diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 5611 |
1 files changed, 2932 insertions, 2679 deletions
@@ -5,20 +5,22 @@ # Satoru SATOH <ssato@redhat.com>, 2005-2007. # Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2010. # Noriko Mizumoto <noriko@fedoraproject.org>, 2013 - 2014. +# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata +# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-29 14:24+0530\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-16 16:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-16 09:13-0500\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: ../clients/cli/agent.c:39 #, c-format @@ -47,9 +49,10 @@ msgid "" msgstr "" "使ã„æ–¹: nmcli agent secret { help }\n" "\n" -"nmcli ã‚’ NetworkManager シークレットエージェントã¨ã—ã¦å®Ÿè¡Œã—ã¾ã™ã€‚NetworkManager " -"ãŒãƒ‘スワードを必è¦ã¨ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€ç™»éŒ²ã•ã‚ŒãŸã‚¨ãƒ¼ã‚¸ã‚§ãƒ³ãƒˆã«ãƒ‘スワードを尋ãã¾ã™ã€‚ã“ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã«ã‚ˆã‚Šã€nmcli " -"ãŒå¼•ã続ã実行ã•ã‚Œã€ãƒ‘スワードãŒå¿…è¦ãªå ´åˆã¯ã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã«ãƒ‘スワードを尋ãã¾ã™ã€‚\n" +"nmcli ã‚’ NetworkManager シークレットエージェントã¨ã—ã¦å®Ÿè¡Œã—ã¾ã™ã€‚" +"NetworkManager ãŒãƒ‘スワードを必è¦ã¨ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€ç™»éŒ²ã•ã‚ŒãŸã‚¨ãƒ¼ã‚¸ã‚§ãƒ³ãƒˆã«ãƒ‘ス" +"ワードを尋ãã¾ã™ã€‚ã“ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã«ã‚ˆã‚Šã€nmcli ãŒå¼•ã続ã実行ã•ã‚Œã€ãƒ‘スワードãŒ" +"å¿…è¦ãªå ´åˆã¯ã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã«ãƒ‘スワードを尋ãã¾ã™ã€‚\n" "\n" #: ../clients/cli/agent.c:57 @@ -66,7 +69,8 @@ msgstr "" "使ã„æ–¹: nmcli agent polkit { help }\n" "\n" "nmcli をユーザーセッション㮠polkit アクションã¨ã—ã¦ç™»éŒ²ã—ã¾ã™ã€‚\n" -"polkit デーモンãŒæ‰¿èªã‚’å¿…è¦ã¨ã™ã‚‹å ´åˆã€nmcli ã¯ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã«å°‹ãã€å¿œç”ã‚’ polkit ã«è¿”ã—ã¾ã™ã€‚\n" +"polkit デーモンãŒæ‰¿èªã‚’å¿…è¦ã¨ã™ã‚‹å ´åˆã€nmcli ã¯ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã«å°‹ãã€å¿œç”ã‚’ polkit " +"ã«è¿”ã—ã¾ã™ã€‚\n" "\n" #: ../clients/cli/agent.c:67 @@ -79,585 +83,690 @@ msgid "" msgstr "" "使ã„æ–¹: nmcli agent all { help }\n" "\n" -"nmcli ã‚’ NetworkManager シークレット㨠polkit エージェントã¨ã—ã¦å®Ÿè¡Œã—ã¾ã™ã€‚\n" +"nmcli ã‚’ NetworkManager シークレット㨠polkit エージェントã¨ã—ã¦å®Ÿè¡Œã—ã¾" +"ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/agent.c:149 +#: ../clients/cli/agent.c:156 #, c-format msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n" -msgstr "nmcli 㯠NetworkManager ã®ã‚·ãƒ¼ã‚¯ãƒ¬ãƒƒãƒˆã‚¨ãƒ¼ã‚¸ã‚§ãƒ³ãƒˆã¨ã—ã¦é©åˆ‡ã«ç™»éŒ²ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n" +msgstr "" +"nmcli 㯠NetworkManager ã®ã‚·ãƒ¼ã‚¯ãƒ¬ãƒƒãƒˆã‚¨ãƒ¼ã‚¸ã‚§ãƒ³ãƒˆã¨ã—ã¦é©åˆ‡ã«ç™»éŒ²ã•ã‚Œã¾ã—" +"ãŸã€‚\n" -#: ../clients/cli/agent.c:151 +#: ../clients/cli/agent.c:158 #, c-format msgid "Error: secret agent initialization failed" msgstr "エラー: シークレットエージェントã®åˆæœŸåŒ–ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/agent.c:166 +#: ../clients/cli/agent.c:176 #, c-format msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s" msgstr "エラー: polkit エージェントã®åˆæœŸåŒ–ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: ../clients/cli/agent.c:174 +#: ../clients/cli/agent.c:184 #, c-format msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n" msgstr "nmcli ㌠polkit エージェントã¨ã—ã¦é©åˆ‡ã«ç™»éŒ²ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n" -#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050 -#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343 -#: ../clients/cli/general.c:484 -#, c-format -msgid "Error: NetworkManager is not running." -msgstr "エラー: NetworkManager ãŒèµ·å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" - -#: ../clients/cli/agent.c:242 -#, c-format -msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid." -msgstr "エラー: 'agent' コマンド '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™ã€‚" - -#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51 -#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71 -#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214 +#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:53 +#: ../clients/cli/common.c:61 ../clients/cli/common.c:73 +#: ../clients/cli/connections.c:211 ../clients/cli/connections.c:233 msgid "GROUP" msgstr "グループ" #. 0 -#: ../clients/cli/common.c:39 ../clients/cli/common.c:60 +#: ../clients/cli/common.c:41 ../clients/cli/common.c:62 msgid "ADDRESS" msgstr "アドレス" #. 1 #. 2 -#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61 -#: ../clients/cli/connections.c:217 +#: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:63 +#: ../clients/cli/connections.c:236 msgid "GATEWAY" msgstr "ゲートウェイ" #. 2 -#: ../clients/cli/common.c:41 ../clients/cli/common.c:62 +#: ../clients/cli/common.c:43 ../clients/cli/common.c:64 msgid "ROUTE" msgstr "ルート" #. 3 -#: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:63 +#: ../clients/cli/common.c:44 ../clients/cli/common.c:65 msgid "DNS" msgstr "DNS" #. 4 -#: ../clients/cli/common.c:43 ../clients/cli/common.c:64 +#: ../clients/cli/common.c:45 ../clients/cli/common.c:66 msgid "DOMAIN" msgstr "ドメイン" #. 5 -#: ../clients/cli/common.c:44 +#: ../clients/cli/common.c:46 msgid "WINS" msgstr "WINS" #. 0 -#: ../clients/cli/common.c:52 ../clients/cli/common.c:72 +#: ../clients/cli/common.c:54 ../clients/cli/common.c:74 msgid "OPTION" msgstr "オプション" -#: ../clients/cli/common.c:376 ../clients/cli/common.c:436 +#: ../clients/cli/common.c:378 ../clients/cli/common.c:440 #, c-format msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed" msgstr "無効ãªãƒ—レフィックス '%s'; <1-%d> 許å¯" -#: ../clients/cli/common.c:384 +#: ../clients/cli/common.c:386 #, c-format msgid "invalid IP address: %s" msgstr "無効㪠IP アドレス: %s" -#: ../clients/cli/common.c:448 +#: ../clients/cli/common.c:452 #, c-format msgid "" "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a " "metric" -msgstr "ルート㮠2 番目ã®éƒ¨åˆ† ('%s') ã¯ã€ãƒã‚¯ã‚¹ãƒˆãƒ›ãƒƒãƒ—アドレスã§ã‚‚ãªãã€ãƒ¡ãƒˆãƒªãƒƒã‚¯ã§ã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgstr "" +"ルート㮠2 番目ã®éƒ¨åˆ† ('%s') ã¯ã€ãƒã‚¯ã‚¹ãƒˆãƒ›ãƒƒãƒ—アドレスã§ã‚‚ãªãã€ãƒ¡ãƒˆãƒªãƒƒã‚¯ã§" +"ã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/common.c:457 +#: ../clients/cli/common.c:462 #, c-format msgid "invalid metric '%s'" msgstr "無効ãªãƒ¡ãƒˆãƒªãƒƒã‚¯ '%s'" -#: ../clients/cli/common.c:465 +#: ../clients/cli/common.c:471 #, c-format msgid "invalid route: %s" msgstr "無効ãªãƒ«ãƒ¼ãƒˆ: %s" -#: ../clients/cli/common.c:477 +#: ../clients/cli/common.c:483 msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)" msgstr "デフォルトã®ãƒ«ãƒ¼ãƒˆã¯è¿½åŠ ã§ãã¾ã›ã‚“ (NetworkManager 自体ãŒå‡¦ç†ã—ã¾ã™)" -#: ../clients/cli/common.c:494 +#: ../clients/cli/common.c:500 msgid "unmanaged" msgstr "管ç†ç„¡ã—" -#: ../clients/cli/common.c:496 +#: ../clients/cli/common.c:502 msgid "unavailable" msgstr "利用ä¸å¯" -#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245 +#: ../clients/cli/common.c:504 ../clients/cli/general.c:248 msgid "disconnected" msgstr "切æ–済ã¿" -#: ../clients/cli/common.c:500 +#: ../clients/cli/common.c:506 msgid "connecting (prepare)" msgstr "接続ä¸ï¼ˆæº–備)" -#: ../clients/cli/common.c:502 +#: ../clients/cli/common.c:508 msgid "connecting (configuring)" msgstr "接続ä¸ï¼ˆè¨å®šä¸ï¼‰" -#: ../clients/cli/common.c:504 +#: ../clients/cli/common.c:510 msgid "connecting (need authentication)" msgstr "接続ä¸ï¼ˆèªè¨¼ãŒå¿…è¦ï¼‰" -#: ../clients/cli/common.c:506 +#: ../clients/cli/common.c:512 msgid "connecting (getting IP configuration)" msgstr "接続ä¸ï¼ˆIP è¨å®šã‚’å–å¾—ä¸ï¼‰" -#: ../clients/cli/common.c:508 +#: ../clients/cli/common.c:514 msgid "connecting (checking IP connectivity)" msgstr "接続ä¸ï¼ˆIP ã®æŽ¥ç¶šæ€§ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ï¼‰" -#: ../clients/cli/common.c:510 +#: ../clients/cli/common.c:516 msgid "connecting (starting secondary connections)" msgstr "接続ä¸ï¼ˆã‚»ã‚«ãƒ³ãƒ€ãƒªæŽ¥ç¶šã‚’開始)" -#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241 +#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/general.c:244 msgid "connected" msgstr "接続済ã¿" -#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648 +#: ../clients/cli/common.c:520 ../clients/cli/connections.c:628 msgid "deactivating" msgstr "åœæ¢ä¸" -#: ../clients/cli/common.c:516 +#: ../clients/cli/common.c:522 msgid "connection failed" msgstr "接続ã«å¤±æ•—" -#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535 -#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676 -#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024 -#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067 -#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286 -#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448 -#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925 -#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901 -#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400 +#: ../clients/cli/common.c:524 ../clients/cli/common.c:541 +#: ../clients/cli/connections.c:633 ../clients/cli/connections.c:656 +#: ../clients/cli/connections.c:2136 ../clients/cli/devices.c:1190 +#: ../clients/cli/devices.c:1231 ../clients/cli/devices.c:1233 +#: ../clients/cli/general.c:251 ../clients/cli/general.c:289 +#: ../clients/cli/general.c:437 ../clients/cli/general.c:452 +#: ../clients/cli/settings.c:869 ../clients/cli/settings.c:955 +#: ../clients/cli/settings.c:1402 ../clients/cli/settings.c:2065 +#: ../clients/cli/settings.c:3533 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ä¸æ˜Ž" #. "CAPABILITIES" -#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933 -#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937 -#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040 -#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043 -#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563 -#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772 -#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990 -#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992 -#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028 -#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058 -#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060 -#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062 -#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064 -#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068 -#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200 +#: ../clients/cli/common.c:533 ../clients/cli/connections.c:944 +#: ../clients/cli/connections.c:946 ../clients/cli/connections.c:948 +#: ../clients/cli/connections.c:983 ../clients/cli/connections.c:1053 +#: ../clients/cli/connections.c:1054 ../clients/cli/connections.c:1056 +#: ../clients/cli/connections.c:3471 ../clients/cli/connections.c:4673 +#: ../clients/cli/connections.c:6492 ../clients/cli/connections.c:6493 +#: ../clients/cli/devices.c:868 ../clients/cli/devices.c:1155 +#: ../clients/cli/devices.c:1156 ../clients/cli/devices.c:1157 +#: ../clients/cli/devices.c:1158 ../clients/cli/devices.c:1159 +#: ../clients/cli/devices.c:1194 ../clients/cli/devices.c:1196 +#: ../clients/cli/devices.c:1224 ../clients/cli/devices.c:1225 +#: ../clients/cli/devices.c:1226 ../clients/cli/devices.c:1227 +#: ../clients/cli/devices.c:1228 ../clients/cli/devices.c:1229 +#: ../clients/cli/devices.c:1230 ../clients/cli/devices.c:1232 +#: ../clients/cli/devices.c:1234 ../clients/cli/general.c:446 +#: ../clients/cli/settings.c:3528 msgid "yes" msgstr "ã¯ã„" -#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933 -#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937 -#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041 -#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451 -#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564 -#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989 -#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991 -#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993 -#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030 -#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059 -#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061 -#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063 -#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066 -#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444 -#: ../clients/cli/settings.c:3202 +#: ../clients/cli/common.c:535 ../clients/cli/connections.c:944 +#: ../clients/cli/connections.c:946 ../clients/cli/connections.c:948 +#: ../clients/cli/connections.c:1053 ../clients/cli/connections.c:1054 +#: ../clients/cli/connections.c:1056 ../clients/cli/connections.c:3472 +#: ../clients/cli/connections.c:4672 ../clients/cli/connections.c:6492 +#: ../clients/cli/connections.c:6493 ../clients/cli/devices.c:868 +#: ../clients/cli/devices.c:1155 ../clients/cli/devices.c:1156 +#: ../clients/cli/devices.c:1157 ../clients/cli/devices.c:1158 +#: ../clients/cli/devices.c:1159 ../clients/cli/devices.c:1194 +#: ../clients/cli/devices.c:1196 ../clients/cli/devices.c:1224 +#: ../clients/cli/devices.c:1225 ../clients/cli/devices.c:1226 +#: ../clients/cli/devices.c:1227 ../clients/cli/devices.c:1228 +#: ../clients/cli/devices.c:1229 ../clients/cli/devices.c:1230 +#: ../clients/cli/devices.c:1232 ../clients/cli/devices.c:1234 +#: ../clients/cli/general.c:448 ../clients/cli/settings.c:3530 msgid "no" msgstr "ã„ã„ãˆ" -#: ../clients/cli/common.c:531 +#: ../clients/cli/common.c:537 msgid "yes (guessed)" msgstr "ã¯ã„ (推測)" -#: ../clients/cli/common.c:533 +#: ../clients/cli/common.c:539 msgid "no (guessed)" msgstr "ã„ã„㈠(推測)" -#: ../clients/cli/common.c:544 +#: ../clients/cli/common.c:550 msgid "No reason given" msgstr "åŽŸå› ä¸æ˜Ž" #. We should not really come here -#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976 +#: ../clients/cli/common.c:553 ../clients/cli/connections.c:3320 #, c-format msgid "Unknown error" msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼" -#: ../clients/cli/common.c:550 +#: ../clients/cli/common.c:556 msgid "Device is now managed" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ãŒç®¡ç†ä¸‹ã«ç½®ã‹ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:553 +#: ../clients/cli/common.c:559 msgid "Device is now unmanaged" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ãŒç®¡ç†ä¸‹ã‹ã‚‰å¤–ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:556 +#: ../clients/cli/common.c:562 msgid "The device could not be readied for configuration" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã®è¨å®šæº–å‚™ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:559 +#: ../clients/cli/common.c:565 msgid "" "IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)" -msgstr "IP è¨å®šã‚’確ä¿ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—㟠(利用å¯èƒ½ãªã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ãŒãªã„ã€ã‚¿ã‚¤ãƒ アウトãªã©)" +msgstr "" +"IP è¨å®šã‚’確ä¿ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—㟠(利用å¯èƒ½ãªã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ãŒãªã„ã€ã‚¿ã‚¤ãƒ アウトãªã©)" -#: ../clients/cli/common.c:562 +#: ../clients/cli/common.c:568 msgid "The IP configuration is no longer valid" msgstr "ã“ã® IP è¨å®šã¯ç„¡åŠ¹ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:565 +#: ../clients/cli/common.c:571 msgid "Secrets were required, but not provided" msgstr "秘密ãŒå¿…è¦ã§ã—ãŸãŒå…¥åŠ›ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:568 +#: ../clients/cli/common.c:574 msgid "802.1X supplicant disconnected" msgstr "802.1X サプリカントãŒåˆ‡æ–ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:571 +#: ../clients/cli/common.c:577 msgid "802.1X supplicant configuration failed" msgstr "802.1X サプリカントã®è¨å®šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:574 +#: ../clients/cli/common.c:580 msgid "802.1X supplicant failed" msgstr "802.1X サプリカントãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:577 +#: ../clients/cli/common.c:583 msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" msgstr "802.1X サプリカントã®èªè¨¼ã«æ™‚é–“ãŒã‹ã‹ã‚ŠéŽãŽã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:580 +#: ../clients/cli/common.c:586 msgid "PPP service failed to start" msgstr "PPP サービスã®é–‹å§‹ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:583 +#: ../clients/cli/common.c:589 msgid "PPP service disconnected" msgstr "PPP サービスã®æŽ¥ç¶šãŒåˆ‡æ–ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:586 +#: ../clients/cli/common.c:592 msgid "PPP failed" msgstr "PPP ã®å¤±æ•—" -#: ../clients/cli/common.c:589 +#: ../clients/cli/common.c:595 msgid "DHCP client failed to start" msgstr "DHCP クライアントã®é–‹å§‹ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:592 +#: ../clients/cli/common.c:598 msgid "DHCP client error" msgstr "DHCP クライアントエラー" -#: ../clients/cli/common.c:595 +#: ../clients/cli/common.c:601 msgid "DHCP client failed" msgstr "DHCP クライアントã®å¤±æ•—" -#: ../clients/cli/common.c:598 +#: ../clients/cli/common.c:604 msgid "Shared connection service failed to start" msgstr "共有接続サービスã®é–‹å§‹ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:601 +#: ../clients/cli/common.c:607 msgid "Shared connection service failed" msgstr "共有接続サービスã®å¤±æ•—" -#: ../clients/cli/common.c:604 +#: ../clients/cli/common.c:610 msgid "AutoIP service failed to start" msgstr "AutoIP サービスã®é–‹å§‹ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:607 +#: ../clients/cli/common.c:613 msgid "AutoIP service error" msgstr "AutoIP サービスエラー" -#: ../clients/cli/common.c:610 +#: ../clients/cli/common.c:616 msgid "AutoIP service failed" msgstr "AutoIP サービスã®å¤±æ•—" -#: ../clients/cli/common.c:613 +#: ../clients/cli/common.c:619 msgid "The line is busy" msgstr "回線ãŒä½¿ç”¨ä¸ã§ã™" -#: ../clients/cli/common.c:616 +#: ../clients/cli/common.c:622 msgid "No dial tone" msgstr "ダイアル音ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/common.c:619 +#: ../clients/cli/common.c:625 msgid "No carrier could be established" msgstr "確立ã§ãã‚‹ã‚ャリアãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:622 +#: ../clients/cli/common.c:628 msgid "The dialing request timed out" msgstr "ダイアルè¦æ±‚ãŒã‚¿ã‚¤ãƒ アウトã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:625 +#: ../clients/cli/common.c:631 msgid "The dialing attempt failed" msgstr "ダイアルã®è©¦è¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:628 +#: ../clients/cli/common.c:634 msgid "Modem initialization failed" msgstr "モデムã®åˆæœŸåŒ–ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:631 +#: ../clients/cli/common.c:637 msgid "Failed to select the specified APN" msgstr "指定ã•ã‚ŒãŸ APN ã®é¸æŠžã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:634 +#: ../clients/cli/common.c:640 msgid "Not searching for networks" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æ¤œç´¢ã‚’ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/common.c:637 +#: ../clients/cli/common.c:643 msgid "Network registration denied" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®ç™»éŒ²ãŒæ‹’å¦ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:640 +#: ../clients/cli/common.c:646 msgid "Network registration timed out" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®ç™»éŒ²ãŒã‚¿ã‚¤ãƒ アウトã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:643 +#: ../clients/cli/common.c:649 msgid "Failed to register with the requested network" msgstr "è¦æ±‚ã•ã‚ŒãŸãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã¸ã®ç™»éŒ²ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:646 +#: ../clients/cli/common.c:652 msgid "PIN check failed" msgstr "PIN 確èªã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:649 +#: ../clients/cli/common.c:655 msgid "Necessary firmware for the device may be missing" msgstr "ã“ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã«å¿…è¦ãªãƒ•ã‚¡ãƒ¼ãƒ ウェアãŒãªã„å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: ../clients/cli/common.c:652 +#: ../clients/cli/common.c:658 msgid "The device was removed" msgstr "ã“ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã¯å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:655 +#: ../clients/cli/common.c:661 msgid "NetworkManager went to sleep" msgstr "NetworkManager ãŒã‚¹ãƒªãƒ¼ãƒ—状態ã«å…¥ã‚Šã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:658 +#: ../clients/cli/common.c:664 msgid "The device's active connection disappeared" msgstr "ã“ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ãªæŽ¥ç¶šãŒæ¶ˆæ»…ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:661 +#: ../clients/cli/common.c:667 msgid "Device disconnected by user or client" msgstr "ユーザーã¾ãŸã¯ã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆã«ã‚ˆã‚Šãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ãŒåˆ‡æ–ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:664 +#: ../clients/cli/common.c:670 msgid "Carrier/link changed" msgstr "ã‚ャリアï¼ãƒªãƒ³ã‚¯ãŒå¤‰æ›´ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:667 +#: ../clients/cli/common.c:673 msgid "The device's existing connection was assumed" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã®æ—¢å˜ã®æŽ¥ç¶šã¨ã¿ãªã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:670 +#: ../clients/cli/common.c:676 msgid "The supplicant is now available" msgstr "サプリカントãŒä½¿ç”¨ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:673 +#: ../clients/cli/common.c:679 msgid "The modem could not be found" msgstr "モデムãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:676 +#: ../clients/cli/common.c:682 msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" msgstr "Bluetooth 接続ãŒå¤±æ•—ã¾ãŸã¯ã‚¿ã‚¤ãƒ アウトã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:679 +#: ../clients/cli/common.c:685 msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" msgstr "GSM モデム㮠SIM カードãŒæŒ¿å…¥ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/common.c:682 +#: ../clients/cli/common.c:688 msgid "GSM Modem's SIM PIN required" msgstr "GSM モデム㮠SIM PIN ãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../clients/cli/common.c:685 +#: ../clients/cli/common.c:691 msgid "GSM Modem's SIM PUK required" msgstr "GSM モデム㮠SIM PUK ãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../clients/cli/common.c:688 +#: ../clients/cli/common.c:694 msgid "GSM Modem's SIM wrong" msgstr "GSM モデム㮠SIM ãŒé–“é•ã£ã¦ã„ã¾ã™" -#: ../clients/cli/common.c:691 +#: ../clients/cli/common.c:697 msgid "InfiniBand device does not support connected mode" msgstr "InfiniBand デãƒã‚¤ã‚¹ã§ã¯æŽ¥ç¶šãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã«å¯¾å¿œã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/common.c:694 +#: ../clients/cli/common.c:700 msgid "A dependency of the connection failed" msgstr "接続ä¾å˜æ€§ã®å¤±æ•—" -#: ../clients/cli/common.c:697 +#: ../clients/cli/common.c:703 msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" msgstr "ADSL ブリッジ経由㮠RFC 2684 Ethernet ã«å•é¡ŒãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:700 +#: ../clients/cli/common.c:706 msgid "ModemManager is unavailable" msgstr "ModemManager ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/common.c:703 +#: ../clients/cli/common.c:709 msgid "The Wi-Fi network could not be found" msgstr "Wi-Fi ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:706 +#: ../clients/cli/common.c:712 msgid "A secondary connection of the base connection failed" msgstr "ベース接続ã®ã‚»ã‚«ãƒ³ãƒ€ãƒªæŽ¥ç¶šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:709 +#: ../clients/cli/common.c:715 msgid "DCB or FCoE setup failed" msgstr "DCB ã¾ãŸã¯ FCoE ã®ã‚»ãƒƒãƒˆã‚¢ãƒƒãƒ—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:712 +#: ../clients/cli/common.c:718 msgid "teamd control failed" msgstr "teamd ã®åˆ¶å¾¡ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:715 +#: ../clients/cli/common.c:721 msgid "Modem failed or no longer available" msgstr "モデムã§éšœå®³ãŒç™ºç”Ÿã—ãŸã‹ã€ãƒ¢ãƒ‡ãƒ ãŒåˆ©ç”¨ã§ããªããªã‚Šã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:718 +#: ../clients/cli/common.c:724 msgid "Modem now ready and available" msgstr "モデムãŒæº–å‚™ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã®ã§åˆ©ç”¨å¯èƒ½ã§ã™" -#: ../clients/cli/common.c:721 +#: ../clients/cli/common.c:727 msgid "SIM PIN was incorrect" msgstr "SIM PIN ãŒé–“é•ã£ã¦ã„ã¾ã™" -#: ../clients/cli/common.c:724 +#: ../clients/cli/common.c:730 msgid "New connection activation was enqueued" msgstr "æ–°è¦æŽ¥ç¶šã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ãŒã‚ューã«æ ¼ç´ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:727 +#: ../clients/cli/common.c:733 msgid "The device's parent changed" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã®è¦ªãŒå¤‰æ›´ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/common.c:730 +#: ../clients/cli/common.c:736 msgid "The device parent's management changed" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã®è¦ªã®ç®¡ç†ãŒå¤‰æ›´ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" #. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason) -#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888 -#: ../libnm/nm-device.c:1839 +#: ../clients/cli/common.c:740 ../libnm-glib/nm-device.c:1898 +#: ../libnm/nm-device.c:1700 msgid "Unknown" msgstr "ä¸æ˜Ž" -#: ../clients/cli/common.c:776 +#: ../clients/cli/common.c:782 #, c-format msgid "invalid priority map '%s'" msgstr "無効ãªå„ªå…ˆåº¦ãƒžãƒƒãƒ— '%s'" -#: ../clients/cli/common.c:783 ../clients/cli/common.c:789 +#: ../clients/cli/common.c:789 ../clients/cli/common.c:795 #, c-format msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)" msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªå„ªå…ˆåº¦ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ (<0-%ld>)" -#: ../clients/cli/common.c:856 +#: ../clients/cli/common.c:869 +#, c-format +msgid "cannot read team config from file '%s'" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:876 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid team configuration or file name." +msgid "team config file '%s' contains non-valid utf-8" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:888 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not contain a valid team configuration" msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª team è¨å®šã§ã‚‚ファイルåã§ã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/common.c:958 +#: ../clients/cli/common.c:891 +#, c-format +msgid "team configuration must be a JSON object" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:944 +#, c-format +msgid "cannot read pac-script from file '%s'" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "file '%s' contains non-valid utf-8" +msgstr "インデックス '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™" + +#: ../clients/cli/common.c:964 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not contain a valid PAC Script" +msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª PSK ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#: ../clients/cli/common.c:967 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not a valid PAC Script" +msgstr "ã¯æœ‰åŠ¹ãª MAC アドレスã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#: ../clients/cli/common.c:1090 #, c-format msgid "Error: openconnect failed: %s\n" msgstr "エラー: openconnect ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s\n" -#: ../clients/cli/common.c:965 +#: ../clients/cli/common.c:1097 #, c-format msgid "Error: openconnect failed with status %d\n" msgstr "エラー: openconnect ãŒã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ %d ã§å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ\n" -#: ../clients/cli/common.c:967 +#: ../clients/cli/common.c:1099 #, c-format msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n" msgstr "エラー: openconnect ãŒã‚·ã‚°ãƒŠãƒ« %d ã§å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ\n" -#: ../clients/cli/common.c:1045 +#: ../clients/cli/common.c:1180 #, c-format msgid "" "Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask " "without '--ask' option.\n" msgstr "" -"è¦å‘Š: '%s' ã®ãƒ‘スワード㌠'passwd-file' ã§æä¾›ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。nmcli 㯠'--ask' " -"オプションãŒãªã„ã¨å°‹ãã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。\n" +"è¦å‘Š: '%s' ã®ãƒ‘スワード㌠'passwd-file' ã§æä¾›ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。nmcli 㯠'--" +"ask' オプションãŒãªã„ã¨å°‹ãã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。\n" + +#: ../clients/cli/common.c:1609 ../clients/nm-online.c:159 +#, c-format +msgid "Error: Could not create NMClient object: %s." +msgstr "エラー: NMClient オブジェクトを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s。" + +#: ../clients/cli/common.c:1629 +msgid "Error: NetworkManager is not running." +msgstr "エラー: NetworkManager ãŒèµ·å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" + +#: ../clients/cli/common.c:1713 +#, c-format +msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead." +msgstr "" + +#: ../clients/cli/common.c:1723 +#, fuzzy +msgid "Error: missing argument. Try passing --help." +msgstr "エラー: %s オプション用ã®å¼•æ•°ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" + +#: ../clients/cli/common.c:1776 +msgid "access denied" +msgstr "" #. define some prompts for connection editor -#: ../clients/cli/connections.c:41 +#: ../clients/cli/connections.c:62 msgid "Setting name? " msgstr "è¨å®šåã¯? " -#: ../clients/cli/connections.c:42 +#: ../clients/cli/connections.c:63 msgid "Property name? " msgstr "プãƒãƒ‘ティåã¯? " -#: ../clients/cli/connections.c:43 +#: ../clients/cli/connections.c:64 msgid "Enter connection type: " msgstr "接続タイプを入力ã—ã¦ãã ã•ã„: " #. define some other prompts -#: ../clients/cli/connections.c:46 -msgid "Connection type: " +#: ../clients/cli/connections.c:67 +#, fuzzy +msgid "Connection type" msgstr "接続タイプ: " -#: ../clients/cli/connections.c:47 -msgid "VPN type: " +#: ../clients/cli/connections.c:68 +#, fuzzy +msgid "Interface name [*]" +msgstr "インターフェースå [*]: " + +#: ../clients/cli/connections.c:69 +#, fuzzy +msgid "VPN type" msgstr "VPN タイプ: " -#: ../clients/cli/connections.c:48 -msgid "Master: " +#: ../clients/cli/connections.c:70 +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "マスター: " -#: ../clients/cli/connections.c:49 -msgid "Connection (name, UUID, or path): " -msgstr "接続 (åå‰ã€UUID ã¾ãŸã¯ãƒ‘ス): " +#: ../clients/cli/connections.c:72 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88 +msgid "Transport mode" +msgstr "トランスãƒãƒ¼ãƒˆãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰" -#: ../clients/cli/connections.c:50 -msgid "VPN connection (name, UUID, or path): " -msgstr "VPN 接続 (åå‰ã€UUID ã¾ãŸã¯ãƒ‘ス): " +#: ../clients/cli/connections.c:77 +#, fuzzy +msgid "Bluetooth type" +msgstr "Bluetooth タイプ %s" -#: ../clients/cli/connections.c:51 -msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): " -msgstr "接続 (åå‰ã€UUID ã¾ãŸã¯ãƒ‘ス): " +#: ../clients/cli/connections.c:83 +#, fuzzy +msgid "Bonding mode" +msgstr "ボンディングモニタリングモード %s" -#: ../clients/cli/connections.c:52 -msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): " -msgstr "接続 (åå‰ã€UUID ã¾ãŸã¯ãƒ‘ス): " +#: ../clients/cli/connections.c:85 ../clients/cli/connections.c:4257 +#, fuzzy +msgid "Bonding monitoring mode" +msgstr "ボンディングモニタリングモード %s" + +#: ../clients/cli/connections.c:90 +#, fuzzy +msgid "Protocol" +msgstr "プãƒãƒˆã‚³ãƒ« %s" + +#: ../clients/cli/connections.c:93 +msgid "Wi-Fi mode" +msgstr "Wi-Fi モード" + +#: ../clients/cli/connections.c:99 +msgid "ADSL encapsulation" +msgstr "ADSL カプセル化" + +#: ../clients/cli/connections.c:102 +#, fuzzy +msgid "Tun mode" +msgstr "トンãƒãƒ«ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰: " -#: ../clients/cli/connections.c:53 -msgid "Tunnel mode: " +#: ../clients/cli/connections.c:107 +#, fuzzy +msgid "IP Tunnel mode" msgstr "トンãƒãƒ«ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰: " -#: ../clients/cli/connections.c:54 -msgid "MACVLAN mode: " +#: ../clients/cli/connections.c:109 +#, fuzzy +msgid "MACVLAN mode" msgstr "MACVLAN モード: " +#: ../clients/cli/connections.c:111 +#, fuzzy +msgid "Connection (name, UUID, or path)" +msgstr "接続 (åå‰ã€UUID ã¾ãŸã¯ãƒ‘ス): " + +#: ../clients/cli/connections.c:112 +#, fuzzy +msgid "VPN connection (name, UUID, or path)" +msgstr "VPN 接続 (åå‰ã€UUID ã¾ãŸã¯ãƒ‘ス): " + +#: ../clients/cli/connections.c:113 +#, fuzzy +msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)" +msgstr "接続 (åå‰ã€UUID ã¾ãŸã¯ãƒ‘ス): " + +#: ../clients/cli/connections.c:114 +#, fuzzy +msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)" +msgstr "接続 (åå‰ã€UUID ã¾ãŸã¯ãƒ‘ス): " + #. 0 -#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193 -#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89 -#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110 -#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137 -#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176 -#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200 -#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251 +#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:212 +#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:90 +#: ../clients/cli/devices.c:100 ../clients/cli/devices.c:111 +#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:138 +#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/cli/devices.c:177 +#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201 +#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:221 +#: ../clients/cli/devices.c:262 msgid "NAME" msgstr "åå‰" #. 0 #. 1 -#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194 +#: ../clients/cli/connections.c:121 ../clients/cli/connections.c:213 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -665,35 +774,35 @@ msgstr "UUID" #. 0 #. 1 #. 2 -#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215 -#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57 -#: ../clients/cli/devices.c:179 +#: ../clients/cli/connections.c:122 ../clients/cli/connections.c:234 +#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:58 +#: ../clients/cli/devices.c:180 msgid "TYPE" msgstr "タイプ" #. 2 -#: ../clients/cli/connections.c:76 +#: ../clients/cli/connections.c:123 msgid "TIMESTAMP" msgstr "タイムスタンプ" #. 3 -#: ../clients/cli/connections.c:77 +#: ../clients/cli/connections.c:124 msgid "TIMESTAMP-REAL" msgstr "タイムスタンプ-リアル" #. 4 #. 16 -#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72 +#: ../clients/cli/connections.c:125 ../clients/cli/devices.c:73 msgid "AUTOCONNECT" msgstr "自動接続" #. 5 -#: ../clients/cli/connections.c:79 +#: ../clients/cli/connections.c:126 msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY" msgstr "AUTOCONNECT-PRIORITY" #. 6 -#: ../clients/cli/connections.c:80 +#: ../clients/cli/connections.c:127 msgid "READONLY" msgstr "èªã¿è¾¼ã¿å°‚用" @@ -702,17 +811,17 @@ msgstr "èªã¿è¾¼ã¿å°‚用" #. 2 #. 15 #. 5 -#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201 -#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166 -#: ../clients/cli/devices.c:182 +#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/connections.c:220 +#: ../clients/cli/devices.c:44 ../clients/cli/devices.c:167 +#: ../clients/cli/devices.c:183 msgid "DBUS-PATH" msgstr "DBUS パス" #. 8 #. 13 #. 4 -#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164 -#: ../clients/cli/devices.c:181 +#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/devices.c:165 +#: ../clients/cli/devices.c:182 msgid "ACTIVE" msgstr "アクティブ" @@ -721,9 +830,9 @@ msgstr "アクティブ" #. 12 #. 3 #. 0 -#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40 -#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163 -#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252 +#: ../clients/cli/connections.c:130 ../clients/cli/devices.c:41 +#: ../clients/cli/devices.c:57 ../clients/cli/devices.c:164 +#: ../clients/cli/devices.c:181 ../clients/cli/devices.c:263 msgid "DEVICE" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹" @@ -732,119 +841,124 @@ msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹" #. 1 #. 10 #. 1 -#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196 -#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66 -#: ../clients/cli/general.c:36 +#: ../clients/cli/connections.c:131 ../clients/cli/connections.c:215 +#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:67 +#: ../clients/cli/general.c:39 msgid "STATE" msgstr "状態" #. 11 -#: ../clients/cli/connections.c:85 +#: ../clients/cli/connections.c:132 msgid "ACTIVE-PATH" msgstr "ACTIVE-PATH" +#. 12 +#: ../clients/cli/connections.c:133 +#, fuzzy +msgid "SLAVE" +msgstr "スレーブ" + #. 2 -#: ../clients/cli/connections.c:195 +#: ../clients/cli/connections.c:214 msgid "DEVICES" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹" #. 4 -#: ../clients/cli/connections.c:197 +#: ../clients/cli/connections.c:216 msgid "DEFAULT" msgstr "デフォルト" #. 5 -#: ../clients/cli/connections.c:198 +#: ../clients/cli/connections.c:217 msgid "DEFAULT6" msgstr "デフォルト6" #. 6 -#: ../clients/cli/connections.c:199 +#: ../clients/cli/connections.c:218 msgid "SPEC-OBJECT" msgstr "スペックオブジェクト" #. 7 #. 4 -#. Ask for optional 'vpn' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238 -#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233 -#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405 +#: ../clients/cli/connections.c:219 ../clients/cli/connections.c:257 +#: ../clients/cli/general.c:1131 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:241 +#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:406 msgid "VPN" msgstr "VPN" #. 9 #. 5 #. 22 -#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46 -#: ../clients/cli/devices.c:78 +#: ../clients/cli/connections.c:221 ../clients/cli/devices.c:47 +#: ../clients/cli/devices.c:79 msgid "CON-PATH" msgstr "CON パス" #. 10 -#: ../clients/cli/connections.c:203 +#: ../clients/cli/connections.c:222 msgid "ZONE" msgstr "ゾーン" #. 11 -#: ../clients/cli/connections.c:204 +#: ../clients/cli/connections.c:223 msgid "MASTER-PATH" msgstr "マスターパス" #. 1 -#: ../clients/cli/connections.c:216 +#: ../clients/cli/connections.c:235 msgid "USERNAME" msgstr "ユーザーå" #. 3 -#: ../clients/cli/connections.c:218 +#: ../clients/cli/connections.c:237 msgid "BANNER" msgstr "ãƒãƒŠãƒ¼" #. 4 -#: ../clients/cli/connections.c:219 +#: ../clients/cli/connections.c:238 msgid "VPN-STATE" msgstr "VPN ã®çŠ¶æ…‹" #. 5 -#: ../clients/cli/connections.c:220 +#: ../clients/cli/connections.c:239 msgid "CFG" msgstr "CFG" -#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225 +#: ../clients/cli/connections.c:252 ../clients/cli/devices.c:236 msgid "GENERAL" msgstr "全般" #. 0 #. 6 -#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232 +#: ../clients/cli/connections.c:253 ../clients/cli/devices.c:243 msgid "IP4" msgstr "IP4" #. 1 #. 7 -#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233 +#: ../clients/cli/connections.c:254 ../clients/cli/devices.c:244 msgid "DHCP4" msgstr "DHCP4" #. 2 #. 8 -#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234 +#: ../clients/cli/connections.c:255 ../clients/cli/devices.c:245 msgid "IP6" msgstr "IP6" #. 3 #. 9 -#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235 +#: ../clients/cli/connections.c:256 ../clients/cli/devices.c:246 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: ../clients/cli/connections.c:272 -#, c-format +#: ../clients/cli/connections.c:288 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n" "\n" -"COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | monitor | " -"reload | load }\n" +"COMMAND := { show | up | down | add | modify | clone | edit | delete | " +"monitor | reload | load | import | export }\n" "\n" " show [--active] [--order <order spec>]\n" " show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n" @@ -854,8 +968,8 @@ msgid "" "\n" " down [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n" "\n" -" add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- ([+|-" -"]<setting>.<property> <value>)+]\n" +" add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- " +"([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n" "\n" " modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> " "<value>)+\n" @@ -891,8 +1005,8 @@ msgstr "" "\n" " down [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n" "\n" -" add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- ([+|-" -"]<setting>.<property> <value>)+]\n" +" add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- " +"([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n" "\n" " modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> " "<value>)+\n" @@ -915,7 +1029,7 @@ msgstr "" " export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:294 +#: ../clients/cli/connections.c:310 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n" @@ -945,19 +1059,26 @@ msgstr "" "\n" "ARGUMENTS := [--active] [--order <order spec>]\n" "\n" -"メモリー内ãŠã‚ˆã³ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ä¸ŠæŽ¥ç¶šãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’一覧表示ã—ã¾ã™ã€‚一部ã®æŽ¥ç¶šãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯ã€ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ãŒ\n" -"ãã®æŽ¥ç¶šãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’使用ã—ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã§ã‚‚アクティブãªã“ã¨ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚パラメーターãŒãªã„ã¨ã€\n" -"ã™ã¹ã¦ã®ãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒä¸€è¦§è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚--active オプションãŒæŒ‡å®šã•ã‚ŒãŸå ´åˆã¯ã€ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ãª\n" -"プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ã¿ãŒè¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚--order ãŒæŒ‡å®šã•ã‚ŒãŸå ´åˆã¯ã€ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ ã®æŽ¥ç¶šé †åºãŒå¯èƒ½ã«ãªã‚Šã¾ã™ (man ページをå‚ç…§)。\n" +"メモリー内ãŠã‚ˆã³ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ä¸ŠæŽ¥ç¶šãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’一覧表示ã—ã¾ã™ã€‚一部ã®æŽ¥ç¶šãƒ—ãƒ" +"ファイルã¯ã€ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ãŒ\n" +"ãã®æŽ¥ç¶šãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’使用ã—ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã§ã‚‚アクティブãªã“ã¨ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚パラ" +"メーターãŒãªã„ã¨ã€\n" +"ã™ã¹ã¦ã®ãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒä¸€è¦§è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚--active オプションãŒæŒ‡å®šã•ã‚ŒãŸå ´åˆ" +"ã¯ã€ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ãª\n" +"プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ã¿ãŒè¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚--order ãŒæŒ‡å®šã•ã‚ŒãŸå ´åˆã¯ã€ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ ã®æŽ¥ç¶šé †" +"åºãŒå¯èƒ½ã«ãªã‚Šã¾ã™ (man ページをå‚ç…§)。\n" "\n" "ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n" "\n" "指定ã•ã‚ŒãŸæŽ¥ç¶šã®è©³ç´°ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚デフォルトã§ã¯ã€é™çš„ãªæŽ¥ç¶šã¨ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ãª\n" -"接続データãŒè¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ãª '--fields' オプションを使用ã™ã‚‹ã¨ã€å‡ºåŠ›ã‚’フィルタリング\n" -"ã§ãã¾ã™ã€‚--active オプションãŒæŒ‡å®šã•ã‚ŒãŸå ´åˆã¯ã€ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ãªãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ã¿ãŒè€ƒæ…®ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" -"関連ã™ã‚‹ã‚·ãƒ¼ã‚¯ãƒ¬ãƒƒãƒˆã‚‚表示ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ãª --show-secrets オプションを使用ã—ã¾ã™ã€‚\n" +"接続データãŒè¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ãª '--fields' オプションを使用ã™ã‚‹ã¨ã€å‡º" +"力をフィルタリング\n" +"ã§ãã¾ã™ã€‚--active オプションãŒæŒ‡å®šã•ã‚ŒãŸå ´åˆã¯ã€ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ãªãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ã¿" +"ãŒè€ƒæ…®ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" +"関連ã™ã‚‹ã‚·ãƒ¼ã‚¯ãƒ¬ãƒƒãƒˆã‚‚表示ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ãª --show-secrets オプション" +"を使用ã—ã¾ã™ã€‚\n" -#: ../clients/cli/connections.c:315 +#: ../clients/cli/connections.c:331 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1001,7 +1122,7 @@ msgstr "" "passwd-file - 接続をアクティブã«ã™ã‚‹ã®ã«å¿…è¦ãªãƒ‘スワードをå«ã‚€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:336 +#: ../clients/cli/connections.c:352 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1023,13 +1144,13 @@ msgstr "" "ã§è˜åˆ¥ã—ã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:348 +#: ../clients/cli/connections.c:364 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n" "\n" -"ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-" -"- ([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n" +"ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS " +"[-- ([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n" "\n" " COMMON_OPTIONS:\n" " type <type>\n" @@ -1116,8 +1237,8 @@ msgid "" " [path-cost <1-65535>]\n" " [hairpin yes|no]\n" "\n" -" vpn: vpn-type " -"vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|ssh|l2tp|iodine|...\n" +" vpn: vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|" +"ssh|l2tp|iodine|...\n" " [user <username>]\n" "\n" " olpc-mesh: ssid <SSID>\n" @@ -1167,8 +1288,8 @@ msgid "" msgstr "" "使ã„æ–¹: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n" "\n" -"ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-" -"- ([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n" +"ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS " +"[-- ([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n" "\n" " COMMON_OPTIONS:\n" " type <タイプ>\n" @@ -1255,8 +1376,8 @@ msgstr "" " [path-cost <1-65535>]\n" " [hairpin yes|no]\n" "\n" -" vpn: vpn-type " -"vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|ssh|l2tp|iodine|...\n" +" vpn: vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|" +"ssh|l2tp|iodine|...\n" " [user <ユーザーå>]\n" "\n" " olpc-mesh: ssid <SSID>\n" @@ -1285,7 +1406,8 @@ msgstr "" " [tap yes|no]\n" "\n" " vxlan: id <VXLAN ID>\n" -" remote <マルãƒã‚ャストグループ㮠IP ã¾ãŸã¯ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹>\n" +" remote <マルãƒã‚ャストグループ㮠IP ã¾ãŸã¯ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹" +">\n" " [local <ソース IP>]\n" " [dev <親デãƒã‚¤ã‚¹ (ifname ã¾ãŸã¯æŽ¥ç¶š UUID)>]\n" " [source-port-min <0-65535>]\n" @@ -1304,7 +1426,7 @@ msgstr "" " [ip6 <IPv6 アドレス>] [gw6 <IPv6 ゲートウェイ>]\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:460 +#: ../clients/cli/connections.c:476 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1319,8 +1441,8 @@ msgid "" "\n" "Examples:\n" "nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n" -"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, 10.10.1.5/" -"8\"\n" +"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, " +"10.10.1.5/8\"\n" "nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n" "nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n" "nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n" @@ -1333,15 +1455,16 @@ msgstr "" "ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n" "\n" "接続プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã® 1 ã¤ä»¥ä¸Šã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティーを変更ã—ã¾ã™ã€‚\n" -"プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯åå‰ã€UUIDã€ã¾ãŸã¯ D-Bus パスã§è˜åˆ¥ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚複数ã®å€¤ã‹ã‚‰æˆã‚‹ãƒ—ãƒãƒ‘ティーã®å ´åˆã¯ã€\n" +"プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯åå‰ã€UUIDã€ã¾ãŸã¯ D-Bus パスã§è˜åˆ¥ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚複数ã®å€¤ã‹ã‚‰æˆã‚‹ãƒ—" +"ãƒãƒ‘ティーã®å ´åˆã¯ã€\n" "プãƒãƒ‘ティーåã«ã‚ªãƒ—ション㮠'+' ã¾ãŸã¯ '-' プレフィックスを使用ã§ãã¾ã™ã€‚\n" "'+' 記å·ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ã€å€¤å…¨ä½“を上書ãã›ãšã«ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã‚’è¿½åŠ ã§ãã¾ã™ã€‚\n" "'-' 記å·ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ã€å€¤å…¨ä½“ã®ä»£ã‚ã‚Šã«ã€é¸æŠžã•ã‚ŒãŸã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ を削除ã§ãã¾ã™ã€‚\n" "\n" "例:\n" "nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n" -"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, 10.10.1.5/" -"8\"\n" +"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, " +"10.10.1.5/8\"\n" "nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n" "nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n" "nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n" @@ -1349,7 +1472,7 @@ msgstr "" "nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:483 +#: ../clients/cli/connections.c:499 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1357,7 +1480,8 @@ msgid "" "ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] <ID> <new name>\n" "\n" "Clone an existing connection profile. The newly created connection will be\n" -"the exact copy of the <ID>, except the uuid property (will be generated) and\n" +"the exact copy of the <ID>, except the uuid property (will be generated) " +"and\n" "id (provided as <new name> argument).\n" "\n" msgstr "" @@ -1366,11 +1490,12 @@ msgstr "" "ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] <ID> <æ–°ã—ã„åå‰>\n" "\n" "æ—¢å˜ã®æŽ¥ç¶šãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’クãƒãƒ¼ãƒ³ã—ã¾ã™ã€‚æ–°ã—ã作æˆã•ã‚ŒãŸæŽ¥ç¶šã¯\n" -"uuid プãƒãƒ‘ティー (生æˆã•ã‚Œã¾ã™) 㨠id (<æ–°ã—ã„åå‰> 引数ã¨ã—ã¦æä¾›ã•ã‚Œã¾ã™)\n" +"uuid プãƒãƒ‘ティー (生æˆã•ã‚Œã¾ã™) 㨠id (<æ–°ã—ã„åå‰> 引数ã¨ã—ã¦æä¾›ã•ã‚Œã¾" +"ã™)\n" "を除ã <ID> ã®å®Œå…¨ãªã‚³ãƒ”ーã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:495 +#: ../clients/cli/connections.c:511 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1397,7 +1522,7 @@ msgstr "" "インテラクティブãªã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ã§æ–°ã—ã„接続プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:510 +#: ../clients/cli/connections.c:526 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1416,7 +1541,7 @@ msgstr "" "プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯åå‰ã€UUIDã€D-Bus パスã§è˜åˆ¥ã—ã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:521 +#: ../clients/cli/connections.c:537 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1437,18 +1562,19 @@ msgstr "" "何も指定ã•ã‚Œãªã„å ´åˆã¯ã€ã™ã¹ã¦ã®æŽ¥ç¶šãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’監視ã—ã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:533 +#: ../clients/cli/connections.c:549 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection reload { help }\n" "\n" "Reload all connection files from disk.