summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Haller <thaller@redhat.com>2017-04-19 11:10:04 +0200
committerThomas Haller <thaller@redhat.com>2017-04-19 11:52:26 +0200
commitef25459377aee648d3dc3173384023d1eb27b108 (patch)
tree49227e620883c8f2124ed6991a5de52a39f83c06 /po/mr.po
parentb4b8e8115341a2fad9d02c22d414bb6090f2866f (diff)
downloadNetworkManager-ef25459377aee648d3dc3173384023d1eb27b108.tar.gz
po: make update-po
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r--po/mr.po5116
1 files changed, 2395 insertions, 2721 deletions
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 12594543cd..6b2e7bcfa0 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-21 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 06:34-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../clients/cli/agent.c:39
+#: ../clients/cli/agent.c:40
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:47
+#: ../clients/cli/agent.c:48
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent secret { help }\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:57
+#: ../clients/cli/agent.c:58
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent polkit { help }\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:67
+#: ../clients/cli/agent.c:68
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent all { help }\n"
@@ -62,886 +62,483 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:156
+#: ../clients/cli/agent.c:158
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/agent.c:158
+#: ../clients/cli/agent.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: secret agent initialization failed"
msgstr "मोडेम प्रारंभिकरण अपयशी"
-#: ../clients/cli/agent.c:176
+#: ../clients/cli/agent.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s"
msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रिय करण्यास अपयशी: %s"
-#: ../clients/cli/agent.c:184
+#: ../clients/cli/agent.c:187
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:53
-#: ../clients/cli/common.c:61 ../clients/cli/common.c:73
-#: ../clients/cli/connections.c:224 ../clients/cli/connections.c:246
+#: ../clients/cli/common.c:149
msgid "GROUP"
msgstr "GROUP"
-#. 0
-#: ../clients/cli/common.c:41 ../clients/cli/common.c:62
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADDRESS"
-
-#. 1
-#. 2
-#: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:63
-#: ../clients/cli/connections.c:249
-msgid "GATEWAY"
-msgstr "GATEWAY"
-
-#. 2
-#: ../clients/cli/common.c:43 ../clients/cli/common.c:64
-msgid "ROUTE"
-msgstr "ROUTE"
-
-#. 3
-#: ../clients/cli/common.c:44 ../clients/cli/common.c:65
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#. 4
-#: ../clients/cli/common.c:45 ../clients/cli/common.c:66
-msgid "DOMAIN"
-msgstr "DOMAIN"
-
-#. 5
-#: ../clients/cli/common.c:46
-msgid "WINS"
-msgstr "WINS"
-
-#. 0
-#: ../clients/cli/common.c:54 ../clients/cli/common.c:74
-msgid "OPTION"
-msgstr "OPTION"
-
-#: ../clients/cli/common.c:378 ../clients/cli/common.c:448
-#, c-format
-msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed"
-msgstr "अवैध प्रिफिक्स '%s'; <1-%d> स्वीकारले जाते"
-
-#: ../clients/cli/common.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid IP address: %s"
-msgstr "अवैध IPv4 पत्ता '%s'"
-
-#: ../clients/cli/common.c:435
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric] [attr=val] "
-"[attr=val])"
-msgstr "'%s' वैध नाही (रूपण: ip[/prefix] [next-hop] [metric] आहे)"
-
-#: ../clients/cli/common.c:457
-#, c-format
-msgid "the next hop ('%s') must be first"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/common.c:463
-#, c-format
-msgid "the metric ('%s') must be before attributes"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/common.c:495
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized option '%s'"
-msgstr "अवैध पर्याय '%s'"
-
-#: ../clients/cli/common.c:503
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid route: %s"
-msgstr "अवैध IPv4 राउट '%s'"
-
-#: ../clients/cli/common.c:515
-msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)"
-msgstr "पूर्वनिर्धारित राउट समाविष्टीत करणे अशक्य (NetworkManager स्वतःहून ते हाताळते)"
-
-#: ../clients/cli/common.c:541
+#: ../clients/cli/common.c:381
msgid "unmanaged"
msgstr "अव्यवस्थापीत"
-#: ../clients/cli/common.c:543
+#: ../clients/cli/common.c:383
msgid "unavailable"
msgstr "अनुपल्बध"
-#: ../clients/cli/common.c:545 ../clients/cli/general.c:248
+#: ../clients/cli/common.c:385 ../clients/cli/general.c:48
msgid "disconnected"
msgstr "खंडीत"
-#: ../clients/cli/common.c:547
+#: ../clients/cli/common.c:387
msgid "connecting (prepare)"
msgstr "जोडणी (तयार करत आहे)"
-#: ../clients/cli/common.c:549
+#: ../clients/cli/common.c:389
msgid "connecting (configuring)"
msgstr "जोडणी (संरचीत करत आहे)"
-#: ../clients/cli/common.c:551
+#: ../clients/cli/common.c:391
msgid "connecting (need authentication)"
msgstr "जोडणी (ओळख पटवणे आवश्यक आहे)"
-#: ../clients/cli/common.c:553
+#: ../clients/cli/common.c:393
msgid "connecting (getting IP configuration)"
msgstr "जोडणी (IP संरचना प्राप्त करत आहे)"
-#: ../clients/cli/common.c:555
+#: ../clients/cli/common.c:395
msgid "connecting (checking IP connectivity)"
msgstr "जोडणी करत आहे (IP जोडणी तपासत आहे)"
-#: ../clients/cli/common.c:557
+#: ../clients/cli/common.c:397
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "जोडणी (दुसरी जोडणी सुरू करत आहे)"
-#: ../clients/cli/common.c:559 ../clients/cli/general.c:244
+#: ../clients/cli/common.c:399 ../clients/cli/general.c:46
msgid "connected"
msgstr "जोडणी यशस्वी"
-#: ../clients/cli/common.c:561 ../clients/cli/connections.c:647
+#: ../clients/cli/common.c:401 ../clients/cli/connections.c:528
msgid "deactivating"
msgstr "बंद करत आहे"
-#: ../clients/cli/common.c:563
+#: ../clients/cli/common.c:403
msgid "connection failed"
msgstr "जोडणी अपयशी"
-#: ../clients/cli/common.c:565 ../clients/cli/common.c:582
-#: ../clients/cli/connections.c:652 ../clients/cli/connections.c:675
-#: ../clients/cli/devices.c:1190 ../clients/cli/devices.c:1231
-#: ../clients/cli/devices.c:1233 ../clients/cli/general.c:251
-#: ../clients/cli/general.c:289 ../clients/cli/general.c:437
-#: ../clients/cli/general.c:452 ../clients/cli/settings.c:923
-#: ../clients/cli/settings.c:1009 ../clients/cli/settings.c:2800
-#: ../clients/cli/settings.c:2919 ../clients/cli/settings.c:5287
-#, c-format
+#: ../clients/cli/common.c:405 ../clients/cli/common.c:422
+#: ../clients/cli/connections.c:533 ../clients/cli/connections.c:556
+#: ../clients/cli/devices.c:1153 ../clients/cli/devices.c:1197
+#: ../clients/cli/devices.c:1199 ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:79 ../clients/cli/general.c:144
+#: ../clients/cli/general.c:149 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1202
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1288
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2512
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2566
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4412
msgid "unknown"
msgstr "अपरिचीत"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:574 ../clients/cli/connections.c:963
-#: ../clients/cli/connections.c:965 ../clients/cli/connections.c:967
-#: ../clients/cli/connections.c:1002 ../clients/cli/connections.c:1072
-#: ../clients/cli/connections.c:1073 ../clients/cli/connections.c:1075
-#: ../clients/cli/connections.c:3470 ../clients/cli/connections.c:4702
-#: ../clients/cli/connections.c:6529 ../clients/cli/connections.c:6530
-#: ../clients/cli/devices.c:868 ../clients/cli/devices.c:1155
-#: ../clients/cli/devices.c:1156 ../clients/cli/devices.c:1157
-#: ../clients/cli/devices.c:1158 ../clients/cli/devices.c:1159
-#: ../clients/cli/devices.c:1194 ../clients/cli/devices.c:1196
-#: ../clients/cli/devices.c:1224 ../clients/cli/devices.c:1225
-#: ../clients/cli/devices.c:1226 ../clients/cli/devices.c:1227
-#: ../clients/cli/devices.c:1228 ../clients/cli/devices.c:1229
-#: ../clients/cli/devices.c:1230 ../clients/cli/devices.c:1232
-#: ../clients/cli/devices.c:1234 ../clients/cli/general.c:446
-#: ../clients/cli/settings.c:2795
+#: ../clients/cli/common.c:414 ../clients/cli/connections.c:851
+#: ../clients/cli/connections.c:853 ../clients/cli/connections.c:855
+#: ../clients/cli/connections.c:888 ../clients/cli/connections.c:955
+#: ../clients/cli/connections.c:956 ../clients/cli/connections.c:958
+#: ../clients/cli/connections.c:4423 ../clients/cli/connections.c:6283
+#: ../clients/cli/connections.c:6284 ../clients/cli/devices.c:827
+#: ../clients/cli/devices.c:1116 ../clients/cli/devices.c:1117
+#: ../clients/cli/devices.c:1118 ../clients/cli/devices.c:1119
+#: ../clients/cli/devices.c:1120 ../clients/cli/devices.c:1157
+#: ../clients/cli/devices.c:1159 ../clients/cli/devices.c:1160
+#: ../clients/cli/devices.c:1190 ../clients/cli/devices.c:1191
+#: ../clients/cli/devices.c:1192 ../clients/cli/devices.c:1193
+#: ../clients/cli/devices.c:1194 ../clients/cli/devices.c:1195
+#: ../clients/cli/devices.c:1196 ../clients/cli/devices.c:1198
+#: ../clients/cli/devices.c:1200 ../clients/cli/general.c:150
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:599
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2505
msgid "yes"
msgstr "होय"
-#: ../clients/cli/common.c:576 ../clients/cli/connections.c:963
-#: ../clients/cli/connections.c:965 ../clients/cli/connections.c:967
-#: ../clients/cli/connections.c:1072 ../clients/cli/connections.c:1073
-#: ../clients/cli/connections.c:1075 ../clients/cli/connections.c:3471
-#: ../clients/cli/connections.c:4701 ../clients/cli/connections.c:6529
-#: ../clients/cli/connections.c:6530 ../clients/cli/devices.c:868
-#: ../clients/cli/devices.c:1155 ../clients/cli/devices.c:1156
-#: ../clients/cli/devices.c:1157 ../clients/cli/devices.c:1158
-#: ../clients/cli/devices.c:1159 ../clients/cli/devices.c:1194
-#: ../clients/cli/devices.c:1196 ../clients/cli/devices.c:1224
-#: ../clients/cli/devices.c:1225 ../clients/cli/devices.c:1226
-#: ../clients/cli/devices.c:1227 ../clients/cli/devices.c:1228
-#: ../clients/cli/devices.c:1229 ../clients/cli/devices.c:1230
-#: ../clients/cli/devices.c:1232 ../clients/cli/devices.c:1234
-#: ../clients/cli/general.c:448 ../clients/cli/settings.c:2797
+#: ../clients/cli/common.c:416 ../clients/cli/connections.c:851
+#: ../clients/cli/connections.c:853 ../clients/cli/connections.c:855
+#: ../clients/cli/connections.c:955 ../clients/cli/connections.c:956
+#: ../clients/cli/connections.c:958 ../clients/cli/connections.c:4422
+#: ../clients/cli/connections.c:6283 ../clients/cli/connections.c:6284
+#: ../clients/cli/devices.c:827 ../clients/cli/devices.c:1116
+#: ../clients/cli/devices.c:1117 ../clients/cli/devices.c:1118
+#: ../clients/cli/devices.c:1119 ../clients/cli/devices.c:1120
+#: ../clients/cli/devices.c:1157 ../clients/cli/devices.c:1159
+#: ../clients/cli/devices.c:1160 ../clients/cli/devices.c:1190
+#: ../clients/cli/devices.c:1191 ../clients/cli/devices.c:1192
+#: ../clients/cli/devices.c:1193 ../clients/cli/devices.c:1194
+#: ../clients/cli/devices.c:1195 ../clients/cli/devices.c:1196
+#: ../clients/cli/devices.c:1198 ../clients/cli/devices.c:1200
+#: ../clients/cli/general.c:151 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:599
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2508
msgid "no"
msgstr "नाही"
-#: ../clients/cli/common.c:578
+#: ../clients/cli/common.c:418
msgid "yes (guessed)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:580
+#: ../clients/cli/common.c:420
msgid "no (guessed)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:591
+#: ../clients/cli/common.c:431
msgid "No reason given"
msgstr "कारण दिले नाही"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:594 ../clients/cli/connections.c:3319
+#: ../clients/cli/common.c:434 ../clients/cli/connections.c:3022
+#: ../clients/cli/connections.c:3066
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "अपरिचीत त्रुटी"
-#: ../clients/cli/common.c:597
+#: ../clients/cli/common.c:437
msgid "Device is now managed"
msgstr "साधन आता व्यवस्थापीत आहे"
-#: ../clients/cli/common.c:600
+#: ../clients/cli/common.c:440
msgid "Device is now unmanaged"
msgstr "साधन आता व्यवस्थापन अशक्य आहे"
-#: ../clients/cli/common.c:603
+#: ../clients/cli/common.c:443
msgid "The device could not be readied for configuration"
msgstr "साधनाला संरचनाकरीता सज्ज करणे अशक्य"
-#: ../clients/cli/common.c:606
+#: ../clients/cli/common.c:446
msgid ""
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
msgstr "IP संरचना आरक्षित (पत्ता, वेळसमाप्ति, इत्यादि अनुपलब्ध) करणे अशक्य"
-#: ../clients/cli/common.c:609
+#: ../clients/cli/common.c:449
msgid "The IP configuration is no longer valid"
msgstr "IP संरचना यापुढे वैध नाही"
-#: ../clients/cli/common.c:612
+#: ../clients/cli/common.c:452
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "गोपनीयता आवश्यक, परंतु पुरवले नाही"
-#: ../clients/cli/common.c:615
+#: ../clients/cli/common.c:455
msgid "802.1X supplicant disconnected"
msgstr "802.1X सप्पिकंट खंडीत केले"
-#: ../clients/cli/common.c:618
+#: ../clients/cli/common.c:458
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
msgstr "802.1X सप्लिकंट संरचना अपयशी"
-#: ../clients/cli/common.c:621
+#: ../clients/cli/common.c:461
msgid "802.1X supplicant failed"
msgstr "802.1X सप्लिकंट अपयशी"
-#: ../clients/cli/common.c:624
+#: ../clients/cli/common.c:464
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
msgstr "802.1X सप्लिकंटला ओळख पटवण्याकरीता जास्त वेळ लागला"
-#: ../clients/cli/common.c:627
+#: ../clients/cli/common.c:467
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "PPP सर्व्हिस सुरू होण्यास अपयशी"
-#: ../clients/cli/common.c:630
+#: ../clients/cli/common.c:470
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "PPP सर्व्हिस खंडीत"
-#: ../clients/cli/common.c:633
+#: ../clients/cli/common.c:473
msgid "PPP failed"
msgstr "PPP अपयशी"
-#: ../clients/cli/common.c:636
+#: ../clients/cli/common.c:476
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "DHCP क्लाएंट सुरू होण्यास अपयशी"
-#: ../clients/cli/common.c:639
+#: ../clients/cli/common.c:479
msgid "DHCP client error"
msgstr "DHCP क्लाएंट त्रुटी"
-#: ../clients/cli/common.c:642
+#: ../clients/cli/common.c:482
msgid "DHCP client failed"
msgstr "DHCP क्लाएंट अपयशी"
-#: ../clients/cli/common.c:645
+#: ../clients/cli/common.c:485
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "शेअर्ड जोडणी सर्व्हिस सुरू होण्यास अपयशी"
-#: ../clients/cli/common.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:488
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "शेअर्ड जोडणी सर्व्हिस अपयशी"
-#: ../clients/cli/common.c:651
+#: ../clients/cli/common.c:491
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "ऑटोIP सर्व्हिस सुरू होण्यास अपयशी"
-#: ../clients/cli/common.c:654
+#: ../clients/cli/common.c:494
msgid "AutoIP service error"
msgstr "ऑटोIP सर्व्हिस सुरू होण्यास अपयशी"
-#: ../clients/cli/common.c:657
+#: ../clients/cli/common.c:497
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "ऑटोIP सर्व्हिस अपयशी"
-#: ../clients/cli/common.c:660
+#: ../clients/cli/common.c:500
msgid "The line is busy"
msgstr "लाइन व्यस्थ आहे"
-#: ../clients/cli/common.c:663
+#: ../clients/cli/common.c:503
msgid "No dial tone"
msgstr "डायल सूर आढळले नाही"
-#: ../clients/cli/common.c:666
+#: ../clients/cli/common.c:506
msgid "No carrier could be established"
msgstr "कॅरिअर स्थापित करणे अशक्य"
-#: ../clients/cli/common.c:669
+#: ../clients/cli/common.c:509
msgid "The dialing request timed out"
msgstr "डायलिंग विनंतीची वेळसमाप्ति"
-#: ../clients/cli/common.c:672
+#: ../clients/cli/common.c:512
msgid "The dialing attempt failed"
msgstr "डायलिंग प्रयत्न अपयशी"
-#: ../clients/cli/common.c:675
+#: ../clients/cli/common.c:515
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "मोडेम प्रारंभिकरण अपयशी"
-#: ../clients/cli/common.c:678
+#: ../clients/cli/common.c:518
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "निर्देशीत APN नीवडण्यास अपयशी"
-#: ../clients/cli/common.c:681
+#: ../clients/cli/common.c:521
msgid "Not searching for networks"
msgstr "नेटवर्ककरीता शोधत आहे"
-#: ../clients/cli/common.c:684
+#: ../clients/cli/common.c:524
msgid "Network registration denied"
msgstr "नेटवर्क नोंदणी नकारले"
-#: ../clients/cli/common.c:687
+#: ../clients/cli/common.c:527
msgid "Network registration timed out"
msgstr "नेटवर्क नोंदणीची वेळसमाप्ति"
-#: ../clients/cli/common.c:690
+#: ../clients/cli/common.c:530
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "विनंती केलेल्या नेटवर्कसह नोंदणी अपयशी"
-#: ../clients/cli/common.c:693
+#: ../clients/cli/common.c:533
msgid "PIN check failed"
msgstr "PIN तपासणी अपयशी"
-#: ../clients/cli/common.c:696
+#: ../clients/cli/common.c:536
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
msgstr "साधनकरीता आवश्यक फर्मवेअर कदाचित आढळले नाही"
-#: ../clients/cli/common.c:699
+#: ../clients/cli/common.c:539
msgid "The device was removed"
msgstr "साधन काढून टाकले"
-#: ../clients/cli/common.c:702
+#: ../clients/cli/common.c:542
msgid "NetworkManager went to sleep"
msgstr "NetworkManager पूर्णपणे निष्क्रीय झाले"
-#: ../clients/cli/common.c:705
+#: ../clients/cli/common.c:545
msgid "The device's active connection disappeared"
msgstr "साधनाची सक्रिय जोडणी खंडीत झाली"
-#: ../clients/cli/common.c:708
+#: ../clients/cli/common.c:548
msgid "Device disconnected by user or client"
msgstr "वापरकर्ता किंवा क्लाएंटतर्फे साधन खंडीत केले"
-#: ../clients/cli/common.c:711
+#: ../clients/cli/common.c:551
msgid "Carrier/link changed"
msgstr "कॅरिअर किंवा दुवा बदलले"
-#: ../clients/cli/common.c:714
+#: ../clients/cli/common.c:554
msgid "The device's existing connection was assumed"
msgstr "साधनाची अस्तित्वातील जोडणी गृहीत धरले"
-#: ../clients/cli/common.c:717
+#: ../clients/cli/common.c:557
msgid "The supplicant is now available"
msgstr "सप्लिकंट आता उपलब्ध आहे"
-#: ../clients/cli/common.c:720
+#: ../clients/cli/common.c:560
msgid "The modem could not be found"
msgstr "मोडेम आढळले नाही"
-#: ../clients/cli/common.c:723
+#: ../clients/cli/common.c:563
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
msgstr "ब्ल्युटूथ जोडणी अपयशी किंवा वेळ समाप्ति आढळली"
-#: ../clients/cli/common.c:726
+#: ../clients/cli/common.c:566
msgid "GSM Modem's SIM card not inserted"
msgstr "GSM मोडेमचे SIM कार्ड अंतर्भुत केले नाही"
-#: ../clients/cli/common.c:729
+#: ../clients/cli/common.c:569
msgid "GSM Modem's SIM PIN required"
msgstr "GSM मोडेमचे SIM PIN आवश्यक"
-#: ../clients/cli/common.c:732
+#: ../clients/cli/common.c:572
msgid "GSM Modem's SIM PUK required"
msgstr "GSM मोडेमचे SIM PUK आवश्यक"
-#: ../clients/cli/common.c:735
+#: ../clients/cli/common.c:575
msgid "GSM Modem's SIM wrong"
msgstr "GSM मोडेमचे SIM चुकिचे"
-#: ../clients/cli/common.c:738
+#: ../clients/cli/common.c:578
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr "इंफिनिबँड साधन जोडणी मोडकरीता समर्थन पुरवत नाही"
-#: ../clients/cli/common.c:741
+#: ../clients/cli/common.c:581
msgid "A dependency of the connection failed"
msgstr "जोडणीचे अवलंबन अपयशी"
-#: ../clients/cli/common.c:744
+#: ../clients/cli/common.c:584
msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge"
msgstr "RFC 2684 इथरनेट ओव्हर ADSL ब्रिजसह अडचण"
-#: ../clients/cli/common.c:747
+#: ../clients/cli/common.c:587
msgid "ModemManager is unavailable"
msgstr "ModemManager अनुपलब्ध"
-#: ../clients/cli/common.c:750
+#: ../clients/cli/common.c:590
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
msgstr "Wi-Fi नेटवर्क आढळले नाही"
-#: ../clients/cli/common.c:753
+#: ../clients/cli/common.c:593
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
msgstr "बेस जोडणीचे सेकंडरि जोड अपयशी"
-#: ../clients/cli/common.c:756
+#: ../clients/cli/common.c:596
msgid "DCB or FCoE setup failed"
msgstr "DCB किंवा FCoE सेटअप अपयशी"
-#: ../clients/cli/common.c:759
+#: ../clients/cli/common.c:599
msgid "teamd control failed"
msgstr "teamd नियंत्रण अपयशी"
-#: ../clients/cli/common.c:762
+#: ../clients/cli/common.c:602
msgid "Modem failed or no longer available"
msgstr "मोडेम अपयशी किंवा यापुढे उपलब्ध नाही"
-#: ../clients/cli/common.c:765
+#: ../clients/cli/common.c:605
msgid "Modem now ready and available"
msgstr "मोडेम आत्ता सज्ज आणि उपलब्ध आहे"
-#: ../clients/cli/common.c:768
+#: ../clients/cli/common.c:608
msgid "SIM PIN was incorrect"
msgstr "SIM PIN अयोग्य होते"
-#: ../clients/cli/common.c:771
+#: ../clients/cli/common.c:611
#, fuzzy
msgid "New connection activation was enqueued"
msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रिय करण्यास अपयशी."
-#: ../clients/cli/common.c:774
+#: ../clients/cli/common.c:614
#, fuzzy
msgid "The device's parent changed"
msgstr "साधन काढून टाकले"
-#: ../clients/cli/common.c:777
+#: ../clients/cli/common.c:617
#, fuzzy
msgid "The device parent's management changed"
msgstr "साधन काढून टाकले"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:781 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
-#: ../libnm/nm-device.c:1708
+#: ../clients/cli/common.c:621 ../libnm-glib/nm-device.c:1860
+#: ../libnm/nm-device.c:1660
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचीत"
-#: ../clients/cli/common.c:823
-#, c-format
-msgid "invalid priority map '%s'"
-msgstr "अवैध प्राधान्यता मॅप '%s'"
-
-#: ../clients/cli/common.c:830 ../clients/cli/common.c:836
-#, c-format
-msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)"
-msgstr "प्राधान्यता '%s' वैध नाही (<0-%ld>)"
-
-#: ../clients/cli/common.c:910
-#, c-format
-msgid "cannot read team config from file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/common.c:917
-#, c-format
-msgid "team config file '%s' contains non-valid utf-8"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/common.c:929
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid team configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/common.c:932
-#, c-format
-msgid "team configuration must be a JSON object"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/common.c:985
-#, c-format
-msgid "cannot read pac-script from file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/common.c:992
-#, c-format
-msgid "file '%s' contains non-valid utf-8"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/common.c:1005
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid PAC Script"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/common.c:1008
-#, c-format
-msgid "Not a valid PAC Script"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/common.c:1131
+#: ../clients/cli/common.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed: %s\n"
msgstr "त्रुटी: जोडणी तपासणी अपयशी: %s\n"
-#: ../clients/cli/common.c:1138
+#: ../clients/cli/common.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with status %d\n"
msgstr "स्थिती %d सह संपादक अपयशी ठरले"
-#: ../clients/cli/common.c:1140
+#: ../clients/cli/common.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n"
msgstr "स्थिती %d सह संपादक अपयशी ठरले"
-#: ../clients/cli/common.c:1221
+#: ../clients/cli/common.c:827
#, c-format
msgid ""
"Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask "
"without '--ask' option.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:1650
+#: ../clients/cli/common.c:1286
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "त्रुटी: NMClient ऑब्जेक्ट निर्माण अशक्य: %s."
