diff options
author | Dan Williams <dcbw@redhat.com> | 2006-02-27 06:53:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Dan Williams <dcbw@redhat.com> | 2006-02-27 06:53:33 +0000 |
commit | 01dd4fa65f0f0979ae096a951d2f6db0244117d8 (patch) | |
tree | 4e9683e973ef0cf81396129ab06235030c5c115f /po/vi.po | |
parent | 4fe5a5e2c98386e03e4d94e1ff84632ae9fea76a (diff) | |
download | NetworkManager-01dd4fa65f0f0979ae096a951d2f6db0244117d8.tar.gz |
Fix up pofiles for wireless-applet.glade -> applet.glade rename
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@1502 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
@@ -469,16 +469,16 @@ msgid "" msgstr "Gặp lỗi khi khởi chạy hộp thoại xác thực cho cách kết nối VPN « %s ». Hãy " "liên lạc với quản trị hệ thống." -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:1 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:1 msgid " " msgstr " " -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:2 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:2 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Active Connection Information</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Thông tin kết nối hoạt động</span>" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:4 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:4 #,no-c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless " @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Cụm từ Mật khẩu Cần thi "\n" "Cần thiết cụm từ mật khẩu hay khóa mật mã để truy cập mạng vô tuyến « %s »." -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:8 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:8 #,no-c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Reduced Network Functionality</span>\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Chức năng mạng bị giảm</s "\n" "%s Nó sẽ không hoạt động hoàn toàn." -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:12 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:12 #,no-c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</" @@ -517,51 +517,51 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Xác thực Đăng nhập với m "bảo mật, hãy đánh dấu trong hộp chọn bên dưới, vậy trình Quản lý mạng sẽ " "không cần thiết xác thực khi đăng nhập sau." -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:15 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:15 msgid "Authentication:" msgstr "Xác thực:" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:16 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:16 msgid "Broadcast Address:" msgstr "Địa chỉ phát thanh:" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:17 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:17 msgid "C_onnect" msgstr "_Kết nối" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:18 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:18 msgid "Connection Information" msgstr "Thông tin kết nối" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:19 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:19 msgid "Default Route:" msgstr "Tuyến mặc định:" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:20 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:20 msgid "Destination Address:" msgstr "Địa chỉ đích:" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:21 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:21 msgid "Driver:" msgstr "Trình điều khiển:" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:22 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:22 msgid "Hardware Address:" msgstr "Địa chỉ phần cứng:" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:23 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:23 msgid "IP Address:" msgstr "Địa chỉ IP:" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:24 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:24 msgid "Interface:" msgstr "Giao diện:" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:25 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:25 msgid "Key:" msgstr "Khóa:" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:26 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:26 msgid "" "None\n" "WEP Passphrase\n" @@ -572,86 +572,86 @@ msgstr "Không có\n" "WEP 40/128-bit thập lục\n" "WEP 40/128-bit ASCII\n" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:31 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:31 msgid "" "Open System\n" "Shared Key" msgstr "Hệ thống mở\n" "Khóa dùng chung" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:33 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:33 msgid "Other Wireless Network..." msgstr "mạng Vô tuyến khác..." -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:34 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:34 msgid "Passphrase:" msgstr "Cụm từ mật khẩu :" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:35 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:35 msgid "Password:" msgstr "Mật khẩu :" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:36 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:36 msgid "Primary DNS:" msgstr "DNS chính:" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:37 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:37 msgid "Secondary DNS:" msgstr "DNS phụ :" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:38 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:38 msgid "Subnet Mask:" msgstr "Mặt nạ mạng cấp dưới:" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:39 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:39 msgid "Type:" msgstr "Kiểu :" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:40 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:40 msgid "User Name:" msgstr "Tên người dùng:" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:41 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:41 msgid "Wireless Network Key Required" msgstr "Cần thiết Khóa mạng Vô tuyến:" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:42 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:42 msgid "Wireless _adapter:" msgstr "_Bộ điều hợp vô tuyến" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:43 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:43 msgid "_Always Trust this Wireless Network" msgstr "_Luôn luôn tin cây mạng vô tuyến này" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:44 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:44 msgid "_Don't remind me again" msgstr "_Đừng nhắc nhở tôi lần nữa" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:45 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:45 msgid "_Login to Network" msgstr "_Đăng nhập với mạng" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:46 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:46 msgid "_Network Name:" msgstr "T_ên mạng:" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:47 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:47 msgid "_Wireless Security:" msgstr "_Bảo mật vô tuyến:" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:48 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:48 msgid "leap_subwindow" msgstr "leap_subwindow" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:49 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:49 msgid "wep_key_subwindow" msgstr "wep_key_subwindow" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:50 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:50 msgid "wep_passphrase_subwindow" msgstr "wep_passphrase_subwindow" -#:../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:51 +#:../gnome/applet/applet.glade.h:51 msgid "wpa_psk_subwindow" msgstr "wpa_psk_subwindow" |