\n" "\n" -msgstr "使ã„æ–¹: nmcli connection reload { help }\n" +msgstr "" +"使ã„æ–¹: nmcli connection reload { help }\n" "\n" "ディスクã‹ã‚‰ã™ã¹ã¦ã®æŽ¥ç¶šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’å†èªã¿è¾¼ã¿ã—ã¾ã™ã€‚\n" -#: ../clients/cli/connections.c:541 +#: ../clients/cli/connections.c:557 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1470,7 +1596,7 @@ msgstr "" "状態をèªè˜ã•ã›ã‚‹ãŸã‚å¿…ãšã“ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã‚’使用ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:553 +#: ../clients/cli/connections.c:569 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1494,7 +1620,7 @@ msgstr "" "NetworkManager VPN プラグインã«ã‚ˆã‚Šã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:566 +#: ../clients/cli/connections.c:582 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1513,1282 +1639,920 @@ msgstr "" "データã¯æ¨™æº–出力ã¾ãŸã¯ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ« (åå‰ãŒæŒ‡å®šã•ã‚ŒãŸå ´åˆ) ã«é€ä¿¡ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:644 +#: ../clients/cli/connections.c:624 msgid "activating" msgstr "アクティベートä¸" -#: ../clients/cli/connections.c:646 +#: ../clients/cli/connections.c:626 msgid "activated" msgstr "アクティベート済ã¿" -#: ../clients/cli/connections.c:650 +#: ../clients/cli/connections.c:630 msgid "deactivated" msgstr "åœæ¢ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/connections.c:662 +#: ../clients/cli/connections.c:642 msgid "VPN connecting (prepare)" msgstr "VPN 接続(準備)" -#: ../clients/cli/connections.c:664 +#: ../clients/cli/connections.c:644 msgid "VPN connecting (need authentication)" msgstr "VPN 接続(èªè¨¼ãŒå¿…è¦ï¼‰" -#: ../clients/cli/connections.c:666 +#: ../clients/cli/connections.c:646 msgid "VPN connecting" msgstr "VPN 接続" -#: ../clients/cli/connections.c:668 +#: ../clients/cli/connections.c:648 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" msgstr "VPN 接続(IP è¨å®šã‚’å–得)" -#: ../clients/cli/connections.c:670 +#: ../clients/cli/connections.c:650 msgid "VPN connected" msgstr "VPN 接続済ã¿" -#: ../clients/cli/connections.c:672 +#: ../clients/cli/connections.c:652 msgid "VPN connection failed" msgstr "VPN 接続失敗" -#: ../clients/cli/connections.c:674 +#: ../clients/cli/connections.c:654 msgid "VPN disconnected" msgstr "VPN 切æ–済ã¿" -#: ../clients/cli/connections.c:744 +#: ../clients/cli/connections.c:724 #, c-format msgid "Error updating secrets for %s: %s\n" msgstr "%s ã®ã‚·ãƒ¼ã‚¯ãƒ¬ãƒƒãƒˆã®æ›´æ–°ä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:764 +#: ../clients/cli/connections.c:744 msgid "Connection profile details" msgstr "接続プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®è©³ç´°" -#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169 +#: ../clients/cli/connections.c:756 ../clients/cli/connections.c:1183 #, c-format msgid "Error: 'connection show': %s" msgstr "エラー: 'connection show': %s" -#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897 +#: ../clients/cli/connections.c:943 ../clients/cli/settings.c:2061 msgid "never" msgstr "ã—ãªã„" -#: ../clients/cli/connections.c:1157 +#: ../clients/cli/connections.c:1171 +#, fuzzy msgid "Activate connection details" msgstr "アクティブãªæŽ¥ç¶šã®è©³ç´°" -#: ../clients/cli/connections.c:1393 +#: ../clients/cli/connections.c:1407 #, c-format msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s" -msgstr "無効ãªãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ '%s'; 許å¯ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰: %s ãŠã‚ˆã³ %sã€ã¾ãŸã¯ %sã€%s" +msgstr "" +"無効ãªãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ '%s'; 許å¯ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰: %s ãŠã‚ˆã³ %sã€ã¾ãŸã¯ %sã€%s" -#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416 +#: ../clients/cli/connections.c:1422 ../clients/cli/connections.c:1430 #, c-format msgid "'%s' has to be alone" msgstr "'%s' ã¯å¤ç«‹ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" +#: ../clients/cli/connections.c:1630 +#, c-format +msgid "incorrect string '%s' of '--order' option" +msgstr "'--order' オプションã®æ£ã—ããªã„æ–‡å—列 '%s'" + +#: ../clients/cli/connections.c:1656 +#, c-format +msgid "incorrect item '%s' in '--order' option" +msgstr "'--order' オプションã®æ£ã—ããªã„アイテム'%s'" + +#: ../clients/cli/connections.c:1686 +#, fuzzy +msgid "No connection specified" +msgstr "エラー: 接続ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" + +#: ../clients/cli/connections.c:1699 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s argument is missing" +msgstr "エラー: %s 引数ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" + +#: ../clients/cli/connections.c:1709 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown connection '%s'" +msgstr "エラー: ä¸æ˜ŽãªæŽ¥ç¶š '%s'\n" + +#: ../clients/cli/connections.c:1750 +msgid "'--order' argument is missing" +msgstr "'--order' 引数ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + #. Add headers -#: ../clients/cli/connections.c:1634 +#: ../clients/cli/connections.c:1792 msgid "NetworkManager active profiles" msgstr "NetworkManager ã®ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ãªãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" -#: ../clients/cli/connections.c:1635 +#: ../clients/cli/connections.c:1793 msgid "NetworkManager connection profiles" msgstr "NetworkManager 接続プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" -#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389 -#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420 -#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588 -#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273 -#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538 -#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659 -#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344 -#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675 -#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696 -#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720 -#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741 -#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112 -#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131 -#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151 -#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330 -#: ../clients/cli/devices.c:3503 +#: ../clients/cli/connections.c:1844 ../clients/cli/connections.c:2625 +#: ../clients/cli/connections.c:2635 ../clients/cli/connections.c:2645 +#: ../clients/cli/connections.c:2812 ../clients/cli/connections.c:8517 +#: ../clients/cli/connections.c:8528 ../clients/cli/devices.c:2640 +#: ../clients/cli/devices.c:2648 ../clients/cli/devices.c:2883 +#: ../clients/cli/devices.c:2891 ../clients/cli/devices.c:2907 +#: ../clients/cli/devices.c:2914 ../clients/cli/devices.c:2933 +#: ../clients/cli/devices.c:2941 ../clients/cli/devices.c:2956 +#: ../clients/cli/devices.c:3332 ../clients/cli/devices.c:3340 +#: ../clients/cli/devices.c:3346 ../clients/cli/devices.c:3356 +#: ../clients/cli/devices.c:3369 ../clients/cli/devices.c:3375 +#: ../clients/cli/devices.c:3547 ../clients/cli/devices.c:3556 +#: ../clients/cli/devices.c:3731 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "エラー: %s 引数ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/connections.c:1696 +#: ../clients/cli/connections.c:1863 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection profile." msgstr "エラー: %s - ãã®ã‚ˆã†ãªæŽ¥ç¶šãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452 -#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292 -#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539 -#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605 -#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658 -#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823 -#: ../clients/cli/general.c:843 +#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/connections.c:2614 +#: ../clients/cli/connections.c:2673 ../clients/cli/connections.c:8042 +#: ../clients/cli/connections.c:8151 ../clients/cli/connections.c:8639 +#: ../clients/cli/devices.c:1496 ../clients/cli/devices.c:1554 +#: ../clients/cli/devices.c:1840 ../clients/cli/devices.c:2008 +#: ../clients/cli/devices.c:2115 ../clients/cli/devices.c:2303 +#: ../clients/cli/devices.c:3513 ../clients/cli/devices.c:3623 +#: ../clients/cli/devices.c:3737 ../clients/cli/devices.c:3795 +#: ../clients/cli/general.c:391 ../clients/cli/general.c:572 +#: ../clients/cli/general.c:615 ../clients/cli/general.c:642 +#: ../clients/cli/general.c:832 ../clients/cli/general.c:886 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "エラー: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:1851 +#: ../clients/cli/connections.c:2025 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ '%s' 上ã«ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ãªæŽ¥ç¶šã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/connections.c:1859 +#: ../clients/cli/connections.c:2033 msgid "no active connection or device" msgstr "アクティブãªæŽ¥ç¶šã¾ãŸã¯ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/connections.c:1910 +#: ../clients/cli/connections.c:2053 +#, fuzzy, c-format +msgid "device '%s' not compatible with connection '%s':" +msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ '%s' ã¯æŽ¥ç¶š '%s' ã¨äº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#: ../clients/cli/connections.c:2089 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ '%s' ã¯æŽ¥ç¶š '%s' ã¨äº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/connections.c:1913 +#: ../clients/cli/connections.c:2092 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "接続 '%s'用ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/connections.c:1925 +#: ../clients/cli/connections.c:2112 msgid "unknown reason" msgstr "ä¸æ˜Žãªç†ç”±" -#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277 +#: ../clients/cli/connections.c:2114 ../clients/cli/general.c:280 msgid "none" msgstr "ãªã—" -#: ../clients/cli/connections.c:1929 +#: ../clients/cli/connections.c:2116 msgid "the user was disconnected" msgstr "ユーザーã®æŽ¥ç¶šãŒåˆ‡æ–ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../clients/cli/connections.c:1931 +#: ../clients/cli/connections.c:2118 msgid "the base network connection was interrupted" msgstr "基本ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æŽ¥ç¶šãŒå¦¨å®³ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../clients/cli/connections.c:1933 +#: ../clients/cli/connections.c:2120 msgid "the VPN service stopped unexpectedly" msgstr "VPN サービスãŒäºˆæœŸã—ãªã„åœæ¢ã‚’ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/connections.c:1935 +#: ../clients/cli/connections.c:2122 msgid "the VPN service returned invalid configuration" msgstr "VPN サービスã¯ç„¡åŠ¹ãªè¨å®šã‚’è¿”ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/connections.c:1937 +#: ../clients/cli/connections.c:2124 msgid "the connection attempt timed out" msgstr "接続試行ã¯æ™‚間切れã§ã™" -#: ../clients/cli/connections.c:1939 +#: ../clients/cli/connections.c:2126 msgid "the VPN service did not start in time" msgstr "VPN サービスã¯æ™‚間内ã«é–‹å§‹ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/connections.c:1941 +#: ../clients/cli/connections.c:2128 msgid "the VPN service failed to start" msgstr "VPN サービスã®é–‹å§‹ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/connections.c:1943 +#: ../clients/cli/connections.c:2130 msgid "no valid VPN secrets" msgstr "有効㪠VPN シークレットã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/connections.c:1945 +#: ../clients/cli/connections.c:2132 msgid "invalid VPN secrets" msgstr "無効㪠VPN シークレット" -#: ../clients/cli/connections.c:1947 +#: ../clients/cli/connections.c:2134 msgid "the connection was removed" msgstr "接続ã¯å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997 -#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454 +#: ../clients/cli/connections.c:2156 ../clients/cli/connections.c:2193 +#: ../clients/cli/connections.c:2372 ../clients/cli/connections.c:6382 #, c-format msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "接続ãŒæ£å¸¸ã«ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¾ã—㟠(D-Bus アクティブパス: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:1976 +#: ../clients/cli/connections.c:2164 #, c-format msgid "" "Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active " "path: %s)\n" -msgstr "接続ãŒæ£å¸¸ã«ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¾ã—㟠(マスターã¯ã‚¹ãƒ¬ãƒ¼ãƒ–ã‚’å¾…æ©Ÿã—ã¦ã„ã¾ã™) (D-Bus アクティブパス: %s)\n" +msgstr "" +"接続ãŒæ£å¸¸ã«ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¾ã—㟠(マスターã¯ã‚¹ãƒ¬ãƒ¼ãƒ–ã‚’å¾…æ©Ÿã—ã¦ã„ã¾ã™) (D-" +"Bus アクティブパス: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002 +#: ../clients/cli/connections.c:2176 ../clients/cli/connections.c:2197 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed." msgstr "エラー: 接続ã®ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../clients/cli/connections.c:2053 +#: ../clients/cli/connections.c:2245 #, c-format msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "VPN 接続ãŒæ£å¸¸ã«ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¾ã—㟠(D-Bus アクティブパス: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2061 +#: ../clients/cli/connections.c:2252 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s." msgstr "エラー: 接続ã®ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s。" -#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426 -#, c-format -msgid "Error: Timeout %d sec expired." +#: ../clients/cli/connections.c:2266 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)" msgstr "エラー: 制é™æ™‚é–“ã® %d 秒ãŒçµŒéŽ" -#: ../clients/cli/connections.c:2140 +#: ../clients/cli/connections.c:2352 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "エラー: 接続ã®ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã«å¤±æ•—: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:2225 +#: ../clients/cli/connections.c:2441 #, c-format msgid "failed to read passwd-file '%s': %s" msgstr "passwd-file '%s'ã®èªã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:2237 +#: ../clients/cli/connections.c:2453 #, c-format msgid "missing colon in 'password' entry '%s'" msgstr "'password' エントリー '%s' ã«ã‚³ãƒãƒ³ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/connections.c:2245 +#: ../clients/cli/connections.c:2461 #, c-format msgid "missing dot in 'password' entry '%s'" msgstr "'password' エントリー '%s' ã«ãƒ‰ãƒƒãƒˆãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/connections.c:2258 +#: ../clients/cli/connections.c:2474 #, c-format msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'" msgstr "'password' エントリー '%s' ã®è¨å®šåãŒç„¡åŠ¹ã§ã™" -#: ../clients/cli/connections.c:2314 +#: ../clients/cli/connections.c:2530 #, c-format msgid "unknown device '%s'." msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ '%s' ã§ã™ã€‚" -#: ../clients/cli/connections.c:2319 +#: ../clients/cli/connections.c:2535 msgid "neither a valid connection nor device given" msgstr "有効ãªæŽ¥ç¶šã€ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã„ãšã‚Œã‚‚指定ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/connections.c:2402 -#, c-format -msgid "Error: Connection '%s' does not exist." -msgstr "エラー: 接続 '%s' ãŒå˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。" - -#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325 -#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752 -#: ../clients/cli/devices.c:3336 +#: ../clients/cli/connections.c:2655 ../clients/cli/devices.c:1502 +#: ../clients/cli/devices.c:2655 ../clients/cli/devices.c:2969 +#: ../clients/cli/devices.c:3562 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ‘ラメーター: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2462 +#: ../clients/cli/connections.c:2681 msgid "preparing" msgstr "準備ä¸" -#: ../clients/cli/connections.c:2483 +#: ../clients/cli/connections.c:2700 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n" msgstr "接続 '%s' (%s) ãŒæ£å¸¸ã«å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2499 +#: ../clients/cli/connections.c:2716 #, c-format msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n" -msgstr "接続 '%s' ãŒæ£å¸¸ã«éžã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–化ã•ã‚Œã¾ã—㟠(D-Bus アクティブパス: %s)\n" +msgstr "" +"接続 '%s' ãŒæ£å¸¸ã«éžã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–化ã•ã‚Œã¾ã—㟠(D-Bus アクティブパス: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391 -#: ../clients/cli/connections.c:10590 +#: ../clients/cli/connections.c:2790 ../clients/cli/connections.c:8260 +#: ../clients/cli/connections.c:8292 ../clients/cli/connections.c:8445 #, c-format msgid "Error: No connection specified." msgstr "エラー: 接続ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/connections.c:2602 +#: ../clients/cli/connections.c:2829 #, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n" msgstr "エラー: '%s' ã¯ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ãªæŽ¥ç¶šã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420 +#: ../clients/cli/connections.c:2830 #, c-format msgid "Error: not all active connections found." msgstr "エラー: アクティブãªä¸€éƒ¨ã®æŽ¥ç¶šãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/connections.c:2612 +#: ../clients/cli/connections.c:2839 #, c-format msgid "Error: no active connection provided." msgstr "エラー: アクティブãªæŽ¥ç¶šãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702 +#: ../clients/cli/connections.c:3300 ../clients/cli/utils.c:646 #, c-format msgid "'%s' not among [%s]" msgstr "'%s' 㯠[%s] ã«ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/connections.c:3032 -#, c-format -msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address." -msgstr "エラー: ''%s': '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª %s MAC アドレスã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" - -#. Ask for optional arguments -#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565 -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716 -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812 -msgid "InfiniBand" -msgstr "InfiniBand" - -#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800 -msgid "Ethernet" -msgstr "Ethernet" - -#: ../clients/cli/connections.c:3053 +#: ../clients/cli/connections.c:3460 #, c-format -msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU." -msgstr "エラー: 'mtu': '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª MTU ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" +msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n" +msgstr "è¦å‘Š: master='%s' ã¯æ—¢å˜ã®ãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’å‚ç…§ã—ã¾ã›ã‚“。\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3069 +#: ../clients/cli/connections.c:3634 #, c-format -msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name." -msgstr "エラー: 'parent': '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹åã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" +msgid "Error: don't know how to create '%s' setting." +msgstr "エラー: '%s' è¨å®šã‚’作æˆã™ã‚‹æ–¹æ³•ãŒã‚ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/connections.c:3090 +#: ../clients/cli/connections.c:3645 #, c-format -msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY." -msgstr "エラー: 'p-key': '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª InfiniBand P_KEY ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" +msgid "Error: invalid property '%s': %s." +msgstr "エラー: 無効ãªãƒ—ãƒãƒ‘ティ '%s': %s。" -#: ../clients/cli/connections.c:3105 +#: ../clients/cli/connections.c:3662 #, c-format -msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID." -msgstr "エラー: '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª UID/GID ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" +msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s." +msgstr "エラー: %s.%s ã®å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s。" -#: ../clients/cli/connections.c:3149 +#: ../clients/cli/connections.c:3681 #, c-format -msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s." -msgstr "エラー: '%s': '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª %s %s ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" +msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s." +msgstr "エラー: '%s' ã®å€¤ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€%s: %s。" -#: ../clients/cli/connections.c:3162 -msgid "Wi-Fi mode" -msgstr "Wi-Fi モード" +#: ../clients/cli/connections.c:3707 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: '%s' is mandatory." +msgstr "エラー: '%s' ã‚’ç¹°ã‚Šè¿”ã™ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/connections.c:3171 -msgid "InfiniBand transport mode" -msgstr "InfiniBand トランスãƒãƒ¼ãƒˆãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰" +#: ../clients/cli/connections.c:3739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: invalid slave type; %s." +msgstr "エラー: 無効ãªæŽ¥ç¶šã‚¿ã‚¤ãƒ—; %s。" -#: ../clients/cli/connections.c:3183 -msgid "ADSL protocol" -msgstr "ADSL プãƒãƒˆã‚³ãƒ«" +#: ../clients/cli/connections.c:3752 +#, c-format +msgid "Error: invalid connection type; %s." +msgstr "エラー: 無効ãªæŽ¥ç¶šã‚¿ã‚¤ãƒ—; %s。" -#: ../clients/cli/connections.c:3194 -msgid "ADSL encapsulation" -msgstr "ADSL カプセル化" +#: ../clients/cli/connections.c:3939 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: bad connection type: %s." +msgstr "エラー: 無効ãªæŽ¥ç¶šã‚¿ã‚¤ãƒ—; %s。" -#: ../clients/cli/connections.c:3203 -msgid "TUN device mode" -msgstr "TUN デãƒã‚¤ã‚¹ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰" +#: ../clients/cli/connections.c:4002 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: '%s': %s" +msgstr "エラー: %s: %s。" -#: ../clients/cli/connections.c:3216 -#, c-format -msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>." -msgstr "エラー: 'flags': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™; <0-7> を使用ã—ã¦ãã ã•ã„。" +#: ../clients/cli/connections.c:4023 +#, fuzzy +msgid "Error: master is required" +msgstr "エラー: 'マスター' ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" -#: ../clients/cli/connections.c:3238 -#, c-format -msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s " -msgstr "エラー: '%s': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™; %s " +#: ../clients/cli/connections.c:4082 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'." +msgstr "エラー: ä¸æ˜ŽãªæŽ¥ç¶š '%s' ã§ã™ã€‚" -#: ../clients/cli/connections.c:3416 +#: ../clients/cli/connections.c:4113 #, c-format -msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n" -msgstr "è¦å‘Š: master='%s' ã¯æ—¢å˜ã®ãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’å‚ç…§ã—ã¾ã›ã‚“。\n" +msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n" +msgstr "" +"エラー: '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ãªãƒ¢ãƒ‹ã‚¿ãƒªãƒ³ã‚°ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§ã™; '%s' ã¾ãŸã¯ '%s' を使用ã—ã¦ãã " +"ã•ã„。\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3441 +#: ../clients/cli/connections.c:4144 #, c-format -msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>." -msgstr "エラー: '%s': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™; <%u-%u> を使用ã—ã¦ãã ã•ã„。" +msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]." +msgstr "" +"エラー: 'bt-type': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™; [%s, %s (%s), %s] を使用ã—ã¦ãã ã•ã„。" -#. Ask for optional arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:3497 -#, c-format -msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n" -msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n" -msgstr[0] "'%2$s' 接続タイプã«ã¯ %1$d 種類ã®ã‚ªãƒ—ション引数ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" +#: ../clients/cli/connections.c:4219 +#, fuzzy +msgid "PPPoE username" +msgstr "PPPoE ユーザーå: " -#: ../clients/cli/connections.c:3500 -#, c-format -msgid "Do you want to provide it? %s" -msgid_plural "Do you want to provide them? %s" -msgstr[0] "指定ã—ã¾ã™ã‹? %s" +#: ../clients/cli/connections.c:4220 ../clients/cli/connections.c:4241 +#: ../clients/cli/connections.c:4243 ../clients/cli/connections.c:4292 +#, fuzzy +msgid "Password [none]" +msgstr "パスワード [none]: " -#. Ask for optional arguments -#: ../clients/cli/connections.c:3517 -msgid "ethernet" -msgstr "Ethernet" +#: ../clients/cli/connections.c:4221 +#, fuzzy +msgid "Service [none]" +msgstr "サービス [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570 -#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783 -msgid "MTU [auto]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4222 ../clients/cli/connections.c:4225 +#: ../clients/cli/connections.c:4234 +#, fuzzy +msgid "MTU [auto]" msgstr "MTU [auto]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581 -#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715 -#: ../clients/cli/connections.c:4101 -msgid "MAC [none]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4223 ../clients/cli/connections.c:4226 +#: ../clients/cli/connections.c:4235 ../clients/cli/connections.c:4238 +#: ../clients/cli/connections.c:4279 +#, fuzzy +msgid "MAC [none]" msgstr "MAC [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3544 -msgid "Cloned MAC [none]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4224 ../clients/cli/connections.c:4236 +#, fuzzy +msgid "Cloned MAC [none]" msgstr "クãƒãƒ¼ãƒ³ã® MAC [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3592 -#, c-format -msgid "Transport mode %s" -msgstr "トランスãƒãƒ¼ãƒˆãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ %s" - -#: ../clients/cli/connections.c:3605 -msgid "Parent interface [none]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4229 +#, fuzzy +msgid "Parent interface [none]" msgstr "親インターフェース [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3616 -msgid "P_KEY [none]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4230 +#, fuzzy +msgid "P_KEY [none]" msgstr "P_KEY [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3626 -#, c-format -msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n" -msgstr "エラー: 'parent' を指定ã™ã‚‹å ´åˆã€'p-key' ã¯å¿…é ˆã§ã™ã€‚\n" - -#. Ask for optional arguments -#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802 -msgid "Wi-Fi" -msgstr "Wi-Fi" - -#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199 -#, c-format -msgid "Mode %s" -msgstr "モード %s" - -#. Ask for optional 'wimax' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857 -#: ../libnm/nm-device.c:1808 -msgid "WiMAX" -msgstr "WiMAX" - -#. Ask for optional 'pppoe' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:3694 -msgid "PPPoE" -msgstr "PPPoE" - -#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736 -#: ../clients/cli/connections.c:4223 -msgid "Password [none]: " -msgstr "パスワード [none]: " +#. 0 +#: ../clients/cli/connections.c:4231 ../clients/cli/connections.c:4286 +#: ../clients/cli/devices.c:152 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224 +msgid "SSID" +msgstr "SSID" -#: ../clients/cli/connections.c:3700 -msgid "Service [none]: " -msgstr "サービス [none]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4237 +#, fuzzy +msgid "WiMAX NSP name" +msgstr "WiMAX NSP å: " -#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:3730 -msgid "mobile broadband" -msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰" +#: ../clients/cli/connections.c:4239 +#, fuzzy +msgid "APN" +msgstr "AP" -#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173 -msgid "Username [none]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4240 ../clients/cli/connections.c:4242 +#: ../clients/cli/connections.c:4285 +#, fuzzy +msgid "Username [none]" msgstr "ユーザーå [none]: " -#. Ask for optional 'bluetooth' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:3749 -msgid "bluetooth" -msgstr "bluetooth" - -#: ../clients/cli/connections.c:3756 -#, c-format -msgid "Bluetooth type %s" -msgstr "Bluetooth タイプ %s" +#: ../clients/cli/connections.c:4244 +#, fuzzy +msgid "Bluetooth device address" +msgstr "Bluetooth デãƒã‚¤ã‚¹ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹: " -#: ../clients/cli/connections.c:3762 -#, c-format -msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n" -msgstr "エラー: ''bt-type': '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª bluetooth タイプã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n" +#: ../clients/cli/connections.c:4247 +#, fuzzy +msgid "VLAN parent device or connection UUID" +msgstr "VLAN 親デãƒã‚¤ã‚¹ã¾ãŸã¯æŽ¥ç¶š UUID: " -#. Ask for optional 'vlan' arguments. -#. 13 -#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239 -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869 -#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820 -msgid "VLAN" -msgstr "VLAN" +#: ../clients/cli/connections.c:4249 +#, fuzzy +msgid "VLAN ID (<0-4094>)" +msgstr "VLAN ID <0-4094>: " -#: ../clients/cli/connections.c:3794 -msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4250 +#, fuzzy +msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]" msgstr "VLAN フラグ (<0-7>) [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3805 -msgid "Ingress priority maps [none]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4251 +#, fuzzy +msgid "Ingress priority maps [none]" msgstr "イングレス優先度マップ [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3816 -msgid "Egress priority maps [none]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4252 +#, fuzzy +msgid "Egress priority maps [none]" msgstr "イーグレス優先度マップ [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3827 -msgid "Bonding mode [balance-rr]: " -msgstr "ボンドモード [balance-rr]: " - -#. Ask for optional 'bond' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:3843 -msgid "bond" -msgstr "ボンド" - -#: ../clients/cli/connections.c:3865 -msgid "Bonding primary interface [none]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4255 +#, fuzzy +msgid "Bonding primary interface [none]" msgstr "ボンドã®ãƒ—ライマリインターフェース [none]:" -#: ../clients/cli/connections.c:3868 -#, c-format -msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n" -msgstr "エラー: 'primary': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ãªã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹åã§ã™ã€‚\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:3876 -#, c-format -msgid "Bonding monitoring mode %s" -msgstr "ボンディングモニタリングモード %s" - -#: ../clients/cli/connections.c:3882 -#, c-format -msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n" -msgstr "エラー: '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ãªãƒ¢ãƒ‹ã‚¿ãƒªãƒ³ã‚°ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§ã™; '%s' ã¾ãŸã¯ '%s' を使用ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:3891 -msgid "Bonding miimon [100]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4259 +#, fuzzy +msgid "Bonding miimon [100]" msgstr "ボンド㮠miimon [100]:" -#: ../clients/cli/connections.c:3894 -#, c-format -msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n" -msgstr "エラー: 'miimon': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ãªæ•°å€¤ã§ã™ <0-%u>。\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:3902 -msgid "Bonding downdelay [0]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4260 +#, fuzzy +msgid "Bonding downdelay [0]" msgstr "ボンド㮠downdelay [0]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3905 -#, c-format -msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n" -msgstr "エラー: 'downdelay': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ãªæ•°å€¤ã§ã™ <0-%u>。\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:3913 -msgid "Bonding updelay [0]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4261 +#, fuzzy +msgid "Bonding updelay [0]" msgstr "ボンド㮠updelay [0]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3916 -#, c-format -msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n" -msgstr "エラー: 'updelay': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ãªæ•°å€¤ã§ã™ <0-%u>。\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:3925 -msgid "Bonding arp-interval [0]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4262 +#, fuzzy +msgid "Bonding arp-interval [0]" msgstr "ボンド㮠arp-interval [0]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3928 -#, c-format -msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n" -msgstr "エラー: 'arp-interval': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ãªæ•°å€¤ã§ã™ <0-%u>。\n" - -#. FIXME: verify the string -#: ../clients/cli/connections.c:3936 -msgid "Bonding arp-ip-target [none]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4264 +#, fuzzy +msgid "Bonding arp-ip-target [none]" msgstr "ボンド㮠arp-ip-target [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3943 -msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4266 +#, fuzzy +msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]" msgstr "LACP レート ('低速' ã¾ãŸã¯ '高速') [低速]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3949 -#, c-format -msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n" -msgstr "エラー: 'lacp_rate': '%s' ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™ ('低速' ã¾ãŸã¯ '高速')。\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:3972 -msgid "Team JSON configuration [none]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4268 ../clients/cli/connections.c:4269 +#, fuzzy +msgid "Team JSON configuration [none]" msgstr "team JSON è¨å®š [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3989 -msgid "team" -msgstr "team " - -#: ../clients/cli/connections.c:3995 -msgid "team-slave" -msgstr "team-slave" - -#. Ask for optional 'bridge' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:4007 -msgid "bridge" -msgstr "ブリッジ" - -#: ../clients/cli/connections.c:4013 -#, c-format -msgid "Enable STP %s" +#: ../clients/cli/connections.c:4270 +#, fuzzy +msgid "Enable STP [no]" msgstr "STP %s ã®æœ‰åŠ¹åŒ– " -#: ../clients/cli/connections.c:4018 -#, c-format -msgid "Error: 'stp': %s.\n" -msgstr "エラー: 'stp': %s。\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:4026 -msgid "STP priority [32768]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4272 +#, fuzzy +msgid "STP priority [32768]" msgstr "STP ã®å„ªå…ˆåº¦ [32768]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4030 -#, c-format -msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n" -msgstr "エラー: 'priority': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ãªæ•°å€¤ã§ã™ <0-%d>。\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:4038 -msgid "Forward delay [15]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4273 +#, fuzzy +msgid "Forward delay [15]" msgstr "フォワードé…延 [15]:" -#: ../clients/cli/connections.c:4042 -#, c-format -msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n" -msgstr "エラー: 'forward-delay': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ãªæ•°å€¤ã§ã™ <2-30>。\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:4051 -msgid "Hello time [2]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4274 +#, fuzzy +msgid "Hello time [2]" msgstr "Hello タイム[2]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4055 -#, c-format -msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n" -msgstr "エラー: 'hello-time': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ãªæ•°å€¤ã§ã™ <1-10>。\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:4063 -msgid "Max age [20]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4275 +#, fuzzy +msgid "Max age [20]" msgstr "最大エイジ [20]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4067 -#, c-format -msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n" -msgstr "エラー: 'max-age': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ãªæ•°å€¤ã§ã™ <6-40>。\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:4075 -msgid "MAC address ageing time [300]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4276 +#, fuzzy +msgid "MAC address ageing time [300]" msgstr "MAC アドレスã®ã‚¨ãƒ¼ã‚¸ãƒ³ã‚°ã‚¿ã‚¤ãƒ [300]:" -#: ../clients/cli/connections.c:4079 -#, c-format -msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n" -msgstr "エラー: 'ageing-time': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ãªæ•°å€¤ã§ã™ <0-1000000>。\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:4088 -#, c-format -msgid "Enable IGMP snooping %s" -msgstr "IGMP スヌーピング %s ã®æœ‰åŠ¹åŒ–" - -#: ../clients/cli/connections.c:4093 -#, c-format -msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n" -msgstr "エラー: 'multicast-snooping': %s。\n" - -#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:4120 -msgid "bridge-slave" -msgstr "bridge-slave" +#: ../clients/cli/connections.c:4277 +#, fuzzy +msgid "Enable IGMP snooping [no]" +msgstr "IGMP スヌーピングã®æœ‰åŠ¹åŒ–" -#: ../clients/cli/connections.c:4125 -msgid "Bridge port priority [32]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4280 +#, fuzzy +msgid "Bridge port priority [32]" msgstr "ブリッジãƒãƒ¼ãƒˆã®å„ªå…ˆåº¦ [32]:" -#: ../clients/cli/connections.c:4138 -msgid "Bridge port STP path cost [100]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4281 +#, fuzzy +msgid "Bridge port STP path cost [100]" msgstr "ブリッジãƒãƒ¼ãƒˆã® STP パスコスト [100]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4152 -#, c-format -msgid "Hairpin %s" -msgstr "ヘアピン %s" - -#: ../clients/cli/connections.c:4157 -#, c-format -msgid "Error: 'hairpin': %s.\n" -msgstr "エラー: 'hairpin': %s。\n" - -#. Ask for optional 'olpc' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855 -#: ../libnm/nm-device.c:1806 -msgid "OLPC Mesh" -msgstr "OLPC メッシュ" +#: ../clients/cli/connections.c:4282 +#, fuzzy +msgid "Hairpin [no]" +msgstr "ヘアピンモード" -#: ../clients/cli/connections.c:4189 -msgid "OLPC Mesh channel [1]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4287 +#, fuzzy +msgid "OLPC Mesh channel [1]" msgstr "OLPC メッシュãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ« [1]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4192 -#, c-format -msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n" -msgstr "エラー: 'channel': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ãªæ•°å€¤ã§ã™ <1-13>。\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:4200 -msgid "DHCP anycast MAC address [none]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4288 +#, fuzzy +msgid "DHCP anycast MAC address [none]" msgstr "DHCP anycast MAC アドレス [none]: " -#. Ask for optional 'adsl' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871 -#: ../libnm/nm-device.c:1822 -msgid "ADSL" -msgstr "ADSL" - -#: ../clients/cli/connections.c:4227 -#, c-format -msgid "ADSL encapsulation %s" -msgstr "ADSL カプセル化 %s" +#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication +#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication +#. * (and don't even care of which one) +#. +#: ../clients/cli/connections.c:4289 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328 +#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332 +msgid "Username" +msgstr "ユーザーå" -#. Ask for optional 'macvlan' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:4245 -msgid "macvlan" -msgstr "macvlan" +#: ../clients/cli/connections.c:4295 +#, fuzzy +msgid "MACVLAN parent device or connection UUID" +msgstr "MACVLAN 親デãƒã‚¤ã‚¹ã¾ãŸã¯æŽ¥ç¶š UUID: " -#: ../clients/cli/connections.c:4251 -#, c-format -msgid "Tap %s" -msgstr "タップ %s" +#: ../clients/cli/connections.c:4299 +msgid "Tap [no]" +msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4256 -#, c-format -msgid "Error: 'tap': %s.\n" -msgstr "エラー: 'タップ': %s。\n" +#: ../clients/cli/connections.c:4301 +#, fuzzy +msgid "VXLAN ID" +msgstr "VXLAN ID: " -#. Ask for optional 'vxlan' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875 -#: ../libnm/nm-device.c:1826 -msgid "VXLAN" -msgstr "VXLAN" +#: ../clients/cli/connections.c:4302 ../clients/cli/connections.c:4321 +#, fuzzy +msgid "Remote" +msgstr "リモート: " -#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601 -msgid "Parent device [none]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4303 ../clients/cli/connections.c:4322 +#, fuzzy +msgid "Parent device [none]" msgstr "親デãƒã‚¤ã‚¹ [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606 -#, c-format -msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n" -msgstr "エラー: 'dev': '%s' 㯠UUID ã¾ãŸã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹åã®ã„ãšã‚Œã§ã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:4291 -msgid "Local address [none]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4305 +#, fuzzy +msgid "Local address [none]" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4296 -#, c-format -msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n" -msgstr "エラー: 'local': '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª IP アドレスã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:4305 -msgid "Minimum source port [0]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4306 +#, fuzzy +msgid "Minimum source port [0]" msgstr "最å°ã‚½ãƒ¼ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ [0]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4309 -#, c-format -msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n" -msgstr "エラー: 'source-port-min': '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªæ•°å€¤ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ <0-65535>。\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:4318 -msgid "Maximum source port [0]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4307 +#, fuzzy +msgid "Maximum source port [0]" msgstr "最å°ã‚½ãƒ¼ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ [0]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4322 -#, c-format -msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n" -msgstr "エラー: 'source-port-max': '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªæ•°å€¤ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ <0-65535>。\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:4331 -msgid "Destination port [8472]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4308 +#, fuzzy +msgid "Destination port [8472]" msgstr "é€ä¿¡å…ˆãƒãƒ¼ãƒˆ [8472]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4335 -#, c-format -msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n" -msgstr "エラー: 'destination-port': '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªæ•°å€¤ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ <0-65535>。\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:4374 -msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: " -msgstr "IPv4 アドレス (IP[/plen]) [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4376 -msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: " -msgstr "IPv6 アドレス (IP[/plen]) [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4390 -#, c-format -msgid " Address successfully added: %s\n" -msgstr " アドレスãŒæ£å¸¸ã«è¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ: %s\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:4392 -#, c-format -msgid " Warning: address already present: %s\n" -msgstr " è¦å‘Š: アドレスãŒã™ã§ã«ã‚ã‚Šã¾ã™: %s\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:4394 -#, c-format -msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n" -msgstr " è¦å‘Š: 末尾ã®ä¸è¦ãªãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’無視ã—ã¦ã„ã¾ã™: '%s'\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605 -#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569 -#: ../clients/cli/connections.c:6602 -msgid "Error: " -msgstr "エラー: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4416 -msgid "IPv4 gateway [none]: " -msgstr "IPv4 ゲートウェイ [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4419 -msgid "IPv6 gateway [none]: " -msgstr "IPv6 ゲートウェイ [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4439 -#, c-format -msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n" -msgstr "エラー: 無効ãªã‚²ãƒ¼ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¤ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ '%s'\n" - -#. Ask for IP addresses -#: ../clients/cli/connections.c:4452 -#, c-format -msgid "Do you want to add IP addresses? %s" -msgstr "IP ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã‹? %s" - -#: ../clients/cli/connections.c:4460 -#, c-format -msgid "Press <Enter> to finish adding addresses.\n" -msgstr "<Enter> を押ã—ã¦ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã®è¿½åŠ を終了ã—ã¾ã™ã€‚\n" - -#. Ask for optional 'tun' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879 -#: ../libnm/nm-device.c:1830 -msgid "Tun" -msgstr "Tun" - -#: ../clients/cli/connections.c:4509 -msgid "User ID [none]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4311 +#, fuzzy +msgid "User ID [none]" msgstr "ユーザー ID [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4522 -msgid "Group ID [none]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4312 +#, fuzzy +msgid "Group ID [none]" msgstr "グループ ID [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4536 -#, c-format -msgid "Enable PI %s" +#: ../clients/cli/connections.c:4313 +#, fuzzy +msgid "Enable PI [no]" msgstr "PI %s ã®æœ‰åŠ¹åŒ–" -#: ../clients/cli/connections.c:4541 -#, c-format -msgid "Error: 'pi': %s.\n" -msgstr "エラー: 'pi': %s.\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:4549 -#, c-format -msgid "Enable VNET header %s" +#: ../clients/cli/connections.c:4315 +#, fuzzy +msgid "Enable VNET header [no]" msgstr "VNET ヘッダー %s ã®æœ‰åŠ¹åŒ–" -#: ../clients/cli/connections.c:4554 -#, c-format -msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n" -msgstr "エラー: 'vnet-hdr': %s。\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:4562 -#, c-format -msgid "Enable multi queue %s" +#: ../clients/cli/connections.c:4317 +#, fuzzy +msgid "Enable multi queue [no]" msgstr "複数ã®ã‚ュー %s ã®æœ‰åŠ¹åŒ–" -#: ../clients/cli/connections.c:4567 -#, c-format -msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n" -msgstr "エラー: 'multi-queue': %s。\n" - -#. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:4581 -msgid "IP Tunnel" -msgstr "IP トンãƒãƒ«" - -#: ../clients/cli/connections.c:4586 -msgid "Local endpoint [none]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4320 +#, fuzzy +msgid "Local endpoint [none]" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆ [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4592 -#, c-format -msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n" -msgstr "エラー: 'local': '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。IP アドレスã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184 -#, c-format -msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing." -msgstr "エラー: <setting>.<property> 引数ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" - -#: ../clients/cli/connections.c:4663 -#, c-format -msgid "Error: value for '%s' is missing." -msgstr "エラー: '%s' ã®å€¤ãŒä¸æ˜Žã§ã™ã€‚" - -#: ../clients/cli/connections.c:4681 -#, c-format -msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'." -msgstr "エラー: 無効㪠<setting>.<property> '%s' ã§ã™ã€‚" - -#: ../clients/cli/connections.c:4689 -#, c-format -msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s." -msgstr "エラー: 無効ã¾ãŸã¯è¨±å¯ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„è¨å®š '%s' ã§ã™: %s。" - -#: ../clients/cli/connections.c:4700 -#, c-format -msgid "Error: don't know how to create '%s' setting." -msgstr "エラー: '%s' è¨å®šã‚’作æˆã™ã‚‹æ–¹æ³•ãŒã‚ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" - -#: ../clients/cli/connections.c:4710 -#, c-format -msgid "Error: invalid property '%s': %s." -msgstr "エラー: 無効ãªãƒ—ãƒãƒ‘ティ '%s': %s。" - -#: ../clients/cli/connections.c:4722 -#, c-format -msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s." -msgstr "エラー: %s.%s ã®å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s。" - -#: ../clients/cli/connections.c:4741 -#, c-format -msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s." -msgstr "エラー: '%s' ã®å€¤ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€%s: %s。" - -#: ../clients/cli/connections.c:4775 -#, c-format -msgid "" -"Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead." -msgstr "è¦å‘Š: 'type' ãŒç„¡è¦–ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚'nmcli connection add \"%s\" ...' を代ã‚ã‚Šã«ä½¿ç”¨ã—ã¦ãã ã•ã„。" - -#: ../clients/cli/connections.c:4783 -msgid "Error: redundant 'master' option." -msgstr "エラー: 'master' オプションãŒå†—é•·ã§ã™ã€‚" - -#: ../clients/cli/connections.c:4796 -msgid "Error: 'master' is required." -msgstr "エラー: 'マスター' ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" - -#: ../clients/cli/connections.c:4950 -#, c-format -msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'." -msgstr "エラー: 'parent': 'p-key' ãŒãªã„ã¨ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。" - -#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967 -msgid "SSID: " -msgstr "SSID: " - -#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970 -msgid "Error: 'ssid' is required." -msgstr "エラー: 'ssid' ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" - -#: ../clients/cli/connections.c:5072 -msgid "WiMAX NSP name: " -msgstr "WiMAX NSP å: " - -#: ../clients/cli/connections.c:5075 -msgid "Error: 'nsp' is required." -msgstr "エラー: 'nsp' ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" - -#: ../clients/cli/connections.c:5127 -msgid "PPPoE username: " -msgstr "PPPoE ユーザーå: " - -#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037 -msgid "Error: 'username' is required." -msgstr "エラー: 「ユーザーåã€ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„。" - -#: ../clients/cli/connections.c:5199 -msgid "APN: " -msgstr "APN: " - -#: ../clients/cli/connections.c:5202 -msgid "Error: 'apn' is required." -msgstr "エラー: 'apn' ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" - -#: ../clients/cli/connections.c:5260 -msgid "Bluetooth device address: " -msgstr "Bluetooth デãƒã‚¤ã‚¹ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹: " - -#: ../clients/cli/connections.c:5263 -msgid "Error: 'addr' is required." -msgstr "エラー: 'addr' ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" - -#: ../clients/cli/connections.c:5304 -#, c-format -msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]." -msgstr "エラー: 'bt-type': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™; [%s, %s (%s), %s] を使用ã—ã¦ãã ã•ã„。" - -#: ../clients/cli/connections.c:5348 -msgid "VLAN parent device or connection UUID: " -msgstr "VLAN 親デãƒã‚¤ã‚¹ã¾ãŸã¯æŽ¥ç¶š UUID: " - -#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108 -msgid "Error: 'dev' is required." -msgstr "エラー: 'dev' ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" - -#: ../clients/cli/connections.c:5355 -msgid "VLAN ID <0-4094>: " -msgstr "VLAN ID <0-4094>: " +#: ../clients/cli/connections.c:4324 +#, fuzzy +msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]" +msgstr "IPv4 アドレス (IP[/plen]) [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424 -msgid "Error: 'id' is required." -msgstr "エラー: 'id' ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" +#: ../clients/cli/connections.c:4326 +#, fuzzy +msgid "IPv4 gateway [none]" +msgstr "IPv4 ゲートウェイ [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:5364 -#, c-format -msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>." -msgstr "エラー: 'id': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™; <0-4094> を使用ã—ã¦ãã ã•ã„。" +#: ../clients/cli/connections.c:4327 +#, fuzzy +msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]" +msgstr "IPv6 アドレス (IP[/plen]) [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116 -#, c-format -msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC." -msgstr "エラー: 'dev': '%s' 㯠UUIDã€ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹åã€MAC ã®ã„ãšã‚Œã§ã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" +#: ../clients/cli/connections.c:4329 +#, fuzzy +msgid "IPv6 gateway [none]" +msgstr "IPv6 ゲートウェイ [none]: " -#: ../clients/cli/connections.c:5506 -#, c-format -msgid "Error: 'mode': %s." -msgstr "エラー: 'モード': %s。" +#: ../clients/cli/connections.c:4330 +msgid "Proxy method" +msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:5515 -#, c-format -msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name." -msgstr "エラー: 'primary': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ãªã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹åã§ã™ã€‚" +#: ../clients/cli/connections.c:4331 +msgid "Browser Only" +msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:5738 -#, c-format -msgid "Error: 'stp': %s." -msgstr "エラー:'stp': %s。" +#: ../clients/cli/connections.c:4332 +msgid "PAC Url" +msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:5747 -#, c-format -msgid "Error: 'multicast-snooping': %s." -msgstr "エラー: 'multicast-snooping': %s。" +#: ../clients/cli/connections.c:4333 +msgid "PAC Script" +msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:5866 +#: ../clients/cli/connections.c:4468 #, c-format -msgid "Error: 'hairpin': %s." -msgstr "エラー: 'ヘアピン': %s。" - -#: ../clients/cli/connections.c:5915 -msgid "Error: 'vpn-type' is required." -msgstr "エラー: ’vpn タイプ’ ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" +msgid "Error: value for '%s' is missing." +msgstr "エラー: '%s' ã®å€¤ãŒä¸æ˜Žã§ã™ã€‚" -#: ../clients/cli/connections.c:5922 -#, c-format -msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n" -msgstr "è¦å‘Š: 'vpn-type': %s ãŒä¸æ˜Žã§ã™ã€‚\n" +#: ../clients/cli/connections.c:4513 +msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing." +msgstr "エラー: <setting>.