-#: ../clients/cli/common.c:1670
+#: ../clients/cli/common.c:1306
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "त्रुटी: NetworkManager कार्यरत नाही."
-#: ../clients/cli/common.c:1766
+#: ../clients/cli/common.c:1403
#, c-format
msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:1776
+#: ../clients/cli/common.c:1413
msgid "Error: missing argument. Try passing --help."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:1829
+#: ../clients/cli/common.c:1466
msgid "access denied"
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:62
+#: ../clients/cli/connections.c:64
msgid "Setting name? "
msgstr "सेटिंगचे नाव? "
-#: ../clients/cli/connections.c:63
+#: ../clients/cli/connections.c:65
msgid "Property name? "
msgstr "गुणधर्माचे नाव? "
-#: ../clients/cli/connections.c:64
+#: ../clients/cli/connections.c:66
msgid "Enter connection type: "
msgstr "जोडणी प्रकार द्या: "
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Connection type"
-msgstr "जोडणी प्रकार: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Interface name [*]"
-msgstr "इंटरफेस नाव [*]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:69
-#, fuzzy
-msgid "VPN type"
-msgstr "VPN प्रकार: "
-
#: ../clients/cli/connections.c:70
#, fuzzy
-msgid "Master"
-msgstr "बाँड मास्टर: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:72 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "ट्रांस्पोर्ट मोड"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Bluetooth type"
-msgstr "ब्लुटूथ प्रकार %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Bonding mode"
-msgstr "बाँडिंग मॉनिटरिंग मोड %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:85 ../clients/cli/connections.c:4278
-#, fuzzy
-msgid "Bonding monitoring mode"
-msgstr "बाँडिंग मॉनिटरिंग मोड %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:90
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "वाय-फाय"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:99
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "DSL ओळख पटवा"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Tun mode"
-msgstr "ट्रांस्पोर्ट मोड"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:107
-#, fuzzy
-msgid "IP Tunnel mode"
-msgstr "PAN जोडणी"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:109
-#, fuzzy
-msgid "MACVLAN mode"
-msgstr "VLAN"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:111
-#, fuzzy
-msgid "MACsec mode"
-msgstr "VLAN"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:116
-msgid "Proxy method"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:121
-#, fuzzy
msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "जोडणी (नाव, UUID, किंवा मार्ग): "
-#: ../clients/cli/connections.c:122
+#: ../clients/cli/connections.c:71
#, fuzzy
msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "जोडणी (नाव, UUID, किंवा मार्ग): "
-#: ../clients/cli/connections.c:123
+#: ../clients/cli/connections.c:72
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
msgstr "जोडणी (नाव, UUID, किंवा मार्ग): "
-#: ../clients/cli/connections.c:124
+#: ../clients/cli/connections.c:73
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr "जोडणी (नाव, UUID, किंवा मार्ग): "
-#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:130 ../clients/cli/connections.c:225
-#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:90
-#: ../clients/cli/devices.c:100 ../clients/cli/devices.c:111
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:138
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/cli/devices.c:177
-#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:221
-#: ../clients/cli/devices.c:262
-msgid "NAME"
-msgstr "NAME"
-
-#. 0
-#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:131 ../clients/cli/connections.c:226
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-#. 1
-#. 0
-#. 1
-#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:132 ../clients/cli/connections.c:247
-#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:58
-#: ../clients/cli/devices.c:180
-msgid "TYPE"
-msgstr "TYPE"
-
-#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:133
-msgid "TIMESTAMP"
-msgstr "TIMESTAMP"
-
-#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:134
-msgid "TIMESTAMP-REAL"
-msgstr "TIMESTAMP-REAL"
-
-#. 4
-#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:135 ../clients/cli/devices.c:73
-msgid "AUTOCONNECT"
-msgstr "AUTOCONNECT"
-
-#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:136
-#, fuzzy
-msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
-msgstr "AUTOCONNECT"
-
-#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:137
-msgid "READONLY"
-msgstr "READONLY"
-
-#. 7
-#. 8
-#. 2
-#. 15
-#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:138 ../clients/cli/connections.c:233
-#: ../clients/cli/devices.c:44 ../clients/cli/devices.c:167
-#: ../clients/cli/devices.c:183
-msgid "DBUS-PATH"
-msgstr "DBUS-PATH"
-
-#. 8
-#. 13
-#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:139 ../clients/cli/devices.c:165
-#: ../clients/cli/devices.c:182
-msgid "ACTIVE"
-msgstr "ACTIVE"
-
-#. 9
-#. 0
-#. 12
-#. 3
-#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:140 ../clients/cli/devices.c:41
-#: ../clients/cli/devices.c:57 ../clients/cli/devices.c:164
-#: ../clients/cli/devices.c:181 ../clients/cli/devices.c:263
-msgid "DEVICE"
-msgstr "DEVICE"
-
-#. 10
-#. 3
-#. 1
-#. 10
-#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:141 ../clients/cli/connections.c:228
-#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:67
-#: ../clients/cli/general.c:39
-msgid "STATE"
-msgstr "STATE"
-
-#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:142
-msgid "ACTIVE-PATH"
-msgstr "ACTIVE-PATH"
-
-#. 12
-#: ../clients/cli/connections.c:143
-msgid "SLAVE"
-msgstr ""
-
-#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:227
-msgid "DEVICES"
-msgstr "DEVICES"
-
-#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:229
-msgid "DEFAULT"
-msgstr "DEFAULT"
-
-#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:230
-msgid "DEFAULT6"
-msgstr "DEFAULT6"
-
-#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:231
-msgid "SPEC-OBJECT"
-msgstr "SPEC-OBJECT"
-
-#. 7
-#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:232 ../clients/cli/connections.c:270
-#: ../clients/cli/general.c:1174 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:241
-#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:406
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
-#. 9
-#. 5
-#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:47
-#: ../clients/cli/devices.c:79
-msgid "CON-PATH"
-msgstr "CON-PATH"
-
-#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:235
-msgid "ZONE"
-msgstr "ZONE"
-
-#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:236
-msgid "MASTER-PATH"
-msgstr "MASTER-PATH"
-
-#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:248
-msgid "USERNAME"
-msgstr "USERNAME"
-
-#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:250
-msgid "BANNER"
-msgstr "BANNER"
-
-#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:251
-msgid "VPN-STATE"
-msgstr "VPN-STATE"
-
-#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:252
-msgid "CFG"
-msgstr "CFG"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:265 ../clients/cli/devices.c:236
-msgid "GENERAL"
-msgstr "GENERAL"
-
-#. 0
-#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:266 ../clients/cli/devices.c:243
-msgid "IP4"
-msgstr "IP4"
-
-#. 1
-#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:267 ../clients/cli/devices.c:244
-msgid "DHCP4"
-msgstr "DHCP4"
-
-#. 2
-#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:268 ../clients/cli/devices.c:245
-msgid "IP6"
-msgstr "IP6"
-
-#. 3
-#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:269 ../clients/cli/devices.c:246
-msgid "DHCP6"
-msgstr "DHCP6"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:301
+#: ../clients/cli/connections.c:190
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -982,7 +579,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:323
+#: ../clients/cli/connections.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1026,7 +623,7 @@ msgstr ""
"--active पर्याय निर्देशीत केल्यावर, फक्त सक्रीय प्रोफाइल्सचाच विचार\n"
"होतो.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:344
+#: ../clients/cli/connections.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1068,7 +665,7 @@ msgstr ""
"nsp - जोडणीसाठीचे NSP ठरवतो (फक्त वायमॅक्सकरिताच वैध)\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:365
+#: ../clients/cli/connections.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1090,7 +687,7 @@ msgstr ""
"UUID किंवा D-Bus मार्गद्वारे निष्क्रीयजोगी प्रोफाइल ओळखले जाते.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:377
+#: ../clients/cli/connections.c:266
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1242,7 +839,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:384
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1289,7 +886,7 @@ msgstr ""
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:518
+#: ../clients/cli/connections.c:407
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1303,7 +900,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:530
+#: ../clients/cli/connections.c:419
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1330,7 +927,7 @@ msgstr ""
"संवादास्पद संपादकात नवीन जोडणी प्रोफाइल समाविष्ट करा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:545
+#: ../clients/cli/connections.c:434
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1349,7 +946,7 @@ msgstr ""
"नाव, UUID किंवा D-Bus मार्गद्वारे प्रोफाइल ओळखले जाते.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:556
+#: ../clients/cli/connections.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1373,7 +970,7 @@ msgstr ""
"संवादास्पद संपादकात नवीन जोडणी प्रोफाइल समाविष्ट करा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:568
+#: ../clients/cli/connections.c:457
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1386,7 +983,7 @@ msgstr ""
"डिस्कपासून सर्व जोडणी फाइल्स पुन्हा लोड करा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:576
+#: ../clients/cli/connections.c:465
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1408,7 +1005,7 @@ msgstr ""
"स्तरविषयी माहिती आहे, याची खात्री करा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:588
+#: ../clients/cli/connections.c:477
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1423,7 +1020,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:601
+#: ../clients/cli/connections.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1442,270 +1039,266 @@ msgstr ""
"नाव, UUID किंवा D-Bus मार्गद्वारे प्रोफाइल ओळखले जाते.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:643
+#: ../clients/cli/connections.c:524
msgid "activating"
msgstr "बंद करत आहे"
-#: ../clients/cli/connections.c:645
+#: ../clients/cli/connections.c:526
msgid "activated"
msgstr "सक्रिय केले"
-#: ../clients/cli/connections.c:649
+#: ../clients/cli/connections.c:530
msgid "deactivated"
msgstr "निष्क्रीय केले"
-#: ../clients/cli/connections.c:661
+#: ../clients/cli/connections.c:542
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN जोडणी (तयार करा)"
-#: ../clients/cli/connections.c:663
+#: ../clients/cli/connections.c:544
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN जोडणी (ओळख पटवणे आवश्यक आहे)"
-#: ../clients/cli/connections.c:665
+#: ../clients/cli/connections.c:546
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN जोडणी"
-#: ../clients/cli/connections.c:667
+#: ../clients/cli/connections.c:548
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN जोडणी (IP संरचना प्राप्त करत आहे)"
-#: ../clients/cli/connections.c:669
+#: ../clients/cli/connections.c:550
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN जोडणी यशस्वी"
-#: ../clients/cli/connections.c:671
+#: ../clients/cli/connections.c:552
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN जोडणी अपयशी"
-#: ../clients/cli/connections.c:673
+#: ../clients/cli/connections.c:554
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN जोडणी खंडीत झाली"
-#: ../clients/cli/connections.c:743
+#: ../clients/cli/connections.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "दुवा कॅशे अद्ययावत करतेवेळी त्रुटी: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:763
+#: ../clients/cli/connections.c:644
msgid "Connection profile details"
msgstr "जोडणी प्रोफाइलचे तपशील"
-#: ../clients/cli/connections.c:775 ../clients/cli/connections.c:1202
+#: ../clients/cli/connections.c:657 ../clients/cli/connections.c:1082
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "त्रुटी: 'connection show': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:962 ../clients/cli/settings.c:5283
+#: ../clients/cli/connections.c:850
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4408
msgid "never"
msgstr "कधिच नाही"
-#: ../clients/cli/connections.c:1190
+#: ../clients/cli/connections.c:1072
msgid "Activate connection details"
msgstr "जोडणी तपशील सक्रीय करा"
-#: ../clients/cli/connections.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:1319
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'; स्वीकार्य क्षेत्र: %s आणि %s, किंवा %s,%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1441 ../clients/cli/connections.c:1449
+#: ../clients/cli/connections.c:1334 ../clients/cli/connections.c:1342
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "'%s' स्वतंत्र पाहिजे"
-#: ../clients/cli/connections.c:1649
+#: ../clients/cli/connections.c:1542
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1675
+#: ../clients/cli/connections.c:1568
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1705
+#: ../clients/cli/connections.c:1598
msgid "No connection specified"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1718
+#: ../clients/cli/connections.c:1613
#, c-format
msgid "%s argument is missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1728
+#: ../clients/cli/connections.c:1623
#, c-format
msgid "unknown connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1769
+#: ../clients/cli/connections.c:1656
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "त्रुटी: %s बाब आढळले नाही."
-#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1811
+#: ../clients/cli/connections.c:1711
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager सक्रीय प्रोफाइल्स"
-#: ../clients/cli/connections.c:1812
+#: ../clients/cli/connections.c:1712
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager जोडणी प्रोफाइल्स"
-#: ../clients/cli/connections.c:1863 ../clients/cli/connections.c:2603
-#: ../clients/cli/connections.c:2613 ../clients/cli/connections.c:2623
-#: ../clients/cli/connections.c:2794 ../clients/cli/connections.c:8593
-#: ../clients/cli/connections.c:8608 ../clients/cli/devices.c:2640
-#: ../clients/cli/devices.c:2648 ../clients/cli/devices.c:2883
-#: ../clients/cli/devices.c:2891 ../clients/cli/devices.c:2907
-#: ../clients/cli/devices.c:2914 ../clients/cli/devices.c:2933
-#: ../clients/cli/devices.c:2941 ../clients/cli/devices.c:2956
-#: ../clients/cli/devices.c:3332 ../clients/cli/devices.c:3340
-#: ../clients/cli/devices.c:3346 ../clients/cli/devices.c:3356
-#: ../clients/cli/devices.c:3369 ../clients/cli/devices.c:3375
-#: ../clients/cli/devices.c:3547 ../clients/cli/devices.c:3556
-#: ../clients/cli/devices.c:3731
+#: ../clients/cli/connections.c:1748 ../clients/cli/connections.c:2493
+#: ../clients/cli/connections.c:2505 ../clients/cli/connections.c:2517
+#: ../clients/cli/connections.c:2693 ../clients/cli/connections.c:8360
+#: ../clients/cli/connections.c:8377 ../clients/cli/devices.c:2624
+#: ../clients/cli/devices.c:2634 ../clients/cli/devices.c:2876
+#: ../clients/cli/devices.c:2886 ../clients/cli/devices.c:2904
+#: ../clients/cli/devices.c:2913 ../clients/cli/devices.c:2934
+#: ../clients/cli/devices.c:2945 ../clients/cli/devices.c:2963
+#: ../clients/cli/devices.c:3341 ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:3359 ../clients/cli/devices.c:3371
+#: ../clients/cli/devices.c:3386 ../clients/cli/devices.c:3394
+#: ../clients/cli/devices.c:3568 ../clients/cli/devices.c:3579
+#: ../clients/cli/devices.c:3751
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "त्रुटी: %s बाब आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:1882
+#: ../clients/cli/connections.c:1767
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "त्रुटी: %s - याप्रकारचे जोडणी प्रोफाइल नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:1946 ../clients/cli/connections.c:2592
-#: ../clients/cli/connections.c:2651 ../clients/cli/connections.c:8099
-#: ../clients/cli/connections.c:8208 ../clients/cli/connections.c:8719
-#: ../clients/cli/devices.c:1496 ../clients/cli/devices.c:1554
-#: ../clients/cli/devices.c:1840 ../clients/cli/devices.c:2008
-#: ../clients/cli/devices.c:2115 ../clients/cli/devices.c:2303
-#: ../clients/cli/devices.c:3513 ../clients/cli/devices.c:3623
-#: ../clients/cli/devices.c:3737 ../clients/cli/devices.c:3795
-#: ../clients/cli/general.c:391 ../clients/cli/general.c:572
-#: ../clients/cli/general.c:615 ../clients/cli/general.c:659
-#: ../clients/cli/general.c:875 ../clients/cli/general.c:929
+#: ../clients/cli/connections.c:1831 ../clients/cli/connections.c:2480
+#: ../clients/cli/connections.c:2544 ../clients/cli/connections.c:7870
+#: ../clients/cli/connections.c:7981 ../clients/cli/connections.c:8491
+#: ../clients/cli/devices.c:1525 ../clients/cli/devices.c:1811
+#: ../clients/cli/devices.c:1980 ../clients/cli/devices.c:2088
+#: ../clients/cli/devices.c:2277 ../clients/cli/devices.c:3531
+#: ../clients/cli/devices.c:3757 ../clients/cli/general.c:926
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "त्रुटी: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2044
+#: ../clients/cli/connections.c:1929
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "साधन '%s' वरील सक्रिय जोडणी आढळली नाही"
-#: ../clients/cli/connections.c:2052
+#: ../clients/cli/connections.c:1937
msgid "no active connection or device"
msgstr "सक्रिय जोडणी किंवा साधन आढळले नाही"
-#: ../clients/cli/connections.c:2072
+#: ../clients/cli/connections.c:1957
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s':"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2108
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "साधन '%s' जोडणी '%s' सह सहत्व नाही"
-#: ../clients/cli/connections.c:2111
+#: ../clients/cli/connections.c:1996
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "जोडणी '%s' करीता साधन आढळले नाही"
-#: ../clients/cli/connections.c:2131
+#: ../clients/cli/connections.c:2016
#, fuzzy
msgid "Unknown reason"
msgstr "अपरिचीत कारण"
-#: ../clients/cli/connections.c:2133
+#: ../clients/cli/connections.c:2018
#, fuzzy
msgid "The connection was disconnected"
msgstr "जोडणी (दुसरी जोडणी सुरू करत आहे)"
-#: ../clients/cli/connections.c:2135
+#: ../clients/cli/connections.c:2020
#, fuzzy
msgid "Disconnected by user"
msgstr "D-Bus तर्फे खंडीत केले"
-#: ../clients/cli/connections.c:2137
+#: ../clients/cli/connections.c:2022
#, fuzzy
msgid "The base network connection was interrupted"
msgstr "बेस नेटवर्क जोडणी खंडीत झाले"
-#: ../clients/cli/connections.c:2139
+#: ../clients/cli/connections.c:2024
#, fuzzy
msgid "The VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN सेवा अनपेक्षीतरित्या थांबली"
-#: ../clients/cli/connections.c:2141
+#: ../clients/cli/connections.c:2026
#, fuzzy
msgid "The VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN सेवाने अवैध संरचना रिटर्न केली"
-#: ../clients/cli/connections.c:2143
+#: ../clients/cli/connections.c:2028
#, fuzzy
msgid "The connection attempt timed out"
msgstr "जोडणी प्रयत्नाची वेळ समाप्ती आढळली"
-#: ../clients/cli/connections.c:2145
+#: ../clients/cli/connections.c:2030
#, fuzzy
msgid "The VPN service did not start in time"
msgstr "VPN सेवा वेळेवर सुरू झाली नाही"
-#: ../clients/cli/connections.c:2147
+#: ../clients/cli/connections.c:2032
#, fuzzy
msgid "The VPN service failed to start"
msgstr "VPN सेवा सुरू होण्यास अपयशी"
-#: ../clients/cli/connections.c:2149
+#: ../clients/cli/connections.c:2034
#, fuzzy
msgid "No valid secrets"
msgstr "वैध VPN गोपणीयता आढळले नाही"
-#: ../clients/cli/connections.c:2151
+#: ../clients/cli/connections.c:2036
#, fuzzy
msgid "Invalid secrets"
msgstr "अवैध VPN गोपणीयता"
-#: ../clients/cli/connections.c:2153
+#: ../clients/cli/connections.c:2038
#, fuzzy
msgid "The connection was removed"
msgstr "जोडणी काढून टाकली"
-#: ../clients/cli/connections.c:2155
+#: ../clients/cli/connections.c:2040
#, fuzzy
msgid "Master connection failed"
msgstr "जोडणी अपयशी"
-#: ../clients/cli/connections.c:2157
+#: ../clients/cli/connections.c:2042
#, fuzzy
msgid "Could not create a software link"
msgstr "तात्पुर्त्या फाइल: %s चे निर्माण अशक्य"
-#: ../clients/cli/connections.c:2159
+#: ../clients/cli/connections.c:2044
#, fuzzy
msgid "The device disappeared"
msgstr "साधनाची सक्रिय जोडणी खंडीत झाली"
-#: ../clients/cli/connections.c:2162
+#: ../clients/cli/connections.c:2047
#, fuzzy
msgid "Invalid reason"
msgstr "अवैध IPv4 राउट '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:2187 ../clients/cli/connections.c:2357
-#: ../clients/cli/connections.c:6419
+#: ../clients/cli/connections.c:2072 ../clients/cli/connections.c:2242
+#: ../clients/cli/connections.c:6171
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "जोडणी यशस्वीरित्या सुरू केले (D-Bus सक्रिय मार्ग: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2193 ../clients/cli/connections.c:2202
-#: ../clients/cli/connections.c:2337
+#: ../clients/cli/connections.c:2078 ../clients/cli/connections.c:2087
+#: ../clients/cli/connections.c:2222
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रिय करण्यास अपयशी: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2227
+#: ../clients/cli/connections.c:2112
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
@@ -1714,668 +1307,229 @@ msgstr ""
"जोडणी यशस्वीरित्या सुरू केली (मास्टर स्लेव्जकरिता वाट पाहत आहे) (D-Bus सक्रीय मार्ग: "
"%s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2252
+#: ../clients/cli/connections.c:2137
#, c-format
msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2419
+#: ../clients/cli/connections.c:2303
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "त्रुटी: '%s': %s चे मूल्य काढून टाकण्यास अपयशी\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2431
+#: ../clients/cli/connections.c:2315
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2439
+#: ../clients/cli/connections.c:2323
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2452
+#: ../clients/cli/connections.c:2336
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:2392
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "अपरिचीत साधन '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:2513
+#: ../clients/cli/connections.c:2397
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "एकतर वैध जोडणी किंवा साधन दिले नाही"
-#: ../clients/cli/connections.c:2633 ../clients/cli/devices.c:1502
-#: ../clients/cli/devices.c:2655 ../clients/cli/devices.c:2969
-#: ../clients/cli/devices.c:3562
+#: ../clients/cli/connections.c:2527 ../clients/cli/devices.c:1476
+#: ../clients/cli/devices.c:2641 ../clients/cli/devices.c:2976
+#: ../clients/cli/devices.c:3585
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "अपरिचीत घटक: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2659
+#: ../clients/cli/connections.c:2552
msgid "preparing"
msgstr "तयार करत आहे"
-#: ../clients/cli/connections.c:2679
+#: ../clients/cli/connections.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "जोडणी '%s' (%s) यशस्वीरित्या सुधारित केली.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2695
+#: ../clients/cli/connections.c:2588
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "जोडणी यशस्वीरित्या सुरू केले (D-Bus सक्रिय मार्ग: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2772 ../clients/cli/connections.c:8319
-#: ../clients/cli/connections.c:8351 ../clients/cli/connections.c:8505
+#: ../clients/cli/connections.c:2669 ../clients/cli/connections.c:8096
+#: ../clients/cli/connections.c:8128 ../clients/cli/connections.c:8285
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "त्रुटी: जोडणी निर्देशीत केली नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:2811
+#: ../clients/cli/connections.c:2710
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "त्रुटी: '%s' सक्रीय जोडणी नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:2812
+#: ../clients/cli/connections.c:2711
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "त्रुटी: '%s' सक्रीय जोडणी नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:2821
+#: ../clients/cli/connections.c:2720
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "त्रुटी: %s - याप्रकारचे जोडणी प्रोफाइल नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:3299 ../clients/cli/utils.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:2754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection '%s' deactivation failed: %s\n"
+msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रिय करण्यास अपयशी: %s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:3002 ../clients/cli/connections.c:3054
+#: ../clients/common/nm-client-utils.c:199
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "'%s' हे [%s] पैकी नाही"
-#: ../clients/cli/connections.c:3459
+#: ../clients/cli/connections.c:3200
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr "सावधानता: master='%s' हे अस्तित्वातील प्रोफाइलशी संलग्न नाही.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3633
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "त्रुटी: प्रणाली सेटिंग्ज प्राप्त करणे अशक्य: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3644
+#: ../clients/cli/connections.c:3537
#, c-format
msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr "त्रुटी: अवैध गुणधर्म '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3661
+#: ../clients/cli/connections.c:3554
#, c-format
msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr "त्रुटी: %s.%s: %s संपादित करण्यास अपयशी."
