अपरिचीत लॉग डोमेन्स '%s' कडे दुर्लक्ष करत आहे\n" -#: ../src/main.c:324 +#: ../src/main.c:326 #, c-format msgid "Error in configuration file: %s.\n" msgstr "संरचना फाइल: %s मध्ये त्रुटी.\n" -#: ../src/main.c:329 +#: ../src/main.c:331 #, c-format msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n" msgstr "config फाइल्सपासून अपरिचीत लॉग डोमेन्स '%s'.\n" -#: ../src/main.c:340 ../src/nm-iface-helper.c:422 +#: ../src/main.c:342 ../src/nm-iface-helper.c:429 #, c-format msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" msgstr "डिमनाइज करणे अशक्य: %s [error %u]\n" @@ -9454,11 +8652,11 @@ msgstr "NetworkManager आधिपासूनच (pid %ld) चालवत आ msgid "You must be root to run %s!\n" msgstr "NetworkManager सुरू करण्यासाठी रूट असणे आवश्यक!\n" -#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:286 +#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:285 msgid "# Created by NetworkManager\n" msgstr "# NetworkManager द्वारे निर्मीत\n" -#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:296 +#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:295 #, c-format msgid "" "# Merged from %s\n" @@ -9467,6 +8665,10 @@ msgstr "" "# %s पासून एकत्रीत केले\n" "\n" +#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:137 +msgid "ADSL connection" +msgstr "ADSL जोडणी" + #: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:210 #, c-format msgid "%s Network" @@ -9493,12 +8695,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting" msgstr "" #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:314 -#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:703 +#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:706 msgid "GSM connection" msgstr "GSM जोडणी" #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:318 -#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:727 +#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:730 msgid "CDMA connection" msgstr "CDMA जोडणी" @@ -9507,9 +8709,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type" msgstr "" #: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:347 -#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1455 +#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1454 #: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:210 -#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:929 +#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:928 #, fuzzy msgid "connection does not match device" msgstr "जोडणी प्रकार '%s' वैध नाही" @@ -9527,11 +8729,11 @@ msgstr "ब्रिज जोडणी" msgid "Dummy connection" msgstr "ADSL जोडणी" -#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1436 +#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1435 msgid "PPPoE connection" msgstr "PPPoE जोडणी" -#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1436 +#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1435 msgid "Wired connection" msgstr "वायर्ड जोडणी" @@ -9540,6 +8742,10 @@ msgstr "वायर्ड जोडणी" msgid "Wired connection %d" msgstr "वायर्ड् जोडणी %d" +#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192 +msgid "InfiniBand connection" +msgstr "इंफिनिबँड जोडणी" + #: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:340 #, fuzzy msgid "IP tunnel connection" @@ -9555,6 +8761,15 @@ msgstr "VLAN जोडणी" msgid "TUN connection" msgstr "DUN जोडणी" +#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:433 +msgid "VLAN