<property> 引数ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/connections.c:5983 +#: ../clients/cli/connections.c:4536 #, c-format -msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>." -msgstr "エラー: 'ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™; <1-13> を使用ã—ã¦ãã ã•ã„。" +msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s." +msgstr "エラー: 無効ã¾ãŸã¯è¨±å¯ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„è¨å®š '%s' ã§ã™: %s。" -#: ../clients/cli/connections.c:6034 -msgid "Username: " -msgstr "ユーザーå: " +#: ../clients/cli/connections.c:4560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)." +msgstr "'%s' ãŒä¸æ˜Žçžã§ã™ (%s x %s)" -#: ../clients/cli/connections.c:6043 +#: ../clients/cli/connections.c:4574 #, c-format -msgid "Protocol %s" -msgstr "プãƒãƒˆã‚³ãƒ« %s" - -#: ../clients/cli/connections.c:6046 -msgid "Error: 'protocol' is required." -msgstr "エラー: 'protocol' ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" - -#: ../clients/cli/connections.c:6105 -msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: " -msgstr "MACVLAN 親デãƒã‚¤ã‚¹ã¾ãŸã¯æŽ¥ç¶š UUID: " - -#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205 -#: ../clients/cli/connections.c:6307 -msgid "Error: 'mode' is required." -msgstr "エラー: 'mode' ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" - -#: ../clients/cli/connections.c:6131 -msgid "Error: 'mode' is not valid." -msgstr "エラー: 'mode' ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™ã€‚" +msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'." +msgstr "エラー: 無効㪠<setting>.<property> '%s' ã§ã™ã€‚" -#: ../clients/cli/connections.c:6144 +#: ../clients/cli/connections.c:4615 ../clients/cli/connections.c:8093 #, c-format -msgid "Error: 'tap': %s." -msgstr "エラー: 'tap': %s。" +msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s" +msgstr "エラー: '%s' 接続ã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:6230 +#: ../clients/cli/connections.c:4620 #, c-format -msgid "Error: 'pi': %s." -msgstr "エラー: 'pi': %s。" +msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n" +msgstr "接続 '%s' (%s) ãŒæ£å¸¸ã«è¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6241 +#: ../clients/cli/connections.c:4738 #, c-format -msgid "Error: 'vnet-hdr': %s." -msgstr "エラー: 'vnet-hdr': %s。" +msgid "" +"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n" +msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6252 -#, c-format -msgid "Error: 'multi-queue': %s." -msgstr "エラー: 'multi-queue': %s。" +#. Ask for optional arguments. +#: ../clients/cli/connections.c:4776 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is %d optional setting for %s.\n" +msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n" +msgstr[0] "'%2$s' 接続タイプã«ã¯ %1$d 種類ã®ã‚ªãƒ—ション引数ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6321 +#: ../clients/cli/connections.c:4779 #, c-format -msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s" -msgstr "エラー: 'mode': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™ã€‚%s ã®ã„ãšã‚Œã‹ã‚’使用ã—ã¦ãã ã•ã„" - -#: ../clients/cli/connections.c:6327 -msgid "Remote endpoint: " -msgstr "リモートエンドãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆ: " +msgid "Do you want to provide it? %s" +msgid_plural "Do you want to provide them? %s" +msgstr[0] "指定ã—ã¾ã™ã‹? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432 -msgid "Error: 'remote' is required." -msgstr "エラー: 'remote' ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" +#: ../clients/cli/connections.c:4793 +#, fuzzy +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ethernet" -#: ../clients/cli/connections.c:6337 -#, c-format -msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address" -msgstr "エラー: 'remote': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™ã€‚IP アドレスã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" +#: ../clients/cli/connections.c:4795 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:186 +msgid "InfiniBand connection" +msgstr "InfiniBand 接続" -#: ../clients/cli/connections.c:6351 -#, c-format -msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address" -msgstr "エラー: 'local': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™ã€‚IP アドレスã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" +#: ../clients/cli/connections.c:4797 +#, fuzzy +msgid "Wi-Fi connection" +msgstr "Wi-Fi 接続 %d" -#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455 -#, c-format -msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name." -msgstr "エラー: 'dev': '%s' 㯠UUID ã¾ãŸã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹åã®ã„ãšã‚Œã§ã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" +#: ../clients/cli/connections.c:4799 +#, fuzzy +msgid "WiMAX connection" +msgstr "CDMA 接続" -#: ../clients/cli/connections.c:6421 -msgid "VXLAN ID: " -msgstr "VXLAN ID: " +#: ../clients/cli/connections.c:4801 +msgid "PPPoE" +msgstr "PPPoE" -#: ../clients/cli/connections.c:6429 -msgid "Remote: " -msgstr "リモート: " +#: ../clients/cli/connections.c:4803 +#, fuzzy +msgid "CDMA mobile broadband connection" +msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰æŽ¥ç¶š %d" -#: ../clients/cli/connections.c:6438 -#, c-format -msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>." -msgstr "エラー: 'id': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™; <0-16777215> を使用ã—ã¦ãã ã•ã„。" +#: ../clients/cli/connections.c:4805 +#, fuzzy +msgid "GSM mobile broadband connection" +msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰æŽ¥ç¶š %d" -#: ../clients/cli/connections.c:6464 -#, c-format -msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address" -msgstr "エラー: 'remote': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ãª IP アドレスã§ã™" +#: ../clients/cli/connections.c:4807 +#, fuzzy +msgid "bluetooth connection" +msgstr "ボンド接続" -#: ../clients/cli/connections.c:6473 -#, c-format -msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address" -msgstr "エラー: 'local': '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ãª IP アドレスã§ã™" +#: ../clients/cli/connections.c:4809 ../src/devices/nm-device-vlan.c:432 +msgid "VLAN connection" +msgstr "VLAN 接続" -#: ../clients/cli/connections.c:6482 -#, c-format -msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>." -msgstr "エラー: 'source-port-min': %s ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™ã€‚<0-65535> を使用ã—ã¦ãã ã•ã„" +#: ../clients/cli/connections.c:4811 +#, fuzzy +msgid "Bond device" +msgstr "Ethernet デãƒã‚¤ã‚¹" -#: ../clients/cli/connections.c:6491 -#, c-format -msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>." -msgstr "エラー: 'source-port-max': %s ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™ã€‚<0-65535> を使用ã—ã¦ãã ã•ã„。" +#: ../clients/cli/connections.c:4813 +#, fuzzy +msgid "Team device" +msgstr "TUN デãƒã‚¤ã‚¹ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰" -#: ../clients/cli/connections.c:6500 -#, c-format -msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>." -msgstr "エラー: 'destination-port': %s ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™ã€‚<0-65535> を使用ã—ã¦ãã ã•ã„。" +#: ../clients/cli/connections.c:4815 +#, fuzzy +msgid "Team port" +msgstr "team " -#: ../clients/cli/connections.c:6540 -#, c-format -msgid "Error: '%s' is not a valid connection type." -msgstr "エラー: '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ãªæŽ¥ç¶šã‚¿ã‚¤ãƒ—ã§ã™ã€‚" +#: ../clients/cli/connections.c:4817 +#, fuzzy +msgid "Bridge device" +msgstr "Ethernet デãƒã‚¤ã‚¹" -#: ../clients/cli/connections.c:6581 -#, c-format -msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses" -msgstr "エラー: IPv4 ゲートウェイ㌠IPv4 アドレスãªã—ã§æŒ‡å®šã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" +#: ../clients/cli/connections.c:4819 +#, fuzzy +msgid "Bridge port" +msgstr "ブリッジ" -#: ../clients/cli/connections.c:6585 -#, c-format -msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified" -msgstr "エラー: 複数㮠IPv4 ゲートウェイãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" +#: ../clients/cli/connections.c:4821 ../src/nm-manager.c:3824 +#, fuzzy +msgid "VPN connection" +msgstr "VPN 接続" -#: ../clients/cli/connections.c:6589 -#, c-format -msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'" -msgstr "エラー: 無効㪠IPv4 ゲートウェイ '%s'" +#: ../clients/cli/connections.c:4823 +#, fuzzy +msgid "OLPC Mesh connection" +msgstr "CDMA 接続" -#: ../clients/cli/connections.c:6614 -#, c-format -msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses" -msgstr "エラー: IPv6 ゲートウェイ㌠IPv6 アドレスãªã—ã§æŒ‡å®šã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" +#: ../clients/cli/connections.c:4825 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:137 +msgid "ADSL connection" +msgstr "ADSL 接続" -#: ../clients/cli/connections.c:6618 -#, c-format -msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified" -msgstr "エラー: 複数㮠IPv6 ゲートウェイãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" +#: ../clients/cli/connections.c:4827 +#, fuzzy +msgid "macvlan connection" +msgstr "ボンド接続" -#: ../clients/cli/connections.c:6622 -#, c-format -msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'" -msgstr "エラー: 無効㪠IPv6 ゲートウェイ '%s'" +#: ../clients/cli/connections.c:4829 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:369 +msgid "VXLAN connection" +msgstr "VXLAN 接続" -#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223 -#, c-format -msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s" -msgstr "エラー: '%s' 接続ã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" +#: ../clients/cli/connections.c:4831 +#, fuzzy +msgid "Tun device" +msgstr "TUN デãƒã‚¤ã‚¹ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰" -#: ../clients/cli/connections.c:6675 -#, c-format -msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n" -msgstr "接続 '%s' (%s) ãŒæ£å¸¸ã«è¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n" +#: ../clients/cli/connections.c:4833 +#, fuzzy +msgid "IPv4 protocol" +msgstr "ADSL プãƒãƒˆã‚³ãƒ«" -#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678 -#, c-format -msgid "Error: 'type' argument is required." -msgstr "エラー: 'タイプ' 引数ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" +#: ../clients/cli/connections.c:4835 +#, fuzzy +msgid "IPv6 protocol" +msgstr "ADSL プãƒãƒˆã‚³ãƒ«" -#: ../clients/cli/connections.c:6959 -#, c-format -msgid "Error: invalid connection type; %s." -msgstr "エラー: 無効ãªæŽ¥ç¶šã‚¿ã‚¤ãƒ—; %s。" +#: ../clients/cli/connections.c:4837 +msgid "Proxy" +msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164 +#: ../clients/cli/connections.c:4920 ../clients/cli/utils.c:122 #, c-format -msgid "Error: 'autoconnect': %s." -msgstr "エラー: '自動接続': %s。" +msgid "Error: value for '%s' argument is required." +msgstr "エラー: '%s' 引数ã®å€¤ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" -#: ../clients/cli/connections.c:6978 +#: ../clients/cli/connections.c:4926 #, c-format msgid "Error: 'save': %s." msgstr "エラー: 'save': %s。" -#: ../clients/cli/connections.c:6995 -msgid "Interface name [*]: " -msgstr "インターフェースå [*]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:7000 -#, c-format -msgid "Error: 'ifname' argument is required." -msgstr "エラー: 「ifnameã€å¼•æ•°ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„。" - -#: ../clients/cli/connections.c:7002 -#, c-format -msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'." -msgstr "エラー: å¿…é ˆã® 'ifname' ㌠'%s' ã®å‰ã«ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" - -#: ../clients/cli/connections.c:7011 -#, c-format -msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'." -msgstr "エラー: 'ifname': '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã§ã‚‚ '*' ã§ã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" +#: ../clients/cli/connections.c:4998 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: '%s' argument is required." +msgstr "エラー: 'タイプ' 引数ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" -#: ../clients/cli/connections.c:8035 +#: ../clients/cli/connections.c:5968 #, c-format msgid "['%s' setting values]\n" msgstr "['%s' è¨å®šå€¤]\n" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. -#. -#: ../clients/cli/connections.c:8117 +#. +#: ../clients/cli/connections.c:6050 #, c-format msgid "" "---[ Main menu ]---\n" @@ -2808,7 +2572,8 @@ msgid "" msgstr "" "---[ メインメニュー ]---\n" "goto [<setting> | <prop>] :: è¨å®šã¾ãŸã¯ãƒ—ãƒãƒ‘ティーã«ç§»å‹•ã™ã‚‹\n" -"remove <setting>[.<prop>] | <prop> :: è¨å®šã‚’削除ã™ã‚‹ã€ã¾ãŸã¯ãƒ—ãƒãƒ‘ティー値をリセットã™ã‚‹\n" +"remove <setting>[.<prop>] | <prop> :: è¨å®šã‚’削除ã™ã‚‹ã€ã¾ãŸã¯ãƒ—ãƒãƒ‘ティー値" +"をリセットã™ã‚‹\n" "set [<setting>.<prop> <value>] :: プãƒãƒ‘ティー値をè¨å®šã™ã‚‹\n" "describe [<setting>.<prop>] :: プãƒãƒ‘ティーã®èª¬æ˜Žã‚’表示ã™ã‚‹\n" "print [all | <setting>[.<prop>]] :: 接続を出力ã™ã‚‹\n" @@ -2820,7 +2585,7 @@ msgstr "" "nmcli <conf-option> <value> :: nmcli è¨å®š\n" "quit :: nmcli を終了ã™ã‚‹\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8144 +#: ../clients/cli/connections.c:6077 #, c-format msgid "" "goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n" @@ -2839,18 +2604,20 @@ msgstr "" " nmcli connection> goto secondaries\n" " nmcli> goto ipv4.addresses\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8151 +#: ../clients/cli/connections.c:6084 #, c-format msgid "" "remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n" "\n" -"This command removes an entire setting from the connection, or if a property\n" +"This command removes an entire setting from the connection, or if a " +"property\n" "is given, resets that property to the default value.\n" "\n" "Examples: nmcli> remove wifi-sec\n" " nmcli> remove eth.mtu\n" msgstr "" -"remove <setting>[.<prop>] :: è¨å®šã‚’削除ã™ã‚‹ã€ã¾ãŸã¯ãƒ—ãƒãƒ‘ティ値をリセットã™ã‚‹\n" +"remove <setting>[.<prop>] :: è¨å®šã‚’削除ã™ã‚‹ã€ã¾ãŸã¯ãƒ—ãƒãƒ‘ティ値をリセットã™" +"ã‚‹\n" "\n" "ã“ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã‚’使ã£ã¦æŽ¥ç¶šã‹ã‚‰å…¨è¨å®šã‚’削除ã—ã¾ã™ã€‚ã¾ãŸã¯ã€ãƒ—ãƒãƒ‘ティを\n" "指定ã—ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã«ã¯ãã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティをデフォルト値ã¨ã—ã¦ãƒªã‚»ãƒƒãƒˆã—ã¾ã™ã€‚\n" @@ -2858,7 +2625,7 @@ msgstr "" "例: nmcli> remove wifi-sec\n" " nmcli> remove eth.mtu\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8158 +#: ../clients/cli/connections.c:6091 #, c-format msgid "" "set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n" @@ -2873,7 +2640,7 @@ msgstr "" "\n" "例: nmcli> set con.id My connection\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8163 +#: ../clients/cli/connections.c:6096 #, c-format msgid "" "describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n" @@ -2883,9 +2650,10 @@ msgid "" msgstr "" "describe [<setting>.<prop>] :: プãƒãƒ‘ティ値を表示ã™ã‚‹\n" "\n" -"プãƒãƒ‘ティ詳細を表示ã—ã¾ã™ã€‚NM ã®è¨å®šãŠã‚ˆã³ãƒ—ãƒãƒ‘ティã®å…¨è©³ç´°ã«ã¤ã„ã¦ã¯ nm-settings(5) ã® man ページをå‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" +"プãƒãƒ‘ティ詳細を表示ã—ã¾ã™ã€‚NM ã®è¨å®šãŠã‚ˆã³ãƒ—ãƒãƒ‘ティã®å…¨è©³ç´°ã«ã¤ã„ã¦ã¯ nm-" +"settings(5) ã® man ページをå‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8168 +#: ../clients/cli/connections.c:6101 #, c-format msgid "" "print [all] :: print setting or connection values\n" @@ -2900,13 +2668,14 @@ msgstr "" "\n" "例: nmcli ipv4> print all\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8173 +#: ../clients/cli/connections.c:6106 #, c-format msgid "" "verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n" "\n" "Verifies whether the setting or connection is valid and can be saved later.\n" -"It indicates invalid values on error. Some errors may be fixed automatically\n" +"It indicates invalid values on error. Some errors may be fixed " +"automatically\n" "by 'fix' option.\n" "\n" "Examples: nmcli> verify\n" @@ -2916,14 +2685,15 @@ msgstr "" "verify [all | fix] :: è¨å®šã¾ãŸã¯æŽ¥ç¶šã®æœ‰åŠ¹æ€§ã‚’確èªã™ã‚‹\n" "\n" "è¨å®šã¾ãŸã¯æŽ¥ç¶šãŒæœ‰åŠ¹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’確èªã—ã€ã‚ã¨ã§ä¿å˜ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n" -"エラーã®å ´åˆã«ã¯ç„¡åŠ¹ãªå€¤ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚'fix' オプションã«ã‚ˆã‚Šä¸€éƒ¨ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã¯è‡ªå‹•çš„ã«\n" +"エラーã®å ´åˆã«ã¯ç„¡åŠ¹ãªå€¤ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚'fix' オプションã«ã‚ˆã‚Šä¸€éƒ¨ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã¯è‡ª" +"å‹•çš„ã«\n" "ä¿®æ£ã•ã‚Œã‚‹ã“ã¨ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" "\n" "例: nmcli> verify\n" " nmcli> verify fix\n" " nmcli bond> verify\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8182 +#: ../clients/cli/connections.c:6115 #, c-format msgid "" "save [persistent|temporary] :: save the connection\n" @@ -2949,7 +2719,7 @@ msgstr "" "永続的ãªæŽ¥ç¶šã‚’完全ã«å‰Šé™¤ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€æŽ¥ç¶šãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’削除ã™ã‚‹\n" "å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8193 +#: ../clients/cli/connections.c:6126 #, c-format msgid "" "activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n" @@ -2967,23 +2737,28 @@ msgstr "" "\n" "使用ã§ãるオプション:\n" "<ifname> - ã“ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã§æŽ¥ç¶šã‚’アクティベートã™ã‚‹\n" -"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) ã¾ãŸã¯ NSP (WiMAX) (<ifname> ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ãªã„å ´åˆã¯ / ã‚’å…ˆé ã«ä»˜ã‘ã‚‹)\n" +"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) ã¾ãŸã¯ NSP (WiMAX) (<ifname> ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ãªã„å ´åˆ" +"㯠/ ã‚’å…ˆé ã«ä»˜ã‘ã‚‹)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359 +#: ../clients/cli/connections.c:6133 ../clients/cli/connections.c:6292 #, c-format -msgid "back :: go to upper menu level\n" +msgid "" +"back :: go to upper menu level\n" "\n" -msgstr "back :: 一ã¤ä¸Šã®ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ãƒ¬ãƒ™ãƒ«ã«ç§»å‹•\n" +msgstr "" +"back :: 一ã¤ä¸Šã®ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ãƒ¬ãƒ™ãƒ«ã«ç§»å‹•\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8203 +#: ../clients/cli/connections.c:6136 #, c-format -msgid "help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n" +msgid "" +"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n" "\n" -msgstr "help/? [<command>] :: nmcli コマンドã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—\n" +msgstr "" +"help/? [<command>] :: nmcli コマンドã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8206 +#: ../clients/cli/connections.c:6139 #, c-format msgid "" "nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n" @@ -3010,27 +2785,29 @@ msgstr "" " nmcli> nmcli save-confirmation no\n" " nmcli> nmcli prompt-color 3\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365 +#: ../clients/cli/connections.c:6161 ../clients/cli/connections.c:6298 #, c-format msgid "" "quit :: exit nmcli\n" "\n" "This command exits nmcli. When the connection being edited is not saved, the " "user is asked to confirm the action.\n" -msgstr "quit :: nmcli ã®çµ‚了\n" +msgstr "" +"quit :: nmcli ã®çµ‚了\n" "\n" -"nmcli を終了ã—ã¾ã™ã€‚変更ã—ãŸæŽ¥ç¶šã®ä¿å˜ã‚’è¡Œãªã£ã¦ã„ãªã„å ´åˆã€ã“ã®å‹•ä½œã®ç¢ºèªãŒæ±‚ã‚られã¾ã™ã€‚\n" +"nmcli を終了ã—ã¾ã™ã€‚変更ã—ãŸæŽ¥ç¶šã®ä¿å˜ã‚’è¡Œãªã£ã¦ã„ãªã„å ´åˆã€ã“ã®å‹•ä½œã®ç¢ºèªãŒ" +"求ã‚られã¾ã™ã€‚\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370 -#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742 +#: ../clients/cli/connections.c:6166 ../clients/cli/connections.c:6303 +#: ../clients/cli/connections.c:6723 ../clients/cli/connections.c:7675 #, c-format msgid "Unknown command: '%s'\n" msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰: '%s'\n" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. -#. -#: ../clients/cli/connections.c:8299 +#. +#: ../clients/cli/connections.c:6232 #, c-format msgid "" "---[ Property menu ]---\n" @@ -3056,17 +2833,18 @@ msgstr "" "help/? [<command>] :: ã“ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—ã¾ãŸã¯ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã®è©³ç´°ã‚’表示\n" "quit :: nmcli ã®çµ‚了\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8324 +#: ../clients/cli/connections.c:6257 #, c-format msgid "" "set [<value>] :: set new value\n" "\n" "This command sets provided <value> to this property\n" -msgstr "set [<value>] :: æ–°ã—ã„値ã®è¨å®š\n" +msgstr "" +"set [<value>] :: æ–°ã—ã„値ã®è¨å®š\n" "\n" "ã“ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティã«æŒ‡å®šã—㟠<value> ã‚’è¨å®šã—ã¾ã™ã€‚\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8328 +#: ../clients/cli/connections.c:6261 #, c-format msgid "" "add [<value>] :: append new value to the property\n" @@ -3077,20 +2855,22 @@ msgid "" msgstr "" "add [<value>] :: プãƒãƒ‘ティーã«æ–°ã—ã„å€¤ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹\n" "\n" -"ã“ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã‚’実行ã™ã‚‹ã¨ã€ãƒ—ãƒãƒ‘ティーã®ã‚¿ã‚¤ãƒ—ãŒã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ¼ã®å ´åˆã«ã€æŒ‡å®šã—㟠<value> " -"ãŒã“ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティーã«è¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚å˜ä¸€å€¤ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティーã®å ´åˆã¯ã€ãã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティー値ãŒç½®æ›ã•ã‚Œã¾ã™ ('set' ã®å ´åˆã¨åŒã˜)。\n" +"ã“ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã‚’実行ã™ã‚‹ã¨ã€ãƒ—ãƒãƒ‘ティーã®ã‚¿ã‚¤ãƒ—ãŒã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ¼ã®å ´åˆã«ã€æŒ‡å®šã—㟠" +"<value> ãŒã“ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティーã«è¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚å˜ä¸€å€¤ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティーã®å ´åˆã¯ã€ãã®" +"プãƒãƒ‘ティー値ãŒç½®æ›ã•ã‚Œã¾ã™ ('set' ã®å ´åˆã¨åŒã˜)。\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8334 +#: ../clients/cli/connections.c:6267 #, c-format msgid "" "change :: change current value\n" "\n" "Displays current value and allows editing it.\n" -msgstr "change :: ç¾åœ¨ã®å€¤ã‚’変更\n" +msgstr "" +"change :: ç¾åœ¨ã®å€¤ã‚’変更\n" "\n" "ç¾åœ¨ã®å€¤ã‚’表示ã—ã€ãã®å€¤ã‚’変更ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8338 +#: ../clients/cli/connections.c:6271 #, c-format msgid "" "remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n" @@ -3112,9 +2892,12 @@ msgstr "" "remove [<value>|<index>|<option name>] :: 値を削除ã™ã‚‹\n" "\n" "プãƒãƒ‘ティー値を削除ã—ã¾ã™ã€‚å˜ä¸€å€¤ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティーã®å ´åˆã¯ã€\n" -"プãƒãƒ‘ティーãŒãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆå€¤ã«æˆ»ã‚Šã¾ã™ã€‚コンテナータイププãƒãƒ‘ティーã®å ´åˆã¯ã€\n" -"ãã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティーã®ã™ã¹ã¦ã®å€¤ãŒå‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ã¾ãŸã¯ã€å˜ä¸€ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã¾ãŸã¯ã‚ªãƒ—ション\n" -"ã®ã¿ã‚’削除ã™ã‚‹ãŸã‚ã«å¼•æ•°ã‚’指定ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚引数ã¯å‰Šé™¤ã™ã‚‹ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã®å€¤ã¾ãŸã¯ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã‹ã€\n" +"プãƒãƒ‘ティーãŒãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆå€¤ã«æˆ»ã‚Šã¾ã™ã€‚コンテナータイププãƒãƒ‘ティーã®å ´åˆ" +"ã¯ã€\n" +"ãã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティーã®ã™ã¹ã¦ã®å€¤ãŒå‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ã¾ãŸã¯ã€å˜ä¸€ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã¾ãŸã¯ã‚ªãƒ—" +"ション\n" +"ã®ã¿ã‚’削除ã™ã‚‹ãŸã‚ã«å¼•æ•°ã‚’指定ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚引数ã¯å‰Šé™¤ã™ã‚‹ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã®å€¤" +"ã¾ãŸã¯ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã‹ã€\n" "オプションå (オプションãŒæŒ‡å®šã•ã‚ŒãŸãƒ—ãƒãƒ‘ティーã®å ´åˆ) ã®ã„ãšã‚Œã‹ã§ã™ã€‚\n" "\n" "例: nmcli ipv4.dns> remove 8.8.8.8\n" @@ -3122,7 +2905,7 @@ msgstr "" " nmcli bond.options> remove downdelay\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8349 +#: ../clients/cli/connections.c:6282 #, c-format msgid "" "describe :: describe property\n" @@ -3132,9 +2915,10 @@ msgid "" msgstr "" "describe :: プãƒãƒ‘ティã®è©³ç´°è¡¨ç¤º\n" "\n" -"プãƒãƒ‘ティã®è©³ç´°ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚NM è¨å®šã¨ãƒ—ãƒãƒ‘ティã®å…¨è©³ç´°ã¯ nm-settings(5) man ページをå‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" +"プãƒãƒ‘ティã®è©³ç´°ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚NM è¨å®šã¨ãƒ—ãƒãƒ‘ティã®å…¨è©³ç´°ã¯ nm-settings(5) " +"man ページをå‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8354 +#: ../clients/cli/connections.c:6287 #, c-format msgid "" "print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) " @@ -3145,975 +2929,968 @@ msgid "" msgstr "" "print [property|setting|connection] :: プãƒãƒ‘ティ値ã®è¡¨ç¤º (è¨å®šã€æŽ¥ç¶š)\n" "\n" -"プãƒãƒ‘ティ値を表示ã—ã¾ã™ã€‚引数を指定ã™ã‚‹ã¨ã€è¨å®šã¾ãŸã¯æŽ¥ç¶šå…¨ä½“ã®å€¤ã‚’表示ã•ã›ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚\n" +"プãƒãƒ‘ティ値を表示ã—ã¾ã™ã€‚引数を指定ã™ã‚‹ã¨ã€è¨å®šã¾ãŸã¯æŽ¥ç¶šå…¨ä½“ã®å€¤ã‚’表示ã•ã›" +"ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8362 +#: ../clients/cli/connections.c:6295 #, c-format -msgid "help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n" +msgid "" +"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n" "\n" -msgstr "help/? [<command>] :: nmcli コマンドã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—\n" +msgstr "" +"help/? [<command>] :: nmcli コマンドã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8460 +#: ../clients/cli/connections.c:6388 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed.\n" msgstr "エラー: 接続ã®ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8543 +#: ../clients/cli/connections.c:6472 #, c-format msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n" msgstr "エラー: è¨å®š '%s' ã¯å¿…é ˆã®ãŸã‚削除ã§ãã¾ã›ã‚“。\n" #. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor -#: ../clients/cli/connections.c:8561 +#: ../clients/cli/connections.c:6490 #, c-format msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n" msgstr "[ タイプ: %s | åå‰: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8597 +#: ../clients/cli/connections.c:6526 #, c-format msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s" msgstr "ã“ã®æŽ¥ç¶šã¯ä¿å˜ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。本当ã«çµ‚了ã—ã¾ã™ã‹? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:8646 +#: ../clients/cli/connections.c:6575 #, c-format msgid "" "The connection profile has been removed from another client. You may type " "'save' in the main menu to restore it.\n" -msgstr "ã“ã®æŽ¥ç¶šãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯åˆ¥ã®ã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆã‹ã‚‰ã¯å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚メインメニューã§ã€Œsaveã€ã¨å…¥åŠ›ã™ã‚‹ã¨å…ƒã«æˆ»ã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n" +msgstr "" +"ã“ã®æŽ¥ç¶šãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯åˆ¥ã®ã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆã‹ã‚‰ã¯å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚メインメニュー" +"ã§ã€Œsaveã€ã¨å…¥åŠ›ã™ã‚‹ã¨å…ƒã«æˆ»ã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8671 ../clients/cli/connections.c:9093 -#: ../clients/cli/connections.c:9151 +#: ../clients/cli/connections.c:6600 ../clients/cli/connections.c:7021 +#: ../clients/cli/connections.c:7079 #, c-format msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n" msgstr "'%s' プãƒãƒ‘ティã«å¯¾ã—ã¦è¨±å¯ã•ã‚Œã¦ã„る値: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8675 ../clients/cli/connections.c:9097 -#: ../clients/cli/connections.c:9155 +#: ../clients/cli/connections.c:6604 ../clients/cli/connections.c:7025 +#: ../clients/cli/connections.c:7083 #, c-format msgid "Enter '%s' value: " msgstr "'%s' 値を入力ã—ã¦ãã ã•ã„: " -#: ../clients/cli/connections.c:8690 ../clients/cli/connections.c:8712 -#: ../clients/cli/connections.c:9101 ../clients/cli/connections.c:9160 +#: ../clients/cli/connections.c:6619 ../clients/cli/connections.c:6641 +#: ../clients/cli/connections.c:7029 ../clients/cli/connections.c:7088 #, c-format msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n" msgstr "エラー: '%s' プãƒãƒ‘ティã®è¨å®šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8706 +#: ../clients/cli/connections.c:6635 #, c-format msgid "Edit '%s' value: " msgstr "'%s' 値ã®ç·¨é›†: " -#: ../clients/cli/connections.c:8735 +#: ../clients/cli/connections.c:6664 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "エラー: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8741 ../clients/cli/connections.c:9242 -#: ../clients/cli/connections.c:9290 +#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:7180 +#: ../clients/cli/connections.c:7228 #, c-format msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n" msgstr "エラー: '%s' ã®å€¤ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8762 +#: ../clients/cli/connections.c:6691 #, c-format msgid "Unknown command argument: '%s'\n" msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰å¼•æ•°: '%s'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8867 +#: ../clients/cli/connections.c:6796 #, c-format msgid "Available settings: %s\n" msgstr "使用å¯èƒ½ãªè¨å®š: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8879 +#: ../clients/cli/connections.c:6808 #, c-format msgid "Error: invalid setting name; %s\n" msgstr "エラー: 無効ãªè¨å®šå; %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8896 +#: ../clients/cli/connections.c:6825 #, c-format msgid "Available properties: %s\n" msgstr "使用å¯èƒ½ãªãƒ—ãƒãƒ‘ティ: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8904 +#: ../clients/cli/connections.c:6833 #, c-format msgid "Error: property %s\n" msgstr "エラー: プãƒãƒ‘ティ %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8945 +#: ../clients/cli/connections.c:6874 #, c-format msgid "" "Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an " "immediate activation of the connection.\n" "Do you still want to save? %s" msgstr "" -"'autoconnect=yes' ã§ã“ã®æŽ¥ç¶šã‚’ä¿å˜ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã«ã‚ˆã‚Šç›´ã¡ã«æŽ¥ç¶šãŒã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" +"'autoconnect=yes' ã§ã“ã®æŽ¥ç¶šã‚’ä¿å˜ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã«ã‚ˆã‚Šç›´ã¡ã«æŽ¥ç¶šãŒã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£" +"ベートã•ã‚Œã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" "本当ã«ä¿å˜ã—ã¾ã™ã‹? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:9035 +#: ../clients/cli/connections.c:6963 #, c-format msgid "You may edit the following settings: %s\n" msgstr "次ã®è¨å®šã‚’変更ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9063 +#: ../clients/cli/connections.c:6991 #, c-format msgid "" "The connection profile has been removed from another client. You may type " "'save' to restore it.\n" -msgstr "ã“ã®æŽ¥ç¶šãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯åˆ¥ã®ã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆã‹ã‚‰ã¯å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚「saveã€ã¨å…¥åŠ›ã™ã‚‹ã¨å…ƒã«æˆ»ã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n" +msgstr "" +"ã“ã®æŽ¥ç¶šãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯åˆ¥ã®ã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆã‹ã‚‰ã¯å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚「saveã€ã¨å…¥åŠ›" +"ã™ã‚‹ã¨å…ƒã«æˆ»ã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9105 ../clients/cli/connections.c:9335 +#: ../clients/cli/connections.c:7033 ../clients/cli/connections.c:7273 #, c-format msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n" msgstr "エラー: è¨å®šãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“; 有効ãªè¨å®šã¯ [%s] ã«ãªã‚Šã¾ã™\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9106 +#: ../clients/cli/connections.c:7034 #, c-format msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n" -msgstr "ã¾ãšå…ˆã« 'goto <setting>' を使用ã™ã‚‹ã‹ã€'set <setting>.<property>' を使用ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" +msgstr "" +"ã¾ãšå…ˆã« 'goto <setting>' を使用ã™ã‚‹ã‹ã€'set <setting>.<property>' を使用ã—ã¦" +"ãã ã•ã„。\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9120 ../clients/cli/connections.c:9269 -#: ../clients/cli/connections.c:9357 +#: ../clients/cli/connections.c:7048 ../clients/cli/connections.c:7207 +#: ../clients/cli/connections.c:7295 #, c-format msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n" msgstr "エラー: 無効ãªè¨å®šå¼•æ•° %s ã§ã™; [%s] ãŒæœ‰åŠ¹ãªå¼•æ•°ã«ãªã‚Šã¾ã™\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9130 +#: ../clients/cli/connections.c:7058 #, c-format msgid "Error: missing setting for '%s' property\n" msgstr "エラー: '%s' プãƒãƒ‘ティ用ã®è¨å®šãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9137 +#: ../clients/cli/connections.c:7065 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s\n" msgstr "エラー: 無効ãªãƒ—ãƒãƒ‘ティ: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9190 +#: ../clients/cli/connections.c:7118 #, c-format msgid "Error: unknown setting '%s'\n" msgstr "エラー: ä¸æ˜Žãªè¨å®š '%s'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9203 +#: ../clients/cli/connections.c:7141 #, c-format msgid "You may edit the following properties: %s\n" msgstr "変更ã§ãã‚‹ã®ã¯æ¬¡ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティã«ãªã‚Šã¾ã™: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9247 +#: ../clients/cli/connections.c:7185 #, c-format msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n" msgstr "エラー: 引数ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“; [%s] ãŒæœ‰åŠ¹ãªå¼•æ•°ã«ãªã‚Šã¾ã™\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9266 +#: ../clients/cli/connections.c:7204 #, c-format msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n" msgstr "ã“ã®æŽ¥ç¶šã«ã¯è¨å®š '%s' ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9311 +#: ../clients/cli/connections.c:7249 #, c-format msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n" msgstr "エラー: %s プãƒãƒ‘ティã€è¨å®šåã§ã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9336 +#: ../clients/cli/connections.c:7274 #, c-format msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n" msgstr "" -"ã¾ãšå…ˆã« 'goto <setting>' を使用ã™ã‚‹ã‹ã€'describe <setting>.<property>' を使用ã—ã¦ãã ã•ã„\n" +"ã¾ãšå…ˆã« 'goto <setting>' を使用ã™ã‚‹ã‹ã€'describe <setting>.<property>' を使" +"用ã—ã¦ãã ã•ã„\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9385 +#: ../clients/cli/connections.c:7323 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n" msgstr "エラー: 無効ãªãƒ—ãƒãƒ‘ティ: %sã€æœ‰åŠ¹ãªè¨å®šåã§ã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9417 +#: ../clients/cli/connections.c:7355 #, c-format msgid "Error: unknown setting: '%s'\n" msgstr "エラー: ä¸æ˜Žãªè¨å®š: '%s'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9422 +#: ../clients/cli/connections.c:7360 #, c-format msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n" msgstr "エラー: ã“ã®æŽ¥ç¶šã«ã¯è¨å®š '%s' ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9450 +#: ../clients/cli/connections.c:7388 #, c-format msgid "Error: invalid property: %s%s\n" msgstr "エラー: 無効ãªãƒ—ãƒãƒ‘ティ: %s%s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9452 +#: ../clients/cli/connections.c:7390 msgid ", neither a valid setting name" msgstr "有効ãªè¨å®šåã§ã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/connections.c:9469 +#: ../clients/cli/connections.c:7407 #, c-format msgid "Invalid verify option: %s\n" msgstr "無効ãªæ¤œè¨¼ã‚ªãƒ—ション: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9477 +#: ../clients/cli/connections.c:7415 #, c-format msgid "Verify setting '%s': %s\n" msgstr "è¨å®š '%s' ã®ç¢ºèª: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9492 +#: ../clients/cli/connections.c:7430 #, c-format msgid "Verify connection: %s\n" msgstr "接続ã®ç¢ºèª: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9495 +#: ../clients/cli/connections.c:7433 #, c-format msgid "The error cannot be fixed automatically.\n" msgstr "エラーを自動的ã«ä¿®æ£ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9512 +#: ../clients/cli/connections.c:7450 #, c-format msgid "Error: invalid argument '%s'\n" msgstr "エラー: 無効ãªå¼•æ•° '%s'\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9545 +#: ../clients/cli/connections.c:7482 #, c-format msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n" msgstr "エラー: '%s' (%s) 接続ã®ä¿å˜ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9552 +#: ../clients/cli/connections.c:7489 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n" msgstr "接続 '%s' (%s) ãŒæ£å¸¸ã«ä¿å˜ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9553 +#: ../clients/cli/connections.c:7490 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n" msgstr "接続 '%s' (%s) ãŒæ£å¸¸ã«æ›´æ–°ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9586 +#: ../clients/cli/connections.c:7522 #, c-format msgid "Error: connection verification failed: %s\n" msgstr "エラー: 接続ã®ç¢ºèªã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9587 +#: ../clients/cli/connections.c:7523 msgid "(unknown error)" msgstr "(ä¸æ˜Žãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼)" -#: ../clients/cli/connections.c:9588 +#: ../clients/cli/connections.c:7524 #, c-format msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n" msgstr "エラーを修æ£ã™ã‚‹ãŸã‚ã« 'verify fix' ã®å®Ÿè¡Œã‚’試行ã§ãã¾ã™ã€‚\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9610 +#: ../clients/cli/connections.c:7546 #, c-format msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n" msgstr "エラー: 接続ã¯ä¿å˜ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。ã¾ãš 'save' ã¨å…¥åŠ›ã—ã¾ã™ã€‚\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9614 +#: ../clients/cli/connections.c:7550 #, c-format msgid "Error: connection is not valid: %s\n" msgstr "エラー: 接続ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9624 +#: ../clients/cli/connections.c:7560 #, c-format msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n" msgstr "エラー: 接続をアクティベートã§ãã¾ã›ã‚“: %s。\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9634 +#: ../clients/cli/connections.c:7569 #, c-format msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n" msgstr "エラー: '%s' (%s) 接続ã®ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9640 -#, c-format +#: ../clients/cli/connections.c:7575 msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n" msgstr "モニタリング接続ã®ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆ (ã„ãšã‚Œã‹ã®ã‚ーを押ã—ã¦ç¶šè¡Œã™ã‚‹)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9678 +#: ../clients/cli/connections.c:7611 #, c-format msgid "Error: status-line: %s\n" msgstr "エラー: status-line: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9686 +#: ../clients/cli/connections.c:7619 #, c-format msgid "Error: save-confirmation: %s\n" msgstr "エラー: save-confirmation: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9694 +#: ../clients/cli/connections.c:7627 #, c-format msgid "Error: show-secrets: %s\n" msgstr "エラー: show-secrets: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9703 +#: ../clients/cli/connections.c:7636 #, c-format msgid "Error: bad color: %s\n" msgstr "エラー: ä¸æ£ãªè‰²: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9717 +#: ../clients/cli/connections.c:7650 #, c-format msgid "Current nmcli configuration:\n" msgstr "ç¾åœ¨ã® nmcli è¨å®š:\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9727 +#: ../clients/cli/connections.c:7660 #, c-format msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n" msgstr "無効ãªè¨å®šã‚ªãƒ—ション '%s'; [%s] ãŒè¨±å¯ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™\n" -#: ../clients/cli/connections.c:9982 +#: ../clients/cli/connections.c:7877 #, c-format msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided." msgstr "エラー: 指定ã§ãã‚‹ã®ã¯ 'id'ã€uuidã€'path' ã®ã„ãšã‚Œã‹ä¸€ã¤ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚" -#: ../clients/cli/connections.c:9994 ../clients/cli/connections.c:10171 -#: ../clients/cli/connections.c:10178 ../clients/cli/connections.c:10306 -#: ../clients/cli/connections.c:10782 +#: ../clients/cli/connections.c:7889 ../clients/cli/connections.c:8050 #, c-format msgid "Error: Unknown connection '%s'." msgstr "エラー: ä¸æ˜ŽãªæŽ¥ç¶š '%s' ã§ã™ã€‚" -#: ../clients/cli/connections.c:10012 +#: ../clients/cli/connections.c:7907 #, c-format msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n" msgstr "è¦å‘Š: æ—¢å˜ã®æŽ¥ç¶š '%s' を編集ã—ã¦ã„ã¾ã™; 'タイプ' 引数ã¯ç„¡è¦–ã•ã‚Œã¾ã™\n" -#: ../clients/cli/connections.c:10015 +#: ../clients/cli/connections.c:7910 #, c-format msgid "" "Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n" msgstr "è¦å‘Š: æ—¢å˜ã®æŽ¥ç¶š '%s' を編集ã—ã¦ã„ã¾ã™; 'con å' 引数ã¯ç„¡è¦–ã•ã‚Œã¾ã™\n" -#: ../clients/cli/connections.c:10029 +#: ../clients/cli/connections.c:7924 #, c-format msgid "Valid connection types: %s\n" msgstr "有効ãªæŽ¥ç¶šã‚¿ã‚¤ãƒ—: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:10031 +#: ../clients/cli/connections.c:7926 #, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s\n" msgstr "エラー: 無効ãªæŽ¥ç¶šã‚¿ã‚¤ãƒ—; %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:10070 +#: ../clients/cli/connections.c:7965 #, c-format msgid "===| nmcli interactive connection editor |===" msgstr "===| nmcli インテラクティブ接続エディター |===" -#: ../clients/cli/connections.c:10073 +#: ../clients/cli/connections.c:7968 #, c-format msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'" msgstr "æ—¢å˜ã® '%s' 接続を編集ä¸: '%s'" -#: ../clients/cli/connections.c:10075 +#: ../clients/cli/connections.c:7970 #, c-format msgid "Adding a new '%s' connection" msgstr "æ–°è¦ã® '%s' æŽ¥ç¶šã‚’è¿½åŠ ä¸" -#: ../clients/cli/connections.c:10077 +#: ../clients/cli/connections.c:7972 #, c-format msgid "Type 'help' or '?' for available commands." msgstr "使用ã§ãるコマンドを表示ã™ã‚‹ã«ã¯ 'help' ã¾ãŸã¯ '?' を入力ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../clients/cli/connections.c:10079 +#: ../clients/cli/connections.c:7974 #, c-format msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description." -msgstr "プãƒãƒ‘ティ詳細を表示ã™ã‚‹ã«ã¯ 'describe [<setting>.<prop>]' を入力ã—ã¾ã™ã€‚" +msgstr "" +"プãƒãƒ‘ティ詳細を表示ã™ã‚‹ã«ã¯ 'describe [<setting>.<prop>]' を入力ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../clients/cli/connections.c:10117 +#: ../clients/cli/connections.c:8009 #, c-format msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s" msgstr "エラー: 接続 '%s' ã®å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:10124 +#: ../clients/cli/connections.c:8016 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n" msgstr "接続 '%s' (%s) ãŒæ£å¸¸ã«å¤‰æ›´ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n" -#: ../clients/cli/connections.c:10146 ../clients/cli/connections.c:10262 -#: ../clients/cli/connections.c:10639 ../clients/cli/connections.c:10747 -#, c-format -msgid "Error: No arguments provided." -msgstr "エラー: 引数ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" - -#: ../clients/cli/connections.c:10165 ../clients/cli/connections.c:10294 -#: ../clients/cli/connections.c:10776 -#, c-format -msgid "Error: connection ID is missing." -msgstr "エラー: 接続 ID ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" - -#: ../clients/cli/connections.c:10228 +#: ../clients/cli/connections.c:8098 #, c-format msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n" msgstr "%s (%s) ㌠%s (%s) ã¨ã—ã¦ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ³ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n" -#: ../clients/cli/connections.c:10260 +#: ../clients/cli/connections.c:8162 msgid "New connection name: " msgstr "æ–°è¦ã®æŽ¥ç¶šå:" -#: ../clients/cli/connections.c:10281 ../clients/cli/connections.c:10299 +#: ../clients/cli/connections.c:8164 #, c-format msgid "Error: <new name> argument is missing." msgstr "エラー: <new name> 引数ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/connections.c:10287 +#: ../clients/cli/connections.c:8170 ../clients/cli/connections.c:8653 #, c-format -msgid "Error: unexpected extra argument '%s'." -msgstr "エラー: 予期ã—ãªã„è¿½åŠ ã®å¼•æ•° '%s' ã§ã™ã€‚" +msgid "Error: unknown extra argument: '%s'." +msgstr "エラー: ä¸æ˜Žãªè¿½åŠ ã®å¼•æ•°: '%s'。" -#: ../clients/cli/connections.c:10356 +#: ../clients/cli/connections.c:8219 #, c-format msgid "Error: not all connections deleted." msgstr "エラー: 一部ã®æŽ¥ç¶šãŒå‰Šé™¤ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/connections.c:10357 +#: ../clients/cli/connections.c:8220 #, c-format msgid "Error: Connection deletion failed: %s" msgstr "エラー: 接続ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:10419 ../clients/cli/connections.c:10547 -#, c-format -msgid "Error: unknown connection '%s'\n" -msgstr "エラー: ä¸æ˜ŽãªæŽ¥ç¶š '%s'\n" +#: ../clients/cli/connections.c:8277 ../clients/cli/connections.c:8400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s.\n" +msgstr "エラー: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:10433 +#: ../clients/cli/connections.c:8278 ../clients/cli/connections.c:8401 #, c-format -msgid "Error: no connection provided." -msgstr "エラー: 接続ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" +msgid "Error: not all connections found." +msgstr "エラー: 一部ã®æŽ¥ç¶šãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" #. truncate trailing ", " -#: ../clients/cli/connections.c:10458 +#: ../clients/cli/connections.c:8320 #, c-format msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s." msgstr "エラー: ä¸æ˜ŽãªæŽ¥ç¶šã‚’削除ã§ãã¾ã›ã‚“: %s。" -#: ../clients/cli/connections.c:10470 +#: ../clients/cli/connections.c:8332 #, c-format msgid "%s: connection profile changed\n" msgstr "%s: 接続プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒå¤‰æ›´ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" -#: ../clients/cli/connections.c:10496 +#: ../clients/cli/connections.c:8358 #, c-format msgid "%s: connection profile created\n" msgstr "%s: 接続プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒä½œæˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" -#: ../clients/cli/connections.c:10505 +#: ../clients/cli/connections.c:8367 #, c-format msgid "%s: connection profile removed\n" msgstr "%s: 接続プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒå‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" -#: ../clients/cli/connections.c:10548 -#, c-format -msgid "Error: not all connections found." -msgstr "エラー: 一部ã®æŽ¥ç¶šãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" - -#: ../clients/cli/connections.c:10571 +#: ../clients/cli/connections.c:8428 #, c-format msgid "Error: failed to reload connections: %s." msgstr "エラー: 接続ã®ãƒªãƒãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s。" -#: ../clients/cli/connections.c:10603 +#: ../clients/cli/connections.c:8460 #, c-format msgid "Error: failed to load connection: %s." msgstr "エラー: 接続ã®ãƒãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s。" -#: ../clients/cli/connections.c:10611 +#: ../clients/cli/connections.c:8468 #, c-format msgid "Could not load file '%s'\n" msgstr "'%s' ファイルをèªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\n" -#: ../clients/cli/connections.c:10620 +#: ../clients/cli/connections.c:8477 msgid "File to import: " msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«:" -#: ../clients/cli/connections.c:10655 +#: ../clients/cli/connections.c:8501 +#, c-format +msgid "Error: No arguments provided." +msgstr "エラー: 引数ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" + +#: ../clients/cli/connections.c:8524 #, c-format msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n" msgstr "è¦å‘Š: 'type' ã¯ã™ã§ã«æŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚è¿½åŠ ã®ã‚‚ã®ã¯ç„¡è¦–ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" -#: ../clients/cli/connections.c:10666 +#: ../clients/cli/connections.c:8537 #, c-format msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n" msgstr "è¦å‘Š: 'file' ã¯ã™ã§ã«æŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚è¿½åŠ ã®ã‚‚ã®ã¯ç„¡è¦–ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" -#: ../clients/cli/connections.c:10668 +#: ../clients/cli/connections.c:8539 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s" msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ‘ラメーター: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:10683 +#: ../clients/cli/connections.c:8552 +#, c-format +msgid "Error: 'type' argument is required." +msgstr "エラー: 'タイプ' 引数ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" + +#: ../clients/cli/connections.c:8557 #, c-format msgid "Error: 'file' argument is required." msgstr "エラー: 'file' 引数ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" -#: ../clients/cli/connections.c:10691 ../clients/cli/connections.c:10798 +#: ../clients/cli/connections.c:8564 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s." +msgstr "エラー: VPN プラグインã®ãƒãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s。" + +#: ../clients/cli/connections.c:8572 ../clients/cli/connections.c:8669 #, c-format msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s." msgstr "エラー: VPN プラグインã®ãƒãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s。" -#: ../clients/cli/connections.c:10699 +#: ../clients/cli/connections.c:8580 #, c-format msgid "Error: failed to import '%s': %s." msgstr "エラー: '%s' ã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s。" -#: ../clients/cli/connections.c:10745 +#: ../clients/cli/connections.c:8650 msgid "Output file name: " msgstr "出力ファイルå:" -#: ../clients/cli/connections.c:10769 -#, c-format -msgid "Error: unknown extra argument: '%s'." -msgstr "エラー: ä¸æ˜Žãªè¿½åŠ ã®å¼•æ•°: '%s'。" - -#: ../clients/cli/connections.c:10789 +#: ../clients/cli/connections.c:8660 #, c-format msgid "Error: the connection is not VPN." msgstr "エラー: 接続㯠VPN ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/connections.c:10810 +#: ../clients/cli/connections.c:8681 #, c-format msgid "Error: failed to create temporary file %s." msgstr "エラー: 一時ファイル %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../clients/cli/connections.c:10819 +#: ../clients/cli/connections.c:8690 #, c-format msgid "Error: failed to export '%s': %s." msgstr "エラー: '%s' ã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s。" -#: ../clients/cli/connections.c:10830 +#: ../clients/cli/connections.c:8701 #, c-format msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s." msgstr "エラー: 一時ファイル '%s' ã®èªã¿å–ã‚Šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s。" -#: ../clients/cli/connections.c:10976 -#, c-format -msgid "incorrect string '%s' of '--order' option" -msgstr "'--order' オプションã®æ£ã—ããªã„æ–‡å—列 '%s'" - -#: ../clients/cli/connections.c:11002 -#, c-format -msgid "incorrect item '%s' in '--order' option" -msgstr "'--order' オプションã®æ£ã—ããªã„アイテム'%s'" - -#: ../clients/cli/connections.c:11089 -msgid "'--order' argument is missing" -msgstr "'--order' 引数ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#: ../clients/cli/connections.c:11154 -#, c-format -msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command." -msgstr "エラー: '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª '接続' コマンドã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" - #. define some prompts -#: ../clients/cli/devices.c:35 +#: ../clients/cli/devices.c:36 msgid "Interface: " msgstr "インターフェース: " -#: ../clients/cli/devices.c:36 +#: ../clients/cli/devices.c:37 +#, fuzzy msgid "Interface(s): " msgstr "インターフェース: " #. 