-#: ../clients/cli/connections.c:3680
+#: ../clients/cli/connections.c:3573
#, c-format
msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr "त्रुटी: %s.%s पासून मूल्य काढून टाकण्यास अपयशी: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3706
+#: ../clients/cli/connections.c:3607
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr "त्रुटी: '%s' सेटिंग अनुपलब्ध\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3738
+#: ../clients/cli/connections.c:3634
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid slave type; %s."
msgstr "त्रुटी: अवैध जोडणी प्रकार; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3751
+#: ../clients/cli/connections.c:3644
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr "त्रुटी: अवैध जोडणी प्रकार; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3960
+#: ../clients/cli/connections.c:3745
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgid "Error: bad connection type: %s"
msgstr "त्रुटी: अवैध जोडणी प्रकार; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4023
+#: ../clients/cli/connections.c:3783
#, c-format
msgid "Error: '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#: ../clients/cli/connections.c:3804
#, fuzzy
msgid "Error: master is required"
msgstr "त्रुटी: 'मास्टर' आवश्यक आहे."
-#: ../clients/cli/connections.c:4103
+#: ../clients/cli/connections.c:3863
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
msgstr "त्रुटी: अपरिचीत जोडणी '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4134
+#: ../clients/cli/connections.c:3894
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr "त्रुटी: '%s' वैध मॉनिटरिंग मोड नाही; '%s' किंवा '%s' चा वापर करा.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4165
+#: ../clients/cli/connections.c:3925
#, c-format
msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr "त्रुटी: 'bt-type': '%s' वैध नाही; [%s, %s (%s), %s]चा वापर करा."
-#: ../clients/cli/connections.c:4240
-#, fuzzy
-msgid "PPPoE username"
-msgstr "PPPoE वापरकर्तानाव: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4241 ../clients/cli/connections.c:4262
-#: ../clients/cli/connections.c:4264 ../clients/cli/connections.c:4313
-#, fuzzy
-msgid "Password [none]"
-msgstr "पासवर्ड [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4242
-#, fuzzy
-msgid "Service [none]"
-msgstr "सेवा [काहीही नाही]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4243 ../clients/cli/connections.c:4246
-#: ../clients/cli/connections.c:4255
-#, fuzzy
-msgid "MTU [auto]"
-msgstr "MTU [auto]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4244 ../clients/cli/connections.c:4247
-#: ../clients/cli/connections.c:4256 ../clients/cli/connections.c:4259
-#: ../clients/cli/connections.c:4300
-#, fuzzy
-msgid "MAC [none]"
-msgstr "MAC [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4245 ../clients/cli/connections.c:4257
-#, fuzzy
-msgid "Cloned MAC [none]"
-msgstr "क्लोन केलेले MAC [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4250
-#, fuzzy
-msgid "Parent interface [none]"
-msgstr "पॅरेंट संवाद [काहीही नाही]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, fuzzy
-msgid "P_KEY [none]"
-msgstr "P_KEY [काहीही नाही]: "
-
-#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:4252 ../clients/cli/connections.c:4307
-#: ../clients/cli/devices.c:152 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4258
-#, fuzzy
-msgid "WiMAX NSP name"
-msgstr "WiMAX NSP नाव: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4260
-#, fuzzy
-msgid "APN"
-msgstr "AP"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4261 ../clients/cli/connections.c:4263
-#: ../clients/cli/connections.c:4306
-#, fuzzy
-msgid "Username [none]"
-msgstr "वापरकर्तानाव [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4265
-#, fuzzy
-msgid "Bluetooth device address"
-msgstr "ब्ल्युटूथ साधन पत्ता: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4268
-#, fuzzy
-msgid "VLAN parent device or connection UUID"
-msgstr "VLAN पॅरेंट साधन किंवा जोडणी UUID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4270
-#, fuzzy
-msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4271
-#, fuzzy
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
-msgstr "VLAN फ्लॅग्ज (<0-7>) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4272
-#, fuzzy
-msgid "Ingress priority maps [none]"
-msgstr "इंग्रेस प्राधान्यता मॅप्स [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4273
-#, fuzzy
-msgid "Egress priority maps [none]"
-msgstr "एग्रेस प्राधान्यता मॅप्स [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4276
-#, fuzzy
-msgid "Bonding primary interface [none]"
-msgstr "प्राथमिक संवादची बांधणी करत आहे [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4280
-#, fuzzy
-msgid "Bonding miimon [100]"
-msgstr "miimon [100] ची बांधणी करत आहे: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4281
-#, fuzzy
-msgid "Bonding downdelay [0]"
-msgstr "downdelay [0] ची बांधणी करत आहे: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4282
-#, fuzzy
-msgid "Bonding updelay [0]"
-msgstr "updelay [0] ची बांधणी करत आहे: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4283
-#, fuzzy
-msgid "Bonding arp-interval [0]"
-msgstr "arp-interval [0] ची बांधणी करत आहे: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4285
-#, fuzzy
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
-msgstr "arp-ip-target [none] ची बांधणी करत आहे: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4287
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4289 ../clients/cli/connections.c:4290
-#, fuzzy
-msgid "Team JSON configuration [none]"
-msgstr "टिम JSON संरचना [काहीही नाही]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-#, fuzzy
-msgid "Enable STP [no]"
-msgstr "STP %s सुरू करा"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4293
-#, fuzzy
-msgid "STP priority [32768]"
-msgstr "STP प्राधान्यता [32768]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4294
-#, fuzzy
-msgid "Forward delay [15]"
-msgstr "फॉरवर्ड डिले [15]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4295
-#, fuzzy
-msgid "Hello time [2]"
-msgstr "हलो वेळ [2]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy
-msgid "Max age [20]"
-msgstr "कमाल वय [20]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4297
-#, fuzzy
-msgid "MAC address ageing time [300]"
-msgstr "MAC पत्ता अजिंग वेळ [300]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4298
-msgid "Enable IGMP snooping [no]"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4301
-#, fuzzy
-msgid "Bridge port priority [32]"
-msgstr "ब्रिज पोर्ट प्राधान्यता [32]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4302
-#, fuzzy
-msgid "Bridge port STP path cost [100]"
-msgstr "ब्रिज पोर्ट STP पाथ कॉस्ट [100]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4303
-#, fuzzy
-msgid "Hairpin [no]"
-msgstr "हैर्पिन मोड"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4308
-#, fuzzy
-msgid "OLPC Mesh channel [1]"
-msgstr "OLPC मेश वाहिनी [1]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
-msgstr "DHCP एनिकास्ट MAC पत्ता [none]: "
-
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/cli/connections.c:4310
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "वापरकर्तानाव"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4316
-msgid "MACsec parent device or connection UUID"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Enable encryption [yes]"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4319
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:520
-msgid "MKA CAK"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4320
-msgid "MKA_CKN"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4321
-msgid "SCI port [1]"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4323
-#, fuzzy
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
-msgstr "VLAN पॅरेंट साधन किंवा जोडणी UUID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4327
-msgid "Tap [no]"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4329
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN ID"
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4330 ../clients/cli/connections.c:4349
-#, fuzzy
-msgid "Remote"
-msgstr "काढून टाका"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331 ../clients/cli/connections.c:4350
-#, fuzzy
-msgid "Parent device [none]"
-msgstr "पॅरेंट संवाद [काहीही नाही]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4333
-#, fuzzy
-msgid "Local address [none]"
-msgstr "DHCP एनिकास्ट MAC पत्ता [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4334
-msgid "Minimum source port [0]"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-msgid "Maximum source port [0]"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4336
-#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]"
-msgstr "लक्ष्य"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4339
-#, fuzzy
-msgid "User ID [none]"
-msgstr "वापरकर्तानाव [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4340
-#, fuzzy
-msgid "Group ID [none]"
-msgstr "MAC [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4341
-#, fuzzy
-msgid "Enable PI [no]"
-msgstr "STP %s सुरू करा"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4343
-#, fuzzy
-msgid "Enable VNET header [no]"
-msgstr "STP %s सुरू करा"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4345
-msgid "Enable multi queue [no]"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4348
-#, fuzzy
-msgid "Local endpoint [none]"
-msgstr "पॅरेंट संवाद [काहीही नाही]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4352
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
-msgstr "IPv4 पत्ता (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4354
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 gateway [none]"
-msgstr "IPv4 पत्ता (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4355
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
-msgstr "IPv6 पत्ता (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4357
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 gateway [none]"
-msgstr "IPv6 पत्ता (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4359
-msgid "Browser only [no]"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4361
-msgid "PAC URL"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4362
-msgid "PAC script"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4497
+#: ../clients/cli/connections.c:4173
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "त्रुटी: '%s' करीता मूल्य आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#: ../clients/cli/connections.c:4219
msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr "त्रुटी: <setting>.<property> बाब आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:4565
+#: ../clients/cli/connections.c:4242
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "त्रुटी: अवैध किंवा अस्वीकार्य सेटिंग '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4589
+#: ../clients/cli/connections.c:4288 ../clients/cli/connections.c:4304
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr "'%s' संदिग्ध आहे (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4603
+#: ../clients/cli/connections.c:4322
#, c-format
msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "त्रुटी: अवैध <setting>.<property> '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4644 ../clients/cli/connections.c:8150
+#: ../clients/cli/connections.c:4364 ../clients/cli/connections.c:7921
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
msgstr "त्रुटी: '%s' जोडणी समाविष्ट करण्यास अपयशी: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4649
+#: ../clients/cli/connections.c:4369
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr "जोडणी '%s' (%s) यशस्वीरित्या समाविष्ट केले.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4771
+#: ../clients/cli/connections.c:4507
#, c-format
msgid ""
"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4809
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
#, fuzzy, c-format
msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
msgstr[0] "'%2$s' जोडणी प्रकारकरिता %1$d वैकल्पिक बाब.\n"
msgstr[1] "'%2$s' जोडणी प्रकारकरिता %1$d वैकल्पिक बाबी.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4812
+#: ../clients/cli/connections.c:4575
#, c-format
msgid "Do you want to provide it? %s"
msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
msgstr[0] "तुम्हाला ते पुरवायचे? %s"
msgstr[1] "तुम्हाला त्यांना पुरवायचे? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4826
-#, fuzzy
-msgid "Wired Ethernet"
-msgstr "इथरनेट"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4828 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "इंफिनिबँड जोडणी"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4830
-#, fuzzy
-msgid "Wi-Fi connection"
-msgstr "वायफाय जोडणी %d"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4832
-#, fuzzy
-msgid "WiMAX connection"
-msgstr "CDMA जोडणी"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4834
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4836
-#, fuzzy
-msgid "CDMA mobile broadband connection"
-msgstr "मोबाईल ब्रॉडबँड जोडणी %d"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4838
-#, fuzzy
-msgid "GSM mobile broadband connection"
-msgstr "मोबाईल ब्रॉडबँड जोडणी %d"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4840
-#, fuzzy
-msgid "bluetooth connection"
-msgstr "बाँड जोडणी"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4842 ../src/devices/nm-device-vlan.c:433
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VLAN जोडणी"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4844
-#, fuzzy
-msgid "Bond device"
-msgstr "इथरनेट"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4846
-#, fuzzy
-msgid "Team device"
-msgstr "साधन काढून टाकले"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4848
-#, fuzzy
-msgid "Team port"
-msgstr "टिम"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4850
-#, fuzzy
-msgid "Bridge device"
-msgstr "इथरनेट"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4852
-#, fuzzy
-msgid "Bridge port"
-msgstr "ब्रिज"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4854 ../src/nm-manager.c:3962
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN जोडणी"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4856
-#, fuzzy
-msgid "OLPC Mesh connection"
-msgstr "CDMA जोडणी"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4858 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:137
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL जोडणी"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4860
-msgid "MACsec connection"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4862
-#, fuzzy
-msgid "macvlan connection"
-msgstr "बाँड जोडणी"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4864 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:369
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VLAN जोडणी"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4866
-#, fuzzy
-msgid "Tun device"
-msgstr "साधन काढून टाकले"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4868
-msgid "IPv4 protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4870
-msgid "IPv6 protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4872
-msgid "Proxy"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4955 ../clients/cli/utils.c:122
+#: ../clients/cli/connections.c:4700 ../clients/cli/utils.c:305
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "त्रुटी: '%s' बाबकरिता मूल्य आवश्यक आहे."
-#: ../clients/cli/connections.c:4961
+#: ../clients/cli/connections.c:4706
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "त्रुटी: 'save': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:5033
+#: ../clients/cli/connections.c:4794 ../clients/cli/connections.c:4805
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "त्रुटी: 'type' बाब आवश्यक आहे."
-#: ../clients/cli/connections.c:6005
+#: ../clients/cli/connections.c:5760
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "['%s' सेटिंग मूल्ये]\n"
@@ -2383,7 +1537,7 @@ msgstr "['%s' सेटिंग मूल्ये]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:6087
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2416,7 +1570,7 @@ msgstr ""
"nmcli <conf-option> <value> :: nmcli संरचना\n"
"quit :: nmcli पासून बाहेर पडा\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6114
+#: ../clients/cli/connections.c:5866
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2435,7 +1589,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6121
+#: ../clients/cli/connections.c:5873
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2455,7 +1609,7 @@ msgstr ""
"उदाहरणार्थ: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6128
+#: ../clients/cli/connections.c:5880
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2470,7 +1624,7 @@ msgstr ""
"\n"
"उदाहरणार्थ: nmcli> set con.id My connection\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6133
+#: ../clients/cli/connections.c:5885
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2483,7 +1637,7 @@ msgstr ""
"गुणधर्माचे वर्णन दाखवतो. सर्व NM सेटिंग्ज आणि गुणधर्माच्या पहाण्याकरिता, तुम्ही nm-"
"settings(5) मॅन्युअल पृष्ट पाहू शकता.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6138
+#: ../clients/cli/connections.c:5890
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2498,7 +1652,7 @@ msgstr ""
"\n"
"उदाहरणार्थ: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6143
+#: ../clients/cli/connections.c:5895
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2520,7 +1674,7 @@ msgstr ""
"उदाहरणार्थ: nmcli> verify\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6152
+#: ../clients/cli/connections.c:5904
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2547,7 +1701,7 @@ msgstr ""
"सक्तीचे ठरत नाही. तुम्हाला सक्तीने जोडणी काढून टाकायची असल्यास, जोडणी\n"
"प्रोफाइल नष्ट केले पाहिजे.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6163
+#: ../clients/cli/connections.c:5915
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2568,7 +1722,7 @@ msgstr ""
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) किंवा NSP (WiMAX) (<ifname> निर्देशीत न केल्यास / सह "
"पहिले जोडा)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6170 ../clients/cli/connections.c:6329
+#: ../clients/cli/connections.c:5922 ../clients/cli/connections.c:6081
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2577,7 +1731,7 @@ msgstr ""
"back :: शीर्षकडील मेन्यू स्तरकडे जा\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6173
+#: ../clients/cli/connections.c:5925
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -2586,7 +1740,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli आदेशांकरिता मदत\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6176
+#: ../clients/cli/connections.c:5928
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2612,7 +1766,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6198 ../clients/cli/connections.c:6335
+#: ../clients/cli/connections.c:5950 ../clients/cli/connections.c:6087
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2625,8 +1779,8 @@ msgstr ""
"हे आदेशने तुम्ही nmcli पासून बाहेर पडाल. संपादनजोगी जोडणी साठवली जात नसताना, "
"वापरकर्त्याला कृतीची खात्री करण्यास विचारले जाते.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6203 ../clients/cli/connections.c:6340
-#: ../clients/cli/connections.c:6760 ../clients/cli/connections.c:7712
+#: ../clients/cli/connections.c:5955 ../clients/cli/connections.c:6092
+#: ../clients/cli/connections.c:6518 ../clients/cli/connections.c:7477
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "अपरिचीत आदेश: '%s'\n"
@@ -2634,7 +1788,7 @@ msgstr "अपरिचीत आदेश: '%s'\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:6269
+#: ../clients/cli/connections.c:6021
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2660,7 +1814,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: ह्या मदत किंवा आदेश वर्णनाची छपाई करा\n"
"quit :: nmcli पासून बाहेर पडा\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6294
+#: ../clients/cli/connections.c:6046
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2671,7 +1825,7 @@ msgstr ""
"\n"
"हे आदेश संच ह्या गुणधर्मकरिता <value> पुरवते\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6298
+#: ../clients/cli/connections.c:6050
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2685,7 +1839,7 @@ msgstr ""
"गुणधर्म कंटेनर प्रकारचे असल्यास, हे आदेश या गुणधर्मकरिता <value> पुरवते. एक-मूल्य "
"गुणधर्मांकरिता मूल्य अदलाबदल ('set' प्रमाणेच) केले जाते.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6304
+#: ../clients/cli/connections.c:6056
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2696,7 +1850,7 @@ msgstr ""
"\n"
"सध्याचे मूल्य दाखवतो व संपादन स्वीकारतो.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6308
+#: ../clients/cli/connections.c:6060
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2728,7 +1882,7 @@ msgstr ""
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6319
+#: ../clients/cli/connections.c:6071
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2741,7 +1895,7 @@ msgstr ""
"गुणधर्माचे वर्णन दाखवतो. सर्व NM सेटिंग्ज आणि गुणधर्माच्या पहाण्याकरिता, तुम्ही nm-"
"settings(5) मॅन्युअल पृष्ट पाहू शकता.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6324
+#: ../clients/cli/connections.c:6076
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2756,7 +1910,7 @@ msgstr ""
"गुणधर्म मूल्य दाखवतो. बाब पुरवून तुम्ही संपूर्ण सेटिंग किंवा जोडणीकरिता पूर्वनिर्धारित मूल्ये "
"तेखील दाखवू शकता.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6332
+#: ../clients/cli/connections.c:6084
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -2765,28 +1919,28 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli आदेशांकरिता मदत\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6425
+#: ../clients/cli/connections.c:6177
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed.\n"
msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रीय करणे अपयशी.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6509
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "त्रुटी: सेटिंग '%s' अनिवार्य आहे आणि काढून टाकणे शक्य नाही.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:6527
+#: ../clients/cli/connections.c:6281
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ प्रकार: %s | नाव: %s | UUID: %s | डर्टि: %s | टेम्प: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6563
+#: ../clients/cli/connections.c:6317
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "जोडणी साठवली नाही. तुम्हाला नक्की बाहेर पडायचे? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6612
+#: ../clients/cli/connections.c:6366
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -2795,66 +1949,66 @@ msgstr ""
"जोडणी प्रोफाइल इतर क्लाएंटपासून काढून टाकले गेले आहे. पूर्वस्थितीत आणण्याकरिता मुख्य मेन्युमध्ये "
"'save' टाइप करा.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6637 ../clients/cli/connections.c:7058
-#: ../clients/cli/connections.c:7116
+#: ../clients/cli/connections.c:6396 ../clients/cli/connections.c:6814
+#: ../clients/cli/connections.c:6876
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "'%s' गुणधर्मकरिता स्वीकार्य मूल्य: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6641 ../clients/cli/connections.c:7062
-#: ../clients/cli/connections.c:7120
+#: ../clients/cli/connections.c:6399 ../clients/cli/connections.c:6817
+#: ../clients/cli/connections.c:6879
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "'%s' मूल्य द्या: "
-#: ../clients/cli/connections.c:6656 ../clients/cli/connections.c:6678
-#: ../clients/cli/connections.c:7066 ../clients/cli/connections.c:7125
+#: ../clients/cli/connections.c:6414 ../clients/cli/connections.c:6436
+#: ../clients/cli/connections.c:6821 ../clients/cli/connections.c:6884
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "त्रुटी: '%s' गुणधर्म सेट करण्यास अपयशी: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6672
+#: ../clients/cli/connections.c:6430
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "'%s' मूल्य संपादित करा: "
-#: ../clients/cli/connections.c:6701
+#: ../clients/cli/connections.c:6459 ../clients/cli/settings.c:388
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "त्रुटी: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6707 ../clients/cli/connections.c:7217
-#: ../clients/cli/connections.c:7265
+#: ../clients/cli/connections.c:6465 ../clients/cli/connections.c:6980
+#: ../clients/cli/connections.c:7029
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "त्रुटी: '%s': %s चे मूल्य काढून टाकण्यास अपयशी\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6728
+#: ../clients/cli/connections.c:6486
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "अपरिचीत आदेश बाब: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6833
+#: ../clients/cli/connections.c:6589
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "उपलब्ध सेटिंग्ज: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6845
+#: ../clients/cli/connections.c:6601
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "त्रुटी: अवैध सेटिंगचे नाव; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6862
+#: ../clients/cli/connections.c:6618
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "उपलब्ध गुणधर्म: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6870
+#: ../clients/cli/connections.c:6626
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "त्रुटी: गुणधर्म %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6911
+#: ../clients/cli/connections.c:6667
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2864,12 +2018,12 @@ msgstr ""
"'autoconnect=yes' सह जोडणी साठवत आहे. त्यामुळे जोडणी पटकण सक्रीय होऊ शकेल.\n"
"तुम्हाला तरीही साठवायचे? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
+#: ../clients/cli/connections.c:6753
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "तुम्ही खालील सेटिंग्ज संपादित करू शकता: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7028
+#: ../clients/cli/connections.c:6781
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -2878,841 +2032,426 @@ msgstr ""
"जोडणी प्रोफाइल इतर क्लाएंटपासून काढून टाकले गेले आहे. पूर्वस्थितीत आणण्याकरिता मुख्य मेन्युमध्ये "
"तुम्ही 'save' टाइप करू शकता.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7070 ../clients/cli/connections.c:7310
+#: ../clients/cli/connections.c:6825 ../clients/cli/connections.c:7074
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "त्रुटी: सेटिंग निवडली नाही; वैध [%s] आहे\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7071
+#: ../clients/cli/connections.c:6826
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"पहिले '<setting> कडे जा' चा वापर करा, किंवा ' <setting>.<property> सेट करा'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7085 ../clients/cli/connections.c:7244
-#: ../clients/cli/connections.c:7332
+#: ../clients/cli/connections.c:6840 ../clients/cli/connections.c:7007
+#: ../clients/cli/connections.c:7096
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "त्रुटी: अवैध सेटिंग बाब '%s'; वैध [%s] आहे\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7095
+#: ../clients/cli/connections.c:6850
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "त्रुटी: '%s' गुणधर्मकरिता सेटिंग आढळले नाही\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7102
+#: ../clients/cli/connections.c:6857
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "त्रुटी: अवैध गुणधर्म: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7155
+#: ../clients/cli/connections.c:6916
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "त्रुटी: अपरिचीत सेटिंग '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7178
+#: ../clients/cli/connections.c:6941
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "तुम्ही खालील गुणधर्म: %s संपादित करू शकता\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7222
+#: ../clients/cli/connections.c:6985
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "त्रुटी: बाब दिले नाही; [%s] वैध मूल्य आहे\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7241
+#: ../clients/cli/connections.c:7004
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "सेटिंग '%s' जोडणीमध्ये उपस्थित नाही.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7286
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "त्रुटी: %s गुणधर्म, तसेच नाव सेट करणे अशक्य.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7311
+#: ../clients/cli/connections.c:7075
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"पहिले '<setting> कडे जा' चा वापर करा, किंवा ' <setting>.<property> ठरवा'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7360
+#: ../clients/cli/connections.c:7124
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "त्रुटी: अवैध गुणधर्म: %s, वैध सेटिंग नाव नाही.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7392
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "त्रुटी: अपरिचीत सेटिंग '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7397
+#: ../clients/cli/connections.c:7162
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "त्रुटी: '%s' सेटिंग सध्याच्या जोडणीमध्ये उपलब्ध नाही\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7425
+#: ../clients/cli/connections.c:7190
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "त्रुटी: अवैध गुणधर्म: %s%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7427
+#: ../clients/cli/connections.c:7192
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ", वैध सेटिंग नाव नाही"
-#: ../clients/cli/connections.c:7444
+#: ../clients/cli/connections.c:7209
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "अवैध पर्याय '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:7452
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "'%s': %s सेटिंग तपासा\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7467
+#: ../clients/cli/connections.c:7232
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "जोडणीची तपासणी करा: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7470
+#: ../clients/cli/connections.c:7235
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:7487
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "त्रुटी: अवैध बाब '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7519
+#: ../clients/cli/connections.c:7284
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "त्रुटी: '%s' (%s) जोडणी: (%d) %s साठवण्यास अपयशी\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7526
+#: ../clients/cli/connections.c:7291
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "जोडणी '%s' (%s) यशस्वीरित्या साठवली.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7527
+#: ../clients/cli/connections.c:7292
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "जोडणी '%s' (%s) यशस्वीरित्या सुधारित केली.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7559
+#: ../clients/cli/connections.c:7324
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "त्रुटी: जोडणी तपासणी अपयशी: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7560
+#: ../clients/cli/connections.c:7325
msgid "(unknown error)"
msgstr "(अपरिचीत त्रुटी)"
-#: ../clients/cli/connections.c:7561
+#: ../clients/cli/connections.c:7326
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:7583
+#: ../clients/cli/connections.c:7348
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "त्रुटी: जोडणी साठवली नाही. पहिले 'save' टाइप करा.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7587
+#: ../clients/cli/connections.c:7352
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "त्रुटी: जोडणी वैध नाही: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7597
+#: ../clients/cli/connections.c:7362
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "त्रुटी: जोडणी: %s सक्रीय करणे अशक्य.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7606
+#: ../clients/cli/connections.c:7371
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "त्रुटी: '%s' (%s) जोडणी सक्रीय करण्यास अपयशी: (%d) %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7612
+#: ../clients/cli/connections.c:7377
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr "जोडणी सक्रीय करणे मॉनिटर करत आहे (पुढे जाण्याकरिता कोणतीही कि दाबा)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7648
+#: ../clients/cli/connections.c:7413
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "त्रुटी: status-line: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7656
+#: ../clients/cli/connections.c:7421
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "त्रुटी: save-confirmation: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7664
+#: ../clients/cli/connections.c:7429
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "त्रुटी: 'सक्रीय दाखवा': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:7673
+#: ../clients/cli/connections.c:7438
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "त्रुटी: अवैध गुणधर्म: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7687
+#: ../clients/cli/connections.c:7452
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "सध्याची nmcli संरचना:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7697
+#: ../clients/cli/connections.c:7462
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "अवैध संरचना पर्याय '%s'; [%s] स्वीकार्य\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7925
+#: ../clients/cli/connections.c:7696
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "त्रुटी: 'id', uuid, किंवा 'path' पैकी एक पुरवणे शक्य."
