summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDan Williams <dcbw@redhat.com>2006-02-27 06:53:33 +0000
committerDan Williams <dcbw@redhat.com>2006-02-27 06:53:33 +0000
commit01dd4fa65f0f0979ae096a951d2f6db0244117d8 (patch)
tree4e9683e973ef0cf81396129ab06235030c5c115f /po/vi.po
parent4fe5a5e2c98386e03e4d94e1ff84632ae9fea76a (diff)
downloadNetworkManager-01dd4fa65f0f0979ae096a951d2f6db0244117d8.tar.gz
Fix up pofiles for wireless-applet.glade -> applet.glade rename
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@1502 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 96ff7b691a..e70a53cd26 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -469,16 +469,16 @@ msgid ""
msgstr "Gặp lỗi khi khởi chạy hộp thoại xác thực cho cách kết nối VPN « %s ». Hãy "
"liên lạc với quản trị hệ thống."
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:1
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:2
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:2
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Active Connection Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Thông tin kết nối hoạt động</span>"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:4
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:4
#,no-c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Cụm từ Mật khẩu Cần thi
"\n"
"Cần thiết cụm từ mật khẩu hay khóa mật mã để truy cập mạng vô tuyến « %s »."
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:8
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:8
#,no-c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Reduced Network Functionality</span>\n"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Chức năng mạng bị giảm</s
"\n"
"%s Nó sẽ không hoạt động hoàn toàn."
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:12
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:12
#,no-c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</"
@@ -517,51 +517,51 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Xác thực Đăng nhập với m
"bảo mật, hãy đánh dấu trong hộp chọn bên dưới, vậy trình Quản lý mạng sẽ "
"không cần thiết xác thực khi đăng nhập sau."
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:15
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:15
msgid "Authentication:"
msgstr "Xác thực:"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:16
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:16
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Địa chỉ phát thanh:"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:17
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:17
msgid "C_onnect"
msgstr "_Kết nối"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:18
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:18
msgid "Connection Information"
msgstr "Thông tin kết nối"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:19
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:19
msgid "Default Route:"
msgstr "Tuyến mặc định:"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:20
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:20
msgid "Destination Address:"
msgstr "Địa chỉ đích:"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:21
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:21
msgid "Driver:"
msgstr "Trình điều khiển:"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:22
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:22
msgid "Hardware Address:"
msgstr "Địa chỉ phần cứng:"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:23
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:23
msgid "IP Address:"
msgstr "Địa chỉ IP:"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:24
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:24
msgid "Interface:"
msgstr "Giao diện:"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:25
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:25
msgid "Key:"
msgstr "Khóa:"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:26
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:26
msgid ""
"None\n"
"WEP Passphrase\n"
@@ -572,86 +572,86 @@ msgstr "Không có\n"
"WEP 40/128-bit thập lục\n"
"WEP 40/128-bit ASCII\n"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:31
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:31
msgid ""
"Open System\n"
"Shared Key"
msgstr "Hệ thống mở\n"
"Khóa dùng chung"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:33
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:33
msgid "Other Wireless Network..."
msgstr "mạng Vô tuyến khác..."
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:34
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:34
msgid "Passphrase:"
msgstr "Cụm từ mật khẩu :"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:35
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:35
msgid "Password:"
msgstr "Mật khẩu :"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:36
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:36
msgid "Primary DNS:"
msgstr "DNS chính:"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:37
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:37
msgid "Secondary DNS:"
msgstr "DNS phụ :"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:38
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:38
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Mặt nạ mạng cấp dưới:"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:39
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:39
msgid "Type:"
msgstr "Kiểu :"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:40
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:40
msgid "User Name:"
msgstr "Tên người dùng:"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:41
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:41
msgid "Wireless Network Key Required"
msgstr "Cần thiết Khóa mạng Vô tuyến:"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:42
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:42
msgid "Wireless _adapter:"
msgstr "_Bộ điều hợp vô tuyến"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:43
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:43
msgid "_Always Trust this Wireless Network"
msgstr "_Luôn luôn tin cây mạng vô tuyến này"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:44
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:44
msgid "_Don't remind me again"
msgstr "_Đừng nhắc nhở tôi lần nữa"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:45
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:45
msgid "_Login to Network"
msgstr "_Đăng nhập với mạng"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:46
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:46
msgid "_Network Name:"
msgstr "T_ên mạng:"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:47
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:47
msgid "_Wireless Security:"
msgstr "_Bảo mật vô tuyến:"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:48
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:48
msgid "leap_subwindow"
msgstr "leap_subwindow"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:49
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:49
msgid "wep_key_subwindow"
msgstr "wep_key_subwindow"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:50
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:50
msgid "wep_passphrase_subwindow"
msgstr "wep_passphrase_subwindow"
-#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:51
+#:../gnome/applet/applet.glade.h:51
msgid "wpa_psk_subwindow"
msgstr "wpa_psk_subwindow"