diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2012-07-02 10:31:10 +0200 |
---|---|---|
committer | Jiří Klimeš <jklimes@redhat.com> | 2012-07-02 10:31:10 +0200 |
commit | a26ea1acc4bf54577b7e9a3bc788270a9d7d6c84 (patch) | |
tree | 4936a37fee4f3ed6b2eb6e4240893f0f0e9af639 /po/pl.po | |
parent | 815a0b18e1b97346b2f690412bd9e9d6d8d4f4a2 (diff) | |
download | NetworkManager-a26ea1acc4bf54577b7e9a3bc788270a9d7d6c84.tar.gz |
po: updated Polish translation (bgo #679156)
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 736 |
1 files changed, 378 insertions, 358 deletions
@@ -9,22 +9,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-10 03:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-10 20:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-08 15:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-29 20:19+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" -"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: Poland\n" #: ../cli/src/common.c:32 ../cli/src/common.c:44 ../cli/src/common.c:52 -#: ../cli/src/common.c:63 ../cli/src/connections.c:125 -#: ../cli/src/connections.c:159 +#: ../cli/src/common.c:63 ../cli/src/connections.c:128 +#: ../cli/src/connections.c:162 msgid "GROUP" msgstr "GRUPA" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "łączenie (uruchamianie drugorzędnych połączeń)" msgid "connected" msgstr "połączono" -#: ../cli/src/common.c:386 ../cli/src/connections.c:621 +#: ../cli/src/common.c:386 ../cli/src/connections.c:633 msgid "deactivating" msgstr "deaktywowanie" @@ -106,16 +106,16 @@ msgstr "deaktywowanie" msgid "connection failed" msgstr "połączenie się nie powiodło" -#: ../cli/src/common.c:390 ../cli/src/connections.c:624 -#: ../cli/src/connections.c:647 ../cli/src/connections.c:1333 -#: ../cli/src/devices.c:612 ../cli/src/network-manager.c:123 +#: ../cli/src/common.c:390 ../cli/src/connections.c:636 +#: ../cli/src/connections.c:659 ../cli/src/connections.c:1349 +#: ../cli/src/devices.c:622 ../cli/src/network-manager.c:123 #: ../cli/src/network-manager.c:185 ../cli/src/network-manager.c:188 #: ../cli/src/network-manager.c:197 ../cli/src/network-manager.c:257 #: ../cli/src/network-manager.c:273 ../cli/src/network-manager.c:431 #: ../cli/src/network-manager.c:486 ../cli/src/network-manager.c:524 -#: ../cli/src/network-manager.c:563 ../cli/src/settings.c:563 -#: ../cli/src/settings.c:591 ../cli/src/utils.c:531 ../src/main.c:458 -#: ../src/main.c:477 +#: ../cli/src/network-manager.c:563 ../cli/src/settings.c:583 +#: ../cli/src/settings.c:611 ../cli/src/utils.c:531 ../src/main.c:462 +#: ../src/main.c:481 msgid "unknown" msgstr "nieznane" @@ -327,23 +327,27 @@ msgstr "Urządzenie InfiniBand nie obsługuje trybu połączonego" msgid "A dependency of the connection failed" msgstr "Zależność połączenia się nie powiodła" -#: ../cli/src/common.c:551 ../cli/src/devices.c:267 ../cli/src/devices.c:283 -#: ../cli/src/devices.c:403 ../cli/src/devices.c:447 +#: ../cli/src/common.c:552 +msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Problem z mostkiem ethernetowym RFC 2684 na ADSL" + +#: ../cli/src/common.c:555 ../cli/src/devices.c:274 ../cli/src/devices.c:290 +#: ../cli/src/devices.c:410 ../cli/src/devices.c:454 msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" #. 0 #. used only for 'GENERAL' group listing -#: ../cli/src/connections.c:58 ../cli/src/connections.c:126 -#: ../cli/src/devices.c:103 ../cli/src/devices.c:124 ../cli/src/devices.c:134 -#: ../cli/src/devices.c:144 ../cli/src/devices.c:158 ../cli/src/devices.c:172 -#: ../cli/src/devices.c:194 +#: ../cli/src/connections.c:59 ../cli/src/connections.c:129 +#: ../cli/src/devices.c:105 ../cli/src/devices.c:129 ../cli/src/devices.c:139 +#: ../cli/src/devices.c:149 ../cli/src/devices.c:163 ../cli/src/devices.c:177 +#: ../cli/src/devices.c:199 msgid "NAME" msgstr "NAZWA" #. 0 #. 1 -#: ../cli/src/connections.c:59 ../cli/src/connections.c:127 +#: ../cli/src/connections.c:60 ../cli/src/connections.c:130 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -351,28 +355,29 @@ msgstr "UUID" #. 0 #. 1 #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:60 ../cli/src/connections.c:160 -#: ../cli/src/devices.c:69 ../cli/src/devices.c:105 ../cli/src/devices.c:197 +#: ../cli/src/connections.c:61 ../cli/src/connections.c:163 +#: ../cli/src/devices.c:71 ../cli/src/devices.c:107 ../cli/src/devices.c:202 msgid "TYPE" msgstr "TYP" #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:61 +#: ../cli/src/connections.c:62 msgid "TIMESTAMP" msgstr "OKRES-CZASU" #. 3 -#: ../cli/src/connections.c:62 +#: ../cli/src/connections.c:63 msgid "TIMESTAMP-REAL" msgstr "RZECZYWISTY-OKRES-CZASU" #. 4 -#: ../cli/src/connections.c:63 +#. 13 +#: ../cli/src/connections.c:64 ../cli/src/devices.c:119 msgid "AUTOCONNECT" msgstr "ŁĄCZENIE-AUTOMATYCZNE" #. 5 -#: ../cli/src/connections.c:64 +#: ../cli/src/connections.c:65 msgid "READONLY" msgstr "TYLKO-DO-ODCZYTU" @@ -381,96 +386,96 @@ msgstr "TYLKO-DO-ODCZYTU" #. 2 #. 11 #. 5 -#: ../cli/src/connections.c:65 ../cli/src/connections.c:134 -#: ../cli/src/devices.c:71 ../cli/src/devices.c:184 ../cli/src/devices.c:200 +#: ../cli/src/connections.c:66 ../cli/src/connections.c:137 +#: ../cli/src/devices.c:73 ../cli/src/devices.c:189 ../cli/src/devices.c:205 msgid "DBUS-PATH" msgstr "ŚCIEŻKA-DO-DBUS" #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:128 +#: ../cli/src/connections.c:131 msgid "DEVICES" msgstr "URZĄDZENIA" #. 3 #. 1 -#. 6 +#. 8 #. 1 -#: ../cli/src/connections.c:129 ../cli/src/devices.c:70 -#: ../cli/src/devices.c:110 ../cli/src/network-manager.c:39 +#: ../cli/src/connections.c:132 ../cli/src/devices.c:72 +#: ../cli/src/devices.c:114 ../cli/src/network-manager.c:39 msgid "STATE" msgstr "STAN" #. 4 -#: ../cli/src/connections.c:130 +#: ../cli/src/connections.c:133 msgid "DEFAULT" msgstr "DOMYŚLNE" #. 5 -#: ../cli/src/connections.c:131 +#: ../cli/src/connections.c:134 msgid "DEFAULT6" msgstr "DOMYŚLNE6" #. 6 -#: ../cli/src/connections.c:132 +#: ../cli/src/connections.c:135 msgid "SPEC-OBJECT" msgstr "KONKRETNY-OBIEKT" #. 7 #. 1 -#: ../cli/src/connections.c:133 ../cli/src/connections.c:147 +#: ../cli/src/connections.c:136 ../cli/src/connections.c:150 msgid "VPN" msgstr "VPN" #. 9 -#: ../cli/src/connections.c:135 +#: ../cli/src/connections.c:138 msgid "CON-PATH" msgstr "ŚCIEŻKA-DO-POŁĄCZENIA" #. 10 -#: ../cli/src/connections.c:136 +#: ../cli/src/connections.c:139 msgid "ZONE" msgstr "STREFA" #. 