-#: ../clients/cli/connections.c:7940 ../clients/cli/connections.c:8107
+#: ../clients/cli/connections.c:7711 ../clients/cli/connections.c:7878
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "त्रुटी: अपरिचीत जोडणी '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:7958
+#: ../clients/cli/connections.c:7729
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
"सावधानता: अस्तित्वातील जोडणी '%s' संपादित करत आहे; 'type' बाब दुर्लक्षित केले जाते\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7961
+#: ../clients/cli/connections.c:7732
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
"सावधानता: अस्तित्वातील जोडणी '%s' संपादित करत आहे; 'con-name' बाबकडे दुर्लक्ष केले\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7981
+#: ../clients/cli/connections.c:7752
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "अवैध जोडणी प्रकार: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7983
+#: ../clients/cli/connections.c:7754
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "त्रुटी: अवैध जोडणी प्रकार; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8022
+#: ../clients/cli/connections.c:7794
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| nmcli इंटरॲक्टिव्ह कनेक्शन एडिटर |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:8025
+#: ../clients/cli/connections.c:7797
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "अस्तित्वातील '%s' जोडणी संपादित करत आहे: '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:8027
+#: ../clients/cli/connections.c:7799
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "नविन '%s' जोडणी समाविष्ट करत आहे"
-#: ../clients/cli/connections.c:8029
+#: ../clients/cli/connections.c:7801
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "उपलब्ध आदेशकरिता 'help' किंवा '?' टाइप करा."
-#: ../clients/cli/connections.c:8031
+#: ../clients/cli/connections.c:7803
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr "तपशील गुणधर्म वर्णनकरिता 'describe [<setting>.<prop>]' टाइप करा."
-#: ../clients/cli/connections.c:8066
+#: ../clients/cli/connections.c:7838
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "त्रुटी: जोडणी '%s': (%d) %s संपादित करण्यास अपयशी"
-#: ../clients/cli/connections.c:8073
+#: ../clients/cli/connections.c:7845
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "जोडणी '%s' (%s) यशस्वीरित्या संपादित केली.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8155
+#: ../clients/cli/connections.c:7926
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8219
+#: ../clients/cli/connections.c:7992
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "नवीन जोडणी"
-#: ../clients/cli/connections.c:8221
+#: ../clients/cli/connections.c:7994
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "त्रुटी: %s बाब आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:8227 ../clients/cli/connections.c:8733
+#: ../clients/cli/connections.c:8000 ../clients/cli/connections.c:8502
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "त्रुटी: अवैध अगाऊ बाब '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:8278
+#: ../clients/cli/connections.c:8051
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "त्रुटी: जोडणी निर्देशीत केली नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:8279
+#: ../clients/cli/connections.c:8052
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "त्रुटी: जोडणी नष्ट करणे अपयशी: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8336 ../clients/cli/connections.c:8460
+#: ../clients/cli/connections.c:8113 ../clients/cli/connections.c:8238
#, c-format
msgid "Error: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8337 ../clients/cli/connections.c:8461
+#: ../clients/cli/connections.c:8114 ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "त्रुटी: '%s' वैध 'connection' आदेश नाही."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:8380
+#: ../clients/cli/connections.c:8157
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "त्रुटी: अपरिचीत जोडणी: %s नष्ट करणे अशक्य."
-#: ../clients/cli/connections.c:8392
+#: ../clients/cli/connections.c:8169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "जोडणी प्रोफाइलचे तपशील"
-#: ../clients/cli/connections.c:8418
+#: ../clients/cli/connections.c:8195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "जोडणी प्रोफाइलचे तपशील"
-#: ../clients/cli/connections.c:8427
+#: ../clients/cli/connections.c:8204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "जोडणी काढून टाकली"
-#: ../clients/cli/connections.c:8488
+#: ../clients/cli/connections.c:8267
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "त्रुटी: '%s' जोडणी समाविष्ट करण्यास अपयशी: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8520
+#: ../clients/cli/connections.c:8300
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "त्रुटी: '%s' जोडणी समाविष्ट करण्यास अपयशी: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8528
+#: ../clients/cli/connections.c:8308
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "फाइल '%s' लोड करणे अशक्य\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8537
+#: ../clients/cli/connections.c:8315
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "एनक्रिप्ट करण्यास अपयशी: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:8577
+#: ../clients/cli/connections.c:8346
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "त्रुटी: बाबी पुरवले नाही."
-#: ../clients/cli/connections.c:8604
+#: ../clients/cli/connections.c:8371
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8617
+#: ../clients/cli/connections.c:8386
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8619
+#: ../clients/cli/connections.c:8388
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "अपरिचीत घटक: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8632
+#: ../clients/cli/connections.c:8400
#, c-format
msgid "Error: 'type' argument is required."
msgstr "त्रुटी: 'type' बाब आवश्यक आहे."
-#: ../clients/cli/connections.c:8637
+#: ../clients/cli/connections.c:8405
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "त्रुटी: 'ifname' बाब आवश्यक आहे."
-#: ../clients/cli/connections.c:8644
+#: ../clients/cli/connections.c:8412
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
msgstr "त्रुटी: %s.%s: %s संपादित करण्यास अपयशी."
-#: ../clients/cli/connections.c:8652 ../clients/cli/connections.c:8749
+#: ../clients/cli/connections.c:8420 ../clients/cli/connections.c:8521
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "त्रुटी: %s.%s: %s संपादित करण्यास अपयशी."
-#: ../clients/cli/connections.c:8660
+#: ../clients/cli/connections.c:8428
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "त्रुटी: %s.%s: %s संपादित करण्यास अपयशी."
-#: ../clients/cli/connections.c:8730
+#: ../clients/cli/connections.c:8508
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "फाइलनाव"
-#: ../clients/cli/connections.c:8740
+#: ../clients/cli/connections.c:8512
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "त्रुटी: जोडणी वैध नाही: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8761
+#: ../clients/cli/connections.c:8533
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "तात्पुर्त्या फाइल: %s चे निर्माण अशक्य"
-#: ../clients/cli/connections.c:8770
+#: ../clients/cli/connections.c:8542
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "त्रुटी: '%s' गुणधर्म सेट करण्यास अपयशी: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8781
+#: ../clients/cli/connections.c:8553
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "त्रुटी: '%s': %s चे मूल्य काढून टाकण्यास अपयशी\n"
#. define some prompts
-#: ../clients/cli/devices.c:36
+#: ../clients/cli/devices.c:39
msgid "Interface: "
msgstr "संवाद: "
-#: ../clients/cli/devices.c:37
+#: ../clients/cli/devices.c:40
#, fuzzy
msgid "Interface(s): "
msgstr "संवाद: "
-#. 3
-#. 20
-#: ../clients/cli/devices.c:45 ../clients/cli/devices.c:77
-msgid "CONNECTION"
-msgstr "CONNECTION"
-
-#. 4
-#. 21
-#: ../clients/cli/devices.c:46 ../clients/cli/devices.c:78
-msgid "CON-UUID"
-msgstr "CON-UUID"
-
-#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:59
-#, fuzzy
-msgid "NM-TYPE"
-msgstr "TYPE"
-
-#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:60
-msgid "VENDOR"
-msgstr "VENDOR"
-
-#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:61
-msgid "PRODUCT"
-msgstr "PRODUCT"
-
-#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:62
-msgid "DRIVER"
-msgstr "DRIVER"
-
-#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:63
-msgid "DRIVER-VERSION"
-msgstr "DRIVER-VERSION"
-
-#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:64
-msgid "FIRMWARE-VERSION"
-msgstr "FIRMWARE-VERSION"
-
-#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:65
-msgid "HWADDR"
-msgstr "HWADDR"
-
-#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:66 ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:83
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:94
-#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:186 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:128
-#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:370
-msgid "MTU"
-msgstr "MTU"
-
-#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:68
-msgid "REASON"
-msgstr "REASON"
-
-#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:69
-msgid "UDI"
-msgstr "UDI"
-
-#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:70
-msgid "IP-IFACE"
-msgstr "IP-IFACE"
-
-#. 14
-#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:71 ../clients/cli/devices.c:103
-msgid "IS-SOFTWARE"
-msgstr "IS-SOFTWARE"
-
-#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:72
-msgid "NM-MANAGED"
-msgstr "NM-MANAGED"
-
-#. 17
-#: ../clients/cli/devices.c:74
-msgid "FIRMWARE-MISSING"
-msgstr "FIRMWARE-MISSING"
-
-#. 18
-#: ../clients/cli/devices.c:75
-msgid "NM-PLUGIN-MISSING"
-msgstr ""
-
-#. 19
-#: ../clients/cli/devices.c:76
-msgid "PHYS-PORT-ID"
-msgstr ""
-
-#. 23
-#: ../clients/cli/devices.c:80
-msgid "METERED"
-msgstr ""
-
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:91
-msgid "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS"
-msgstr "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS"
-
-#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:92
-msgid "AVAILABLE-CONNECTIONS"
-msgstr "AVAILABLE-CONNECTIONS"
-
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:101
-msgid "CARRIER-DETECT"
-msgstr "CARRIER-DETECT"
-
-#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:102
-msgid "SPEED"
-msgstr "SPEED"
-
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:112
-msgid "CARRIER"
-msgstr "CARRIER"
-
-#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:113
-msgid "S390-SUBCHANNELS"
-msgstr ""
-
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:122 ../clients/cli/devices.c:827
-msgid "WEP"
-msgstr "WEP"
-
-#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:123
-msgid "WPA"
-msgstr "WPA"
-
-#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:124 ../clients/cli/devices.c:835
-msgid "WPA2"
-msgstr "WPA2"
-
-#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:125
-msgid "TKIP"
-msgstr "TKIP"
-
-#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:126
-msgid "CCMP"
-msgstr "CCMP"
-
-#. 5
-#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:127 ../clients/cli/devices.c:239
-msgid "AP"
-msgstr "AP"
-
-#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:128
-msgid "ADHOC"
-msgstr "ADHOC"
-
-#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:129
-msgid "2GHZ"
-msgstr ""
-
-#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:130
-msgid "5GHZ"
-msgstr ""
-
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:139
-msgid "CTR-FREQ"
-msgstr "CTR-FREQ"
-
-#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:140
-msgid "RSSI"
-msgstr "RSSI"
-
-#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:141
-msgid "CINR"
-msgstr "CINR"
-
-#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:142
-msgid "TX-POW"
-msgstr "TX-POW"
-
-#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:143
-msgid "BSID"
-msgstr "BSID"
-
-#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:153
-msgid "SSID-HEX"
-msgstr "SSID-HEX"
-
-#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:154 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:358
-msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
-
-#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:155
-msgid "MODE"
-msgstr "MODE"
-
-#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:156
-msgid "CHAN"
-msgstr "CHAN"
-
-#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:157
-msgid "FREQ"
-msgstr "FREQ"
-
-#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:158
-msgid "RATE"
-msgstr "RATE"
-
-#. 7
-#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:159 ../clients/cli/devices.c:179
-msgid "SIGNAL"
-msgstr "SIGNAL"
-
-#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:160
-msgid "BARS"
-msgstr "BARS"
-
-#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:161
-msgid "SECURITY"
-msgstr "SECURITY"
-
-#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:162
-msgid "WPA-FLAGS"
-msgstr "WPA-FLAGS"
-
-#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:163
-msgid "RSN-FLAGS"
-msgstr "RSN-FLAGS"
-
-#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:166
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#. 0
-#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:178 ../clients/cli/devices.c:242
-msgid "NSP"
-msgstr "NSP"
-
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:193 ../clients/cli/devices.c:202
-msgid "SLAVES"
-msgstr "SLAVES"
-
-#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:203
-msgid "CONFIG"
-msgstr ""
-
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:212
-msgid "PARENT"
-msgstr ""
-
-#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:213
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:222 ../clients/cli/devices.c:237
-msgid "CAPABILITIES"
-msgstr "CAPABILITIES"
-
-#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:238
-msgid "WIFI-PROPERTIES"
-msgstr "WIFI-PROPERTIES"
-
-#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:240
-msgid "WIRED-PROPERTIES"
-msgstr "WIRED-PROPERTIES"
-
-#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:241
-msgid "WIMAX-PROPERTIES"
-msgstr "WIMAX-PROPERTIES"
-
-#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
-msgid "BOND"
-msgstr "BOND"
-
-#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
-msgid "TEAM"
-msgstr "TEAM"
-
-#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:81
-msgid "BRIDGE"
-msgstr "BRIDGE"
-
-#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:250 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
-#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1937
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
-#: ../libnm/nm-device.c:1685
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
-
-#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:251
-msgid "BLUETOOTH"
-msgstr ""
-
-#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:252
-msgid "CONNECTIONS"
-msgstr "CONNECTIONS"
-
-#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:264
-msgid "CHASSIS-ID"
-msgstr ""
-
-#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:265
-msgid "PORT-ID"
-msgstr ""
-
-#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:266
-msgid "PORT-DESCRIPTION"
-msgstr ""
-
-#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:267
-#, fuzzy
-msgid "SYSTEM-NAME"
-msgstr "USERNAME"
-
-#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:268
-msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
-msgstr ""
-
-#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:269
-#, fuzzy
-msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
-msgstr "CAPABILITIES"
-
-#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:270
-msgid "IEEE-802-1-PVID"
-msgstr ""
-
-#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:271
-msgid "IEEE-802-1-PPVID"
-msgstr ""
-
-#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:272
-msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
-msgstr ""
-
-#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:273
-msgid "IEEE-802-1-VID"
-msgstr ""
-
-#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:274
-msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
-msgstr ""
-
-#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:275
-msgid "DESTINATION"
-msgstr ""
-
-#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:276
-msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
-msgstr ""
-
-#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:277
-msgid "PORT-ID-TYPE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/devices.c:294
+#: ../clients/cli/devices.c:254
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3754,7 +2493,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:317
+#: ../clients/cli/devices.c:277
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3784,7 +2523,7 @@ msgstr ""
"स्पष्ट करते.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:332
+#: ../clients/cli/devices.c:292
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3803,7 +2542,7 @@ msgstr ""
"आदेश सर्व साधनांकरिता, किंवा ठरावकि साधनाकरिता तपशील दाखवते.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:303
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3825,7 +2564,7 @@ msgstr ""
"auto-connect करिता सेट न केलेल्या जोडणींचा देखील विचार होईल.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:355
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3846,7 +2585,7 @@ msgstr ""
"स्व-सक्रीय होण्यापासून अडवते.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:326
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device modify { ARGUMENTS | --help }\n"
@@ -3868,7 +2607,7 @@ msgid ""
"nmcli dev mod em1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:386
+#: ../clients/cli/devices.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3890,7 +2629,7 @@ msgstr ""
"स्व-सक्रीय होण्यापासून अडवते.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:398
+#: ../clients/cli/devices.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3913,7 +2652,7 @@ msgstr ""
"आदेशतर्फे नष्ट करणे शक्य नाही.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:411
+#: ../clients/cli/devices.c:371
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3927,7 +2666,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:424
+#: ../clients/cli/devices.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3947,7 +2686,7 @@ msgstr ""
"आदेश सर्व साधनांकरिता, किंवा ठरावकि साधनाकरिता तपशील दाखवते.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:436
+#: ../clients/cli/devices.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4000,7 +2739,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:483
+#: ../clients/cli/devices.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4022,501 +2761,496 @@ msgstr ""
"ठराविक संवादकरिता, किंवा ठराविक NSP सह नेटवर्क सूची दाखवण्यास शक्य आहे.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:584
+#: ../clients/cli/devices.c:543
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "त्रुटी: संवाद निर्देशीत नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:607
+#: ../clients/cli/devices.c:566
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:610
+#: ../clients/cli/devices.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "त्रुटी: साधन '%s' आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:611
+#: ../clients/cli/devices.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "त्रुटी: योग्य साधन आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:640
+#: ../clients/cli/devices.c:599
msgid "No interface specified"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:659
+#: ../clients/cli/devices.c:618
#, c-format
msgid "Device '%s' not found"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:745 ../clients/cli/devices.c:897
+#: ../clients/cli/devices.c:704 ../clients/cli/devices.c:856
msgid "(none)"
msgstr "(काहिच नाही)"
-#: ../clients/cli/devices.c:815
+#: ../clients/cli/devices.c:775
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:816
+#: ../clients/cli/devices.c:776
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:831
+#: ../clients/cli/devices.c:787
+msgid "WEP"
+msgstr "WEP"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:791
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:840
+#: ../clients/cli/devices.c:795
+msgid "WPA2"
+msgstr "WPA2"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:800
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:856
+#: ../clients/cli/devices.c:815
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "ऍड-हॉक"
-#: ../clients/cli/devices.c:857
+#: ../clients/cli/devices.c:816
msgid "Infra"
msgstr "इंफ्रा"
-#: ../clients/cli/devices.c:858
+#: ../clients/cli/devices.c:817
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../clients/cli/devices.c:1082
+#: ../clients/cli/devices.c:1031
msgid "Device details"
msgstr "साधनाचे तपशील"
-#: ../clients/cli/devices.c:1094
+#: ../clients/cli/devices.c:1042
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "त्रुटी: 'साधन दाखवा': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1149
+#: ../clients/cli/devices.c:1107 ../clients/cli/devices.c:1110
msgid "(unknown)"
msgstr "(अपरिचीत)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1190
+#: ../clients/cli/devices.c:1153
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1281
+#: ../clients/cli/devices.c:1256
msgid "on"
msgstr "सुरू करा"
-#: ../clients/cli/devices.c:1281
+#: ../clients/cli/devices.c:1256
msgid "off"
msgstr "बंद करा"
-#: ../clients/cli/devices.c:1519
+#: ../clients/cli/devices.c:1490
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "त्रुटी: 'साधन स्थिती': %s"
-#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1525
+#: ../clients/cli/devices.c:1504
msgid "Status of devices"
msgstr "साधनांची स्थिती"
-#: ../clients/cli/devices.c:1559 ../clients/cli/devices.c:2013
-#: ../clients/cli/devices.c:3741
+#: ../clients/cli/devices.c:1530 ../clients/cli/devices.c:1985
+#: ../clients/cli/devices.c:3761
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "त्रुटी: अवैध अगाऊ बाब '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1596 ../clients/cli/general.c:461
+#: ../clients/cli/devices.c:1566 ../clients/cli/general.c:553
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "त्रुटी: वेळसमाप्ती %d सेकंद समाप्त."
-#: ../clients/cli/devices.c:1645
+#: ../clients/cli/devices.c:1615
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "साधन '%s' यशस्वीरित्या '%s' सह सक्रीय केले.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1651
+#: ../clients/cli/devices.c:1621
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "त्रुटी: जोडणी सुरू करणे अपयशी: (%d) %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:1687
+#: ../clients/cli/devices.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "त्रुटी: यजमाननाव सेट करण्यास अपयशी: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1690
+#: ../clients/cli/devices.c:1660
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "त्रुटी: नवीन जोडणी: (%d) %s समाविष्ट/सुरू करण्यास अपयशी"
-#: ../clients/cli/devices.c:1700
+#: ../clients/cli/devices.c:1670
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "त्रुटी: यजमाननाव सेट करण्यास अपयशी: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1702
+#: ../clients/cli/devices.c:1672
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "त्रुटी: नवीन जोडणी समाविष्ट/सुरू करण्यास अपयशी: अपरिचीत त्रुटी"
-#: ../clients/cli/devices.c:1714
+#: ../clients/cli/devices.c:1684
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "UUID '%s' सह जोडणी निर्माण केली व साधन '%s' वर सुरू केली\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1717
+#: ../clients/cli/devices.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "UUID '%s' सह जोडणी निर्माण केली व साधन '%s' वर सुरू केली\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1781
+#: ../clients/cli/devices.c:1751
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "त्रुटी: साधन सक्रीय करणे अपयशी: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1790
+#: ../clients/cli/devices.c:1760
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "त्रुटी: साधन सक्रीय करणे अपयशी: साधन खंडीत झाले"
-#: ../clients/cli/devices.c:1805
+#: ../clients/cli/devices.c:1775
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "साधन '%s' ची यशस्वीरित्या जोडणी झाली.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1845
+#: ../clients/cli/devices.c:1816
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "त्रुटी: अगाऊ बाब स्वीकार्य नाही: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1917 ../clients/cli/devices.c:1932
-#: ../clients/cli/devices.c:2160
+#: ../clients/cli/devices.c:1888 ../clients/cli/devices.c:1903
+#: ../clients/cli/devices.c:2133
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "यशस्वी: साधन '%s' यशस्वीरित्या खंडीत झाले."
-#: ../clients/cli/devices.c:1920
+#: ../clients/cli/devices.c:1891
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "साधन '%s' यशस्वीरित्या '%s' सह सक्रीय केले.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1979 ../clients/cli/devices.c:2048
+#: ../clients/cli/devices.c:1950 ../clients/cli/devices.c:2020
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "त्रुटी: साधन '%s' (%s) नष्ट करणे अपयशी: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1989 ../clients/cli/devices.c:2057
+#: ../clients/cli/devices.c:1960 ../clients/cli/devices.c:2029
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "जोडणी यशस्वीरित्या सुरू केले (D-Bus सक्रिय मार्ग: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2082
+#: ../clients/cli/devices.c:2054
#, c-format
msgid "Error: Reading applied connection from device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2145
+#: ../clients/cli/devices.c:2118
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "त्रुटी: साधन सक्रीय करणे अपयशी: साधन खंडीत झाले"
-#: ../clients/cli/devices.c:2146
+#: ../clients/cli/devices.c:2119
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "त्रुटी: साधन '%s' (%s) खंडीत होणे अपयशी झाले: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2223
+#: ../clients/cli/devices.c:2197
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "त्रुटी: योग्य साधन आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:2224
+#: ../clients/cli/devices.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "त्रुटी: साधन '%s' (%s) नष्ट करणे अपयशी: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2308
+#: ../clients/cli/devices.c:2282
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "त्रुटी: जोडणी निर्देशीत केली नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:2321 ../clients/cli/devices.c:2336
-#: ../clients/cli/general.c:679 ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/devices.c:2297 ../clients/cli/devices.c:2314
+#: ../clients/cli/general.c:722 ../clients/cli/general.c:734
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "त्रुटी: '%s' घटक आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:2327
+#: ../clients/cli/devices.c:2303
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "त्रुटी: 'mode': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2342
+#: ../clients/cli/devices.c:2320
#, c-format
msgid "Error: 'autoconnect': %s."
msgstr "त्रुटी: 'autoconnect': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2350 ../clients/cli/general.c:703
+#: ../clients/cli/devices.c:2328 ../clients/cli/general.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "त्रुटी: अवैध गुणधर्म '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2400
+#: ../clients/cli/devices.c:2378
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "ह्या प्रकारची जोडणी '%s' नाही"
-#: ../clients/cli/devices.c:2426
+#: ../clients/cli/devices.c:2404
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2433
+#: ../clients/cli/devices.c:2411
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "साधन काढून टाकले"
-#: ../clients/cli/devices.c:2630
+#: ../clients/cli/devices.c:2609
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Wi-Fi स्कॅन सूची"
-#: ../clients/cli/devices.c:2674
+#: ../clients/cli/devices.c:2657
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "त्रुटी: 'device wifi': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2685
+#: ../clients/cli/devices.c:2669
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "त्रुटी: साधन '%s' आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:2706 ../clients/cli/devices.c:2788
+#: ../clients/cli/devices.c:2690 ../clients/cli/devices.c:2776
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "त्रुटी: bssid '%s' सह ॲक्सेस पॉइंट आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:2732
+#: ../clients/cli/devices.c:2718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "त्रुटी: साधन '%s' Wi-Fi साधन नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:2736 ../clients/cli/devices.c:2998
-#: ../clients/cli/devices.c:3421 ../clients/cli/devices.c:3576
+#: ../clients/cli/devices.c:2722 ../clients/cli/devices.c:3004
+#: ../clients/cli/devices.c:3439 ../clients/cli/devices.c:3598
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "त्रुटी: साधन '%s' Wi-Fi साधन नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:2863
+#: ../clients/cli/devices.c:2854
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID किंवा BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2868
+#: ../clients/cli/devices.c:2859
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "त्रुटी: SSID किंवा BSSID आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:2900
+#: ../clients/cli/devices.c:2895
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "त्रुटी: bssid घटक मूल्य '%s' वैध BSSID नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:2926
+#: ../clients/cli/devices.c:2925
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
"त्रुटी: wep-key-type आर्ग्युमेंट मूल्य '%s' अवैध आहे, 'key' किंवा 'phrase'चा वापर करा."
