summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* po: update Brazilian Portuguese (pt_BR) translationRafael Fontenelle2019-01-291-962/+1014
| | | | https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/merge_requests/71
* po: translations from the Red Hat translatorsLubomir Rintel2019-01-081-13/+12
|
* po: update-po for the translations that are going to be updatedLubomir Rintel2019-01-081-1069/+1121
| | | | Just so that we get a nicer diff when pulling from the Red Hat Zanata.
* all: say Wi-Fi instead of "wifi" or "WiFi"Lubomir Rintel2018-11-291-9/+9
| | | | | | | | Correct the spelling across the *entire* tree, including translations, comments, etc. It's easier that way. Even the places where it's not exposed to the user, such as tests, so that we learn how is it spelled correctly.
* po: update from Red Hat translatorsLubomir Rintel2018-10-161-464/+506
| | | | | https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1608323 (cherry picked from commit d7d085a88d6207c8362834adf407e807e9a89b68)
* po: update Brazilian Portuguese (pt_BR) translationRafael Fontenelle2018-10-011-1893/+2572
| | | | https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/merge_requests/22
* po: update Brazilian Portuguese translationRafael Fontenelle2018-08-151-3323/+4594
| | | | https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/merge_requests/3
* all: unify spelling of translators hint in source codeThomas Haller2018-04-131-4/+4
| | | | | | | | | Use the same form everywhere: "TRANSLATORS" instead of "Translators". The manual also seems to prefer the upper-case form [1]. $ sed 's/\<Translators\>: /TRANSLATORS: /g' $(git grep -l Translators) -i [1] https://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html
* po: translations from the Red Hat translatorsLubomir Rintel2017-12-121-94/+49
|
* po: update-po for the translations that are going to be updatedLubomir Rintel2017-12-121-1802/+2448
| | | | Just so that we get a nicer diff when pulling from the Red Hat Zanata.
* docs: fix spelling errors in tranlated strings and documentationThomas Haller2017-08-111-2/+2
| | | | https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786131
* po: update Japanese translationLubomir Rintel2017-05-291-1/+1
| | | | From the Red Hat translators. Fix up the bad msgmerge.
* po: update translations from ZanataLubomir Rintel2017-05-291-56/+3477
| | | | And make -C po update-po to canonicalize them.
* po: update translations from ZanataLubomir Rintel2017-05-291-4654/+465
|
* po: make update-poThomas Haller2017-05-101-677/+706
|
* po: make update-poThomas Haller2017-04-231-416/+2784
|
* po: import Zanata translationsThomas Haller2017-04-191-29/+2
|
* po: make update-poThomas Haller2017-04-191-2760/+2506
|
* po: import Zanata translationsThomas Haller2017-03-211-1329/+1434
|
* po: import Zanata translationsLubomir Rintel2017-01-161-2705/+2578
|
* po: add translations from Red HatLubomir Rintel2016-09-061-1671/+1944
| | | | https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=887771
* po: sync translations from ZanataLubomir Rintel2016-06-221-2266/+1462
|
* po: update Brazilian Portuguese (pt_BR) translation (bgo#765974)Rafael Fontenelle2016-05-101-950/+1004
| | | | https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765974
* cli: remove version check against NMFrancesco Giudici2016-04-281-22/+0
| | | | | | | | | | | | When performing NM package upgrade the new version of nmcli will be immediately available while NM daemon will not, as it would not restart in order to avoid to disrupt connectivity. This could create issues with tools leveraging on nmcli output (till reboot). As apart from this case it is very unlikely that a user can have this nmcli / NM daemon version mismatch situation, the check could cause more harm than benefit in real user case scenarios. https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1291785
* po: update Brazilian Portuguese (pt_BR) translation (bgo#764690)Rafael Fontenelle2016-04-071-132/+154
| | | | https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=764690
* po: update Slovak translationLubomir Rintel2016-04-051-1/+1
|