connection" +msgstr "VLAN जोडणी" + +#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:369 +#, fuzzy +msgid "VXLAN connection" +msgstr "VLAN जोडणी" + #: ../src/devices/team/nm-device-team.c:135 msgid "Team connection" msgstr "टिम जोडणी" @@ -9563,7 +8778,7 @@ msgstr "टिम जोडणी" msgid "Mesh" msgstr "मेश" -#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:896 +#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:895 msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs" msgstr "" @@ -9722,7 +8937,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to determine AP security information" msgstr "डिक्रीपशन करीता सम कि निश्चित करण्यास अपयशी." -#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:689 +#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:692 #, fuzzy msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting" msgstr "मोबाईल ब्रॉडबँड जोडणी %d" @@ -9762,7 +8977,7 @@ msgstr "',' तर्फे विभाजीत प्लगइंस्ची msgid "Quit after initial configuration" msgstr "सध्याची nmcli संरचना:\n" -#: ../src/nm-config.c:474 ../src/nm-iface-helper.c:304 +#: ../src/nm-config.c:474 ../src/nm-iface-helper.c:311 msgid "Don't become a daemon, and log to stderr" msgstr "डिमन बनू नका, व stderr करिता लॉग करा" @@ -9780,125 +8995,584 @@ msgid "The expected start of the response" msgstr "प्रतिसादाची अपेक्षित सुरूवात" #. Interface/IP config -#: ../src/nm-iface-helper.c:284 +#: ../src/nm-iface-helper.c:291 #, fuzzy msgid "The interface to manage" msgstr "पॅरेंट संवाद [काहीही नाही]: " -#: ../src/nm-iface-helper.c:285 +#: ../src/nm-iface-helper.c:292 #, fuzzy msgid "Connection UUID" msgstr "जोडणी" -#: ../src/nm-iface-helper.c:286 +#: ../src/nm-iface-helper.c:293 msgid "Connection Token for Stable IDs" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:287 +#: ../src/nm-iface-helper.c:294 msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:288 +#: ../src/nm-iface-helper.c:295 msgid "Whether SLAAC must be successful" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:289 +#: ../src/nm-iface-helper.c:296 msgid "Use an IPv6 temporary privacy address" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:290 +#: ../src/nm-iface-helper.c:297 #, fuzzy msgid "Current DHCPv4 address" msgstr "क्लोन केलेले MAC पत्ते" -#: ../src/nm-iface-helper.c:291 +#: ../src/nm-iface-helper.c:298 msgid "Whether DHCPv4 must be successful" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:292 +#: ../src/nm-iface-helper.c:299 #, fuzzy msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID" msgstr "असमर्थीत DHCP क्लाएंट '%s'" -#: ../src/nm-iface-helper.c:293 +#: ../src/nm-iface-helper.c:300 msgid "Hostname to send to DHCP server" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:293 +#: ../src/nm-iface-helper.c:300 msgid "barbar" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:294 +#: ../src/nm-iface-helper.c:301 msgid "FQDN to send to DHCP server" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:294 +#: ../src/nm-iface-helper.c:301 msgid "host.domain.org" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:295 +#: ../src/nm-iface-helper.c:302 #, fuzzy msgid "Route priority for IPv4" msgstr "काढून टाकण्याजोगी प्राधान्यता नाही" -#: ../src/nm-iface-helper.c:295 +#: ../src/nm-iface-helper.c:302 msgid "0" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:296 +#: ../src/nm-iface-helper.c:303 #, fuzzy msgid "Route priority for IPv6" msgstr "काढून टाकण्याजोगी प्राधान्यता नाही" -#: ../src/nm-iface-helper.c:296 +#: ../src/nm-iface-helper.c:303 msgid "1024" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:297 +#: ../src/nm-iface-helper.c:304 msgid "Hex-encoded Interface Identifier" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:298 +#: ../src/nm-iface-helper.c:305 msgid "IPv6 SLAAC address generation mode" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:299 +#: ../src/nm-iface-helper.c:306 msgid "" "The logging backend configuration value. See logging.backend in " "NetworkManager.conf" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:319 +#: ../src/nm-iface-helper.c:326 msgid "" "nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network " "interface." msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:388 +#: ../src/nm-iface-helper.c:395 #, c-format msgid "An interface name and UUID are required\n" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:394 +#: ../src/nm-iface-helper.c:401 #, c-format msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../src/nm-iface-helper.c:456 +#: ../src/nm-iface-helper.c:462 #, c-format msgid "(%s): Invalid IID %s\n" msgstr "" -#: ../src/nm-logging.c:266 +#: ../src/nm-logging.c:267 #, c-format msgid "Unknown log level '%s'" msgstr "अपरिचीत लॉग स्तर '%s'" -#: ../src/nm-logging.c:368 +#: ../src/nm-logging.c:369 #, c-format msgid "Unknown log domain '%s'" msgstr "अपरिचीत लॉग डोमेन '%s'" +#: ../src/nm-manager.c:4027 +msgid "VPN connection" +msgstr "VPN जोडणी" + +#~ msgid "ADDRESS" +#~ msgstr "ADDRESS" + +#~ msgid "GATEWAY" +#~ msgstr "GATEWAY" + +#~ msgid "ROUTE" +#~ msgstr "ROUTE" + +#~ msgid "DNS" +#~ msgstr "DNS" + +#~ msgid "DOMAIN" +#~ msgstr "DOMAIN" + +#~ msgid "WINS" +#~ msgstr "WINS" + +#~ msgid "OPTION" +#~ msgstr "OPTION" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connection type" +#~ msgstr "जोडणी प्रकार: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Interface name [*]" +#~ msgstr "इंटरफेस नाव [*]: " + +#, fuzzy +#~ msgid "VPN type" +#~ msgstr "VPN प्रकार: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Master" +#~ msgstr "बाँड मास्टर: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Bluetooth type" +#~ msgstr "ब्लुटूथ प्रकार %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bonding mode" +#~ msgstr "बाँडिंग मॉनिटरिंग मोड %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Wi-Fi mode" +#~ msgstr "वाय-फाय" + +#, fuzzy +#~ msgid "ADSL encapsulation" +#~ msgstr "DSL ओळख पटवा" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tun mode" +#~ msgstr "ट्रांस्पोर्ट मोड" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP Tunnel mode" +#~ msgstr "PAN जोडणी" + +#, fuzzy +#~ msgid "MACVLAN mode" +#~ msgstr "VLAN" + +#, fuzzy +#~ msgid "MACsec mode" +#~ msgstr "VLAN" + +#~ msgid "NAME" +#~ msgstr "NAME" + +#~ msgid "UUID" +#~ msgstr "UUID" + +#~ msgid "TYPE" +#~ msgstr "TYPE" + +#~ msgid "TIMESTAMP" +#~ msgstr "TIMESTAMP" + +#~ msgid "TIMESTAMP-REAL" +#~ msgstr "TIMESTAMP-REAL" + +#~ msgid "AUTOCONNECT" +#~ msgstr "AUTOCONNECT" + +#, fuzzy +#~ msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY" +#~ msgstr "AUTOCONNECT" + +#~ msgid "READONLY" +#~ msgstr "READONLY" + +#~ msgid "DBUS-PATH" +#~ msgstr "DBUS-PATH" + +#~ msgid "ACTIVE" +#~ msgstr "ACTIVE" + +#~ msgid "DEVICE" +#~ msgstr "DEVICE" + +#~ msgid "STATE" +#~ msgstr "STATE" + +#~ msgid "ACTIVE-PATH" +#~ msgstr "ACTIVE-PATH" + +#~ msgid "DEVICES" +#~ msgstr "DEVICES" + +#~ msgid "DEFAULT" +#~ msgstr "DEFAULT" + +#~ msgid "DEFAULT6" +#~ msgstr "DEFAULT6" + +#~ msgid "SPEC-OBJECT" +#~ msgstr "SPEC-OBJECT" + +#~ msgid "CON-PATH" +#~ msgstr "CON-PATH" + +#~ msgid "ZONE" +#~ msgstr "ZONE" + +#~ msgid "MASTER-PATH" +#~ msgstr "MASTER-PATH" + +#~ msgid "USERNAME" +#~ msgstr "USERNAME" + +#~ msgid "BANNER" +#~ msgstr "BANNER" + +#~ msgid "VPN-STATE" +#~ msgstr "VPN-STATE" + +#~ msgid "CFG" +#~ msgstr "CFG" + +#~ msgid "GENERAL" +#~ msgstr "GENERAL" + +#~ msgid "IP4" +#~ msgstr "IP4" + +#~ msgid "DHCP4" +#~ msgstr "DHCP4" + +#~ msgid "IP6" +#~ msgstr "IP6" + +#~ msgid "DHCP6" +#~ msgstr "DHCP6" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: don't know how to create '%s' setting." +#~ msgstr "त्रुटी: प्रणाली सेटिंग्ज प्राप्त करणे अशक्य: %s." + +#, fuzzy +#~ msgid "Wired Ethernet" +#~ msgstr "इथरनेट" + +#, fuzzy +#~ msgid "Wi-Fi connection" +#~ msgstr "वायफाय जोडणी %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "WiMAX connection" +#~ msgstr "CDMA जोडणी" + +#~ msgid "PPPoE" +#~ msgstr "PPPoE" + +#, fuzzy +#~ msgid "CDMA mobile broadband connection" +#~ msgstr "मोबाईल ब्रॉडबँड जोडणी %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "GSM mobile broadband connection" +#~ msgstr "मोबाईल ब्रॉडबँड जोडणी %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "bluetooth connection" +#~ msgstr "बाँड जोडणी" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bond device" +#~ msgstr "इथरनेट" + +#, fuzzy +#~ msgid "Team device" +#~ msgstr "साधन काढून टाकले" + +#, fuzzy +#~ msgid "Team port" +#~ msgstr "टिम" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bridge device" +#~ msgstr "इथरनेट" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bridge port" +#~ msgstr "ब्रिज" + +#, fuzzy +#~ msgid "OLPC Mesh connection" +#~ msgstr "CDMA जोडणी" + +#, fuzzy +#~ msgid "macvlan connection" +#~ msgstr "बाँड जोडणी" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tun device" +#~ msgstr "साधन काढून टाकले" + +#~ msgid "CONNECTION" +#~ msgstr "CONNECTION" + +#~ msgid "CON-UUID" +#~ msgstr "CON-UUID" + +#, fuzzy +#~ msgid "NM-TYPE" +#~ msgstr "TYPE" + +#~ msgid "VENDOR" +#~ msgstr "VENDOR" + +#~ msgid "PRODUCT" +#~ msgstr "PRODUCT" + +#~ msgid "DRIVER" +#~ msgstr "DRIVER" + +#~ msgid "DRIVER-VERSION" +#~ msgstr "DRIVER-VERSION" + +#~ msgid "FIRMWARE-VERSION" +#~ msgstr "FIRMWARE-VERSION" + +#~ msgid "HWADDR" +#~ msgstr "HWADDR" + +#~ msgid "REASON" +#~ msgstr "REASON" + +#~ msgid "UDI" +#~ msgstr "UDI" + +#~ msgid "IP-IFACE" +#~ msgstr "IP-IFACE" + +#~ msgid "IS-SOFTWARE" +#~ msgstr "IS-SOFTWARE" + +#~ msgid "NM-MANAGED" +#~ msgstr "NM-MANAGED" + +#~ msgid "FIRMWARE-MISSING" +#~ msgstr "FIRMWARE-MISSING" + +#~ msgid "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS" +#~ msgstr "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS" + +#~ msgid "AVAILABLE-CONNECTIONS" +#~ msgstr "AVAILABLE-CONNECTIONS" + +#~ msgid "CARRIER-DETECT" +#~ msgstr "CARRIER-DETECT" + +#~ msgid "SPEED" +#~ msgstr "SPEED" + +#~ msgid "CARRIER" +#~ msgstr "CARRIER" + +#~ msgid "WPA" +#~ msgstr "WPA" + +#~ msgid "TKIP" +#~ msgstr "TKIP" + +#~ msgid "CCMP" +#~ msgstr "CCMP" + +#~ msgid "AP" +#~ msgstr "AP" + +#~ msgid "ADHOC" +#~ msgstr "ADHOC" + +#~ msgid "CTR-FREQ" +#~ msgstr "CTR-FREQ" + +#~ msgid "RSSI" +#~ msgstr "RSSI" + +#~ msgid "CINR" +#~ msgstr "CINR" + +#~ msgid "TX-POW" +#~ msgstr "TX-POW" + +#~ msgid "BSID" +#~ msgstr "BSID" + +#~ msgid "SSID-HEX" +#~ msgstr "SSID-HEX" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "MODE" + +#~ msgid "CHAN" +#~ msgstr "CHAN" + +#~ msgid "FREQ" +#~ msgstr "FREQ" + +#~ msgid "RATE" +#~ msgstr "RATE" + +#~ msgid "SIGNAL" +#~ msgstr "SIGNAL" + +#~ msgid "BARS" +#~ msgstr "BARS" + +#~ msgid "SECURITY" +#~ msgstr "SECURITY" + +#~ msgid "WPA-FLAGS" +#~ msgstr "WPA-FLAGS" + +#~ msgid "RSN-FLAGS" +#~ msgstr "RSN-FLAGS" + +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" + +#~ msgid "NSP" +#~ msgstr "NSP" + +#~ msgid "SLAVES" +#~ msgstr "SLAVES" + +#~ msgid "ID" +#~ msgstr "ID" + +#~ msgid "CAPABILITIES" +#~ msgstr "CAPABILITIES" + +#~ msgid "WIFI-PROPERTIES" +#~ msgstr "WIFI-PROPERTIES" + +#~ msgid "WIRED-PROPERTIES" +#~ msgstr "WIRED-PROPERTIES" + +#~ msgid "WIMAX-PROPERTIES" +#~ msgstr "WIMAX-PROPERTIES" + +#~ msgid "CONNECTIONS" +#~ msgstr "CONNECTIONS" + +#, fuzzy +#~ msgid "SYSTEM-NAME" +#~ msgstr "USERNAME" + +#, fuzzy +#~ msgid "SYSTEM-CAPABILITIES" +#~ msgstr "CAPABILITIES" + +#~ msgid "RUNNING" +#~ msgstr "RUNNING" + +#~ msgid "VERSION" +#~ msgstr "VERSION" + +#~ msgid "STARTUP" +#~ msgstr "STARTUP" + +#~ msgid "CONNECTIVITY" +#~ msgstr "CONNECTIVITY" + +#~ msgid "NETWORKING" +#~ msgstr "NETWORKING" + +#~ msgid "WIFI-HW" +#~ msgstr "WIFI-HW" + +#~ msgid "WIFI" +#~ msgstr "WIFI" + +#~ msgid "WWAN-HW" +#~ msgstr "WWAN-HW" + +#~ msgid "WWAN" +#~ msgstr "WWAN" + +#~ msgid "WIMAX-HW" +#~ msgstr "WIMAX-HW" + +#~ msgid "WIMAX" +#~ msgstr "WIMAX" + +#~ msgid "PERMISSION" +#~ msgstr "PERMISSION" + +#~ msgid "VALUE" +#~ msgstr "VALUE" + +#~ msgid "LEVEL" +#~ msgstr "LEVEL" + +#~ msgid "DOMAINS" +#~ msgstr "DOMAINS" + +#~ msgid "index '%s' is not valid" +#~ msgstr "इंडेक्स '%s' वैध नाही" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid option '%s', use a combination of [%s]" +#~ msgstr "अवैध पर्याय '%s' किंवा मूल्य '%s'" + +#~ msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC" +#~ msgstr "'%s' वैध InfiniBand MAC नाही" + +#~ msgid "" +#~ "nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name " +#~ "containing the configuration. In the latter case the file is read and the " +#~ "contents is put into this property.\n" +#~ "\n" +#~ "Examples: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name\": " +#~ "\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n" +#~ " set team.config /etc/my-team.conf\n" +#~ msgstr "" +#~ "nmcli दोन्ही JSON संरचना डाटा आणि संरचना असलेले फाइल नाव स्वीकारू शकतो. संबंधित " +#~ "घटनामध्ये फाइलचे वाचन होते आणि अंतर्भुत माहितीला ह्या गुणधर्ममध्ये समाविष्ट केले जाते.\n" +#~ "\n" +#~ "उदाहरणार्थ: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name" +#~ "\": \"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n" +#~ " set team.config /etc/my-team.conf\n" + +#~ msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'" +#~ msgstr "पर्याय '--terse' यांस '--fields' निर्देशीत करणे आवश्यक आहे" + +#~ msgid "" +#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "पर्याय '--terse' यांस '--fields' पर्याय मूल्ये निर्देशीत करणे आवश्यक आहे , '%s' नाही" + #~ msgid "" #~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a " #~ "metric" |