diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2012-03-30 13:09:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Jiří Klimeš <jklimes@redhat.com> | 2012-03-30 13:09:57 +0200 |
commit | 71e5ad27f7f78bce55c03ea6113c5c211e26c3c4 (patch) | |
tree | 11429fb7500c3cb1c5a5c67ec173c03f633b2174 /po/sl.po | |
parent | 6b64e4db2f3c9cfc0e0e240cf0bc58f3b3e90c1f (diff) | |
download | NetworkManager-71e5ad27f7f78bce55c03ea6113c5c211e26c3c4.tar.gz |
po: updated Slovenian translation (bgo #671775)
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 927 |
1 files changed, 473 insertions, 454 deletions
@@ -11,14 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-22 15:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-22 20:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-10 03:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-10 14:40+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "" #: ../cli/src/common.c:44 #: ../cli/src/common.c:52 #: ../cli/src/common.c:63 -#: ../cli/src/connections.c:119 -#: ../cli/src/connections.c:153 +#: ../cli/src/connections.c:125 +#: ../cli/src/connections.c:159 msgid "GROUP" msgstr "SKUPINA" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "NASLOV" #: ../cli/src/common.c:34 #: ../cli/src/common.c:54 msgid "ROUTE" -msgstr "POT POVEZAVE" +msgstr "POT-POVEZAVE" #. 2 #: ../cli/src/common.c:35 @@ -70,22 +70,22 @@ msgstr "MOŽNOST" #. 0 #. used only for 'GENERAL' group listing -#: ../cli/src/connections.c:56 -#: ../cli/src/connections.c:120 -#: ../cli/src/devices.c:100 -#: ../cli/src/devices.c:121 -#: ../cli/src/devices.c:131 -#: ../cli/src/devices.c:141 -#: ../cli/src/devices.c:155 -#: ../cli/src/devices.c:169 -#: ../cli/src/devices.c:191 +#: ../cli/src/connections.c:58 +#: ../cli/src/connections.c:126 +#: ../cli/src/devices.c:102 +#: ../cli/src/devices.c:123 +#: ../cli/src/devices.c:133 +#: ../cli/src/devices.c:143 +#: ../cli/src/devices.c:157 +#: ../cli/src/devices.c:171 +#: ../cli/src/devices.c:193 msgid "NAME" msgstr "IME" #. 0 #. 1 -#: ../cli/src/connections.c:57 -#: ../cli/src/connections.c:121 +#: ../cli/src/connections.c:59 +#: ../cli/src/connections.c:127 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -93,49 +93,49 @@ msgstr "UUID" #. 0 #. 1 #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:58 -#: ../cli/src/connections.c:154 -#: ../cli/src/devices.c:66 -#: ../cli/src/devices.c:102 -#: ../cli/src/devices.c:194 +#: ../cli/src/connections.c:60 +#: ../cli/src/connections.c:160 +#: ../cli/src/devices.c:68 +#: ../cli/src/devices.c:104 +#: ../cli/src/devices.c:196 msgid "TYPE" msgstr "VRSTA" #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:59 +#: ../cli/src/connections.c:61 msgid "TIMESTAMP" -msgstr "ČASOVNI ŽIG" +msgstr "ČASOVNI-ŽIG" #. 3 -#: ../cli/src/connections.c:60 +#: ../cli/src/connections.c:62 msgid "TIMESTAMP-REAL" -msgstr "REAL-ČASOVNI ŽIG" +msgstr "REAL-ČASOVNI-ŽIG" #. 4 -#: ../cli/src/connections.c:61 +#: ../cli/src/connections.c:63 msgid "AUTOCONNECT" -msgstr "SAMODEJNO POVEŽI" +msgstr "SAMODEJNO-POVEŽI" #. 5 -#: ../cli/src/connections.c:62 +#: ../cli/src/connections.c:64 msgid "READONLY" -msgstr "SAMO ZA BRANJE" +msgstr "SAMO-ZA-BRANJE" #. 6 #. 8 #. 2 #. 11 #. 5 -#: ../cli/src/connections.c:63 -#: ../cli/src/connections.c:128 -#: ../cli/src/devices.c:68 -#: ../cli/src/devices.c:181 -#: ../cli/src/devices.c:197 +#: ../cli/src/connections.c:65 +#: ../cli/src/connections.c:134 +#: ../cli/src/devices.c:70 +#: ../cli/src/devices.c:183 +#: ../cli/src/devices.c:199 msgid "DBUS-PATH" msgstr "DBUS-POT" #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:122 +#: ../cli/src/connections.c:128 msgid "DEVICES" msgstr "NAPRAVE" @@ -143,86 +143,86 @@ msgstr "NAPRAVE" #. 1 #. 6 #. 1 -#: ../cli/src/connections.c:123 -#: ../cli/src/devices.c:67 -#: ../cli/src/devices.c:107 +#: ../cli/src/connections.c:129 +#: ../cli/src/devices.c:69 +#: ../cli/src/devices.c:109 #: ../cli/src/network-manager.c:39 msgid "STATE" msgstr "STANJE" #. 4 -#: ../cli/src/connections.c:124 +#: ../cli/src/connections.c:130 msgid "DEFAULT" msgstr "PRIVZETO" #. 5 -#: ../cli/src/connections.c:125 +#: ../cli/src/connections.c:131 msgid "DEFAULT6" msgstr "PRIVZETO6" #. 6 -#: ../cli/src/connections.c:126 +#: ../cli/src/connections.c:132 msgid "SPEC-OBJECT" msgstr "SPEC-PREDMET" #. 7 #. 1 -#: ../cli/src/connections.c:127 -#: ../cli/src/connections.c:141 +#: ../cli/src/connections.c:133 +#: ../cli/src/connections.c:147 msgid "VPN" msgstr "VPN" #. 9 -#: ../cli/src/connections.c:129 +#: ../cli/src/connections.c:135 msgid "CON-PATH" -msgstr "POT POVEZAVE" +msgstr "POT-POVEZAVE" #. 10 -#: ../cli/src/connections.c:130 +#: ../cli/src/connections.c:136 msgid "ZONE" -msgstr "ČASOVNI PAS" +msgstr "ČASOVNI-PAS" #. 11 -#: ../cli/src/connections.c:131 +#: ../cli/src/connections.c:137 msgid "MASTER-PATH" -msgstr "GLAVNA POT" +msgstr "GLAVNA-POT" -#: ../cli/src/connections.c:139 -#: ../cli/src/devices.c:77 +#: ../cli/src/connections.c:145 +#: ../cli/src/devices.c:79 msgid "GENERAL" msgstr "SPLOŠNO" #. 0 -#: ../cli/src/connections.c:140 +#: ../cli/src/connections.c:146 msgid "IP" msgstr "IP" #. 1 -#: ../cli/src/connections.c:155 +#: ../cli/src/connections.c:161 msgid "USERNAME" -msgstr "UPORABNIŠKO IME" +msgstr "UPORABNIŠKO-IME" #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:156 +#: ../cli/src/connections.c:162 msgid "GATEWAY" msgstr "PREHOD" #. 3 -#: ../cli/src/connections.c:157 +#: ../cli/src/connections.c:163 msgid "BANNER" msgstr "PASICA" #. 4 -#: ../cli/src/connections.c:158 +#: ../cli/src/connections.c:164 msgid "VPN-STATE" msgstr "STANJE-VPN" #. 