diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2010-09-20 11:52:31 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan Williams <dcbw@redhat.com> | 2010-09-20 11:52:31 -0500 |
commit | e8c467e26a781779b06d07609fc9d33f6863f605 (patch) | |
tree | b3d5b2287953dab7f8b77c3015ab5e82950cda14 /po/sl.po | |
parent | 45053868f8fa21a3ac7075a6cc3a5e76c12ca66c (diff) | |
download | NetworkManager-e8c467e26a781779b06d07609fc9d33f6863f605.tar.gz |
po: update Slovenian translation (bgo #630009)
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 160 |
1 files changed, 98 insertions, 62 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-16 03:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-16 18:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-18 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-18 20:27+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Napaka: ni podanega veljavnega parametra." #: ../cli/src/connections.c:544 #: ../cli/src/connections.c:1577 #: ../cli/src/devices.c:1293 -#: ../cli/src/network-manager.c:274 +#: ../cli/src/network-manager.c:359 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "Napaka: %s." @@ -331,8 +331,8 @@ msgstr "začeto" #: ../cli/src/connections.c:1159 #: ../cli/src/devices.c:246 #: ../cli/src/devices.c:558 -#: ../cli/src/network-manager.c:92 -#: ../cli/src/network-manager.c:145 +#: ../cli/src/network-manager.c:94 +#: ../cli/src/network-manager.c:149 #: ../cli/src/settings.c:473 msgid "unknown" msgstr "neznano" @@ -740,7 +740,7 @@ msgid "unavailable" msgstr "ni razpoložljivo" #: ../cli/src/devices.c:232 -#: ../cli/src/network-manager.c:89 +#: ../cli/src/network-manager.c:91 msgid "disconnected" msgstr "povezava je prekinjena" @@ -761,7 +761,7 @@ msgid "connecting (getting IP configuration)" msgstr "povezovanje (pridobivanje nastavitev IP)" #: ../cli/src/devices.c:242 -#: ../cli/src/network-manager.c:87 +#: ../cli/src/network-manager.c:89 msgid "connected" msgstr "povezano" @@ -946,123 +946,167 @@ msgstr "V TEKU" #. 1 #: ../cli/src/network-manager.c:37 -msgid "WIFI-HARDWARE" -msgstr "WIFI-STROJNA OPREMA" +msgid "NET-ENABLED" +msgstr "NET-OMOGOČENO" #. 2 #: ../cli/src/network-manager.c:38 -msgid "WIFI" -msgstr "WIFI" +msgid "WIFI-HARDWARE" +msgstr "WIFI-STROJNA OPREMA" #. 3 #: ../cli/src/network-manager.c:39 -msgid "WWAN-HARDWARE" -msgstr "WWAN-STROJNA OPREMA" +msgid "WIFI" +msgstr "WIFI" #. 4 #: ../cli/src/network-manager.c:40 +msgid "WWAN-HARDWARE" +msgstr "WWAN-STROJNA OPREMA" + +#. 5 +#: ../cli/src/network-manager.c:41 msgid "WWAN" msgstr "WWAN" -#: ../cli/src/network-manager.c:62 +#: ../cli/src/network-manager.c:64 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n" "\n" -" COMMAND := { status | sleep | wakeup | wifi | wwan }\n" +" COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan }\n" "\n" " status\n" -" sleep\n" -" wakeup\n" +" enable [true|false]\n" +" sleep [true|false]\n" " wifi [on|off]\n" " wwan [on|off]\n" "\n" msgstr "" "Uporaba: nmcli nm { UKAZ | help }\n" "\n" -"UKAZ := { status | sleep | wakeup | wifi | wwan }\n" +" UKAZ := { status | enable | sleep | wifi | wwan }\n" "\n" -"status\n" -"sleep\n" -"wakeup\n" -"wifi [on|off]\n" -"wwan [on|off]\n" +" status\n" +" enable [true|false]\n" +" sleep [true|false]\n" +" wifi [on|off]\n" +" wwan [on|off]\n" "\n" -#: ../cli/src/network-manager.c:83 +#: ../cli/src/network-manager.c:85 msgid "asleep" msgstr "v mirovanju" -#: ../cli/src/network-manager.c:85 +#: ../cli/src/network-manager.c:87 msgid "connecting" msgstr "povezovanje" -#: ../cli/src/network-manager.c:125 +#: ../cli/src/network-manager.c:128 #, c-format msgid "Error: 'nm status': %s" msgstr "Napaka: 'nm status': %s" -#: ../cli/src/network-manager.c:127 +#: ../cli/src/network-manager.c:130 #, c-format msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s" msgstr "Napaka: 'nm status': %s; dovoljena polja: %s" -#: ../cli/src/network-manager.c:134 +#: ../cli/src/network-manager.c:137 msgid "NetworkManager status" msgstr "Stanje NetworkManager" #. Print header -#: ../cli/src/network-manager.c:140 -#: ../cli/src/network-manager.c:141 -#: ../cli/src/network-manager.c:142 -#: ../cli/src/network-manager.c:143 -#: ../cli/src/network-manager.c:211 -#: ../cli/src/network-manager.c:243 +#: ../cli/src/network-manager.c:144 +#: ../cli/src/network-manager.c:145 +#: ../cli/src/network-manager.c:146 +#: ../cli/src/network-manager.c:147 +#: ../cli/src/network-manager.c:154 +#: ../cli/src/network-manager.c:247 +#: ../cli/src/network-manager.c:296 +#: ../cli/src/network-manager.c:328 msgid "enabled" msgstr "omogočeno" -#: ../cli/src/network-manager.c:140 -#: ../cli/src/network-manager.c:141 -#: ../cli/src/network-manager.c:142 -#: ../cli/src/network-manager.c:143 -#: ../cli/src/network-manager.c:211 -#: ../cli/src/network-manager.c:243 +#: ../cli/src/network-manager.c:144 +#: ../cli/src/network-manager.c:145 +#: ../cli/src/network-manager.c:146 +#: ../cli/src/network-manager.c:147 +#: ../cli/src/network-manager.c:154 +#: ../cli/src/network-manager.c:247 +#: ../cli/src/network-manager.c:296 +#: ../cli/src/network-manager.c:328 msgid "disabled" msgstr "onemogočeno" -#: ../cli/src/network-manager.c:148 +#: ../cli/src/network-manager.c:152 msgid "running" msgstr "v teku" -#: ../cli/src/network-manager.c:148 +#: ../cli/src/network-manager.c:152 msgid "not running" msgstr "ni v teku" -#: ../cli/src/network-manager.c:201 -#: ../cli/src/network-manager.c:233 +#: ../cli/src/network-manager.c:175 +#, c-format +msgid "Error: Couldn't connect to system bus: %s" +msgstr "Napaka: ni se mogoče povezati s sistemskim vodilom: %s" + +#: ../cli/src/network-manager.c:186 +#, c-format +msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy." +msgstr "Napaka: ni mogoče ustvariti posredniškega predmeta vodila D-Bus." + +#: ../cli/src/network-manager.c:192 +#, c-format +msgid "Error in sleep: %s" +msgstr "Napaka v mirovanju: %s" + +#: ../cli/src/network-manager.c:237 +#: ../cli/src/network-manager.c:286 +#: ../cli/src/network-manager.c:318 #, c-format msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here; allowed fields: %s" msgstr "Napaka: vrednost '--fields' '%s' ni veljavna, dovoljena polja: %s" -#: ../cli/src/network-manager.c:209 +#: ../cli/src/network-manager.c:245 +msgid "Networking enabled" +msgstr "Omrežje je omogočeno" + +#: ../cli/src/network-manager.c:256 +#, c-format +msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'." +msgstr "Napaka: neveljaven parameter 'enable': '%s'; uporabite 'true' ali 'false'." + +#: ../cli/src/network-manager.c:265 +#, c-format +msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager." +msgstr "Napaka: stanje v mirovanju ni izvoženo s programom NetworkManager." + +#: ../cli/src/network-manager.c:273 +#, c-format +msgid "Error: invalid 'sleep' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'." +msgstr "Napaka: neveljaven parameter 'sleep': '%s'; uporabite 