3 #. 20 -#: ../clients/cli/devices.c:44 ../clients/cli/devices.c:76 +#: ../clients/cli/devices.c:45 ../clients/cli/devices.c:77 msgid "CONNECTION" msgstr "接続" #. 4 #. 21 -#: ../clients/cli/devices.c:45 ../clients/cli/devices.c:77 +#: ../clients/cli/devices.c:46 ../clients/cli/devices.c:78 msgid "CON-UUID" msgstr "接続 UUID" #. 2 -#: ../clients/cli/devices.c:58 +#: ../clients/cli/devices.c:59 msgid "NM-TYPE" msgstr "NM-TYPE" #. 3 -#: ../clients/cli/devices.c:59 +#: ../clients/cli/devices.c:60 msgid "VENDOR" msgstr "ベンダー" #. 4 -#: ../clients/cli/devices.c:60 +#: ../clients/cli/devices.c:61 msgid "PRODUCT" msgstr "製å“" #. 5 -#: ../clients/cli/devices.c:61 +#: ../clients/cli/devices.c:62 msgid "DRIVER" msgstr "ドライãƒãƒ¼" #. 6 -#: ../clients/cli/devices.c:62 +#: ../clients/cli/devices.c:63 msgid "DRIVER-VERSION" msgstr "ドライãƒãƒ¼ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³" #. 7 -#: ../clients/cli/devices.c:63 +#: ../clients/cli/devices.c:64 msgid "FIRMWARE-VERSION" msgstr "ファームウェアãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³" #. 8 -#: ../clients/cli/devices.c:64 +#: ../clients/cli/devices.c:65 msgid "HWADDR" msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹" #. 9 -#: ../clients/cli/devices.c:65 ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:83 -#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:94 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:128 +#: ../clients/cli/devices.c:66 ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:83 +#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:94 +#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:186 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:128 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:370 msgid "MTU" msgstr "MTU" #. 11 -#: ../clients/cli/devices.c:67 +#: ../clients/cli/devices.c:68 msgid "REASON" msgstr "åŽŸå› " #. 12 -#: ../clients/cli/devices.c:68 +#: ../clients/cli/devices.c:69 msgid "UDI" msgstr "UDI" #. 13 -#: ../clients/cli/devices.c:69 +#: ../clients/cli/devices.c:70 msgid "IP-IFACE" msgstr "IP-IFACE" #. 14 #. 2 -#: ../clients/cli/devices.c:70 ../clients/cli/devices.c:102 +#: ../clients/cli/devices.c:71 ../clients/cli/devices.c:103 msgid "IS-SOFTWARE" msgstr "IS-SOFTWARE" #. 15 -#: ../clients/cli/devices.c:71 +#: ../clients/cli/devices.c:72 msgid "NM-MANAGED" msgstr "NM 管ç†" #. 17 -#: ../clients/cli/devices.c:73 +#: ../clients/cli/devices.c:74 msgid "FIRMWARE-MISSING" msgstr "ファームウェアä¸è¶³" #. 18 -#: ../clients/cli/devices.c:74 +#: ../clients/cli/devices.c:75 msgid "NM-PLUGIN-MISSING" msgstr "NM-PLUGIN-MISSING" #. 19 -#: ../clients/cli/devices.c:75 +#: ../clients/cli/devices.c:76 msgid "PHYS-PORT-ID" msgstr "PHYS-PORT-ID" #. 23 -#: ../clients/cli/devices.c:79 +#: ../clients/cli/devices.c:80 msgid "METERED" msgstr "METERED" #. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:90 +#: ../clients/cli/devices.c:91 msgid "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS" msgstr "使用å¯èƒ½ãªæŽ¥ç¶šãƒ‘ス" #. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:91 +#: ../clients/cli/devices.c:92 msgid "AVAILABLE-CONNECTIONS" msgstr "使用å¯èƒ½ãªæŽ¥ç¶š" #. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:100 +#: ../clients/cli/devices.c:101 msgid "CARRIER-DETECT" msgstr "ã‚ャリア検出" #. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:101 +#: ../clients/cli/devices.c:102 msgid "SPEED" msgstr "速度" #. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:111 +#: ../clients/cli/devices.c:112 msgid "CARRIER" msgstr "ã‚ャリア" #. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:112 +#: ../clients/cli/devices.c:113 msgid "S390-SUBCHANNELS" msgstr "S390-SUBCHANNELS" #. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731 +#: ../clients/cli/devices.c:122 ../clients/cli/devices.c:827 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:122 +#: ../clients/cli/devices.c:123 msgid "WPA" msgstr "WPA" #. 2 -#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739 +#: ../clients/cli/devices.c:124 ../clients/cli/devices.c:835 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #. 3 -#: ../clients/cli/devices.c:124 +#: ../clients/cli/devices.c:125 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" #. 4 -#: ../clients/cli/devices.c:125 +#: ../clients/cli/devices.c:126 msgid "CCMP" msgstr "CCMP" #. 5 #. 2 -#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228 +#: ../clients/cli/devices.c:127 ../clients/cli/devices.c:239 msgid "AP" msgstr "AP" #. 6 -#: ../clients/cli/devices.c:127 +#: ../clients/cli/devices.c:128 msgid "ADHOC" msgstr "アドホック" #. 7 -#: ../clients/cli/devices.c:128 +#: ../clients/cli/devices.c:129 msgid "2GHZ" msgstr "2GHZ" #. 8 -#: ../clients/cli/devices.c:129 +#: ../clients/cli/devices.c:130 msgid "5GHZ" msgstr "5GHZ" #. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:138 +#: ../clients/cli/devices.c:139 msgid "CTR-FREQ" msgstr "ä¸å¿ƒå‘¨æ³¢æ•°" #. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:139 +#: ../clients/cli/devices.c:140 msgid "RSSI" msgstr "RSSI" #. 2 -#: ../clients/cli/devices.c:140 +#: ../clients/cli/devices.c:141 msgid "CINR" msgstr "CINR" #. 3 -#: ../clients/cli/devices.c:141 +#: ../clients/cli/devices.c:142 msgid "TX-POW" msgstr "TX-POW" #. 4 -#: ../clients/cli/devices.c:142 +#: ../clients/cli/devices.c:143 msgid "BSID" msgstr "BSID" -#. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224 -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - #. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:152 +#: ../clients/cli/devices.c:153 msgid "SSID-HEX" msgstr "SSID-HEX" #. 2 -#: ../clients/cli/devices.c:153 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:358 +#: ../clients/cli/devices.c:154 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:358 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #. 3 -#: ../clients/cli/devices.c:154 +#: ../clients/cli/devices.c:155 msgid "MODE" msgstr "モード" #. 4 -#: ../clients/cli/devices.c:155 +#: ../clients/cli/devices.c:156 msgid "CHAN" msgstr "CHAN" #. 5 -#: ../clients/cli/devices.c:156 +#: ../clients/cli/devices.c:157 msgid "FREQ" msgstr "周波数" #. 6 -#: ../clients/cli/devices.c:157 +#: ../clients/cli/devices.c:158 msgid "RATE" msgstr "レート" #. 7 #. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:158 ../clients/cli/devices.c:178 +#: ../clients/cli/devices.c:159 ../clients/cli/devices.c:179 msgid "SIGNAL" msgstr "ä¿¡å·" #. 8 -#: ../clients/cli/devices.c:159 +#: ../clients/cli/devices.c:160 msgid "BARS" msgstr "ãƒãƒ¼" #. 9 -#: ../clients/cli/devices.c:160 +#: ../clients/cli/devices.c:161 msgid "SECURITY" msgstr "ã‚»ã‚ュリティ" #. 10 -#: ../clients/cli/devices.c:161 +#: ../clients/cli/devices.c:162 msgid "WPA-FLAGS" msgstr "WPA-フラグ" #. 11 -#: ../clients/cli/devices.c:162 +#: ../clients/cli/devices.c:163 msgid "RSN-FLAGS" msgstr "RSN-フラグ" #. 14 -#: ../clients/cli/devices.c:165 +#: ../clients/cli/devices.c:166 msgid "*" msgstr "*" #. 0 #. 5 -#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231 +#: ../clients/cli/devices.c:178 ../clients/cli/devices.c:242 msgid "NSP" msgstr "NSP" #. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:192 +#: ../clients/cli/devices.c:193 ../clients/cli/devices.c:202 msgid "SLAVES" msgstr "スレーブ" +#. 1 +#: ../clients/cli/devices.c:203 +msgid "CONFIG" +msgstr "" + #. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:201 +#: ../clients/cli/devices.c:212 msgid "PARENT" msgstr "PARENT" #. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:202 +#: ../clients/cli/devices.c:213 msgid "ID" msgstr "ID" #. 0 -#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226 +#: ../clients/cli/devices.c:222 ../clients/cli/devices.c:237 msgid "CAPABILITIES" msgstr "能力" #. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:227 +#: ../clients/cli/devices.c:238 msgid "WIFI-PROPERTIES" msgstr "WIFI-プãƒãƒ‘ティ" #. 3 -#: ../clients/cli/devices.c:229 +#: ../clients/cli/devices.c:240 msgid "WIRED-PROPERTIES" msgstr "有線接続-プãƒãƒ‘ティ" #. 4 -#: ../clients/cli/devices.c:230 +#: ../clients/cli/devices.c:241 msgid "WIMAX-PROPERTIES" msgstr "WIMAX-プãƒãƒ‘ティ" #. 10 -#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351 +#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351 msgid "BOND" msgstr "ボンド" #. 11 -#: ../clients/cli/devices.c:237 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145 +#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145 msgid "TEAM" msgstr "team" #. 12 -#: ../clients/cli/devices.c:238 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74 +#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:74 msgid "BRIDGE" msgstr "ブリッジ" +#. 13 +#: ../clients/cli/devices.c:250 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 +#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1897 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632 +#: ../libnm/nm-device.c:1681 +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + #. 14 -#: ../clients/cli/devices.c:240 +#: ../clients/cli/devices.c:251 msgid "BLUETOOTH" msgstr "BLUETOOTH" #. 15 -#: ../clients/cli/devices.c:241 +#: ../clients/cli/devices.c:252 msgid "CONNECTIONS" msgstr "接続" #. 1 -#: ../clients/cli/devices.c:253 +#: ../clients/cli/devices.c:264 msgid "CHASSIS-ID" msgstr "CHASSIS-ID" #. 2 -#: ../clients/cli/devices.c:254 +#: ../clients/cli/devices.c:265 msgid "PORT-ID" msgstr "PORT-ID" #. 3 -#: ../clients/cli/devices.c:255 +#: ../clients/cli/devices.c:266 msgid "PORT-DESCRIPTION" msgstr "PORT-DESCRIPTION" #. 4 -#: ../clients/cli/devices.c:256 +#: ../clients/cli/devices.c:267 msgid "SYSTEM-NAME" msgstr "SYSTEM-NAME" #. 5 -#: ../clients/cli/devices.c:257 +#: ../clients/cli/devices.c:268 msgid "SYSTEM-DESCRIPTION" msgstr "SYSTEM-DESCRIPTION" #. 6 -#: ../clients/cli/devices.c:258 +#: ../clients/cli/devices.c:269 msgid "SYSTEM-CAPABILITIES" msgstr "SYSTEM-CAPABILITIES" #. 7 -#: ../clients/cli/devices.c:259 +#: ../clients/cli/devices.c:270 msgid "IEEE-802-1-PVID" msgstr "IEEE-802-1-PVID" #. 8 -#: ../clients/cli/devices.c:260 +#: ../clients/cli/devices.c:271 msgid "IEEE-802-1-PPVID" msgstr "IEEE-802-1-PPVID" #. 9 -#: ../clients/cli/devices.c:261 +#: ../clients/cli/devices.c:272 msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS" msgstr "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS" #. 10 -#: ../clients/cli/devices.c:262 +#: ../clients/cli/devices.c:273 msgid "IEEE-802-1-VID" msgstr "IEEE-802-1-VID" #. 11 -#: ../clients/cli/devices.c:263 +#: ../clients/cli/devices.c:274 msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME" msgstr "IEEE-802-1-VLAN-NAME" #. 12 -#: ../clients/cli/devices.c:264 +#: ../clients/cli/devices.c:275 msgid "DESTINATION" msgstr "DESTINATION" #. 13 -#: ../clients/cli/devices.c:265 +#: ../clients/cli/devices.c:276 msgid "CHASSIS-ID-TYPE" msgstr "CHASSIS-ID-TYPE" #. 14 -#: ../clients/cli/devices.c:266 +#: ../clients/cli/devices.c:277 msgid "PORT-ID-TYPE" msgstr "PORT-ID-TYPE" -#: ../clients/cli/devices.c:283 -#, c-format +#: ../clients/cli/devices.c:294 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n" "\n" -"COMMAND := { status | show | connect | reapply | disconnect | delete | " -"monitor | wifi | lldp }\n" +"COMMAND := { status | show | set | connect | reapply | modify | disconnect | " +"delete | monitor | wifi | lldp }\n" "\n" " status\n" "\n" @@ -4123,7 +3900,9 @@ msgid "" "\n" " connect <ifname>\n" "\n" -" reapply <ifname> ...\n" +" reapply <ifname>\n" +"\n" +" modify <ifname> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n" "\n" " disconnect <ifname> ...\n" "\n" @@ -4148,8 +3927,8 @@ msgid "" msgstr "" "使ã„æ–¹: nmcli device { コマンド | help }\n" "\n" -"コマンド := { status | show | connect | reapply | disconnect | delete | monitor " -"| wifi | lldp }\n" +"コマンド := { status | show | connect | reapply | disconnect | delete | " +"monitor | wifi | lldp }\n" "\n" " status\n" "\n" @@ -4182,7 +3961,7 @@ msgstr "" " lldp [list [ifname <ifname>]]\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:305 +#: ../clients/cli/devices.c:317 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device status { help }\n" @@ -4193,8 +3972,10 @@ msgid "" " TYPE - device type\n" " STATE - device state\n" " CONNECTION - connection activated on device (if any)\n" -"Displayed columns can be changed using '--fields' global option. 'status' is\n" -"the default command, which means 'nmcli device' calls 'nmcli device status'.\n" +"Displayed columns can be changed using '--fields' global option. 'status' " +"is\n" +"the default command, which means 'nmcli device' calls 'nmcli device " +"status'.\n" "\n" msgstr "" "使ã„æ–¹: nmcli device status { help }\n" @@ -4205,12 +3986,13 @@ msgstr "" " タイプ - デãƒã‚¤ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ—\n" " 状態 - デãƒã‚¤ã‚¹ã®çŠ¶æ…‹\n" " 接続 - デãƒã‚¤ã‚¹ä¸Šã§ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ã«ã—ã¦ã„る接続ãŒã‚ã‚Œã°ãれを表示\n" -"'--fields' ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ã‚ªãƒ—ションを使用ã™ã‚‹ã¨è¡¨ç¤ºã•ã›ã‚‹é …目を変更ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n" -"'status' ã¯ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã§ã€'nmcli device' を実行ã™ã‚‹ã¨ 'nmcli device status' " -"を実行ã—ãŸã“ã¨ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚\n" +"'--fields' ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ã‚ªãƒ—ションを使用ã™ã‚‹ã¨è¡¨ç¤ºã•ã›ã‚‹é …目を変更ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ã" +"ã¾ã™ã€‚\n" +"'status' ã¯ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã§ã€'nmcli device' を実行ã™ã‚‹ã¨ 'nmcli device " +"status' を実行ã—ãŸã“ã¨ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:320 +#: ../clients/cli/devices.c:332 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n" @@ -4229,7 +4011,7 @@ msgstr "" "ã“ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã§ã™ã¹ã¦ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã¾ãŸã¯æŒ‡å®šãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®è©³ç´°ã‚’表示ã•ã›ã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:331 +#: ../clients/cli/devices.c:343 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n" @@ -4237,8 +4019,8 @@ msgid "" "ARGUMENTS := <ifname>\n" "\n" "Connect the device.\n" -"NetworkManager will try to find a suitable connection that will be activated." -"\n" +"NetworkManager will try to find a suitable connection that will be " +"activated.\n" "It will also consider connections that are not set to auto-connect.\n" "\n" msgstr "" @@ -4251,12 +4033,12 @@ msgstr "" "auto-connect ã«è¨å®šã•ã‚Œã¦ã„ãªã„接続ã«ã¤ã„ã¦ã‚‚考慮ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:343 -#, c-format +#: ../clients/cli/devices.c:355 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n" "\n" -"ARGUMENTS := <ifname> ...\n" +"ARGUMENTS := <ifname>\n" "\n" "Attempts to update device with changes to the currently active connection\n" "made since it was last applied.\n" @@ -4270,7 +4052,50 @@ msgstr "" "ã§ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®æ›´æ–°ã‚’試行ã—ã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:354 +#: ../clients/cli/devices.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: nmcli device modify { ARGUMENTS | --help }\n" +"\n" +"ARGUMENTS := <ifname> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n" +"\n" +"Modify one or more properties currently active on the device without " +"modifying\n" +"the connection profile. The changes have immediate effect. For multi-valued\n" +"properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.\n" +"The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.\n" +"The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"nmcli dev mod em1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, " +"10.10.1.5/8\"\n" +"nmcli dev mod em1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n" +"nmcli dev mod em1 -ipv4.dns 1\n" +"nmcli dev mod em1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n" +msgstr "" +"使ã„æ–¹: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n" +"\n" +"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n" +"\n" +"接続プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã® 1 ã¤ä»¥ä¸Šã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティーを変更ã—ã¾ã™ã€‚\n" +"プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯åå‰ã€UUIDã€ã¾ãŸã¯ D-Bus パスã§è˜åˆ¥ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚複数ã®å€¤ã‹ã‚‰æˆã‚‹ãƒ—" +"ãƒãƒ‘ティーã®å ´åˆã¯ã€\n" +"プãƒãƒ‘ティーåã«ã‚ªãƒ—ション㮠'+' ã¾ãŸã¯ '-' プレフィックスを使用ã§ãã¾ã™ã€‚\n" +"'+' 記å·ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ã€å€¤å…¨ä½“を上書ãã›ãšã«ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã‚’è¿½åŠ ã§ãã¾ã™ã€‚\n" +"'-' 記å·ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ã€å€¤å…¨ä½“ã®ä»£ã‚ã‚Šã«ã€é¸æŠžã•ã‚ŒãŸã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ を削除ã§ãã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"例:\n" +"nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n" +"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, " +"10.10.1.5/8\"\n" +"nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n" +"nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n" +"nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n" +"nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500\n" +"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n" +"\n" + +#: ../clients/cli/devices.c:386 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n" @@ -4287,11 +4112,12 @@ msgstr "" "引数 := <ifname> ...\n" "\n" "デãƒã‚¤ã‚¹ã®æŽ¥ç¶šã‚’切æ–ã—ã¾ã™ã€‚\n" -"ã“ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã«ã‚ˆã‚Šã€ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®æŽ¥ç¶šãŒåˆ‡æ–ã•ã‚Œã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã¾ãŸã¯æ‰‹ä½œæ¥ã«ã‚ˆã‚‹ä»‹å…¥ãªã—ã§\n" +"ã“ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã«ã‚ˆã‚Šã€ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®æŽ¥ç¶šãŒåˆ‡æ–ã•ã‚Œã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã¾ãŸã¯æ‰‹ä½œæ¥ã«ã‚ˆã‚‹ä»‹å…¥" +"ãªã—ã§\n" "ãれ以é™ã®æŽ¥ç¶šãŒè‡ªå‹•ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã‚‹ã“ã¨ãŒé˜²ãŒã‚Œã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:366 +#: ../clients/cli/devices.c:398 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n" @@ -4314,7 +4140,7 @@ msgstr "" "コマンドã§å‰Šé™¤ã§ãã¾ã›ã‚“。\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:379 +#: ../clients/cli/devices.c:411 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n" @@ -4337,7 +4163,7 @@ msgstr "" "デãƒã‚¤ã‚¹ãƒ—ãƒãƒ‘ティーを変更ã—ã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:392 +#: ../clients/cli/devices.c:424 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n" @@ -4354,12 +4180,13 @@ msgstr "" "引数 := [<ifname>] ...\n" "\n" "デãƒã‚¤ã‚¹ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ“ティーを監視ã—ã¾ã™ã€‚\n" -"ã“ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã«ã‚ˆã‚Šã€æŒ‡å®šã•ã‚ŒãŸãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®çŠ¶æ…‹ãŒå¤‰ã‚ã‚‹ãŸã³ã«è¡ŒãŒå‡ºåŠ›ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" +"ã“ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã«ã‚ˆã‚Šã€æŒ‡å®šã•ã‚ŒãŸãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®çŠ¶æ…‹ãŒå¤‰ã‚ã‚‹ãŸã³ã«è¡ŒãŒå‡ºåŠ›ã•ã‚Œã¾" +"ã™ã€‚\n" "インターフェースãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œãªã„å ´åˆã¯ã€ã™ã¹ã¦ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚’監視ã—ã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:404 -#, c-format +#: ../clients/cli/devices.c:436 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -4370,9 +4197,9 @@ msgid "" "List available Wi-Fi access points. The 'ifname' and 'bssid' options can be\n" "used to list APs for a particular interface, or with a specific BSSID.\n" "\n" -"ARGUMENTS := connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type " -"key|phrase] [ifname <ifname>]\n" -" [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no] [hidden " +"ARGUMENTS := connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|" +"phrase] [ifname <ifname>]\n" +" [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no] [hidden " "yes|no]\n" "\n" "Connect to a Wi-Fi network specified by SSID or BSSID. The command creates\n" @@ -4384,9 +4211,8 @@ msgid "" "only open, WEP and WPA-PSK networks are supported at the moment. It is also\n" "assumed that IP configuration is obtained via DHCP.\n" "\n" -"ARGUMENTS := wifi hotspot [ifname <ifname>] [con-name <name>] [ssid <SSID>]\n" -" [band a|bg] [channel <channel>] [password " -"<password>]\n" +"ARGUMENTS := hotspot [ifname <ifname>] [con-name <name>] [ssid <SSID>]\n" +" [band a|bg] [channel <channel>] [password <password>]\n" "\n" "Create a Wi-Fi hotspot. Use 'connection down' or 'device disconnect'\n" "to stop the hotspot.\n" @@ -4400,8 +4226,10 @@ msgid "" "\n" "ARGUMENTS := rescan [ifname <ifname>] [[ssid <SSID to scan>] ...]\n" "\n" -"Request that NetworkManager immediately re-scan for available access points.\n" -"NetworkManager scans Wi-Fi networks periodically, but in some cases it might\n" +"Request that NetworkManager immediately re-scan for available access " +"points.\n" +"NetworkManager scans Wi-Fi networks periodically, but in some cases it " +"might\n" "be useful to start scanning manually. 'ssid' allows scanning for a specific\n" "SSID, which is useful for APs with hidden SSIDs. More 'ssid' parameters can " "be\n" @@ -4415,21 +4243,28 @@ msgstr "" "\n" "引数 := [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n" "\n" -"使用å¯èƒ½ãª Wi-Fi アクセスãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã‚’一覧表示ã—ã¾ã™ã€‚'ifname' オプション㨠'bssid' オプションを使用ã™ã‚‹ã¨ã€\n" -"特定ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ç”¨ã® AP ã¾ãŸã¯ç‰¹å®šã® BSSID ã‚’æŒã¤ AP を一覧表示ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n" +"使用å¯èƒ½ãª Wi-Fi アクセスãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã‚’一覧表示ã—ã¾ã™ã€‚'ifname' オプション㨠" +"'bssid' オプションを使用ã™ã‚‹ã¨ã€\n" +"特定ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ç”¨ã® AP ã¾ãŸã¯ç‰¹å®šã® BSSID ã‚’æŒã¤ AP を一覧表示ã™ã‚‹ã“ã¨" +"ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n" "\n" -"引数 := connect <(B)SSID> [password <パスワード>] [wep-key-type key|phrase] [ifname " -"<ifname>]\n" +"引数 := connect <(B)SSID> [password <パスワード>] [wep-key-type key|phrase] " +"[ifname <ifname>]\n" " [bssid <BSSID>] [name <åå‰>] [private yes|no] [hidden " "yes|no]\n" "\n" -"SSID ã¾ãŸã¯ BSSID ã§æŒ‡å®šã—㟠Wi-Fi ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã¸æŽ¥ç¶šã—ã¾ã™ã€‚ã“ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã«ã‚ˆã‚Šæ–°è¦ã®\n" +"SSID ã¾ãŸã¯ BSSID ã§æŒ‡å®šã—㟠Wi-Fi ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã¸æŽ¥ç¶šã—ã¾ã™ã€‚ã“ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã«ã‚ˆ" +"ã‚Šæ–°è¦ã®\n" "接続ãŒä½œæˆã•ã‚Œã€ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ä¸Šã§ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã¯ã€GUI\n" -"クライアント㧠SSID をクリックã—ãŸå ´åˆã¨åŒã˜å‹•ä½œã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚常ã«æ–°è¦ã®æŽ¥ç¶šãŒ\n" +"クライアント㧠SSID をクリックã—ãŸå ´åˆã¨åŒã˜å‹•ä½œã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚常ã«æ–°è¦ã®æŽ¥ç¶š" +"ãŒ\n" "作æˆã•ã‚Œã‚‹ãŸã‚ã€ä¸»ã«æ–°è¦ã® Wi-Fi ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã«æŽ¥ç¶šã™ã‚‹å ´åˆã«å½¹ã«ç«‹ã¡ã¾ã™ã€‚\n" -"ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ç”¨ã®æŽ¥ç¶šãŒã™ã§ã«å˜åœ¨ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€ã€Œnmcli con up id <åå‰>ã€ã‚’使ã£ã¦\n" -"æ—¢å˜ã®ãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’有効ã«ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒæŽ¨å¥¨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ç¾æ™‚点ã§ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã®ã¯ã‚ªãƒ¼ãƒ—ンãª\n" -"WEP ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãŠã‚ˆã³ WPA-PSK ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®ã¿ã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•ã„。ã¾ãŸã€\n" +"ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ç”¨ã®æŽ¥ç¶šãŒã™ã§ã«å˜åœ¨ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€ã€Œnmcli con up id <åå‰>ã€ã‚’使ã£" +"ã¦\n" +"æ—¢å˜ã®ãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’有効ã«ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒæŽ¨å¥¨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ç¾æ™‚点ã§ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹" +"ã®ã¯ã‚ªãƒ¼ãƒ—ンãª\n" +"WEP ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãŠã‚ˆã³ WPA-PSK ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®ã¿ã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•" +"ã„。ã¾ãŸã€\n" "IP è¨å®šã¯ DHCP ã§å–å¾—ã•ã‚Œã‚‹ã¨ã¿ãªã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" "\n" "ARGUMENTS := wifi hotspot [ifname <ifname>] [con-name <name>] [ssid <SSID>]\n" @@ -4448,8 +4283,10 @@ msgstr "" "\n" "ARGUMENTS := rescan [ifname <ifname>] [[ssid <SSID to scan>] ...]\n" "\n" -"Request that NetworkManager immediately re-scan for available access points.\n" -"NetworkManager scans Wi-Fi networks periodically, but in some cases it might\n" +"Request that NetworkManager immediately re-scan for available access " +"points.\n" +"NetworkManager scans Wi-Fi networks periodically, but in some cases it " +"might\n" "be useful to start scanning manually. 'ssid' allows scanning for a specific\n" "SSID, which is useful for APs with hidden SSIDs. More 'ssid' parameters can " "be\n" @@ -4457,14 +4294,15 @@ msgstr "" "use 'nmcli device wifi list' for that.\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:451 +#: ../clients/cli/devices.c:483 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n" "\n" "ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>]]\n" "\n" -"List neighboring devices discovered through LLDP. The 'ifname' option can be\n" +"List neighboring devices discovered through LLDP. The 'ifname' option can " +"be\n" "used to list neighbors for a particular interface.\n" "\n" msgstr "" @@ -4472,508 +4310,517 @@ msgstr "" "\n" "引数 := [list [ifname <ifname>]]\n" "\n" -"LLDP を介ã—ã¦æ¤œå‡ºã•ã‚ŒãŸè¿‘接デãƒã‚¤ã‚¹ã‚’一覧表示ã—ã¾ã™ã€‚'ifname' オプションを使用ã™ã‚‹ã¨ã€\n" +"LLDP を介ã—ã¦æ¤œå‡ºã•ã‚ŒãŸè¿‘接デãƒã‚¤ã‚¹ã‚’一覧表示ã—ã¾ã™ã€‚'ifname' オプションを使" +"用ã™ã‚‹ã¨ã€\n" "特定ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã®è¿‘接デãƒã‚¤ã‚¹ã‚’一覧表示ã§ãã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/devices.c:527 ../clients/cli/devices.c:1676 -#: ../clients/cli/devices.c:1685 ../clients/cli/devices.c:1879 -#: ../clients/cli/devices.c:2103 ../clients/cli/devices.c:2110 +#: ../clients/cli/devices.c:584 #, c-format msgid "Error: No interface specified." msgstr "エラー: インターフェースãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/devices.c:547 ../clients/cli/devices.c:1899 +#: ../clients/cli/devices.c:607 #, c-format msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n" msgstr "è¦å‘Š: 引数 '%s' ãŒé‡è¤‡ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n" -#: ../clients/cli/devices.c:549 ../clients/cli/devices.c:1901 +#: ../clients/cli/devices.c:610 #, c-format msgid "Error: Device '%s' not found.\n" msgstr "エラー: デãƒã‚¤ã‚¹'%s' ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n" -#: ../clients/cli/devices.c:550 ../clients/cli/devices.c:1902 +#: ../clients/cli/devices.c:611 #, c-format msgid "Error: not all devices found." msgstr "エラー: 一部ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801 +#: ../clients/cli/devices.c:640 +#, fuzzy +msgid "No interface specified" +msgstr "エラー: インターフェースãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" + +#: ../clients/cli/devices.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' not found" +msgstr "エラー: デãƒã‚¤ã‚¹'%s' ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#: ../clients/cli/devices.c:745 ../clients/cli/devices.c:897 msgid "(none)" msgstr "(ãªã—)" -#: ../clients/cli/devices.c:719 +#: ../clients/cli/devices.c:815 #, c-format msgid "%u MHz" msgstr "%u MHz" -#: ../clients/cli/devices.c:720 +#: ../clients/cli/devices.c:816 #, c-format msgid "%u Mbit/s" msgstr "%u Mbit/s" -#: ../clients/cli/devices.c:735 +#: ../clients/cli/devices.c:831 msgid "WPA1" msgstr "WPA1" -#: ../clients/cli/devices.c:744 +#: ../clients/cli/devices.c:840 msgid "802.1X" msgstr "802.1X" -#: ../clients/cli/devices.c:760 +#: ../clients/cli/devices.c:856 msgid "Ad-Hoc" msgstr "アドホック" -#: ../clients/cli/devices.c:761 +#: ../clients/cli/devices.c:857 msgid "Infra" msgstr "インフラ" -#: ../clients/cli/devices.c:762 +#: ../clients/cli/devices.c:858 msgid "N/A" msgstr "ãªã—" -#: ../clients/cli/devices.c:916 +#: ../clients/cli/devices.c:1082 msgid "Device details" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã®è©³ç´°" -#: ../clients/cli/devices.c:928 +#: ../clients/cli/devices.c:1094 #, c-format msgid "Error: 'device show': %s" msgstr "エラー: 'device show': %s" -#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983 +#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1149 msgid "(unknown)" msgstr "(ä¸æ˜Ž)" -#: ../clients/cli/devices.c:1024 +#: ../clients/cli/devices.c:1190 #, c-format msgid "%u Mb/s" msgstr "%u Mb/s" -#: ../clients/cli/devices.c:1115 +#: ../clients/cli/devices.c:1281 msgid "on" msgstr "オン" -#: ../clients/cli/devices.c:1115 +#: ../clients/cli/devices.c:1281 msgid "off" msgstr "オフ" -#: ../clients/cli/devices.c:1342 +#: ../clients/cli/devices.c:1519 #, c-format msgid "Error: 'device status': %s" msgstr "エラー: 'device status': %s" #. Add headers -#: ../clients/cli/devices.c:1349 +#: ../clients/cli/devices.c:1525 msgid "Status of devices" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã®çŠ¶æ…‹" -#: ../clients/cli/devices.c:1380 ../clients/cli/devices.c:3509 +#: ../clients/cli/devices.c:1559 ../clients/cli/devices.c:2013 +#: ../clients/cli/devices.c:3741 #, c-format msgid "Error: invalid extra argument '%s'." msgstr "エラー: '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ãªè¿½åŠ 引数ã§ã™ã€‚" -#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707 -#: ../clients/cli/devices.c:2126 ../clients/cli/devices.c:2396 -#: ../clients/cli/devices.c:3548 +#: ../clients/cli/devices.c:1596 ../clients/cli/general.c:461 #, c-format -msgid "Error: Device '%s' not found." -msgstr "エラー: デãƒã‚¤ã‚¹'%s' ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgid "Error: Timeout %d sec expired." +msgstr "エラー: 制é™æ™‚é–“ã® %d 秒ãŒçµŒéŽ" -#: ../clients/cli/devices.c:1475 +#: ../clients/cli/devices.c:1645 #, c-format msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ '%s' ㌠'%s' ã§æ£å¸¸ã«ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1481 +#: ../clients/cli/devices.c:1651 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n" msgstr "エラー: 接続ã®ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: (%d) %s.\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1517 +#: ../clients/cli/devices.c:1687 #, c-format msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s" msgstr "エラー: Wi-Fi hotspot ã®è¨å®šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1520 +#: ../clients/cli/devices.c:1690 #, c-format msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s" msgstr "エラー: æ–°è¦æŽ¥ç¶šã®è¿½åŠ ã¾ãŸã¯ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1530 +#: ../clients/cli/devices.c:1700 #, c-format msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot" msgstr "エラー: Wi-Fi hotspot ã®è¨å®šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/devices.c:1532 +#: ../clients/cli/devices.c:1702 #, c-format msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error" msgstr "エラー: æ–°è¦æŽ¥ç¶šã®è¿½åŠ ã€ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: ä¸æ˜Žãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼" -#: ../clients/cli/devices.c:1544 +#: ../clients/cli/devices.c:1714 #, c-format msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n" -msgstr "UUID '%s' ã®æŽ¥ç¶šãŒ '%s' デãƒã‚¤ã‚¹ä¸Šã«ä½œæˆã•ã‚Œã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n" +msgstr "" +"UUID '%s' ã®æŽ¥ç¶šãŒ '%s' デãƒã‚¤ã‚¹ä¸Šã«ä½œæˆã•ã‚Œã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1547 +#: ../clients/cli/devices.c:1717 #, c-format msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n" msgstr "ホットスãƒãƒƒãƒˆ '%s' ãŒãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ '%s' ã§ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1611 +#: ../clients/cli/devices.c:1781 #, c-format msgid "Error: Device activation failed: %s" msgstr "エラー: デãƒã‚¤ã‚¹ã®ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: ../clients/cli/devices.c:1620 +#: ../clients/cli/devices.c:1790 #, c-format msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected" -msgstr "エラー: デãƒã‚¤ã‚¹ã®ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: デãƒã‚¤ã‚¹ãŒåˆ‡æ–ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" +msgstr "" +"エラー: デãƒã‚¤ã‚¹ã®ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: デãƒã‚¤ã‚¹ãŒåˆ‡æ–ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/devices.c:1635 +#: ../clients/cli/devices.c:1805 #, c-format msgid "Device '%s' has been connected.\n" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ '%s' ã¯æŽ¥ç¶šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1691 +#: ../clients/cli/devices.c:1845 #, c-format msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'." msgstr "エラー: è¿½åŠ ã®å¼•æ•°ã¯è¨±å¯ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“: '%s'。" -#: ../clients/cli/devices.c:1776 ../clients/cli/devices.c:1791 -#: ../clients/cli/devices.c:1964 +#: ../clients/cli/devices.c:1917 ../clients/cli/devices.c:1932 +#: ../clients/cli/devices.c:2160 #, c-format msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ '%s' ãŒæ£å¸¸ã«åˆ‡æ–ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1779 +#: ../clients/cli/devices.c:1920 #, c-format msgid "Device '%s' successfully removed.\n" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ '%s' ãŒæ£å¸¸ã«å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1838 -#, c-format -msgid "Error: not all connections reapplied." -msgstr "エラー: 一部ã®æŽ¥ç¶šãŒå†é©ç”¨ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" - -#: ../clients/cli/devices.c:1839 -#, c-format -msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s\n" +#: ../clients/cli/devices.c:1979 ../clients/cli/devices.c:2048 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s" msgstr "エラー: デãƒã‚¤ã‚¹ '%s' (%s) ã¸ã®æŽ¥ç¶šã®å†é©ç”¨ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1849 +#: ../clients/cli/devices.c:1989 ../clients/cli/devices.c:2057 #, c-format msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n" msgstr "接続ãŒãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ '%s' ã«æ£å¸¸ã«å†é©ç”¨ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1912 -#, c-format -msgid "Error: no valid device provided." -msgstr "エラー: 有効ãªãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ãŒæä¾›ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" +#: ../clients/cli/devices.c:2082 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Reading applied connection from device '%s' (%s) failed: %s" +msgstr "エラー: デãƒã‚¤ã‚¹ '%s' (%s) ã¸ã®æŽ¥ç¶šã®å†é©ç”¨ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s\n" -#: ../clients/cli/devices.c:1949 +#: ../clients/cli/devices.c:2145 #, c-format msgid "Error: not all devices disconnected." msgstr "エラー: 一部ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ãŒåˆ‡æ–ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../clients/cli/devices.c:1950 +#: ../clients/cli/devices.c:2146 #, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n" msgstr "エラー: デãƒã‚¤ã‚¹ '%s' (%s) ã®åˆ‡æ–ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s\n" -#: ../clients/cli/devices.c:2025 +#: ../clients/cli/devices.c:2223 #, c-format msgid "Error: not all devices deleted." msgstr "エラー: 一部ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ãŒå‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../clients/cli/devices.c:2026 +#: ../clients/cli/devices.c:2224 #, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n" msgstr "エラー: デãƒã‚¤ã‚¹ '%s' (%s) ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s\n" -#: ../clients/cli/devices.c:2132 +#: ../clients/cli/devices.c:2308 #, c-format msgid "Error: No property specified." msgstr "エラー: プãƒãƒ‘ティーãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159 +#: ../clients/cli/devices.c:2321 ../clients/cli/devices.c:2336 #, c-format msgid "Error: '%s' argument is missing." msgstr "エラー: '%s' 引数ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/devices.c:2149 +#: ../clients/cli/devices.c:2327 #, c-format msgid "Error: 'managed': %s." msgstr "エラー: 'managed': %s。" -#: ../clients/cli/devices.c:2174 +#: ../clients/cli/devices.c:2342 +#, c-format +msgid "Error: 'autoconnect': %s." +msgstr "エラー: '自動接続': %s。" + +#: ../clients/cli/devices.c:2350 #, c-format msgid "Error: property '%s' is not known." msgstr "エラー: プãƒãƒ‘ティー '%s' ãŒä¸æ˜Žã§ã™ã€‚" -#: ../clients/cli/devices.c:2220 +#: ../clients/cli/devices.c:2400 #, c-format msgid "%s: using connection '%s'\n" msgstr "%s: 接続 '%s' を使用ä¸\n" -#: ../clients/cli/devices.c:2246 +#: ../clients/cli/devices.c:2426 #, c-format msgid "%s: device created\n" msgstr "%s: デãƒã‚¤ã‚¹ãŒä½œæˆã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" -#: ../clients/cli/devices.c:2253 +#: ../clients/cli/devices.c:2433 #, c-format msgid "%s: device removed\n" msgstr "%s: デãƒã‚¤ã‚¹ãŒå‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" -#: ../clients/cli/devices.c:2339 +#: ../clients/cli/devices.c:2630 msgid "Wi-Fi scan list" msgstr "Wi-Fi スã‚ャン一覧" -#: ../clients/cli/devices.c:2377 +#: ../clients/cli/devices.c:2674 #, c-format msgid "Error: 'device wifi': %s" msgstr "エラー: 'dev wifi': %s" -#: ../clients/cli/devices.c:2419 ../clients/cli/devices.c:2500 +#: ../clients/cli/devices.c:2685 +#, c-format +msgid "Error: Device '%s' not found." +msgstr "エラー: デãƒã‚¤ã‚¹'%s' ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#: ../clients/cli/devices.c:2706 ../clients/cli/devices.c:2788 #, c-format msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." msgstr "エラー: bssid '%s' ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/devices.c:2446 +#: ../clients/cli/devices.c:2732 #, c-format msgid "" "Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check " "NetworkManager Wi-Fi plugin." msgstr "" -"エラー: デãƒã‚¤ã‚¹ '%s' ㌠Wi-Fi デãƒã‚¤ã‚¹ã¨ã—ã¦èªè˜ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚NetworkManager Wi-Fi " -"プラグインを確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" +"エラー: デãƒã‚¤ã‚¹ '%s' ㌠Wi-Fi デãƒã‚¤ã‚¹ã¨ã—ã¦èªè˜ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" +"NetworkManager Wi-Fi プラグインを確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: ../clients/cli/devices.c:2448 ../clients/cli/devices.c:2780 -#: ../clients/cli/devices.c:3200 ../clients/cli/devices.c:3349 +#: ../clients/cli/devices.c:2736 ../clients/cli/devices.c:2998 +#: ../clients/cli/devices.c:3421 ../clients/cli/devices.c:3576 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device." msgstr "エラー: デãƒã‚¤ã‚¹ '%s' 㯠Wi-Fi デãƒã‚¤ã‚¹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/devices.c:2660 +#: ../clients/cli/devices.c:2863 msgid "SSID or BSSID: " msgstr "SSID ã¾ãŸã¯ BSSID: " -#: ../clients/cli/devices.c:2665 +#: ../clients/cli/devices.c:2868 #, c-format msgid "Error: SSID or BSSID are missing." msgstr "エラー: SSID ã¾ãŸã¯ BSSID ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/devices.c:2689 +#: ../clients/cli/devices.c:2900 #, c-format msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID." msgstr "エラー: bssid ã®å¼•æ•°å€¤ '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª BSSID ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/devices.c:2713 +#: ../clients/cli/devices.c:2926 #, c-format msgid "" "Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'." -msgstr "エラー: wep-key-type ã®å¼•æ•°å€¤ '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™ã€‚'key' ã¾ãŸã¯ 'phrase' を使用ã—ã¦ãã ã•ã„。" +msgstr "" +"エラー: wep-key-type ã®å¼•æ•°å€¤ '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™ã€‚'key' ã¾ãŸã¯ 'phrase' を使用ã—" +"ã¦ãã ã•ã„。" -#: ../clients/cli/devices.c:2733 ../clients/cli/devices.c:2746 +#: ../clients/cli/devices.c:2948 ../clients/cli/devices.c:2963 #, c-format msgid "Error: %s: %s." msgstr "エラー: %s: %s。" -#: ../clients/cli/devices.c:2761 +#: ../clients/cli/devices.c:2981 #, c-format msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)." -msgstr "エラー: (%s) ãŒæŽ¥ç¶šå…ˆã¨ãªã‚‹ BSSID 㯠bssid 引数 (%s) ã«ã‚ˆã‚Šç•°ãªã‚Šã¾ã™ã€‚" +msgstr "" +"エラー: (%s) ãŒæŽ¥ç¶šå…ˆã¨ãªã‚‹ BSSID 㯠bssid 引数 (%s) ã«ã‚ˆã‚Šç•°ãªã‚Šã¾ã™ã€‚" -#: ../clients/cli/devices.c:2767 +#: ../clients/cli/devices.c:2987 #, c-format msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID." msgstr "エラー: パラメーター '%s' 㯠SSIDã€BSSID ã®ã„ãšã‚Œã§ã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/devices.c:2782 ../clients/cli/devices.c:3202 -#: ../clients/cli/devices.c:3351 +#: ../clients/cli/devices.c:3000 ../clients/cli/devices.c:3423 +#: ../clients/cli/devices.c:3578 #, c-format msgid "Error: No Wi-Fi device found." msgstr "エラー: Wi-Fi デãƒã‚¤ã‚¹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../clients/cli/devices.c:2802 +#: ../clients/cli/devices.c:3020 #, c-format msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s." msgstr "エラー: éžè¡¨ç¤ºã® SSID ã®ã‚¹ã‚ャンã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s。" -#: ../clients/cli/devices.c:2827 +#: ../clients/cli/devices.c:3047 #, c-format msgid "Error: No network with SSID '%s' found." msgstr "エラー: SSID ㌠'%s' ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../clients/cli/devices.c:2829 +#: ../clients/cli/devices.c:3049 #, c-format msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found." msgstr "エラー: BSSID ㌠'%s' ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../clients/cli/devices.c:2871 +#: ../clients/cli/devices.c:3091 #, c-format msgid "" "Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n" -msgstr "è¦å‘Š: '%s' ã¯éžè¡¨ç¤ºã® AP ã® SSID ã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ãŒã€BSSID ã®ã‚ˆã†ã§ã™ã€‚\n" +msgstr "" +"è¦å‘Š: '%s' ã¯éžè¡¨ç¤ºã® AP ã® SSID ã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ãŒã€BSSID ã®ã‚ˆã†ã§ã™ã€‚\n" -#: ../clients/cli/devices.c:2885 +#: ../clients/cli/devices.c:3105 msgid "Password: " msgstr "パスワード: " -#: ../clients/cli/devices.c:3034 +#: ../clients/cli/devices.c:3254 #, c-format msgid "'%s' is not valid WPA PSK" msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª WPA PSK ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/devices.c:3051 +#: ../clients/cli/devices.c:3271 #, c-format msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)" -msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª WEP ã‚ーã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ (5 ã¾ãŸã¯ 13 æ–‡å—ã® ASCII æ–‡å—ã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™)" +msgstr "" +"'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª WEP ã‚ーã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ (5 ã¾ãŸã¯ 13 æ–‡å—ã® ASCII æ–‡å—ã§ã‚ã‚‹å¿…è¦" +"ãŒã‚ã‚Šã¾ã™)" -#: ../clients/cli/devices.c:3067 +#: ../clients/cli/devices.c:3287 #, c-format msgid "Hotspot password: %s\n" msgstr "ホットスãƒãƒƒãƒˆã®ãƒ‘スワード: %s\n" -#: ../clients/cli/devices.c:3125 +#: ../clients/cli/devices.c:3351 #, c-format msgid "Error: ssid is too long." msgstr "エラー: ssid ãŒé•·ã™ãŽã¾ã™ã€‚" -#: ../clients/cli/devices.c:3137 +#: ../clients/cli/devices.c:3363 #, c-format msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'." -msgstr "エラー: ãƒãƒ³ãƒ‰å¼•æ•°å€¤ '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™ã€‚'a' ã¾ãŸã¯ 'bg' を使用ã—ã¦ãã ã•ã„。" +msgstr "" +"エラー: ãƒãƒ³ãƒ‰å¼•æ•°å€¤ '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™ã€‚'a' ã¾ãŸã¯ 'bg' を使用ã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: ../clients/cli/devices.c:3161 +#: ../clients/cli/devices.c:3384 #, c-format msgid "Error: Unknown parameter %s." msgstr "エラー: ä¸æ˜Žãªãƒ‘ラメータ %s ã§ã™ã€‚" -#: ../clients/cli/devices.c:3180 +#: ../clients/cli/devices.c:3405 #, c-format msgid "Error: channel requires band too." msgstr "エラー: ãƒãƒ£ãƒãƒ«ã«ã¯ãƒãƒ³ãƒ‰ã‚‚å¿…è¦ã§ã™ã€‚" -#: ../clients/cli/devices.c:3186 +#: ../clients/cli/devices.c:3410 #, c-format msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'." msgstr "エラー: ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ« '%s' ã¯ãƒãƒ³ãƒ‰ '%s' ã«å¯¾ã—ã¦æœ‰åŠ¹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/devices.c:3214 +#: ../clients/cli/devices.c:3434 #, c-format msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode." -msgstr "エラー: デãƒã‚¤ã‚¹ '%s' 㯠AP ã¾ãŸã¯ã‚¢ãƒ‰ãƒ›ãƒƒã‚¯ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã®ã„ãšã‚Œã‚‚サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã›ã‚“。" +msgstr "" +"エラー: デãƒã‚¤ã‚¹ '%s' 㯠AP ã¾ãŸã¯ã‚¢ãƒ‰ãƒ›ãƒƒã‚¯ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã®ã„ãšã‚Œã‚‚サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã›" +"ん。" -#: ../clients/cli/devices.c:3249 +#: ../clients/cli/devices.c:3468 #, c-format msgid "Error: Invalid 'password': %s." msgstr "エラー: 無効ãªãƒ‘スワード: %s。" -#: ../clients/cli/devices.c:3318 +#: ../clients/cli/devices.c:3542 #, c-format msgid "Error: '%s' cannot repeat." msgstr "エラー: '%s' ã‚’ç¹°ã‚Šè¿”ã™ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/devices.c:3399 -#, c-format -msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid." -msgstr "エラー: 'dev wifi' ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" - #. Main header name -#: ../clients/cli/devices.c:3425 +#: ../clients/cli/devices.c:3651 msgid "Device LLDP neighbors" msgstr "LLDP 近接デãƒã‚¤ã‚¹" -#: ../clients/cli/devices.c:3528 +#: ../clients/cli/devices.c:3759 #, c-format msgid "Error: 'device lldp list': %s" msgstr "エラー: 'device lldp list': %s" -#: ../clients/cli/devices.c:3575 -#, c-format -msgid "Error: 'device lldp' command '%s' is not valid." -msgstr "エラー: 'device lldp' コマンド㯠'%s' 有効ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" - -#: ../clients/cli/devices.c:3770 -#, c-format -msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid." -msgstr "エラー: 'dev' ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" - -#: ../clients/cli/general.c:34 +#: ../clients/cli/general.c:37 msgid "RUNNING" msgstr "実行ä¸" #. 0 -#: ../clients/cli/general.c:35 +#: ../clients/cli/general.c:38 msgid "VERSION" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³" #. 2 -#: ../clients/cli/general.c:37 +#: ../clients/cli/general.c:40 msgid "STARTUP" msgstr "スタートアップ" #. 3 -#: ../clients/cli/general.c:38 +#: ../clients/cli/general.c:41 msgid "CONNECTIVITY" msgstr "接続性" #. 4 -#: ../clients/cli/general.c:39 +#: ../clients/cli/general.c:42 msgid "NETWORKING" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚ング" #. 5 -#: ../clients/cli/general.c:40 +#: ../clients/cli/general.c:43 msgid "WIFI-HW" msgstr "WIFI ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢" #. 6 -#: ../clients/cli/general.c:41 +#: ../clients/cli/general.c:44 msgid "WIFI" msgstr "WIFI" #. 7 -#: ../clients/cli/general.c:42 +#: ../clients/cli/general.c:45 msgid "WWAN-HW" msgstr "WWAN ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢" #. 8 -#: ../clients/cli/general.c:43 +#: ../clients/cli/general.c:46 msgid "WWAN" msgstr "WWAN" #. 9 -#: ../clients/cli/general.c:44 +#: ../clients/cli/general.c:47 msgid "WIMAX-HW" msgstr "WIMAX ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢" #. 10 -#: ../clients/cli/general.c:45 +#: ../clients/cli/general.c:48 msgid "WIMAX" msgstr "WIMAX" -#: ../clients/cli/general.c:61 +#: ../clients/cli/general.c:64 msgid "PERMISSION" msgstr "パーミッション" #. 0 -#: ../clients/cli/general.c:62 +#: ../clients/cli/general.c:65 msgid "VALUE" msgstr "値" -#: ../clients/cli/general.c:70 +#: ../clients/cli/general.c:73 msgid "LEVEL" msgstr "レベル" #. 0 -#: ../clients/cli/general.c:71 +#: ../clients/cli/general.c:74 msgid "DOMAINS" msgstr "ドメイン" -#: ../clients/cli/general.c:85 +#: ../clients/cli/general.c:88 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n" @@ -5002,7 +4849,7 @@ msgstr "" " logging [level <ãƒã‚°ãƒ¬ãƒ™ãƒ«>] [domains <ãƒã‚°ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³>]\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:96 +#: ../clients/cli/general.c:99 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general status { help }\n" @@ -5015,10 +4862,11 @@ msgstr "" "使ã„æ–¹: nmcli general status { help }\n" "\n" "NetworkManager ã®å…¨èˆ¬æƒ…å ±ã‚’è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚\n" -"'status' ã¯ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã®å‹•ä½œã¨ãªã‚‹ãŸã‚ã€'nmcli gen' を実行ã™ã‚‹ã¨ 'nmcli gen status' を実行ã—ãŸã“ã¨ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚\n" +"'status' ã¯ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã®å‹•ä½œã¨ãªã‚‹ãŸã‚ã€'nmcli gen' を実行ã™ã‚‹ã¨ 'nmcli gen " +"status' を実行ã—ãŸã“ã¨ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:105 +#: ../clients/cli/general.c:108 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n" @@ -5027,8 +4875,8 @@ msgid "" "\n" "Get or change persistent system hostname.\n" "With no arguments, this prints currently configured hostname. When you pass\n" -"a hostname, NetworkManager will set it as the new persistent system hostname." -"\n" +"a hostname, NetworkManager will set it as the new persistent system " +"hostname.