5 -#: ../cli/src/connections.c:159 +#: ../cli/src/connections.c:165 msgid "CFG" msgstr "CFG" -#: ../cli/src/connections.c:180 +#: ../cli/src/connections.c:186 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n" @@ -245,190 +245,190 @@ msgstr "" " down id <id> | uuid <id>\n" " delete id <id> | uuid <id>\n" -#: ../cli/src/connections.c:234 -#: ../cli/src/connections.c:567 +#: ../cli/src/connections.c:240 +#: ../cli/src/connections.c:591 #, c-format msgid "Error: 'con list': %s" msgstr "Napaka: 'con list': %s" -#: ../cli/src/connections.c:236 -#: ../cli/src/connections.c:569 +#: ../cli/src/connections.c:242 +#: ../cli/src/connections.c:593 #, c-format msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s" msgstr "Napaka: 'con list': %s; dovoljena so polja: %s" -#: ../cli/src/connections.c:244 +#: ../cli/src/connections.c:250 msgid "Connection details" msgstr "Podatki o povezavi" -#: ../cli/src/connections.c:442 +#: ../cli/src/connections.c:466 msgid "never" msgstr "nikoli" #. "CAPABILITIES" #. Print header #. "WIFI-PROPERTIES" -#: ../cli/src/connections.c:443 -#: ../cli/src/connections.c:444 -#: ../cli/src/connections.c:681 -#: ../cli/src/connections.c:682 -#: ../cli/src/connections.c:684 -#: ../cli/src/devices.c:586 -#: ../cli/src/devices.c:639 -#: ../cli/src/devices.c:750 -#: ../cli/src/devices.c:751 -#: ../cli/src/devices.c:783 -#: ../cli/src/devices.c:809 -#: ../cli/src/devices.c:810 -#: ../cli/src/devices.c:811 -#: ../cli/src/devices.c:812 -#: ../cli/src/devices.c:813 -#: ../cli/src/settings.c:576 -#: ../cli/src/settings.c:646 -#: ../cli/src/settings.c:766 -#: ../cli/src/settings.c:1048 -#: ../cli/src/settings.c:1049 -#: ../cli/src/settings.c:1051 -#: ../cli/src/settings.c:1053 -#: ../cli/src/settings.c:1054 -#: ../cli/src/settings.c:1182 -#: ../cli/src/settings.c:1183 -#: ../cli/src/settings.c:1184 -#: ../cli/src/settings.c:1185 -#: ../cli/src/settings.c:1260 -#: ../cli/src/settings.c:1261 +#: ../cli/src/connections.c:467 +#: ../cli/src/connections.c:468 +#: ../cli/src/connections.c:705 +#: ../cli/src/connections.c:706 +#: ../cli/src/connections.c:708 +#: ../cli/src/devices.c:595 +#: ../cli/src/devices.c:648 +#: ../cli/src/devices.c:762 +#: ../cli/src/devices.c:763 +#: ../cli/src/devices.c:795 +#: ../cli/src/devices.c:821 +#: ../cli/src/devices.c:822 +#: ../cli/src/devices.c:823 +#: ../cli/src/devices.c:824 +#: ../cli/src/devices.c:825 +#: ../cli/src/settings.c:656 +#: ../cli/src/settings.c:726 +#: ../cli/src/settings.c:846 +#: ../cli/src/settings.c:1128 +#: ../cli/src/settings.c:1129 +#: ../cli/src/settings.c:1131 +#: ../cli/src/settings.c:1133 +#: ../cli/src/settings.c:1134 #: ../cli/src/settings.c:1262 #: ../cli/src/settings.c:1263 #: ../cli/src/settings.c:1264 #: ../cli/src/settings.c:1265 -#: ../cli/src/settings.c:1266 -#: ../cli/src/settings.c:1267 -#: ../cli/src/settings.c:1268 -#: ../cli/src/settings.c:1269 -#: ../cli/src/settings.c:1270 -#: ../cli/src/settings.c:1271 -#: ../cli/src/settings.c:1272 +#: ../cli/src/settings.c:1340 +#: ../cli/src/settings.c:1341 +#: ../cli/src/settings.c:1342 #: ../cli/src/settings.c:1343 +#: ../cli/src/settings.c:1344 +#: ../cli/src/settings.c:1345 +#: ../cli/src/settings.c:1346 +#: ../cli/src/settings.c:1347 +#: ../cli/src/settings.c:1348 +#: ../cli/src/settings.c:1349 +#: ../cli/src/settings.c:1350 +#: ../cli/src/settings.c:1351 +#: ../cli/src/settings.c:1352 +#: ../cli/src/settings.c:1423 msgid "yes" msgstr "da" -#: ../cli/src/connections.c:443 -#: ../cli/src/connections.c:444 -#: ../cli/src/connections.c:681 -#: ../cli/src/connections.c:682 -#: ../cli/src/connections.c:684 -#: ../cli/src/devices.c:586 -#: ../cli/src/devices.c:639 -#: ../cli/src/devices.c:750 -#: ../cli/src/devices.c:751 -#: ../cli/src/devices.c:783 -#: ../cli/src/devices.c:809 -#: ../cli/src/devices.c:810 -#: ../cli/src/devices.c:811 -#: ../cli/src/devices.c:812 -#: ../cli/src/devices.c:813 -#: ../cli/src/settings.c:576 -#: ../cli/src/settings.c:578 -#: ../cli/src/settings.c:646 -#: ../cli/src/settings.c:766 -#: ../cli/src/settings.c:1048 -#: ../cli/src/settings.c:1049 -#: ../cli/src/settings.c:1051 -#: ../cli/src/settings.c:1053 -#: ../cli/src/settings.c:1054 -#: ../cli/src/settings.c:1182 -#: ../cli/src/settings.c:1183 -#: ../cli/src/settings.c:1184 -#: ../cli/src/settings.c:1185 -#: ../cli/src/settings.c:1260 -#: ../cli/src/settings.c:1261 +#: ../cli/src/connections.c:467 +#: ../cli/src/connections.c:468 +#: ../cli/src/connections.c:705 +#: ../cli/src/connections.c:706 +#: ../cli/src/connections.c:708 +#: ../cli/src/devices.c:595 +#: ../cli/src/devices.c:648 +#: ../cli/src/devices.c:762 +#: ../cli/src/devices.c:763 +#: ../cli/src/devices.c:795 +#: ../cli/src/devices.c:821 +#: ../cli/src/devices.c:822 +#: ../cli/src/devices.c:823 +#: ../cli/src/devices.c:824 +#: ../cli/src/devices.c:825 +#: ../cli/src/settings.c:656 +#: ../cli/src/settings.c:658 +#: ../cli/src/settings.c:726 +#: ../cli/src/settings.c:846 +#: ../cli/src/settings.c:1128 +#: ../cli/src/settings.c:1129 +#: ../cli/src/settings.c:1131 +#: ../cli/src/settings.c:1133 +#: ../cli/src/settings.c:1134 #: ../cli/src/settings.c:1262 #: ../cli/src/settings.c:1263 #: ../cli/src/settings.c:1264 #: ../cli/src/settings.c:1265 -#: ../cli/src/settings.c:1266 -#: ../cli/src/settings.c:1267 -#: ../cli/src/settings.c:1268 -#: ../cli/src/settings.c:1269 -#: ../cli/src/settings.c:1270 -#: ../cli/src/settings.c:1271 -#: ../cli/src/settings.c:1272 +#: ../cli/src/settings.c:1340 +#: ../cli/src/settings.c:1341 +#: ../cli/src/settings.c:1342 #: ../cli/src/settings.c:1343 +#: ../cli/src/settings.c:1344 +#: ../cli/src/settings.c:1345 +#: ../cli/src/settings.c:1346 +#: ../cli/src/settings.c:1347 +#: ../cli/src/settings.c:1348 +#: ../cli/src/settings.c:1349 +#: ../cli/src/settings.c:1350 +#: ../cli/src/settings.c:1351 +#: ../cli/src/settings.c:1352 +#: ../cli/src/settings.c:1423 msgid "no" msgstr "ne" -#: ../cli/src/connections.c:518 +#: ../cli/src/connections.c:542 msgid "Connection list" msgstr "Seznam povezav" -#: ../cli/src/connections.c:531 -#: ../cli/src/connections.c:1064 -#: ../cli/src/connections.c:1808 -#: ../cli/src/connections.c:1823 -#: ../cli/src/connections.c:1832 -#: ../cli/src/connections.c:1842 -#: ../cli/src/connections.c:1854 -#: ../cli/src/connections.c:1949 -#: ../cli/src/connections.c:2051 -#: ../cli/src/devices.c:1190 -#: ../cli/src/devices.c:1200 -#: ../cli/src/devices.c:1314 -#: ../cli/src/devices.c:1322 -#: ../cli/src/devices.c:1535 -#: ../cli/src/devices.c:1542 +#: ../cli/src/connections.c:555 +#: ../cli/src/connections.c:1088 +#: ../cli/src/connections.c:1914 +#: ../cli/src/connections.c:1929 +#: ../cli/src/connections.c:1938 +#: ../cli/src/connections.c:1948 +#: ../cli/src/connections.c:1960 +#: ../cli/src/connections.c:2059 +#: ../cli/src/connections.c:2161 +#: ../cli/src/devices.c:1202 +#: ../cli/src/devices.c:1212 +#: ../cli/src/devices.c:1326 +#: ../cli/src/devices.c:1334 +#: ../cli/src/devices.c:1547 +#: ../cli/src/devices.c:1554 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "Napaka: manjka argument %s." -#: ../cli/src/connections.c:544 +#: ../cli/src/connections.c:568 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection." msgstr "Napaka: %s - povezava ne obstaja." -#: ../cli/src/connections.c:550 -#: ../cli/src/connections.c:1867 -#: ../cli/src/connections.c:1966 -#: ../cli/src/connections.c:2058 -#: ../cli/src/devices.c:987 -#: ../cli/src/devices.c:1067 -#: ../cli/src/devices.c:1214 -#: ../cli/src/devices.c:1328 -#: ../cli/src/devices.c:1548 +#: ../cli/src/connections.c:574 +#: ../cli/src/connections.c:1973 +#: ../cli/src/connections.c:2076 +#: ../cli/src/connections.c:2168 +#: ../cli/src/devices.c:999 +#: ../cli/src/devices.c:1079 +#: ../cli/src/devices.c:1226 +#: ../cli/src/devices.c:1340 +#: ../cli/src/devices.c:1560 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "Neznan parameter: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:559 +#: ../cli/src/connections.c:583 #, c-format msgid "Error: no valid parameter specified." msgstr "Napaka: ni podanega veljavnega parametra." -#: ../cli/src/connections.c:574 -#: ../cli/src/connections.c:2151 -#: ../cli/src/devices.c:1756 +#: ../cli/src/connections.c:598 +#: ../cli/src/connections.c:2261 +#: ../cli/src/devices.c:1768 #: ../cli/src/network-manager.c:456 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "Napaka: %s." -#: ../cli/src/connections.c:587 +#: ../cli/src/connections.c:611 msgid "activating" msgstr "začenjanje" -#: ../cli/src/connections.c:589 +#: ../cli/src/connections.c:613 msgid "activated" msgstr "začeto" -#: ../cli/src/connections.c:591 -#: ../cli/src/devices.c:261 +#: ../cli/src/connections.c:615 +#: ../cli/src/devices.c:263 msgid "deactivating" msgstr "onemogočanje" -#: ../cli/src/connections.c:594 -#: ../cli/src/connections.c:617 -#: ../cli/src/connections.c:1680 -#: ../cli/src/devices.c:265 -#: ../cli/src/devices.c:784 +#: ../cli/src/connections.c:618 +#: ../cli/src/connections.c:641 +#: ../cli/src/connections.c:1785 +#: ../cli/src/devices.c:267 +#: ../cli/src/devices.c:796 #: ../cli/src/network-manager.c:111 #: ../cli/src/network-manager.c:173 #: ../cli/src/network-manager.c:176 @@ -437,268 +437,269 @@ msgstr "onemogočanje" #: ../cli/src/network-manager.c:346 #: ../cli/src/network-manager.c:384 #: ../cli/src/network-manager.c:423 -#: ../cli/src/settings.c:531 +#: ../cli/src/settings.c:563 +#: ../cli/src/settings.c:591 #: ../cli/src/utils.c:499 #: ../src/main.c:450 #: ../src/main.c:469 msgid "unknown" msgstr "neznano" -#: ../cli/src/connections.c:603 +#: ../cli/src/connections.c:627 msgid "VPN connecting (prepare)" msgstr "VPN povezovanje (priprava)" -#: ../cli/src/connections.c:605 +#: ../cli/src/connections.c:629 msgid "VPN connecting (need authentication)" msgstr "VPN povezovanje (zahtevana je overitev)" -#: ../cli/src/connections.c:607 +#: ../cli/src/connections.c:631 msgid "VPN connecting" msgstr "VPN povezovanje" -#: ../cli/src/connections.c:609 +#: ../cli/src/connections.c:633 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" msgstr "VPN povezovanje (pridobivanje nastavitev IP)" -#: ../cli/src/connections.c:611 +#: ../cli/src/connections.c:635 msgid "VPN connected" msgstr "Povezan v VPN" -#: ../cli/src/connections.c:613 +#: ../cli/src/connections.c:637 msgid "VPN connection failed" msgstr "Povezava z VPN je spodletela" -#: ../cli/src/connections.c:615 +#: ../cli/src/connections.c:639 msgid "VPN disconnected" msgstr "Povezava z VPN je prekinjena" -#: ../cli/src/connections.c:868 -#: ../cli/src/connections.c:1092 +#: ../cli/src/connections.c:892 +#: ../cli/src/connections.c:1116 #, c-format msgid "Error: 'con status': %s" msgstr "Napaka: 'con status': %s" -#: ../cli/src/connections.c:870 -#: ../cli/src/connections.c:1094 +#: ../cli/src/connections.c:894 +#: ../cli/src/connections.c:1118 #, c-format msgid "Error: 'con status': %s; allowed fields: %s" msgstr "Napaka: 'con status': %s; dovoljena polja: %s" -#: ../cli/src/connections.c:878 +#: ../cli/src/connections.c:902 msgid "Active connection details" msgstr "Podrobnosti dejavne povezave" -#: ../cli/src/connections.c:1014 -#: ../cli/src/connections.c:1882 -#: ../cli/src/connections.c:1981 -#: ../cli/src/connections.c:2072 -#: ../cli/src/devices.c:1014 -#: ../cli/src/devices.c:1076 -#: ../cli/src/devices.c:1229 -#: ../cli/src/devices.c:1358 -#: ../cli/src/devices.c:1577 +#: ../cli/src/connections.c:1038 +#: ../cli/src/connections.c:1988 +#: ../cli/src/connections.c:2091 +#: ../cli/src/connections.c:2182 +#: ../cli/src/devices.c:1026 +#: ../cli/src/devices.c:1088 +#: ../cli/src/devices.c:1241 +#: ../cli/src/devices.c:1370 +#: ../cli/src/devices.c:1589 #, c-format msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s." msgstr "Napaka: ni mogoče ugotoviti, ali se program NetworkManager izvaja: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1018 -#: ../cli/src/connections.c:1886 -#: ../cli/src/connections.c:1985 -#: ../cli/src/connections.c:2076 -#: ../cli/src/devices.c:1018 -#: ../cli/src/devices.c:1080 -#: ../cli/src/devices.c:1233 -#: ../cli/src/devices.c:1362 -#: ../cli/src/devices.c:1581 +#: ../cli/src/connections.c:1042 +#: ../cli/src/connections.c:1992 +#: ../cli/src/connections.c:2095 +#: ../cli/src/connections.c:2186 +#: ../cli/src/devices.c:1030 +#: ../cli/src/devices.c:1092 +#: ../cli/src/devices.c:1245 +#: ../cli/src/devices.c:1374 +#: ../cli/src/devices.c:1593 #, c-format msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "Napaka: program NetworkManager ni zagnan." -#: ../cli/src/connections.c:1050 +#: ../cli/src/connections.c:1074 msgid "Active connections" msgstr "Dejavne povezave" -#: ../cli/src/connections.c:1075 +#: ../cli/src/connections.c:1099 #, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection." msgstr "Napaka: '%s' ni dejavna povezava." -#: ../cli/src/connections.c:1080 +#: ../cli/src/connections.c:1104 #, c-format msgid "Error: unknown parameter: %s" msgstr "Napaka: neznan parameter: %s" -#: ../cli/src/connections.c:1564 +#: ../cli/src/connections.c:1669 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "ni dejavnih povezav na napravi '%s'" -#: ../cli/src/connections.c:1572 +#: ../cli/src/connections.c:1677 #, c-format msgid "no active connection or device" msgstr "ni dejavne povezave ali naprave" -#: ../cli/src/connections.c:1643 +#: ../cli/src/connections.c:1748 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "naprava '%s' ni združljiva s povezavo '%s'" -#: ../cli/src/connections.c:1645 +#: ../cli/src/connections.c:1750 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "ni naprave za povezavo '%s'" -#: ../cli/src/connections.c:1656 +#: ../cli/src/connections.c:1761 msgid "unknown reason" msgstr "neznan vzrok" -#: ../cli/src/connections.c:1658 +#: ../cli/src/connections.c:1763 msgid "none" msgstr "brez" -#: ../cli/src/connections.c:1660 +#: ../cli/src/connections.c:1765 msgid "the user was disconnected" msgstr "povezava z uporabnikom je prekinjena" -#: ../cli/src/connections.c:1662 +#: ../cli/src/connections.c:1767 msgid "the base network connection was interrupted" msgstr "osnovna omrežna povezava je bila prekinjena" -#: ../cli/src/connections.c:1664 +#: ../cli/src/connections.c:1769 msgid "the VPN service stopped unexpectedly" msgstr "storitev VPN je nepričakovano zaustavljena" -#: ../cli/src/connections.c:1666 +#: ../cli/src/connections.c:1771 msgid "the VPN service returned invalid configuration" msgstr "storitev VPN je vrnila neveljavne nastavitve" -#: ../cli/src/connections.c:1668 +#: ../cli/src/connections.c:1773 msgid "the connection attempt timed out" msgstr "poskus povezave je časovno potekel" -#: ../cli/src/connections.c:1670 +#: ../cli/src/connections.c:1775 msgid "the VPN service did not start in time" msgstr "storitev VPN se ni pravočasno začela" -#: ../cli/src/connections.c:1672 +#: ../cli/src/connections.c:1777 msgid "the VPN service failed to start" msgstr "storitev VPN ni uspešno začeta" -#: ../cli/src/connections.c:1674 +#: ../cli/src/connections.c:1779 msgid "no valid VPN secrets" msgstr "ni veljavnih VPN skrivnosti" -#: ../cli/src/connections.c:1676 +#: ../cli/src/connections.c:1781 msgid "invalid VPN secrets" msgstr "neveljavne VPN skrivnosti" -#: ../cli/src/connections.c:1678 +#: ../cli/src/connections.c:1783 msgid "the connection was removed" msgstr "povezava je odstranjena" -#: ../cli/src/connections.c:1692 +#: ../cli/src/connections.c:1797 #, c-format msgid "state: %s\n" msgstr "stanje: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:1695 -#: ../cli/src/connections.c:1721 +#: ../cli/src/connections.c:1800 +#: ../cli/src/connections.c:1826 #, c-format msgid "Connection activated\n" msgstr "Povezava je omogočena\n" -#: ../cli/src/connections.c:1698 +#: ../cli/src/connections.c:1803 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed." msgstr "Napaka: začenjanje povezave ni uspelo." -#: ../cli/src/connections.c:1717 +#: ../cli/src/connections.c:1822 #, c-format msgid "state: %s (%d)\n" msgstr "stanje: %s (%d)\n" -#: ../cli/src/connections.c:1727 +#: ../cli/src/connections.c:1832 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s." msgstr "Napaka: začenjanje povezave ni uspelo: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1744 -#: ../cli/src/devices.c:1136 +#: ../cli/src/connections.c:1849 +#: ../cli/src/devices.c:1148 #, c-format msgid "Error: Timeout %d sec expired." msgstr "Napaka: časovna omejitev %d sekund je potekla." -#: ../cli/src/connections.c:1757 +#: ../cli/src/connections.c:1862 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "Napaka: začenjanje povezave ni uspelo: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1763 +#: ../cli/src/connections.c:1868 #, c-format msgid "Active connection state: %s\n" msgstr "Stanje dejavne povezave: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:1764 +#: ../cli/src/connections.c:1869 #, c-format msgid "Active connection path: %s\n" msgstr "Pot dejavne povezave: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:1816 -#: ../cli/src/connections.c:1957 -#: ../cli/src/connections.c:2085 +#: ../cli/src/connections.c:1922 +#: ../cli/src/connections.c:2067 +#: ../cli/src/connections.c:2195 #, c-format msgid "Error: Unknown connection: %s." msgstr "Napaka: neznana povezava: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1862 -#: ../cli/src/devices.c:1208 +#: ../cli/src/connections.c:1968 +#: ../cli/src/devices.c:1220 #, c-format msgid "Error: timeout value '%s' is not valid." msgstr "Napaka: vrednost časovne omejitve '%s' ni veljavna." -#: ../cli/src/connections.c:1875 -#: ../cli/src/connections.c:1974 -#: ../cli/src/connections.c:2065 +#: ../cli/src/connections.c:1981 +#: ../cli/src/connections.c:2084 +#: ../cli/src/connections.c:2175 #, c-format msgid "Error: id or uuid has to be specified." msgstr "Napaka: podatek id ali uuid ni naveden." -#: ../cli/src/connections.c:1903 +#: ../cli/src/connections.c:2013 #, c-format msgid "Error: No suitable device found: %s." msgstr "Napaka: ni mogoče najti ustrezne naprave: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1905 +#: ../cli/src/connections.c:2015 #, c-format msgid "Error: No suitable device found." msgstr "Napaka: ni mogoče najti ustrezne naprave." -#: ../cli/src/connections.c:2010 +#: ../cli/src/connections.c:2120 #, c-format msgid "Warning: Connection not active\n" msgstr "Opozorilo: povezava ni dejavna\n" -#: ../cli/src/connections.c:2024 +#: ../cli/src/connections.c:2134 #, c-format msgid "Error: Connection deletion failed: %s" msgstr "Napaka: brisanje povezave ni uspelo: %s" -#: ../cli/src/connections.c:2142 +#: ../cli/src/connections.c:2252 #, c-format msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid." msgstr "Napaka: ukaz 'con' '%s' ni veljaven." -#: ../cli/src/connections.c:2207 +#: ../cli/src/connections.c:2317 #, c-format msgid "Error: could not connect to D-Bus." msgstr "Napaka: povezava z D-Bus ni mogoča." -#: ../cli/src/connections.c:2215 +#: ../cli/src/connections.c:2325 #, c-format msgid "Error: Could not get system settings." msgstr "Napaka: ni mogoče pridobiti sistemskih nastavitev." -#: ../cli/src/connections.c:2225 +#: ../cli/src/connections.c:2335 #, c-format msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running." msgstr "Napaka: ni mogoče pridobiti povezav: storitev nastavitev ni zagnana." @@ -706,235 +707,235 @@ msgstr "Napaka: ni mogoče pridobiti povezav: storitev nastavitev ni zagnana." #. 