summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c1741c0d25..3c474133e5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ungültiger Unicode)"
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:143
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:39
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:39
msgid "_Passphrase:"
msgstr "_Passwort:"
@@ -438,11 +438,11 @@ msgstr ""
"s« ist ein Problem aufgetreten. Bitte setzen Sie sich mit Ihrem "
"Systemadministrator in Verbindung."
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:1
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:2
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:2
msgid ""
"128-bit Passphrase (WEP)\n"
"ASCII Key (WEP)\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
"ASCII-Schlüssel (WEP)\n"
"Hexadezimalschlüssel (WEP)"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:5
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:5
msgid ""
"128-bit passphrase (WEP)\n"
"ASCII key (WEP)\n"
@@ -462,14 +462,14 @@ msgstr ""
"ASCII-Schlüssel (WEP)\n"
"Hexadezimalschlüssel (WEP)"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:8
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:8
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Active Connection Information</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Informationen zur aktiven Verbindung</"
"span>"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:10
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:10
#, no-c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
"Es wird ein Passwort oder ein Verschlüsselungsschlüssel für den Zugang zu "
"dem Funknetzwerk »%s« benötigt."
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:14
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:14
#, no-c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Reduced Network Functionality</span>\n"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s Es wird nicht vollständig funktionstüchtig sein."
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:18
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:18
#, no-c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</"
@@ -514,75 +514,75 @@ msgstr ""
"angegebene Option auswählen und der Network-Manager wird ab sofort keine "
"Bestätigung mehr für dieses Netzwerk verlangen."
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:21
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:21
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Broadcast-Adresse:"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:22
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:22
msgid "C_onnect"
msgstr "_Verbinden"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:23
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:23
msgid "Connect with _encryption enabled"
msgstr "Mit aktivierter _Verschlüsselung verbinden"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:24
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:24
msgid "Connection Information"
msgstr "Verbindungsinformationen"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:25
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:25
msgid "Destination Address:"
msgstr "Zieladresse:"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:26
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:26
msgid "Hardware Address:"
msgstr "Hardware-Adresse:"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:27
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:27
msgid "IP Address:"
msgstr "IP-Adresse:"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:28
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:28
msgid "Interface:"
msgstr "Schnittstelle:"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:29
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:29
msgid "Other Wireless Network..."
msgstr "Anderes Funknetzwerk..."
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:30
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:30
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Subnetz-Maske:"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:31
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:31
msgid "Wireless Network Key Required"
msgstr "Schlüssel für Funknetzwerk benötigt"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:32
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:32
msgid "Wireless _adapter:"
msgstr "Funknetzwerkk_arte:"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:33
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:33
msgid "Wireless _network:"
msgstr "_Funknetzwerk:"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:34
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:34
msgid "_Always Trust this Wireless Network"
msgstr "_Diesem Funknetzwerk immer vertrauen"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:35
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:35
msgid "_Don't remind me again"
msgstr "Diesen _Hinweis nicht mehr anzeigen"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:36
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:36
msgid "_Key Type:"
msgstr "_Schlüsseltyp:"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:37
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:37
msgid "_Key type:"
msgstr "_Schlüsseltyp:"
-#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:38
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:38
msgid "_Login to Network"
msgstr "_Am Netzwerk anmelden"