\n" "\n" msgstr "" "使ã„æ–¹: nmcli general hostname { 引数 | help }\n" @@ -5036,11 +4884,12 @@ msgstr "" "引数 := [<ホストå>]\n" "\n" "システムã®æ°¸ç¶šçš„ãªãƒ›ã‚¹ãƒˆåã‚’å–å¾—ã¾ãŸã¯å¤‰æ›´ã—ã¾ã™ã€‚\n" -"引数を付ã‘ãšã«å®Ÿè¡Œã™ã‚‹ã¨ç¾åœ¨ã€è¨å®šã•ã‚Œã¦ã„るホストåを出力ã—ã¾ã™ã€‚ホストåã‚’\n" +"引数を付ã‘ãšã«å®Ÿè¡Œã™ã‚‹ã¨ç¾åœ¨ã€è¨å®šã•ã‚Œã¦ã„るホストåを出力ã—ã¾ã™ã€‚ホストå" +"ã‚’\n" "渡ã™ã¨ã€ãã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆåをシステムã®æ°¸ç¶šçš„ãªãƒ›ã‚¹ãƒˆåã¨ã—ã¦æ–°ãŸã«è¨å®šã—ã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:117 +#: ../clients/cli/general.c:120 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general permissions { help }\n" @@ -5053,7 +4902,7 @@ msgstr "" "èªè¨¼ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹æ“作ã«å¯¾ã™ã‚‹å‘¼ã³å‡ºã—å´ã®ãƒ‘ーミッションを表示ã—ã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:125 +#: ../clients/cli/general.c:128 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n" @@ -5078,7 +4927,7 @@ msgstr "" "使用ã§ãã‚‹ãƒã‚°è¨˜éŒ²ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ä¸€è¦§ã«ã¤ã„ã¦ã¯ man ページをå‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:138 +#: ../clients/cli/general.c:141 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n" @@ -5103,29 +4952,33 @@ msgstr "" " connectivity [check]\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:148 +#: ../clients/cli/general.c:151 #, c-format -msgid "Usage: nmcli networking on { help }\n" +msgid "" +"Usage: nmcli networking on { help }\n" "\n" "Switch networking on.\n" "\n" -msgstr "使ã„æ–¹: nmcli networking on { help }\n" +msgstr "" +"使ã„æ–¹: nmcli networking on { help }\n" "\n" "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’オンã«åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:156 +#: ../clients/cli/general.c:159 #, c-format -msgid "Usage: nmcli networking off { help }\n" +msgid "" +"Usage: nmcli networking off { help }\n" "\n" "Switch networking off.\n" "\n" -msgstr "使ã„æ–¹: nmcli networking off { help }\n" +msgstr "" +"使ã„æ–¹: nmcli networking off { help }\n" "\n" "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’オフã«åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:164 +#: ../clients/cli/general.c:167 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n" @@ -5133,8 +4986,8 @@ msgid "" "ARGUMENTS := [check]\n" "\n" "Get network connectivity state.\n" -"The optional 'check' argument makes NetworkManager re-check the connectivity." -"\n" +"The optional 'check' argument makes NetworkManager re-check the " +"connectivity.\n" "\n" msgstr "" "使ã„æ–¹: nmcli networking connectivity { 引数 | help }\n" @@ -5144,7 +4997,7 @@ msgstr "" "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®æŽ¥ç¶šçŠ¶æ…‹ã‚’å–å¾—ã—ã¾ã™ã€‚\n" "オプション㮠'check' 引数を付ã‘ã‚‹ã¨æŽ¥ç¶šã‚’å†ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—ã¾ã™ã€‚\n" -#: ../clients/cli/general.c:176 +#: ../clients/cli/general.c:179 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n" @@ -5161,7 +5014,7 @@ msgstr "" " all | wifi | wwan [ on | off ]\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:185 +#: ../clients/cli/general.c:188 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n" @@ -5178,7 +5031,7 @@ msgstr "" "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ©ã‚¸ã‚ªã‚¹ã‚¤ãƒƒãƒã®çŠ¶æ…‹ã‚’å–å¾—ã€ã¾ãŸã¯ã‚ªãƒ³ã‹ã‚ªãƒ•ã«ã—ã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:195 +#: ../clients/cli/general.c:198 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n" @@ -5195,7 +5048,7 @@ msgstr "" "Wi-Fi ラジオスイッãƒã®çŠ¶æ…‹ã‚’å–å¾—ã€ã¾ãŸã¯ã‚ªãƒ³ã‹ã‚ªãƒ•ã«ã—ã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:205 +#: ../clients/cli/general.c:208 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n" @@ -5209,10 +5062,11 @@ msgstr "" "\n" "引数 := [on | off]\n" "\n" -"モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰ã®ãƒ©ã‚¸ã‚ªã‚¹ã‚¤ãƒƒãƒã®çŠ¶æ…‹ã‚’å–å¾—ã€ã¾ãŸã¯ã‚ªãƒ³ã‹ã‚ªãƒ•ã«ã—ã¾ã™ã€‚\n" +"モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰ã®ãƒ©ã‚¸ã‚ªã‚¹ã‚¤ãƒƒãƒã®çŠ¶æ…‹ã‚’å–å¾—ã€ã¾ãŸã¯ã‚ªãƒ³ã‹ã‚ªãƒ•ã«ã—ã¾" +"ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:215 +#: ../clients/cli/general.c:218 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli monitor\n" @@ -5227,212 +5081,275 @@ msgstr "" "NetworkManager ã§å¤‰æ›´ãŒè¡Œã‚れるãŸã³ã«è¡Œã‚’出力ã—ã¾ã™ã€‚\n" "\n" -#: ../clients/cli/general.c:233 +#: ../clients/cli/general.c:236 msgid "asleep" msgstr "休æ¢ä¸" -#: ../clients/cli/general.c:235 +#: ../clients/cli/general.c:238 msgid "connecting" msgstr "接続ä¸" -#: ../clients/cli/general.c:237 +#: ../clients/cli/general.c:240 msgid "connected (local only)" msgstr "接続完了 (ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã®ã¿)" -#: ../clients/cli/general.c:239 +#: ../clients/cli/general.c:242 msgid "connected (site only)" msgstr "接続完了 (サイトã®ã¿)" -#: ../clients/cli/general.c:243 +#: ../clients/cli/general.c:246 msgid "disconnecting" msgstr "切æ–ä¸" -#: ../clients/cli/general.c:279 +#: ../clients/cli/general.c:282 msgid "portal" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¿ãƒ«" -#: ../clients/cli/general.c:281 +#: ../clients/cli/general.c:284 msgid "limited" msgstr "制é™ä»˜ã" -#: ../clients/cli/general.c:283 +#: ../clients/cli/general.c:286 msgid "full" msgstr "完全" -#: ../clients/cli/general.c:334 +#: ../clients/cli/general.c:337 #, c-format msgid "Error: only these fields are allowed: %s" msgstr "エラー: 許å¯ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã®ã¯æ¬¡ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ã®ã¿ã§ã™: %s" -#: ../clients/cli/general.c:360 +#: ../clients/cli/general.c:352 msgid "NetworkManager status" msgstr "NetworkManager ã®ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹" -#: ../clients/cli/general.c:365 +#: ../clients/cli/general.c:357 msgid "running" msgstr "実行ä¸" -#: ../clients/cli/general.c:368 +#: ../clients/cli/general.c:360 msgid "starting" msgstr "èµ·å‹•ä¸" -#: ../clients/cli/general.c:368 +#: ../clients/cli/general.c:360 msgid "started" msgstr "èµ·å‹•ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371 -#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373 -#: ../clients/cli/general.c:374 +#: ../clients/cli/general.c:362 ../clients/cli/general.c:363 +#: ../clients/cli/general.c:364 ../clients/cli/general.c:365 +#: ../clients/cli/general.c:366 msgid "enabled" msgstr "有効" -#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371 -#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373 -#: ../clients/cli/general.c:374 +#: ../clients/cli/general.c:362 ../clients/cli/general.c:363 +#: ../clients/cli/general.c:364 ../clients/cli/general.c:365 +#: ../clients/cli/general.c:366 msgid "disabled" msgstr "無効" -#: ../clients/cli/general.c:446 +#: ../clients/cli/general.c:450 msgid "auth" msgstr "èªè¨¼" -#: ../clients/cli/general.c:475 +#: ../clients/cli/general.c:491 #, c-format msgid "Error: 'general permissions': %s" msgstr "エラー: 'general permissions': %s" -#: ../clients/cli/general.c:489 +#: ../clients/cli/general.c:497 msgid "NetworkManager permissions" msgstr "NetworkManager ã®ãƒ‘ーミッション" -#: ../clients/cli/general.c:530 +#: ../clients/cli/general.c:607 #, c-format msgid "Error: 'general logging': %s" msgstr "エラー: 'general logging': %s" -#: ../clients/cli/general.c:545 +#: ../clients/cli/general.c:621 msgid "NetworkManager logging" msgstr "NetworkManager ã®ãƒã‚®ãƒ³ã‚°" -#: ../clients/cli/general.c:567 -#, c-format -msgid "Error: failed to set hostname: %s" -msgstr "エラー: ホストåã®è¨å®šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" - -#: ../clients/cli/general.c:680 +#: ../clients/cli/general.c:670 #, c-format msgid "Error: failed to set logging: %s" msgstr "エラー: ãƒã‚®ãƒ³ã‚°ã®è¨å®šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: ../clients/cli/general.c:689 +#: ../clients/cli/general.c:687 #, c-format -msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid." -msgstr "エラー: 'general' ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" +msgid "Error: failed to set hostname: %s" +msgstr "エラー: ホストåã®è¨å®šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: ../clients/cli/general.c:707 +#: ../clients/cli/general.c:753 #, c-format msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)" msgstr "エラー: '--fields' ã®å€¤ '%s' ã¯ã“ã“ã§ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™ (許å¯ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰: %s)" -#: ../clients/cli/general.c:732 +#: ../clients/cli/general.c:778 #, c-format msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)." msgstr "エラー: 無効㪠'%s' 引数ã§ã™: '%s' (on ã‹ off を使用ã—ã¦ãã ã•ã„)。" -#: ../clients/cli/general.c:743 +#. no arguments -> get current state +#: ../clients/cli/general.c:823 ../clients/cli/general.c:835 msgid "Connectivity" msgstr "接続性" -#: ../clients/cli/general.c:758 -msgid "Networking" -msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚ング" - -#: ../clients/cli/general.c:783 -#, c-format -msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid." -msgstr "エラー: 'networking connectivity' ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" - -#: ../clients/cli/general.c:799 +#: ../clients/cli/general.c:838 #, c-format msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid." msgstr "エラー: 'networking' ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/general.c:828 ../clients/cli/general.c:848 +#: ../clients/cli/general.c:851 +msgid "Networking" +msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚ング" + +#: ../clients/cli/general.c:889 msgid "Radio switches" msgstr "ラジオスイッãƒ" #. no argument, show current WiFi state -#: ../clients/cli/general.c:866 +#: ../clients/cli/general.c:918 msgid "Wi-Fi radio switch" msgstr "Wi-Fi ラジオスイッãƒ" #. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state -#: ../clients/cli/general.c:882 +#: ../clients/cli/general.c:944 msgid "WWAN radio switch" msgstr "WWAN ラジオスイッãƒ" -#: ../clients/cli/general.c:893 -#, c-format -msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid." -msgstr "エラー: 'radio' ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" - -#: ../clients/cli/general.c:914 +#: ../clients/cli/general.c:991 msgid "NetworkManager has started" msgstr "NetworkManager ãŒèµ·å‹•ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/general.c:917 +#: ../clients/cli/general.c:991 msgid "NetworkManager has stopped" msgstr "NetworkManager ãŒåœæ¢ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../clients/cli/general.c:931 +#: ../clients/cli/general.c:1002 #, c-format msgid "Hostname set to '%s'\n" msgstr "ホストå㌠'%s' ã«è¨å®šã•ã‚Œã¾ã—ãŸ\n" -#: ../clients/cli/general.c:946 +#: ../clients/cli/general.c:1017 #, c-format msgid "'%s' is now the primary connection\n" msgstr "'%s' ã¯ãƒ—ライマリー接続ã§ã™\n" -#: ../clients/cli/general.c:948 +#: ../clients/cli/general.c:1019 #, c-format msgid "There's no primary connection\n" msgstr "プライマリー接続ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" -#: ../clients/cli/general.c:960 +#: ../clients/cli/general.c:1031 #, c-format msgid "Connectivity is now '%s'\n" msgstr "接続性㯠'%s' ã§ã™\n" -#: ../clients/cli/general.c:973 +#: ../clients/cli/general.c:1044 #, c-format msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n" msgstr "Networkmanager ã®çŠ¶æ…‹ã¯ '%s' ã§ã™\n" -#: ../clients/cli/general.c:984 +#: ../clients/cli/general.c:1065 +#, fuzzy +msgid "connection available" +msgstr "接続ã«å¤±æ•—" + +#: ../clients/cli/general.c:1067 +#, fuzzy +msgid "connections available" +msgstr "接続ã«å¤±æ•—" + +#: ../clients/cli/general.c:1085 +#, fuzzy +msgid "autoconnect" +msgstr "接続済ã¿" + +#: ../clients/cli/general.c:1087 +#, fuzzy +msgid "fw missing" +msgstr "データãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#: ../clients/cli/general.c:1092 +#, fuzzy +msgid "plugin missing" +msgstr "データãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#: ../clients/cli/general.c:1097 +msgid "sw" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/general.c:1099 +#, fuzzy +msgid "hw" +msgstr "表示ã™ã‚‹" + +#: ../clients/cli/general.c:1104 +msgid "iface" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/general.c:1107 +#, fuzzy +msgid "port" +msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¿ãƒ«" + +#: ../clients/cli/general.c:1110 +msgid "mtu" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/general.c:1127 +#, fuzzy +msgid "master" +msgstr "マスター: " + +#: ../clients/cli/general.c:1133 +#, fuzzy +msgid "ip4 default" +msgstr "デフォルト" + +#: ../clients/cli/general.c:1135 +#, fuzzy +msgid "ip6 default" +msgstr "デフォルト" + +#: ../clients/cli/general.c:1213 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s VPN connection" +msgstr "VPN 接続" + +#: ../clients/cli/general.c:1283 +#, c-format +msgid "" +"Use \"nmcli device show\" to get complete information about known devices " +"and\n" +"\"nmcli connection show\" to get an overview on active connection profiles.\n" +"\n" +"Consult nmcli(1) and nmcli-examples(5) manual pages for complete usage " +"details.\n" +msgstr "" + +#: ../clients/cli/general.c:1302 #, c-format msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid." msgstr "エラー: 'monitor' コマンド '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/general.c:998 +#: ../clients/cli/general.c:1314 msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n" msgstr "Networkmanager ãŒå®Ÿè¡Œã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“ (å¾…æ©Ÿä¸)\n" -#: ../clients/cli/nmcli.c:83 -#, c-format +#: ../clients/cli/nmcli.c:181 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n" +"Usage: nmcli [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n" "\n" "OPTIONS\n" " -t[erse] terse output\n" " -p[retty] pretty output\n" " -m[ode] tabular|multiline output mode\n" -" -c[olors] auto|yes|no whether to use colors in output\n" +" -c[olors] auto|yes|no whether to use colors in " +"output\n" " -f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output\n" " -e[scape] yes|no escape columns separators in " "values\n" -" -n[ocheck] don't check nmcli and " -"NetworkManager versions\n" " -a[sk] ask for missing parameters\n" " -s[how-secrets] allow displaying passwords\n" " -w[ait] <seconds> set timeout waiting for " @@ -5458,12 +5375,15 @@ msgstr "" " -m[ode] tabular|multiline 出力モード\n" " -c[olors] auto|yes|no 出力ã§è‰²ã‚’使用ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹\n" " -f[ields] <field1,field2,...>|all|common 出力フィールドã®æŒ‡å®š\n" -" -e[scape] yes|no 値内ã®ã‚³ãƒ©ãƒ セパレーターをエスケープ\n" -" -n[ocheck] nmcli ãŠã‚ˆã³ NetworkManager " -"ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—ãªã„\n" -" -a[sk] 足りãªã„パラメーターをå•ã„åˆã‚ã›ã‚‹\n" +" -e[scape] yes|no 値内ã®ã‚³ãƒ©ãƒ セパレーターをエス" +"ケープ\n" +" -n[ocheck] nmcli ãŠã‚ˆã³ NetworkManager ã®" +"ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—ãªã„\n" +" -a[sk] 足りãªã„パラメーターをå•ã„åˆã‚ã›" +"ã‚‹\n" " -s[how-secrets] パスワードã®è¡¨ç¤ºã‚’許å¯\n" -" -w[ait] <seconds> 動作ã®å®Œäº†ã‚’å¾…æ©Ÿã™ã‚‹å ´åˆã®ã‚¿ã‚¤ãƒ アウトをè¨å®š\n" +" -w[ait] <seconds> 動作ã®å®Œäº†ã‚’å¾…æ©Ÿã™ã‚‹å ´åˆã®ã‚¿ã‚¤ãƒ " +"アウトをè¨å®š\n" " -v[ersion] プãƒã‚°ãƒ©ãƒ ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’表示\n" " -h[elp] ã“ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—を出力\n" "\n" @@ -5473,90 +5393,71 @@ msgstr "" " r[adio] NetworkManager ラジオスイッãƒ\n" " c[onnection] NetworkManager ã®æŽ¥ç¶š\n" " d[evice] NetworkManager ã§ç®¡ç†ã—ã¦ã„るデãƒã‚¤ã‚¹\n" -" a[gent] NetworkManager シークレットエージェントã¾ãŸã¯ polkit エージェント\n" +" a[gent] NetworkManager シークレットエージェントã¾ãŸã¯ polkit エー" +"ジェント\n" " m[onitor] NetworkManager ã®å¤‰æ›´ã‚’監視\n" "\n" -#: ../clients/cli/nmcli.c:143 -#, c-format -msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'." -msgstr "エラー: オブジェクト '%s' ã¯ä¸æ˜Žã§ã™ã€‚'nmcli help' を確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" - -#: ../clients/cli/nmcli.c:173 +#: ../clients/cli/nmcli.c:258 #, c-format msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time." msgstr "エラー: オプション '--terse' ãŒäºŒåº¦æŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: ../clients/cli/nmcli.c:178 +#: ../clients/cli/nmcli.c:263 #, c-format msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'." msgstr "エラー: オプション '--terse' 㯠'--pretty' ã¨ç›¸äº’ã«æŽ’ä»–çš„ã§ã™ã€‚" -#: ../clients/cli/nmcli.c:186 +#: ../clients/cli/nmcli.c:271 #, c-format msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time." msgstr "エラー: オプション '--pretty' ãŒäºŒåº¦æŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: ../clients/cli/nmcli.c:191 +#: ../clients/cli/nmcli.c:276 #, c-format msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'." msgstr "エラー: オプション '--pretty' 㯠'--terse' ã¨ç›¸äº’ã«æŽ’ä»–çš„ã§ã™ã€‚" -#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217 -#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266 +#: ../clients/cli/nmcli.c:285 ../clients/cli/nmcli.c:302 +#: ../clients/cli/nmcli.c:321 ../clients/cli/nmcli.c:354 #, c-format msgid "Error: missing argument for '%s' option." msgstr "エラー: %s オプション用ã®å¼•æ•°ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228 -#: ../clients/cli/nmcli.c:244 +#: ../clients/cli/nmcli.c:296 ../clients/cli/nmcli.c:315 +#: ../clients/cli/nmcli.c:332 #, c-format msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option." msgstr "エラー: '%s' 㯠'%s' オプション用ã®æœ‰åŠ¹ãªå¼•æ•°ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/nmcli.c:251 +#: ../clients/cli/nmcli.c:338 #, c-format msgid "Error: fields for '%s' options are missing." msgstr "エラー: '%s' オプション用ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/nmcli.c:271 +#: ../clients/cli/nmcli.c:359 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option." msgstr "エラー: '%s' 㯠'%s' オプションã®æœ‰åŠ¹ãªã‚¿ã‚¤ãƒ アウトã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../clients/cli/nmcli.c:278 +#: ../clients/cli/nmcli.c:367 #, c-format msgid "nmcli tool, version %s\n" msgstr "nmcli ツールã€ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ %s\n" -#: ../clients/cli/nmcli.c:284 +#: ../clients/cli/nmcli.c:374 #, c-format msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'." msgstr "エラー: オプション '%s' ã¯ä¸æ˜Žã§ã™ã€'nmcli -help' を確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: ../clients/cli/nmcli.c:367 ../clients/cli/nmcli.c:377 -#, c-format -msgid "\n" -"Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n" -msgstr "\n" +#: ../clients/cli/nmcli.c:419 ../clients/cli/nmcli.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n" +msgstr "" +"\n" "Error: nmcli ãŒã‚·ã‚°ãƒŠãƒ« %s (%d) ã§çµ‚了ã—ã¾ã—ãŸ\n" -#: ../clients/cli/nmcli.c:408 -#, c-format -msgid "Failed to set signal mask: %d\n" -msgstr "シグナルマスクã®è¨å®šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %d\n" - -#: ../clients/cli/nmcli.c:415 -#, c-format -msgid "Failed to create signal handling thread: %d\n" -msgstr "シグナル処ç†ã‚¹ãƒ¬ãƒƒãƒ‰ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %d\n" - -#: ../clients/cli/nmcli.c:512 ../clients/nm-online.c:193 -#, c-format -msgid "Error: Could not create NMClient object: %s." -msgstr "エラー: NMClient オブジェクトを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s。" - -#: ../clients/cli/nmcli.c:529 +#: ../clients/cli/nmcli.c:524 msgid "Success" msgstr "æˆåŠŸ" @@ -5575,290 +5476,320 @@ msgstr "èªè¨¼ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s\n" msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n" msgstr "è¦å‘Š: polkit エージェントã®åˆæœŸåŒ–ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s\n" -#: ../clients/cli/settings.c:790 +#: ../clients/cli/settings.c:820 #, c-format msgid "%d (key)" msgstr "%d (key)" -#: ../clients/cli/settings.c:792 +#: ../clients/cli/settings.c:822 #, c-format msgid "%d (passphrase)" msgstr "%d (パスフレーズ)" -#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881 +#: ../clients/cli/settings.c:825 ../clients/cli/settings.c:911 #, c-format msgid "%d (unknown)" msgstr "%d (ä¸æ˜Ž)" -#: ../clients/cli/settings.c:824 +#: ../clients/cli/settings.c:854 msgid "0 (NONE)" msgstr "0 (ãªã—)" -#: ../clients/cli/settings.c:830 +#: ../clients/cli/settings.c:860 msgid "REORDER_HEADERS, " msgstr "ヘッダーã®é †åºå¤‰æ›´ã€" -#: ../clients/cli/settings.c:832 +#: ../clients/cli/settings.c:862 msgid "GVRP, " msgstr "GVRPã€" -#: ../clients/cli/settings.c:834 +#: ../clients/cli/settings.c:864 msgid "LOOSE_BINDING, " msgstr "çµåˆã‚’ç·©ã‚ã‚‹ã€" -#: ../clients/cli/settings.c:836 +#: ../clients/cli/settings.c:866 msgid "MVRP, " msgstr "MVRPã€" -#: ../clients/cli/settings.c:875 +#: ../clients/cli/settings.c:905 #, c-format msgid "%d (disabled)" msgstr "%d (無効)" -#: ../clients/cli/settings.c:877 +#: ../clients/cli/settings.c:907 #, c-format msgid "%d (enabled, prefer public IP)" msgstr "%d (有効ã€ãƒ‘ブリック IP 優先)" -#: ../clients/cli/settings.c:879 +#: ../clients/cli/settings.c:909 #, c-format msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)" msgstr "%d (有効ã€ãƒ†ãƒ³ãƒãƒ©ãƒª IP を優先)" -#: ../clients/cli/settings.c:894 +#: ../clients/cli/settings.c:924 #, c-format msgid "%d (no)" msgstr "%d (no)" -#: ../clients/cli/settings.c:896 +#: ../clients/cli/settings.c:926 #, c-format msgid "%d (yes)" msgstr "%d (yes)" -#: ../clients/cli/settings.c:899 ../clients/cli/settings.c:1554 +#: ../clients/cli/settings.c:929 ../clients/cli/settings.c:1340 +#: ../clients/cli/settings.c:1692 #, c-format msgid "%d (default)" msgstr "%d (default)" -#: ../clients/cli/settings.c:912 +#: ../clients/cli/settings.c:942 msgid "0 (none)" msgstr "0 (ãªã—)" -#: ../clients/cli/settings.c:918 +#: ../clients/cli/settings.c:948 msgid "agent-owned, " msgstr "エージェント所有〠" -#: ../clients/cli/settings.c:920 +#: ../clients/cli/settings.c:950 msgid "not saved, " msgstr "未ä¿å˜ã€ " -#: ../clients/cli/settings.c:922 +#: ../clients/cli/settings.c:952 msgid "not required, " msgstr "ä¸å¿…è¦ã€ " -#: ../clients/cli/settings.c:971 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84 +#: ../clients/cli/settings.c:1001 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84 msgid "(default)" msgstr "(デフォルト)" -#: ../clients/cli/settings.c:1252 +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#: ../clients/cli/settings.c:1093 ../clients/cli/settings.c:1150 +#: ../clients/cli/settings.c:1191 ../clients/cli/settings.c:1225 +#: ../clients/cli/settings.c:8301 +msgid "<hidden>" +msgstr "<hidden>" + +#: ../clients/cli/settings.c:1342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d (forever)" +msgstr "%d (no)" + +#: ../clients/cli/settings.c:1389 msgid "0 (disabled)" msgstr "0 (無効)" -#: ../clients/cli/settings.c:1258 +#: ../clients/cli/settings.c:1395 msgid "enabled, " msgstr "有効ã€" -#: ../clients/cli/settings.c:1260 +#: ../clients/cli/settings.c:1397 msgid "advertise, " msgstr "公表ã€" -#: ../clients/cli/settings.c:1262 +#: ../clients/cli/settings.c:1399 msgid "willing, " msgstr "用æ„ãŒã‚ã‚‹ã€" -#: ../clients/cli/settings.c:1290 +#: ../clients/cli/settings.c:1427 msgid "-1 (unset)" msgstr "-1 (未è¨å®š)" -#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724 -#: ../clients/cli/settings.c:1864 +#: ../clients/cli/settings.c:1559 ../clients/cli/settings.c:1887 +#: ../clients/cli/settings.c:2028 msgid "auto" msgstr "自動" -#: ../clients/cli/settings.c:1435 ../clients/cli/settings.c:1895 +#: ../clients/cli/settings.c:1572 ../clients/cli/settings.c:2059 msgid "default" msgstr "デフォルト" -#: ../clients/cli/settings.c:1556 +#: ../clients/cli/settings.c:1694 #, c-format msgid "%d (off)" msgstr "%d (off)" -#: ../clients/cli/settings.c:1770 +#: ../clients/cli/settings.c:1933 #, c-format msgid "" "invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or " "'none'" -msgstr "無効ãªã‚ªãƒ—ション '%s' ã§ã™ã€‚[%s]ã€'ignore'ã€'default'ã€ã¾ãŸã¯ 'none' ã®çµ„ã¿åˆã‚ã›ã‚’使用ã—ã¦ãã ã•ã„" +msgstr "" +"無効ãªã‚ªãƒ—ション '%s' ã§ã™ã€‚[%s]ã€'ignore'ã€'default'ã€ã¾ãŸã¯ 'none' ã®çµ„ã¿åˆ" +"ã‚ã›ã‚’使用ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../clients/cli/settings.c:1781 +#: ../clients/cli/settings.c:1944 msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags" msgstr "'default' 㨠'ignore' ã¯ä»–ã®ãƒ•ãƒ©ã‚°ã¨ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:1817 +#: ../clients/cli/settings.c:1980 #, c-format msgid "invalid mode '%s', use one of %s" msgstr "無効ãªãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ '%s' ã§ã™ã€‚%s ã®ã„ãšã‚Œã‹ã‚’使用ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../clients/cli/settings.c:1899 +#: ../clients/cli/settings.c:2063 #, c-format msgid "always" msgstr "always" -#: ../clients/cli/settings.c:1999 ../clients/cli/settings.c:3286 -#: ../clients/cli/settings.c:4478 ../clients/cli/settings.c:4981 -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:573 +#: ../clients/cli/settings.c:2163 ../clients/cli/settings.c:3618 +#: ../clients/cli/settings.c:4803 ../clients/cli/settings.c:5307 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:579 #, c-format msgid "invalid option '%s', use one of [%s]" msgstr "無効ãªã‚ªãƒ—ション '%s' ã§ã™ã€‚[%s] ã®ã„ãšã‚Œã‹ã‚’使用ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../clients/cli/settings.c:2116 +#: ../clients/cli/settings.c:2236 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid method '%s', use one of %s" +msgstr "無効ãªãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ '%s' ã§ã™ã€‚%s ã®ã„ãšã‚Œã‹ã‚’使用ã—ã¦ãã ã•ã„" + +#: ../clients/cli/settings.c:2332 #, c-format msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: " msgstr "'%s' ã‚’ '%s' ã«è¨å®šã—ã¾ã™ã‹? [yes]: " -#: ../clients/cli/settings.c:2118 +#: ../clients/cli/settings.c:2334 #, c-format msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: " msgstr "'%s' も消去ã—ã¾ã™ã‹? [yes]: " -#: ../clients/cli/settings.c:2279 +#: ../clients/cli/settings.c:2510 #, c-format msgid "" "Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n" -msgstr "è¦å‘Š: %s.%s ㌠'%s' ã«è¨å®šã•ã‚Œã¾ã—ãŸãŒã€ã‚¤ãƒ³ãƒ•ãƒ©ã‚¹ãƒˆãƒ©ã‚¯ãƒãƒ£ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§ã¯ç„¡è¦–ã•ã‚Œã‚‹ã“ã¨ãŒã‚ã‚Šã¾ã™\n" +msgstr "" +"è¦å‘Š: %s.%s ㌠'%s' ã«è¨å®šã•ã‚Œã¾ã—ãŸãŒã€ã‚¤ãƒ³ãƒ•ãƒ©ã‚¹ãƒˆãƒ©ã‚¯ãƒãƒ£ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§ã¯ç„¡è¦–ã•" +"れるã“ã¨ãŒã‚ã‚Šã¾ã™\n" -#: ../clients/cli/settings.c:2298 +#: ../clients/cli/settings.c:2529 #, c-format msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n" -msgstr "è¦å‘Š: %s.%s ã‚’è¨å®šã™ã‚‹ã«ã¯ã€ipv4 㨠ipv6 ã®è¨å®šã‚’削除ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™\n" +msgstr "" +"è¦å‘Š: %s.%s ã‚’è¨å®šã™ã‚‹ã«ã¯ã€ipv4 㨠ipv6 ã®è¨å®šã‚’削除ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™\n" -#: ../clients/cli/settings.c:2300 +#: ../clients/cli/settings.c:2531 msgid "Do you want to remove them? [yes] " msgstr "削除ã—ã¾ã™ã‹? [yes] " -#: ../clients/cli/settings.c:2396 ../clients/cli/settings.c:2791 -#: ../clients/cli/settings.c:5182 +#: ../clients/cli/settings.c:2677 ../clients/cli/settings.c:3072 +#: ../clients/cli/settings.c:5508 #, c-format msgid "'%s' is not valid" msgstr "'%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™" -#: ../clients/cli/settings.c:2419 +#: ../clients/cli/settings.c:2700 #, c-format msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>" msgstr "'%d' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™; <%d-%d> を使用ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../clients/cli/settings.c:2441 +#: ../clients/cli/settings.c:2722 #, c-format msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>" msgstr "'%lld' ã¯æœ‰åŠ¹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。<%lld-%lld> を使用ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../clients/cli/settings.c:2463 +#: ../clients/cli/settings.c:2744 #, c-format msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>" msgstr "'%u' ã¯æœ‰åŠ¹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。<%u-%u> を使用ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../clients/cli/settings.c:2502 +#: ../clients/cli/settings.c:2783 #, c-format msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s" msgstr "'%u' フラグã¯æœ‰åŠ¹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。%s ã®çµ„ã¿åˆã‚ã›ã‚’使用ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../clients/cli/settings.c:2569 +#: ../clients/cli/settings.c:2850 #, c-format msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>" msgstr "'%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™; <option>=<value> を使用ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../clients/cli/settings.c:2603 +#: ../clients/cli/settings.c:2884 #, c-format msgid "index '%s' is not valid" msgstr "インデックス '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™" -#: ../clients/cli/settings.c:2608 ../clients/cli/settings.c:2633 +#: ../clients/cli/settings.c:2889 ../clients/cli/settings.c:2914 msgid "no item to remove" msgstr "削除ã™ã‚‹ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:2612 ../clients/cli/settings.c:2637 +#: ../clients/cli/settings.c:2893 ../clients/cli/settings.c:2918 #, c-format msgid "index '%d' is not in range <0-%d>" msgstr "インデックス '%d' ã¯ç¯„囲内ã«ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ <0-%d>" -#: ../clients/cli/settings.c:2652 +#: ../clients/cli/settings.c:2933 #, c-format msgid "invalid option '%s'" msgstr "無効ãªã‚ªãƒ—ション '%s'" -#: ../clients/cli/settings.c:2654 +#: ../clients/cli/settings.c:2935 msgid "missing option" msgstr "足りãªã„オプション" -#: ../clients/cli/settings.c:2681 ../clients/cli/settings.c:2701 -#: ../clients/cli/settings.c:2721 ../clients/cli/settings.c:2741 +#: ../clients/cli/settings.c:2962 ../clients/cli/settings.c:2982 +#: ../clients/cli/settings.c:3002 ../clients/cli/settings.c:3022 #, c-format msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)" msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªæ•°å—ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ (ã¾ãŸã¯ç¯„囲外ã«ãªã‚Šã¾ã™)" -#: ../clients/cli/settings.c:2775 +#: ../clients/cli/settings.c:3056 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1" msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªå€¤ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。-1ã€0ã€ã¾ãŸã¯ 1 を使用ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../clients/cli/settings.c:2807 +#: ../clients/cli/settings.c:3089 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC" msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª Ethernet MAC ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:2832 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:864 -#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:255 -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834 -#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid interface name" -msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹åã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#: ../clients/cli/settings.c:2856 +#: ../clients/cli/settings.c:3148 #, c-format msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>" msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªãƒ•ãƒ©ã‚°ç•ªå·ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。<0-%d> を使用ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../clients/cli/settings.c:2868 +#: ../clients/cli/settings.c:3160 #, c-format msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n" -msgstr "è¦å‘Š: åˆè¨ˆ '%s' ãŒã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ãƒ©ã‚°ã‚ˆã‚Šã‚‚大ãã„ã§ã™ => ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ãƒ©ã‚°ãŒè¨å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™\n" +msgstr "" +"è¦å‘Š: åˆè¨ˆ '%s' ãŒã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ãƒ©ã‚°ã‚ˆã‚Šã‚‚大ãã„ã§ã™ => ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ãƒ©ã‚°ãŒè¨å®šã•ã‚Œ" +"ã¦ã„ã¾ã™\n" -#: ../clients/cli/settings.c:2909 +#: ../clients/cli/settings.c:3211 #, c-format msgid "'%s' is not a valid hex character" msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª 16 進文å—ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:2939 +#: ../clients/cli/settings.c:3241 #, c-format msgid "'%s' is not a valid MAC" msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª MAC ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:2965 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:853 +#. Don't allow setting type unless the connection is brand new. +#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that. +#. * No technical reason, really. +#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit +#. * hacky: we can not see if the type is already set, because +#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property +#. * we're setting (type) has been removed. +#: ../clients/cli/settings.c:3269 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not change the connection type" +msgstr "ä¸æ˜Žãª/未処ç†ã® Bluetooth 接続タイプ" + +#: ../clients/cli/settings.c:3293 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791 #, c-format msgid "'%s' is not a valid UUID" msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª UUID ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:3032 +#: ../clients/cli/settings.c:3360 #, c-format msgid "the property doesn't contain permission '%s'" msgstr "プãƒãƒ‘ティーã«ã¯ãƒ‘ーミッション '%s' ãŒå«ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:3044 +#: ../clients/cli/settings.c:3372 msgid "" -"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted as:\n" +"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted " +"as:\n" " [user:]<user name 1>, [user:]<user name 2>,...\n" "The items can be separated by commas or spaces.\n" "\n" @@ -5870,39 +5801,41 @@ msgstr "" "\n" "例: alice bob charlie\n" -#: ../clients/cli/settings.c:3063 +#: ../clients/cli/settings.c:3391 #, c-format msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID" -msgstr "'%s' 㯠有効ãªãƒžã‚¹ã‚¿ãƒ¼ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“: ifname ã‹æŽ¥ç¶š UUID を使用ã—ã¦ãã ã•ã„。" +msgstr "" +"'%s' 㯠有効ãªãƒžã‚¹ã‚¿ãƒ¼ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“: ifname ã‹æŽ¥ç¶š UUID を使用ã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: ../clients/cli/settings.c:3107 +#: ../clients/cli/settings.c:3436 #, c-format msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n" msgstr "è¦å‘Š: %s ã¯æ—¢å˜ã®æŽ¥ç¶šãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã® UUID ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" -#: ../clients/cli/settings.c:3111 ../clients/cli/settings.c:3127 +#: ../clients/cli/settings.c:3440 ../clients/cli/settings.c:3455 #, c-format msgid "'%s' is not a VPN connection profile" msgstr "'%s' 㯠VPN 接続プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:3120 +#: ../clients/cli/settings.c:3448 #, c-format msgid "'%s' is not a name of any exiting profile" msgstr "'%s' ã¯æ—¢å˜ã®ãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®åå‰ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:3154 +#: ../clients/cli/settings.c:3482 #, c-format msgid "the value '%s' is not a valid UUID" msgstr "値 '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª UUID ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:3161 +#: ../clients/cli/settings.c:3489 #, c-format msgid "the property doesn't contain UUID '%s'" msgstr "プãƒãƒ‘ティーã«ã¯ UUID '%s' ãŒå«ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:3173 +#: ../clients/cli/settings.c:3501 msgid "" -"Enter secondary connections that should be activated when this connection is\n" +"Enter secondary connections that should be activated when this connection " +"is\n" "activated. Connections can be specified either by UUID or ID (name). nmcli\n" "transparently translates names to UUIDs. Note that NetworkManager only " "supports\n" @@ -5912,14 +5845,16 @@ msgid "" "Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n" msgstr "" "ã“ã®æŽ¥ç¶šãŒã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆã•ã‚ŒãŸã¨ãã«ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹\n" -"セカンダリー接続を入力ã—ã¦ãã ã•ã„。接続㯠UUID ã¾ãŸã¯ ID (åå‰) ã®ã„ãšã‚Œã‹ã§æŒ‡å®šã§ãã¾ã™ã€‚nmcli\n" -"ã¯åå‰ã‚’é€éŽçš„ã« UUID ã«å¤‰æ›ã—ã¾ã™ã€‚NetworkManager ã¯ç¾æ™‚点ã§ã¯ VPN をセカンダリー接続\n" +"セカンダリー接続を入力ã—ã¦ãã ã•ã„。接続㯠UUID ã¾ãŸã¯ ID (åå‰) ã®ã„ãšã‚Œã‹ã§" +"指定ã§ãã¾ã™ã€‚nmcli\n" +"ã¯åå‰ã‚’é€éŽçš„ã« UUID ã«å¤‰æ›ã—ã¾ã™ã€‚NetworkManager ã¯ç¾æ™‚点ã§ã¯ VPN をセカン" +"ダリー接続\n" "ã¨ã—ã¦ã®ã¿ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã™ã€‚\n" "é …ç›®ã¯ã‚«ãƒ³ãƒžã¾ãŸã¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã§åŒºåˆ‡ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n" "\n" "例: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n" -#: ../clients/cli/settings.c:3240 +#: ../clients/cli/settings.c:3568 msgid "" "Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n" "quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n" @@ -5931,47 +5866,48 @@ msgstr "" "示ã™å€¤ã‚’入力ã—ã¾ã™ã€‚使用ã§ãるオプション:\n" "接続を測定対象ã¨ã—ã¦è¨å®šã™ã‚‹å ´åˆã¯ 'true'ã€'yes'ã€'on'\n" "接続をéžæ¸¬å®šã¨ã—ã¦è¨å®šã™ã‚‹å ´åˆã¯ 'false'ã€'no'ã€'off'\n" -"NetworkManager ã§ãƒ’ューリスティックを使用ã—ã¦å€¤ã‚’é¸æŠžã§ãるよã†ã«ã™ã‚‹å ´åˆã¯ 'unknown'\n" - -#: ../clients/cli/settings.c:3364 -msgid "private key password not provided" -msgstr "プライベートã‚ーã®ãƒ‘スワードãŒå…¥åŠ›ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" +"NetworkManager ã§ãƒ’ューリスティックを使用ã—ã¦å€¤ã‚’é¸æŠžã§ãるよã†ã«ã™ã‚‹å ´åˆã¯ " +"'unknown'\n" -#: ../clients/cli/settings.c:3392 +#: ../clients/cli/settings.c:3717 #, c-format msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'" msgstr "プãƒãƒ‘ティーã«ã¯ EAP メソッド '%s' ãŒå«ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:3409 +#: ../clients/cli/settings.c:3734 msgid "" "Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n" " [file://]<file path>\n" "Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n" "Example: /home/cimrman/cacert.crt\n" msgstr "" -"CA 証明書ã¸ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒ‘スを入力ã—ã¾ã™ (オプション㧠file:// ã‚’å…ˆé ã«æŒ‡å®šã§ãã¾ã™)。\n" +"CA 証明書ã¸ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒ‘スを入力ã—ã¾ã™ (オプション㧠file:// ã‚’å…ˆé ã«æŒ‡å®šã§ã" +"ã¾ã™)。\n" " [file://]<ファイルパス>\n" -"nmcli ã§ã¯è¨¼æ˜Žæ›¸ã‚’ãƒãƒ¼ blob データã¨ã—ã¦æŒ‡å®šã§ããªã„ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" +"nmcli ã§ã¯è¨¼æ˜Žæ›¸ã‚’ãƒãƒ¼ blob データã¨ã—ã¦æŒ‡å®šã§ããªã„ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•" +"ã„。\n" "例: /home/cimrman/cacert.crt\n" -#: ../clients/cli/settings.c:3428 +#: ../clients/cli/settings.c:3753 #, c-format msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'" msgstr "プãƒãƒ‘ティーã«ã¯ä»£æ›¿ã®ã‚µãƒ–ジェクトマッム'%s' ãŒå«ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:3444 +#: ../clients/cli/settings.c:3769 msgid "" "Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n" " [file://]<file path>\n" "Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n" "Example: /home/cimrman/jara.crt\n" msgstr "" -"クライアント証明書ã¸ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒ‘スを入力ã—ã¾ã™ (オプション㧠file:// ã‚’å…ˆé ã«æŒ‡å®šã§ãã¾ã™)。\n" +"クライアント証明書ã¸ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒ‘スを入力ã—ã¾ã™ (オプション㧠file:// ã‚’å…ˆé ã«" +"指定ã§ãã¾ã™)。\n" " [file://]<ファイルパス>\n" -"nmcli ã§ã¯è¨¼æ˜Žæ›¸ã‚’ãƒãƒ¼ blob データã¨ã—ã¦æŒ‡å®šã§ããªã„ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" +"nmcli ã§ã¯è¨¼æ˜Žæ›¸ã‚’ãƒãƒ¼ blob データã¨ã—ã¦æŒ‡å®šã§ããªã„ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•" +"ã„。\n" "例: /home/cimrman/jara.crt\n" -#: ../clients/cli/settings.c:3456 +#: ../clients/cli/settings.c:3781 msgid "" "Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally " "prefixed\n" @@ -5980,18 +5916,21 @@ msgid "" "Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n" "Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n" msgstr "" -"内部èªè¨¼ã®ãŸã‚ã« CA 証明書ã¸ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒ‘スを入力ã—ã¾ã™ (オプション㧠file:// ã‚’\n" +"内部èªè¨¼ã®ãŸã‚ã« CA 証明書ã¸ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒ‘スを入力ã—ã¾ã™ (オプション㧠file:// " +"ã‚’\n" "å…ˆé ã«æŒ‡å®šã§ãã¾ã™)。\n" " [file://]<ファイルパス>\n" -"nmcli ã§ã¯è¨¼æ˜Žæ›¸ã‚’ãƒãƒ¼ blob データã¨ã—ã¦æŒ‡å®šã§ããªã„ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" +"nmcli ã§ã¯è¨¼æ˜Žæ›¸ã‚’ãƒãƒ¼ blob データã¨ã—ã¦æŒ‡å®šã§ããªã„ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•" +"ã„。\n" "例: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n" -#: ../clients/cli/settings.c:3476 +#: ../clients/cli/settings.c:3801 #, c-format msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'" -msgstr "プãƒãƒ‘ティーã«ã¯ä»£æ›¿ã® \"phase2\" サブジェクトマッム'%s' ãŒå«ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“" +msgstr "" +"プãƒãƒ‘ティーã«ã¯ä»£æ›¿ã® \"phase2\" サブジェクトマッム'%s' ãŒå«ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:3492 +#: ../clients/cli/settings.c:3817 msgid "" "Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally " "prefixed\n" @@ -6000,29 +5939,34 @@ msgid "" "Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n" "Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n" msgstr "" -"内部èªè¨¼ã®ãŸã‚ã«ã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆè¨¼æ˜Žæ›¸ã¸ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒ‘スを入力ã—ã¾ã™ (オプション㧠file:// ã‚’\n" +"内部èªè¨¼ã®ãŸã‚ã«ã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆè¨¼æ˜Žæ›¸ã¸ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒ‘スを入力ã—ã¾ã™ (オプション㧠" +"file:// ã‚’\n" "å…ˆé ã«æŒ‡å®šã§ãã¾ã™)。\n" " [file://]<ファイルパス>\n" -"nmcli ã§ã¯è¨¼æ˜Žæ›¸ã‚’ãƒãƒ¼ blob データã¨ã—ã¦æŒ‡å®šã§ããªã„ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" +"nmcli ã§ã¯è¨¼æ˜Žæ›¸ã‚’ãƒãƒ¼ blob データã¨ã—ã¦æŒ‡å®šã§ããªã„ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•" +"ã„。\n" "例: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n" -#: ../clients/cli/settings.c:3512 +#: ../clients/cli/settings.c:3837 msgid "" "Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n" " [file://]<file path> [<password>]\n" "Note that nmcli does not support specifying private key as raw blob data.\n" "Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n" msgstr "" -"プライベートã‚ーã¸ã®ãƒ‘スã¨ã‚ーパスワード (ã¾ã è¨å®šã—ã¦ã„ãªã„å ´åˆ) を入力ã—ã¦ãã ã•ã„:\n" +"プライベートã‚ーã¸ã®ãƒ‘スã¨ã‚ーパスワード (ã¾ã è¨å®šã—ã¦ã„ãªã„å ´åˆ) を入力ã—ã¦" +"ãã ã•ã„:\n" " [file://]<ファイルパス> [<パスワード>]\n" -"nmcli ã§ã¯ãƒ—ライベートã‚ーをãƒãƒ¼ blob データã¨ã—ã¦æŒ‡å®šã§ããªã„ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" +"nmcli ã§ã¯ãƒ—ライベートã‚ーをãƒãƒ¼ blob データã¨ã—ã¦æŒ‡å®šã§ããªã„ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦" +"ãã ã•ã„。\n" "例: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n" -#: ../clients/cli/settings.c:3583 +#: ../clients/cli/settings.c:3908 msgid "" "Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n" "Two formats are accepted:\n" -"(a) a string of hexadecimal digits, where each two digits represent one byte\n" +"(a) a string of hexadecimal digits, where each two digits represent one " +"byte\n" "(b) space-separated list of bytes written as hexadecimal digits (with " "optional 0x/0X prefix, and optional leading 0).\n" "\n" @@ -6032,12 +5976,13 @@ msgstr "" "16 進値ã®ä¸€è¦§ã®ãƒã‚¤ãƒˆã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" "入力ã§ãã‚‹å½¢å¼ã¯ 2 種類ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" "(a) 16 進ã®æ•°å—ã‹ã‚‰æˆã‚‹åˆ—ã€2 æ¡ã§ 1 ãƒã‚¤ãƒˆ\n" -"(b) 空白ã§åŒºåˆ‡ã£ãŸ 16 進ã®æ•°å—ã®ä¸¦ã³ (オプション㧠0x/0X プレフィックスã€ãŠã‚ˆã³å…ˆè¡Œã® 0 を使用å¯èƒ½)\n" +"(b) 空白ã§åŒºåˆ‡ã£ãŸ 16 進ã®æ•°å—ã®ä¸¦ã³ (オプション㧠0x/0X プレフィックスã€ãŠã‚ˆ" +"ã³å…ˆè¡Œã® 0 を使用å¯èƒ½)\n" "\n" "例: ab0455a6ea3a74C2\n" " ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n" -#: ../clients/cli/settings.c:3704 +#: ../clients/cli/settings.c:4029 #, c-format msgid "" "Enter a list of bonding options formatted as:\n" @@ -6068,56 +6013,57 @@ msgstr "" "\n" "例: mode=2,miimon=120\n" -#: ../clients/cli/settings.c:3735 +#: ../clients/cli/settings.c:4060 #, c-format msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC" msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª InfiniBand MAC ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:3772 +#: ../clients/cli/settings.c:4097 #, c-format msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key" msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª IBoIP P_Key ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:3803 +#: ../clients/cli/settings.c:4128 #, c-format msgid "'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric])" msgstr "'%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™ (書å¼: ip[/prefix] [next-hop] [metric])" -#: ../clients/cli/settings.c:3851 ../clients/cli/settings.c:3870 +#: ../clients/cli/settings.c:4176 ../clients/cli/settings.c:4195 #, c-format msgid "invalid IPv4 address '%s'" msgstr "無効㪠IPv4 アドレス '%s'" -#: ../clients/cli/settings.c:3876 ../clients/cli/settings.c:4184 +#: ../clients/cli/settings.c:4201 ../clients/cli/settings.c:4509 #, c-format msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'" msgstr "プãƒãƒ‘ティーã«ã¯ DNS サーãƒãƒ¼ '%s' ãŒå«ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:3888 +#: ../clients/cli/settings.c:4213 msgid "" "Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n" "\n" "Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n" -msgstr "DNS サーãƒãƒ¼ã® IPv4 アドレス一覧を入力ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" +msgstr "" +"DNS サーãƒãƒ¼ã® IPv4 アドレス一覧を入力ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" "\n" "例: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n" -#: ../clients/cli/settings.c:3924 ../clients/cli/settings.c:4238 +#: ../clients/cli/settings.c:4249 ../clients/cli/settings.c:4563 #, c-format msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'" msgstr "プãƒãƒ‘ティーã«ã¯ DNS 検索ドメイン '%s' ãŒå«ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:3962 ../clients/cli/settings.c:4276 +#: ../clients/cli/settings.c:4287 ../clients/cli/settings.c:4601 #, c-format msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'" msgstr "プãƒãƒ‘ティーã«ã¯ DNS オプション '%s' ãŒå«ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:4016 ../clients/cli/settings.c:4329 +#: ../clients/cli/settings.c:4341 ../clients/cli/settings.c:4654 #, c-format msgid "the property doesn't contain IP address '%s'" msgstr "プãƒãƒ‘ティーã«ã¯ IP アドレス '%s' ãŒå«ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:4029 +#: ../clients/cli/settings.c:4354 msgid "" "Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n" " ip[/prefix], ip[/prefix],...\n" @@ -6131,17 +6077,17 @@ msgstr "" "\n" "例: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n" -#: ../clients/cli/settings.c:4045 ../clients/cli/settings.c:4358 +#: ../clients/cli/settings.c:4370 ../clients/cli/settings.c:4683 #, c-format msgid "invalid gateway address '%s'" msgstr "無効ãªã‚²ãƒ¼ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¤ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ '%s'" -#: ../clients/cli/settings.c:4100 ../clients/cli/settings.c:4413 +#: ../clients/cli/settings.c:4425 ../clients/cli/settings.c:4738 #, c-format msgid "the property doesn't contain route '%s'" msgstr "プãƒãƒ‘ティーã«ã¯ãƒ«ãƒ¼ãƒˆ '%s' ãŒå«ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:4113 +#: ../clients/cli/settings.c:4438 msgid "" "Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n" " ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n" @@ -6158,17 +6104,18 @@ msgstr "" "\n" "prefix ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œãªã„å ´åˆã€ãƒ—レフィックス㯠32 ã¨è¦‹ãªã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" "next-hop ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œãªã„å ´åˆã¯ã€0.0.0.0 ã¨è¦‹ãªã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" -"metric ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œãªã„å ´åˆã¯ã€ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆå€¤ã¨è¦‹ãªã•ã‚Œã¾ã™ (NM/カーãƒãƒ«ã¯ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆå€¤ã‚’è¨å®šã—ã¾ã™)。\n" +"metric ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œãªã„å ´åˆã¯ã€ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆå€¤ã¨è¦‹ãªã•ã‚Œã¾ã™ (NM/カーãƒãƒ«ã¯ãƒ‡ãƒ•ã‚©" +"ルト値をè¨å®šã—ã¾ã™)。\n" "\n" "例: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n" " 10.1.2.0/24\n" -#: ../clients/cli/settings.c:4159 ../clients/cli/settings.c:4178 +#: ../clients/cli/settings.c:4484 ../clients/cli/settings.c:4503 #, c-format msgid "invalid IPv6 address '%s'" msgstr "無効㪠IPv6 アドレス '%s'" -#: ../clients/cli/settings.c:4196 +#: ../clients/cli/settings.c:4521 msgid "" "Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration " "method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned " @@ -6179,14 +6126,15 @@ msgid "" "\n" "Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n" msgstr "" -"DNS サーãƒãƒ¼ã® IPv6 アドレス一覧を入力ã—ã¾ã™ã€‚IPv6 è¨å®šæ–¹æ³•ãŒ 'auto' ã®å ´åˆã¯ã€è‡ªå‹•è¨å®šã§è¿”ã•ã‚Œã‚‹ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã« " -"DNSサーãƒãƒ¼ãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ 'shared' ã¾ãŸã¯ 'link-local' ã® IPv6 è¨å®šæ–¹æ³•ã§ã¯ DNS " -"サーãƒãƒ¼ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。アップストリームã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãŒãªã„ãŸã‚ã§ã™ã€‚ä»–ã® IPv6 è¨å®šæ–¹æ³•ã§ã¯ã™ã¹ã¦ DNS サーãƒãƒ¼ã¯ã“ã®æŽ¥ç¶šç”¨ã® DNS " -"サーãƒãƒ¼ã¨ã—ã¦ã®ã¿ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" +"DNS サーãƒãƒ¼ã® IPv6 アドレス一覧を入力ã—ã¾ã™ã€‚IPv6 è¨å®šæ–¹æ³•ãŒ 'auto' ã®å ´åˆ" +"ã¯ã€è‡ªå‹•è¨å®šã§è¿”ã•ã‚Œã‚‹ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã« DNSサーãƒãƒ¼ãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ 'shared' ã¾ãŸã¯ " +"'link-local' ã® IPv6 è¨å®šæ–¹æ³•ã§ã¯ DNS サーãƒãƒ¼ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。アップスト" +"リームã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãŒãªã„ãŸã‚ã§ã™ã€‚ä»–ã® IPv6 è¨å®šæ–¹æ³•ã§ã¯ã™ã¹ã¦ DNS サーãƒãƒ¼" +"ã¯ã“ã®æŽ¥ç¶šç”¨ã® DNS サーãƒãƒ¼ã¨ã—ã¦ã®ã¿ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" "\n" "例: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n" -#: ../clients/cli/settings.c:4342 +#: ../clients/cli/settings.c:4667 msgid "" "Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n" " ip[/prefix], ip[/prefix],...\n" @@ -6200,7 +6148,7 @@ msgstr "" "\n" "例: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n" -#: ../clients/cli/settings.c:4426 +#: ../clients/cli/settings.c:4751 msgid "" "Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n" " ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n" @@ -6218,34 +6166,35 @@ msgstr "" "\n" "prefix ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œãªã„å ´åˆã€ãƒ—レフィックス㯠128 ã¨è¦‹ãªã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" "next-hop ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œãªã„å ´åˆã¯ã€\"::\" ã¨è¦‹ãªã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" -"metric ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œãªã„å ´åˆã¯ã€ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆå€¤ã¨è¦‹ãªã•ã‚Œã¾ã™ (NM/カーãƒãƒ«ã¯ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆå€¤ã‚’è¨å®šã—ã¾ã™)。\n" +"metric ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œãªã„å ´åˆã¯ã€ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆå€¤ã¨è¦‹ãªã•ã‚Œã¾ã™ (NM/カーãƒãƒ«ã¯ãƒ‡ãƒ•ã‚©" +"ルト値をè¨å®šã—ã¾ã™)。