diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 102 |
2 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index af64ade4da..73a4a45c04 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-08-27 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> + + * zh_CN.po: Added Simplified Chinese translation. + 2004-08-27 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Added Swedish translation. diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000000..25f6bda1fd --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: NetworkManager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-27 12:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-27 20:44+0800\n" +"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" +"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: info-daemon/networks.glade.h:1 +msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">无线网络:</span>" + +#: info-daemon/networks.glade.h:2 +msgid "Modify Wireless Networks" +msgstr "修改无线网络" + +#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/wireless-applet.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: info-daemon/passphrase.glade.h:2 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: info-daemon/passphrase.glade.h:4 +#, no-c-format +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless " +"Network</span>\n" +"\n" +"A passphrase or WEP key is required to access the wireless network '%s'." +msgstr "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">无线网络需要密码句</span>\n" +"\n" +"要访问无线网络“%s”,需要提供密码句或 WEP 密钥。" + +#: info-daemon/passphrase.glade.h:7 +msgid "Passphrase:" +msgstr "密码句:" + +#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 panel-applet/wireless-applet.glade.h:7 +msgid "_Login to Network" +msgstr "登录到网络(_L)" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:553 +msgid "There are no network devices..." +msgstr "没有网络设备..." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:648 +msgid "There are no wireless networks..." +msgstr "没有无线网络..." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:720 +msgid "NetworkManager is not running..." +msgstr "网络管理器未运行..." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:730 +msgid "No network connection is currently active..." +msgstr "目前没有激活的网络连接..." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:735 +msgid "A wired network connection is currently active..." +msgstr "有线网络目前已激活..." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:939 +msgid "" +"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " +"file was not found)." +msgstr "" +"网络管理器小程序找不到所需的资源(glade 文件未找到)。" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.xml.h:1 +msgid "_About..." +msgstr "关于(_A)..." + +#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:3 +#, no-c-format +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</" +"span>\n" +"\n" +"You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure this " +"wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will " +"no longer pester you with stupid questions when you connect to it." +msgstr "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">无线网络登录确认</span>\n" +"\n" +"您已经选择了登录到无线网络“%s”。如果您确定此无线网络是安全的," +"请单击下面的复选框,网络管理器日后就不会在您连接的时候请求确认了。" + +#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:6 +msgid "Always Trust this Wireless Network" +msgstr "总是相信此无线网络" |