* po: update-poLubomir Rintel2016-04-051-1800/+1913
|
* po: update translations for "m[monitor]" -> "m[onitor]" changeJiří Klimeš2016-02-031-2/+2
|
* po: update Brazilian Portuguese translationLubomir Rintel2015-12-231-970/+1119
| | | | https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=759747
* po: merge in nm-1-0 translationsLubomir Rintel2015-12-231-761/+823
|
* po: update-poLubomir Rintel2015-12-231-2629/+6197
|
* po: remove special characters from translationsLubomir Rintel2015-11-241-18/+2
| | | | | | | | | | | | | Makes Zanata unhappy, in the Java way. for i in po/*.po; do awk ' /^" 0 = / { print "\"%s\""; n=1; next; } /^" 8 = / { n=0; next } { if (!n) print }' $i >x mv x $i done Fixes: 3641ddb00a19e7b0e094e8d9881221fdb87ce9c0
* nm-online: do not put \r to a translatable string (bgo #758102)Jiří Klimeš2015-11-161-2/+2
| | | | | | | | | msgmerge complains with "warning: internationalized messages should not contain the '\r' escape sequence" Found by Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se> https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=758102
* all: fix typos in the code and update translations for that (bgo #758102)Jiří Klimeš2015-11-161-4/+0
| | | | | | Found by Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se> https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=758102
* po: fix "MB/s" -> "Mbit/s"Jiří Klimeš2014-04-011-2/+2
|
* po: updated Brazilian Portuguese (pt_BR) translation (bgo #725302)Glaucia Freitas2014-02-271-243/+505
| | | | | | https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=725302 Signed-off-by: Thomas Haller <thaller@redhat.com>
* po: updated Brazilian Portuguese (pt_BR) translation (bgo #725182)Glaucia Freitas2014-02-261-1635/+2228
| | | | | | https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=725182 Signed-off-by: Thomas Haller <thaller@redhat.com>
* po: updated Brazilian Portuguese (pt_BR) translation (bgo #711439)Enrico Nicoletto2013-11-051-461/+650
| | | | | | https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=711439 Signed-off-by: Thomas Haller <thaller@redhat.com>
* po: updated Brazilian Portuguese (pt_BR) translation (bgo #711185)Enrico Nicoletto2013-10-311-392/+367
| | | | | | https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=711185 Signed-off-by: Thomas Haller <thaller@redhat.com>
* po: updated Brazilian Portuguese (pt_BR) translation (bgo #710815)Enrico Nicoletto2013-10-241-235/+157
| | | | | | https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=710815 Signed-off-by: Thomas Haller <thaller@redhat.com>
* po: updated Brazilian Portuguese (pt_BR) translation (bgo #709675)Enrico Nicoletto2013-10-081-355/+505
| | | | | | https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=709675 Signed-off-by: Thomas Haller <thaller@redhat.com>
* po: updated Brazilian Portuguese (pt_BR) translation (bgo #708869)Enrico Nicoletto2013-09-271-307/+329
| | | | | | https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=708869 Signed-off-by: Thomas Haller <thaller@redhat.com>
* po: updated Brazilian Portuguese (pt_BR) translation (bgo #707991)Enrico Nicoletto2013-09-161-374/+265
| | | | https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=707991
* po: updated Brazilian Portuguese (pt_BR) translation (bgo #707991)Enrico Nicoletto2013-09-131-484/+952
| | | | https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=707991
* po: updated pt_BR translation (bgo #706453)Enrico Nicoletto2013-08-211-349/+305
| | | | https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=706453
* po: updated pt_BR translation (bgo #705995)Enrico Nicoletto2013-08-161-275/+1454
| | | | https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=705995
* po: updated Brazilian Portuguese (pt_BR) translation (bgo #704210)Enrico Nicoletto2013-07-151-212/+49
| | | | adds new message for nm-online
* po: updated Brazilian Portuguese (pt_BR) translation (bgo #704210)Enrico Nicoletto2013-07-151-917/+1774
|
* po: updated Brazilian Portuguese (pt_BR) translation (bgo #696073)Enrico Nicoletto2013-03-181-11/+11
|
* po: updated Brazilian Portuguese (pt_BR) translation (bgo #696026)Rafael Ferreira2013-03-181-494/+756
|