-#: ../clients/cli/devices.c:2948 ../clients/cli/devices.c:2963
+#: ../clients/cli/devices.c:2952 ../clients/cli/devices.c:2970
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "त्रुटी: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2981
+#: ../clients/cli/devices.c:2987
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "त्रुटी: जोडण्याजोगी BSSID (%s) bssid आर्ग्युमेंट (%s) पासून भिन्न आहे."
-#: ../clients/cli/devices.c:2987
+#: ../clients/cli/devices.c:2993
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "त्रुटी: घटक '%s' SSID किंवा BSSID नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:3000 ../clients/cli/devices.c:3423
-#: ../clients/cli/devices.c:3578
+#: ../clients/cli/devices.c:3006 ../clients/cli/devices.c:3441
+#: ../clients/cli/devices.c:3600
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "त्रुटी: Wi-Fi साधन आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:3020
+#: ../clients/cli/devices.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "त्रुटी: %s.%s: %s संपादित करण्यास अपयशी."
-#: ../clients/cli/devices.c:3047
+#: ../clients/cli/devices.c:3053
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "त्रुटी: SSID '%s' सह नेटवर्क आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:3049
+#: ../clients/cli/devices.c:3055
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "त्रुटी: BSSID '%s' सह ॲक्सेस पॉईंट आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:3091
+#: ../clients/cli/devices.c:3097
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3105
+#: ../clients/cli/devices.c:3111
msgid "Password: "
msgstr "पासवर्ड: "
-#: ../clients/cli/devices.c:3254
+#: ../clients/cli/devices.c:3260
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "'%s' वैध PSK नाही"
-#: ../clients/cli/devices.c:3271
+#: ../clients/cli/devices.c:3277
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "'%s' लांबी अवैध आहे (5 किंवा 6 अंकीय पाहिजे)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3287
+#: ../clients/cli/devices.c:3293
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:3364
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "त्रुटी: 'ssid' आवश्यक आहे."
-#: ../clients/cli/devices.c:3363
+#: ../clients/cli/devices.c:3378
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"त्रुटी: wep-key-type आर्ग्युमेंट मूल्य '%s' अवैध आहे, 'key' किंवा 'phrase'चा वापर करा."
-#: ../clients/cli/devices.c:3384
+#: ../clients/cli/devices.c:3403
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "त्रुटी: अपरिचीत घटक: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3405
+#: ../clients/cli/devices.c:3423
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "त्रुटी: 'apn' आवश्यक आहे."
-#: ../clients/cli/devices.c:3410
+#: ../clients/cli/devices.c:3428
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "त्रुटी: 'वाहिनी': '%s' वैध नाही; <1-13>चा वापर करा."
-#: ../clients/cli/devices.c:3434
+#: ../clients/cli/devices.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "त्रुटी: साधन '%s' Wi-Fi साधन नाही."
-#: ../clients/cli/devices.c:3468
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "त्रुटी: अवैध गुणधर्म '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3542
+#: ../clients/cli/devices.c:3561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "त्रुटी: '%s' सेटिंग अनुपलब्ध\n"
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3651
+#: ../clients/cli/devices.c:3667
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3759
+#: ../clients/cli/devices.c:3777
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "त्रुटी: 'साधन स्थिती': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:37
-msgid "RUNNING"
-msgstr "RUNNING"
-
-#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:38
-msgid "VERSION"
-msgstr "VERSION"
-
-#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:40
-msgid "STARTUP"
-msgstr "STARTUP"
-
-#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:41
-msgid "CONNECTIVITY"
-msgstr "CONNECTIVITY"
-
-#. 4
#: ../clients/cli/general.c:42
-msgid "NETWORKING"
-msgstr "NETWORKING"
+msgid "asleep"
+msgstr "अस्लीप"
-#. 5
#: ../clients/cli/general.c:43
-msgid "WIFI-HW"
-msgstr "WIFI-HW"
+msgid "connecting"
+msgstr "जोडणी करत आहे"
-#. 6
#: ../clients/cli/general.c:44
-msgid "WIFI"
-msgstr "WIFI"
+msgid "connected (local only)"
+msgstr "जोडले (फक्त स्थानीय)"
-#. 7
#: ../clients/cli/general.c:45
-msgid "WWAN-HW"
-msgstr "WWAN-HW"
-
-#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:46
-msgid "WWAN"
-msgstr "WWAN"
+msgid "connected (site only)"
+msgstr "जोडले (फक्त स्थळ)"
-#. 9
#: ../clients/cli/general.c:47
-msgid "WIMAX-HW"
-msgstr "WIMAX-HW"
+msgid "disconnecting"
+msgstr "जोडणी अशक्य करत आहे"
-#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:48
-msgid "WIMAX"
-msgstr "WIMAX"
+#: ../clients/cli/general.c:80
+msgid "none"
+msgstr "काहिच नाही"
-#: ../clients/cli/general.c:64
-msgid "PERMISSION"
-msgstr "PERMISSION"
+#: ../clients/cli/general.c:81
+msgid "portal"
+msgstr "पोर्टल"
-#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:65
-msgid "VALUE"
-msgstr "VALUE"
+#: ../clients/cli/general.c:82
+msgid "limited"
+msgstr "मर्यादित"
-#: ../clients/cli/general.c:73
-msgid "LEVEL"
-msgstr "LEVEL"
+#: ../clients/cli/general.c:83
+msgid "full"
+msgstr "भरलेला"
+
+#: ../clients/cli/general.c:152
+msgid "auth"
+msgstr "auth"
+
+#: ../clients/cli/general.c:187
+msgid "running"
+msgstr "कार्यरत आहे"
+
+#: ../clients/cli/general.c:201
+msgid "starting"
+msgstr "सुरू करत आहे"
+
+#: ../clients/cli/general.c:201
+msgid "started"
+msgstr "सुरू केले"
+
+#: ../clients/cli/general.c:235
+msgid "enabled"
+msgstr "सुरू केले"
-#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:74
-msgid "DOMAINS"
-msgstr "DOMAINS"
+#: ../clients/cli/general.c:235
+msgid "disabled"
+msgstr "बंद केले"
-#: ../clients/cli/general.c:88
+#: ../clients/cli/general.c:367
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4545,7 +3279,7 @@ msgstr ""
" logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:99
+#: ../clients/cli/general.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4562,7 +3296,7 @@ msgstr ""
"करते\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:108
+#: ../clients/cli/general.c:387
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4584,7 +3318,7 @@ msgstr ""
", NetworkManager त्यास कायमस्वरूपी प्रणाली यजमाननाव असे सेट करेल.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:120
+#: ../clients/cli/general.c:399
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4597,7 +3331,7 @@ msgstr ""
"ओळख पटलेल्या कार्यांकरिता कॉलर परवानगी दाखवा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:128
+#: ../clients/cli/general.c:407
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4623,7 +3357,7 @@ msgstr ""
"पहा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:141
+#: ../clients/cli/general.c:420
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4648,7 +3382,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:151
+#: ../clients/cli/general.c:430
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4661,7 +3395,7 @@ msgstr ""
"स्विच नेटवर्किंग सुरू करा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:159
+#: ../clients/cli/general.c:438
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4674,7 +3408,7 @@ msgstr ""
"स्विच नेटवर्किंग बंद करा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:167
+#: ../clients/cli/general.c:446
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4694,7 +3428,7 @@ msgstr ""
"वैक्लपिक 'check' बाब NetworkManagerला जोडणी पुन्हा तपासण्यासाठी परवानगी देते.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:179
+#: ../clients/cli/general.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4715,7 +3449,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:188
+#: ../clients/cli/general.c:467
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4732,7 +3466,7 @@ msgstr ""
"सर्व रेडिओ स्विचेसची स्थिती प्राप्त करा, किंवा त्यास सुरू किंवा बंद करा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:198
+#: ../clients/cli/general.c:477
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4749,7 +3483,7 @@ msgstr ""
"वायफाय रेडिओ स्विचची स्थिती प्राप्त करा, किंवा सुरू/बंद करा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:208
+#: ../clients/cli/general.c:487
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4766,7 +3500,7 @@ msgstr ""
"मोबाईल ब्रॉडबँड रेडिओ स्विचची स्थिती प्राप्त करा, किंवा सुरू/बंद करा.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:218
+#: ../clients/cli/general.c:497
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4776,238 +3510,180 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:236
-msgid "asleep"
-msgstr "अस्लीप"
-
-#: ../clients/cli/general.c:238
-msgid "connecting"
-msgstr "जोडणी करत आहे"
-
-#: ../clients/cli/general.c:240
-msgid "connected (local only)"
-msgstr "जोडले (फक्त स्थानीय)"
-
-#: ../clients/cli/general.c:242
-msgid "connected (site only)"
-msgstr "जोडले (फक्त स्थळ)"
-
-#: ../clients/cli/general.c:246
-msgid "disconnecting"
-msgstr "जोडणी अशक्य करत आहे"
-
-#: ../clients/cli/general.c:280
-msgid "none"
-msgstr "काहिच नाही"
-
-#: ../clients/cli/general.c:282
-msgid "portal"
-msgstr "पोर्टल"
-
-#: ../clients/cli/general.c:284
-msgid "limited"
-msgstr "मर्यादित"
-
-#: ../clients/cli/general.c:286
-msgid "full"
-msgstr "भरलेला"
+#: ../clients/cli/general.c:526
+msgid "NetworkManager status"
+msgstr "NetworkManager स्थिती"
-#: ../clients/cli/general.c:337
+#: ../clients/cli/general.c:530
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "त्रुटी: फक्त हे क्षेत्र स्वीकार्य आहे: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:352
-msgid "NetworkManager status"
-msgstr "NetworkManager स्थिती"
-
-#: ../clients/cli/general.c:357
-msgid "running"
-msgstr "कार्यरत आहे"
-
-#: ../clients/cli/general.c:360
-msgid "starting"
-msgstr "सुरू करत आहे"
-
-#: ../clients/cli/general.c:360
-msgid "started"
-msgstr "सुरू केले"
-
-#: ../clients/cli/general.c:362 ../clients/cli/general.c:363
-#: ../clients/cli/general.c:364 ../clients/cli/general.c:365
-#: ../clients/cli/general.c:366
-msgid "enabled"
-msgstr "सुरू केले"
-
-#: ../clients/cli/general.c:362 ../clients/cli/general.c:363
-#: ../clients/cli/general.c:364 ../clients/cli/general.c:365
-#: ../clients/cli/general.c:366
-msgid "disabled"
-msgstr "बंद केले"
-
-#: ../clients/cli/general.c:450
-msgid "auth"
-msgstr "auth"
+#: ../clients/cli/general.c:580
+msgid "NetworkManager permissions"
+msgstr "NetworkManager परवानगी"
-#: ../clients/cli/general.c:491
+#: ../clients/cli/general.c:584
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "त्रुटी: 'सर्वसाधारण परवानगी': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:497
-msgid "NetworkManager permissions"
-msgstr "NetworkManager परवानगी"
+#: ../clients/cli/general.c:672
+msgid "NetworkManager logging"
+msgstr "NetworkManager लॉगिंग"
-#: ../clients/cli/general.c:607
+#: ../clients/cli/general.c:676
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "त्रुटी: 'सर्वसाधारण लॉगिंग': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:621
-msgid "NetworkManager logging"
-msgstr "NetworkManager लॉगिंग"
-
-#: ../clients/cli/general.c:713
+#: ../clients/cli/general.c:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "त्रुटी: लॉगिंग सेट करण्याकरिता प्रवेश नकारले; %s"
-#: ../clients/cli/general.c:730
+#: ../clients/cli/general.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "त्रुटी: यजमाननाव सेट करण्यास अपयशी: (%d) %s"
-#: ../clients/cli/general.c:796
+#: ../clients/cli/general.c:844
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "त्रुटी: '--fields' मूल्य '%s' येथे वैध नाही (स्वीकार्य क्षेत्र: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:821
+#: ../clients/cli/general.c:869
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "त्रुटी: अवैध '%s' बाब: '%s' (सुरू किंवा बंदचा वापर करा)."
#. no arguments -> get current state
-#: ../clients/cli/general.c:866 ../clients/cli/general.c:878
+#: ../clients/cli/general.c:917 ../clients/cli/general.c:929
msgid "Connectivity"
msgstr "जोडणी"
-#: ../clients/cli/general.c:881
+#: ../clients/cli/general.c:932
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "त्रुटी: 'networking' आदेश '%s' वैध नाही."
-#: ../clients/cli/general.c:894
+#: ../clients/cli/general.c:946
msgid "Networking"
msgstr "नेटवर्किंग"
-#: ../clients/cli/general.c:932
+#. no argument, show all radio switches
+#: ../clients/cli/general.c:981
msgid "Radio switches"
msgstr "रेडिओ स्विचेस"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:961
+#: ../clients/cli/general.c:1011
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Wi-Fi रेडिओ स्विच"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:987
+#: ../clients/cli/general.c:1038
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "WWAN रेडिओ स्विच"
-#: ../clients/cli/general.c:1034
+#: ../clients/cli/general.c:1087
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "NetworkManager स्थिती"
-#: ../clients/cli/general.c:1034
+#: ../clients/cli/general.c:1087
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "NetworkManager स्थिती"
-#: ../clients/cli/general.c:1045
+#: ../clients/cli/general.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "यजमाननाव '%s' असे सेट करा"
-#: ../clients/cli/general.c:1060
+#: ../clients/cli/general.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "'%s' हे VPN जोडणी प्रोफाइल नाही"
-#: ../clients/cli/general.c:1062
+#: ../clients/cli/general.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "टिम जोडणी"
-#: ../clients/cli/general.c:1074
+#: ../clients/cli/general.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "जोडणी"
-#: ../clients/cli/general.c:1087
+#: ../clients/cli/general.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager सुरू नाही."
-#: ../clients/cli/general.c:1108
+#: ../clients/cli/general.c:1161
msgid "connection available"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1110
+#: ../clients/cli/general.c:1163
msgid "connections available"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1128
+#: ../clients/cli/general.c:1181
msgid "autoconnect"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1130
+#: ../clients/cli/general.c:1183
msgid "fw missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1135
+#: ../clients/cli/general.c:1188
msgid "plugin missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1140
+#: ../clients/cli/general.c:1193
msgid "sw"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1142
+#: ../clients/cli/general.c:1195
msgid "hw"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:1200
msgid "iface"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1150
+#: ../clients/cli/general.c:1203
msgid "port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1153
+#: ../clients/cli/general.c:1206
msgid "mtu"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1170
+#: ../clients/cli/general.c:1223
msgid "master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1176
+#: ../clients/cli/general.c:1227 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:241
+#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:406
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: ../clients/cli/general.c:1229
msgid "ip4 default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1178
+#: ../clients/cli/general.c:1231
msgid "ip6 default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1256
+#: ../clients/cli/general.c:1311
#, c-format
msgid "%s VPN connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1326
+#: ../clients/cli/general.c:1381
#, c-format
msgid ""
"Use \"nmcli device show\" to get complete information about known devices "
@@ -5018,36 +3694,38 @@ msgid ""
"details.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1345
+#: ../clients/cli/general.c:1402
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "त्रुटी: 'radio' आदेश '%s' वैध नाही."
-#: ../clients/cli/general.c:1357
+#: ../clients/cli/general.c:1414
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager सुरू नाही."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:171
+#: ../clients/cli/nmcli.c:155
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
"\n"
"OPTIONS\n"
-" -t[erse] terse output\n"
-" -p[retty] pretty output\n"
-" -m[ode] tabular|multiline output mode\n"
-" -c[olors] auto|yes|no whether to use colors in "
+" -t[erse] terse output\n"
+" -p[retty] pretty output\n"
+" -m[ode] tabular|multiline output mode\n"
+" -c[olors] auto|yes|no whether to use colors in "
"output\n"
-" -f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output\n"
-" -e[scape] yes|no escape columns separators in "
-"values\n"
-" -a[sk] ask for missing parameters\n"
-" -s[how-secrets] allow displaying passwords\n"
-" -w[ait] <seconds> set timeout waiting for "
+" -f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output\n"
+" -g[et-values] <field1,field2,...>|all|common shortcut for -m tabular -t -"
+"f\n"
+" -e[scape] yes|no escape columns separators "
+"in values\n"
+" -a[sk] ask for missing parameters\n"
+" -s[how-secrets] allow displaying passwords\n"
+" -w[ait] <seconds> set timeout waiting for "
"finishing operations\n"
-" -v[ersion] show program version\n"
-" -h[elp] print this help\n"
+" -v[ersion] show program version\n"
+" -h[elp] print this help\n"
"\n"
"OBJECT\n"
" g[eneral] NetworkManager's general status and operations\n"
@@ -5060,356 +3738,520 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:248
+#: ../clients/cli/nmcli.c:233
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "त्रुटी: पर्याय '--terse' दुसऱ्यावेळी निर्देशीत केले."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:253
+#: ../clients/cli/nmcli.c:238
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "त्रुटी: '--pretty' च्या तुलनेत पर्याय '--terse' वेगळे आहे."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:261
+#: ../clients/cli/nmcli.c:246
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "त्रुटी: पर्याय '--pretty' दुसऱ्यावेळी निर्देशीत केले."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:251
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "त्रुटी: '--terse' च्या तुलनेत पर्याय '--pretty' वेगळे आहे."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:275 ../clients/cli/nmcli.c:292
-#: ../clients/cli/nmcli.c:311 ../clients/cli/nmcli.c:344
+#: ../clients/cli/nmcli.c:262 ../clients/cli/nmcli.c:281
+#: ../clients/cli/nmcli.c:302 ../clients/cli/nmcli.c:353
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "त्रुटी: '%s' पर्यायकरीता न आढळलेले घटक."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:286 ../clients/cli/nmcli.c:305
-#: ../clients/cli/nmcli.c:322
+#: ../clients/cli/nmcli.c:273 ../clients/cli/nmcli.c:294
+#: ../clients/cli/nmcli.c:313
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "त्रुटी: '%s' पर्यायकरीता '%s' वैध घटक नाही."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:328
+#: ../clients/cli/nmcli.c:321 ../clients/cli/nmcli.c:332
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "त्रुटी: '%s' पर्यायकरीता क्षेत्र आढळले नाही."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:349
+#: ../clients/cli/nmcli.c:358
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "त्रुटी: '%s' हे '%s' पर्यायकरिता वैध वेळसमाप्ति नाही."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:357
+#: ../clients/cli/nmcli.c:366
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli साधन, आवृत्ती %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:364
+#: ../clients/cli/nmcli.c:373
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "त्रुटी: पर्याय '%s' अपरिचीत आहे, 'nmcli -help' वापरून पहा."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:409 ../clients/cli/nmcli.c:416
+#: ../clients/cli/nmcli.c:417 ../clients/cli/nmcli.c:424
#, c-format
msgid "Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:514
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522
msgid "Success"
msgstr "यश"
-#: ../clients/cli/polkit-agent.c:66
+#: ../clients/cli/polkit-agent.c:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication message: %s\n"
msgstr "ओळख पटवा"
-#: ../clients/cli/polkit-agent.c:72
+#: ../clients/cli/polkit-agent.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication error: %s\n"
msgstr "ओळख पटवा"
-#: ../clients/cli/polkit-agent.c:118
+#: ../clients/cli/polkit-agent.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "मोडेम प्रारंभिकरण अपयशी"
-#: ../clients/cli/settings.c:874
+#: ../clients/cli/settings.c:46
+#, c-format
+msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
+msgstr "तुम्हाला '%s' ला '%s' करिता सेट करायचे? [होय]: "
+
+#: ../clients/cli/settings.c:48
+#, c-format
+msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
+msgstr "तुम्हाला '%s' नष्ट करायचे? [होय]: "
+
+#: ../clients/cli/settings.c:224
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
+msgstr ""
+"सावधानता: %s.%s हे '%s' करिता सेट केले, परंतु त्यास इंफ्रास्टक्चर मोडमध्ये दुर्लक्ष केले जाऊ "
+"शकते\n"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:243
+#, c-format
+msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove them? [yes] "
+msgstr "तुम्हाला ते पुरवायचे आहेत? (होय किंवा नाही) [होय] "
+
+#: ../clients/cli/settings.c:330
+#, c-format
+msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
+msgstr "सावधानता: %s हे अस्तित्वातील जोडणी प्रोफाइलचे UUID नाही\n"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:335 ../clients/cli/settings.c:348
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
+msgstr "'%s' हे VPN जोडणी प्रोफाइल नाही"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:342
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
+msgstr "'%s' हे कोणत्याही अस्तित्वातील प्रोफाइलचे नाव नाही"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:382
+#, c-format
+msgid "Warning: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Info: %s\n"
+msgstr "त्रुटी: %s\n"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:477
+msgid "don't know how to get the property value"
+msgstr "गुणधर्म मूल्य कसे प्राप्त करायचे ते माहिती नाही"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:567 ../clients/cli/settings.c:609
+msgid "the property can't be changed"
+msgstr "गुणधर्म बदलणे अशक्य"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:729
+msgid "[NM property description]"
+msgstr "[NM गुणधर्म वर्णन]"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:739
+msgid "[nmcli specific description]"
+msgstr "[nmcli निर्देशीत वर्णन]"
+
+#: ../clients/cli/utils.c:330
+#, c-format
+msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
+msgstr "त्रुटी: बाब '%s' अपेक्षीत, परंतु '%s' पुरवले."
+
+#: ../clients/cli/utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
+msgstr "त्रुटी: अनपेक्षीत बाब '%s'"
+
+#: ../clients/cli/utils.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid field '%s%s%s'; no such field"
+msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'; स्वीकार्य क्षेत्र: %s"
+
+#: ../clients/cli/utils.c:810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid field '%s%s%s'; allowed fields: [%s]"
+msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'; स्वीकार्य क्षेत्र: %s"
+
+#: ../clients/cli/utils.c:883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failure to select field"
+msgstr "निर्देशीत APN नीवडण्यास अपयशी"
+
+#. Translators: the first %s is the partial value entered by
+#. * the user, the second %s a list of compatible values.
+#.
