summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAdam Weinberger <adamw@gnome.org>2005-05-04 05:18:02 +0000
committerAdam Weinberger <adamw@gnome.org>2005-05-04 05:18:02 +0000
commit993d39035bc006241f4a000cb1a58cc954355004 (patch)
treef75d366d8216a3e256ed17b652c56e4b31b18ef2 /po
parentc3ceb22c95baef164d089dbe469e6504237436aa (diff)
downloadNetworkManager-993d39035bc006241f4a000cb1a58cc954355004.tar.gz
2005-05-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@601 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/en_CA.po385
2 files changed, 195 insertions, 194 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 71d9424f46..eb3a24d345 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-05-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
+
+ * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
+
2005-05-02 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 2ccf5aac8b..ccabdb165e 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-19 23:40-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-19 14:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-04 01:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-04 14:52-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,97 +17,49 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../info-daemon/networks.glade.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
-
-#: ../info-daemon/networks.glade.h:2
-msgid "Modify Wireless Networks"
-msgstr "Modify Wireless Networks"
+#: ../examples/python/systray/eggtrayicon.c:111
+#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:118
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientation"
-#: ../info-daemon/passphrase.glade.h:1
-#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../examples/python/systray/eggtrayicon.c:112
+#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:119
+msgid "The orientation of the tray."
+msgstr "The orientation of the tray."
-#: ../info-daemon/passphrase.glade.h:2
+#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:852
+#, c-format
msgid ""
-"128-bit Passphrase (WEP)\n"
-"Ascii Key (WEP)\n"
-"Hex Key (WEP)"
+"The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A "
+"different wireless network will be used if any are available."
msgstr ""
-"128-bit Passphrase (WEP)\n"
-"ASCII Key (WEP)\n"
-"Hex Key (WEP)"
+"The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A "
+"different wireless network will be used if one is available."
-#: ../info-daemon/passphrase.glade.h:6
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
-"Network</span>\n"
-"\n"
-"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%"
-"s'."
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
-"Network</span>\n"
-"\n"
-"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%"
-"s'."
-
-#: ../info-daemon/passphrase.glade.h:9
-msgid "Key Type:"
-msgstr "Key Type:"
-
-#: ../info-daemon/passphrase.glade.h:10
-#: ../info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:140
-#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:150
-#: ../panel-applet/essid.glade.h:7 ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:19
-msgid "Passphrase:"
-msgstr "Passphrase:"
-
-#: ../info-daemon/passphrase.glade.h:11
-msgid "Wireless Network Key Required"
-msgstr "Wireless Network Key Required"
-
-#: ../info-daemon/passphrase.glade.h:12
-#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:22
-msgid "_Login to Network"
-msgstr "_Login to Network"
-
-#: ../info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:143
-#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:153
-msgid "Ascii Key:"
-msgstr "ASCII Key:"
-
-#: ../info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:146
-#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:156
-msgid "Hex Key:"
-msgstr "Hex Key:"
-
-#: ../info-daemon/NetworkManagerInfoVPN.c:158
+#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:569
#, c-format
-msgid "You must log in to access the private network %s"
-msgstr "You must log in to access the private network %s"
+msgid "Connection to the wireless network '%s' failed.\n"
+msgstr "Connection to the wireless network '%s' failed.\n"
+
+#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:574
+msgid "Connection to the wired network failed.\n"
+msgstr "Connection to the wired network failed.\n"
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:151
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:169
+#: ../gnome/applet/applet.c:194 ../gnome/applet/applet.c:212
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "NetworkManager Applet"
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:153
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:171
+#: ../gnome/applet/applet.c:196 ../gnome/applet/applet.c:214
msgid "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc."
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:154
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:172
+#: ../gnome/applet/applet.c:197 ../gnome/applet/applet.c:215
msgid ""
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
msgstr ""
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:232
+#: ../gnome/applet/applet.c:275
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Login Failure</span>\n"
@@ -122,7 +74,7 @@ msgstr ""
"\n"
"The VPN service said: \"%s\""
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:288
+#: ../gnome/applet/applet.c:331
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Login Message</span>\n"
@@ -137,9 +89,9 @@ msgstr ""
"\n"
"\"%s\""
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:499
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1772
-#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:319
+#: ../gnome/applet/applet.c:548 ../gnome/applet/applet.c:1835
+#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:315
+#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:425
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
@@ -147,205 +99,223 @@ msgstr ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:510
+#: ../gnome/applet/applet.c:561
#, c-format
msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:518
+#: ../gnome/applet/applet.c:568
#, c-format
msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection."
msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection."
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:762
+#: ../gnome/applet/applet.c:688
+msgid "NetworkManager is not running"
+msgstr "NetworkManager is not running"
+
+#: ../gnome/applet/applet.c:699
msgid "No network connection"
msgstr "No network connection"
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:767
+#: ../gnome/applet/applet.c:706
msgid "Wired network connection"
msgstr "Wired network connection"
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:772
-msgid "Connecting to a wired network..."