11 -#: ../cli/src/connections.c:137 +#: ../cli/src/connections.c:140 msgid "MASTER-PATH" msgstr "GŁÓWNA-ŚCIEŻKA" -#: ../cli/src/connections.c:145 ../cli/src/devices.c:80 +#: ../cli/src/connections.c:148 ../cli/src/devices.c:82 msgid "GENERAL" msgstr "OGÓLNE" #. 0 -#: ../cli/src/connections.c:146 +#: ../cli/src/connections.c:149 msgid "IP" msgstr "IP" #. 1 -#: ../cli/src/connections.c:161 +#: ../cli/src/connections.c:164 msgid "USERNAME" msgstr "NAZWA-UŻYTKOWNIKA" #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:162 +#: ../cli/src/connections.c:165 msgid "GATEWAY" msgstr "BRAMA" #. 3 -#: ../cli/src/connections.c:163 +#: ../cli/src/connections.c:166 msgid "BANNER" msgstr "BANER" #. 4 -#: ../cli/src/connections.c:164 +#: ../cli/src/connections.c:167 msgid "VPN-STATE" msgstr "STAN-VPN" #. 5 -#: ../cli/src/connections.c:165 +#: ../cli/src/connections.c:168 msgid "CFG" msgstr "KONFIGURACJA" -#: ../cli/src/connections.c:187 +#: ../cli/src/connections.c:190 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n" @@ -497,355 +502,360 @@ msgstr "" " down id <identyfikator> | uuid <identyfikator>\n" " delete id <identyfikator> | uuid <identyfikator>\n" -#: ../cli/src/connections.c:246 ../cli/src/connections.c:597 +#: ../cli/src/connections.c:249 ../cli/src/connections.c:609 #, c-format msgid "Error: 'con list': %s" msgstr "Błąd: \"con list\": %s" -#: ../cli/src/connections.c:248 ../cli/src/connections.c:599 +#: ../cli/src/connections.c:251 ../cli/src/connections.c:611 #, c-format msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s" msgstr "Błąd: \"con list\": %s; dozwolone pola: %s" -#: ../cli/src/connections.c:256 +#: ../cli/src/connections.c:259 msgid "Connection details" msgstr "Szczegóły połączenia" -#: ../cli/src/connections.c:472 +#: ../cli/src/connections.c:484 msgid "never" msgstr "nigdy" #. "CAPABILITIES" #. Print header #. "WIFI-PROPERTIES" -#: ../cli/src/connections.c:473 ../cli/src/connections.c:474 -#: ../cli/src/connections.c:711 ../cli/src/connections.c:712 -#: ../cli/src/connections.c:714 ../cli/src/devices.c:411 -#: ../cli/src/devices.c:464 ../cli/src/devices.c:578 ../cli/src/devices.c:579 -#: ../cli/src/devices.c:611 ../cli/src/devices.c:637 ../cli/src/devices.c:638 -#: ../cli/src/devices.c:639 ../cli/src/devices.c:640 ../cli/src/devices.c:641 -#: ../cli/src/network-manager.c:267 ../cli/src/settings.c:657 -#: ../cli/src/settings.c:727 ../cli/src/settings.c:847 -#: ../cli/src/settings.c:1129 ../cli/src/settings.c:1130 -#: ../cli/src/settings.c:1132 ../cli/src/settings.c:1134 -#: ../cli/src/settings.c:1135 ../cli/src/settings.c:1263 -#: ../cli/src/settings.c:1264 ../cli/src/settings.c:1265 -#: ../cli/src/settings.c:1266 ../cli/src/settings.c:1341 -#: ../cli/src/settings.c:1342 ../cli/src/settings.c:1343 -#: ../cli/src/settings.c:1344 ../cli/src/settings.c:1345 -#: ../cli/src/settings.c:1346 ../cli/src/settings.c:1347 -#: ../cli/src/settings.c:1348 ../cli/src/settings.c:1349 -#: ../cli/src/settings.c:1350 ../cli/src/settings.c:1351 -#: ../cli/src/settings.c:1352 ../cli/src/settings.c:1353 -#: ../cli/src/settings.c:1424 +#: ../cli/src/connections.c:485 ../cli/src/connections.c:486 +#: ../cli/src/connections.c:714 ../cli/src/connections.c:715 +#: ../cli/src/connections.c:717 ../cli/src/devices.c:418 +#: ../cli/src/devices.c:471 ../cli/src/devices.c:587 ../cli/src/devices.c:588 +#: ../cli/src/devices.c:589 ../cli/src/devices.c:621 ../cli/src/devices.c:647 +#: ../cli/src/devices.c:648 ../cli/src/devices.c:649 ../cli/src/devices.c:650 +#: ../cli/src/devices.c:651 ../cli/src/network-manager.c:267 +#: ../cli/src/settings.c:677 ../cli/src/settings.c:747 +#: ../cli/src/settings.c:867 ../cli/src/settings.c:1149 +#: ../cli/src/settings.c:1150 ../cli/src/settings.c:1152 +#: ../cli/src/settings.c:1154 ../cli/src/settings.c:1155 +#: ../cli/src/settings.c:1283 ../cli/src/settings.c:1284 +#: ../cli/src/settings.c:1285 ../cli/src/settings.c:1286 +#: ../cli/src/settings.c:1361 ../cli/src/settings.c:1362 +#: ../cli/src/settings.c:1363 ../cli/src/settings.c:1364 +#: ../cli/src/settings.c:1365 ../cli/src/settings.c:1366 +#: ../cli/src/settings.c:1367 ../cli/src/settings.c:1368 +#: ../cli/src/settings.c:1369 ../cli/src/settings.c:1370 +#: ../cli/src/settings.c:1371 ../cli/src/settings.c:1372 +#: ../cli/src/settings.c:1373 ../cli/src/settings.c:1444 msgid "yes" msgstr "tak" -#: ../cli/src/connections.c:473 ../cli/src/connections.c:474 -#: ../cli/src/connections.c:711 ../cli/src/connections.c:712 -#: ../cli/src/connections.c:714 ../cli/src/devices.c:411 -#: ../cli/src/devices.c:464 ../cli/src/devices.c:578 ../cli/src/devices.c:579 -#: ../cli/src/devices.c:611 ../cli/src/devices.c:637 ../cli/src/devices.c:638 -#: ../cli/src/devices.c:639 ../cli/src/devices.c:640 ../cli/src/devices.c:641 -#: ../cli/src/network-manager.c:269 ../cli/src/settings.c:657 -#: ../cli/src/settings.c:659 ../cli/src/settings.c:727 -#: ../cli/src/settings.c:847 ../cli/src/settings.c:1129 -#: ../cli/src/settings.c:1130 ../cli/src/settings.c:1132 -#: ../cli/src/settings.c:1134 ../cli/src/settings.c:1135 -#: ../cli/src/settings.c:1263 ../cli/src/settings.c:1264 -#: ../cli/src/settings.c:1265 ../cli/src/settings.c:1266 -#: ../cli/src/settings.c:1341 ../cli/src/settings.c:1342 -#: ../cli/src/settings.c:1343 ../cli/src/settings.c:1344 -#: ../cli/src/settings.c:1345 ../cli/src/settings.c:1346 -#: ../cli/src/settings.c:1347 ../cli/src/settings.c:1348 -#: ../cli/src/settings.c:1349 ../cli/src/settings.c:1350 -#: ../cli/src/settings.c:1351 ../cli/src/settings.c:1352 -#: ../cli/src/settings.c:1353 ../cli/src/settings.c:1424 +#: ../cli/src/connections.c:485 ../cli/src/connections.c:486 +#: ../cli/src/connections.c:714 ../cli/src/connections.c:715 +#: ../cli/src/connections.c:717 ../cli/src/devices.c:418 +#: ../cli/src/devices.c:471 ../cli/src/devices.c:587 ../cli/src/devices.c:588 +#: ../cli/src/devices.c:589 ../cli/src/devices.c:621 ../cli/src/devices.c:647 +#: ../cli/src/devices.c:648 ../cli/src/devices.c:649 ../cli/src/devices.c:650 +#: ../cli/src/devices.c:651 ../cli/src/network-manager.c:269 +#: ../cli/src/settings.c:677 ../cli/src/settings.c:679 +#: ../cli/src/settings.c:747 ../cli/src/settings.c:867 +#: ../cli/src/settings.c:1149 ../cli/src/settings.c:1150 +#: ../cli/src/settings.c:1152 ../cli/src/settings.c:1154 +#: ../cli/src/settings.c:1155 ../cli/src/settings.c:1283 +#: ../cli/src/settings.c:1284 ../cli/src/settings.c:1285 +#: ../cli/src/settings.c:1286 ../cli/src/settings.c:1361 +#: ../cli/src/settings.c:1362 ../cli/src/settings.c:1363 +#: ../cli/src/settings.c:1364 ../cli/src/settings.c:1365 +#: ../cli/src/settings.c:1366 ../cli/src/settings.c:1367 +#: ../cli/src/settings.c:1368 ../cli/src/settings.c:1369 +#: ../cli/src/settings.c:1370 ../cli/src/settings.c:1371 +#: ../cli/src/settings.c:1372 ../cli/src/settings.c:1373 +#: ../cli/src/settings.c:1444 msgid "no" msgstr "nie" -#: ../cli/src/connections.c:548 +#: ../cli/src/connections.c:560 msgid "Connection list" msgstr "Lista połączeń" -#: ../cli/src/connections.c:561 ../cli/src/connections.c:1094 -#: ../cli/src/connections.c:1630 ../cli/src/connections.c:1645 -#: ../cli/src/connections.c:1654 ../cli/src/connections.c:1664 -#: ../cli/src/connections.c:1676 ../cli/src/connections.c:1784 -#: ../cli/src/connections.c:1886 ../cli/src/devices.c:1031 -#: ../cli/src/devices.c:1041 ../cli/src/devices.c:1159 -#: ../cli/src/devices.c:1167 ../cli/src/devices.c:1531 -#: ../cli/src/devices.c:1538 ../cli/src/devices.c:1552 -#: ../cli/src/devices.c:1559 ../cli/src/devices.c:1576 -#: ../cli/src/devices.c:1587 ../cli/src/devices.c:1808 -#: ../cli/src/devices.c:1815 +#: ../cli/src/connections.c:573 ../cli/src/connections.c:1110 +#: ../cli/src/connections.c:1646 ../cli/src/connections.c:1661 +#: ../cli/src/connections.c:1670 ../cli/src/connections.c:1680 +#: ../cli/src/connections.c:1692 ../cli/src/connections.c:1800 +#: ../cli/src/connections.c:1902 ../cli/src/devices.c:1041 +#: ../cli/src/devices.c:1051 ../cli/src/devices.c:1169 +#: ../cli/src/devices.c:1177 ../cli/src/devices.c:1541 +#: ../cli/src/devices.c:1548 ../cli/src/devices.c:1562 +#: ../cli/src/devices.c:1569 ../cli/src/devices.c:1586 +#: ../cli/src/devices.c:1597 ../cli/src/devices.c:1818 +#: ../cli/src/devices.c:1825 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "Błąd: brak parametru %s." -#: ../cli/src/connections.c:574 +#: ../cli/src/connections.c:586 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection." msgstr "Błąd: %s - nie ma takiego połączenia." -#: ../cli/src/connections.c:580 ../cli/src/connections.c:1689 -#: ../cli/src/connections.c:1801 ../cli/src/connections.c:1893 -#: ../cli/src/devices.c:815 ../cli/src/devices.c:895 ../cli/src/devices.c:1055 -#: ../cli/src/devices.c:1173 ../cli/src/devices.c:1600 -#: ../cli/src/devices.c:1821 +#: ../cli/src/connections.c:592 ../cli/src/connections.c:1705 +#: ../cli/src/connections.c:1817 ../cli/src/connections.c:1909 +#: ../cli/src/devices.c:825 ../cli/src/devices.c:905 ../cli/src/devices.c:1065 +#: ../cli/src/devices.c:1183 ../cli/src/devices.c:1610 +#: ../cli/src/devices.c:1831 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "Nieznany parametr: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:589 +#: ../cli/src/connections.c:601 #, c-format msgid "Error: no valid parameter specified." msgstr "Błąd: nie podano prawidłowego parametru." -#: ../cli/src/connections.c:604 ../cli/src/connections.c:1986 -#: ../cli/src/devices.c:2029 ../cli/src/network-manager.c:596 +#: ../cli/src/connections.c:616 ../cli/src/connections.c:2002 +#: ../cli/src/devices.c:2039 ../cli/src/network-manager.c:596 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "Błąd: %s." -#: ../cli/src/connections.c:617 +#: ../cli/src/connections.c:629 msgid "activating" msgstr "aktywowanie" -#: ../cli/src/connections.c:619 +#: ../cli/src/connections.c:631 msgid "activated" msgstr "aktywowano" -#: ../cli/src/connections.c:633 +#: ../cli/src/connections.c:645 msgid "VPN connecting (prepare)" msgstr "Łączenie z VPN (przygotowanie)" -#: ../cli/src/connections.c:635 +#: ../cli/src/connections.c:647 msgid "VPN connecting (need authentication)" msgstr "Łączenie z VPN (wymaga uwierzytelnienia)" -#: ../cli/src/connections.c:637 +#: ../cli/src/connections.c:649 msgid "VPN connecting" msgstr "Łączenie z VPN" -#: ../cli/src/connections.c:639 +#: ../cli/src/connections.c:651 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" msgstr "Łączenie z VPN (pobieranie konfiguracji adresu IP)" -#: ../cli/src/connections.c:641 +#: ../cli/src/connections.c:653 msgid "VPN connected" msgstr "Połączono z VPN" -#: ../cli/src/connections.c:643 +#: ../cli/src/connections.c:655 msgid "VPN connection failed" msgstr "Połączenie z VPN się nie powiodło" -#: ../cli/src/connections.c:645 +#: ../cli/src/connections.c:657 msgid "VPN disconnected" msgstr "Rozłączono z VPN" -#: ../cli/src/connections.c:898 ../cli/src/connections.c:1122 +#: ../cli/src/connections.c:710 ../cli/src/connections.c:720 +msgid "N/A" +msgstr "Nie dotyczy" + +#: ../cli/src/connections.c:914 ../cli/src/connections.c:1138 #, c-format msgid "Error: 'con status': %s" msgstr "Błąd: \"con status\": %s" -#: ../cli/src/connections.c:900 ../cli/src/connections.c:1124 +#: ../cli/src/connections.c:916 ../cli/src/connections.c:1140 #, c-format msgid "Error: 'con status': %s; allowed fields: %s" msgstr "Błąd: \"con status\": %s; dozwolone pola: %s" -#: ../cli/src/connections.c:908 +#: ../cli/src/connections.c:924 msgid "Active connection details" msgstr "Szczegóły aktywnego połączenia" -#: ../cli/src/connections.c:1044 ../cli/src/connections.c:1704 -#: ../cli/src/connections.c:1816 ../cli/src/connections.c:1907 -#: ../cli/src/devices.c:842 ../cli/src/devices.c:904 ../cli/src/devices.c:1070 -#: ../cli/src/devices.c:1203 ../cli/src/devices.c:1622 -#: ../cli/src/devices.c:1850 ../cli/src/network-manager.c:311 +#: ../cli/src/connections.c:1060 ../cli/src/connections.c:1720 +#: ../cli/src/connections.c:1832 ../cli/src/connections.c:1923 +#: ../cli/src/devices.c:852 ../cli/src/devices.c:914 ../cli/src/devices.c:1080 +#: ../cli/src/devices.c:1213 ../cli/src/devices.c:1632 +#: ../cli/src/devices.c:1860 ../cli/src/network-manager.c:311 #, c-format msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s." msgstr "" "Błąd: nie można ustalić, czy usługa NetworkManager jest uruchomiona: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1048 ../cli/src/connections.c:1708 -#: ../cli/src/connections.c:1820 ../cli/src/connections.c:1911 -#: ../cli/src/devices.c:846 ../cli/src/devices.c:908 ../cli/src/devices.c:1074 -#: ../cli/src/devices.c:1207 ../cli/src/devices.c:1626 -#: ../cli/src/devices.c:1854 ../cli/src/network-manager.c:315 +#: ../cli/src/connections.c:1064 ../cli/src/connections.c:1724 +#: ../cli/src/connections.c:1836 ../cli/src/connections.c:1927 +#: ../cli/src/devices.c:856 ../cli/src/devices.c:918 ../cli/src/devices.c:1084 +#: ../cli/src/devices.c:1217 ../cli/src/devices.c:1636 +#: ../cli/src/devices.c:1864 ../cli/src/network-manager.c:315 #, c-format msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "Błąd: usługa NetworkManager nie jest uruchomiona." -#: ../cli/src/connections.c:1080 +#: ../cli/src/connections.c:1096 msgid "Active connections" msgstr "Aktywne połączenia" -#: ../cli/src/connections.c:1105 +#: ../cli/src/connections.c:1121 #, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection." msgstr "Błąd: \"%s\" nie jest aktywnym połączeniem." -#: ../cli/src/connections.c:1110 +#: ../cli/src/connections.c:1126 #, c-format msgid "Error: unknown parameter: %s" msgstr "Błąd nieznany parametr: %s" -#: ../cli/src/connections.c:1217 +#: ../cli/src/connections.c:1233 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "brak aktywnych połączeń na urządzeniu \"%s\"" -#: ../cli/src/connections.c:1225 +#: ../cli/src/connections.c:1241 #, c-format msgid "no active connection or device" msgstr "brak aktywnych połączeń na urządzeń" -#: ../cli/src/connections.c:1296 +#: ../cli/src/connections.c:1312 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "urządzenie \"%s\" nie jest zgodne z połączeniem \"%s\"" -#: ../cli/src/connections.c:1298 +#: ../cli/src/connections.c:1314 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "nie odnaleziono urządzenia dla połączenia \"%s\"" -#: ../cli/src/connections.c:1309 +#: ../cli/src/connections.c:1325 msgid "unknown reason" msgstr "nieznany powód" -#: ../cli/src/connections.c:1311 +#: ../cli/src/connections.c:1327 msgid "none" msgstr "brak" -#: ../cli/src/connections.c:1313 +#: ../cli/src/connections.c:1329 msgid "the user was disconnected" msgstr "użytkownik został rozłączony" -#: ../cli/src/connections.c:1315 +#: ../cli/src/connections.c:1331 msgid "the base network connection was interrupted" msgstr "podstawowe połączenie sieciowe zostało przerwane" -#: ../cli/src/connections.c:1317 +#: ../cli/src/connections.c:1333 msgid "the VPN service stopped unexpectedly" msgstr "usługa VPN została nieoczekiwanie zatrzymana" -#: ../cli/src/connections.c:1319 +#: ../cli/src/connections.c:1335 msgid "the VPN service returned invalid configuration" msgstr "usługa VPN zwróciła nieprawidłową konfigurację" -#: ../cli/src/connections.c:1321 +#: ../cli/src/connections.c:1337 msgid "the connection attempt timed out" msgstr "próba połączenia przekroczyła czas oczekiwania" -#: ../cli/src/connections.c:1323 +#: ../cli/src/connections.c:1339 msgid "the VPN service did not start in time" msgstr "usługa VPN nie została uruchomiona w czasie" -#: ../cli/src/connections.c:1325 +#: ../cli/src/connections.c:1341 msgid "the VPN service failed to start" msgstr "uruchomienie usługi VPN się nie powiodło" -#: ../cli/src/connections.c:1327 +#: ../cli/src/connections.c:1343 msgid "no valid VPN secrets" msgstr "brak prawidłowych haseł VPN" -#: ../cli/src/connections.c:1329 +#: ../cli/src/connections.c:1345 msgid "invalid VPN secrets" msgstr "nieprawidłowe hasła VPN" -#: ../cli/src/connections.c:1331 +#: ../cli/src/connections.c:1347 msgid "the connection was removed" msgstr "połączenie zostało usunięte" -#: ../cli/src/connections.c:1348 ../cli/src/connections.c:1553 +#: ../cli/src/connections.c:1364 ../cli/src/connections.c:1569 #, c-format msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" "Połączenie zostało pomyślnie aktywowane (ścieżka aktywacji D-Bus: %s)\n" #. Active connection failed and dissapeared, quit. -#: ../cli/src/connections.c:1353 ../cli/src/connections.c:1454 +#: ../cli/src/connections.c:1369 ../cli/src/connections.c:1470 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed." msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła." -#: ../cli/src/connections.c:1378 +#: ../cli/src/connections.c:1394 #, c-format msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" "Połączenie VPN zostało pomyślnie aktywowane (ścieżka aktywacji D-Bus: %s)\n" -#: ../cli/src/connections.c:1386 +#: ../cli/src/connections.c:1402 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s." msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1483 ../cli/src/devices.c:964 +#: ../cli/src/connections.c:1499 ../cli/src/devices.c:974 #, c-format msgid "Error: Timeout %d sec expired." msgstr "Błąd: przekroczono czas oczekiwania o %d sekund." -#: ../cli/src/connections.c:1544 +#: ../cli/src/connections.c:1560 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła: %s" -#: ../cli/src/connections.c:1638 ../cli/src/connections.c:1792 -#: ../cli/src/connections.c:1920 +#: ../cli/src/connections.c:1654 ../cli/src/connections.c:1808 +#: ../cli/src/connections.c:1936 #, c-format msgid "Error: Unknown connection: %s." msgstr "Błąd: nieznane połączenie: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1684 ../cli/src/devices.c:1049 -#: ../cli/src/devices.c:1595 +#: ../cli/src/connections.c:1700 ../cli/src/devices.c:1059 +#: ../cli/src/devices.c:1605 #, c-format msgid "Error: timeout value '%s' is not valid." msgstr "Błąd: wartość czasu oczekiwania \"%s\" jest nieprawidłowa." -#: ../cli/src/connections.c:1697 ../cli/src/connections.c:1809 -#: ../cli/src/connections.c:1900 +#: ../cli/src/connections.c:1713 ../cli/src/connections.c:1825 +#: ../cli/src/connections.c:1916 #, c-format msgid "Error: id or uuid has to be specified." msgstr "Błąd: należy podać identyfikator lub UUID." -#: ../cli/src/connections.c:1729 +#: ../cli/src/connections.c:1745 #, c-format msgid "Error: No suitable device found: %s." msgstr "Błąd: nie odnaleziono odpowiedniego urządzenia: %s" -#: ../cli/src/connections.c:1731 +#: ../cli/src/connections.c:1747 #, c-format msgid "Error: No suitable device found." msgstr "Błąd: nie odnaleziono odpowiedniego urządzenia." -#: ../cli/src/connections.c:1845 +#: ../cli/src/connections.c:1861 #, c-format msgid "Warning: Connection not active\n" msgstr "Ostrzeżenie: połączenie nie jest aktywne\n" -#: ../cli/src/connections.c:1859 +#: ../cli/src/connections.c:1875 #, c-format msgid "Error: Connection deletion failed: %s" msgstr "Błąd: usunięcie połączenia się nie powiodło: %s" -#: ../cli/src/connections.c:1977 +#: ../cli/src/connections.c:1993 #, c-format msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid." msgstr "Błąd: polecenie \"con\" \"%s\" jest nieprawidłowe." -#: ../cli/src/connections.c:2045 +#: ../cli/src/connections.c:2061 #, c-format msgid "Error: could not connect to D-Bus." msgstr "Błąd: nie można połączyć się z D-Bus." -#: ../cli/src/connections.c:2053 +#: ../cli/src/connections.c:2069 #, c-format msgid "Error: Could not get system settings." msgstr "Błąd: nie można uzyskać ustawień systemu." -#: ../cli/src/connections.c:2063 +#: ../cli/src/connections.c:2079 #, c-format msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running." msgstr "" @@ -854,230 +864,240 @@ msgstr "" #. 0 #. 