+#: ../clients/common/nm-client-utils.c:105
+#: ../clients/common/nm-client-utils.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
+msgstr "'%s' संदिग्ध आहे (%s x %s)"
+
+#: ../clients/common/nm-client-utils.c:115
+#, c-format
+msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
+msgstr "'%s' वैध नाही; [%s] किंवा [%s] याचा वापर करा"
+
+#: ../clients/common/nm-client-utils.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
+msgstr "'%s' वैध नाही; [%s] किंवा [%s] याचा वापर करा"
+
+#: ../clients/common/nm-client-utils.c:185
+#, c-format
+msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
+msgstr "'%s' संदिग्ध आहे (%s x %s)"
+
+#: ../clients/common/nm-client-utils.c:197
+#, c-format
+msgid "missing name, try one of [%s]"
+msgstr "नाव आढळले नाही, [%s] पैकी एक वापरून पहा"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:484
+#, c-format
+msgid "field '%s' has to be alone"
+msgstr "क्षेत्र '%s' वेगळे असायला हवे"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid field '%s%s%s%s%s'; %s%s%s"
+msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'; स्वीकार्य क्षेत्र: %s"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:110
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:180
+#, c-format
+msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed"
+msgstr "अवैध प्रिफिक्स '%s'; <1-%d> स्वीकारले जाते"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid IP address: %s"
+msgstr "अवैध IPv4 पत्ता '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric] [attr=val] "
+"[attr=val])"
+msgstr "'%s' वैध नाही (रूपण: ip[/prefix] [next-hop] [metric] आहे)"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:189
+#, c-format
+msgid "the next hop ('%s') must be first"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:195
+#, c-format
+msgid "the metric ('%s') must be before attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized option '%s'"
+msgstr "अवैध पर्याय '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid route: %s"
+msgstr "अवैध IPv4 राउट '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:247
+msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित राउट समाविष्टीत करणे अशक्य (NetworkManager स्वतःहून ते हाताळते)"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:305
+#, c-format
+msgid "invalid priority map '%s'"
+msgstr "अवैध प्राधान्यता मॅप '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:312
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:318
+#, c-format
+msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)"
+msgstr "प्राधान्यता '%s' वैध नाही (<0-%ld>)"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:370
+#, c-format
+msgid "cannot read pac-script from file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:377
+#, c-format
+msgid "file '%s' contains non-valid utf-8"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:390
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid PAC Script"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:393
+#, c-format
+msgid "Not a valid PAC Script"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:447
+#, c-format
+msgid "cannot read team config from file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:454
+#, c-format
+msgid "team config file '%s' contains non-valid utf-8"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:466
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid team configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:469
+#, c-format
+msgid "team configuration must be a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:562
+#: ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+msgid "(default)"
+msgstr "(पूर्वनिर्धारित)"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:631
+msgid "auto"
+msgstr "स्वयं"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:779
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
+msgstr "'%s' वैध नाही; 0, 1, किंवा 2चा वापर करा"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:835
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:855
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:878
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1604
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
+msgstr "'%s' वैध क्रमांक नाही (किंवा व्याप्तिच्या बाहेर आहे)"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:925
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
+msgstr "'%s' वैध इथरनेट MAC मूल्य नाही"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
+msgstr "'%s' वैध वाहिनी नाही; <1-13> याचा वापर करा"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:958
+#, c-format
+msgid "'%s' sum is higher than all flags => all flags set"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1041
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3752
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3785
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3836
+#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
+msgstr "अवैध पर्याय '%s' किंवा मूल्य '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1150
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (कि)"
-#: ../clients/cli/settings.c:876
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1152
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (पासफ्रेज)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879 ../clients/cli/settings.c:965
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1155
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1244
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (अपरिचीत)"
-#: ../clients/cli/settings.c:908
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1187
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (NONE)"
-#: ../clients/cli/settings.c:914
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1193
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:916
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1195
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1197
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1199
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:959
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1238
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (बंद केले)"
-#: ../clients/cli/settings.c:961
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1240
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (सुरू केले, पब्लिक IP शिफारसीय आहे)"
-#: ../clients/cli/settings.c:963
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1242
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (सुरू केले, तात्पुर्ते IP शिफारसीय आहे)"
-#: ../clients/cli/settings.c:978
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1257
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (अपरिचीत)"
-#: ../clients/cli/settings.c:980
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1259
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr "%d (कि)"
-#: ../clients/cli/settings.c:983 ../clients/cli/settings.c:2481
-#: ../clients/cli/settings.c:3603
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1262
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2200
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3151
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "(पूर्वनिर्धारित)"
-#: ../clients/cli/settings.c:996
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1275
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (काहिच नाही)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1002
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1281
msgid "agent-owned, "
msgstr "एजेंट-मालकी, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1004
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1283
msgid "not saved, "
msgstr "साठवले नाही, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1006
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1285
msgid "not required, "
msgstr "आवश्यक नाही, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1055 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
-msgid "(default)"
-msgstr "(पूर्वनिर्धारित)"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:1121
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1347
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "'%s' वैध नाही; <option>=<value> याचा वापर करा"
-#: ../clients/cli/settings.c:1155
-#, c-format
-msgid "index '%s' is not valid"
-msgstr "इंडेक्स '%s' वैध नाही"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:1160 ../clients/cli/settings.c:1185
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1389
msgid "no item to remove"
msgstr "काढून टाकण्याजोगी घटक नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:1164 ../clients/cli/settings.c:1189
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1393
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "इंडेक्स '%d' व्याप्ति <0-%d>च्या बाहेर आहे"
-#: ../clients/cli/settings.c:1204
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1408
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "अवैध पर्याय '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:1206
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1410
msgid "missing option"
msgstr "न आढळणारे पर्याय"
-#: ../clients/cli/settings.c:1240
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1434
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "'%s' वैध MAC नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:1270 ../clients/cli/settings.c:1530
-#: ../clients/cli/settings.c:5644
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1464
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1624
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4669
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "'%s' वैध नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:1293
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1486
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "'%d' वैध नाही; <%d-%d> याचा वापर करा"
-#: ../clients/cli/settings.c:1315
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "'%d' वैध नाही; <%d-%d> याचा वापर करा"
-#: ../clients/cli/settings.c:1337
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "'%u' वैध नाही; <%d-%d> याचा वापर करा"
-#: ../clients/cli/settings.c:1376
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1568
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "'%s' वैध नाही; [%s] किंवा [%s] याचा वापर करा"
-#: ../clients/cli/settings.c:1420 ../clients/cli/settings.c:1440
-#: ../clients/cli/settings.c:1460 ../clients/cli/settings.c:1480
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
-msgstr "'%s' वैध क्रमांक नाही (किंवा व्याप्तिच्या बाहेर आहे)"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:1514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
-msgstr "'%s' वैध नाही; 0, 1, किंवा 2चा वापर करा"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:1547
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
-msgstr "'%s' वैध इथरनेट MAC मूल्य नाही"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:1606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
-msgstr "'%s' वैध वाहिनी नाही; <1-13> याचा वापर करा"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:1618
-#, c-format
-msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/settings.c:1669
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1717
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "'%s' वैध हेक्स अक्षर नाही"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:1763 ../clients/cli/settings.c:1820
-#: ../clients/cli/settings.c:1861 ../clients/cli/settings.c:1895
-#: ../clients/cli/settings.c:8648
-msgid "<hidden>"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2001
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1994
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "गुणधर्ममध्ये EAP पद्धत '%s' समाविष्टीत नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:2018
-msgid ""
-"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
-" [file://]<file path>\n"
-"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
-"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2037
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2017
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr "गुणधर्ममध्ये वैकल्पिक विषय जोड '%s' उपलब्ध नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:2053
-msgid ""
-"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
-" [file://]<file path>\n"
-"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
-"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2065
-msgid ""
-"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
-"prefixed\n"
-"with file://).\n"
-" [file://]<file path>\n"
-"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
-"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2085
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2043
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr "गुणधर्मात \"phase2\" वैकल्पिक विषय जोड '%s' समाविष्टीत नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:2101
-msgid ""
-"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
-"prefixed\n"
-"with file://).\n"
-" [file://]<file path>\n"
-"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
-"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
-" [file://]<file path> [<password>]\n"
-"Note that nmcli does not support specifying private key as raw blob data.\n"
-"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-msgstr ""
-"प्राइव्हेट किकरिता मार्ग व कि पासवर्ड द्या (अजूनही सेट केले नसल्यास):\n"
-" <file path> [<password>]\n"
-"उदाहरणार्थ: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2192
-msgid ""
-"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
-"Two formats are accepted:\n"
-"(a) a string of hexadecimal digits, where each two digits represent one "
-"byte\n"
-"(b) space-separated list of bytes written as hexadecimal digits (with "
-"optional 0x/0X prefix, and optional leading 0).\n"
-"\n"
-"Examples: ab0455a6ea3a74C2\n"
-" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-msgstr ""
-"हेक्साडेसिमल मूल्यांची सूची बाईट्स स्वरूपात द्या.\n"
-"दोन रूपण स्वीकारले जातात:\n"
-"(a) हेक्साडेसिमल डिजिट्स्ची स्ट्रिंग, जेथे दोन अंक एका बाईटचे प्रतिनिधित्व करतात\n"
-"(b) स्पेस-विभाजीत बाइट्स्ची सूची ज्यास हेक्साडेसिमल अंक म्हणून लिहले जाते (वैकल्पिक 0x/0X "
-"प्रिफिक्ससह, आणि वैकल्पिक लिडिंग 0).\n"
-"\n"
-"उदाहरणार्थ: ab0455a6ea3a74C2\n"
-" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option '%s', use a combination of [%s]"
-msgstr "अवैध पर्याय '%s' किंवा मूल्य '%s'"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2408
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2164
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5440,7 +4282,7 @@ msgstr ""
"\n"
"उदाहरणार्थ: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2483
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2203
#, c-format
msgid "%d (forever)"
msgstr ""
@@ -5452,432 +4294,230 @@ msgstr ""
#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
#. * we're setting (type) has been removed.
-#: ../clients/cli/settings.c:2536
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not change the connection type"
msgstr "जोडणी प्रकार द्या: "
-#: ../clients/cli/settings.c:2560 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887
-#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid UUID"
-msgstr "'%s' वैध UUID नाही"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2627
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2363
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr "गुणधर्ममध्ये परवानगी '%s' समाविष्टीत नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:2639
-msgid ""
-"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
-"as:\n"
-" [user:]<user name 1>, [user:]<user name 2>,...\n"
-"The items can be separated by commas or spaces.\n"
-"\n"
-"Example: alice bob charlie\n"
-msgstr ""
-"वापरकर्ता परवानगीची सूची द्या. हे वापरकर्ता नावांची सूची आहे ज्यांचे रूपण खालीलप्रमाणे "
-"आहे:\n"
-" [user:]<user name 1>, [user:]<user name 2>,... \n"
-"स्वल्पविराम किंवा स्पेसतर्फे घटकांना विभाजीत करणे शक्य आहे.\n"
-"\n"
-"उदाहरणार्थ: alice bob charlie\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2658
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2384
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "'%s' वैध मास्टर नाही; ifname किंवा जोडणी UUIDचा वापर करा"
-#: ../clients/cli/settings.c:2703
-#, c-format
-msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
-msgstr "सावधानता: %s हे अस्तित्वातील जोडणी प्रोफाइलचे UUID नाही\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2707 ../clients/cli/settings.c:2722
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
-msgstr "'%s' हे VPN जोडणी प्रोफाइल नाही"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2715
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
-msgstr "'%s' हे कोणत्याही अस्तित्वातील प्रोफाइलचे नाव नाही"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2749
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2479
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "मूल्य '%s' वैध UUID नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:2756
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2486
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr "गुणधर्ममध्ये UUID '%s' समाविष्टीत नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:2768
-msgid ""
-"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
-"is\n"
-"activated. Connections can be specified either by UUID or ID (name). nmcli\n"
-"transparently translates names to UUIDs. Note that NetworkManager only "
-"supports\n"
-"VPNs as secondary connections at the moment.\n"
-"The items can be separated by commas or spaces.\n"
-"\n"
-"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
-msgstr ""
-"ही जोडणी सक्रीय असतेवेळी सक्रीय असणाऱ्या दुसऱ्या\n"
-"जोडण्या द्या. जोडण्यांना एकतर UUID किंवा ID (नाव) द्वारे निर्देशीत करणे शक्य आहे. nmcli\n"
-"transparently translates names to UUIDs. Note that NetworkManager only "
-"supports\n"
-"VPNs as secondary connections at the moment.\n"
-"The items can be separated by commas or spaces.\n"
-"\n"
-"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2835
-msgid ""
-"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
-"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
-"'true','yes','on' to set the connection as metered\n"
-"'false','no','off' to set the connection as not metered\n"
-"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2884 ../clients/cli/settings.c:4303
-#: ../clients/cli/settings.c:4349 ../clients/cli/settings.c:4386
-#: ../clients/cli/settings.c:4445 ../clients/cli/settings.c:5394
-#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:610
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
-msgstr "अवैध पर्याय '%s' किंवा मूल्य '%s'"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2906
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2553
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (बंद केले)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2912
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2559
msgid "enabled, "
msgstr "सुरू केले,"
-#: ../clients/cli/settings.c:2914
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2561
msgid "advertise, "
msgstr "जाहिर करा, "
-#: ../clients/cli/settings.c:2916
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2563
msgid "willing, "
msgstr "स्वीकार, "
-#: ../clients/cli/settings.c:2944
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2593
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (सेट अशक्य)"
-#: ../clients/cli/settings.c:3054
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2707
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "'%s' वैध DCB फ्लॅग नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:3077
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2730
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "'%s' DCB ॲप प्राधान्यता नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:3103
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2756
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "८ स्वल्पविराम-विभाजीत संख्या समाविष्टीत पाहिजे"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2773
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "'%s' हे ० आणि %u (इंक्लुसिव्ह) किंवा %u अंतर्गत संख्या नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:3123
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2776
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "'%s' हे ० आणि %u (इंक्लुसिव्ह) अंतर्गत संख्या नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:3145
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
-"\n"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)"
msgstr ""
"सावधानता: '%s' मध्ये जोपर्यंत १ (सुरू) समाविष्टीत असल्याविना केलेले बदल प्रभावी ठरणार "
"नाही\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3198
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2855
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "बँडविड्थ टक्केवारी एकूण 100%% पाहिजे"
-#: ../clients/cli/settings.c:3300 ../clients/cli/settings.c:3306
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2928
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2934
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3329
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
-msgstr "'%s' वैध InfiniBand MAC नाही"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:3366
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2962
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "'%s' वैध IBoIP P_Key नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:3383 ../clients/cli/settings.c:5001
-#: ../clients/cli/settings.c:5250
-msgid "auto"
-msgstr "स्वयं"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:3396 ../clients/cli/settings.c:5281
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2984
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4406
msgid "default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-#: ../clients/cli/settings.c:3445
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3018
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'; स्वीकार्य क्षेत्र: %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:3605
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3153
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (अपरिचीत)"
-#: ../clients/cli/settings.c:3646 ../clients/cli/settings.c:3665
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3190
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3209
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "अवैध IPv4 पत्ता '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3671 ../clients/cli/settings.c:4009
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3215
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3493
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr "गुणधर्ममध्ये DNS सर्व्हर '%s' समाविष्टीत नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:3683
-msgid ""
-"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
-"\n"
-"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-msgstr ""
-"DNS सर्व्हर्सच्या IPv4 पत्त्यांची सूची द्या.\n"
-"\n"
-"उदाहरणार्थ: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:3719 ../clients/cli/settings.c:4063
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3255
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3533
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr "गुणधर्ममध्ये DNS शोध डोमेन '%s' समाविष्टीत नसते"
-#: ../clients/cli/settings.c:3757 ../clients/cli/settings.c:4101
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3292
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3570
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr "गुणधर्ममध्ये मॅपिंग '%s' समाविष्टीत नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:3811 ../clients/cli/settings.c:4154
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3345
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3622
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr "गुणधर्ममध्ये IP पत्ता '%s' समाविष्टीत नसते"
-#: ../clients/cli/settings.c:3824
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
-" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
-"Missing prefix is regarded as prefix of 32.\n"
-"\n"
-"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
-msgstr ""
-"IPv4 पत्त्यांची सूची द्या ज्याचे रूपण खालील प्रमाणे आहे:\n"
-" ip[/prefix] [gateway], ip[/prefix] [gateway],...\n"
-"न आढळणाऱ्या प्रिफिक्सला 32चे प्रिफिक्स असे स्वीकारले जाते.\n"
-"\n"
-"उदाहरणार्थ: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:3840 ../clients/cli/settings.c:4183
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3364
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3641
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "अवैध गेटवे '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3895 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3418
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3695
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "गुणधर्ममध्ये राउट '%s' समाविष्टीत नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:3908
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
-" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
-"\n"
-"Missing prefix is regarded as a prefix of 32.\n"
-"Missing next-hop is regarded as 0.0.0.0.\n"
-"Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n"
-"\n"
-"Examples: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
-" 10.1.2.0/24\n"
-msgstr ""
-"IPv4 राऊट्सची सूची द्या ज्याचे रूपण खालील प्रमाणे आहे:\n"
-" ip/[prefix] next-hop [metric],... \n"
-"न आढळणाऱ्या प्रिफिक्सला 32चे प्रिफिक्स असे समजले जाते.\n"
-"न आढळणाऱ्या पुढील-हॉपला 0.0.0.0 असे समजले जाते.\n"
-"न आढळणारे मेट्रिक किंवा 0 म्हणजे पूर्वनिर्धारित मेट्रिक (NM/कर्नल यास पूर्वनिर्धारित मूल्य असे "
-"सेट केले जाईल).\n"
-"\n"
-"उदाहरणार्थ: : 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
-" 10.1.2.0/24\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:3984 ../clients/cli/settings.c:4003
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3468
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3487
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "अवैध IPv6 पत्ता '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4021
-msgid ""
-"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
-"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
-"by automatic configuration. DNS servers cannot be used with the 'shared' or "
-"'link-local' IPv6 configuration methods, as there is no upstream network. In "
-"all other IPv6 configuration methods, these DNS servers are used as the only "
-"DNS servers for this connection.\n"
-"\n"
-"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-msgstr ""
-"DNS सर्व्हर्सच्या IPv6 पत्त्यांची सूची द्या. IPv6 संरचना मेथड 'auto' असल्यास, ह्या DNS "
-"सर्व्हर्सला स्वसंरचनातर्फे पुरवलेल्यांध्ये (असल्यास) समाविष्ट केले जाते. DNS सर्व्हर्सचा वापर "
-"अपस्ट्रिम नेटवर्क नसल्याने, 'shared' किंवा 'link-local' IPv6 संरचना मेथेड्ससह शक्य नाही. "
-"इतर सर्व IPv6 संरचना मेथड्समध्ये, ह्या DNS सर्व्हर्सचा वापर ह्या जोडणीकरिता एकमेव DNS "
-"सर्व्हर्स म्हणून केला जातो.\n"
-"\n"
-"उदाहरणार्थ: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:4167
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
-" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
-"Missing prefix is regarded as prefix of 128.\n"
-"\n"
-"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-msgstr ""
-"IPv6 पत्त्यांची सूची द्या ज्याचे रूपण खालील प्रमाणे आहे:\n"
-" ip[/prefix] [gateway], ip[/prefix] [gateway],...\n"
-"न आढळणाऱ्या प्रिफिक्सला 128चे प्रिफिक्स असे स्वीकारले जाते.\n"
-"\n"
-"उदाहरणार्थ: 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, "
-"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:4251
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
-" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
-"\n"
-"Missing prefix is regarded as a prefix of 128.\n"
-"Missing next-hop is regarded as \"::\".\n"
-"Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n"
-"\n"
-"Examples: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:"
-"db8:beef::3 2\n"
-" abbe::/64 55\n"
-msgstr ""
-"खालील प्रमाणे रूपण असलेल्या IPv6 राऊट्स्ची सूची द्या:\n"
-" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
-"न आढळणाऱ्या प्रिफिक्सला 128 चे प्रिफिक्स असे स्वीकारले जाते.\n"
-"न आढळणाऱ्या पुढील-हॉपला \"::\" असे समजले जाते.\n"
-"न आढळणारे मेट्रिक किंवा 0 यास पूर्वनिर्धारित मेट्रिक असे समजले जाते (NM/कर्लन यास "
-"पूर्वनिर्धारित मूल्य म्हणून ठरवले जाईल).\n"
-"\n"
-"उदाहरणार्थ:2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:"
-"db8:beef::3 2\n"
-" abbe::/64 55\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:4268 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:381
-#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3713
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:381 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "'%s' क्रमांक नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:4275
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3720
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "'%s' वैध नाही; 0, 1, किंवा 2चा वापर करा"
-#: ../clients/cli/settings.c:4488
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3872
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "'%s' वैध वाहिनी नाही; <1-13> याचा वापर करा"
-#: ../clients/cli/settings.c:4557
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3908
#, c-format
msgid "invalid method '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4622
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3963
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "'%s' वैध नाही; [e, o, n] याचा वापर करा"
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
-msgid ""
-"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
-"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
-"contents is put into this property.\n"
-"\n"
-"Examples: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name\": "
-"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
-" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-msgstr ""
-"nmcli दोन्ही JSON संरचना डाटा आणि संरचना असलेले फाइल नाव स्वीकारू शकतो. संबंधित "
-"घटनामध्ये फाइलचे वाचन होते आणि अंतर्भुत माहितीला ह्या गुणधर्ममध्ये समाविष्ट केले जाते.\n"
-"\n"
-"उदाहरणार्थ: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name\": "
-"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
-" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:4704
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4020
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "अवैध पर्याय '%s' किंवा मूल्य '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4775
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)"
+msgstr "सावधानता: एकावेळी फक्त एकच मॅपिंग समर्थीत असते; प्रथम गृहीत घेऊन (%s)\n"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4117
+#, c-format
+msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
+msgstr "गुणधर्ममध्ये मॅपिंग '%s' समाविष्टीत नाही"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4125
msgid "no priority to remove"
msgstr "काढून टाकण्याजोगी प्राधान्यता नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:4779
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4129
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "इंडेक्स '%d' <0-%d>च्या व्याप्तिमध्ये नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:4818
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
-msgstr "सावधानता: एकावेळी फक्त एकच मॅपिंग समर्थीत असते; प्रथम गृहीत घेऊन (%s)\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:4825
-#, c-format
-msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
-msgstr "गुणधर्ममध्ये मॅपिंग '%s' समाविष्टीत नाही"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:4904
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4198
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "'%s' पर्याय रिकामे आहे"
-#: ../clients/cli/settings.c:5047
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4266
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5058
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4277
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5109 ../clients/cli/settings.c:5354
-#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:662 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:857
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4298
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4454
+#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:664 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:857
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:869 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:873
@@ -5885,33 +4525,23 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "'%s' वैध MAC पत्ता नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:5115 ../clients/cli/settings.c:5360
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4304
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4460
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr "गुणधर्ममध्ये MAC पत्ता '%s' समाविष्टीत नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:5134
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4322
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "'%s' वैध नाही; 3 स्ट्रिंग्ज पुरवणे आवश्यक"
-#: ../clients/cli/settings.c:5148
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
-"\n"
-"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-msgstr ""
-"तीन वाहिनींची सूची द्या (स्वल्पविराम किंवा स्पेस विभाजीत).\n"
-"\n"
-"उदाहरणार्थ: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:5170
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4338
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5202
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4370
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5922,177 +4552,656 @@ msgstr ""
" option = <value>, option = <value>,...\n"
"वैध पर्याय खालीलप्रमाणे आहेत: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5285
-#, c-format
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4410
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5326
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4427
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "'%s' वैध वाहिनी नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:5332
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4433
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "'%ld' वैध वाहिनी नाही"
-#: ../clients/cli/settings.c:5426
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4489
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "अवैध पर्याय '%s' किंवा मूल्य '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:5536 ../clients/cli/settings.c:5575
-#: ../clients/cli/settings.c:5614
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4569
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4605
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4641
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr "गुणधर्ममध्ये प्रोटोकॉल '%s' समाविष्टीत नसते"
-#: ../clients/cli/settings.c:5653
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4678
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
msgstr "'%s' हे %s '%s' सह सहत्व नाही, कृपया कि बदलवा किंवा पहिले योग्य %s सेट करा."
-#: ../clients/cli/settings.c:5661
-#, c-format
-msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4688
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WEP key is guessed to be of '%s'"
msgstr "WEP कि '%s' असू शकते\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5663
-#, c-format
-msgid "WEP key index set to '%d'\n"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4693
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WEP key index set to '%d'"
msgstr "WEP कि इंडेक्स '%d' करिता सेट केले\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5686
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4716
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "'%s' पैकी नाही [0 (अपरिचीत), 1 (कि), 2 (पासफ्रेज)]"
-#: ../clients/cli/settings.c:5702 ../clients/cli/settings.c:5705
-#: ../clients/cli/settings.c:5708 ../clients/cli/settings.c:5711
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
-"key.\n"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the key."
msgstr "सावधानता: '%s' हे '%s' प्रकारसह सहत्व नाही, कृपया कि बदलवा किंवा नष्ट करा.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5724
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4756
#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid PSK"
+msgstr "'%s' वैध PSK नाही"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4789
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
+msgstr "प्राथमिक संवादची बांधणी करत आहे [none]: "
+
+#. this is a virtual property, only needed during "ask" mode.