-msgstr "Connecting to a wired network..."
-
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:781
+#: ../gnome/applet/applet.c:713
msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
msgstr "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:795
+#: ../gnome/applet/applet.c:727
#, c-format
msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
msgstr "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
-msgid "Wireless network connection"
-msgstr "Wireless network connection"
+#: ../gnome/applet/applet.c:735
+msgid "Connecting to a wired network..."
+msgstr "Connecting to a wired network..."
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:805
+#: ../gnome/applet/applet.c:737
#, c-format
msgid "Connecting to wireless network '%s'..."
msgstr "Connecting to wireless network '%s'..."
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:811
-msgid "NetworkManager is not running"
-msgstr "NetworkManager is not running"
-
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:816
+#: ../gnome/applet/applet.c:744
msgid "Scanning for wireless networks..."
msgstr "Scanning for wireless networks..."
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1230
+#: ../gnome/applet/applet.c:1094
msgid "Other Wireless Networks..."
msgstr "Other Wireless Networks..."
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1251
+#: ../gnome/applet/applet.c:1115
msgid "Create new Wireless Network..."
msgstr "Create new Wireless Network..."
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1325
+#: ../gnome/applet/applet.c:1228
msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN Connections"
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1347
+#: ../gnome/applet/applet.c:1250
msgid "Disconnect VPN..."
msgstr "Disconnect VPN..."
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1376
+#: ../gnome/applet/applet.c:1279
msgid "No network devices have been found"
msgstr "No network devices have been found"
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1534
+#: ../gnome/applet/applet.c:1448
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager is not running..."
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1604
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1652
+#: ../gnome/applet/applet.c:1518 ../gnome/applet/applet.c:1566
msgid "Pause Wireless Scanning"
msgstr "Pause Wireless Scanning"
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1609
+#: ../gnome/applet/applet.c:1523
msgid "Resume Wireless Scanning"
msgstr "Resume Wireless Scanning"
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1619
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1658
+#: ../gnome/applet/applet.c:1533 ../gnome/applet/applet.c:1572
msgid "Stop All Wireless Devices"
msgstr "Stop All Wireless Devices"
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1624
+#: ../gnome/applet/applet.c:1538
msgid "Start All Wireless Devices"
msgstr "Start All Wireless Devices"
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1667
+#: ../gnome/applet/applet.c:1581
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1674
+#: ../gnome/applet/applet.c:1588
msgid "About"
msgstr "About"
-#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:232
-msgid "Create new wireless network"
-msgstr "Create new wireless network"
-
-#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:233
-msgid ""
-"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
-"create."
-msgstr ""
-"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
-"create."
-
-#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:238
-msgid "Custom wireless network"
-msgstr "Custom wireless network"
-
-#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:239
-msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
-msgstr "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
-
-#: ../panel-applet/essid.glade.h:1 ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:3
+#: ../gnome/applet/applet.c:1983
msgid ""
-"128-bit passphrase (WEP)\n"
-"Ascii key (WEP)\n"
-"Hex key (WEP)"
+"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
+"continue.\n"
msgstr ""
-"128-bit passphrase (WEP)\n"
-"ASCII key (WEP)\n"
-"Hex key (WEP)"
-
-#: ../panel-applet/essid.glade.h:4 ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:15
-msgid "C_onnect"
-msgstr "C_onnect"
+"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
+"continue.\n"
-#: ../panel-applet/essid.glade.h:5 ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:16
-msgid "Connect with encryption enabled"
-msgstr "Connect with encryption enabled"
-
-#: ../panel-applet/essid.glade.h:6 ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:18
-msgid "Key type:"
-msgstr "Key type:"
-
-#: ../panel-applet/essid.glade.h:8 ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:20
-msgid "Wireless _adapter:"
-msgstr "Wireless _adapter:"
-
-#: ../panel-applet/essid.glade.h:9 ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:21
-msgid "Wireless _network:"
-msgstr "Wireless _network:"
+#: ../gnome/applet/gtkcellrendererprogress.c:243
+#: ../gnome/applet/gtkcellrendererprogress.c:301
+#, c-format
+msgid "progress bar label|%d %%"
+msgstr "%d %%"
-#: ../panel-applet/menu-info.c:91
+#: ../gnome/applet/menu-items.c:91
#, c-format
msgid "Wired Network (%s)"
msgstr "Wired Network (%s)"
-#: ../panel-applet/menu-info.c:93
+#: ../gnome/applet/menu-items.c:93
msgid "Wired Network"
msgstr "Wired Network"
-#: ../panel-applet/menu-info.c:166
+#: ../gnome/applet/menu-items.c:166
#, c-format
msgid "Wireless Network (%s)"
msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
msgstr[0] "Wireless Network (%s)"
msgstr[1] "Wireless Networks (%s)"
-#: ../panel-applet/menu-info.c:168
+#: ../gnome/applet/menu-items.c:168
msgid "Wireless Network"
msgid_plural "Wireless Networks"
msgstr[0] "Wireless Network"
msgstr[1] "Wireless Networks"
-#: ../panel-applet/menu-info.c:294
+#: ../gnome/applet/menu-items.c:294
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (invalid Unicode)"
-#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.xml.h:1
-msgid "_About..."