9 #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:68 ../cli/src/devices.c:104 ../cli/src/devices.c:182 -#: ../cli/src/devices.c:198 +#: ../cli/src/devices.c:70 ../cli/src/devices.c:106 ../cli/src/devices.c:187 +#: ../cli/src/devices.c:203 msgid "DEVICE" msgstr "URZĄDZENIE" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:81 +#: ../cli/src/devices.c:83 msgid "CAPABILITIES" msgstr "MOŻLIWOŚCI" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:82 +#: ../cli/src/devices.c:84 msgid "WIFI-PROPERTIES" msgstr "WŁAŚCIWOŚCI-WIFI" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:83 +#: ../cli/src/devices.c:85 msgid "AP" msgstr "PUNKT-DOSTĘPOWY" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:84 +#: ../cli/src/devices.c:86 msgid "WIRED-PROPERTIES" msgstr "WŁAŚCIWOŚCI-POŁĄCZENIA-PRZEWODOWEGO" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:85 +#: ../cli/src/devices.c:87 msgid "WIMAX-PROPERTIES" msgstr "WŁAŚCIWOŚCI-WIMAX" #. 5 #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:86 ../cli/src/devices.c:195 +#: ../cli/src/devices.c:88 ../cli/src/devices.c:200 msgid "NSP" msgstr "NSP" #. 6 -#: ../cli/src/devices.c:87 +#: ../cli/src/devices.c:89 msgid "IP4" msgstr "IP4" #. 7 -#: ../cli/src/devices.c:88 +#: ../cli/src/devices.c:90 msgid "DHCP4" msgstr "DHCP4" #. 8 -#: ../cli/src/devices.c:89 +#: ../cli/src/devices.c:91 msgid "IP6" msgstr "IP6" #. 9 -#: ../cli/src/devices.c:90 +#: ../cli/src/devices.c:92 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:106 +#: ../cli/src/devices.c:108 msgid "VENDOR" msgstr "PRODUCENT" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:107 +#: ../cli/src/devices.c:109 msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUKT" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:108 +#: ../cli/src/devices.c:110 msgid "DRIVER" msgstr "STEROWNIK" #. 5 -#: ../cli/src/devices.c:109 +#: ../cli/src/devices.c:111 +msgid "DRIVER-VERSION" +msgstr "WERSJA-STEROWNIKA" + +#. 6 +#: ../cli/src/devices.c:112 +msgid "FIRMWARE-VERSION" +msgstr "WERSJA-OPROGRAMOWANIA-SPRZĘTOWEGO" + +#. 7 +#: ../cli/src/devices.c:113 msgid "HWADDR" msgstr "ADRES-SPRZĘTOWY" -#. 7 -#: ../cli/src/devices.c:111 +#. 9 +#: ../cli/src/devices.c:115 msgid "REASON" msgstr "PRZYCZYNA" -#. 8 -#: ../cli/src/devices.c:112 +#. 10 +#: ../cli/src/devices.c:116 msgid "UDI" msgstr "UDI" -#. 9 -#: ../cli/src/devices.c:113 +#. 11 +#: ../cli/src/devices.c:117 msgid "IP-IFACE" msgstr "INTERFEJS-IP" -#. 10 -#: ../cli/src/devices.c:114 +#. 12 +#: ../cli/src/devices.c:118 msgid "NM-MANAGED" msgstr "ZARZĄDZANE-PRZEZ-NM" -#. 11 -#: ../cli/src/devices.c:115 +#. 14 +#: ../cli/src/devices.c:120 msgid "FIRMWARE-MISSING" msgstr "BRAK-OPROGRAMOWANIA-SPRZĘTOWEGO" -#. 12 -#: ../cli/src/devices.c:116 +#. 15 +#: ../cli/src/devices.c:121 msgid "CONNECTION" msgstr "POŁĄCZENIE" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:125 +#: ../cli/src/devices.c:130 msgid "CARRIER-DETECT" msgstr "WYKRYWANIE-OPERATORA" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:126 +#: ../cli/src/devices.c:131 msgid "SPEED" msgstr "PRĘDKOŚĆ" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:135 +#: ../cli/src/devices.c:140 msgid "CARRIER" msgstr "OPERATOR" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:145 +#: ../cli/src/devices.c:150 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:146 +#: ../cli/src/devices.c:151 msgid "WPA" msgstr "WPA" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:147 +#: ../cli/src/devices.c:152 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:148 +#: ../cli/src/devices.c:153 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:149 +#: ../cli/src/devices.c:154 msgid "CCMP" msgstr "CCMP" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:159 +#: ../cli/src/devices.c:164 msgid "CTR-FREQ" msgstr "CZĘSTOTLIWOŚĆ-CTR" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:160 +#: ../cli/src/devices.c:165 msgid "RSSI" msgstr "RSSI" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:161 +#: ../cli/src/devices.c:166 msgid "CINR" msgstr "CINR" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:162 +#: ../cli/src/devices.c:167 msgid "TX-POW" msgstr "TX-POW" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:163 +#: ../cli/src/devices.c:168 msgid "BSID" msgstr "BSID" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:173 +#: ../cli/src/devices.c:178 msgid "SSID" msgstr "SSID" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:174 +#: ../cli/src/devices.c:179 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:175 +#: ../cli/src/devices.c:180 msgid "MODE" msgstr "TRYB" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:176 +#: ../cli/src/devices.c:181 msgid "FREQ" msgstr "CZĘSTOTLIWOŚĆ" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:177 +#: ../cli/src/devices.c:182 msgid "RATE" msgstr "OCENA" #. 5 #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:178 ../cli/src/devices.c:196 +#: ../cli/src/devices.c:183 ../cli/src/devices.c:201 msgid "SIGNAL" msgstr "SYGNAŁ" #. 6 -#: ../cli/src/devices.c:179 +#: ../cli/src/devices.c:184 msgid "SECURITY" msgstr "ZABEZPIECZENIA" #. 7 -#: ../cli/src/devices.c:180 +#: ../cli/src/devices.c:185 msgid "WPA-FLAGS" msgstr "FLAGI-WPA" #. 8 -#: ../cli/src/devices.c:181 +#: ../cli/src/devices.c:186 msgid "RSN-FLAGS" msgstr "FLAGI-RSN" #. 10 #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:183 ../cli/src/devices.c:199 +#: ../cli/src/devices.c:188 ../cli/src/devices.c:204 msgid "ACTIVE" msgstr "AKTYWNOŚĆ" -#: ../cli/src/devices.c:218 +#: ../cli/src/devices.c:223 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n" @@ -1106,204 +1126,204 @@ msgstr "" " list [iface <interfejs]\n" " disconnect iface <interfejs> [--nowait] [--timeout <czas>]\n" " wifi [list [iface <interfejs>] [bssid <BSSID>]]\n" -" wifi connect <(B)SSID> [password <hasło>] [wep-key-type key|phrase] " -"[iface <interfejs>] [bssid <BSSID>] [name <nazwa>]\n" +" wifi connect <(B)SSID> [password <hasło>] [wep-key-type key|phrase] [iface " +"<interfejs>] [bssid <BSSID>] [name <nazwa>]\n" " [--private] [--nowait] [--timeout <czas>]\n" " wimax [list [iface <interfejs>] [nsp <nazwa>]]\n" -#: ../cli/src/devices.c:316 +#: ../cli/src/devices.c:323 msgid "(none)" msgstr "(brak)" -#: ../cli/src/devices.c:372 +#: ../cli/src/devices.c:379 #, c-format msgid "%u MHz" msgstr "%u MHz" -#: ../cli/src/devices.c:373 +#: ../cli/src/devices.c:380 #, c-format msgid "%u MB/s" msgstr "%u MB/s" -#: ../cli/src/devices.c:382 +#: ../cli/src/devices.c:389 msgid "Encrypted: " msgstr "Zaszyfrowane: " -#: ../cli/src/devices.c:387 +#: ../cli/src/devices.c:394 msgid "WEP " msgstr "WEP " -#: ../cli/src/devices.c:389 +#: ../cli/src/devices.c:396 msgid "WPA " msgstr "WPA " -#: ../cli/src/devices.c:391 +#: ../cli/src/devices.c:398 msgid "WPA2 " msgstr "WPA2 " -#: ../cli/src/devices.c:394 +#: ../cli/src/devices.c:401 msgid "Enterprise " msgstr "Enterprise " -#: ../cli/src/devices.c:403 +#: ../cli/src/devices.c:410 msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../cli/src/devices.c:403 +#: ../cli/src/devices.c:410 msgid "Infrastructure" msgstr "Infrastruktura" -#: ../cli/src/devices.c:438 +#: ../cli/src/devices.c:445 msgid "Home" msgstr "Dom" -#: ../cli/src/devices.c:441 +#: ../cli/src/devices.c:448 msgid "Partner" msgstr "Partner" -#: ../cli/src/devices.c:444 +#: ../cli/src/devices.c:451 msgid "Roaming" msgstr "Roaming" -#: ../cli/src/devices.c:516 +#: ../cli/src/devices.c:523 #, c-format msgid "Error: 'dev list': %s" msgstr "Błąd: \"dev list\": %s" -#: ../cli/src/devices.c:518 +#: ../cli/src/devices.c:525 #, c-format msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s" msgstr "Błąd: \"dev list\": %s; dozwolone pola: %s" -#: ../cli/src/devices.c:527 +#: ../cli/src/devices.c:534 msgid "Device details" msgstr "Informacje o urządzeniu" -#: ../cli/src/devices.c:572 ../cli/src/devices.c:573 ../cli/src/devices.c:990 +#: ../cli/src/devices.c:579 ../cli/src/devices.c:582 ../cli/src/devices.c:1000 #: ../cli/src/utils.c:477 msgid "(unknown)" msgstr "(nieznane)" -#: ../cli/src/devices.c:581 +#: ../cli/src/devices.c:591 msgid "not connected" msgstr "niepołączono" -#: ../cli/src/devices.c:608 +#: ../cli/src/devices.c:618 #, c-format msgid "%u Mb/s" msgstr "%u Mb/s" #. Print header #. "WIRED-PROPERTIES" -#: ../cli/src/devices.c:681 +#: ../cli/src/devices.c:691 msgid "on" msgstr "włączone" -#: ../cli/src/devices.c:681 +#: ../cli/src/devices.c:691 msgid "off" msgstr "wyłączone" -#: ../cli/src/devices.c:832 +#: ../cli/src/devices.c:842 #, c-format msgid "Error: 'dev status': %s" msgstr "Błąd: \"dev status\": %s" -#: ../cli/src/devices.c:834 +#: ../cli/src/devices.c:844 #, c-format msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s" msgstr "Błąd: \"dev status\": %s; dozwolone pola: %s" -#: ../cli/src/devices.c:857 +#: ../cli/src/devices.c:867 msgid "Status of devices" msgstr "Stan urządzenia" -#: ../cli/src/devices.c:888 +#: ../cli/src/devices.c:898 #, c-format msgid "Error: '%s' argument is missing." msgstr "Błąd: brak parametru \"%s\"." -#: ../cli/src/devices.c:929 ../cli/src/devices.c:1094 -#: ../cli/src/devices.c:1235 ../cli/src/devices.c:1882 +#: ../cli/src/devices.c:939 ../cli/src/devices.c:1104 +#: ../cli/src/devices.c:1245 ../cli/src/devices.c:1892 #, c-format msgid "Error: Device '%s' not found." msgstr "Błąd: nie odnaleziono urządzenia \"%s\"." -#: ../cli/src/devices.c:952 +#: ../cli/src/devices.c:962 #, c-format msgid "Success: Device '%s' successfully disconnected." msgstr "Powodzenie: urządzenie \"%s\" zostało rozłączone." -#: ../cli/src/devices.c:987 +#: ../cli/src/devices.c:997 #, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s" msgstr "Błąd: rozłączenie urządzenia \"%s\" (%s) się nie powiodło: %s" -#: ../cli/src/devices.c:1000 +#: ../cli/src/devices.c:1010 #, c-format msgid "Device '%s' has been disconnected.\n" msgstr "Urządzenie \"%s\" zostało rozłączone.\n" -#: ../cli/src/devices.c:1063 +#: ../cli/src/devices.c:1073 #, c-format msgid "Error: iface has to be specified." msgstr "Błąd: należy podać interfejs." -#: ../cli/src/devices.c:1193 +#: ../cli/src/devices.c:1203 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi': %s" msgstr "Błąd: \"dev wifi\": %s" -#: ../cli/src/devices.c:1195 +#: ../cli/src/devices.c:1205 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi': %s; allowed fields: %s" msgstr "Błąd: \"dev wifi\": %s; dozwolone pola: %s" -#: ../cli/src/devices.c:1218 +#: ../cli/src/devices.c:1228 msgid "WiFi scan list" msgstr "Lista skanowania sieci WiFi" -#: ../cli/src/devices.c:1255 ../cli/src/devices.c:1309 +#: ../cli/src/devices.c:1265 ../cli/src/devices.c:1319 #, c-format msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." msgstr "Błąd: nie odnaleziono punktu dostępowego z BSSID \"%s\"." -#: ../cli/src/devices.c:1272 +#: ../cli/src/devices.c:1282 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a WiFi device." msgstr "Błąd: urządzenie \"%s\" nie jest urządzeniem WiFi." -#: ../cli/src/devices.c:1340 ../cli/src/devices.c:1386 +#: ../cli/src/devices.c:1350 ../cli/src/devices.c:1396 #, c-format msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n" msgstr "Utworzono i aktywowano połączenie o UUID \"%s\" na urządzeniu \"%s\"\n" -#: ../cli/src/devices.c:1345 +#: ../cli/src/devices.c:1355 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s." msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła: (%d) %s." -#: ../cli/src/devices.c:1370 +#: ../cli/src/devices.c:1380 #, c-format msgid "Error: Failed to add/activate new connection: (%d) %s" msgstr "Błąd: dodanie/aktywacja nowego połączenia się nie powiodła: (%d) %s" -#: ../cli/src/devices.c:1378 +#: ../cli/src/devices.c:1388 #, c-format msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error" msgstr "" "Błąd: dodanie/aktywacja nowego połączenia się nie powiodła: nieznany błąd" -#: ../cli/src/devices.c:1522 +#: ../cli/src/devices.c:1532 #, c-format msgid "Error: SSID or BSSID are missing." msgstr "Błąd: brak SSID lub BSSID." -#: ../cli/src/devices.c:1545 +#: ../cli/src/devices.c:1555 #, c-format msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID." msgstr "Błąd: wartość parametru BSSID \"%s\" nie jest prawidłowym BSSID." -#: ../cli/src/devices.c:1569 +#: ../cli/src/devices.c:1579 #, c-format msgid "" "Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'." @@ -1311,76 +1331,76 @@ msgstr "" "Błąd: wartość \"%s\" parametru wep-key-type jest nieprawidłowa, należy użyć " "\"key\" lub \"phrase\"." -#: ../cli/src/devices.c:1609 +#: ../cli/src/devices.c:1619 #, c-format msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)." msgstr "Błąd: BSSID do połączenia (%s) różni się od parametru BSSID (%s)." -#: ../cli/src/devices.c:1615 +#: ../cli/src/devices.c:1625 #, c-format msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID." msgstr "Błąd: parametr \"%s\" nie wynosi SSID ani BSSID." -#: ../cli/src/devices.c:1644 +#: ../cli/src/devices.c:1654 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device." msgstr "Błąd: urządzenie \"%s\" nie jest urządzeniem WiFi." -#: ../cli/src/devices.c:1646 +#: ../cli/src/devices.c:1656 #, c-format msgid "Error: No Wi-Fi device found." msgstr "Błąd: nie odnaleziono urządzenia WiFi." -#: ../cli/src/devices.c:1664 +#: ../cli/src/devices.c:1674 #, c-format msgid "Error: No network with SSID '%s' found." msgstr "Błąd: nie odnaleziono sieci z SSID \"%s\"." -#: ../cli/src/devices.c:1666 +#: ../cli/src/devices.c:1676 #, c-format msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found." msgstr "Błąd: nie odnaleziono punktu dostępowego z BSSID \"%s\"." -#: ../cli/src/devices.c:1764 +#: ../cli/src/devices.c:1774 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid." msgstr "Błąd: polecenie \"dev wifi\" \"%s\" jest nieprawidłowe." -#: ../cli/src/devices.c:1840 +#: ../cli/src/devices.c:1850 #, c-format msgid "Error: 'dev wimax': %s" msgstr "Błąd: \"dev wimax\": %s" -#: ../cli/src/devices.c:1842 +#: ../cli/src/devices.c:1852 #, c-format msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s" msgstr "Błąd: \"dev wimax\": %s; dozwolone pola: %s" -#: ../cli/src/devices.c:1865 +#: ../cli/src/devices.c:1875 msgid "WiMAX NSP list" msgstr "Lista NSP sieci WiMAX" -#: ../cli/src/devices.c:1902 +#: ../cli/src/devices.c:1912 #, c-format msgid "Error: NSP with name '%s' not found." msgstr "Błąd: nie odnaleziono NSP o nazwie \"%s\"." -#: ../cli/src/devices.c:1913 +#: ../cli/src/devices.c:1923 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device." msgstr "Błąd: urządzenie \"%s\" nie jest urządzeniem WiMAX." -#: ../cli/src/devices.c:1944 +#: ../cli/src/devices.c:1954 #, c-format msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found." msgstr "Błąd: nie odnaleziono punktu dostępowego z NSP \"%s\"." -#: ../cli/src/devices.c:1971 +#: ../cli/src/devices.c:1981 #, c-format msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid." msgstr "Błąd: polecenie \"dev wimax\" \"%s\" jest nieprawidłowe." -#: ../cli/src/devices.c:2021 +#: ../cli/src/devices.c:2031 #, c-format msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid." msgstr "Błąd: polecenie \"dev\" \"%s\" jest nieprawidłowe." @@ -1572,8 +1592,8 @@ msgstr "Błąd w poleceniu sleep: %s" #, c-format msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here; allowed fields: %s" msgstr "" -"Błąd: wartość \"%s\" opcji \"--fields\" jest nieprawidłowa; dozwolone pola: " -"%s." +"Błąd: wartość \"%s\" opcji \"--fields\" jest nieprawidłowa; dozwolone pola: %" +"s." #: ../cli/src/network-manager.c:424 msgid "Networking enabled" @@ -1740,107 +1760,102 @@ msgstr "Błąd: nie można utworzyć obiektu NMClient." msgid "Success" msgstr "Powodzenie" -#: ../cli/src/settings.c:497 +#: ../cli/src/settings.c:517 #, c-format msgid "%d (hex-ascii-key)" msgstr "%d (klucz-szesnastkowy-ascii))" -#: ../cli/src/settings.c:499 +#: ../cli/src/settings.c:519 #, c-format msgid "%d (104/128-bit passphrase)" msgstr "%d (104/128-bitowe hasło)" -#: ../cli/src/settings.c:502 +#: ../cli/src/settings.c:522 #, c-format msgid "%d (unknown)" msgstr "%d (nieznane)" -#: ../cli/src/settings.c:528 +#: ../cli/src/settings.c:548 msgid "0 (unknown)" msgstr "0 (nieznane)" -#: ../cli/src/settings.c:534 +#: ../cli/src/settings.c:554 msgid "any, " msgstr "dowolne, " -#: ../cli/src/settings.c:536 +#: ../cli/src/settings.c:556 msgid "900 MHz, " msgstr "900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:538 +#: ../cli/src/settings.c:558 msgid "1800 MHz, " msgstr "1800 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:540 +#: ../cli/src/settings.c:560 msgid "1900 MHz, " msgstr "1900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:542 +#: ../cli/src/settings.c:562 msgid "850 MHz, " msgstr "850 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:544 +#: ../cli/src/settings.c:564 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:546 +#: ../cli/src/settings.c:566 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:548 +#: ../cli/src/settings.c:568 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:550 +#: ../cli/src/settings.c:570 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:552 +#: ../cli/src/settings.c:572 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:554 +#: ../cli/src/settings.c:574 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:556 +#: ../cli/src/settings.c:576 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:558 +#: ../cli/src/settings.c:578 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:560 +#: ../cli/src/settings.c:580 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:578 +#: ../cli/src/settings.c:598 msgid "0 (NONE)" msgstr "0 (BRAK)" -#: ../cli/src/settings.c:584 +#: ../cli/src/settings.c:604 msgid "REORDER_HEADERS, " msgstr "ZMIANA_KOLEJNOŚCI_NAGŁÓWKÓW, " -#: ../cli/src/settings.c:586 +#: ../cli/src/settings.c:606 msgid "GVRP, " msgstr "GVRP, " -#: ../cli/src/settings.c:588 +#: ../cli/src/settings.c:608 msgid "LOOSE_BINDING, " msgstr "LUŹNE_DOWIĄZANIE, " -#: ../cli/src/settings.c:731 ../cli/src/settings.c:927 -#: ../cli/src/settings.c:1631 +#: ../cli/src/settings.c:751 ../cli/src/settings.c:947 +#: ../cli/src/settings.c:1651 msgid "auto" msgstr "automatyczne" -#: ../cli/src/settings.c:921 ../cli/src/settings.c:924 -#: ../cli/src/settings.c:925 ../cli/src/utils.c:279 -msgid "not set" -msgstr "nieustawione" - #: ../cli/src/utils.c:103 #, c-format msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form" @@ -2390,87 +2405,87 @@ msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname" msgstr "" "Polityka systemu powstrzymuje modyfikację trwałej systemowej nazwy komputera" -#: ../src/main.c:156 +#: ../src/main.c:158 #, c-format msgid "Failed to set signal mask: %d" msgstr "Ustawienie maski sygnału nie powiodło: %d" -#: ../src/main.c:163 +#: ../src/main.c:167 #, c-format msgid "Failed to create signal handling thread: %d" msgstr "Utworzenie wątku obsługującego sygnały się nie powiodło: %d" -#: ../src/main.c:178 +#: ../src/main.c:182 #, c-format msgid "Opening %s failed: %s\n" msgstr "Otwarcie %s się nie powiodło: %s\n" -#: ../src/main.c:184 +#: ../src/main.c:188 #, c-format msgid "Writing to %s failed: %s\n" msgstr "Zapisanie do %s się nie powiodło: %s\n" -#: ../src/main.c:189 +#: ../src/main.c:193 #, c-format msgid "Closing %s failed: %s\n" msgstr "Zamknięcie %s się nie powiodło: %s\n" -#: ../src/main.c:232 +#: ../src/main.c:236 #, c-format msgid "NetworkManager is already running (pid %ld)\n" msgstr "Usługa NetworkManager jest już uruchomiona (PID %ld)\n" -#: ../src/main.c:372 +#: ../src/main.c:376 msgid "Print NetworkManager version and exit" msgstr "Wyświetla wersję usługi NetworkManager i kończy działanie" -#: ../src/main.c:373 +#: ../src/main.c:377 msgid "Don't become a daemon" msgstr "Bez zmiany w usługę" -#: ../src/main.c:374 +#: ../src/main.c:378 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Wszystkie ostrzeżenia jako krytyczne" -#: ../src/main.c:375 +#: ../src/main.c:379 msgid "Specify the location of a PID file" msgstr "Podaje położenie pliku PID" -#: ../src/main.c:375 +#: ../src/main.c:379 msgid "filename" msgstr "nazwa pliku" -#: ../src/main.c:376 +#: ../src/main.c:380 msgid "State file location" msgstr "Położenie pliku stanu" -#: ../src/main.c:376 +#: ../src/main.c:380 msgid "/path/to/state.file" msgstr "/ścieżka/do/pliku.stanu" -#: ../src/main.c:377 +#: ../src/main.c:381 msgid "Config file location" msgstr "Położenie pliku konfiguracji" -#: ../src/main.c:377 +#: ../src/main.c:381 msgid "/path/to/config.file" msgstr "/ścieżka/do/pliku.konfiguracji" -#: ../src/main.c:378 +#: ../src/main.c:382 msgid "List of plugins separated by ','" msgstr "Lista wtyczek oddzielonych \",\"" -#: ../src/main.c:378 +#: ../src/main.c:382 msgid "plugin1,plugin2" msgstr "wtyczka1,wtyczka2" #. Translators: Do not translate the values in the square brackets -#: ../src/main.c:380 +#: ../src/main.c:384 msgid "Log level: one of [ERR, WARN, INFO, DEBUG]" msgstr "Poziom dziennika: jeden z [ERR, WARN, INFO, DEBUG]" #. Translators: Do not translate the values in the square brackets -#: ../src/main.c:383 +#: ../src/main.c:387 msgid "" "Log domains separated by ',': any combination of\n" " [NONE,HW,RFKILL,ETHER,WIFI,BT,MB," @@ -2479,7 +2494,7 @@ msgid "" "SHARING,SUPPLICANT,\n" " AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,CORE," "DEVICE,OLPC,WIMAX,\n" -" INFINIBAND,FIREWALL]" +" INFINIBAND,FIREWALL,ADSL]" msgstr "" "Domeny dziennika oddzielone przez \",\": dowolne połączenie z\n" " [NONE,HW,RFKILL,ETHER,WIFI,BT,MB," @@ -2488,14 +2503,14 @@ msgstr "" "SHARING,SUPPLICANT,\n" " AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,CORE," "DEVICE,OLPC,WIMAX,\n" -" INFINIBAND,FIREWALL]" +" INFINIBAND,FIREWALL,ADSL]" -#: ../src/main.c:396 +#: ../src/main.c:400 #, c-format msgid "GModules are not supported on your platform!\n" msgstr "GModules nie są obsługiwane na tej platformie.\n" -#: ../src/main.c:419 +#: ../src/main.c:423 msgid "" "NetworkManager monitors all network connections and automatically\n" "chooses the best connection to use. It also allows the user to\n" @@ -2507,33 +2522,33 @@ msgstr "" "wybranie bezprzewodowych punktów dostępowych, z którymi karty\n" "sieciowe w komputerze powinny być powiązane." -#: ../src/main.c:425 +#: ../src/main.c:429 #, c-format msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "" "Nieprawidłowa opcja. Parametr --help wyświetli listę prawidłowych opcji.\n" -#: ../src/main.c:435 +#: ../src/main.c:439 #, c-format msgid "You must be root to run NetworkManager!\n" msgstr "Tylko root może uruchamiać usługę NetworkManager.\n" -#: ../src/main.c:456 +#: ../src/main.c:460 #, c-format msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n" msgstr "Odczytanie konfiguracji się nie powiodło: (%d) %s\n" -#: ../src/main.c:467 +#: ../src/main.c:471 #, c-format msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "%s. Parametr --help wyświetli listę prawidłowych opcji.\n" -#: ../src/main.c:474 +#: ../src/main.c:478 #, c-format msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n" msgstr "Przetworzenie pliku stanu %s się nie powiodło: (%d) %s\n" -#: ../src/main.c:491 +#: ../src/main.c:495 #, c-format msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" msgstr "Nie można zmienić w usługę: %s [błąd %u]\n" @@ -2568,20 +2583,20 @@ msgstr "nie można odnaleźć usługi \"dhcpcd\"." msgid "unsupported DHCP client '%s'" msgstr "nieobsługiwany klient DHCP \"%s\"" -#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:376 +#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:383 msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers." msgstr "UWAGA: obsługa nazw libc nie obsługuje więcej niż 3 serwery nazw." -#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:378 +#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:385 msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgstr "Poniższe serwery nazw nie mogą nie zostać rozpoznane." -#: ../src/logging/nm-logging.c:130 +#: ../src/logging/nm-logging.c:131 #, c-format msgid "Unknown log level '%s'" msgstr "Nieznany poziom dziennika \"%s\"" -#: ../src/logging/nm-logging.c:155 +#: ../src/logging/nm-logging.c:156 #, c-format msgid "Unknown log domain '%s'" msgstr "Nieznana domena dziennika \"%s\"" @@ -2601,6 +2616,11 @@ msgstr "Połączenie GSM %d" msgid "Bond connection %d" msgstr "Połączenie wiązane %d" +#: ../src/nm-device-adsl.c:193 +#, c-format +msgid "ADSL connection %d" +msgstr "Połączenie ADSL %d" + #: ../src/nm-device-bt.c:296 #, c-format msgid "PAN connection %d" @@ -2611,12 +2631,12 @@ msgstr "Połączenie PAN %d" msgid "DUN connection %d" msgstr "Połączenie DUN %d" -#: ../src/nm-device-ethernet.c:1326 +#: ../src/nm-device-ethernet.c:1327 #, c-format msgid "PPPoE connection %d" msgstr "Połączenie PPPoE %d" -#: ../src/nm-device-ethernet.c:1326 ../src/settings/nm-settings-utils.c:50 +#: ../src/nm-device-ethernet.c:1327 ../src/settings/nm-settings-utils.c:50 #, c-format msgid "Wired connection %d" msgstr "Połączenie przewodowe %d" @@ -2626,7 +2646,7 @@ msgstr "Połączenie przewodowe %d" msgid "InfiniBand connection %d" msgstr "Połączenie InfiniBand %d" -#: ../src/nm-device-olpc-mesh.c:293 +#: ../src/nm-device-olpc-mesh.c:303 #, c-format msgid "Mesh %d" msgstr "Sieć kratowa %d" @@ -2636,7 +2656,7 @@ msgstr "Sieć kratowa %d" msgid "VLAN connection %d" msgstr "Połączenie VLAN %d" -#: ../src/nm-manager.c:661 +#: ../src/nm-manager.c:660 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Połączenie VPN %d" @@ -2661,8 +2681,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s" msgstr "" -"nie można włączyć przekazywania danych uwierzytelniających uchwytu netlink: " -"%s" +"nie można włączyć przekazywania danych uwierzytelniających uchwytu netlink: %" +"s" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:330 ../src/nm-netlink-monitor.c:390 #, c-format @@ -2687,10 +2707,10 @@ msgstr "nie można dołączyć do grupy netlink: %s" msgid "error updating link cache: %s" msgstr "błąd podczas aktualizowania pamięci podręcznej połączenia: %s" -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:93 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:94 msgid "System" msgstr "Systemowe" -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3634 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3641 msgid "Bond" msgstr "Wiązane" |