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "बाँडिंग मॉनिटरिंग मोड %s"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4805
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
+msgstr "miimon [100] ची बांधणी करत आहे: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4813
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
+msgstr "downdelay [0] ची बांधणी करत आहे: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4821
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
+msgstr "updelay [0] ची बांधणी करत आहे: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4829
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
+msgstr "arp-interval [0] ची बांधणी करत आहे: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4837
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
+msgstr "arp-ip-target [none] ची बांधणी करत आहे: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4845
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4996
msgid ""
-"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
-"and 2 or passphrase.\n"
+"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
+" [file://]<file path>\n"
+"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
+"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-"WEP किजचा प्रकार द्या. स्वीकार्य मूल्ये: 0 किंवा अपरिचीत, 1 किंवा कि, आणि 2 किंवा "
-"पासफ्रेज आहे.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5737
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid PSK"
-msgstr "'%s' वैध PSK नाही"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5030
+msgid ""
+"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
+" [file://]<file path>\n"
+"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
+"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5814
-#, c-format
-msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
-msgstr "तुम्हाला '%s' ला '%s' करिता सेट करायचे? [होय]: "
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5087
+msgid ""
+"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
+"prefixed\n"
+"with file://).\n"
+" [file://]<file path>\n"
+"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
+"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5816
-#, c-format
-msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
-msgstr "तुम्हाला '%s' नष्ट करायचे? [होय]: "
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5122
+msgid ""
+"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
+"prefixed\n"
+"with file://).\n"
+" [file://]<file path>\n"
+"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
+"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5992
-#, c-format
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5149
msgid ""
-"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
+"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
+"Two formats are accepted:\n"
+"(a) a string of hexadecimal digits, where each two digits represent one "
+"byte\n"
+"(b) space-separated list of bytes written as hexadecimal digits (with "
+"optional 0x/0X prefix, and optional leading 0).\n"
+"\n"
+"Examples: ab0455a6ea3a74C2\n"
+" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-"सावधानता: %s.%s हे '%s' करिता सेट केले, परंतु त्यास इंफ्रास्टक्चर मोडमध्ये दुर्लक्ष केले जाऊ "
-"शकते\n"
+"हेक्साडेसिमल मूल्यांची सूची बाईट्स स्वरूपात द्या.\n"
+"दोन रूपण स्वीकारले जातात:\n"
+"(a) हेक्साडेसिमल डिजिट्स्ची स्ट्रिंग, जेथे दोन अंक एका बाईटचे प्रतिनिधित्व करतात\n"
+"(b) स्पेस-विभाजीत बाइट्स्ची सूची ज्यास हेक्साडेसिमल अंक म्हणून लिहले जाते (वैकल्पिक 0x/0X "
+"प्रिफिक्ससह, आणि वैकल्पिक लिडिंग 0).\n"
+"\n"
+"उदाहरणार्थ: ab0455a6ea3a74C2\n"
+" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:6011
-#, c-format
-msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5166
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
+" [file://]<file path> [<password>]\n"
+"Note that nmcli does not support specifying private key as raw blob data.\n"
+"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
+"प्राइव्हेट किकरिता मार्ग व कि पासवर्ड द्या (अजूनही सेट केले नसल्यास):\n"
+" <file path> [<password>]\n"
+"उदाहरणार्थ: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "वापरकर्तानाव"
-#: ../clients/cli/settings.c:6013
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5229
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5407
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5688
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6259
#, fuzzy
-msgid "Do you want to remove them? [yes] "
-msgstr "तुम्हाला ते पुरवायचे आहेत? (होय किंवा नाही) [होय] "
+msgid "Password [none]"
+msgstr "पासवर्ड [none]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:8396
-msgid "don't know how to get the property value"
-msgstr "गुणधर्म मूल्य कसे प्राप्त करायचे ते माहिती नाही"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5276
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "ब्ल्युटूथ साधन पत्ता: "
-#: ../clients/cli/settings.c:8449 ../clients/cli/settings.c:8489
-msgid "the property can't be changed"
-msgstr "गुणधर्म बदलणे अशक्य"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5320
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5742
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6657
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6695
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6814
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
+msgstr "MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:8594
-msgid "[NM property description]"
-msgstr "[NM गुणधर्म वर्णन]"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5326
+#, fuzzy
+msgid "Enable STP [no]"
+msgstr "STP %s सुरू करा"
-#: ../clients/cli/settings.c:8599
-msgid "[nmcli specific description]"
-msgstr "[nmcli निर्देशीत वर्णन]"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5332
+#, fuzzy
+msgid "STP priority [32768]"
+msgstr "STP प्राधान्यता [32768]: "
-#: ../clients/cli/utils.c:147
-#, c-format
-msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
-msgstr "त्रुटी: बाब '%s' अपेक्षीत, परंतु '%s' पुरवले."
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5338
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
+msgstr "फॉरवर्ड डिले [15]: "
-#: ../clients/cli/utils.c:150
-#, c-format
-msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
-msgstr "त्रुटी: अनपेक्षीत बाब '%s'"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5344
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
+msgstr "हलो वेळ [2]: "
-#. Translators: the first %s is the partial value entered by
-#. * the user, the second %s a list of compatible values.
-#.
-#: ../clients/cli/utils.c:490 ../clients/cli/utils.c:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
-msgstr "'%s' संदिग्ध आहे (%s x %s)"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5350
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
+msgstr "कमाल वय [20]: "
-#: ../clients/cli/utils.c:500
-#, c-format
-msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
-msgstr "'%s' वैध नाही; [%s] किंवा [%s] याचा वापर करा"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5356
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
+msgstr "MAC पत्ता अजिंग वेळ [300]: "
-#: ../clients/cli/utils.c:533
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
-msgstr "'%s' वैध नाही; [%s] किंवा [%s] याचा वापर करा"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5362
+msgid "Enable IGMP snooping [no]"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:632
-#, c-format
-msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
-msgstr "'%s' संदिग्ध आहे (%s x %s)"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5374
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port priority [32]"
+msgstr "ब्रिज पोर्ट प्राधान्यता [32]: "
-#: ../clients/cli/utils.c:644
-#, c-format
-msgid "missing name, try one of [%s]"
-msgstr "नाव आढळले नाही, [%s] पैकी एक वापरून पहा"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5380
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
+msgstr "ब्रिज पोर्ट STP पाथ कॉस्ट [100]: "
-#: ../clients/cli/utils.c:891
-#, c-format
-msgid "field '%s' has to be alone"
-msgstr "क्षेत्र '%s' वेगळे असायला हवे"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5386
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
+msgstr "हैर्पिन मोड"
-#: ../clients/cli/utils.c:894
-#, c-format
-msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
-msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'; स्वीकार्य क्षेत्र: %s"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5401
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5682
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6547
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
+msgstr "वापरकर्तानाव [none]: "
-#: ../clients/cli/utils.c:951
-msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
-msgstr "पर्याय '--terse' यांस '--fields' निर्देशीत करणे आवश्यक आहे"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5484
+msgid ""
+"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
+"as:\n"
+" [user:]<user name 1>, [user:]<user name 2>,...\n"
+"The items can be separated by commas or spaces.\n"
+"\n"
+"Example: alice bob charlie\n"
+msgstr ""
+"वापरकर्ता परवानगीची सूची द्या. हे वापरकर्ता नावांची सूची आहे ज्यांचे रूपण खालीलप्रमाणे "
+"आहे:\n"
+" [user:]<user name 1>, [user:]<user name 2>,... \n"
+"स्वल्पविराम किंवा स्पेसतर्फे घटकांना विभाजीत करणे शक्य आहे.\n"
+"\n"
+"उदाहरणार्थ: alice bob charlie\n"
-#: ../clients/cli/utils.c:955
-#, c-format
-msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5527
+msgid ""
+"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
+"is\n"
+"activated. Connections can be specified either by UUID or ID (name). nmcli\n"
+"transparently translates names to UUIDs. Note that NetworkManager only "
+"supports\n"
+"VPNs as secondary connections at the moment.\n"
+"The items can be separated by commas or spaces.\n"
+"\n"
+"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
+msgstr ""
+"ही जोडणी सक्रीय असतेवेळी सक्रीय असणाऱ्या दुसऱ्या\n"
+"जोडण्या द्या. जोडण्यांना एकतर UUID किंवा ID (नाव) द्वारे निर्देशीत करणे शक्य आहे. nmcli\n"
+"transparently translates names to UUIDs. Note that NetworkManager only "
+"supports\n"
+"VPNs as secondary connections at the moment.\n"
+"The items can be separated by commas or spaces.\n"
+"\n"
+"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5544
+msgid ""
+"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
+"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
+"'true','yes','on' to set the connection as metered\n"
+"'false','no','off' to set the connection as not metered\n"
+"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5699
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5751
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6720
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6844
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
+msgstr "MTU [auto]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5770
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
+msgstr "P_KEY [काहीही नाही]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5779
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
+msgstr "पॅरेंट संवाद [काहीही नाही]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5802
+msgid ""
+"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
+"\n"
+"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
+msgstr ""
+"DNS सर्व्हर्सच्या IPv4 पत्त्यांची सूची द्या.\n"
+"\n"
+"उदाहरणार्थ: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5834
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv4 पत्ता (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5836
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
+" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
+"Missing prefix is regarded as prefix of 32.\n"
+"\n"
+"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
+msgstr ""
+"IPv4 पत्त्यांची सूची द्या ज्याचे रूपण खालील प्रमाणे आहे:\n"
+" ip[/prefix] [gateway], ip[/prefix] [gateway],...\n"
+"न आढळणाऱ्या प्रिफिक्सला 32चे प्रिफिक्स असे स्वीकारले जाते.\n"
+"\n"
+"उदाहरणार्थ: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5849
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "IPv4 पत्ता (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5857
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
+" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
+"\n"
+"Missing prefix is regarded as a prefix of 32.\n"
+"Missing next-hop is regarded as 0.0.0.0.\n"
+"Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n"
+"\n"
+"Examples: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
+" 10.1.2.0/24\n"
+msgstr ""
+"IPv4 राऊट्सची सूची द्या ज्याचे रूपण खालील प्रमाणे आहे:\n"
+" ip/[prefix] next-hop [metric],... \n"
+"न आढळणाऱ्या प्रिफिक्सला 32चे प्रिफिक्स असे समजले जाते.\n"
+"न आढळणाऱ्या पुढील-हॉपला 0.0.0.0 असे समजले जाते.\n"
+"न आढळणारे मेट्रिक किंवा 0 म्हणजे पूर्वनिर्धारित मेट्रिक (NM/कर्नल यास पूर्वनिर्धारित मूल्य असे "
+"सेट केले जाईल).\n"
+"\n"
+"उदाहरणार्थ: : 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
+" 10.1.2.0/24\n"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5923
+msgid ""
+"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
+"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
+"by automatic configuration. DNS servers cannot be used with the 'shared' or "
+"'link-local' IPv6 configuration methods, as there is no upstream network. In "
+"all other IPv6 configuration methods, these DNS servers are used as the only "
+"DNS servers for this connection.\n"
+"\n"
+"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
+msgstr ""
+"DNS सर्व्हर्सच्या IPv6 पत्त्यांची सूची द्या. IPv6 संरचना मेथड 'auto' असल्यास, ह्या DNS "
+"सर्व्हर्सला स्वसंरचनातर्फे पुरवलेल्यांध्ये (असल्यास) समाविष्ट केले जाते. DNS सर्व्हर्सचा वापर "
+"अपस्ट्रिम नेटवर्क नसल्याने, 'shared' किंवा 'link-local' IPv6 संरचना मेथेड्ससह शक्य नाही. "
+"इतर सर्व IPv6 संरचना मेथड्समध्ये, ह्या DNS सर्व्हर्सचा वापर ह्या जोडणीकरिता एकमेव DNS "
+"सर्व्हर्स म्हणून केला जातो.\n"
+"\n"
+"उदाहरणार्थ: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5961
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv6 पत्ता (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5963
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
+" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
+"Missing prefix is regarded as prefix of 128.\n"
+"\n"
+"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
+msgstr ""
+"IPv6 पत्त्यांची सूची द्या ज्याचे रूपण खालील प्रमाणे आहे:\n"
+" ip[/prefix] [gateway], ip[/prefix] [gateway],...\n"
+"न आढळणाऱ्या प्रिफिक्सला 128चे प्रिफिक्स असे स्वीकारले जाते.\n"
+"\n"
+"उदाहरणार्थ: 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, "
+"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5976
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "IPv6 पत्ता (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5984
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
+" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
+"\n"
+"Missing prefix is regarded as a prefix of 128.\n"
+"Missing next-hop is regarded as \"::\".\n"
+"Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n"
+"\n"
+"Examples: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:"
+"db8:beef::3 2\n"
+" abbe::/64 55\n"
+msgstr ""
+"खालील प्रमाणे रूपण असलेल्या IPv6 राऊट्स्ची सूची द्या:\n"
+" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
+"न आढळणाऱ्या प्रिफिक्सला 128 चे प्रिफिक्स असे स्वीकारले जाते.\n"
+"न आढळणाऱ्या पुढील-हॉपला \"::\" असे समजले जाते.\n"
+"न आढळणारे मेट्रिक किंवा 0 यास पूर्वनिर्धारित मेट्रिक असे समजले जाते (NM/कर्लन यास "
+"पूर्वनिर्धारित मूल्य म्हणून ठरवले जाईल).\n"
+"\n"
+"उदाहरणार्थ:2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:"
+"db8:beef::3 2\n"
+" abbe::/64 55\n"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6062
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6580
+#, fuzzy
+msgid "Parent device [none]"
+msgstr "पॅरेंट संवाद [काहीही नाही]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6068
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "पॅरेंट संवाद [काहीही नाही]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6075
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6600
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "काढून टाका"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6112
+msgid "MACsec parent device or connection UUID"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6133
+msgid "Enable encryption [yes]"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6139
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:520
+msgid "MKA CAK"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6149
+msgid "MKA_CKN"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6155
+msgid "SCI port [1]"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6178
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN पॅरेंट साधन किंवा जोडणी UUID: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6203
+msgid "Tap [no]"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6216
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6769
+#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6225
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
+msgstr "OLPC मेश वाहिनी [1]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6234
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
+msgstr "DHCP एनिकास्ट MAC पत्ता [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6246
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "सेवा [काहीही नाही]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6253
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "PPPoE वापरकर्तानाव: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6354
+msgid "Browser only [no]"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6360
+msgid "PAC URL"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6366
+msgid "PAC script"
msgstr ""
-"पर्याय '--terse' यांस '--fields' पर्याय मूल्ये निर्देशीत करणे आवश्यक आहे , '%s' नाही"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6381
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6397
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
+msgstr "टिम JSON संरचना [काहीही नाही]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6450
+#, fuzzy
+msgid "User ID [none]"
+msgstr "वापरकर्तानाव [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6456
+#, fuzzy
+msgid "Group ID [none]"
+msgstr "MAC [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6462
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
+msgstr "STP %s सुरू करा"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6468
+#, fuzzy
+msgid "Enable VNET header [no]"
+msgstr "STP %s सुरू करा"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6474
+msgid "Enable multi queue [no]"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6487
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN पॅरेंट साधन किंवा जोडणी UUID: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6494
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6500
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
+msgstr "VLAN फ्लॅग्ज (<0-7>) [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6509
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
+msgstr "इंग्रेस प्राधान्यता मॅप्स [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6519
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
+msgstr "एग्रेस प्राधान्यता मॅप्स [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6587
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6593
+#, fuzzy
+msgid "Local address [none]"
+msgstr "DHCP एनिकास्ट MAC पत्ता [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6606
+msgid "Minimum source port [0]"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6612
+msgid "Maximum source port [0]"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6618
+#, fuzzy
+msgid "Destination port [8472]"
+msgstr "लक्ष्य"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6664
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "WiMAX NSP नाव: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6701
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6819
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
+msgstr "क्लोन केलेले MAC [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6728
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
+"\n"
+"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
+msgstr ""
+"तीन वाहिनींची सूची द्या (स्वल्पविराम किंवा स्पेस विभाजीत).\n"
+"\n"
+"उदाहरणार्थ: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6952
+msgid ""
+"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
+"and 2 or passphrase.\n"
+msgstr ""
+"WEP किजचा प्रकार द्या. स्वीकार्य मूल्ये: 0 किंवा अपरिचीत, 1 किंवा कि, आणि 2 किंवा "
+"पासफ्रेज आहे.\n"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7415
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "वापरकर्तानाव"
#: ../clients/common/nm-polkit-listener.c:212
msgid "An authentication session is already underway."
@@ -6106,9 +5215,9 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:538
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:556
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:123
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:129
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:134 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6228,32 +5337,32 @@ msgstr ""
msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
msgstr "त्रुटी: %s.%s: %s संपादित करण्यास अपयशी."
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
#, fuzzy
msgid "Certificate password"
msgstr "प्राइव्हेट कि पासवर्ड"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "पासवर्ड दाखवा"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:135
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "पासवर्ड दाखवा"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:139 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "गेटवे"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:140
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:141
#, fuzzy
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr "अवैध प्रमाणपत्र रूपण"
@@ -6333,8 +5442,8 @@ msgstr "स्थिती %d सह संपादक अपयशी ठर
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "फाइल: %s वाचणे अशक्य"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1665
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1821
+#: ../libnm/nm-device.c:1617
msgid "Ethernet"
msgstr "इथरनेट"
@@ -6343,8 +5452,8 @@ msgstr "इथरनेट"
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "इथरनेट जोडणी %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
-#: ../libnm/nm-device.c:1667
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1823
+#: ../libnm/nm-device.c:1619
msgid "Wi-Fi"
msgstr "वाय-फाय"
@@ -6354,7 +5463,7 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "वायफाय जोडणी %d"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1939
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1677
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1833 ../libnm/nm-device.c:1629
msgid "InfiniBand"
msgstr "इंफिनिबँड"
@@ -6363,8 +5472,8 @@ msgstr "इंफिनिबँड"
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "इंफिनिबँड जोडणी %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm/nm-device.c:1675
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1831
+#: ../libnm/nm-device.c:1627
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "मोबाईल ब्रॉडबँड"
@@ -6383,9 +5492,9 @@ msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL जोडणी %d"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1931
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1679
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4450
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1835 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1631
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4435
msgid "Bond"
msgstr "बाँड"
@@ -6395,9 +5504,9 @@ msgid "Bond connection %d"
msgstr "बाँड जोडणी %d"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1935
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1683
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1839 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1635
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4725
msgid "Bridge"
msgstr "ब्रिज"
@@ -6407,9 +5516,9 @@ msgid "Bridge connection %d"
msgstr "ब्रिज जोडणी %d"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1933
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1681
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4553
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1837 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1633
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4538
msgid "Team"
msgstr "टिम"
@@ -6418,6 +5527,12 @@ msgstr "टिम"
msgid "Team connection %d"
msgstr "टिम जोडणी %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1937 ../libnm-glib/nm-device.c:1841
+#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1637
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:221
#, c-format
msgid "VLAN connection %d"
@@ -6556,6 +5671,10 @@ msgstr "MII (शिफारसीय)"
msgid "ARP"
msgstr "ARP"
+#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+msgid "BOND"
+msgstr "BOND"
+
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:355 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:85
#: ../clients/tui/nmt-page-team.c:152
msgid "Slaves"
@@ -6613,6 +5732,10 @@ msgstr "पाथ कॉस्ट"
msgid "Hairpin mode"
msgstr "हैर्पिन मोड"
+#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:81
+msgid "BRIDGE"
+msgstr "BRIDGE"
+
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:96 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:127
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:137 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:147
msgid "seconds"
@@ -6652,6 +5775,13 @@ msgstr "ETHERNET"
msgid "Cloned MAC address"
msgstr "क्लोन केलेले MAC पत्ते"
+#: ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:83
+#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:94
+#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:186 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:128
+#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:370
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:47
msgid "Datagram"
msgstr "डाटाग्राम"
@@ -6664,6 +5794,10 @@ msgstr "जोडणी केली"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"
+#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "ट्रांस्पोर्ट मोड"
+
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "बंद केले"
@@ -6864,6 +5998,10 @@ msgstr "TEAM PORT"
msgid "JSON configuration"
msgstr "JSON संरचना"
+#: ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+msgid "TEAM"
+msgstr "TEAM"
+
#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:114
msgid "VLAN id"
msgstr "VLAN id"
@@ -6985,6 +6123,10 @@ msgstr "ओळख पटवा"
msgid "(No support for dynamic-wep yet...)"
msgstr "(dynamic-wep करिता अजूनही समर्थन नाही...)"
+#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:358
+msgid "BSSID"
+msgstr "BSSID"
+
#: ../clients/tui/nmt-password-fields.c:128
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "प्रत्येकवेळी ह्या पासवर्डकरिता विचारा"
@@ -7503,12 +6645,12 @@ msgstr "जोडणीची तपासणी करतेवेळी अन
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "जोडणी नॉर्मलाइज करतेवेळी अनपेक्षित अपयश"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1797 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2872
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2889 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2920
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2937 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2979
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2991 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3009
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3021 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3045
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3226 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1797 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2876
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2893 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2924
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2941 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2983
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2995 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3013
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3025 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3049
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3230 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189
#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:138 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:159
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:871
@@ -7756,11 +6898,11 @@ msgstr "अवैध प्राइव्हेट कि"
msgid "invalid phase2 private key"
msgstr "अवैध phase2 प्राइव्हेट कि"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2879 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2896
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2927 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2944
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2985 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2997
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3015 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3027
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3052 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2883 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2900
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2931 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2948
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2989 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3001
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3019 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3031
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3056 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196
#: ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:166 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:175
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:878
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:923 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:299
@@ -7773,7 +6915,7 @@ msgstr "अवैध phase2 प्राइव्हेट कि"
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:135
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:891
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:915
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:1134 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2332
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:1135 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2332
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2349 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2390
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2407 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2458
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2470 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2488
@@ -7792,24 +6934,24 @@ msgstr "अवैध phase2 प्राइव्हेट कि"
msgid "property is empty"
msgstr "गुणधर्म रिकामे आहे"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2909 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2957
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2913 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2961
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2360 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2372
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2418 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2430
#, c-format
msgid "has to match '%s' property for PKCS#12"
msgstr "PKCS#12 करीता '%s' गुणधर्म जुळायला हवे"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3188
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3192
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate is invalid: %s"
msgstr "गुणधर्म अवैध आहे"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3198
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3202
#, c-format
msgid "password is not supported when certificate is not on a PKCS#11 token"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3235
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3239
#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:129
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
@@ -7817,8 +6959,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:215
#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:226
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
-#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:676
-#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:686
+#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:678
+#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:688
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:934
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:943
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:952
@@ -7850,9 +6992,9 @@ msgstr ""
msgid "property is invalid"
msgstr "गुणधर्म अवैध आहे"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3260 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3270
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3280 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3299
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3309 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3264 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3274
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3284 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3303
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3313 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208
#: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:220 ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:146
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:870
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2714 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2724
@@ -7864,7 +7006,7 @@ msgstr "गुणधर्म अवैध आहे"
msgid "'%s' is not a valid value for the property"
msgstr "गुणधर्मकरीता '%s' वैध मूल्य नाही"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3290
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3294
#, fuzzy
msgid "invalid auth flags"
msgstr "अवैध IPv4 राउट '%s'"
@@ -7874,75 +7016,75 @@ msgstr "अवैध IPv4 राउट '%s'"
msgid "'%s' connection requires '%s' or '%s' setting"
msgstr "'%s' किंवा '%s' सेटिंग आवश्यक"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:550 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:502
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:552 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:502
#, c-format
msgid "invalid option '%s' or its value '%s'"
msgstr "अवैध पर्याय '%s' किंवा मूल्य '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:575 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:521
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:577 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:521
#, c-format
msgid "only one of '%s' and '%s' can be set"
msgstr "'%s' पैकी एक व '%s' ठरवणे शक्य"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:588 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:532
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:590 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:532
#, c-format
msgid "mandatory option '%s' is missing"
msgstr "अनिवार्य पर्याय '%s' आढळले नाही"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:598 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:541
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:600 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:541
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value for '%s'"
msgstr "'%s' हे '%s' करीता वैध मूल्य नाही"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:612 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:554
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:614 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:554
#, c-format
msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'"
msgstr "'%s=%s' हे '%s > 0' सह असहत्व आहे"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:627
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:629
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid for '%s' option: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:638 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:577
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:640 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:577
#, c-format
msgid "'%s' option is only valid for '%s=%s'"
msgstr "'%s' पर्याय फक्त '%s=%s' करिता वैध आहे"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:651 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:590
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:653 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:590
#, c-format
msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'"
msgstr "'%s=%s' हे '%s' करीता वैध संरचना नाही"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:664 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:673
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:693 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:729
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:666 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:675
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:695 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:731
#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:603 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:612
#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:632 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:668
#, c-format
msgid "'%s' option requires '%s' option to be set"
msgstr "'%s' पर्यायला '%s' पर्याय सेट करणे आवश्यक आहे"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:704 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:643
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:706 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:643
#, c-format
msgid "'%s' option is empty"
msgstr "'%s' पर्याय रिकामे आहे"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:716 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:655
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:718 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:655
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option"
msgstr "'%s' हे '%s' पर्यायकरीता वैध IPv4 पत्ता नाही"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:744 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:682
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:746 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:682
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' option is only valid with mode '%s'"
msgstr "'%s' पर्याय फक्त '%s=%s' करिता वैध आहे"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:755
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:757
#, c-format
msgid "'%s' and '%s' cannot have different values"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:771
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' option should be string"
msgstr "'%s' पर्याय रिकामे आहे"
@@ -7966,8 +7108,8 @@ msgstr "'%s' सेटिंगसह जोडणीकडे स्लेव
msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>"
msgstr "मूल्य '%d' व्याप्ति <%d-%d> च्या बाहेर आहे"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:244 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:650
-#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:712 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:754
+#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:244 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:652
+#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:714 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:756
#: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:286 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:633
#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:691
msgid "is not a valid MAC address"
@@ -7978,6 +7120,12 @@ msgstr "वैध MAC पत्ता नाही"
msgid "setting required for connection of type '%s'"
msgstr "गुणधर्म सेट केल्यानंतर जोडणीकरीता '%s' सेटिंग आवश्यक आहे"
+#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887
+#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid UUID"
+msgstr "'%s' वैध UUID नाही"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:933
#, c-format
msgid "connection type '%s' is not valid"
@@ -8426,6 +7574,56 @@ msgstr "'%s' वैध UUID नाही"
msgid "'%s': invalid group ID"
msgstr "'%s' वैध UUID नाही"
+#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:108
+#, fuzzy
+msgid "missing key"
+msgstr "न आढळलेले '%s' सेटिंग"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:114
+#, fuzzy
+msgid "key is too long"
+msgstr "त्रुटी: 'ssid' आवश्यक आहे."
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:119
+msgid "key must be UTF8"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:142
+msgid "key requires a '.' for a namespace"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:155
+msgid "key cannot contain \"..\""
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:160
+#, fuzzy
+msgid "key contains invalid characters"
+msgstr "IV अंतर्गत non-hexadecimal अंक."
