summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/oc.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYannig Marchegay <yannig@marchegay.org>2007-12-31 18:11:28 +0000
committerYannig Marchegay <yannig@marchegay.org>2007-12-31 18:11:28 +0000
commit27f639df3f5525d080f3f1c3520153e676a707fe (patch)
tree80e706f7046475c8103ffd64fb68d38f65d827c9 /po/oc.po
parentec22c11c4ffab2f74b7c76b9eadf92a30b608a75 (diff)
downloadNetworkManager-27f639df3f5525d080f3f1c3520153e676a707fe.tar.gz
Updated Occitan translation
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@3202 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r--po/oc.po196
1 files changed, 18 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 06c28e4156..472e51f5ff 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -1,213 +1,53 @@
-# translation of oc.po to Occitan
# Occitan translation of NetworkManager.
# Copyright (C) 2004-2007 The GNOME Foundation.
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
#
-#
-# Raphaël Tournoy <lexpas@free.fr>, 2004.
-# Stéphane Raimbault <stephae.raimbault@free.fr>, 2006.
-# Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2007.
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-11 05:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-27 13:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-29 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:417
-msgid "Cannot add VPN connection"
-msgstr "Impossible d'apondre una connexion VPN"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
-#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:419
-msgid ""
-"No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
-"administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:461
-msgid "Cannot import VPN connection"
-msgstr "Impossible d'importar una connexion VPN"
-
-#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:463
+#: ../src/nm-netlink-monitor.c:188 ../src/nm-netlink-monitor.c:448
#, c-format
-msgid ""
-"Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
-"file '%s'. Contact your system administrator."
-msgstr ""
+msgid "error processing netlink message: %s"
+msgstr "error al moment de tractar lo messatge netlink : %s"
-#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:580
+#: ../src/nm-netlink-monitor.c:245
#, c-format
-msgid "Error retrieving VPN connection '%s'"
+msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
msgstr ""
-#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:583
+#: ../src/nm-netlink-monitor.c:255
#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
-"system administrator."
+msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
msgstr ""
-#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:727
-#, c-format
-msgid "Delete VPN connection \"%s\"?"
-msgstr "Suprimir la connexion VPN \"%s\" ?"
-
-#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:730
+#: ../src/nm-netlink-monitor.c:263
#, c-format
-msgid ""
-"All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may "
-"need your system administrator to provide information to create a new "
-"connection."
+msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
msgstr ""
-#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:924
-msgid "Unable to load"
-msgstr "Impossible de cargar"
-
-#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:926
-msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!"
-msgstr ""
-
-#. druid_window = GTK_DIALOG (gtk_dialog_new_with_buttons (_("Create VPN Connection"),
-#. NULL,
-#. GTK_DIALOG_MODAL | GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
-#. GTK_STOCK_CANCEL,
-#. GTK_RESPONSE_REJECT,
-#. GTK_STOCK_APPLY,
-#. GTK_RESPONSE_ACCEPT,
-#. NULL));
-#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1081
-msgid "Create VPN Connection"
-msgstr "Crear una connexion VPN"
-
-#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (druid_window->vbox), GTK_WIDGET(gtk_label_new("Some label")));
-#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (druid_window->vbox), GTK_WIDGET(druid), TRUE,TRUE,0);
-#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (druid_window->vbox), GTK_WIDGET(gtk_label_new("Some label")), TRUE,TRUE,0);
-#. toplevel = gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (druid));
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (toplevel), "delete_event", GTK_SIGNAL_FUNC (vpn_window_close), NULL);
-#. make the druid window modal wrt. our main window
-#. gtk_window_set_modal (druid_window, TRUE);
-#. gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW(druid_window), GTK_WINDOW (dialog));
-#. Edit dialog
-#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1099
-msgid "Edit VPN Connection"
-msgstr "Modificar la connexion VPN"
-
-#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:1
-msgid "Add a new VPN connection"
-msgstr "Apondre una novèla connexion VPN"
-
-#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:2
-msgid "Delete the selected VPN connection"
-msgstr "Suprimir la connexion VPN seleccionada"
-
-#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:3
-msgid "E_xport"
-msgstr "E_xportar"
-
-#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:4
-msgid "Edit the selected VPN connection"
-msgstr "Modificar la connexion VPN seleccionada"
-
-#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:5
-msgid "Export the VPN settings to a file"
-msgstr "Exportar los paramètres VPN dins un fichièr"
-
-#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:6
-msgid "Export the selected VPN connection to a file"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:7
-msgid "Manage Virtual Private Network Connections"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:8
-msgid "VPN Connections"
-msgstr "Connexions VPN"
-
-#: ../src/nm-ap-security-wep.c:52
-msgid "40-bit WEP"
-msgstr "WEP 40 bits"
-
-#: ../src/nm-ap-security-wep.c:54
-msgid "104-bit WEP"
-msgstr "WEP 104 bits"
-
-#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:51
-msgid "WPA TKIP"
-msgstr "WPA TKIP"
-
-#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:53
-msgid "WPA CCMP"
-msgstr "WPA CCMP"
-
-#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:55
-msgid "WPA Automatic"
-msgstr "WPA automatic"
-
-#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:60
-msgid "WPA2 TKIP"
-msgstr "WPA2 TKIP"
-
-#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:62
-msgid "WPA2 CCMP"
-msgstr "WPA2 CCMP"
-
-#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:64
-msgid "WPA2 Automatic"
-msgstr "WPA2 automatic"
-
-#: ../src/nm-ap-security.c:334
-msgid "none"
-msgstr "pas cap"
-
-#: ../src/nm-netlink-monitor.c:174
+#: ../src/nm-netlink-monitor.c:271
#, c-format
-msgid "unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
+msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
msgstr ""
-#: ../src/nm-netlink-monitor.c:192
+#: ../src/nm-netlink-monitor.c:471
#, c-format
-msgid "unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-netlink-monitor.c:427
-msgid "operation took too long"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-netlink-monitor.c:524
-msgid "received data from wrong type of sender"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-netlink-monitor.c:537
-msgid "received data from unexpected sender"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-netlink-monitor.c:666
-msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-netlink-monitor.c:774
msgid "error occurred while waiting for data on socket"
msgstr ""
-#: ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:93 ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:117
-msgid "WPA2 Enterprise"
-msgstr "WPA2 Enterprise"
-
-#: ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:95 ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:122
-msgid "WPA Enterprise"
-msgstr "WPA Enterprise"
-
-#: ../src/nm-ap-security-leap.c:66 ../src/nm-ap-security-leap.c:82
-msgid "LEAP"
+#: ../src/NetworkManager.c:255
+#, c-format
+msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""