diff options
author | Adam Weinberger <adamw@gnome.org> | 2005-05-04 05:18:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Adam Weinberger <adamw@gnome.org> | 2005-05-04 05:18:02 +0000 |
commit | 993d39035bc006241f4a000cb1a58cc954355004 (patch) | |
tree | f75d366d8216a3e256ed17b652c56e4b31b18ef2 /po | |
parent | c3ceb22c95baef164d089dbe469e6504237436aa (diff) | |
download | NetworkManager-993d39035bc006241f4a000cb1a58cc954355004.tar.gz |
2005-05-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@601 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 385 |
2 files changed, 195 insertions, 194 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 71d9424f46..eb3a24d345 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-05-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + 2005-05-02 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 2ccf5aac8b..ccabdb165e 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-19 23:40-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-19 14:52-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-04 01:15-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-04 14:52-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,97 +17,49 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../info-daemon/networks.glade.h:1 -msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>" - -#: ../info-daemon/networks.glade.h:2 -msgid "Modify Wireless Networks" -msgstr "Modify Wireless Networks" +#: ../examples/python/systray/eggtrayicon.c:111 +#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:118 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientation" -#: ../info-daemon/passphrase.glade.h:1 -#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:2 -msgid "*" -msgstr "*" +#: ../examples/python/systray/eggtrayicon.c:112 +#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:119 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "The orientation of the tray." -#: ../info-daemon/passphrase.glade.h:2 +#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:852 +#, c-format msgid "" -"128-bit Passphrase (WEP)\n" -"Ascii Key (WEP)\n" -"Hex Key (WEP)" +"The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A " +"different wireless network will be used if any are available." msgstr "" -"128-bit Passphrase (WEP)\n" -"ASCII Key (WEP)\n" -"Hex Key (WEP)" +"The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A " +"different wireless network will be used if one is available." -#: ../info-daemon/passphrase.glade.h:6 -#, no-c-format -msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless " -"Network</span>\n" -"\n" -"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%" -"s'." -msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless " -"Network</span>\n" -"\n" -"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%" -"s'." - -#: ../info-daemon/passphrase.glade.h:9 -msgid "Key Type:" -msgstr "Key Type:" - -#: ../info-daemon/passphrase.glade.h:10 -#: ../info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:140 -#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:150 -#: ../panel-applet/essid.glade.h:7 ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:19 -msgid "Passphrase:" -msgstr "Passphrase:" - -#: ../info-daemon/passphrase.glade.h:11 -msgid "Wireless Network Key Required" -msgstr "Wireless Network Key Required" - -#: ../info-daemon/passphrase.glade.h:12 -#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:22 -msgid "_Login to Network" -msgstr "_Login to Network" - -#: ../info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:143 -#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:153 -msgid "Ascii Key:" -msgstr "ASCII Key:" - -#: ../info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:146 -#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:156 -msgid "Hex Key:" -msgstr "Hex Key:" - -#: ../info-daemon/NetworkManagerInfoVPN.c:158 +#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:569 #, c-format -msgid "You must log in to access the private network %s" -msgstr "You must log in to access the private network %s" +msgid "Connection to the wireless network '%s' failed.\n" +msgstr "Connection to the wireless network '%s' failed.\n" + +#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:574 +msgid "Connection to the wired network failed.\n" +msgstr "Connection to the wired network failed.\n" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:151 -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:169 +#: ../gnome/applet/applet.c:194 ../gnome/applet/applet.c:212 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager Applet" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:153 -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:171 +#: ../gnome/applet/applet.c:196 ../gnome/applet/applet.c:214 msgid "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc." msgstr "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:154 -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:172 +#: ../gnome/applet/applet.c:197 ../gnome/applet/applet.c:215 msgid "" "Notification area applet for managing your network devices and connections." msgstr "" "Notification area applet for managing your network devices and connections." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:232 +#: ../gnome/applet/applet.c:275 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Login Failure</span>\n" @@ -122,7 +74,7 @@ msgstr "" "\n" "The VPN service said: \"%s\"" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:288 +#: ../gnome/applet/applet.c:331 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VPN Login Message</span>\n" @@ -137,9 +89,9 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:499 -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1772 -#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:319 +#: ../gnome/applet/applet.c:548 ../gnome/applet/applet.c:1835 +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:315 +#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:425 msgid "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "file was not found)." @@ -147,205 +99,223 @@ msgstr "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "file was not found)." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:510 +#: ../gnome/applet/applet.c:561 #, c-format msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning." msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:518 +#: ../gnome/applet/applet.c:568 #, c-format msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection." msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:762 +#: ../gnome/applet/applet.c:688 +msgid "NetworkManager is not running" +msgstr "NetworkManager is not running" + +#: ../gnome/applet/applet.c:699 msgid "No network connection" msgstr "No network connection" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:767 +#: ../gnome/applet/applet.c:706 msgid "Wired network connection" msgstr "Wired network connection" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:772 -msgid "Connecting to a wired network..." -msgstr "Connecting to a wired network..." - -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:781 +#: ../gnome/applet/applet.c:713 msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network" msgstr "Connected to an Ad-Hoc wireless network" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:795 +#: ../gnome/applet/applet.c:727 #, c-format msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)" msgstr "Wireless network connection to '%s' (%d%%)" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:800 -msgid "Wireless network connection" -msgstr "Wireless network connection" +#: ../gnome/applet/applet.c:735 +msgid "Connecting to a wired network..." +msgstr "Connecting to a wired network..." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:805 +#: ../gnome/applet/applet.c:737 #, c-format msgid "Connecting to wireless network '%s'..." msgstr "Connecting to wireless network '%s'..." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:811 -msgid "NetworkManager is not running" -msgstr "NetworkManager is not running" - -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:816 +#: ../gnome/applet/applet.c:744 msgid "Scanning for wireless networks..." msgstr "Scanning for wireless networks..." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1230 +#: ../gnome/applet/applet.c:1094 msgid "Other Wireless Networks..." msgstr "Other Wireless Networks..." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1251 +#: ../gnome/applet/applet.c:1115 msgid "Create new Wireless Network..." msgstr "Create new Wireless Network..." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1325 +#: ../gnome/applet/applet.c:1228 msgid "VPN Connections" msgstr "VPN Connections" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1347 +#: ../gnome/applet/applet.c:1250 msgid "Disconnect VPN..." msgstr "Disconnect VPN..." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1376 +#: ../gnome/applet/applet.c:1279 msgid "No network devices have been found" msgstr "No network devices have been found" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1534 +#: ../gnome/applet/applet.c:1448 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "NetworkManager is not running..." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1604 -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1652 +#: ../gnome/applet/applet.c:1518 ../gnome/applet/applet.c:1566 msgid "Pause Wireless Scanning" msgstr "Pause Wireless Scanning" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1609 +#: ../gnome/applet/applet.c:1523 msgid "Resume Wireless Scanning" msgstr "Resume Wireless Scanning" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1619 -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1658 +#: ../gnome/applet/applet.c:1533 ../gnome/applet/applet.c:1572 msgid "Stop All Wireless Devices" msgstr "Stop All Wireless Devices" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1624 +#: ../gnome/applet/applet.c:1538 msgid "Start All Wireless Devices" msgstr "Start All Wireless Devices" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1667 +#: ../gnome/applet/applet.c:1581 msgid "Help" msgstr "Help" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1674 +#: ../gnome/applet/applet.c:1588 msgid "About" msgstr "About" -#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:232 -msgid "Create new wireless network" -msgstr "Create new wireless network" - -#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:233 -msgid "" -"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to " -"create." -msgstr "" -"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to " -"create." - -#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:238 -msgid "Custom wireless network" -msgstr "Custom wireless network" - -#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:239 -msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." -msgstr "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." - -#: ../panel-applet/essid.glade.h:1 ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:3 +#: ../gnome/applet/applet.c:1983 msgid "" -"128-bit passphrase (WEP)\n" -"Ascii key (WEP)\n" -"Hex key (WEP)" +"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot " +"continue.\n" msgstr "" -"128-bit passphrase (WEP)\n" -"ASCII key (WEP)\n" -"Hex key (WEP)" - -#: ../panel-applet/essid.glade.h:4 ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:15 -msgid "C_onnect" -msgstr "C_onnect" +"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot " +"continue.\n" -#: ../panel-applet/essid.glade.h:5 ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:16 -msgid "Connect with encryption enabled" -msgstr "Connect with encryption enabled" - -#: ../panel-applet/essid.glade.h:6 ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:18 -msgid "Key type:" -msgstr "Key type:" - -#: ../panel-applet/essid.glade.h:8 ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:20 -msgid "Wireless _adapter:" -msgstr "Wireless _adapter:" - -#: ../panel-applet/essid.glade.h:9 ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:21 -msgid "Wireless _network:" -msgstr "Wireless _network:" +#: ../gnome/applet/gtkcellrendererprogress.c:243 +#: ../gnome/applet/gtkcellrendererprogress.c:301 +#, c-format +msgid "progress bar label|%d %%" +msgstr "%d %%" -#: ../panel-applet/menu-info.c:91 +#: ../gnome/applet/menu-items.c:91 #, c-format msgid "Wired Network (%s)" msgstr "Wired Network (%s)" -#: ../panel-applet/menu-info.c:93 +#: ../gnome/applet/menu-items.c:93 msgid "Wired Network" msgstr "Wired Network" -#: ../panel-applet/menu-info.c:166 +#: ../gnome/applet/menu-items.c:166 #, c-format msgid "Wireless Network (%s)" msgid_plural "Wireless Networks (%s)" msgstr[0] "Wireless Network (%s)" msgstr[1] "Wireless Networks (%s)" -#: ../panel-applet/menu-info.c:168 +#: ../gnome/applet/menu-items.c:168 msgid "Wireless Network" msgid_plural "Wireless Networks" msgstr[0] "Wireless Network" msgstr[1] "Wireless Networks" -#: ../panel-applet/menu-info.c:294 +#: ../gnome/applet/menu-items.c:294 msgid " (invalid Unicode)" msgstr " (invalid Unicode)" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.xml.h:1 -msgid "_About..." -msgstr "_About..." +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:148 +#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:164 +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:27 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Passphrase:" -#: ../panel-applet/eggtrayicon.c:118 -#: ../examples/python/systray/eggtrayicon.c:111 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientation" +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:151 +#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:167 +msgid "Ascii Key:" +msgstr "ASCII Key:" -#: ../panel-applet/eggtrayicon.c:119 -#: ../examples/python/systray/eggtrayicon.c:112 -msgid "The orientation of the tray." -msgstr "The orientation of the tray." +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:154 +#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:170 +msgid "Hex Key:" +msgstr "Hex Key:" + +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:229 +msgid "Create new wireless network" +msgstr "Create new wireless network" + +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:230 +msgid "" +"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to " +"create." +msgstr "" +"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to " +"create." -#: ../panel-applet/gtkcellrendererprogress.c:243 -#: ../panel-applet/gtkcellrendererprogress.c:301 +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:235 +msgid "Custom wireless network" +msgstr "Custom wireless network" + +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:236 +msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." +msgstr "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." + +#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:105 #, c-format -msgid "progress bar label|%d %%" -msgstr "%d %%" +msgid "You must log in to access the Virtual Private Network '%s'." +msgstr "You must log in to access the Virtual Private Network '%s'." -#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:1 +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:1 msgid " " msgstr " " -#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:7 +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:2 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:3 +msgid "" +"128-bit Passphrase (WEP)\n" +"Ascii Key (WEP)\n" +"Hex Key (WEP)" +msgstr "" +"128-bit Passphrase (WEP)\n" +"ASCII Key (WEP)\n" +"Hex Key (WEP)" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:6 +msgid "" +"128-bit passphrase (WEP)\n" +"Ascii key (WEP)\n" +"Hex key (WEP)" +msgstr "" +"128-bit passphrase (WEP)\n" +"ASCII key (WEP)\n" +"Hex key (WEP)" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:10 +#, no-c-format +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless " +"Network</span>\n" +"\n" +"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%" +"s'." +msgstr "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless " +"Network</span>\n" +"\n" +"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%" +"s'." + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:14 #, no-c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Reduced Network Functionality</span>\n" @@ -356,7 +326,7 @@ msgstr "" "\n" "%s It will not be completely functional." -#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:11 +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:18 #, no-c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</" @@ -373,23 +343,50 @@ msgstr "" "wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will " "no longer pester you with stupid questions when you connect to it." -#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:14 +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:21 msgid "Always Trust this Wireless Network" msgstr "Always Trust this Wireless Network" -#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:17 +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:22 +msgid "C_onnect" +msgstr "C_onnect" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:23 +msgid "Connect with encryption enabled" +msgstr "Connect with encryption enabled" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:24 msgid "Don't remind me again" msgstr "Don't remind me again" -#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:23 +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:25 +msgid "Key Type:" +msgstr "Key Type:" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:26 +msgid "Key type:" +msgstr "Key type:" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:28 +msgid "Wireless Network Key Required" +msgstr "Wireless Network Key Required" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:29 +msgid "Wireless _adapter:" +msgstr "Wireless _adapter:" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:30 +msgid "Wireless _network:" +msgstr "Wireless _network:" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:31 +msgid "_Login to Network" +msgstr "_Login to Network" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:32 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../panel-applet/nmwa-vpn-password-dialog.c:105 -#, c-format -msgid "You must log in to access the Virtual Private Network '%s'." -msgstr "You must log in to access the Virtual Private Network '%s'." - #: ../src/nm-netlink-monitor.c:154 #, c-format msgid "" @@ -404,23 +401,23 @@ msgid "" msgstr "" "Unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:403 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:397 msgid "operation took too long" msgstr "Operation took too long" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:500 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:494 msgid "received data from wrong type of sender" msgstr "Received data from wrong type of sender" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:513 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:507 msgid "received data from unexpected sender" msgstr "Received data from unexpected sender" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:535 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:529 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:644 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:638 msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost" msgstr "Too much data was sent over socket and some of it was lost" |