\n" "\n" -"例: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:db8:beef:" -":3 2\n" +"例: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:db8:" +"beef::3 2\n" " abbe::/64 55\n" -#: ../clients/cli/settings.c:4443 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363 +#: ../clients/cli/settings.c:4768 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:363 #: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364 #, c-format msgid "'%s' is not a number" msgstr "'%s' ã¯æ•°å—ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:4450 +#: ../clients/cli/settings.c:4775 #, c-format msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2" msgstr "'%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™; 0ã€1ã€2 ã®ã„ãšã‚Œã‹ã‚’使用ã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: ../clients/cli/settings.c:4497 +#: ../clients/cli/settings.c:4822 #, c-format msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>" msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“; <1-13> を使用ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../clients/cli/settings.c:4534 +#: ../clients/cli/settings.c:4859 #, c-format msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]" msgstr "'%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™; [e, o, n] を使用ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../clients/cli/settings.c:4562 +#: ../clients/cli/settings.c:4887 msgid "" "nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name " "containing the configuration. In the latter case the file is read and the " @@ -6255,75 +6204,75 @@ msgid "" "\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n" " set team.config /etc/my-team.conf\n" msgstr "" -"nmcli ã§ã¯ãƒ€ã‚¤ãƒ¬ã‚¯ãƒˆã® JSON " -"è¨å®šãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã€è¨å®šã‚’å«ã‚€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åã®ã„ãšã‚Œã‚‚å—ã‘å–ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚è¨å®šã‚’å«ã‚€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åã®å ´åˆã€ãã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒèªã¿è¾¼ã¾ã‚Œã¦ã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒ³ãƒ„ãŒã“ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティã«ç½®ã‹ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" +"nmcli ã§ã¯ãƒ€ã‚¤ãƒ¬ã‚¯ãƒˆã® JSON è¨å®šãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã€è¨å®šã‚’å«ã‚€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åã®ã„ãšã‚Œã‚‚å—ã‘å–" +"ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚è¨å®šã‚’å«ã‚€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åã®å ´åˆã€ãã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒèªã¿è¾¼ã¾ã‚Œã¦ã‚³ãƒ³" +"テンツãŒã“ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティã«ç½®ã‹ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" "\n" "例: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name\": " "\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n" " set team.config /etc/my-team.conf\n" -#: ../clients/cli/settings.c:4602 +#: ../clients/cli/settings.c:4927 msgid "no priority to remove" msgstr "削除ã™ã‚‹å„ªå…ˆåº¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:4606 +#: ../clients/cli/settings.c:4931 #, c-format msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>" msgstr "インデックス '%d' 㯠<0-%d> ã®ç¯„囲内ã«ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:4645 +#: ../clients/cli/settings.c:4970 #, c-format msgid "" -"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one " -"(%s)\n" -msgstr "è¦å‘Š: マッピングã¯ä¸€åº¦ã« 1 ã¤ã ã‘è¡Œãˆã¾ã™ã€‚最åˆã®ãƒžãƒƒãƒ”ング (%s) ã‚’è¡Œã„ã¾ã™\n" +"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n" +msgstr "" +"è¦å‘Š: マッピングã¯ä¸€åº¦ã« 1 ã¤ã ã‘è¡Œãˆã¾ã™ã€‚最åˆã®ãƒžãƒƒãƒ”ング (%s) ã‚’è¡Œã„ã¾ã™\n" -#: ../clients/cli/settings.c:4652 +#: ../clients/cli/settings.c:4977 #, c-format msgid "the property doesn't contain mapping '%s'" msgstr "プãƒãƒ‘ティーã«ã¯ãƒžãƒƒãƒ”ング '%s' ãŒå«ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:4700 +#: ../clients/cli/settings.c:5025 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "'%s' を空白ã«ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:4774 ../clients/cli/settings.c:4941 -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:651 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:832 -#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646 +#: ../clients/cli/settings.c:5100 ../clients/cli/settings.c:5267 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:662 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:857 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:869 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:873 #, c-format msgid "'%s' is not a valid MAC address" msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª MAC アドレスã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:4780 ../clients/cli/settings.c:4947 +#: ../clients/cli/settings.c:5106 ../clients/cli/settings.c:5273 #, c-format msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'" msgstr "プãƒãƒ‘ティーã«ã¯ MAC アドレス '%s' ãŒå«ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:4799 +#: ../clients/cli/settings.c:5125 #, c-format msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided" msgstr "'%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™; 2 æ–‡å—ã¾ãŸã¯ 3 æ–‡å—ã®æ–‡å—列を入力ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../clients/cli/settings.c:4813 +#: ../clients/cli/settings.c:5139 msgid "" "Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n" "\n" "Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n" -msgstr "サブãƒãƒ£ãƒãƒ«ã®ä¸€è¦§ã‚’入力ã—ã¾ã™ (カンマã¾ãŸã¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã§åŒºåˆ‡ã‚Šã¾ã™)。\n" +msgstr "" +"サブãƒãƒ£ãƒãƒ«ã®ä¸€è¦§ã‚’入力ã—ã¾ã™ (カンマã¾ãŸã¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã§åŒºåˆ‡ã‚Šã¾ã™)。\n" "\n" "例: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n" -#: ../clients/cli/settings.c:4835 +#: ../clients/cli/settings.c:5161 #, c-format msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters" msgstr "'%s' æ–‡å—列値㯠1〜199 ã®æ–‡å—ã§æ§‹æˆã•ã‚Œã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: ../clients/cli/settings.c:4867 +#: ../clients/cli/settings.c:5193 #, c-format msgid "" "Enter a list of S/390 options formatted as:\n" @@ -6334,254 +6283,217 @@ msgstr "" " option = <value>, option = <value>,...\n" "次ãŒæœ‰åŠ¹ãªã‚ªãƒ—ションã«ãªã‚Šã¾ã™: %s\n" -#: ../clients/cli/settings.c:4913 +#: ../clients/cli/settings.c:5239 #, c-format msgid "'%s' is not a valid channel" msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:4919 +#: ../clients/cli/settings.c:5245 #, c-format msgid "'%ld' is not a valid channel" msgstr "'%ld' ã¯æœ‰åŠ¹ãªãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:5013 +#: ../clients/cli/settings.c:5339 #, c-format msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'" -msgstr "無効ãªã‚ªãƒ—ション '%s' ã§ã™ã€‚'default'ã€'never'ã€ã¾ãŸã¯ 'always' を使用ã—ã¦ãã ã•ã„" +msgstr "" +"無効ãªã‚ªãƒ—ション '%s' ã§ã™ã€‚'default'ã€'never'ã€ã¾ãŸã¯ 'always' を使用ã—ã¦ã" +"ã ã•ã„" -#: ../clients/cli/settings.c:5074 ../clients/cli/settings.c:5113 -#: ../clients/cli/settings.c:5152 +#: ../clients/cli/settings.c:5400 ../clients/cli/settings.c:5439 +#: ../clients/cli/settings.c:5478 #, c-format msgid "the property doesn't contain protocol '%s'" msgstr "プãƒãƒ‘ティーã«ã¯ãƒ—ãƒãƒˆã‚³ãƒ« '%s' ãŒå«ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:5191 +#: ../clients/cli/settings.c:5517 #, c-format msgid "" "'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s " "first." -msgstr "'%s' 㨠%s '%s' ã¯äº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。ã‚ーを変更ã™ã‚‹ã‹ã€é©åˆ‡ãª %s を最åˆã«è¨å®šã—ã¦ãã ã•ã„。" +msgstr "" +"'%s' 㨠%s '%s' ã¯äº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。ã‚ーを変更ã™ã‚‹ã‹ã€é©åˆ‡ãª %s を最åˆã«è¨" +"定ã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: ../clients/cli/settings.c:5199 +#: ../clients/cli/settings.c:5525 #, c-format msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n" msgstr "WEP ã‚ー㯠'%s' ã§ã‚ã‚‹ã¨ä»®å®šã—ã¦ã„ã¾ã™\n" -#: ../clients/cli/settings.c:5201 +#: ../clients/cli/settings.c:5527 #, c-format msgid "WEP key index set to '%d'\n" msgstr "WEP ã‚ーインデックス㯠'%d' ã«è¨å®šã•ã‚Œã¾ã™\n" -#: ../clients/cli/settings.c:5224 +#: ../clients/cli/settings.c:5550 #, c-format msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]" msgstr "'%s' 㯠[0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)] ã«ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:5240 ../clients/cli/settings.c:5243 -#: ../clients/cli/settings.c:5246 ../clients/cli/settings.c:5249 +#: ../clients/cli/settings.c:5566 ../clients/cli/settings.c:5569 +#: ../clients/cli/settings.c:5572 ../clients/cli/settings.c:5575 #, c-format msgid "" "Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the " "key.\n" -msgstr "è¦å‘Š: '%s' 㨠'%s' タイプã¯äº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。ã‚ーを変更ã™ã‚‹ã‹ã€ã‚ーを削除ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" +msgstr "" +"è¦å‘Š: '%s' 㨠'%s' タイプã¯äº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。ã‚ーを変更ã™ã‚‹ã‹ã€ã‚ーを削除ã—" +"ã¦ãã ã•ã„。\n" -#: ../clients/cli/settings.c:5262 +#: ../clients/cli/settings.c:5588 #, c-format msgid "" "Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, " "and 2 or passphrase.\n" msgstr "" -"WEP ã‚ーã®ã‚¿ã‚¤ãƒ—を入力ã—ã¾ã™ã€‚使用ã§ãる値ã¯ã€0 ã¾ãŸã¯ unknownã€1 ã¾ãŸã¯ keyã€2 ã¾ãŸã¯ passphrase ã§ã™ã€‚\n" +"WEP ã‚ーã®ã‚¿ã‚¤ãƒ—を入力ã—ã¾ã™ã€‚使用ã§ãる値ã¯ã€0 ã¾ãŸã¯ unknownã€1 ã¾ãŸã¯ " +"keyã€2 ã¾ãŸã¯ passphrase ã§ã™ã€‚\n" -#: ../clients/cli/settings.c:5275 +#: ../clients/cli/settings.c:5601 #, c-format msgid "'%s' is not a valid PSK" msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª PSK ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:5319 +#: ../clients/cli/settings.c:5645 #, c-format msgid "'%s' is not a valid DCB flag" msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª DCB フラグã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:5342 +#: ../clients/cli/settings.c:5668 #, c-format msgid "'%s' is not a DCB app priority" msgstr "'%s' 㯠DCB アプリケーションã®å„ªå…ˆåº¦ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:5368 +#: ../clients/cli/settings.c:5694 msgid "must contain 8 comma-separated numbers" msgstr "コンマã§åŒºåˆ‡ã£ãŸ 8 ã¤ã®ç•ªå·ã‚’å«ã¾ã›ã¦ãã ã•ã„" -#: ../clients/cli/settings.c:5385 +#: ../clients/cli/settings.c:5711 #, c-format msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u" msgstr "'%s' 㯠0 㨠%u (å«ã‚€) ã¾ãŸã¯ %u ã®é–“ã®æ•°ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:5388 +#: ../clients/cli/settings.c:5714 #, c-format msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)" msgstr "'%s' 㯠0 㨠%u (å«ã‚€) ã®é–“ã®æ•°ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:5410 +#: ../clients/cli/settings.c:5736 #, c-format -msgid "Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n" +msgid "" +"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n" "\n" -msgstr "è¦å‘Š: 変更㯠'%s' ã« 1 (有効) ã‚’å«ã¾ã›ã‚‹ã¾ã§åŠ¹æžœã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" +msgstr "" +"è¦å‘Š: 変更㯠'%s' ã« 1 (有効) ã‚’å«ã¾ã›ã‚‹ã¾ã§åŠ¹æžœã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" "\n" -#: ../clients/cli/settings.c:5463 +#: ../clients/cli/settings.c:5789 #, c-format msgid "bandwidth percentages must total 100%%" msgstr "帯域幅ã®ãƒ‘ーセンテージã®åˆè¨ˆã¯ 100%% ã«ãªã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:5549 ../clients/cli/settings.c:5555 +#: ../clients/cli/settings.c:5875 ../clients/cli/settings.c:5881 msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code" -msgstr "SIM オペレーター IDã¯ã€5 æ¡ã¾ãŸã¯ 6 æ¡ã®æ•°å—ã® MCCMNC コードã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" +msgstr "" +"SIM オペレーター IDã¯ã€5 æ¡ã¾ãŸã¯ 6 æ¡ã®æ•°å—ã® MCCMNC コードã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Š" +"ã¾ã™" -#: ../clients/cli/settings.c:5598 +#: ../clients/cli/settings.c:5924 #, c-format msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'" msgstr "無効ãªã‚ªãƒ—ション '%s' ã§ã™ã€‚'%s' ã¾ãŸã¯ '%s' を使用ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../clients/cli/settings.c:7644 +#: ../clients/cli/settings.c:8049 msgid "don't know how to get the property value" msgstr "プãƒãƒ‘ティ値ã®å–得方法ãŒã‚ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:7697 ../clients/cli/settings.c:7737 +#: ../clients/cli/settings.c:8102 ../clients/cli/settings.c:8142 msgid "the property can't be changed" msgstr "ã“ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティã¯å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/cli/settings.c:7821 -msgid "(not available)" -msgstr "(利用ä¸å¯)" - -#: ../clients/cli/settings.c:7846 +#: ../clients/cli/settings.c:8247 msgid "[NM property description]" msgstr "[NM プãƒãƒ‘ティã®è©³ç´°]" -#: ../clients/cli/settings.c:7851 +#: ../clients/cli/settings.c:8252 msgid "[nmcli specific description]" msgstr "[nmcli 固有ã®è©³ç´°]" -#. ---------------------------------------------------------------------------- -#: ../clients/cli/settings.c:7900 -msgid "<hidden>" -msgstr "<hidden>" - -#: ../clients/cli/utils.c:124 -#, c-format -msgid "Error: value for '%s' argument is required." -msgstr "エラー: '%s' 引数ã®å€¤ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" - -#: ../clients/cli/utils.c:149 +#: ../clients/cli/utils.c:147 #, c-format msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided." -msgstr "エラー: 引数 '%s' ã®å…¥åŠ›ãŒæœŸå¾…ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã—ãŸãŒã€'%s' ãŒå…¥åŠ›ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" +msgstr "" +"エラー: 引数 '%s' ã®å…¥åŠ›ãŒæœŸå¾…ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã—ãŸãŒã€'%s' ãŒå…¥åŠ›ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../clients/cli/utils.c:152 +#: ../clients/cli/utils.c:150 #, c-format msgid "Error: Unexpected argument '%s'" msgstr "エラー: 予期ã—ãªã„引数 '%s' ã§ã™" -#: ../clients/cli/utils.c:202 -#, c-format -msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form" -msgstr "IP4 アドレス 0x%X をテã‚スト形å¼ã«å¤‰æ›ä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ" - -#: ../clients/cli/utils.c:230 -#, c-format -msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form" -msgstr "IP6 アドレス '%s' をテã‚スト形å¼ã«å¤‰æ›ä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ" - #. Translators: the first %s is the partial value entered by #. * the user, the second %s a list of compatible values. -#. -#: ../clients/cli/utils.c:546 ../clients/cli/utils.c:577 +#. +#: ../clients/cli/utils.c:490 ../clients/cli/utils.c:521 #, c-format msgid "'%s' is ambiguous (%s)" msgstr "'%s' ãŒä¸æ˜Žçžã§ã™ (%s)" -#: ../clients/cli/utils.c:556 +#: ../clients/cli/utils.c:500 #, c-format msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]" msgstr "'%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™; [%s] ã‹ [%s] を使用ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../clients/cli/utils.c:589 +#: ../clients/cli/utils.c:533 #, c-format msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]" msgstr "'%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™; [%s]ã€[%s]ã€ã¾ãŸã¯ [%s] を使用ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../clients/cli/utils.c:688 +#: ../clients/cli/utils.c:632 #, c-format msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)" msgstr "'%s' ãŒä¸æ˜Žçžã§ã™ (%s x %s)" -#: ../clients/cli/utils.c:700 +#: ../clients/cli/utils.c:644 #, c-format msgid "missing name, try one of [%s]" msgstr "åå‰ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã€[%s] ã®ã†ã¡ã®ã„ãšã‚Œã‹ã§è©¦ã—ã¦ã¿ã¦ãã ã•ã„" -#: ../clients/cli/utils.c:964 +#: ../clients/cli/utils.c:891 #, c-format msgid "field '%s' has to be alone" msgstr "フィールド '%s' ã¯å¤ç«‹ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: ../clients/cli/utils.c:967 +#: ../clients/cli/utils.c:894 #, c-format msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s" msgstr "'%s' ã¯ç„¡åŠ¹ãªãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ã§ã™; 許å¯ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã®ã¯æ¬¡ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ã§ã™: %s" -#: ../clients/cli/utils.c:1024 +#: ../clients/cli/utils.c:951 msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'" msgstr "オプション '--terse' ã«ã¯ '--fields' ã®æŒ‡å®šãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../clients/cli/utils.c:1028 +#: ../clients/cli/utils.c:955 #, c-format msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'" -msgstr "オプション'--terse' ã«ã¯ç‰¹å®šã® '--fields' オプションã®å€¤ãŒå¿…è¦ã§ã€ '%s' ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#: ../clients/cli/utils.c:1390 -#, c-format -msgid "" -"Warning: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Use --" -"nocheck to suppress the warning.\n" -msgstr "" -"è¦å‘Š: nmcli (%s) 㨠NetworkManager (%s) ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“。è¦å‘Šã‚’回é¿ã™ã‚‹å ´åˆã¯ --nocheck " -"を使用ã—ã¾ã™ã€‚\n" - -#: ../clients/cli/utils.c:1399 -#, c-format -msgid "" -"Error: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Force " -"execution using --nocheck, but the results are unpredictable." msgstr "" -"エラー: nmcli (%s) 㨠NetworkManager (%s) ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“。--nocheck " -"を使用ã™ã‚‹ã¨å¼·åˆ¶çš„ã«å®Ÿè¡Œã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã™ãŒã€äºˆæ¸¬ã§ããªã„çµæžœã¨ãªã‚Šã¾ã™ã€‚" +"オプション'--terse' ã«ã¯ç‰¹å®šã® '--fields' オプションã®å€¤ãŒå¿…è¦ã§ã€ '%s' ã§ã¯" +"ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: ../clients/common/nm-polkit-listener.c:212 msgid "An authentication session is already underway." msgstr "èªè¨¼ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã¯ã™ã§ã«å®Ÿè¡Œã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication -#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication -#. * (and don't even care of which one) -#. -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328 -#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332 -msgid "Username" -msgstr "ユーザーå" - #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303 #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:342 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:507 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:525 -#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:101 -#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:102 -#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:105 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:504 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:519 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:537 +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119 +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120 +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124 +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308 #: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341 msgid "Password" @@ -6605,116 +6517,159 @@ msgstr "ã‚ー" msgid "Service" msgstr "サービス" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:448 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:465 msgid "Authentication required by wireless network" msgstr "ワイヤレスãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã§å¿…è¦ã¨ã•ã‚Œã‚‹èªè¨¼" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:449 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:466 #, c-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " "'%s'." -msgstr "ワイヤレスãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ '%s' ã¸ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã«ã¯ãƒ‘スワードã¾ãŸã¯æš—å·ã‚ーãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" +msgstr "" +"ワイヤレスãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ '%s' ã¸ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã«ã¯ãƒ‘スワードã¾ãŸã¯æš—å·ã‚ーãŒå¿…è¦ã§" +"ã™ã€‚" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:457 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:474 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "有線 802.1X ã®èªè¨¼" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:460 -msgid "Network name" -msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯å" +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secrets are required to access the wired network '%s'" +msgstr "" +"ワイヤレスãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ '%s' ã¸ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã«ã¯ãƒ‘スワードã¾ãŸã¯æš—å·ã‚ーãŒå¿…è¦ã§" +"ã™ã€‚" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:469 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:480 msgid "DSL authentication" msgstr "DSL èªè¨¼" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:477 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secrets are required for the DSL connection '%s'" +msgstr "タイプ '%s' ã®æŽ¥ç¶šã«ã¯è¨å®šãŒå¿…è¦ã§ã™" + +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:489 msgid "PIN code required" msgstr "PIN コードãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:478 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:490 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã«ã¯ PIN コードãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:480 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492 msgid "PIN" msgstr "PIN" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:488 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:503 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:521 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:500 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:515 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:533 msgid "Mobile broadband network password" msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ‘スワード" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:489 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:504 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:522 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:542 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:501 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:516 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:534 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:554 #, c-format msgid "A password is required to connect to '%s'." msgstr "'%s' ã¸ã®æŽ¥ç¶šã«ã¯ãƒ‘スワードãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:537 +#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:549 msgid "VPN password required" msgstr "PIN パスワードãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:61 -msgid "could not get VPN plugin info" -msgstr "VPN ãƒ—ãƒ©ã‚°ã‚¤ãƒ³æƒ…å ±ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown VPN plugin \"%s\"" +msgstr "プラグイン %s ã‚’ãƒãƒ¼ãƒ‰ã§ãã¾ã›ã‚“" + +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\"" +msgstr "プラグイン %s ã‚’ãƒãƒ¼ãƒ‰ã§ãã¾ã›ã‚“" + +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?" +msgstr "'%s' 㧠VPN プラグインをãƒãƒ¼ãƒ‰ã§ãã¾ã›ã‚“: ä¸æ˜Žãªãƒ—ラグインå" + +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s" +msgstr "エラー: VPN プラグインã®ãƒãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s。" + +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121 +#, fuzzy +msgid "Certificate password" +msgstr "プライベートã‚ーã®ãƒ‘スワード" + +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122 +#, fuzzy +msgid "HTTP proxy password" +msgstr "グループパスワード" -#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:103 -#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:106 +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125 +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128 msgid "Group password" msgstr "グループパスワード" -#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143 +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143 #: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143 msgid "Gateway" msgstr "ゲートウェイ" -#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109 +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131 msgid "Cookie" msgstr "クッã‚ー" -#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:110 +#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132 msgid "Gateway certificate hash" msgstr "ゲートウェイ証明書ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥" -#: ../clients/nm-online.c:94 +#: ../clients/nm-online.c:114 msgid "Connecting" msgstr "接続ä¸" -#: ../clients/nm-online.c:147 +#: ../clients/nm-online.c:181 msgid "" "Time to wait for a connection, in seconds (without the option, default value " "is 30)" -msgstr "接続を待機ã™ã‚‹æ™‚間を秒å˜ä½ã§æŒ‡å®šã™ã‚‹ (オプションãªã—ã®å ´åˆã€ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆå€¤ã¯ 30)" +msgstr "" +"接続を待機ã™ã‚‹æ™‚間を秒å˜ä½ã§æŒ‡å®šã™ã‚‹ (オプションãªã—ã®å ´åˆã€ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆå€¤ã¯ " +"30)" -#: ../clients/nm-online.c:148 +#: ../clients/nm-online.c:182 msgid "Exit immediately if NetworkManager is not running or connecting" msgstr "NetworkManager ãŒå®Ÿè¡Œä¸ã¾ãŸã¯æŽ¥ç¶šä¸ã§ãªã„å ´åˆã¯ç›´ã¡ã«çµ‚了ã—ã¾ã™" -#: ../clients/nm-online.c:149 +#: ../clients/nm-online.c:183 msgid "Don't print anything" msgstr "出力を抑制ã™ã‚‹" -#: ../clients/nm-online.c:150 +#: ../clients/nm-online.c:184 msgid "Wait for NetworkManager startup instead of a connection" msgstr "接続ã®ä»£ã‚ã‚Šã« NetworkManager ã®èµ·å‹•ã‚’å¾…æ©Ÿã—ã¾ã™" -#: ../clients/nm-online.c:171 +#: ../clients/nm-online.c:204 msgid "" "Waits for NetworkManager to finish activating startup network connections." -msgstr "NetworkManager ã«ã‚ˆã‚Šã‚¹ã‚¿ãƒ¼ãƒˆã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æŽ¥ç¶šã®ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆãŒå®Œäº†ã•ã‚Œã‚‹ã®ã‚’å¾…æ©Ÿã—ã¾ã™ã€‚" +msgstr "" +"NetworkManager ã«ã‚ˆã‚Šã‚¹ã‚¿ãƒ¼ãƒˆã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æŽ¥ç¶šã®ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆãŒå®Œäº†ã•ã‚Œ" +"ã‚‹ã®ã‚’å¾…æ©Ÿã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../clients/nm-online.c:178 ../clients/nm-online.c:184 +#: ../clients/nm-online.c:211 ../clients/nm-online.c:217 msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options." -msgstr "無効ãªã‚ªãƒ—ションã§ã™ã€‚--help を使用ã—ã¦æœ‰åŠ¹ãªã‚ªãƒ—ションã®ä¸€è¦§ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" +msgstr "" +"無効ãªã‚ªãƒ—ションã§ã™ã€‚--help を使用ã—ã¦æœ‰åŠ¹ãªã‚ªãƒ—ションã®ä¸€è¦§ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•" +"ã„。" -#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:415 +#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:418 #: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174 #: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69 -#: ../clients/tui/nmtui.c:114 +#: ../clients/tui/nmtui.c:136 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -6744,23 +6699,38 @@ msgstr "エディターãŒã‚·ã‚°ãƒŠãƒ« %d ã§å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" msgid "Could not re-read file: %s" msgstr "ファイルã®å†èªã¿è¾¼ã¿ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s" +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859 +#: ../libnm/nm-device.c:1661 +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150 #, c-format msgid "Ethernet connection %d" msgstr "イーサãƒãƒƒãƒˆæŽ¥ç¶š %d" +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861 +#: ../libnm/nm-device.c:1663 +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158 #, c-format msgid "Wi-Fi connection %d" msgstr "Wi-Fi 接続 %d" +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1899 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1673 +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167 #, c-format msgid "InfiniBand connection %d" msgstr "InfiniBand 接続 %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1859 -#: ../libnm/nm-device.c:1810 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869 +#: ../libnm/nm-device.c:1671 msgid "Mobile Broadband" msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰" @@ -6778,9 +6748,10 @@ msgstr "DSL" msgid "DSL connection %d" msgstr "DSL 接続 %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708 -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626 -#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4182 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1891 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626 +#: ../libnm/nm-device.c:1675 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4308 msgid "Bond" msgstr "ボンド" @@ -6789,9 +6760,10 @@ msgstr "ボンド" msgid "Bond connection %d" msgstr "ボンド接続 %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712 -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630 -#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4479 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1895 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630 +#: ../libnm/nm-device.c:1679 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4605 msgid "Bridge" msgstr "ブリッジ" @@ -6800,9 +6772,10 @@ msgstr "ブリッジ" msgid "Bridge connection %d" msgstr "ブリッジ接続 %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1710 -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm-util/nm-connection.c:1628 -#: ../libnm/nm-device.c:1816 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4288 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1893 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628 +#: ../libnm/nm-device.c:1677 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4414 msgid "Team" msgstr "team " @@ -6816,7 +6789,17 @@ msgstr "team 接続 %d" msgid "VLAN connection %d" msgstr "VLAN 接続 %d" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:236 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:225 ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:136 +#, fuzzy +msgid "IP tunnel" +msgstr "IP トンãƒãƒ«" + +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "IP tunnel connection %d" +msgstr "IP トンãƒãƒ«æŽ¥ç¶š" + +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:244 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "VPN 接続 %d" @@ -6836,7 +6819,7 @@ msgid "Edit..." msgstr "編集..." #: ../clients/tui/nmt-edit-connection-list.c:116 -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:526 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:531 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -6848,54 +6831,55 @@ msgstr "éš ã™" msgid "Show" msgstr "表示ã™ã‚‹" -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:97 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:98 #, c-format msgid "Could not create editor for connection '%s' of type '%s'." msgstr "接続 '%s'ã€ã‚¿ã‚¤ãƒ— '%s' 用ã®ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ã‚’作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:101 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:102 #, c-format msgid "Could not create editor for invalid connection '%s'." msgstr "無効ãªæŽ¥ç¶š '%s' ã®ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ã‚’作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:111 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:112 +#, fuzzy msgid "Edit Connection" msgstr "接続ã®ç·¨é›†" -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:164 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:165 #, c-format msgid "Unable to save connection: %s" msgstr "接続をä¿å˜ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:178 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:179 #, c-format msgid "Unable to add new connection: %s" msgstr "æ–°ã—ã„æŽ¥ç¶šã‚’è¿½åŠ ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:320 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:321 msgid "Profile name" msgstr "プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«å" -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:331 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:332 msgid "Ethernet device" msgstr "Ethernet デãƒã‚¤ã‚¹" -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:333 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:334 msgid "Device" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹" #. And finally the bottom widgets -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:391 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:394 msgid "Automatically connect" msgstr "自動的ã«æŽ¥ç¶šã™ã‚‹" -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:397 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:400 msgid "Available to all users" msgstr "全ユーザーã«ä½¿ç”¨å¯èƒ½" -#: ../clients/tui/nmt-editor.c:412 ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:171 -#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:115 ../clients/tui/nmtui-edit.c:217 -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:525 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:67 +#: ../clients/tui/nmt-editor.c:415 ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:171 +#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:115 ../clients/tui/nmtui-edit.c:222 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:530 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:67 msgid "Cancel" msgstr "å–り消ã—" @@ -6944,7 +6928,8 @@ msgstr "ARP" msgid "Slaves" msgstr "スレーブ" -#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:367 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:230 +#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:367 ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:148 +#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:230 msgid "Mode" msgstr "モード" @@ -7045,10 +7030,6 @@ msgstr "接続ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" msgid "INFINIBAND" msgstr "インフィニãƒãƒ³ãƒ‰" -#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88 -msgid "Transport mode" -msgstr "トランスãƒãƒ¼ãƒˆãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰" - #: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38 msgid "Disabled" msgstr "無効" @@ -7127,6 +7108,64 @@ msgstr "IPv6 è¨å®š" msgid "Require IPv6 addressing for this connection" msgstr "ã“ã®æŽ¥ç¶šã«ã¯ IPv6 アドレスè¨å®šãŒå¿…è¦ã«ãªã‚Šã¾ã™" +#. The order must match the NM_IP_TUNNEL_MODE_* enum +#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:78 +msgid "IPIP" +msgstr "" + +#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:79 +msgid "GRE" +msgstr "" + +#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:80 +msgid "SIT" +msgstr "" + +#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:81 +msgid "ISATAP" +msgstr "" + +#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:82 +msgid "VTI" +msgstr "" + +#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:83 +msgid "IP6IP6" +msgstr "" + +#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:84 +msgid "IPIP6" +msgstr "" + +#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:85 +msgid "IP6GRE" +msgstr "" + +#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:86 +msgid "VTI6" +msgstr "" + +#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:150 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:99 +msgid "Parent" +msgstr "親" + +#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:157 +msgid "Local IP" +msgstr "" + +#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:163 +#, fuzzy +msgid "Remote IP" +msgstr "リモート: " + +#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:169 +msgid "Input key" +msgstr "" + +#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:176 +msgid "Output key" +msgstr "" + #: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:131 msgid "PPP CONFIGURATION" msgstr "PPP è¨å®š" @@ -7191,10 +7230,6 @@ msgstr "team ãƒãƒ¼ãƒˆ" msgid "JSON configuration" msgstr "JSON è¨å®š" -#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:99 -msgid "Parent" -msgstr "親" - #: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:114 msgid "VLAN id" msgstr "VLAN id" @@ -7360,7 +7395,8 @@ msgstr "削除" msgid "" "openconnect will be run to authenticate.\n" "It will return to nmtui when completed." -msgstr "èªè¨¼ã™ã‚‹ãŸã‚ã« openconnect ãŒå®Ÿè¡Œã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" +msgstr "" +"èªè¨¼ã™ã‚‹ãŸã‚ã« openconnect ãŒå®Ÿè¡Œã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" "処ç†ãŒå®Œäº†ã™ã‚‹ã¨ã€nmtui ã«æˆ»ã‚Šã¾ã™ã€‚" #: ../clients/tui/nmtui-connect.c:68 @@ -7386,62 +7422,68 @@ msgstr "アクティベーションã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" msgid "Connecting..." msgstr "接続ä¸..." -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:268 ../clients/tui/nmtui-connect.c:299 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:271 ../clients/tui/nmtui-connect.c:302 #, c-format msgid "Could not activate connection: %s" msgstr "接続をアクティベートã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:359 ../clients/tui/nmtui-connect.c:408 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:362 ../clients/tui/nmtui-connect.c:411 msgid "Activate" msgstr "アクティベート" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:361 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:364 msgid "Deactivate" msgstr "解除" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:413 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120 -#: ../clients/tui/nmtui.c:108 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:416 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120 +#: ../clients/tui/nmtui.c:130 msgid "Quit" msgstr "終了" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:436 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:416 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:439 #, c-format msgid "No such connection '%s'" msgstr "ãã®ã‚ˆã†ãªæŽ¥ç¶š '%s' ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:438 +#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:441 msgid "Connection is already active" msgstr "接続ã¯ã™ã§ã«ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™" -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:225 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:230 msgid "Create" msgstr "作æˆ" -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:367 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:372 msgid "Select the type of connection you wish to create." msgstr "作æˆã—ãŸã„接続タイプをé¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:375 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:380 msgid "" "If you are creating a VPN, and the VPN connection you wish to create does " "not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed." -msgstr "VPN ã®ä½œæˆä¸ã€ä½œæˆã—ãŸã„ VPN 接続ãŒä¸€è¦§ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œãªã„å ´åˆã€é©åˆ‡ãª VPN プラグインãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" +msgstr "" +"VPN ã®ä½œæˆä¸ã€ä½œæˆã—ãŸã„ VPN 接続ãŒä¸€è¦§ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œãªã„å ´åˆã€é©åˆ‡ãª VPN プラグ" +"インãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:411 ../clients/tui/nmtui-edit.c:427 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:416 ../clients/tui/nmtui-edit.c:432 msgid "New Connection" msgstr "æ–°è¦ã®æŽ¥ç¶š" -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:466 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:471 #, c-format msgid "Unable to delete connection: %s" msgstr "接続を削除ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:505 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:510 #, c-format msgid "Could not delete connection '%s': %s" msgstr "接続 '%s' を削除ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s" -#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:527 +#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:532 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the connection '%s'?" msgstr "本当ã«æŽ¥ç¶š '%s' を削除ã—ã¦ã‚‚ã„ã„ã§ã™ã‹?" @@ -7485,28 +7527,28 @@ msgstr "æ–°è¦ã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆå" msgid "Set system hostname" msgstr "システムã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆåã‚’è¨å®šã™ã‚‹" -#: ../clients/tui/nmtui.c:83 +#: ../clients/tui/nmtui.c:104 msgid "NetworkManager TUI" msgstr "NetworkManager TUI" -#: ../clients/tui/nmtui.c:91 +#: ../clients/tui/nmtui.c:112 msgid "Please select an option" msgstr "オプションをé¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../clients/tui/nmtui.c:143 +#: ../clients/tui/nmtui.c:160 msgid "Usage" msgstr "使ã„æ–¹" -#: ../clients/tui/nmtui.c:224 +#: ../clients/tui/nmtui.c:241 msgid "Could not parse arguments" msgstr "引数を解æžã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: ../clients/tui/nmtui.c:234 +#: ../clients/tui/nmtui.c:251 #, c-format msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n" msgstr "NetworkManager ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s.\n" -#: ../clients/tui/nmtui.c:239 +#: ../clients/tui/nmtui.c:256 msgid "NetworkManager is not running." msgstr "NetworkManager ãŒå®Ÿè¡Œã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" @@ -7792,72 +7834,70 @@ msgstr "PKCS#12 ファイルを確証ã§ãã¾ã›ã‚“: %d" msgid "Could not generate random data." msgstr "ランダムデータを生æˆã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:224 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:225 msgid "wrong type; should be a list of strings." msgstr "æ£ã—ããªã„タイプ; æ–‡å—列ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:294 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:295 msgid "unknown setting name" msgstr "ä¸æ˜Žãªè¨å®šå" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:306 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:307 msgid "duplicate setting name" msgstr "é‡è¤‡ã™ã‚‹è¨å®šå" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:873 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1044 msgid "setting not found" msgstr "è¨å®šãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:937 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1110 msgid "setting not allowed in slave connection" msgstr "è¨å®šãŒã‚¹ãƒ¬ãƒ¼ãƒ–接続ã§è¨±å¯ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:948 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1126 msgid "setting is required for non-slave connections" msgstr "è¨å®šã¯éžã‚¹ãƒ¬ãƒ¼ãƒ–接続ã§å¿…è¦ã§ã™" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1042 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1221 msgid "Unexpected failure to verify the connection" msgstr "接続を確èªã™ã‚‹ã¨ãã®äºˆæœŸã—ãªã„障害" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1075 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1258 msgid "Unexpected failure to normalize the connection" msgstr "接続をæ£è¦åŒ–ã™ã‚‹ã¨ãã®äºˆæœŸã—ãªã„障害" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1576 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2411 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2428 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2459 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2476 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2518 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2530 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2548 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2560 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2584 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2749 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1759 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2654 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2671 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2702 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2719 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2761 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2773 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2791 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2803 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2827 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2992 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:120 -#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:138 -#: ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:141 -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:837 -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:876 -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:989 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2167 +#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:138 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:141 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:871 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:912 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1025 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2258 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:352 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120 #: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:861 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:729 ../libnm-util/nm-setting.c:1357 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:750 ../libnm-util/nm-setting.c:1357 #: ../libnm-util/nm-setting.c:1376 ../libnm-util/nm-setting.c:1394 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2325 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2342 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2383 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2400 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2452 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2464 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2482 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2494 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2518 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2680 -#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:209 -#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:142 -#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:160 -#: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:162 +#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:209 ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:142 +#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:160 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:162 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:768 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:784 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:845 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:869 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:833 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:896 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:899 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:123 #: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:163 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:423 #: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:150 @@ -7866,165 +7906,173 @@ msgstr "接続をæ£è¦åŒ–ã™ã‚‹ã¨ãã®äºˆæœŸã—ãªã„障害" msgid "property is missing" msgstr "プãƒãƒ‘ティãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1902 +msgid "IP Tunnel" +msgstr "IP トンãƒãƒ«" + #: ../libnm-core/nm-dbus-utils.c:188 #, c-format msgid "Method returned type '%s', but expected '%s'" msgstr "メソッドã¯ã‚¿ã‚¤ãƒ— '%s' ã‚’è¿”ã—ã¾ã—ãŸãŒã€'%s' を想定ã—ã¦ã„ã¾ã—ãŸ" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:136 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:142 msgid "ignoring missing number" msgstr "ä¸æ˜Žãªæ•°å—を無視" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:145 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:151 #, c-format msgid "ignoring invalid number '%s'" msgstr "無効ãªæ•°å— '%s' を無視" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:165 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:171 #, c-format msgid "ignoring invalid %s address: %s" msgstr "無効㪠%s アドレスを無視: %s" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:205 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:211 #, c-format msgid "ignoring invalid gateway '%s' for %s route" msgstr "無効ãªã‚²ãƒ¼ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¤ '%s' (%s ルート用) を無視" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:225 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:231 #, c-format msgid "ignoring invalid %s route: %s" msgstr "無効㪠%s ルートを無視: %s" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:343 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:349 #, c-format msgid "unexpected character '%c' for address %s: '%s' (position %td)" msgstr "アドレス %c ã®äºˆæœŸã—ãªã„æ–‡å— '%s': '%s' (ä½ç½® %td)" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:353 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:359 #, c-format msgid "unexpected character '%c' for %s: '%s' (position %td)" msgstr "%c ã®äºˆæœŸã—ãªã„æ–‡å— '%s': '%s' (ä½ç½® %td)" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:362 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:368 #, c-format msgid "unexpected character '%c' in prefix length for %s: '%s' (position %td)" msgstr "%c ã®äºˆæœŸã—ãªã„プレフィックス長ã®æ–‡å— '%s': '%s' (ä½ç½® %td)" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:373 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:379 #, c-format msgid "garbage at the end of value %s: '%s'" msgstr "値 %s ã®å¾Œã®ã‚¬ãƒ¼ãƒ™ãƒƒã‚¸: '%s'" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:379 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:385 #, c-format msgid "deprecated semicolon at the end of value %s: '%s'" msgstr "値 %s ã®å¾Œã®éžæŽ¨å¥¨ã®ã‚»ãƒŸã‚³ãƒãƒ³: '%s'" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:394 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:400 #, c-format msgid "invalid prefix length for %s '%s', defaulting to %d" msgstr "%s '%s' ã®ç„¡åŠ¹ãªãƒ—レフィックス長 (デフォルト値㯠%d)" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:401 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:407 #, c-format msgid "missing prefix length for %s '%s', defaulting to %d" msgstr "%s '%s' ã®ä¸æ˜Žãªãƒ—レフィックス長 (デフォルト値㯠%d)" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:504 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:510 #, c-format msgid "ignoring invalid DNS server IPv4 address '%s'" msgstr "無効㪠DNS サーãƒãƒ¼ IPv4 アドレス '%s' を無視" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:543 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:549 #, c-format msgid "ignoring invalid DNS server IPv6 address '%s'" msgstr "無効㪠DNS サーãƒãƒ¼ IPv6 アドレス '%s' を無視" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:628 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:769 -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1446 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:644 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1540 #, c-format msgid "ignoring invalid byte element '%d' (not between 0 and 255 inclusive)" msgstr "無効ãªãƒã‚¤ãƒˆè¦ç´ '%d' (0〜255 以外) を無視" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:642 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:655 msgid "ignoring invalid MAC address" msgstr "有効㪠MAC アドレスを無視" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:758 -msgid "ignoring invalid binary property" -msgstr "無効ãªãƒã‚¤ãƒŠãƒªãƒ¼ãƒ—ãƒãƒ‘ティーを無視" - -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:801 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:864 msgid "ignoring invalid SSID" msgstr "無効㪠SSID を無視" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:817 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:880 msgid "ignoring invalid raw password" msgstr "無効ãªç”Ÿãƒ‘スワードを無視" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:892 -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1058 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:955 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1131 #, c-format msgid "certificate or key file '%s' does not exist" msgstr "証明書ã¾ãŸã¯ã‚ーファイル '%s' ãŒå˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:897 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:960 #, c-format msgid "invalid key/cert value path \"%s\"" msgstr "無効ãªã‚ー/証明書値パス \"%s\"" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:935 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:970 +#, c-format +msgid "invalid PKCS#11 URI \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1008 msgid "invalid key/cert value data:;base64, is not base64" msgstr "無効ãªã‚ー/証明書値 data:;base64, ㌠base64 ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:948 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1021 msgid "invalid key/cert value data:;base64,file://" msgstr "無効ãªã‚ー/証明書値 data:;base64,file://" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1095 