-msgstr "_About..."
+#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:148
+#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:164
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:27
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "Passphrase:"
-#: ../panel-applet/eggtrayicon.c:118
-#: ../examples/python/systray/eggtrayicon.c:111
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientation"
+#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:151
+#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:167
+msgid "Ascii Key:"
+msgstr "ASCII Key:"
-#: ../panel-applet/eggtrayicon.c:119
-#: ../examples/python/systray/eggtrayicon.c:112
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "The orientation of the tray."
+#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:154
+#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:170
+msgid "Hex Key:"
+msgstr "Hex Key:"
+
+#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:229
+msgid "Create new wireless network"
+msgstr "Create new wireless network"
+
+#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:230
+msgid ""
+"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
+"create."
+msgstr ""
+"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
+"create."
-#: ../panel-applet/gtkcellrendererprogress.c:243
-#: ../panel-applet/gtkcellrendererprogress.c:301
+#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:235
+msgid "Custom wireless network"
+msgstr "Custom wireless network"
+
+#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:236
+msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
+msgstr "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
+
+#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:105
#, c-format
-msgid "progress bar label|%d %%"
-msgstr "%d %%"
+msgid "You must log in to access the Virtual Private Network '%s'."
+msgstr "You must log in to access the Virtual Private Network '%s'."
-#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:1
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
-#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:7
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:2
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:3
+msgid ""
+"128-bit Passphrase (WEP)\n"
+"Ascii Key (WEP)\n"
+"Hex Key (WEP)"
+msgstr ""
+"128-bit Passphrase (WEP)\n"
+"ASCII Key (WEP)\n"
+"Hex Key (WEP)"
+
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:6
+msgid ""
+"128-bit passphrase (WEP)\n"
+"Ascii key (WEP)\n"
+"Hex key (WEP)"
+msgstr ""
+"128-bit passphrase (WEP)\n"
+"ASCII key (WEP)\n"
+"Hex key (WEP)"
+
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
+"Network</span>\n"
+"\n"
+"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%"
+"s'."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
+"Network</span>\n"
+"\n"
+"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%"
+"s'."
+
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:14
#, no-c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Reduced Network Functionality</span>\n"
@@ -356,7 +326,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s It will not be completely functional."
-#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:11
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:18
#, no-c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</"
@@ -373,23 +343,50 @@ msgstr ""
"wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will "
"no longer pester you with stupid questions when you connect to it."
-#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:14
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:21
msgid "Always Trust this Wireless Network"
msgstr "Always Trust this Wireless Network"
-#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:17
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:22
+msgid "C_onnect"
+msgstr "C_onnect"
+
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:23
+msgid "Connect with encryption enabled"
+msgstr "Connect with encryption enabled"
+
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:24
msgid "Don't remind me again"
msgstr "Don't remind me again"
-#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:23
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:25
+msgid "Key Type:"
+msgstr "Key Type:"
+
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:26
+msgid "Key type:"
+msgstr "Key type:"
+
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:28
+msgid "Wireless Network Key Required"
+msgstr "Wireless Network Key Required"
+
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:29
+msgid "Wireless _adapter:"
+msgstr "Wireless _adapter:"
+
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:30
+msgid "Wireless _network:"
+msgstr "Wireless _network:"
+
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:31
+msgid "_Login to Network"
+msgstr "_Login to Network"
+
+#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:32
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../panel-applet/nmwa-vpn-password-dialog.c:105
-#, c-format
-msgid "You must log in to access the Virtual Private Network '%s'."
-msgstr "You must log in to access the Virtual Private Network '%s'."
-
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:154
#, c-format
msgid ""
@@ -404,23 +401,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
-#: ../src/nm-netlink-monitor.c:403
+#: ../src/nm-netlink-monitor.c:397
msgid "operation took too long"
msgstr "Operation took too long"
-#: ../src/nm-netlink-monitor.c:500
+#: ../src/nm-netlink-monitor.c:494
msgid "received data from wrong type of sender"
msgstr "Received data from wrong type of sender"
-#: ../src/nm-netlink-monitor.c:513
+#: ../src/nm-netlink-monitor.c:507
msgid "received data from unexpected sender"
msgstr "Received data from unexpected sender"
-#: ../src/nm-netlink-monitor.c:535
+#: ../src/nm-netlink-monitor.c:529
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/nm-netlink-monitor.c:644
+#: ../src/nm-netlink-monitor.c:638
msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
msgstr "Too much data was sent over socket and some of it was lost"