'true' ali 'false'." + +#: ../cli/src/network-manager.c:294 msgid "WiFi enabled" msgstr "WiFi je omogočen" -#: ../cli/src/network-manager.c:220 +#: ../cli/src/network-manager.c:305 #, c-format msgid "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'." msgstr "Napaka: neveljaven 'wifi' parameter: '%s'." -#: ../cli/src/network-manager.c:241 +#: ../cli/src/network-manager.c:326 msgid "WWAN enabled" msgstr "WWAN je omogočen" -#: ../cli/src/network-manager.c:252 +#: ../cli/src/network-manager.c:337 #, c-format msgid "Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'." msgstr "Napaka: neveljaven 'wwan' parameter: '%s'." -#: ../cli/src/network-manager.c:263 +#: ../cli/src/network-manager.c:348 #, c-format msgid "Error: 'nm' command '%s' is not valid." msgstr "Napaka: ukaz 'nm' '%s' ni veljaven" @@ -1627,7 +1671,6 @@ msgid "Modify persistent system hostname" msgstr "Spremeni trajno sistemsko ime gostitelja" #: ../policy/org.freedesktop.network-manager-settings.system.policy.in.h:4 -#| msgid "No active connections!" msgid "Modify system connections" msgstr "Spremeni sistemske povezave" @@ -1708,9 +1751,6 @@ msgstr "med čakanjem na podatke na vtiču je prišlo do napake" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:254 #, c-format -#| msgid "" -#| "unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %" -#| "s" msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s" msgstr "ni se mogoče povezati z netlink za nadziranje stanja povezave: %s" @@ -1722,15 +1762,11 @@ msgstr "ni mogoče omogočiti ročnika netlink overjanje:% s" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:291 #: ../src/nm-netlink-monitor.c:353 #, c-format -#| msgid "" -#| "unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s" msgstr "ni mogoče dodeliti ročice netlink za nadziranje stanja povezave: %s" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:376 #, c-format -#| msgid "" -#| "unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s" msgstr "ni mogoče dodeliti predpomnilnika netlink povezav za nadziranje stanja povezave: %s" @@ -1745,12 +1781,12 @@ msgstr "skupini netlink se ni mogoče pridružiti: %s" msgid "error updating link cache: %s" msgstr "napaka med posodabljanjem predpomnilnika povezave: %s" -#: ../src/main.c:498 +#: ../src/main.c:499 #, c-format msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "Neveljavna možnost. Uporabite --help za seznam veljavnih možnosti.\n" -#: ../src/main.c:569 +#: ../src/main.c:570 #, c-format msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "%s. Uporabite --help za prikaz seznam veljavnih možnosti.\n" @@ -1795,11 +1831,11 @@ msgstr "Neznana raven beleženja '%s'" msgid "Unknown log domain '%s'" msgstr "Neznana domena beleženja '%s'" -#: ../src/named-manager/nm-named-manager.c:384 +#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:384 msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers." msgstr "OPOMBA: razreševalnik libc morda ne podpira več kot 3 imenskih strežnikov." -#: ../src/named-manager/nm-named-manager.c:386 +#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:386 msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgstr "Navedeni imenski strežniki morda ne bodo prepoznani." @@ -1809,7 +1845,7 @@ msgid "Auto %s" msgstr "Samodejno %s" #: ../system-settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3412 -#| msgid "Open System" +#: ../system-settings/plugins/ifnet/connection_parser.c:49 msgid "System" msgstr "Sistem" |