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:185
+#, fuzzy
+msgid "value is missing"
+msgstr "गुणधर्म आढळले नाही"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:192
+#, fuzzy
+msgid "value is too large"
+msgstr "'%d' मूल्य <0-3> व्याप्तिच्या बाहेर आहे"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:198
+#, fuzzy
+msgid "value is not valid UTF8"
+msgstr "मूल्य '%s' वैध UUID नाही"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:330
+msgid "maximum number of user data entires reached"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:352
+msgid "setting user-data is not yet implemented"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:670 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:600
#, c-format
msgid "the vlan id must be in range 0-4094 but is %u"
@@ -8453,7 +7651,7 @@ msgstr ""
msgid "secret value was empty"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:545 ../libnm-core/nm-setting.c:1784
+#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:545 ../libnm-core/nm-setting.c:1785
msgid "not a secret property"
msgstr ""
@@ -8481,38 +7679,38 @@ msgstr "'%s' वैध MAC पत्ता नाही"
msgid "%d is greater than local port max %d"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:630 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:613
+#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:632 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:613
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet port value"
msgstr "'%s' वैध इथरनेट पोर्ट मूल्य नाही"
-#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:640 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:623
+#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:642 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:623
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid duplex value"
msgstr "'%s' वैध ड्युप्लेक्स मूल्य नाही"
-#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:699 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:680
+#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:701 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:680
#, c-format
msgid "invalid '%s' or its value '%s'"
msgstr "अवैध '%s' किंवा त्याचे मूल्य '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:736
+#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:738
msgid "Wake-on-LAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:745
+#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:747
msgid "Wake-on-LAN password can only be used with magic packet mode"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:768
+#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:770
msgid "when link autonegotiation is enabled no duplex value is accepted"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:776
+#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:778
msgid "when link autonegotiation is enabled speed should be 0"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:786
+#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:788
msgid "both speed and duplex are required for static link configuration"
msgstr ""
@@ -8573,167 +7771,167 @@ msgstr ""
msgid "conflicting value of mac-address-randomization and cloned-mac-address"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:837
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:838
#, c-format
msgid "duplicate property"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:865 ../libnm-core/nm-setting.c:912
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:866 ../libnm-core/nm-setting.c:913
#, c-format
msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:884 ../libnm-core/nm-setting.c:898
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:885 ../libnm-core/nm-setting.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set property: %s"
msgstr "त्रुटी: '%s' गुणधर्म सेट करण्यास अपयशी: %s\n"
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:926
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "can not set property: %s"
msgstr "त्रुटी: '%s' गुणधर्म सेट करण्यास अपयशी: %s\n"
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:942
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown property"
msgstr "अपरिचीत त्रुटी"
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:1682
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:1683
msgid "secret not found"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:1774
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:1775
msgid "secret is not set"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2444
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2415
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "सिग्नल मास्क: %d सेट करण्यास अपयशी"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2453
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "फाइल '%s' लोड करणे अशक्य\n"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2464
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2435
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "अवैध क्षेत्र '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2475
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2446
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2485
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2505
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2519
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2490
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2527
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2498
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "'%s' हे '%s' करीता वैध मूल्य नाही"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2537
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2619 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2590 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:3665
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:3636
#, c-format
msgid "not a valid ethernet MAC address for mask at position %lld"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:3680
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:3651
#, c-format
msgid "not a valid ethernet MAC address #%u at position %lld"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:3714
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:3685
msgid "interface name is too short"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:3720
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:3691
msgid "interface name is longer than 15 characters"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:3726
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:3697
msgid "interface name is reserved"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:3733
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:3704
msgid "interface name contains an invalid character"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4534 ../libnm-core/nm-utils.c:4668
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4316 ../libnm-core/nm-utils.c:4450
msgid "value is NULL"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4534 ../libnm-core/nm-utils.c:4668
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4316 ../libnm-core/nm-utils.c:4450
msgid "value is empty"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4543
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4325
#, c-format
msgid "invalid JSON at position %d (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4555 ../libnm-core/nm-utils.c:4687
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4337 ../libnm-core/nm-utils.c:4469
msgid "is not a JSON object"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4657
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4439
msgid "not valid utf-8"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4782 ../libnm-core/nm-utils.c:4800
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4564 ../libnm-core/nm-utils.c:4582
#, c-format
msgid "unterminated escape sequence"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4810
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4592
#, c-format
msgid "missing key-value separator '%c'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4827
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4609
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown attribute '%s'"
msgstr "अपरिचीत साधन '%s'."
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4837
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4619
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uint32 value '%s' for attribute '%s'"
msgstr "अवैध पर्याय '%s' किंवा मूल्य '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4846
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4628
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uint8 value '%s' for attribute '%s'"
msgstr "अवैध पर्याय '%s' किंवा मूल्य '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4859
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4641
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid boolean value '%s' for attribute '%s'"
msgstr "अवैध पर्याय '%s' किंवा मूल्य '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4867
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4649
#, c-format
msgid "unsupported attribute '%s' of type '%s'"
msgstr ""
@@ -8820,52 +8018,52 @@ msgstr ""
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1669
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1825 ../libnm/nm-device.c:1621
msgid "Bluetooth"
msgstr "ब्लुटुथ"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1671
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1827 ../libnm/nm-device.c:1623
msgid "OLPC Mesh"
msgstr "OLPC मेश"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1673
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1829 ../libnm/nm-device.c:1625
msgid "WiMAX"
msgstr "WiMax"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1687
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1843 ../libnm/nm-device.c:1639
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1689
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1845 ../libnm/nm-device.c:1641
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1691
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1847 ../libnm/nm-device.c:1643
msgid "VXLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1693
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1645
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1695
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1647
msgid "Tun"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1697
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1649
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1733
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1685
msgid "Wired"
msgstr "वायर्ड"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1764
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1916 ../libnm/nm-device.c:1716
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1766
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1918 ../libnm/nm-device.c:1718
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -8875,8 +8073,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2053 ../libnm-glib/nm-device.c:2072
-#: ../libnm/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1880
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2015 ../libnm-glib/nm-device.c:2034
+#: ../libnm/nm-device.c:1813 ../libnm/nm-device.c:1832
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9146,20 +8344,20 @@ msgstr ""
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "'WiMax' जोडणी प्रकारकरिता १ वैकल्पिक बाब आहे.\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:1699
+#: ../libnm/nm-device.c:1651
msgid "MACsec"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:1701
+#: ../libnm/nm-device.c:1653
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2592
+#: ../libnm/nm-device.c:2544
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "त्रुटी: जोडणी वैध नाही: %s\n"
-#: ../libnm/nm-device.c:2601
+#: ../libnm/nm-device.c:2553
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
@@ -9307,33 +8505,33 @@ msgstr ""
msgid "System policy prevents enabling or disabling device statistics"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:312
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:345
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:319
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:352
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:326
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:359
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:334
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:367
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:343
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:376
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:354
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:387
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9350,44 +8548,44 @@ msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/main.c:174 ../src/main.c:309
+#: ../src/main.c:176 ../src/main.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "संरचना: (%d) %s वाचण्यास अशक्य\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:188 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:190 ../src/nm-iface-helper.c:309
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "NetworkManager आवृत्तीची छपाई करा व बाहेर पडा"
-#: ../src/main.c:189 ../src/nm-iface-helper.c:303
+#: ../src/main.c:191 ../src/nm-iface-helper.c:310
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "डिमन बनू नका"
-#: ../src/main.c:190 ../src/nm-iface-helper.c:305
+#: ../src/main.c:192 ../src/nm-iface-helper.c:312
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "लॉग स्तर: [%s] पैकी एक"
-#: ../src/main.c:192 ../src/nm-iface-helper.c:307
+#: ../src/main.c:194 ../src/nm-iface-helper.c:314
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "',' द्वारे विभाजीत लॉग डोमेन्स: [%s] पैकी कोणतिही जोडणी"
-#: ../src/main.c:194 ../src/nm-iface-helper.c:309
+#: ../src/main.c:196 ../src/nm-iface-helper.c:316
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "सर्व सावधानता धोकादायक करा"
-#: ../src/main.c:195
+#: ../src/main.c:197
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "PID फाइलचे ठिकाण निर्देशीत करा"
-#: ../src/main.c:197
+#: ../src/main.c:199
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "NetworkManager आवृत्तीची छपाई करा व बाहेर पडा"
-#: ../src/main.c:207
+#: ../src/main.c:209
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9399,27 +8597,27 @@ msgstr ""
"परवानगी देते ज्यासह संगणकातील वायरलेस\n"
"कार्डस् संपर्क साधतात."
-#: ../src/main.c:294 ../src/main-utils.c:283 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:296 ../src/main-utils.c:283 ../src/nm-iface-helper.c:414
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. वैध पर्यायची सूची पहाण्याकरीता कृपया --help वापरा.\n"
-#: ../src/main.c:299 ../src/nm-iface-helper.c:412
+#: ../src/main.c:301 ../src/nm-iface-helper.c:419
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr "आदेश ओळवरील पुरवलेल्या अपरिचीत लॉग डोमेन्स '%s' कडे दुर्लक्ष करत आहे\n"
-#: ../src/main.c:324
+#: ../src/main.c:326
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "संरचना फाइल: %s मध्ये त्रुटी.\n"
-#: ../src/main.c:329
+#: ../src/main.c:331
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr "config फाइल्सपासून अपरिचीत लॉग डोमेन्स '%s'.\n"
-#: ../src/main.c:340 ../src/nm-iface-helper.c:422
+#: ../src/main.c:342 ../src/nm-iface-helper.c:429
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "डिमनाइज करणे अशक्य: %s [error %u]\n"
@@ -9454,11 +8652,11 @@ msgstr "NetworkManager आधिपासूनच (pid %ld) चालवत आ
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "NetworkManager सुरू करण्यासाठी रूट असणे आवश्यक!\n"
-#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:286
+#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:285
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# NetworkManager द्वारे निर्मीत\n"
-#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:296
+#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:295
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9467,6 +8665,10 @@ msgstr ""
"# %s पासून एकत्रीत केले\n"
"\n"
+#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:137
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL जोडणी"
+
#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:210
#, c-format
msgid "%s Network"
@@ -9493,12 +8695,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:314
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:703
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:706
msgid "GSM connection"
msgstr "GSM जोडणी"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:318
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:727
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:730
msgid "CDMA connection"
msgstr "CDMA जोडणी"
@@ -9507,9 +8709,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:347
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1455
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1454
#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:210
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:929
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:928
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "जोडणी प्रकार '%s' वैध नाही"
@@ -9527,11 +8729,11 @@ msgstr "ब्रिज जोडणी"
msgid "Dummy connection"
msgstr "ADSL जोडणी"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1436
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1435
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE जोडणी"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1436
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1435
msgid "Wired connection"
msgstr "वायर्ड जोडणी"
@@ -9540,6 +8742,10 @@ msgstr "वायर्ड जोडणी"
msgid "Wired connection %d"
msgstr "वायर्ड् जोडणी %d"
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "इंफिनिबँड जोडणी"
+
#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:340
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
@@ -9555,6 +8761,15 @@ msgstr "VLAN जोडणी"
msgid "TUN connection"
msgstr "DUN जोडणी"
+#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:433
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VLAN जोडणी"
+
+#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:369
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VLAN जोडणी"
+
#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:135
msgid "Team connection"
msgstr "टिम जोडणी"
@@ -9563,7 +8778,7 @@ msgstr "टिम जोडणी"
msgid "Mesh"
msgstr "मेश"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:896
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:895
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
@@ -9722,7 +8937,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "डिक्रीपशन करीता सम कि निश्चित करण्यास अपयशी."
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:689
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:692
#, fuzzy
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "मोबाईल ब्रॉडबँड जोडणी %d"
@@ -9762,7 +8977,7 @@ msgstr "',' तर्फे विभाजीत प्लगइंस्ची
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "सध्याची nmcli संरचना:\n"
-#: ../src/nm-config.c:474 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/nm-config.c:474 ../src/nm-iface-helper.c:311
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "डिमन बनू नका, व stderr करिता लॉग करा"
@@ -9780,125 +8995,584 @@ msgid "The expected start of the response"
msgstr "प्रतिसादाची अपेक्षित सुरूवात"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
#, fuzzy
msgid "The interface to manage"
msgstr "पॅरेंट संवाद [काहीही नाही]: "
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "जोडणी"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Connection Token for Stable IDs"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:296
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:297
#, fuzzy
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "क्लोन केलेले MAC पत्ते"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:299
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "असमर्थीत DHCP क्लाएंट '%s'"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "barbar"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:301
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:301
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:295
+#: ../src/nm-iface-helper.c:302
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "काढून टाकण्याजोगी प्राधान्यता नाही"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:295
+#: ../src/nm-iface-helper.c:302
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:296
+#: ../src/nm-iface-helper.c:303
#, fuzzy
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "काढून टाकण्याजोगी प्राधान्यता नाही"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:296
+#: ../src/nm-iface-helper.c:303
msgid "1024"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/nm-iface-helper.c:304
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-iface-helper.c:306
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:319
+#: ../src/nm-iface-helper.c:326
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:388
+#: ../src/nm-iface-helper.c:395
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:394
+#: ../src/nm-iface-helper.c:401
#, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:456
+#: ../src/nm-iface-helper.c:462
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/nm-logging.c:266
+#: ../src/nm-logging.c:267
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "अपरिचीत लॉग स्तर '%s'"
-#: ../src/nm-logging.c:368
+#: ../src/nm-logging.c:369
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "अपरिचीत लॉग डोमेन '%s'"
+#: ../src/nm-manager.c:4027
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN जोडणी"
+
+#~ msgid "ADDRESS"
+#~ msgstr "ADDRESS"
+
+#~ msgid "GATEWAY"
+#~ msgstr "GATEWAY"
+
+#~ msgid "ROUTE"
+#~ msgstr "ROUTE"
+
+#~ msgid "DNS"
+#~ msgstr "DNS"
+
+#~ msgid "DOMAIN"
+#~ msgstr "DOMAIN"
+
+#~ msgid "WINS"
+#~ msgstr "WINS"
+
+#~ msgid "OPTION"
+#~ msgstr "OPTION"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection type"
+#~ msgstr "जोडणी प्रकार: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface name [*]"
+#~ msgstr "इंटरफेस नाव [*]: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VPN type"
+#~ msgstr "VPN प्रकार: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Master"
+#~ msgstr "बाँड मास्टर: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bluetooth type"
+#~ msgstr "ब्लुटूथ प्रकार %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bonding mode"
+#~ msgstr "बाँडिंग मॉनिटरिंग मोड %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wi-Fi mode"
+#~ msgstr "वाय-फाय"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ADSL encapsulation"
+#~ msgstr "DSL ओळख पटवा"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tun mode"
+#~ msgstr "ट्रांस्पोर्ट मोड"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP Tunnel mode"
+#~ msgstr "PAN जोडणी"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MACVLAN mode"
+#~ msgstr "VLAN"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MACsec mode"
+#~ msgstr "VLAN"
+
+#~ msgid "NAME"
+#~ msgstr "NAME"
+
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID"
+
+#~ msgid "TYPE"
+#~ msgstr "TYPE"
+
+#~ msgid "TIMESTAMP"
+#~ msgstr "TIMESTAMP"
+
+#~ msgid "TIMESTAMP-REAL"
+#~ msgstr "TIMESTAMP-REAL"
+
+#~ msgid "AUTOCONNECT"
+#~ msgstr "AUTOCONNECT"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
+#~ msgstr "AUTOCONNECT"
+
+#~ msgid "READONLY"
+#~ msgstr "READONLY"
+
+#~ msgid "DBUS-PATH"
+#~ msgstr "DBUS-PATH"
+
+#~ msgid "ACTIVE"
+#~ msgstr "ACTIVE"
+
+#~ msgid "DEVICE"
+#~ msgstr "DEVICE"
+
+#~ msgid "STATE"
+#~ msgstr "STATE"
+
+#~ msgid "ACTIVE-PATH"
+#~ msgstr "ACTIVE-PATH"
+
+#~ msgid "DEVICES"
+#~ msgstr "DEVICES"
+
+#~ msgid "DEFAULT"
+#~ msgstr "DEFAULT"
+
+#~ msgid "DEFAULT6"
+#~ msgstr "DEFAULT6"
+
+#~ msgid "SPEC-OBJECT"
+#~ msgstr "SPEC-OBJECT"
+
+#~ msgid "CON-PATH"
+#~ msgstr "CON-PATH"
+
+#~ msgid "ZONE"
+#~ msgstr "ZONE"
+
+#~ msgid "MASTER-PATH"
+#~ msgstr "MASTER-PATH"
+
+#~ msgid "USERNAME"
+#~ msgstr "USERNAME"
+
+#~ msgid "BANNER"
+#~ msgstr "BANNER"
+
+#~ msgid "VPN-STATE"
+#~ msgstr "VPN-STATE"
+
+#~ msgid "CFG"
+#~ msgstr "CFG"
+
+#~ msgid "GENERAL"
+#~ msgstr "GENERAL"
+
+#~ msgid "IP4"
+#~ msgstr "IP4"
+
+#~ msgid "DHCP4"
+#~ msgstr "DHCP4"
+
+#~ msgid "IP6"
+#~ msgstr "IP6"
+
+#~ msgid "DHCP6"
+#~ msgstr "DHCP6"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+#~ msgstr "त्रुटी: प्रणाली सेटिंग्ज प्राप्त करणे अशक्य: %s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wired Ethernet"
+#~ msgstr "इथरनेट"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wi-Fi connection"
+#~ msgstr "वायफाय जोडणी %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WiMAX connection"
+#~ msgstr "CDMA जोडणी"
+
+#~ msgid "PPPoE"
+#~ msgstr "PPPoE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDMA mobile broadband connection"
+#~ msgstr "मोबाईल ब्रॉडबँड जोडणी %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GSM mobile broadband connection"
+#~ msgstr "मोबाईल ब्रॉडबँड जोडणी %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bluetooth connection"
+#~ msgstr "बाँड जोडणी"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bond device"
+#~ msgstr "इथरनेट"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Team device"
+#~ msgstr "साधन काढून टाकले"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Team port"
+#~ msgstr "टिम"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bridge device"
+#~ msgstr "इथरनेट"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bridge port"
+#~ msgstr "ब्रिज"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OLPC Mesh connection"
+#~ msgstr "CDMA जोडणी"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "macvlan connection"
+#~ msgstr "बाँड जोडणी"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tun device"
+#~ msgstr "साधन काढून टाकले"
+
+#~ msgid "CONNECTION"
+#~ msgstr "CONNECTION"
+
+#~ msgid "CON-UUID"
+#~ msgstr "CON-UUID"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NM-TYPE"
+#~ msgstr "TYPE"
+
+#~ msgid "VENDOR"
+#~ msgstr "VENDOR"
+
+#~ msgid "PRODUCT"
+#~ msgstr "PRODUCT"
+
+#~ msgid "DRIVER"
+#~ msgstr "DRIVER"
+
+#~ msgid "DRIVER-VERSION"
+#~ msgstr "DRIVER-VERSION"
+
+#~ msgid "FIRMWARE-VERSION"
+#~ msgstr "FIRMWARE-VERSION"
+
+#~ msgid "HWADDR"
+#~ msgstr "HWADDR"
+
+#~ msgid "REASON"
+#~ msgstr "REASON"
+
+#~ msgid "UDI"
+#~ msgstr "UDI"
+
+#~ msgid "IP-IFACE"
+#~ msgstr "IP-IFACE"
+
+#~ msgid "IS-SOFTWARE"
+#~ msgstr "IS-SOFTWARE"
+
+#~ msgid "NM-MANAGED"
+#~ msgstr "NM-MANAGED"
+
+#~ msgid "FIRMWARE-MISSING"
+#~ msgstr "FIRMWARE-MISSING"
+
+#~ msgid "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS"
+#~ msgstr "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS"
+
+#~ msgid "AVAILABLE-CONNECTIONS"
+#~ msgstr "AVAILABLE-CONNECTIONS"
+
+#~ msgid "CARRIER-DETECT"
+#~ msgstr "CARRIER-DETECT"
+
+#~ msgid "SPEED"
+#~ msgstr "SPEED"
+
+#~ msgid "CARRIER"
+#~ msgstr "CARRIER"
+
+#~ msgid "WPA"
+#~ msgstr "WPA"
+
+#~ msgid "TKIP"
+#~ msgstr "TKIP"
+
+#~ msgid "CCMP"
+#~ msgstr "CCMP"
+
+#~ msgid "AP"
+#~ msgstr "AP"
+
+#~ msgid "ADHOC"
+#~ msgstr "ADHOC"
+
+#~ msgid "CTR-FREQ"
+#~ msgstr "CTR-FREQ"
+
+#~ msgid "RSSI"
+#~ msgstr "RSSI"
+
+#~ msgid "CINR"
+#~ msgstr "CINR"
+
+#~ msgid "TX-POW"
+#~ msgstr "TX-POW"
+
+#~ msgid "BSID"
+#~ msgstr "BSID"
+
+#~ msgid "SSID-HEX"
+#~ msgstr "SSID-HEX"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "MODE"
+
+#~ msgid "CHAN"
+#~ msgstr "CHAN"
+
+#~ msgid "FREQ"
+#~ msgstr "FREQ"
+
+#~ msgid "RATE"
+#~ msgstr "RATE"
+
+#~ msgid "SIGNAL"
+#~ msgstr "SIGNAL"
+
+#~ msgid "BARS"
+#~ msgstr "BARS"
+
+#~ msgid "SECURITY"
+#~ msgstr "SECURITY"
+
+#~ msgid "WPA-FLAGS"
+#~ msgstr "WPA-FLAGS"
+
+#~ msgid "RSN-FLAGS"
+#~ msgstr "RSN-FLAGS"
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "NSP"
+#~ msgstr "NSP"
+
+#~ msgid "SLAVES"
+#~ msgstr "SLAVES"
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "CAPABILITIES"
+#~ msgstr "CAPABILITIES"
+
+#~ msgid "WIFI-PROPERTIES"
+#~ msgstr "WIFI-PROPERTIES"
+
+#~ msgid "WIRED-PROPERTIES"
+#~ msgstr "WIRED-PROPERTIES"
+
+#~ msgid "WIMAX-PROPERTIES"
+#~ msgstr "WIMAX-PROPERTIES"
+
+#~ msgid "CONNECTIONS"
+#~ msgstr "CONNECTIONS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SYSTEM-NAME"
+#~ msgstr "USERNAME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
+#~ msgstr "CAPABILITIES"
+
+#~ msgid "RUNNING"
+#~ msgstr "RUNNING"
+
+#~ msgid "VERSION"
+#~ msgstr "VERSION"
+
+#~ msgid "STARTUP"
+#~ msgstr "STARTUP"
+
+#~ msgid "CONNECTIVITY"
+#~ msgstr "CONNECTIVITY"
+
+#~ msgid "NETWORKING"
+#~ msgstr "NETWORKING"
+
+#~ msgid "WIFI-HW"
+#~ msgstr "WIFI-HW"
+
+#~ msgid "WIFI"
+#~ msgstr "WIFI"
+
+#~ msgid "WWAN-HW"
+#~ msgstr "WWAN-HW"
+
+#~ msgid "WWAN"
+#~ msgstr "WWAN"
+
+#~ msgid "WIMAX-HW"
+#~ msgstr "WIMAX-HW"
+
+#~ msgid "WIMAX"
+#~ msgstr "WIMAX"
+
+#~ msgid "PERMISSION"
+#~ msgstr "PERMISSION"
+
+#~ msgid "VALUE"
+#~ msgstr "VALUE"
+
+#~ msgid "LEVEL"
+#~ msgstr "LEVEL"
+
+#~ msgid "DOMAINS"
+#~ msgstr "DOMAINS"
+
+#~ msgid "index '%s' is not valid"
+#~ msgstr "इंडेक्स '%s' वैध नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid option '%s', use a combination of [%s]"
+#~ msgstr "अवैध पर्याय '%s' किंवा मूल्य '%s'"
+
+#~ msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
+#~ msgstr "'%s' वैध InfiniBand MAC नाही"
+
+#~ msgid ""
+#~ "nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
+#~ "containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
+#~ "contents is put into this property.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name\": "
+#~ "\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
+#~ " set team.config /etc/my-team.conf\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "nmcli दोन्ही JSON संरचना डाटा आणि संरचना असलेले फाइल नाव स्वीकारू शकतो. संबंधित "
+#~ "घटनामध्ये फाइलचे वाचन होते आणि अंतर्भुत माहितीला ह्या गुणधर्ममध्ये समाविष्ट केले जाते.\n"
+#~ "\n"
+#~ "उदाहरणार्थ: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name"
+#~ "\": \"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
+#~ " set team.config /etc/my-team.conf\n"
+
+#~ msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
+#~ msgstr "पर्याय '--terse' यांस '--fields' निर्देशीत करणे आवश्यक आहे"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "पर्याय '--terse' यांस '--fields' पर्याय मूल्ये निर्देशीत करणे आवश्यक आहे , '%s' नाही"
+
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"