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1168 msgid "invalid key/cert value is not a valid blob" msgstr "無効ãªã‚ー/証明書値ã¯æœ‰åŠ¹ãªãƒ–ãƒãƒ–ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1100 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1173 msgid "invalid key/cert value" msgstr "無効ãªã‚ー/証明書値" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1147 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1220 #, c-format msgid "invalid parity value '%s'" msgstr "無効ãªãƒ‘リティー値 '%s'" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1347 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring invalid team configuration: %s" +msgstr "無効㪠%s ルートを無視: %s" + +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1441 #, c-format msgid "error loading setting value: %s" msgstr "è¨å®šå€¤ã®ãƒãƒ¼ãƒ‰ä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1379 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1473 #, c-format msgid "invalid negative value (%i)" msgstr "無効ãªè² ã®å€¤ (%i)" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1400 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1494 #, c-format msgid "invalid char value (%i)" msgstr "無効㪠char 値 (%i)" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1423 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1517 #, c-format msgid "invalid int64 value (%s)" msgstr "無効㪠int64 値 (%s)" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1482 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1576 #, c-format msgid "too large FLAGS property '%s' (%llu)" msgstr "大ãã™ãŽã‚‹ FLAGS プãƒãƒ‘ティー '%s' (%llu)" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1495 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1589 #, c-format msgid "unhandled setting property type '%s'" msgstr "プãƒãƒ‘ティータイプ '%s' ã®è¨å®šãŒæœªå‡¦ç†" -#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1526 +#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1620 #, c-format msgid "invalid setting name '%s'" msgstr "無効ãªè¨å®šå '%s'" @@ -8033,51 +8081,53 @@ msgstr "無効ãªè¨å®šå '%s'" msgid "data missing" msgstr "データãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:448 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:450 msgid "binary data missing" msgstr "ãƒã‚¤ãƒŠãƒªãƒ¼ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:465 -msgid "file:// URI not NUL terminated" +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:478 +#, fuzzy +msgid "URI not NUL terminated" msgstr "file:// URI ㌠NUL ã§çµ‚了ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:474 -msgid "file:// URI is empty" +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:487 +#, fuzzy +msgid "URI is empty" msgstr "file:// URI ãŒç©ºã§ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:482 -msgid "file:// URI is not valid UTF-8" +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:495 +#, fuzzy +msgid "URI is not valid UTF-8" msgstr "file:// URI ãŒæœ‰åŠ¹ãª UTF-8 ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:681 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:639 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:731 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:639 msgid "CA certificate must be in X.509 format" msgstr "CA 証明書㯠X.509 å½¢å¼ã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1012 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1276 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1612 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:957 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1101 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1405 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1781 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:957 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1220 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1543 msgid "invalid certificate format" msgstr "無効ãªè¨¼æ˜Žæ›¸å½¢å¼" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1895 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1812 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2098 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1812 msgid "invalid private key" msgstr "無効ãªãƒ—ライベートã‚ー" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2207 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2123 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2445 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2123 msgid "invalid phase2 private key" msgstr "無効㪠phase2 プライベートã‚ー" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2418 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2435 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2466 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2483 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2524 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2536 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2554 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2566 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2591 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2661 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2678 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2709 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2726 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2767 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2779 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2797 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2809 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2834 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196 #: ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:148 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:157 -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:844 -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887 -#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 -#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2174 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:878 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:923 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:281 +#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:338 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:375 +#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:384 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2265 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205 #: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158 @@ -8093,9 +8143,8 @@ msgstr "無効㪠phase2 プライベートã‚ー" #: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:216 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:169 #: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:178 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:775 -#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:852 -#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:282 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:339 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:934 +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:852 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:282 +#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:339 ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:934 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:943 #: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:170 ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:179 #: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:432 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:442 @@ -8105,28 +8154,28 @@ msgstr "無効㪠phase2 プライベートã‚ー" msgid "property is empty" msgstr "プãƒãƒ‘ティãŒç©ºã§ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2448 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2496 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2691 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2739 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2360 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2372 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2418 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2430 #, c-format msgid "has to match '%s' property for PKCS#12" msgstr "PKCS#12 ã® '%s' プãƒãƒ‘ティã¨ä¸€è‡´ã—ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2723 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2966 #, c-format msgid "certificate is invalid: %s" msgstr "証明書ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™: %s" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2758 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3001 #: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:129 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192 #: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:188 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:199 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:215 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:226 #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149 -#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:665 -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:675 +#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:676 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:686 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:934 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:943 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:952 @@ -8134,16 +8183,16 @@ msgstr "証明書ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™: %s" #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:998 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1029 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1068 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:790 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:799 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:808 ../libnm-util/nm-setting.c:1367 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:811 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:831 ../libnm-util/nm-setting.c:1367 #: ../libnm-util/nm-setting.c:1385 ../libnm-util/nm-setting.c:1404 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2655 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2689 #: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:151 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:205 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:221 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:925 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:887 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:890 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:151 #: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:168 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:658 #: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:667 @@ -8158,17 +8207,15 @@ msgstr "証明書ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™: %s" msgid "property is invalid" msgstr "プãƒãƒ‘ティãŒç„¡åŠ¹ã§ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2783 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2793 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2803 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2813 -#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2823 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208 -#: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:220 -#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:146 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3026 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3036 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3046 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3056 +#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3066 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208 +#: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:220 ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:146 #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:870 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2714 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2724 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2734 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2744 #: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2754 ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:228 -#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:240 -#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:168 +#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:240 ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:168 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:900 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for the property" @@ -8179,75 +8226,76 @@ msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªãƒ—ãƒãƒ‘ティã®å€¤ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" msgid "'%s' connection requires '%s' or '%s' setting" msgstr "'%s' 接続ã«ã¯ '%s' ã¾ãŸã¯ '%s' è¨å®šãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:485 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:502 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:550 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:502 #, c-format msgid "invalid option '%s' or its value '%s'" msgstr "無効ãªã‚ªãƒ—ション '%s'ã€ã¾ãŸã¯ãã®å€¤ '%s' ã§ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:510 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:521 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:575 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:521 #, c-format msgid "only one of '%s' and '%s' can be set" msgstr "è¨å®šã§ãã‚‹ã®ã¯ '%s' 㨠'%s' ã®ä¸€ã¤ã®ã¿ã§ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:523 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:532 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:588 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:532 #, c-format msgid "mandatory option '%s' is missing" msgstr "å¿…é ˆã‚ªãƒ—ã‚·ãƒ§ãƒ³ã® '%s' ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:533 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:541 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:598 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:541 #, c-format msgid "'%s' is not a valid value for '%s'" msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª '%s' ã®å€¤ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:547 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:554 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:612 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:554 #, c-format msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'" msgstr "'%s=%s' 㯠'%s > 0' ã¨ã¯äº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:560 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:567 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid interface name for '%s' option" -msgstr "'%s' 㯠'%s' オプションã®æœ‰åŠ¹ãªã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹åã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid for '%s' option: %s" +msgstr "'%s' 㯠'%s' オプション用ã®æœ‰åŠ¹ãª IPv4 アドレスã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:570 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:577 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:638 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:577 #, c-format msgid "'%s' option is only valid for '%s=%s'" msgstr "'%s' オプション㯠'%s=%s' ã®å ´åˆã«é™ã‚Šæœ‰åŠ¹ã§ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:583 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:590 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:651 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:590 #, c-format msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'" msgstr "'%s=%s' 㯠'%s' ã®æœ‰åŠ¹ãªè¨å®šã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:596 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:605 -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:625 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:661 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:664 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:673 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:693 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:729 #: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:603 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:612 #: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:632 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:668 #, c-format msgid "'%s' option requires '%s' option to be set" -msgstr "'%s' オプションを使用ã™ã‚‹å ´åˆã¯ '%s' オプションをè¨å®šã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" +msgstr "" +"'%s' オプションを使用ã™ã‚‹å ´åˆã¯ '%s' オプションをè¨å®šã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:636 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:643 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:704 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:643 #, c-format msgid "'%s' option is empty" msgstr "'%s' オプションãŒç©ºç™½ã§ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:648 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:655 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:716 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:655 #, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option" msgstr "'%s' 㯠'%s' オプション用ã®æœ‰åŠ¹ãª IPv4 アドレスã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:676 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:682 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:744 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:682 #, c-format msgid "'%s' option is only valid with mode '%s'" msgstr "'%s' オプションã¯ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ '%s' ã§ã®ã¿æœ‰åŠ¹ã§ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:687 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:755 #, c-format msgid "'%s' and '%s' cannot have different values" msgstr "'%s' 㨠'%s' ã®å€¤ã¯åŒã˜ã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:703 +#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:771 #, c-format msgid "'%s' option should be string" msgstr "'%s' オプションã¯æ–‡å—列ã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" @@ -8261,80 +8309,84 @@ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)" msgstr "'%d' ã¯ãƒ—ãƒãƒ‘ティã®æœ‰åŠ¹ãªå€¤ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ (%d 以下ã¨ãªã‚‹ã¯ãšã§ã™)" #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:154 -#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:97 +#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:99 #, c-format msgid "missing setting" msgstr "ä¸æ˜Žãªè¨å®š" #: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:165 -#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:108 +#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:110 #, c-format msgid "" "A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. " "Instead it is '%s'" -msgstr "'%s' è¨å®šã®æŽ¥ç¶šã§ã¯ã‚¹ãƒ¬ãƒ¼ãƒ–タイプ㯠'%s' ã«è¨å®šã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ãŒã€'%s' ã«è¨å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" +msgstr "" +"'%s' è¨å®šã®æŽ¥ç¶šã§ã¯ã‚¹ãƒ¬ãƒ¼ãƒ–タイプ㯠'%s' ã«è¨å®šã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ãŒã€'%s' ã«" +"è¨å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:227 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:269 #, c-format msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>" msgstr "値 '%d' 㯠<%d-%d> ã®ç¯„囲外ã§ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:244 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:639 -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:699 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:727 +#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:244 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:650 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:712 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:754 #: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:286 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:633 #: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:691 msgid "is not a valid MAC address" msgstr "ã¯æœ‰åŠ¹ãª MAC アドレスã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:816 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:850 #, c-format msgid "setting required for connection of type '%s'" msgstr "タイプ '%s' ã®æŽ¥ç¶šã«ã¯è¨å®šãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:897 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:933 #, c-format msgid "connection type '%s' is not valid" msgstr "接続タイプ '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:932 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:968 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:877 #, c-format msgid "Unknown slave type '%s'" msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚¹ãƒ¬ãƒ¼ãƒ–タイプ '%s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:942 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:978 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:887 #, c-format msgid "Slave connections need a valid '%s' property" msgstr "スレーブ接続ã«ã¯æœ‰åŠ¹ãª '%s' プãƒãƒ‘ティーãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:963 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:999 #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:897 #, c-format msgid "Cannot set '%s' without '%s'" msgstr "'%s' ã‚’ '%s' ãªã—ã§è¨å®šã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:977 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1013 #, c-format msgid "metered value %d is not valid" msgstr "測定値 %d ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:998 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1034 #, c-format msgid "property type should be set to '%s'" msgstr "プãƒãƒ‘ティータイプ㯠'%s' ã«è¨å®šã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1013 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1049 #, c-format msgid "slave-type '%s' requires a '%s' setting in the connection" msgstr "スレーブタイプ '%s' ã®æŽ¥ç¶šã«ã¯ '%s' è¨å®šãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1023 +#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1059 #, c-format msgid "" "Detect a slave connection with '%s' set and a port type '%s'. '%s' should be " "set to '%s'" -msgstr "'%s' ãŒè¨å®šã•ã‚Œã€ãƒãƒ¼ãƒˆã‚¿ã‚¤ãƒ—㌠'%s' ã®ã‚¹ãƒ¬ãƒ¼ãƒ–接続を検出ã—ã¾ã™ã€‚'%s' 㯠'%s' ã«è¨å®šã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" +msgstr "" +"'%s' ãŒè¨å®šã•ã‚Œã€ãƒãƒ¼ãƒˆã‚¿ã‚¤ãƒ—㌠'%s' ã®ã‚¹ãƒ¬ãƒ¼ãƒ–接続を検出ã—ã¾ã™ã€‚'%s' 㯠" +"'%s' ã«è¨å®šã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" #: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:522 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:594 msgid "flags invalid" @@ -8389,33 +8441,32 @@ msgstr "プãƒãƒ‘ティーãŒç©ºã€ã¾ãŸã¯é–“é•ã£ãŸã‚µã‚¤ã‚ºã§ã™" msgid "property must contain only digits" msgstr "プãƒãƒ‘ティーã«ã¯æ•°å—ã®ã¿å«ã‚ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:217 -#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:231 -msgid "not a valid interface name" -msgstr "無効ãªã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹åã§ã™" - -#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:225 +#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:228 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:239 msgid "Must specify a P_Key if specifying parent" msgstr "親を指定ã—ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã¯ P_Key を指定ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:235 +#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:238 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:249 msgid "InfiniBand P_Key connection did not specify parent interface name" msgstr "InfiniBand P_Key 接続ã§è¦ªã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹åãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:271 +#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:275 #: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:285 #, c-format msgid "" "interface name of software infiniband device must be '%s' or unset (instead " "it is '%s')" -msgstr "ソフトウェア infiniband デãƒã‚¤ã‚¹ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹å㯠'%s' ã§ã‚ã‚‹ã‹ã€æœªè¨å®šã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ (実際ã«ã¯ '%s')" +msgstr "" +"ソフトウェア infiniband デãƒã‚¤ã‚¹ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹å㯠'%s' ã§ã‚ã‚‹ã‹ã€æœªè¨å®š" +"ã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ (実際ã«ã¯ '%s')" -#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:286 +#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:290 #, c-format msgid "mtu for transport mode '%s' can be at most %d but it is %d" -msgstr "トランスãƒãƒ¼ãƒˆãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ '%s' ã® mtu ã¯æœ€å¤§ã§ %d ã«ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ãŒå®Ÿéš›ã«ã¯ %d ã§ã™" +msgstr "" +"トランスãƒãƒ¼ãƒˆãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ '%s' ã® mtu ã¯æœ€å¤§ã§ %d ã«ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ãŒå®Ÿéš›ã«ã¯ " +"%d ã§ã™" #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:133 #, c-format @@ -8428,12 +8479,12 @@ msgid "Missing IPv6 address" msgstr "ä¸æ˜Žãª IPv6 アドレス" #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:138 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid IPv4 address '%s'" msgstr "無効㪠IPv4 アドレス '%s'" #: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:138 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid IPv6 address '%s'" msgstr "無効㪠IPv6 アドレス '%s'" @@ -8452,46 +8503,51 @@ msgstr "無効㪠IPv6 アドレスプレフィックス '%u'" msgid "Invalid routing metric '%s'" msgstr "無効ãªãƒ«ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ãƒ¡ãƒˆãƒªãƒƒã‚¯ '%s'" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2187 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2278 #, c-format msgid "%d. DNS server address is invalid" msgstr "%d. DNS サーãƒãƒ¼ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2203 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2294 #, c-format msgid "%d. IP address is invalid" msgstr "%d. IP アドレスã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2215 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2306 #, c-format msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type" msgstr "%d. IP アドレスã«ã¯ç„¡åŠ¹ãªã‚¿ã‚¤ãƒ—ã® 'label' プãƒãƒ‘ティーãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2224 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2315 #, c-format msgid "%d. IP address has invalid label '%s'" msgstr "%d. IP アドレスã«ã¯ç„¡åŠ¹ãªãƒ©ãƒ™ãƒ« '%s' ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2238 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2329 msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured" msgstr "アドレスãŒè¨å®šã•ã‚Œãªã„å ´åˆã¯ã€ã‚²ãƒ¼ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¤ã‚’è¨å®šã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2247 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2338 msgid "gateway is invalid" msgstr "ゲートウェイãŒç„¡åŠ¹ã§ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2261 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2352 #, c-format msgid "%d. route is invalid" msgstr "%d. ルートã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2270 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2361 #, c-format msgid "%d. route cannot be a default route" msgstr "%d. ルートをデフォルトルートã«ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“" +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2372 +#, fuzzy, c-format +msgid "a gateway is incompatible with '%s'" +msgstr "'%s=%s' 㯠'%s > 0' ã¨ã¯äº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:144 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843 #, c-format @@ -8501,15 +8557,15 @@ msgstr "'%s=%s' ã®ã“ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティーを空ã«ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165 #: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:156 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:166 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:176 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:182 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:192 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:202 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901 #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:855 #: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:865 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:875 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:877 #, c-format msgid "this property is not allowed for '%s=%s'" msgstr "ã“ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティ㯠'%s=%s' ã«ã¯è¨±å¯ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" @@ -8523,39 +8579,67 @@ msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª FQDN ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set" msgstr "dhcp-hostname ã‚‚è¨å®šã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹å ´åˆã¯ã€ãƒ—ãƒãƒ‘ティーをè¨å®šã§ãã¾ã›ã‚“" +#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple addresses are not allowed for '%s=%s'" +msgstr "ã“ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティ㯠'%s=%s' ã«ã¯è¨±å¯ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:249 +#, fuzzy +msgid "property should be TRUE when method is set to disabled" +msgstr "プãƒãƒ‘ティータイプ㯠'%s' ã«è¨å®šã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:241 +#, fuzzy +msgid "value is not a valid token" +msgstr "値 '%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª UUID ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:252 +#, fuzzy +msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode" +msgstr "IPv6 SLAAC アドレス生æˆãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:264 +msgid "token is not in canonical form" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:276 +msgid "property should be TRUE when method is set to ignore" +msgstr "" + #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318 #, c-format msgid "'%d' is not a valid tunnel mode" msgstr "'%d' ã¯æœ‰åŠ¹ãªãƒˆãƒ³ãƒãƒ«ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:330 -#: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:167 ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:647 +#: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:167 ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:645 #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:403 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:567 #, c-format msgid "'%s' is neither an UUID nor an interface name" msgstr "'%s' 㯠UUIDã€ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹åã®ã„ãšã‚Œã§ã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:341 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:352 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:361 #, c-format msgid "'%s' is not a valid IPv%c address" msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª IPv%c アドレスã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:366 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:375 msgid "tunnel keys can only be specified for GRE tunnels" msgstr "トンãƒãƒ«ã‚ー㯠GRE トンãƒãƒ«ã«å¯¾ã—ã¦ã®ã¿æŒ‡å®šã§ãã¾ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:379 -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:395 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:388 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:404 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tunnel key" msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªãƒˆãƒ³ãƒãƒ«ã‚ーã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:407 +#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:416 msgid "a fixed TTL is allowed only when path MTU discovery is enabled" msgstr "固定 TTL ã¯ã€ãƒ‘ス MTU 検出ãŒæœ‰åŠ¹ãªå ´åˆã®ã¿è¨±å¯ã•ã‚Œã¾ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:181 ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:661 +#: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:181 ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:659 #: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:580 #, c-format msgid "property is not specified and neither is '%s:%s'" @@ -8566,14 +8650,14 @@ msgid "non promiscuous operation is allowed only in passthru mode" msgstr "éžãƒ—ãƒãƒŸã‚¹ã‚ャスæ“作ã¯ãƒ‘ススルーモードã§ã®ã¿è¨±å¯ã•ã‚Œã¾ã™" #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:130 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:739 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:760 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:132 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:778 msgid "SSID length is out of range <1-32> bytes" msgstr "SSID ã®é•·ã•ã¯ç¯„囲外 <1-32> ãƒã‚¤ãƒˆã§ã™" #: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:139 -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:779 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:800 #: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:141 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:818 #, c-format @@ -8590,6 +8674,36 @@ msgstr "'%d' ã¯æœ‰åŠ¹ãªç¯„囲 <128-16384> ã®å¤–ã«ã‚ã‚Šã¾ã™" msgid "setting this property requires non-zero '%s' property" msgstr "ã“ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティをè¨å®šã™ã‚‹ã«ã¯ã‚¼ãƒä»¥å¤–ã® '%s' プãƒãƒ‘ティãŒå¿…è¦ã§ã™" +#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid proxy method" +msgstr "無効ãªå„ªå…ˆåº¦ãƒžãƒƒãƒ— '%s'" + +#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:173 ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "this property is not allowed for method none" +msgstr "ã“ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティ㯠'%s=%s' ã«ã¯è¨±å¯ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" + +#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:193 +#, c-format +msgid "the script is too large" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "the script is not valid utf8" +msgstr "インデックス '%s' ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™" + +#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:209 +#, c-format +msgid "the script lacks FindProxyForURL function" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:94 ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:122 +#, c-format +msgid "team config exceeds size limit" +msgstr "" + #: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:187 #, c-format msgid "'%u': invalid mode" @@ -8605,17 +8719,17 @@ msgstr "'%s': 無効ãªãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ ID" msgid "'%s': invalid group ID" msgstr "'%s': 無効ãªã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ— ID" -#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:636 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:556 +#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:634 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:556 #, c-format msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'" msgstr "'%s' ã®å€¤ã¯ '%s=%s' ã¨ä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:672 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:600 +#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:670 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:600 #, c-format msgid "the vlan id must be in range 0-4094 but is %u" msgstr "vlan id 㯠0〜4094 ã®ç¯„囲内ã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ãŒã€%u ã§ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:681 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:591 +#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:679 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:591 msgid "flags are invalid" msgstr "フラグãŒç„¡åŠ¹ã§ã™" @@ -8641,15 +8755,11 @@ msgstr "シークレットプãƒãƒ‘ティーã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" msgid "secret is not of correct type" msgstr "シークレットã®ã‚¿ã‚¤ãƒ—ãŒæ£ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:586 +#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:582 #, c-format msgid "failed to convert value '%s' to uint" msgstr "値 '%s' ã‚’ uint ã«å¤‰æ›ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:594 -msgid "secret flags property not found" -msgstr "シークレットフラグプãƒãƒ‘ティーãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" - #: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:375 #, c-format msgid "'%s' is not a valid IP address" @@ -8665,29 +8775,42 @@ msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª IP%c アドレスã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" msgid "%d is greater than local port max %d" msgstr "%d ã¯ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒãƒ¼ãƒˆã®æœ€å¤§ %d よりも大ãã„ã§ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:619 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:613 -#, c-format +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:630 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:613 +#, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid Ethernet port value" msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª Ethernet ãƒãƒ¼ãƒˆå€¤ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:629 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:623 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:640 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:623 #, c-format msgid "'%s' is not a valid duplex value" msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªäºŒé‡å€¤ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:688 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:680 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:699 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:680 #, c-format msgid "invalid '%s' or its value '%s'" msgstr "無効㪠'%s' ã¾ãŸã¯ãã®å€¤ '%s' ã§ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:709 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:736 msgid "Wake-on-LAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags" msgstr "Wake-on-LAN モード㮠'default' 㨠'ignore' ã¯æŽ’ä»–çš„ãªãƒ•ãƒ©ã‚°ã§ã™" -#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:718 +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:745 msgid "Wake-on-LAN password can only be used with magic packet mode" msgstr "Wake-on-LAN パスワードã¯ãƒžã‚¸ãƒƒã‚¯ãƒ‘ケットモードã§ã®ã¿ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã™" +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:768 +msgid "when link autonegotiation is enabled no duplex value is accepted" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:776 +msgid "when link autonegotiation is enabled speed should be 0" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:786 +#, fuzzy +msgid "both speed and duplex are required for static link configuration" +msgstr "VPN サービスã¯ç„¡åŠ¹ãªè¨å®šã‚’è¿”ã—ã¾ã—ãŸ" + #: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:882 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:912 #, c-format @@ -8718,23 +8841,33 @@ msgstr "'%s' ã®æŽ¥ç¶šã®å ´åˆã€ã“ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティ㫠'%s' ãŒå¿…è¦ã«ãªã msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' (WEP)" msgstr "'%s' 㯠'%s=%s' (WEP) ã§ã—ã‹ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:748 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:769 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:787 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Wi-Fi mode" msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãª Wi-Fi モードã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:758 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:779 #: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:797 #, c-format msgid "'%s' is not a valid band" msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªãƒãƒ³ãƒ‰ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:768 +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:789 #, c-format msgid "'%s' requires setting '%s' property" msgstr "'%s' ã®å ´åˆã¯ '%s' プãƒãƒ‘ティーをè¨å®šã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:883 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid value" +msgstr "無効ãªã‚ー/証明書値" + +#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:904 +#, c-format +msgid "conflicting value of mac-address-randomization and cloned-mac-address" +msgstr "" + #: ../libnm-core/nm-setting.c:837 #, c-format msgid "duplicate property" @@ -8768,163 +8901,233 @@ msgstr "シークレットãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" msgid "secret is not set" msgstr "シークレットãŒè¨å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2447 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488 #, c-format msgid "failed stat file %s: %s" msgstr "ファイル %s ã«å¯¾ã™ã‚‹ stat ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2497 #, c-format msgid "not a file (%s)" msgstr "ファイルã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ (%s)" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2467 -#, c-format +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508 +#, fuzzy, c-format msgid "invalid file owner %d for %s" -msgstr "%2$s ã®ç„¡åŠ¹ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«æ‰€æœ‰è€… %1$d" +msgstr "'%s' ã¯ç„¡åŠ¹ãªãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ã§ã™; 許å¯ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã®ã¯æ¬¡ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ã§ã™: %s" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2478 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2519 #, c-format msgid "file permissions for %s" msgstr "%s ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒ‘ーミッション" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2488 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2529 #, c-format msgid "reject %s" msgstr "%s ã®æ‹’å¦" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2549 #, c-format msgid "path is not absolute (%s)" msgstr "パスãŒçµ¶å¯¾ãƒ‘スã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ (%s)" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2522 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2563 #, c-format msgid "Plugin file does not exist (%s)" msgstr "プラグインファイルãŒå˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“ (%s)" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2530 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2571 #, c-format msgid "Plugin is not a valid file (%s)" msgstr "プラグインãŒæœ‰åŠ¹ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ (%s)" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2540 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2581 #, c-format msgid "libtool archives are not supported (%s)" msgstr "libtool アーカイブã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“ (%s)" -#: ../libnm-core/nm-utils.c:2622 ../libnm-util/nm-utils.c:1815 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:2663 ../libnm-util/nm-utils.c:1803 #, c-format msgid "Could not find \"%s\" binary" msgstr "\"%s\" ãƒã‚¤ãƒŠãƒªãƒ¼ã‚’見ã¤ã‘ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:124 -#, c-format -msgid "cannot load plugin %s" -msgstr "プラグイン %s ã‚’ãƒãƒ¼ãƒ‰ã§ãã¾ã›ã‚“" +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3709 +#, fuzzy, c-format +msgid "not a valid ethernet MAC address for mask at position %lld" +msgstr "'%s' 㯠'%s' オプション用ã®æœ‰åŠ¹ãª IPv4 アドレスã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:150 +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3724 #, c-format -msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name" -msgstr "'%s' 㧠VPN プラグインをãƒãƒ¼ãƒ‰ã§ãã¾ã›ã‚“: ä¸æ˜Žãªãƒ—ラグインå" +msgid "not a valid ethernet MAC address #%u at position %lld" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3758 +#, fuzzy +msgid "interface name is too short" +msgstr "インターフェースå [*]: " + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3764 +msgid "interface name is longer than 15 characters" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3770 +#, fuzzy +msgid "interface name is reserved" +msgstr "インターフェースå㨠UUID ãŒâ€™å¿…è¦ã§ã™\n" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:3777 +msgid "interface name contains an invalid character" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4495 ../libnm-core/nm-utils.c:4629 +msgid "value is NULL" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4495 ../libnm-core/nm-utils.c:4629 +#, fuzzy +msgid "value is empty" +msgstr "シークレット値ãŒç©ºã§ã—ãŸ" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4504 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid JSON at position %d (%s)" +msgstr "無効ãªã‚ªãƒ—ション '%s'" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4516 ../libnm-core/nm-utils.c:4648 +msgid "is not a JSON object" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-utils.c:4618 +msgid "not valid utf-8" +msgstr "" + +#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot load plugin \"%s\": %s" +msgstr "プラグイン %s ã‚’ãƒãƒ¼ãƒ‰ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:157 +#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307 #, c-format -msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name" -msgstr "'%s' 㧠VPN プラグインをãƒãƒ¼ãƒ‰ã§ãã¾ã›ã‚“: 無効ãªã‚µãƒ¼ãƒ“スå" +msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)" +msgstr "%s (%s) ã‹ã‚‰ã® nm_vpn_editor_plugin_factory() ã®ãƒãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:173 +#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332 #, c-format msgid "unknown error initializing plugin %s" msgstr "プラグイン %s ã®åˆæœŸåŒ–ä¸ã«ä¸æ˜Žãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:185 +#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349 #, c-format -msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)" -msgstr "%s (%s) ã‹ã‚‰ã® nm_vpn_editor_plugin_factory() ã®ãƒãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name" +msgstr "'%s' 㧠VPN プラグインをãƒãƒ¼ãƒ‰ã§ãã¾ã›ã‚“: ä¸æ˜Žãªãƒ—ラグインå" -#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:292 +#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358 +#, c-format +msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name" +msgstr "'%s' 㧠VPN プラグインをãƒãƒ¼ãƒ‰ã§ãã¾ã›ã‚“: 無効ãªã‚µãƒ¼ãƒ“スå" + +#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501 #, c-format msgid "the plugin does not support import capability" msgstr "プラグインã¯ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆæ©Ÿèƒ½ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:312 +#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521 #, c-format msgid "the plugin does not support export capability" msgstr "プラグインã¯ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆæ©Ÿèƒ½ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã›ã‚“" -#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:109 +#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110 #, c-format msgid "missing filename" msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«å" -#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:117 +#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118 #, c-format msgid "filename must be an absolute path (%s)" msgstr "ファイルåã¯çµ¶å¯¾ãƒ‘スã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ (%s)" -#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:126 +#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127 #, c-format msgid "filename has invalid format (%s)" msgstr "ファイルåã®å½¢å¼ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™ (%s)" -#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:383 +#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450 #, c-format msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value" msgstr "競åˆã™ã‚‹ãƒ—ラグイン (%s) ãŒå˜åœ¨ã—ã¾ã™ (åŒã˜ %s.%s 値をæŒã¡ã¾ã™)。" -#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:421 +#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488 #, c-format msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)" msgstr "åŒã˜åå‰ (%s) ã®ç«¶åˆã™ã‚‹ãƒ—ラグインãŒå˜åœ¨ã—ã¾ã™" -#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:740 +#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071 #, c-format msgid "missing \"plugin\" setting" msgstr "ä¸æ˜Žãª \"plugin\" è¨å®š" -#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:750 +#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081 #, c-format msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously" msgstr "%s: 以å‰ã«å¤±æ•—ã—ãŸãƒ—ラグインã®ãƒãƒ¼ãƒ‰ã¯å†è©¦è¡Œã—ãªã„ã§ãã ã•ã„" -#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:842 +#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175 msgid "missing filename to load VPN plugin info" msgstr "VPN ãƒ—ãƒ©ã‚°ã‚¤ãƒ³æƒ…å ±ã‚’ãƒãƒ¼ãƒ‰ã™ã‚‹ä¸æ˜Žãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«å" -#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:854 +#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187 msgid "missing name for VPN plugin info" msgstr "VPN ãƒ—ãƒ©ã‚°ã‚¤ãƒ³æƒ…å ±ã®ä¸æ˜Žãªåå‰" -#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:863 +#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196 msgid "missing service for VPN plugin info" msgstr "VPN ãƒ—ãƒ©ã‚°ã‚¤ãƒ³æƒ…å ±ã®ä¸æ˜Žãªã‚µãƒ¼ãƒ“ス" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1804 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1665 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm/nm-device.c:1824 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1667 +msgid "OLPC Mesh" +msgstr "OLPC メッシュ" + +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1669 +msgid "WiMAX" +msgstr "WiMAX" + +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1683 +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1685 msgid "MACVLAN" msgstr "MACVLAN" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm/nm-device.c:1828 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1687 +msgid "VXLAN" +msgstr "VXLAN" + +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1689 msgid "IPTunnel" msgstr "IPTunnel" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1832 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1691 +msgid "Tun" +msgstr "Tun" + +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1693 msgid "Veth" msgstr "Veth" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1913 ../libnm/nm-device.c:1864 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1725 msgid "Wired" msgstr "有線" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1944 ../libnm/nm-device.c:1895 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1756 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1946 ../libnm/nm-device.c:1897 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1758 msgid "USB" msgstr "USB" @@ -8933,9 +9136,9 @@ msgstr "USB" #. * "Ethernet"). You can change this to something like #. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine #. * the strings otherwise. -#. -#: ../libnm-glib/nm-device.c:2042 ../libnm-glib/nm-device.c:2061 -#: ../libnm/nm-device.c:1991 ../libnm/nm-device.c:2010 +#. +#: ../libnm-glib/nm-device.c:2052 ../libnm-glib/nm-device.c:2071 +#: ../libnm/nm-device.c:1852 ../libnm/nm-device.c:1871 #, c-format msgctxt "long device name" msgid "%s %s" @@ -8970,11 +9173,26 @@ msgstr "パスワードを UCS2 ã«å¤‰æ›ã§ãã¾ã›ã‚“: %d" msgid "requires '%s' or '%s' setting" msgstr "'%s' ã¾ãŸã¯ '%s' ã®è¨å®šãŒå¿…è¦ã§ã™" +#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:567 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid interface name for '%s' option" +msgstr "'%s' 㯠'%s' オプションã®æœ‰åŠ¹ãªã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹åã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834 +#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid interface name" +msgstr "'%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹åã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + #: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:862 #, c-format msgid "requires presence of '%s' setting in the connection" msgstr "接続ã«ã¯ '%s' è¨å®šãŒãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“" +#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:231 +msgid "not a valid interface name" +msgstr "無効ãªã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹åã§ã™" + #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:957 #, c-format msgid "%d. IPv4 address is invalid" @@ -8986,17 +9204,17 @@ msgid "%d. IPv4 address has invalid prefix" msgstr "%d. IPv4 ã«ç„¡åŠ¹ãªãƒ—レフィックスãŒã‚ã‚Šã¾ã™" #: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:983 -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:936 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:939 #, c-format msgid "%d. route has invalid prefix" msgstr "%d. ルートã«ç„¡åŠ¹ãªãƒ—レフィックスãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:910 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:913 #, c-format msgid "%d. IPv6 address is invalid" msgstr "%d. IPv6 アドレスã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™" -#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:920 +#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:923 #, c-format msgid "%d. IPv6 address has invalid prefix" msgstr "%d. IPv6 アドレスã®ãƒ—レフィックスãŒç„¡åŠ¹ã§ã™" @@ -9016,113 +9234,118 @@ msgstr "シークレットフラグプãƒãƒ‘ティー '%s' ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã› msgid "requires setting '%s' property" msgstr "'%s' プãƒãƒ‘ティã®è¨å®šãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../libnm/nm-device-adsl.c:74 +#: ../libnm/nm-device-adsl.c:73 msgid "The connection was not an ADSL connection." msgstr "接続㯠ADSL 接続ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../libnm/nm-device-bond.c:112 +#: ../libnm/nm-device-bond.c:111 msgid "The connection was not a bond connection." msgstr "接続ã¯ãƒœãƒ³ãƒ‰æŽ¥ç¶šã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../libnm/nm-device-bridge.c:112 +#: ../libnm/nm-device-bridge.c:111 msgid "The connection was not a bridge connection." msgstr "接続ã¯ãƒ–リッジ接続ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../libnm/nm-device-bt.c:137 +#: ../libnm/nm-device-bt.c:136 #, c-format msgid "The connection was not a Bluetooth connection." msgstr "接続㯠Bluetooth 接続ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../libnm/nm-device-bt.c:146 +#: ../libnm/nm-device-bt.c:145 msgid "Invalid device Bluetooth address." msgstr "無効ãªãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ Bluetooth アドレスã§ã™ã€‚" -#: ../libnm/nm-device-bt.c:153 +#: ../libnm/nm-device-bt.c:152 msgid "The Bluetooth addresses of the device and the connection didn't match." msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã¨æŽ¥ç¶šã® Bluetooth アドレスãŒä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../libnm/nm-device-bt.c:162 +#: ../libnm/nm-device-bt.c:161 msgid "" "The device is lacking Bluetooth capabilities required by the connection." msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã«ã¯æŽ¥ç¶šã«å¿…è¦ãª Bluetooth 機能ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:207 +#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:206 msgid "The connection was not an Ethernet or PPPoE connection." msgstr "接続㯠Ethernet ã¾ãŸã¯ PPPoE 接続ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:222 +#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:221 msgid "The connection and device differ in S390 subchannels." msgstr "接続ã¨ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã¯ S390 サブãƒãƒ£ãƒãƒ«ã§ç•°ãªã‚Šã¾ã™ã€‚" -#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:232 ../libnm/nm-device-infiniband.c:102 -#: ../libnm/nm-device-wifi.c:604 ../libnm/nm-device-wimax.c:326 -msgid "Invalid device MAC address." +#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid device MAC address %s." msgstr "無効ãªãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ MAC アドレスã§ã™ã€‚" -#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:237 +#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:241 msgid "The MACs of the device and the connection do not match." msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã¨æŽ¥ç¶šã® MAC アドレスãŒä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:247 +#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:251 #, c-format msgid "Invalid MAC in the blacklist: %s." msgstr "ブラックリストã®ç„¡åŠ¹ãª MAC: %s。" -#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:253 +#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:257 #, c-format msgid "Device MAC (%s) is blacklisted by the connection." msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ MAC (%s) ã¯æŽ¥ç¶šã«ã‚ˆã‚Šãƒ–ラックリスト化ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: ../libnm/nm-device-generic.c:91 +#: ../libnm/nm-device-generic.c:90 msgid "The connection was not a generic connection." msgstr "接続ã¯æ±Žç”¨çš„ãªæŽ¥ç¶šã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../libnm/nm-device-generic.c:98 +#: ../libnm/nm-device-generic.c:97 msgid "The connection did not specify an interface name." msgstr "接続ã§ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹åãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../libnm/nm-device-tun.c:209 +#: ../libnm/nm-device-tun.c:208 msgid "The connection was not a tun connection." msgstr "接続㯠tun 接続ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../libnm/nm-device-tun.c:218 +#: ../libnm/nm-device-tun.c:217 msgid "The mode of the device and the connection didn't match" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã¨æŽ¥ç¶šã®ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ãŒä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: ../libnm/nm-device-infiniband.c:94 +#: ../libnm/nm-device-infiniband.c:93 msgid "The connection was not an InfiniBand connection." msgstr "接続㯠InfiniBand 接続ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../libnm/nm-device-infiniband.c:110 ../libnm/nm-device-wifi.c:611 -#: ../libnm/nm-device-wimax.c:333 +#: ../libnm/nm-device-infiniband.c:101 ../libnm/nm-device-wifi.c:599 +#: ../libnm/nm-device-wimax.c:324 +msgid "Invalid device MAC address." +msgstr "無効ãªãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ MAC アドレスã§ã™ã€‚" + +#: ../libnm/nm-device-infiniband.c:109 ../libnm/nm-device-wifi.c:606 +#: ../libnm/nm-device-wimax.c:331 msgid "The MACs of the device and the connection didn't match." msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã¨æŽ¥ç¶šã® MAC アドレスãŒä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../libnm/nm-device-ip-tunnel.c:254 +#: ../libnm/nm-device-ip-tunnel.c:253 msgid "The connection was not an IP tunnel connection." msgstr "接続㯠IP トンãƒãƒ«æŽ¥ç¶šã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../libnm/nm-device-macvlan.c:159 +#: ../libnm/nm-device-macvlan.c:158 msgid "The connection was not a MAC-VLAN connection." msgstr "接続㯠MAC-VLAN 接続ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../libnm/nm-device-modem.c:120 +#: ../libnm/nm-device-modem.c:119 msgid "The connection was not a modem connection." msgstr "接続ã¯ãƒ¢ãƒ‡ãƒ 接続ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../libnm/nm-device-modem.c:128 +#: ../libnm/nm-device-modem.c:127 msgid "The connection was not a valid modem connection." msgstr "接続ã¯æœ‰åŠ¹ãªãƒ¢ãƒ‡ãƒ 接続ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../libnm/nm-device-modem.c:135 +#: ../libnm/nm-device-modem.c:134 msgid "The device is lacking capabilities required by the connection." msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã«ã¯æŽ¥ç¶šã«å¿…è¦ãªæ©Ÿèƒ½ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../libnm/nm-device-olpc-mesh.c:115 +#: ../libnm/nm-device-olpc-mesh.c:114 msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection." msgstr "接続㯠OLPC メッシュ接続ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../libnm/nm-device-team.c:118 +#: ../libnm/nm-device-team.c:138 msgid "The connection was not a team connection." msgstr "接続㯠team 接続ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" @@ -9134,251 +9357,291 @@ msgstr "接続㯠VLAN 接続ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" msgid "The VLAN identifiers of the device and the connection didn't match." msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã¨æŽ¥ç¶šã® VLAN ID ãŒä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../libnm/nm-device-vlan.c:148 +#: ../libnm/nm-device-vlan.c:150 msgid "The hardware address of the device and the connection didn't match." msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã¨æŽ¥ç¶šã®ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ãŒä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../libnm/nm-device-vxlan.c:387 +#: ../libnm/nm-device-vxlan.c:386 msgid "The connection was not a VXLAN connection." msgstr "接続㯠VXLAN 接続ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../libnm/nm-device-vxlan.c:394 +#: ../libnm/nm-device-vxlan.c:393 msgid "The VXLAN identifiers of the device and the connection didn't match." msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã¨æŽ¥ç¶šã® VXLAN ID ãŒä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../libnm/nm-device-wifi.c:595 +#: ../libnm/nm-device-wifi.c:590 msgid "The connection was not a Wi-Fi connection." msgstr "接続㯠Wi-Fi 接続ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../libnm/nm-device-wifi.c:631 +#: ../libnm/nm-device-wifi.c:626 msgid "The device is lacking WPA capabilities required by the connection." msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã«ã¯æŽ¥ç¶šã«å¿…è¦ãª WPA 機能ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../libnm/nm-device-wifi.c:638 -msgid "" -"The device is lacking WPA2/RSN capabilities required by the connection." +#: ../libnm/nm-device-wifi.c:633 +msgid "The device is lacking WPA2/RSN capabilities required by the connection." msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã«ã¯æŽ¥ç¶šã«å¿…è¦ãª WPA2/RSN 機能ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../libnm/nm-device-wimax.c:317 +#: ../libnm/nm-device-wimax.c:315 msgid "The connection was not a WiMAX connection." msgstr "接続㯠WiMAX 接続ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../libnm/nm-device.c:2729 +#: ../libnm/nm-device.c:2583 #, c-format msgid "The connection was not valid: %s" msgstr "接続ã¯æœ‰åŠ¹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s" -#: ../libnm/nm-device.c:2738 +#: ../libnm/nm-device.c:2592 #, c-format msgid "The interface names of the device and the connection didn't match." msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã¨æŽ¥ç¶šã®ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹åãŒä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../libnm/nm-manager.c:874 -msgid "Active connection could not be attached to the device" -msgstr "アクティブãªæŽ¥ç¶šã‚’デãƒã‚¤ã‚¹ã«å‰²ã‚Šå½“ã¦ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" - -#: ../libnm/nm-manager.c:1098 +#: ../libnm/nm-manager.c:822 msgid "Active connection removed before it was initialized" msgstr "アクティブãªæŽ¥ç¶šãŒåˆæœŸåŒ–å‰ã«å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../libnm/nm-object.c:1545 ../libnm/nm-object.c:1691 -msgid "Caller did not specify D-Bus path for object" -msgstr "呼ã³å‡ºã—å…ƒãŒã‚ªãƒ–ジェクト㮠D-Bus パスを指定ã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" - -#: ../libnm/nm-remote-settings.c:261 +#: ../libnm/nm-remote-settings.c:256 msgid "Connection removed before it was initialized" msgstr "接続ãŒåˆæœŸåŒ–å‰ã«å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: ../libnm/nm-vpn-plugin-old.c:957 ../libnm/nm-vpn-service-plugin.c:978 +#: ../libnm/nm-vpn-plugin-old.c:957 ../libnm/nm-vpn-service-plugin.c:979 msgid "No service name specified" msgstr "サービスåãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:1 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:1 msgid "Enable or disable system networking" msgstr "システムã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚ングを有効ã¾ãŸã¯ç„¡åŠ¹ã«ã™ã‚‹" -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:2 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:2 msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking" -msgstr "システムãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Šã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚ングã®æœ‰åŠ¹åŒ–ã¾ãŸã¯ç„¡åŠ¹åŒ–ãŒé˜»æ¢ã•ã‚Œã¾ã™" +msgstr "" +"システムãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Šã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚ングã®æœ‰åŠ¹åŒ–ã¾ãŸã¯ç„¡åŠ¹åŒ–ãŒé˜»æ¢ã•" +"ã‚Œã¾ã™" -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Reload NetworkManager configuration" +msgstr "NetworkManager ã®è¨å®šã‚’表示ã—ã¦çµ‚了ã™ã‚‹" + +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "System policy prevents reloading NetworkManager" +msgstr "" +"システムãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Šã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚ングã®æœ‰åŠ¹åŒ–ã¾ãŸã¯ç„¡åŠ¹åŒ–ãŒé˜»æ¢ã•" +"ã‚Œã¾ã™" + +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5 msgid "" "Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system " "power management)" -msgstr "NetworkManager をスリープ状態ã«ã™ã‚‹ã€ã¾ãŸã¯ã‚¹ãƒªãƒ¼ãƒ—状態ã‹ã‚‰è§£é™¤ã—ã¾ã™ (使用ã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã®é›»æºç®¡ç†ã«é™ã£ã¦ãã ã•ã„)" +msgstr "" +"NetworkManager をスリープ状態ã«ã™ã‚‹ã€ã¾ãŸã¯ã‚¹ãƒªãƒ¼ãƒ—状態ã‹ã‚‰è§£é™¤ã—ã¾ã™ (使用ã¯" +"システムã®é›»æºç®¡ç†ã«é™ã£ã¦ãã ã•ã„)" -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6 msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up" -msgstr "システムãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Š NetworkManager ã®ã‚¹ãƒªãƒ¼ãƒ—状態ã¸ã®ç§»è¡Œã€ã¾ãŸã¯ã‚¹ãƒªãƒ¼ãƒ—状態ã‹ã‚‰ã®è§£é™¤ãŒé˜»æ¢ã•ã‚Œã¾ã™" +msgstr "" +"システムãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Š NetworkManager ã®ã‚¹ãƒªãƒ¼ãƒ—状態ã¸ã®ç§»è¡Œã€ã¾ãŸã¯ã‚¹ãƒªãƒ¼ãƒ—" +"状態ã‹ã‚‰ã®è§£é™¤ãŒé˜»æ¢ã•ã‚Œã¾ã™" -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7 msgid "Enable or disable WiFi devices" msgstr "Wi-Fi デãƒã‚¤ã‚¹ã‚’有効ã¾ãŸã¯ç„¡åŠ¹ã«ã™ã‚‹" -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8 msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices" -msgstr "システムãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Š Wi-Fi デãƒã‚¤ã‚¹ã®æœ‰åŠ¹åŒ–ã¾ãŸã¯ç„¡åŠ¹åŒ–ãŒé˜»æ¢ã•ã‚Œã¾ã™" +msgstr "" +"システムãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Š Wi-Fi デãƒã‚¤ã‚¹ã®æœ‰åŠ¹åŒ–ã¾ãŸã¯ç„¡åŠ¹åŒ–ãŒé˜»æ¢ã•ã‚Œã¾ã™" -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9 msgid "Enable or disable mobile broadband devices" msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚’有効ã¾ãŸã¯ç„¡åŠ¹ã«ã™ã‚‹" -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10 msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices" -msgstr "システムãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Šãƒ¢ãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®æœ‰åŠ¹åŒ–ã¾ãŸã¯ç„¡åŠ¹åŒ–ãŒé˜»æ¢ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" +msgstr "" +"システムãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Šãƒ¢ãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®æœ‰åŠ¹åŒ–ã¾ãŸã¯ç„¡åŠ¹åŒ–ãŒ" +"阻æ¢ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11 msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices" msgstr "WiMAX モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚’有効ã¾ãŸã¯ç„¡åŠ¹ã«ã™ã‚‹" -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12 msgid "" "System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices" -msgstr "システムãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Š WiMAX モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®æœ‰åŠ¹åŒ–ã¾ãŸã¯ç„¡åŠ¹åŒ–ãŒé˜»æ¢ã•ã‚Œã¾ã™" +msgstr "" +"システムãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Š WiMAX モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®æœ‰åŠ¹åŒ–ã¾ãŸã¯ç„¡" +"効化ãŒé˜»æ¢ã•ã‚Œã¾ã™" -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13 msgid "Allow control of network connections" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æŽ¥ç¶šã®åˆ¶å¾¡ã‚’許å¯" -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14 msgid "System policy prevents control of network connections" msgstr "システムãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Šãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æŽ¥ç¶šã®åˆ¶å¾¡ãŒé˜»æ¢ã•ã‚Œã¾ã™" -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15 msgid "Connection sharing via a protected WiFi network" msgstr "ä¿è·ã•ã‚ŒãŸ Wi-Fi ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯çµŒç”±ã®æŽ¥ç¶šå…±æœ‰" -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14 -msgid "" -"System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network" -msgstr "システムãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Šã€ä¿è·ã•ã‚ŒãŸ Wi-Fi ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯çµŒç”±ã®æŽ¥ç¶šå…±æœ‰ãŒé˜»æ¢ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16 +msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network" +msgstr "" +"システムãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Šã€ä¿è·ã•ã‚ŒãŸ Wi-Fi ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯çµŒç”±ã®æŽ¥ç¶šå…±æœ‰ãŒé˜»æ¢ã•ã‚Œ" +"ã¾ã™ã€‚" -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17 msgid "Connection sharing via an open WiFi network" msgstr "ä¿è·ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ Wi-Fi ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯çµŒç”±ã®æŽ¥ç¶šå…±æœ‰" -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18 msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network" -msgstr "システムãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Šã€ä¿è·ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ Wi-Fi ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯çµŒç”±ã®æŽ¥ç¶šå…±æœ‰ãŒé˜»æ¢ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" +msgstr "" +"システムãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Šã€ä¿è·ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ Wi-Fi ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯çµŒç”±ã®æŽ¥ç¶šå…±æœ‰ãŒé˜»" +"æ¢ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19 msgid "Modify personal network connections" msgstr "個人ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æŽ¥ç¶šã‚’編集" -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20 msgid "System policy prevents modification of personal network settings" msgstr "システムãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Šå€‹äººã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯è¨å®šã®å¤‰æ›´ãŒé˜»æ¢ã•ã‚Œã¾ã™" -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21 msgid "Modify network connections for all users" msgstr "全ユーザーã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æŽ¥ç¶šã‚’編集" -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22 msgid "System policy prevents modification of network settings for all users" msgstr "システムãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Šå…¨ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯è¨å®šã®ç·¨é›†ãŒé˜»æ¢ã•ã‚Œã¾ã™" -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23 msgid "Modify persistent system hostname" msgstr "永続的ãªã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆåã‚’ä¿®æ£" -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24 msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname" msgstr "システムãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Šæ°¸ç¶šçš„ãªã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆåã®ä¿®æ£ãŒé˜»æ¢ã•ã‚Œã¾ã™" -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25 msgid "Modify persistent global DNS configuration" msgstr "永続的ãªã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ« DNS è¨å®šã®å¤‰æ›´" -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26 msgid "" "System policy prevents modification of the persistent global DNS " "configuration" msgstr "システムãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Šæ°¸ç¶šçš„ãªã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ« DNS è¨å®šã®å¤‰æ›´ãŒé˜»æ¢ã•ã‚Œã¾ã™" -#: ../shared/nm-shared-utils.c:208 +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:27 +msgid "Perform a checkpoint or rollback of interfaces configuration" +msgstr "" + +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:28 +#, fuzzy +msgid "System policy prevents the creation of a checkpoint or its rollback" +msgstr "システムãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Šæ°¸ç¶šçš„ãªã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆåã®ä¿®æ£ãŒé˜»æ¢ã•ã‚Œã¾ã™" + +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Enable or disable device statistics" +msgstr "Wi-Fi デãƒã‚¤ã‚¹ã‚’有効ã¾ãŸã¯ç„¡åŠ¹ã«ã™ã‚‹" + +#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "System policy prevents enabling or disabling device statistics" +msgstr "" +"システムãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Š Wi-Fi デãƒã‚¤ã‚¹ã®æœ‰åŠ¹åŒ–ã¾ãŸã¯ç„¡åŠ¹åŒ–ãŒé˜»æ¢ã•ã‚Œã¾ã™" + +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264 #, c-format msgid "object class '%s' has no property named '%s'" msgstr "オブジェクトクラス '%s' ã«ã¯ '%s' ã¨ã„ã†åå‰ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティーãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../shared/nm-shared-utils.c:215 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271 #, c-format msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable" -msgstr "プãƒãƒ‘ティー '%s' (オブジェクトクラス '%s') ãŒæ›¸ãè¾¼ã¿å¯èƒ½ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgstr "" +"プãƒãƒ‘ティー '%s' (オブジェクトクラス '%s') ãŒæ›¸ãè¾¼ã¿å¯èƒ½ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../shared/nm-shared-utils.c:222 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278 #, c-format msgid "" "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction" -msgstr "コンストラクトプãƒãƒ‘ティー \"%s\" (オブジェクト '%s') ã¯æ§‹ç¯‰å¾Œã«è¨å®šã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "" +"コンストラクトプãƒãƒ‘ティー \"%s\" (オブジェクト '%s') ã¯æ§‹ç¯‰å¾Œã«è¨å®šã§ãã¾ã›" +"ã‚“" -#: ../shared/nm-shared-utils.c:230 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286 #, c-format msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype" -msgstr "'%s::%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªãƒ—ãƒãƒ‘ティーåã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。'%s' 㯠GObject サブタイプã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgstr "" +"'%s::%s' ã¯æœ‰åŠ¹ãªãƒ—ãƒãƒ‘ティーåã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。'%s' 㯠GObject サブタイプã§ã¯" +"ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../shared/nm-shared-utils.c:239 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295 #, c-format msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "プãƒãƒ‘ティー '%s' (タイプ '%s') をタイプ '%s' ã®å€¤ã‹ã‚‰è¨å®šã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../shared/nm-shared-utils.c:250 +#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306 #, c-format msgid "" "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of " "type '%s'" -msgstr "値 \"%s\" (タイプ '%s') ãŒãƒ—ãƒãƒ‘ティー '%s' (タイプ '%s') ã«å¯¾ã—ã¦ç„¡åŠ¹ã¾ãŸã¯ç¯„囲外ã§ã™" +msgstr "" +"値 \"%s\" (タイプ '%s') ãŒãƒ—ãƒãƒ‘ティー '%s' (タイプ '%s') ã«å¯¾ã—ã¦ç„¡åŠ¹ã¾ãŸã¯" +"範囲外ã§ã™" #. Translators: the first %s is a prefix for the connection id, such #. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number #. * that is combined with the first argument to create a unique #. * connection id. -#: ../src/NetworkManagerUtils.c:111 +#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112 #, c-format msgctxt "connection id fallback" msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: ../src/main.c:220 ../src/main.c:358 +#: ../src/main.c:171 ../src/main.c:306 #, c-format msgid "Failed to read configuration: %s\n" msgstr "è¨å®šã®èªã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s\n" #. Logging/debugging -#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:298 +#: ../src/main.c:185 ../src/nm-iface-helper.c:302 msgid "Print NetworkManager version and exit" msgstr "NetworkManager ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’表示ã—ã¦çµ‚了ã™ã‚‹" -#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:299 +#: ../src/main.c:186 ../src/nm-iface-helper.c:303 msgid "Don't become a daemon" msgstr "デーモンã«ã—ãªã„" -#: ../src/main.c:236 ../src/nm-iface-helper.c:301 +#: ../src/main.c:187 ../src/nm-iface-helper.c:305 #, c-format msgid "Log level: one of [%s]" msgstr "ãƒã‚°ãƒ¬ãƒ™ãƒ«: [%s] ã®ã„ãšã‚Œã‹" -#: ../src/main.c:238 ../src/nm-iface-helper.c:303 +#: ../src/main.c:189 ../src/nm-iface-helper.c:307 #, c-format msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]" msgstr "「,ã€ã§åŒºåˆ‡ã£ãŸãƒã‚°ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³: [%s] ã®çµ„ã¿åˆã‚ã›" -#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:305 +#: ../src/main.c:191 ../src/nm-iface-helper.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "ã™ã¹ã¦ã®è¦å‘Šã‚’致命的ã«ã™ã‚‹" -#: ../src/main.c:241 +#: ../src/main.c:192 msgid "Specify the location of a PID file" msgstr "PID ファイルã®å ´æ‰€ã‚’指定ã™ã‚‹" -#: ../src/main.c:242 -msgid "State file location" -msgstr "状態ファイルã®å ´æ‰€" - -#: ../src/main.c:244 +#: ../src/main.c:194 msgid "Print NetworkManager configuration and exit" msgstr "NetworkManager ã®è¨å®šã‚’表示ã—ã¦çµ‚了ã™ã‚‹" -#: ../src/main.c:254 +#: ../src/main.c:204 msgid "" "NetworkManager monitors all network connections and automatically\n" "chooses the best connection to use. It also allows the user to\n" @@ -9390,27 +9653,27 @@ msgstr "" "ワイヤレスカードを関連付ã‘ã‚‹ã¹ãワイヤレスアクセスãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã®\n" "ユーザーã«ã‚ˆã‚‹æŒ‡å®šã‚‚許å¯ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:393 +#: ../src/main.c:291 ../src/main-utils.c:283 ../src/nm-iface-helper.c:407 #, c-format msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "%s --help を使用ã—ã¦æœ‰åŠ¹ãªã‚ªãƒ—ションã®ä¸€è¦§ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。\n" -#: ../src/main.c:348 ../src/nm-iface-helper.c:398 +#: ../src/main.c:296 ../src/nm-iface-helper.c:412 #, c-format msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n" msgstr "コマンドラインã«æ¸¡ã•ã‚ŒãŸæœªèªè˜ã®ãƒã‚°ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ '%s' を無視ã—ã¾ã™ã€‚\n" -#: ../src/main.c:373 +#: ../src/main.c:321 #, c-format msgid "Error in configuration file: %s.\n" msgstr "è¨å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ: %s\n" -#: ../src/main.c:378 +#: ../src/main.c:326 #, c-format msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n" msgstr "è¨å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«ã‚る未èªè˜ã®ãƒã‚°ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ '%s' を無視ã—ã¾ã™ã€‚\n" -#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:408 +#: ../src/main.c:337 ../src/nm-iface-helper.c:422 #, c-format msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" msgstr "デーモン化ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s [エラー %u]\n" @@ -9430,463 +9693,453 @@ msgstr "%s ã¸ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s\n" msgid "Closing %s failed: %s\n" msgstr "%s ã®ã‚¯ãƒãƒ¼ã‚ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s\n" -#: ../src/main-utils.c:145 +#: ../src/main-utils.c:148 ../src/main-utils.c:156 #, c-format msgid "Cannot create '%s': %s" msgstr "'%s' を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“: %s" -#: ../src/main-utils.c:197 +#: ../src/main-utils.c:209 #, c-format msgid "%s is already running (pid %ld)\n" msgstr "%s ã¯ã™ã§ã«å®Ÿè¡Œä¸ã§ã™ (pid %ld)\n" -#: ../src/main-utils.c:207 +#: ../src/main-utils.c:219 #, c-format msgid "You must be root to run %s!\n" msgstr "%s! を実行ã™ã‚‹ã«ã¯ root ã«ãªã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™!\n" -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213 +#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:252 msgid "# Created by NetworkManager\n" msgstr "# NetworkManager ã§ä½œæˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™\n" -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220 +#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:261 #, c-format -msgid "# Merged from %s\n" +msgid "" +"# Merged from %s\n" "\n" -msgstr "# %s ã‹ã‚‰ãƒžãƒ¼ã‚¸ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™\n" +msgstr "" +"# %s ã‹ã‚‰ãƒžãƒ¼ã‚¸ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™\n" "\n" -#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:133 -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL 接続" - -#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:209 #, c-format msgid "%s Network" msgstr "%s ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:253 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:264 msgid "PAN requested, but Bluetooth device does not support NAP" msgstr "PAN ãŒè¦æ±‚ã•ã‚Œã¾ã—ãŸãŒã€Bluetooth デãƒã‚¤ã‚¹ã¯ NAP をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã›ã‚“" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:263 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:274 msgid "PAN connections cannot specify GSM, CDMA, or serial settings" msgstr "PAN 接続㯠GSMã€CDMAã€ã¾ãŸã¯ã‚·ãƒªã‚¢ãƒ«è¨å®šã‚’指定ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:276 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:287 msgid "PAN connection" msgstr "PAN 接続" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:283 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:294 msgid "DUN requested, but Bluetooth device does not support DUN" msgstr "DUN ãŒè¦æ±‚ã•ã‚Œã¾ã—ãŸãŒã€Bluetooth デãƒã‚¤ã‚¹ã¯ DUN をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã›ã‚“" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:293 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:304 msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting" msgstr "DUN 接続ã«ã¯ GSM ã¾ãŸã¯ CDMA è¨å®šãŒå«ã¾ã‚Œã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:303 -#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:655 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:314 +#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:706 msgid "GSM connection" msgstr "GSM 接続" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:307 -#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:679 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:318 +#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:730 msgid "CDMA connection" msgstr "CDMA 接続" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:315 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:326 msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type" msgstr "ä¸æ˜Žãª/未処ç†ã® Bluetooth 接続タイプ" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:336 -#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1415 -#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:193 -#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:872 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:347 +#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1508 +#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:204 +#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:910 msgid "connection does not match device" msgstr "接続ãŒãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã«ä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“" -#: ../src/devices/nm-device-bond.c:105 +#: ../src/devices/nm-device-bond.c:109 msgid "Bond connection" msgstr "ボンド接続" -#: ../src/devices/nm-device-bridge.c:111 +#: ../src/devices/nm-device-bridge.c:115 msgid "Bridge connection" msgstr "ブリッジ接続" -#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396 +#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1489 msgid "PPPoE connection" msgstr "PPPoE 接続" -#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1396 +#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1489 msgid "Wired connection" msgstr "有線接続" -#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39 +#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36 #, c-format msgid "Wired connection %d" msgstr "有線接続 %d" -#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:175 -msgid "InfiniBand connection" -msgstr "InfiniBand 接続" - -#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:346 +#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:340 msgid "IP tunnel connection" msgstr "IP トンãƒãƒ«æŽ¥ç¶š" -#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:435 +#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:407 msgid "MACVLAN connection" msgstr "MACVLAN 接続" -#: ../src/devices/nm-device-tun.c:129 +#: ../src/devices/nm-device-tun.c:146 msgid "TUN connection" msgstr "TUN 接続" -#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:457 -msgid "VLAN connection" -msgstr "VLAN 接続" - -#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:373 -msgid "VXLAN connection" -msgstr "VXLAN 接続" - -#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:115 +#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:134 msgid "Team connection" msgstr "team 接続" -#: ../src/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:146 +#: ../src/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:156 msgid "Mesh" msgstr "メッシュ" -#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:839 +#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:877 msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs" msgstr "WPA アドホックã¯ã‚«ãƒ¼ãƒãƒ«ãƒã‚°ã®ãŸã‚無効ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸ" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:42 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:43 #, c-format msgid "%s is incompatible with static WEP keys" msgstr "%s ã¯é™çš„ WEP ã‚ーã¨äº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:76 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:77 msgid "LEAP authentication requires a LEAP username" msgstr "LEAP èªè¨¼ã«ã¯ LEAP ユーザーåãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:86 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:87 msgid "LEAP username requires 'leap' authentication" msgstr "LEAP ユーザーåã«ã¯ 'leap' èªè¨¼ãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:99 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:100 msgid "LEAP authentication requires IEEE 802.1x key management" msgstr "LEAP èªè¨¼ã«ã¯ IEEE 802.1x ã‚ー管ç†ãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:119 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:120 msgid "LEAP authentication is incompatible with Ad-Hoc mode" msgstr "LEAP èªè¨¼ã¯ã‚¢ãƒ‰ãƒ›ãƒƒã‚¯ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã¨äº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:131 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:132 msgid "LEAP authentication is incompatible with 802.1x setting" msgstr "LEAP èªè¨¼ã¯ 802.1x è¨å®šã¨äº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:153 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:154 #, c-format msgid "a connection using '%s' authentication cannot use WPA key management" msgstr "'%s' èªè¨¼ã‚’使用ã—ã¦ã„る接続㯠WPA ã‚ー管ç†ã‚’使用ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:164 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:165 #, c-format msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify WPA protocols" msgstr "'%s' èªè¨¼ã‚’使用ã—ã¦ã„る接続㯠WPA プãƒãƒˆã‚³ãƒ«ã‚’指定ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:180 -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:197 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:181 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:198 #, c-format msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify WPA ciphers" msgstr "'%s' èªè¨¼ã‚’使用ã—ã¦ã„る接続㯠WPA æš—å·ã‚’指定ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:209 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:210 #, c-format msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify a WPA password" msgstr "'%s' èªè¨¼ã‚’使用ã—ã¦ã„る接続㯠WPA パスワードを指定ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:240 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:241 msgid "Dynamic WEP requires an 802.1x setting" msgstr "å‹•çš„ WEP ã«ã¯ 802.1x è¨å®šãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:250 -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:278 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:251 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:279 msgid "Dynamic WEP requires 'open' authentication" msgstr "å‹•çš„ WEP ã«ã¯ 'open' èªè¨¼ãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:265 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:266 msgid "Dynamic WEP requires 'ieee8021x' key management" msgstr "å‹•çš„ WEP ã«ã¯ 'ieee8021x' ã‚ー管ç†ãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:312 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:313 msgid "WPA-PSK authentication is incompatible with 802.1x" msgstr "WPA-PSK èªè¨¼ã¯ 802.1x ã¨äº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:322 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:323 msgid "WPA-PSK requires 'open' authentication" msgstr "WPA-PSK ã«ã¯ 'open' èªè¨¼ãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:334 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:335 msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires an Ad-Hoc mode AP" msgstr "WPA アドホックèªè¨¼ã«ã¯ã‚¢ãƒ‰ãƒ›ãƒƒã‚¯ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ AP ãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:347 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:348 msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'wpa' protocol" msgstr "WPA アドホックèªè¨¼ã«ã¯ 'wpa' プãƒãƒˆã‚³ãƒ«ãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:359 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:360 msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'none' pairwise cipher" msgstr "WPA アドホックèªè¨¼ã«ã¯ 'none' ペア暗å·ãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:371 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:372 msgid "WPA Ad-Hoc requires 'tkip' group cipher" msgstr "WPA アドホックèªè¨¼ã«ã¯ 'tkip' グループ暗å·ãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:385 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:386 msgid "Access point does not support PSK but setting requires it" msgstr "アクセスãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã¯ PSK をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã›ã‚“ãŒã€è¨å®šã§ã¯ PSK ãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:415 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:416 msgid "WPA-EAP authentication requires an 802.1x setting" msgstr "WPA-EAP èªè¨¼ã«ã¯ 802.1x è¨å®šãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:425 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:426 msgid "WPA-EAP requires 'open' authentication" msgstr "WPA-EAP ã«ã¯ 'open' èªè¨¼ãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:436 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:437 msgid "802.1x setting requires 'wpa-eap' key management" msgstr "802.1x è¨å®šã«ã¯ 'wpa-eap' ã‚ー管ç†ãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:449 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:450 msgid "Access point does not support 802.1x but setting requires it" -msgstr "アクセスãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã¯ 802.1x をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã›ã‚“ãŒã€è¨å®šã§ã¯ 802.1x å¿…è¦ã§ã™" +msgstr "" +"アクセスãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã¯ 802.1x をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã›ã‚“ãŒã€è¨å®šã§ã¯ 802.1x å¿…è¦ã§ã™" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:477 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:478 msgid "" "Access point mode is Ad-Hoc but setting requires Infrastructure security" -msgstr "アクセスãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã¯ã‚¢ãƒ‰ãƒ›ãƒƒã‚¯ã§ã™ãŒã€è¨å®šã§ã¯ã‚¤ãƒ³ãƒ•ãƒ©ã‚¹ãƒˆãƒ©ã‚¯ãƒãƒ£ãƒ¼ã‚»ã‚ュリティーãŒå¿…è¦ã§ã™" +msgstr "" +"アクセスãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã¯ã‚¢ãƒ‰ãƒ›ãƒƒã‚¯ã§ã™ãŒã€è¨å®šã§ã¯ã‚¤ãƒ³ãƒ•ãƒ©ã‚¹ãƒˆãƒ©ã‚¯ãƒãƒ£ãƒ¼ã‚»" +"ã‚ュリティーãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:487 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:488 msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with 802.1x security" msgstr "アドホックモード㯠802.1x ã‚»ã‚ュリティーã¨äº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:496 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:497 msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with LEAP security" msgstr "アドホックモード㯠LEAP ã‚»ã‚ュリティーã¨äº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:506 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:507 msgid "Ad-Hoc mode requires 'open' authentication" msgstr "アドホックモードã«ã¯ 'open' èªè¨¼ãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:516 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:517 msgid "" "Access point mode is Infrastructure but setting requires Ad-Hoc security" -msgstr "アクセスãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã¯ã‚¤ãƒ³ãƒ•ãƒ©ã‚¹ãƒˆãƒ©ã‚¯ãƒãƒ£ãƒ¼ã§ã™ãŒã€è¨å®šã§ã¯ã‚¢ãƒ‰ãƒ›ãƒƒã‚¯ã‚»ã‚ュリティーãŒå¿…è¦ã§ã™" +msgstr "" +"アクセスãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã¯ã‚¤ãƒ³ãƒ•ãƒ©ã‚¹ãƒˆãƒ©ã‚¯ãƒãƒ£ãƒ¼ã§ã™ãŒã€è¨å®šã§ã¯ã‚¢ãƒ‰ãƒ›ãƒƒã‚¯ã‚»" +"ã‚ュリティーãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:558 -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:588 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:559 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:589 #, c-format msgid "connection does not match access point" msgstr "接続ãŒã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã«ä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:612 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:613 msgid "Access point is unencrypted but setting specifies security" -msgstr "アクセスãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã¯æš—å·åŒ–ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“ãŒã€è¨å®šã§ã¯ã‚»ã‚ュリティーãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" +msgstr "" +"アクセスãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã¯æš—å·åŒ–ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“ãŒã€è¨å®šã§ã¯ã‚»ã‚ュリティーãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦" +"ã„ã¾ã™" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:701 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:702 msgid "" "WPA authentication is incompatible with non-EAP (original) LEAP or Dynamic " "WEP" msgstr "WPA èªè¨¼ã¯éž EAP (オリジナル) LEAP ã¾ãŸã¯å‹•çš„ WEP ã¨äº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:711 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:712 msgid "WPA authentication is incompatible with Shared Key authentication" msgstr "WPA èªè¨¼ã¯å…±æœ‰ã‚ーèªè¨¼ã¨äº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-ap-utils.c:758 +#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:759 msgid "Failed to determine AP security information" msgstr "AP ã‚»ã‚ãƒ¥ãƒªãƒ†ã‚£ãƒ¼æƒ…å ±ã®æ±ºå®šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:641 +#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:692 msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting" msgstr "GSM モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ–ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒ³ãƒ‰æŽ¥ç¶šã«ã¯ 'gsm' è¨å®šãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: ../src/nm-config.c:465 +#: ../src/nm-config.c:466 msgid "Config file location" msgstr "è¨å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®å ´æ‰€" -#: ../src/nm-config.c:466 +#: ../src/nm-config.c:467 msgid "Config directory location" msgstr "è¨å®šãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã®å ´æ‰€" -#: ../src/nm-config.c:467 +#: ../src/nm-config.c:468 msgid "System config directory location" msgstr "システムè¨å®šãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªãƒ¼ã®å ´æ‰€" -#: ../src/nm-config.c:468 +#: ../src/nm-config.c:469 msgid "Internal config file location" msgstr "内部è¨å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®å ´æ‰€" -#: ../src/nm-config.c:469 +#: ../src/nm-config.c:470 +msgid "State file location" +msgstr "状態ファイルã®å ´æ‰€" + +#: ../src/nm-config.c:471 msgid "State file for no-auto-default devices" msgstr "no-auto-default デãƒã‚¤ã‚¹ã®çŠ¶æ…‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" -#: ../src/nm-config.c:470 +#: ../src/nm-config.c:472 msgid "List of plugins separated by ','" msgstr "複数ã®ãƒ—ラグインを「,ã€ã§åŒºåˆ‡ã£ãŸä¸€è¦§" -#: ../src/nm-config.c:471 +#: ../src/nm-config.c:473 msgid "Quit after initial configuration" msgstr "åˆæœŸè¨å®šå¾Œã«çµ‚了ã™ã‚‹" -#: ../src/nm-config.c:472 ../src/nm-iface-helper.c:300 +#: ../src/nm-config.c:474 ../src/nm-iface-helper.c:304 msgid "Don't become a daemon, and log to stderr" msgstr "デーモンã«ã›ãšã€stderr ã«ãƒã‚°è¨˜éŒ²ã™ã‚‹" #. These three are hidden for now, and should eventually just go away. -#: ../src/nm-config.c:475 +#: ../src/nm-config.c:477 msgid "An http(s) address for checking internet connectivity" msgstr "インターãƒãƒƒãƒˆã®æŽ¥ç¶šæ€§ã‚’確èªã™ã‚‹ãŸã‚ã® http(s) アドレス" -#: ../src/nm-config.c:476 +#: ../src/nm-config.c:478 msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)" msgstr "接続性ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã®é–“éš” (秒å˜ä½)" -#: ../src/nm-config.c:477 +#: ../src/nm-config.c:479 msgid "The expected start of the response" msgstr "期待ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹å¿œç”ã®é–‹å§‹ç‚¹" #. Interface/IP config -#: ../src/nm-iface-helper.c:281 +#: ../src/nm-iface-helper.c:284 msgid "The interface to manage" msgstr "管ç†ã™ã‚‹ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹" -#: ../src/nm-iface-helper.c:281 -msgid "eth0" -msgstr "eth0" - -#: ../src/nm-iface-helper.c:282 +#: ../src/nm-iface-helper.c:285 msgid "Connection UUID" msgstr "接続 UUID" -#: ../src/nm-iface-helper.c:282 -msgid "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b" -msgstr "661e8cd0-b618-46b8-9dc9-31a52baaa16b" +#: ../src/nm-iface-helper.c:286 +#, fuzzy +msgid "Connection Token for Stable IDs" +msgstr "接続プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®è©³ç´°" -#: ../src/nm-iface-helper.c:283 +#: ../src/nm-iface-helper.c:287 msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC" msgstr "IPv6 SLAAC を管ç†ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹" -#: ../src/nm-iface-helper.c:284 +#: ../src/nm-iface-helper.c:288 msgid "Whether SLAAC must be successful" msgstr "SLAAC ãŒæˆåŠŸã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹" -#: ../src/nm-iface-helper.c:285 +#: ../src/nm-iface-helper.c:289 msgid "Use an IPv6 temporary privacy address" msgstr "IPv6 一時プライãƒã‚·ãƒ¼ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã®ä½¿ç”¨" -#: ../src/nm-iface-helper.c:286 +#: ../src/nm-iface-helper.c:290 msgid "Current DHCPv4 address" msgstr "ç¾åœ¨ã® DHCPv4 アドレス" -#: ../src/nm-iface-helper.c:287 +#: ../src/nm-iface-helper.c:291 msgid "Whether DHCPv4 must be successful" msgstr "DHCPv4 ãŒæˆåŠŸã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹" -#: ../src/nm-iface-helper.c:288 +#: ../src/nm-iface-helper.c:292 msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID" msgstr "16 進エンコードã•ã‚ŒãŸ DHCPv4 クライアント ID" -#: ../src/nm-iface-helper.c:289 +#: ../src/nm-iface-helper.c:293 msgid "Hostname to send to DHCP server" msgstr "DHCP サーãƒãƒ¼ã«é€ä¿¡ã™ã‚‹ãƒ›ã‚¹ãƒˆå" -#: ../src/nm-iface-helper.c:289 +#: ../src/nm-iface-helper.c:293 msgid "barbar" msgstr "barbar" -#: ../src/nm-iface-helper.c:290 +#: ../src/nm-iface-helper.c:294 msgid "FQDN to send to DHCP server" msgstr "DHCP サーãƒãƒ¼ã«é€ä¿¡ã™ã‚‹ FQDN" -#: ../src/nm-iface-helper.c:290 +#: ../src/nm-iface-helper.c:294 msgid "host.domain.org" msgstr "host.domain.org" -#: ../src/nm-iface-helper.c:291 +#: ../src/nm-iface-helper.c:295 msgid "Route priority for IPv4" msgstr "IPv4 ã®ãƒ«ãƒ¼ãƒˆå„ªå…ˆåº¦" -#: ../src/nm-iface-helper.c:291 +#: ../src/nm-iface-helper.c:295 msgid "0" msgstr "0" -#: ../src/nm-iface-helper.c:292 +#: ../src/nm-iface-helper.c:296 msgid "Route priority for IPv6" msgstr "IPv6 ã®ãƒ«ãƒ¼ãƒˆå„ªå…ˆåº¦" -#: ../src/nm-iface-helper.c:292 +#: ../src/nm-iface-helper.c:296 msgid "1024" msgstr "1024" -#: ../src/nm-iface-helper.c:293 +#: ../src/nm-iface-helper.c:297 msgid "Hex-encoded Interface Identifier" msgstr "16 進エンコードã•ã‚ŒãŸã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ ID" -#: ../src/nm-iface-helper.c:294 +#: ../src/nm-iface-helper.c:298 msgid "IPv6 SLAAC address generation mode" msgstr "IPv6 SLAAC アドレス生æˆãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰" -#: ../src/nm-iface-helper.c:295 +#: ../src/nm-iface-helper.c:299 msgid "" "The logging backend configuration value. See logging.backend in " "NetworkManager.conf" -msgstr "ãƒã‚®ãƒ³ã‚°ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰è¨å®šå€¤ã€‚NetworkManager.conf ã® logging.backend ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„" +msgstr "" +"ãƒã‚®ãƒ³ã‚°ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰è¨å®šå€¤ã€‚NetworkManager.conf ã® logging.backend ã‚’å‚ç…§ã—ã¦" +"ãã ã•ã„" -#: ../src/nm-iface-helper.c:315 +#: ../src/nm-iface-helper.c:319 msgid "" "nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network " "interface." -msgstr "nm-iface-helper ã¯ã€å˜ä¸€ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã‚’管ç†ã™ã‚‹å°ã•ã„スタンドアãƒãƒ³ãƒ—ãƒã‚»ã‚¹ã§ã™ã€‚" +msgstr "" +"nm-iface-helper ã¯ã€å˜ä¸€ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã‚’管ç†ã™ã‚‹å°ã•ã„スタン" +"ドアãƒãƒ³ãƒ—ãƒã‚»ã‚¹ã§ã™ã€‚" -#: ../src/nm-iface-helper.c:374 +#: ../src/nm-iface-helper.c:388 #, c-format msgid "An interface name and UUID are required\n" msgstr "インターフェースå㨠UUID ãŒâ€™å¿…è¦ã§ã™\n" -#: ../src/nm-iface-helper.c:380 +#: ../src/nm-iface-helper.c:394 #, c-format msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n" msgstr "%s (%s) ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã®æ¤œå‡ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ\n" -#: ../src/nm-iface-helper.c:442 +#: ../src/nm-iface-helper.c:456 #, c-format msgid "(%s): Invalid IID %s\n" msgstr "(%s): 無効㪠IID %s\n" -#: ../src/nm-logging.c:216 +#: ../src/nm-logging.c:266 #, c-format msgid "Unknown log level '%s'" msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒã‚°ãƒ¬ãƒ™ãƒ« '%s'" -#: ../src/nm-logging.c:309 +#: ../src/nm-logging.c:368 #, c-format msgid "Unknown log domain '%s'" msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒã‚°ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ '%s'" -#: ../src/nm-manager.c:3635 -msgid "VPN connection" -msgstr "VPN 接続" - -#: ../src/nm-sleep-monitor-systemd.c:131 -msgid "NetworkManager needs to turn off networks" -msgstr "NetworkManager ã§ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’オフã«ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" - -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:107 msgid "System" msgstr "システム" |