0 #. 9 #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:65 -#: ../cli/src/devices.c:101 -#: ../cli/src/devices.c:179 -#: ../cli/src/devices.c:195 +#: ../cli/src/devices.c:67 +#: ../cli/src/devices.c:103 +#: ../cli/src/devices.c:181 +#: ../cli/src/devices.c:197 msgid "DEVICE" msgstr "NAPRAVA" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:78 +#: ../cli/src/devices.c:80 msgid "CAPABILITIES" msgstr "ZMOŽNOSTI" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:79 +#: ../cli/src/devices.c:81 msgid "WIFI-PROPERTIES" msgstr "WIFI-LASTNOSTI" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:80 +#: ../cli/src/devices.c:82 msgid "AP" msgstr "AP" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:81 +#: ../cli/src/devices.c:83 msgid "WIRED-PROPERTIES" msgstr "LASTNOSTI ŽIČNE POVEZAVE" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:82 +#: ../cli/src/devices.c:84 msgid "WIMAX-PROPERTIES" msgstr "WIMAX-LASTNOSTI" #. 5 #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:83 -#: ../cli/src/devices.c:192 +#: ../cli/src/devices.c:85 +#: ../cli/src/devices.c:194 msgid "NSP" msgstr "NSP" #. 6 -#: ../cli/src/devices.c:84 +#: ../cli/src/devices.c:86 msgid "IP4" msgstr "IP4" #. 7 -#: ../cli/src/devices.c:85 +#: ../cli/src/devices.c:87 msgid "DHCP4" msgstr "DHCP4" #. 8 -#: ../cli/src/devices.c:86 +#: ../cli/src/devices.c:88 msgid "IP6" msgstr "IP6" #. 9 -#: ../cli/src/devices.c:87 +#: ../cli/src/devices.c:89 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:103 +#: ../cli/src/devices.c:105 msgid "VENDOR" msgstr "PONUDNIK" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:104 +#: ../cli/src/devices.c:106 msgid "PRODUCT" msgstr "IZDELEK" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:105 +#: ../cli/src/devices.c:107 msgid "DRIVER" msgstr "GONILNIK" #. 5 -#: ../cli/src/devices.c:106 +#: ../cli/src/devices.c:108 msgid "HWADDR" msgstr "HWADDR" #. 7 -#: ../cli/src/devices.c:108 +#: ../cli/src/devices.c:110 msgid "REASON" msgstr "RAZLOG" #. 8 -#: ../cli/src/devices.c:109 +#: ../cli/src/devices.c:111 msgid "UDI" msgstr "UDI" #. 9 -#: ../cli/src/devices.c:110 +#: ../cli/src/devices.c:112 msgid "IP-IFACE" msgstr "IP-VMESNIK" #. 10 -#: ../cli/src/devices.c:111 +#: ../cli/src/devices.c:113 msgid "NM-MANAGED" msgstr "NM-UPRAVLJANO" #. 11 -#: ../cli/src/devices.c:112 +#: ../cli/src/devices.c:114 msgid "FIRMWARE-MISSING" msgstr "MANJKA STROJNA PROGRAMSKA OPREMA" #. 12 -#: ../cli/src/devices.c:113 +#: ../cli/src/devices.c:115 msgid "CONNECTION" msgstr "POVEZAVA" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:122 +#: ../cli/src/devices.c:124 msgid "CARRIER-DETECT" msgstr "ZAZNAVA-OPERATERJA" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:123 +#: ../cli/src/devices.c:125 msgid "SPEED" msgstr "HITROST" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:132 +#: ../cli/src/devices.c:134 msgid "CARRIER" msgstr "OPERATER" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:142 +#: ../cli/src/devices.c:144 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:143 +#: ../cli/src/devices.c:145 msgid "WPA" msgstr "WPA" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:144 +#: ../cli/src/devices.c:146 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:145 +#: ../cli/src/devices.c:147 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:146 +#: ../cli/src/devices.c:148 msgid "CCMP" msgstr "CCMP" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:156 +#: ../cli/src/devices.c:158 msgid "CTR-FREQ" msgstr "CTR-FREQ" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:157 +#: ../cli/src/devices.c:159 msgid "RSSI" msgstr "RSSI" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:158 +#: ../cli/src/devices.c:160 msgid "CINR" msgstr "CINR" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:159 +#: ../cli/src/devices.c:161 msgid "TX-POW" msgstr "TX-POW" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:160 +#: ../cli/src/devices.c:162 msgid "BSID" msgstr "BSID" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:170 +#: ../cli/src/devices.c:172 msgid "SSID" msgstr "SSID" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:171 +#: ../cli/src/devices.c:173 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:172 +#: ../cli/src/devices.c:174 msgid "MODE" msgstr "NAČIN" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:173 +#: ../cli/src/devices.c:175 msgid "FREQ" msgstr "FREKVENCA" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:174 +#: ../cli/src/devices.c:176 msgid "RATE" msgstr "HITROST" #. 5 #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:175 -#: ../cli/src/devices.c:193 +#: ../cli/src/devices.c:177 +#: ../cli/src/devices.c:195 msgid "SIGNAL" msgstr "SIGNAL" #. 6 -#: ../cli/src/devices.c:176 +#: ../cli/src/devices.c:178 msgid "SECURITY" msgstr "VARNOST" #. 7 -#: ../cli/src/devices.c:177 +#: ../cli/src/devices.c:179 msgid "WPA-FLAGS" msgstr "WPA-ZASTAVICE" #. 8 -#: ../cli/src/devices.c:178 +#: ../cli/src/devices.c:180 msgid "RSN-FLAGS" msgstr "RSN-ZASTAVICE" #. 10 #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:180 -#: ../cli/src/devices.c:196 +#: ../cli/src/devices.c:182 +#: ../cli/src/devices.c:198 msgid "ACTIVE" msgstr "DEJAVNO" -#: ../cli/src/devices.c:213 +#: ../cli/src/devices.c:215 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n" @@ -963,466 +964,470 @@ msgstr "" " wimax [list [iface <vmesnik>] [nsp <ime>]]\n" "\n" -#: ../cli/src/devices.c:241 +#: ../cli/src/devices.c:243 msgid "unmanaged" msgstr "neupravljano" -#: ../cli/src/devices.c:243 +#: ../cli/src/devices.c:245 msgid "unavailable" msgstr "ni razpoložljivo" -#: ../cli/src/devices.c:245 +#: ../cli/src/devices.c:247 #: ../cli/src/network-manager.c:108 msgid "disconnected" msgstr "povezava je prekinjena" -#: ../cli/src/devices.c:247 +#: ../cli/src/devices.c:249 msgid "connecting (prepare)" msgstr "povezovanje (priprava)" -#: ../cli/src/devices.c:249 +#: ../cli/src/devices.c:251 msgid "connecting (configuring)" msgstr "povezovanje (nastavljanje)" -#: ../cli/src/devices.c:251 +#: ../cli/src/devices.c:253 msgid "connecting (need authentication)" msgstr "povezovanje (zahteva overitev)" -#: ../cli/src/devices.c:253 +#: ../cli/src/devices.c:255 msgid "connecting (getting IP configuration)" msgstr "povezovanje (pridobivanje nastavitev IP)" -#: ../cli/src/devices.c:255 +#: ../cli/src/devices.c:257 msgid "connecting (checking IP connectivity)" msgstr "povezovanje (preverjanje povezljivosti IP)" -#: ../cli/src/devices.c:257 +#: ../cli/src/devices.c:259 msgid "connecting (starting secondary connections)" msgstr "povezovanje (zagon drugotnih povezav)" -#: ../cli/src/devices.c:259 +#: ../cli/src/devices.c:261 #: ../cli/src/network-manager.c:104 msgid "connected" msgstr "povezano" -#: ../cli/src/devices.c:263 +#: ../cli/src/devices.c:265 msgid "connection failed" msgstr "povezava je spodletela" -#: ../cli/src/devices.c:274 +#: ../cli/src/devices.c:276 msgid "No reason given" msgstr "Razlog ni podan" -#: ../cli/src/devices.c:277 +#: ../cli/src/devices.c:279 msgid "Unknown error" msgstr "Neznana napaka" -#: ../cli/src/devices.c:280 +#: ../cli/src/devices.c:282 msgid "Device is now managed" msgstr "Naprava je zdaj upravljana" -#: ../cli/src/devices.c:283 +#: ../cli/src/devices.c:285 msgid "Device is now unmanaged" msgstr "Naprava zdaj ni upravljana" -#: ../cli/src/devices.c:286 +#: ../cli/src/devices.c:288 msgid "The device could not be readied for configuration" msgstr "Naprave ni mogoče pripraviti za prilagoditev" -#: ../cli/src/devices.c:289 +#: ../cli/src/devices.c:291 msgid "IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc)" msgstr "Prilagoditve IP ni mogoče rezervirati (naslov ni na voljo, časovna prekoračitev itn.)" -#: ../cli/src/devices.c:292 +#: ../cli/src/devices.c:294 msgid "The IP configuration is no longer valid" msgstr "Prilagoditev IP ni več veljavna" -#: ../cli/src/devices.c:295 +#: ../cli/src/devices.c:297 msgid "Secrets were required, but not provided" msgstr "Zahtevana so bila ustrezna gesla, ki pa niso bila podana" -#: ../cli/src/devices.c:298 +#: ../cli/src/devices.c:300 msgid "802.1X supplicant disconnected" msgstr "Prosilnik 802.1X je odklopljen" -#: ../cli/src/devices.c:301 +#: ../cli/src/devices.c:303 msgid "802.1X supplicant configuration failed" msgstr "Prilagoditev prosilnika 802.1X je spodletela" -#: ../cli/src/devices.c:304 +#: ../cli/src/devices.c:306 msgid "802.1X supplicant failed" msgstr "Prosilnik 802.1X je spodletel" -#: ../cli/src/devices.c:307 +#: ../cli/src/devices.c:309 msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" msgstr "Prosilnik 802.1X je potreboval preveč časa za overjanje" -#: ../cli/src/devices.c:310 +#: ../cli/src/devices.c:312 msgid "PPP service failed to start" msgstr "Storitev PPP ni uspešno zagnana" -#: ../cli/src/devices.c:313 +#: ../cli/src/devices.c:315 msgid "PPP service disconnected" msgstr "Storitev PPP je prekinjena" -#: ../cli/src/devices.c:316 +#: ../cli/src/devices.c:318 msgid "PPP failed" msgstr "PPP je spodletel" -#: ../cli/src/devices.c:319 +#: ../cli/src/devices.c:321 msgid "DHCP client failed to start" msgstr "Začenjanje odjemalca DHCP je spodletelo" -#: ../cli/src/devices.c:322 +#: ../cli/src/devices.c:324 msgid "DHCP client error" msgstr "Napaka odjemalca DHCP" -#: ../cli/src/devices.c:325 +#: ../cli/src/devices.c:327 msgid "DHCP client failed" msgstr "Odjemalec DHCP je spodletel" -#: ../cli/src/devices.c:328 +#: ../cli/src/devices.c:330 msgid "Shared connection service failed to start" msgstr "Začenjanje storitve souporabe povezave je spodletelo." -#: ../cli/src/devices.c:331 +#: ../cli/src/devices.c:333 msgid "Shared connection service failed" msgstr "Storitev souporabe povezave je spodletela." -#: ../cli/src/devices.c:334 +#: ../cli/src/devices.c:336 msgid "AutoIP service failed to start" msgstr "Začenjanje storitve AutoIP je spodletelo." -#: ../cli/src/devices.c:337 +#: ../cli/src/devices.c:339 msgid "AutoIP service error" msgstr "Napaka storitve AutoIP" -#: ../cli/src/devices.c:340 +#: ../cli/src/devices.c:342 msgid "AutoIP service failed" msgstr "Storitev AutoIP je spodletela" -#: ../cli/src/devices.c:343 +#: ../cli/src/devices.c:345 msgid "The line is busy" msgstr "Povezava je zasedena" -#: ../cli/src/devices.c:346 +#: ../cli/src/devices.c:348 msgid "No dial tone" msgstr "Ni klicnega signala" -#: ../cli/src/devices.c:349 +#: ../cli/src/devices.c:351 msgid "No carrier could be established" msgstr "Ni mogoče vzpostaviti signala povezave" -#: ../cli/src/devices.c:352 +#: ../cli/src/devices.c:354 msgid "The dialing request timed out" msgstr "Zahteva klicanja je časovno potekla" -#: ../cli/src/devices.c:355 +#: ../cli/src/devices.c:357 msgid "The dialing attempt failed" msgstr "Poskus klicanja je spodletel" -#: ../cli/src/devices.c:358 +#: ../cli/src/devices.c:360 msgid "Modem initialization failed" msgstr "Začenjanje modema spodletelo" -#: ../cli/src/devices.c:361 +#: ../cli/src/devices.c:363 msgid "Failed to select the specified APN" msgstr "Izbor določenega APN je spodletel" -#: ../cli/src/devices.c:364 +#: ../cli/src/devices.c:366 msgid "Not searching for networks" msgstr "Iskanje omrežij ni dejavno" -#: ../cli/src/devices.c:367 +#: ../cli/src/devices.c:369 msgid "Network registration denied" msgstr "Vpis omrežja je zavrnjen" -#: ../cli/src/devices.c:370 +#: ../cli/src/devices.c:372 msgid "Network registration timed out" msgstr "Čas za vpis omrežja je potekel" -#: ../cli/src/devices.c:373 +#: ../cli/src/devices.c:375 msgid "Failed to register with the requested network" msgstr "Vpis v zahtevano omrežje je spodletel" -#: ../cli/src/devices.c:376 +#: ../cli/src/devices.c:378 msgid "PIN check failed" msgstr "Preverjanje PIN je spodletelo" -#: ../cli/src/devices.c:379 +#: ../cli/src/devices.c:381 msgid "Necessary firmware for the device may be missing" msgstr "Morda napravi manjka zahtevana strojna programska oprema" -#: ../cli/src/devices.c:382 +#: ../cli/src/devices.c:384 msgid "The device was removed" msgstr "Naprava je bila odstranjena" -#: ../cli/src/devices.c:385 +#: ../cli/src/devices.c:387 msgid "NetworkManager went to sleep" msgstr "NetworkManager je prešel v pripravljenost" -#: ../cli/src/devices.c:388 +#: ../cli/src/devices.c:390 msgid "The device's active connection disappeared" msgstr "Dejavna povezava naprave je izginila" -#: ../cli/src/devices.c:391 +#: ../cli/src/devices.c:393 msgid "Device disconnected by user or client" msgstr "Uporabnik ali odjemalec je odklopil napravo" -#: ../cli/src/devices.c:394 +#: ../cli/src/devices.c:396 msgid "Carrier/link changed" msgstr "Signal/Povezava se je spremenila" -#: ../cli/src/devices.c:397 +#: ../cli/src/devices.c:399 msgid "The device's existing connection was assumed" msgstr "Predviden je bila obstoječa povezava naprave" -#: ../cli/src/devices.c:400 +#: ../cli/src/devices.c:402 msgid "The supplicant is now available" msgstr "Prosilnik je zdaj na voljo" -#: ../cli/src/devices.c:403 +#: ../cli/src/devices.c:405 msgid "The modem could not be found" msgstr "Modema ni mogoče najti." -#: ../cli/src/devices.c:406 +#: ../cli/src/devices.c:408 msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" msgstr "Povezava Bluetooth je spodletela ali pa je časovno potekla" -#: ../cli/src/devices.c:409 +#: ../cli/src/devices.c:411 msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" msgstr "Kartica SIM modema GSM ni vstavljena" -#: ../cli/src/devices.c:412 +#: ../cli/src/devices.c:414 msgid "GSM Modem's SIM PIN required" msgstr "Zahtevana je koda PIN kartice SIM modema GSM" -#: ../cli/src/devices.c:415 +#: ../cli/src/devices.c:417 msgid "GSM Modem's SIM PUK required" msgstr "Zahtevana je koda PUK kartice SIM modema GSM" -#: ../cli/src/devices.c:418 +#: ../cli/src/devices.c:420 msgid "GSM Modem's SIM wrong" msgstr "Kartica SIM modema GSM ni ustrezna" -#: ../cli/src/devices.c:421 -msgid "Infiniband device does not support connected mode" -msgstr "Naprava Infiniband ne podpira povezanega načina" - #: ../cli/src/devices.c:423 -#: ../cli/src/devices.c:446 -#: ../cli/src/devices.c:458 -#: ../cli/src/devices.c:578 -#: ../cli/src/devices.c:622 +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "Naprava InfiniBand ne podpira povezanega načina" + +#: ../cli/src/devices.c:426 +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Odvisnost povezave je spodletela" + +#: ../cli/src/devices.c:428 +#: ../cli/src/devices.c:451 +#: ../cli/src/devices.c:467 +#: ../cli/src/devices.c:587 +#: ../cli/src/devices.c:631 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: ../cli/src/devices.c:491 +#: ../cli/src/devices.c:500 msgid "(none)" msgstr "(brez)" -#: ../cli/src/devices.c:547 +#: ../cli/src/devices.c:556 #, c-format msgid "%u MHz" msgstr "%u MHz" -#: ../cli/src/devices.c:548 +#: ../cli/src/devices.c:557 #, c-format msgid "%u MB/s" msgstr "%u MB/s" -#: ../cli/src/devices.c:557 +#: ../cli/src/devices.c:566 msgid "Encrypted: " msgstr "Šifrirano: " -#: ../cli/src/devices.c:562 +#: ../cli/src/devices.c:571 msgid "WEP " msgstr "WEP " -#: ../cli/src/devices.c:564 +#: ../cli/src/devices.c:573 msgid "WPA " msgstr "WPA " -#: ../cli/src/devices.c:566 +#: ../cli/src/devices.c:575 msgid "WPA2 " msgstr "WPA2 " -#: ../cli/src/devices.c:569 +#: ../cli/src/devices.c:578 msgid "Enterprise " msgstr "Podjetniški " -#: ../cli/src/devices.c:578 +#: ../cli/src/devices.c:587 msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" -#: ../cli/src/devices.c:578 +#: ../cli/src/devices.c:587 msgid "Infrastructure" msgstr "infrastruktura" -#: ../cli/src/devices.c:613 +#: ../cli/src/devices.c:622 msgid "Home" msgstr "Domov" -#: ../cli/src/devices.c:616 +#: ../cli/src/devices.c:625 msgid "Partner" msgstr "Partner" -#: ../cli/src/devices.c:619 +#: ../cli/src/devices.c:628 msgid "Roaming" msgstr "Gostovanje" -#: ../cli/src/devices.c:691 +#: ../cli/src/devices.c:700 #, c-format msgid "Error: 'dev list': %s" msgstr "Napaka: 'dev list': %s" -#: ../cli/src/devices.c:693 +#: ../cli/src/devices.c:702 #, c-format msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s" msgstr "Napaka: 'dev list': %s; dovoljena polja: %s" -#: ../cli/src/devices.c:702 +#: ../cli/src/devices.c:711 msgid "Device details" msgstr "Podrobnosti naprave" -#: ../cli/src/devices.c:744 -#: ../cli/src/devices.c:745 -#: ../cli/src/devices.c:1152 +#: ../cli/src/devices.c:756 +#: ../cli/src/devices.c:757 +#: ../cli/src/devices.c:1164 #: ../cli/src/utils.c:445 msgid "(unknown)" msgstr "(neznano)" -#: ../cli/src/devices.c:753 +#: ../cli/src/devices.c:765 msgid "not connected" msgstr "brez povezave" -#: ../cli/src/devices.c:780 +#: ../cli/src/devices.c:792 #, c-format msgid "%u Mb/s" msgstr "%u Mb/s" #. Print header #. "WIRED-PROPERTIES" -#: ../cli/src/devices.c:853 +#: ../cli/src/devices.c:865 msgid "on" msgstr "omogočeno" -#: ../cli/src/devices.c:853 +#: ../cli/src/devices.c:865 msgid "off" msgstr "onemogočeno" -#: ../cli/src/devices.c:1004 +#: ../cli/src/devices.c:1016 #, c-format msgid "Error: 'dev status': %s" msgstr "Napaka: 'dev status': %s" -#: ../cli/src/devices.c:1006 +#: ../cli/src/devices.c:1018 #, c-format msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s" msgstr "Napaka: 'dev status': %s; dovoljena polja: %s" -#: ../cli/src/devices.c:1029 +#: ../cli/src/devices.c:1041 msgid "Status of devices" msgstr "Stanje naprav" -#: ../cli/src/devices.c:1060 +#: ../cli/src/devices.c:1072 #, c-format msgid "Error: '%s' argument is missing." msgstr "Napaka: manjka argument '%s'" -#: ../cli/src/devices.c:1101 -#: ../cli/src/devices.c:1253 -#: ../cli/src/devices.c:1390 -#: ../cli/src/devices.c:1609 +#: ../cli/src/devices.c:1113 +#: ../cli/src/devices.c:1265 +#: ../cli/src/devices.c:1402 +#: ../cli/src/devices.c:1621 #, c-format msgid "Error: Device '%s' not found." msgstr "Napaka: naprave '%s' ni mogoče najti" -#: ../cli/src/devices.c:1124 +#: ../cli/src/devices.c:1136 #, c-format msgid "Success: Device '%s' successfully disconnected." msgstr "Obvestilo: povezava naprave '%s' je uspešno prekinjena." -#: ../cli/src/devices.c:1149 +#: ../cli/src/devices.c:1161 #, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s" msgstr "Napaka: prišlo je do napake med prekinjanjem naprave '%s' (%s): %s" -#: ../cli/src/devices.c:1157 +#: ../cli/src/devices.c:1169 #, c-format msgid "Device state: %d (%s)\n" msgstr "Stanje naprave: %d (%s)\n" -#: ../cli/src/devices.c:1222 +#: ../cli/src/devices.c:1234 #, c-format msgid "Error: iface has to be specified." msgstr "Napaka: iface nastavitev mora določena." -#: ../cli/src/devices.c:1348 +#: ../cli/src/devices.c:1360 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi': %s" msgstr "Napaka: 'dev wifi': %s" -#: ../cli/src/devices.c:1350 +#: ../cli/src/devices.c:1362 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi': %s; allowed fields: %s" msgstr "Napaka: 'dev wifi': %s; dovoljena polja: %s" -#: ../cli/src/devices.c:1373 +#: ../cli/src/devices.c:1385 msgid "WiFi scan list" msgstr "WiFi seznam preiskovanja" -#: ../cli/src/devices.c:1410 -#: ../cli/src/devices.c:1464 +#: ../cli/src/devices.c:1422 +#: ../cli/src/devices.c:1476 #, c-format msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." msgstr "Napaka: dostopne točke z bssid '%s' ni mogoče najti." -#: ../cli/src/devices.c:1427 +#: ../cli/src/devices.c:1439 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a WiFi device." msgstr "Napaka: naprava '%s' ni veljavna WiFi naprava." -#: ../cli/src/devices.c:1491 +#: ../cli/src/devices.c:1503 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid." msgstr "Napaka: 'dev wifi' ukaz '%s' ni veljaven." -#: ../cli/src/devices.c:1567 +#: ../cli/src/devices.c:1579 #, c-format msgid "Error: 'dev wimax': %s" msgstr "Napaka: 'dev wimax': %s" -#: ../cli/src/devices.c:1569 +#: ../cli/src/devices.c:1581 #, c-format msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s" msgstr "Napaka: 'dev wimax': %s; dovoljena polja: %s" -#: ../cli/src/devices.c:1592 +#: ../cli/src/devices.c:1604 msgid "WiMAX NSP list" msgstr "Seznam ponudnikov storitev WiMAX" -#: ../cli/src/devices.c:1629 +#: ../cli/src/devices.c:1641 #, c-format msgid "Error: NSP with name '%s' not found." msgstr "Napaka: ponudnika omrežnih storitev '%s' ni mogoče najti" -#: ../cli/src/devices.c:1640 +#: ../cli/src/devices.c:1652 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device." msgstr "Napaka: naprava '%s' ni naprava WiMAX." -#: ../cli/src/devices.c:1671 +#: ../cli/src/devices.c:1683 #, c-format msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found." msgstr "Napaka: dostopne točke z nsp '%s' ni mogoče najti." -#: ../cli/src/devices.c:1698 +#: ../cli/src/devices.c:1710 #, c-format msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid." msgstr "Napaka: 'dev wimax' ukaz '%s' ni veljaven." -#: ../cli/src/devices.c:1748 +#: ../cli/src/devices.c:1760 #, c-format msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid." msgstr "Napaka: 'dev' ukaz '%s' ni veljaven." @@ -1753,90 +1758,106 @@ msgstr "Napaka: ni mogoče ustvariti predmeta NMClient." msgid "Success" msgstr "Uspešno zaključeno" -#: ../cli/src/settings.c:465 +#: ../cli/src/settings.c:497 #, c-format msgid "%d (hex-ascii-key)" msgstr "%d (šestnajstiški-ascii-ključ)" -#: ../cli/src/settings.c:467 +#: ../cli/src/settings.c:499 #, c-format msgid "%d (104/128-bit passphrase)" msgstr "%d (104/128-bitno šifrirno geslo)" -#: ../cli/src/settings.c:470 +#: ../cli/src/settings.c:502 #, c-format msgid "%d (unknown)" msgstr "%d (neznano)" -#: ../cli/src/settings.c:496 +#: ../cli/src/settings.c:528 msgid "0 (unknown)" msgstr "0 (neznano)" -#: ../cli/src/settings.c:502 +#: ../cli/src/settings.c:534 msgid "any, " msgstr "karkoli, " -#: ../cli/src/settings.c:504 +#: ../cli/src/settings.c:536 msgid "900 MHz, " msgstr "900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:506 +#: ../cli/src/settings.c:538 msgid "1800 MHz, " msgstr "1800 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:508 +#: ../cli/src/settings.c:540 msgid "1900 MHz, " msgstr "1900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:510 +#: ../cli/src/settings.c:542 msgid "850 MHz, " msgstr "850 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:512 +#: ../cli/src/settings.c:544 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:514 +#: ../cli/src/settings.c:546 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:516 +#: ../cli/src/settings.c:548 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:518 +#: ../cli/src/settings.c:550 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:520 +#: ../cli/src/settings.c:552 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:522 +#: ../cli/src/settings.c:554 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:524 +#: ../cli/src/settings.c:556 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:526 +#: ../cli/src/settings.c:558 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:528 +#: ../cli/src/settings.c:560 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:650 -#: ../cli/src/settings.c:846 -#: ../cli/src/settings.c:1550 +#: ../cli/src/settings.c:578 +msgid "0 (NONE)" +msgstr "0 (BREZ)" + +#: ../cli/src/settings.c:584 +msgid "REORDER_HEADERS, " +msgstr "PRERAZVRSTI_GLAVE," + +#: ../cli/src/settings.c:586 +msgid "GVRP, " +msgstr "GVRP," + +#: ../cli/src/settings.c:588 +msgid "LOOSE_BINDING, " +msgstr "OHLAPNE_VEZI," + +#: ../cli/src/settings.c:730 +#: ../cli/src/settings.c:926 +#: ../cli/src/settings.c:1630 msgid "auto" msgstr "samodejno" -#: ../cli/src/settings.c:840 -#: ../cli/src/settings.c:843 -#: ../cli/src/settings.c:844 +#: ../cli/src/settings.c:920 +#: ../cli/src/settings.c:923 +#: ../cli/src/settings.c:924 #: ../cli/src/utils.c:247 msgid "not set" msgstr "ni nastavljeno" @@ -2576,17 +2597,16 @@ msgstr "Žična povezava %d" #: ../src/nm-device-infiniband.c:303 #, c-format -msgid "Infiniband connection %d" -msgstr "Povezava Infiniband %d" +msgid "InfiniBand connection %d" +msgstr "Povezava InfiniBand %d" #: ../src/nm-device-olpc-mesh.c:293 #, c-format msgid "Mesh %d" msgstr "Mreža %d" -#: ../src/nm-device-vlan.c:311 +#: ../src/nm-device-vlan.c:362 #, c-format -#| msgid "VPN connection %d" msgid "VLAN connection %d" msgstr "Povezava VLAN %d" @@ -2639,10 +2659,9 @@ msgid "error updating link cache: %s" msgstr "napaka med posodabljanjem predpomnilnika povezave: %s" #: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:93 -#: ../src/settings/plugins/ifnet/connection_parser.c:51 msgid "System" msgstr "Sistem" #: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3632 msgid "Bond" -msgstr "Vez" +msgstr "Vez"
\ No newline at end of file |