From ef25459377aee648d3dc3173384023d1eb27b108 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Haller Date: Wed, 19 Apr 2017 11:10:04 +0200 Subject: po: make update-po --- po/sr.po | 6788 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 3150 insertions(+), 3638 deletions(-) (limited to 'po/sr.po') diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 5c73a2223d..e9891d0527 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-21 14:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-18 16:48+0200\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../clients/cli/agent.c:39 +#: ../clients/cli/agent.c:40 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:47 +#: ../clients/cli/agent.c:48 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent secret { help }\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:57 +#: ../clients/cli/agent.c:58 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent polkit { help }\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:67 +#: ../clients/cli/agent.c:68 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent all { help }\n" @@ -60,911 +60,509 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:156 +#: ../clients/cli/agent.c:158 #, c-format msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:158 +#: ../clients/cli/agent.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Error: secret agent initialization failed" msgstr "Грешка: Није успело покретање везе." -#: ../clients/cli/agent.c:176 +#: ../clients/cli/agent.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s" msgstr "Грешка: Није успело покретање везе: %s" -#: ../clients/cli/agent.c:184 +#: ../clients/cli/agent.c:187 #, c-format msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:53 -#: ../clients/cli/common.c:61 ../clients/cli/common.c:73 -#: ../clients/cli/connections.c:224 ../clients/cli/connections.c:246 +#: ../clients/cli/common.c:149 msgid "GROUP" msgstr "" -#. 0 -#: ../clients/cli/common.c:41 ../clients/cli/common.c:62 -msgid "ADDRESS" -msgstr "АДРЕСА" - -#. 1 -#. 2 -#: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:63 -#: ../clients/cli/connections.c:249 -msgid "GATEWAY" -msgstr "ПРОЛАЗ" - -#. 2 -#: ../clients/cli/common.c:43 ../clients/cli/common.c:64 -msgid "ROUTE" -msgstr "" - -#. 3 -#: ../clients/cli/common.c:44 ../clients/cli/common.c:65 -msgid "DNS" -msgstr "ДНС" - -#. 4 -#: ../clients/cli/common.c:45 ../clients/cli/common.c:66 -msgid "DOMAIN" -msgstr "" - -#. 5 -#: ../clients/cli/common.c:46 -msgid "WINS" -msgstr "" - -#. 0 -#: ../clients/cli/common.c:54 ../clients/cli/common.c:74 -msgid "OPTION" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:378 ../clients/cli/common.c:448 -#, c-format -msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid IP address: %s" -msgstr "неисправне ВПН лозинке" - -#: ../clients/cli/common.c:435 -#, c-format -msgid "" -"'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric] [attr=val] " -"[attr=val])" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:457 -#, c-format -msgid "the next hop ('%s') must be first" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:463 -#, c-format -msgid "the metric ('%s') must be before attributes" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:495 -#, fuzzy, c-format -msgid "unrecognized option '%s'" -msgstr "неисправно поље „%s“" - -#: ../clients/cli/common.c:503 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid route: %s" -msgstr "неисправно поље „%s“" - -#: ../clients/cli/common.c:515 -msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:541 +#: ../clients/cli/common.c:381 msgid "unmanaged" msgstr "неподешено" -#: ../clients/cli/common.c:543 +#: ../clients/cli/common.c:383 msgid "unavailable" msgstr "недоступно" -#: ../clients/cli/common.c:545 ../clients/cli/general.c:248 +#: ../clients/cli/common.c:385 ../clients/cli/general.c:48 msgid "disconnected" msgstr "није повезано" -#: ../clients/cli/common.c:547 +#: ../clients/cli/common.c:387 msgid "connecting (prepare)" msgstr "повезујем се (припрема)" -#: ../clients/cli/common.c:549 +#: ../clients/cli/common.c:389 msgid "connecting (configuring)" msgstr "повезујем се (подешавам)" -#: ../clients/cli/common.c:551 +#: ../clients/cli/common.c:391 msgid "connecting (need authentication)" msgstr "повезујем се (потребна пријава)" -#: ../clients/cli/common.c:553 +#: ../clients/cli/common.c:393 msgid "connecting (getting IP configuration)" msgstr "повезујем се (преузимам ИП подешавања)" -#: ../clients/cli/common.c:555 +#: ../clients/cli/common.c:395 #, fuzzy msgid "connecting (checking IP connectivity)" msgstr "повезујем се (преузимам ИП подешавања)" -#: ../clients/cli/common.c:557 +#: ../clients/cli/common.c:397 #, fuzzy msgid "connecting (starting secondary connections)" msgstr "повезујем се (преузимам ИП подешавања)" -#: ../clients/cli/common.c:559 ../clients/cli/general.c:244 +#: ../clients/cli/common.c:399 ../clients/cli/general.c:46 msgid "connected" msgstr "повезан" -#: ../clients/cli/common.c:561 ../clients/cli/connections.c:647 +#: ../clients/cli/common.c:401 ../clients/cli/connections.c:528 #, fuzzy msgid "deactivating" msgstr "покрећем" -#: ../clients/cli/common.c:563 +#: ../clients/cli/common.c:403 msgid "connection failed" msgstr "повезивање није успело" -#: ../clients/cli/common.c:565 ../clients/cli/common.c:582 -#: ../clients/cli/connections.c:652 ../clients/cli/connections.c:675 -#: ../clients/cli/devices.c:1190 ../clients/cli/devices.c:1231 -#: ../clients/cli/devices.c:1233 ../clients/cli/general.c:251 -#: ../clients/cli/general.c:289 ../clients/cli/general.c:437 -#: ../clients/cli/general.c:452 ../clients/cli/settings.c:923 -#: ../clients/cli/settings.c:1009 ../clients/cli/settings.c:2800 -#: ../clients/cli/settings.c:2919 ../clients/cli/settings.c:5287 -#, c-format +#: ../clients/cli/common.c:405 ../clients/cli/common.c:422 +#: ../clients/cli/connections.c:533 ../clients/cli/connections.c:556 +#: ../clients/cli/devices.c:1153 ../clients/cli/devices.c:1197 +#: ../clients/cli/devices.c:1199 ../clients/cli/general.c:41 +#: ../clients/cli/general.c:79 ../clients/cli/general.c:144 +#: ../clients/cli/general.c:149 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1202 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1288 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2512 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2566 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4412 msgid "unknown" msgstr "непознато" #. "CAPABILITIES" -#: ../clients/cli/common.c:574 ../clients/cli/connections.c:963 -#: ../clients/cli/connections.c:965 ../clients/cli/connections.c:967 -#: ../clients/cli/connections.c:1002 ../clients/cli/connections.c:1072 -#: ../clients/cli/connections.c:1073 ../clients/cli/connections.c:1075 -#: ../clients/cli/connections.c:3470 ../clients/cli/connections.c:4702 -#: ../clients/cli/connections.c:6529 ../clients/cli/connections.c:6530 -#: ../clients/cli/devices.c:868 ../clients/cli/devices.c:1155 -#: ../clients/cli/devices.c:1156 ../clients/cli/devices.c:1157 -#: ../clients/cli/devices.c:1158 ../clients/cli/devices.c:1159 -#: ../clients/cli/devices.c:1194 ../clients/cli/devices.c:1196 -#: ../clients/cli/devices.c:1224 ../clients/cli/devices.c:1225 -#: ../clients/cli/devices.c:1226 ../clients/cli/devices.c:1227 -#: ../clients/cli/devices.c:1228 ../clients/cli/devices.c:1229 -#: ../clients/cli/devices.c:1230 ../clients/cli/devices.c:1232 -#: ../clients/cli/devices.c:1234 ../clients/cli/general.c:446 -#: ../clients/cli/settings.c:2795 +#: ../clients/cli/common.c:414 ../clients/cli/connections.c:851 +#: ../clients/cli/connections.c:853 ../clients/cli/connections.c:855 +#: ../clients/cli/connections.c:888 ../clients/cli/connections.c:955 +#: ../clients/cli/connections.c:956 ../clients/cli/connections.c:958 +#: ../clients/cli/connections.c:4423 ../clients/cli/connections.c:6283 +#: ../clients/cli/connections.c:6284 ../clients/cli/devices.c:827 +#: ../clients/cli/devices.c:1116 ../clients/cli/devices.c:1117 +#: ../clients/cli/devices.c:1118 ../clients/cli/devices.c:1119 +#: ../clients/cli/devices.c:1120 ../clients/cli/devices.c:1157 +#: ../clients/cli/devices.c:1159 ../clients/cli/devices.c:1160 +#: ../clients/cli/devices.c:1190 ../clients/cli/devices.c:1191 +#: ../clients/cli/devices.c:1192 ../clients/cli/devices.c:1193 +#: ../clients/cli/devices.c:1194 ../clients/cli/devices.c:1195 +#: ../clients/cli/devices.c:1196 ../clients/cli/devices.c:1198 +#: ../clients/cli/devices.c:1200 ../clients/cli/general.c:150 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:599 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2505 msgid "yes" msgstr "да" -#: ../clients/cli/common.c:576 ../clients/cli/connections.c:963 -#: ../clients/cli/connections.c:965 ../clients/cli/connections.c:967 -#: ../clients/cli/connections.c:1072 ../clients/cli/connections.c:1073 -#: ../clients/cli/connections.c:1075 ../clients/cli/connections.c:3471 -#: ../clients/cli/connections.c:4701 ../clients/cli/connections.c:6529 -#: ../clients/cli/connections.c:6530 ../clients/cli/devices.c:868 -#: ../clients/cli/devices.c:1155 ../clients/cli/devices.c:1156 -#: ../clients/cli/devices.c:1157 ../clients/cli/devices.c:1158 -#: ../clients/cli/devices.c:1159 ../clients/cli/devices.c:1194 -#: ../clients/cli/devices.c:1196 ../clients/cli/devices.c:1224 -#: ../clients/cli/devices.c:1225 ../clients/cli/devices.c:1226 -#: ../clients/cli/devices.c:1227 ../clients/cli/devices.c:1228 -#: ../clients/cli/devices.c:1229 ../clients/cli/devices.c:1230 -#: ../clients/cli/devices.c:1232 ../clients/cli/devices.c:1234 -#: ../clients/cli/general.c:448 ../clients/cli/settings.c:2797 +#: ../clients/cli/common.c:416 ../clients/cli/connections.c:851 +#: ../clients/cli/connections.c:853 ../clients/cli/connections.c:855 +#: ../clients/cli/connections.c:955 ../clients/cli/connections.c:956 +#: ../clients/cli/connections.c:958 ../clients/cli/connections.c:4422 +#: ../clients/cli/connections.c:6283 ../clients/cli/connections.c:6284 +#: ../clients/cli/devices.c:827 ../clients/cli/devices.c:1116 +#: ../clients/cli/devices.c:1117 ../clients/cli/devices.c:1118 +#: ../clients/cli/devices.c:1119 ../clients/cli/devices.c:1120 +#: ../clients/cli/devices.c:1157 ../clients/cli/devices.c:1159 +#: ../clients/cli/devices.c:1160 ../clients/cli/devices.c:1190 +#: ../clients/cli/devices.c:1191 ../clients/cli/devices.c:1192 +#: ../clients/cli/devices.c:1193 ../clients/cli/devices.c:1194 +#: ../clients/cli/devices.c:1195 ../clients/cli/devices.c:1196 +#: ../clients/cli/devices.c:1198 ../clients/cli/devices.c:1200 +#: ../clients/cli/general.c:151 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:599 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2508 msgid "no" msgstr "не" -#: ../clients/cli/common.c:578 +#: ../clients/cli/common.c:418 msgid "yes (guessed)" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:580 +#: ../clients/cli/common.c:420 msgid "no (guessed)" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:591 +#: ../clients/cli/common.c:431 msgid "No reason given" msgstr "" #. We should not really come here -#: ../clients/cli/common.c:594 ../clients/cli/connections.c:3319 +#: ../clients/cli/common.c:434 ../clients/cli/connections.c:3022 +#: ../clients/cli/connections.c:3066 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error" msgstr "Непознато" -#: ../clients/cli/common.c:597 +#: ../clients/cli/common.c:437 msgid "Device is now managed" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:600 +#: ../clients/cli/common.c:440 msgid "Device is now unmanaged" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:603 +#: ../clients/cli/common.c:443 #, fuzzy msgid "The device could not be readied for configuration" msgstr "ВПН сервис је вратио погрешне поставке" -#: ../clients/cli/common.c:606 +#: ../clients/cli/common.c:446 msgid "" "IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:609 +#: ../clients/cli/common.c:449 msgid "The IP configuration is no longer valid" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:612 +#: ../clients/cli/common.c:452 msgid "Secrets were required, but not provided" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:615 +#: ../clients/cli/common.c:455 msgid "802.1X supplicant disconnected" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:618 +#: ../clients/cli/common.c:458 msgid "802.1X supplicant configuration failed" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:621 +#: ../clients/cli/common.c:461 msgid "802.1X supplicant failed" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:624 +#: ../clients/cli/common.c:464 msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:627 +#: ../clients/cli/common.c:467 #, fuzzy msgid "PPP service failed to start" msgstr "не могу да покренем ВПН сервис" -#: ../clients/cli/common.c:630 +#: ../clients/cli/common.c:470 #, fuzzy msgid "PPP service disconnected" msgstr "ВПН веза је прекинута" -#: ../clients/cli/common.c:633 +#: ../clients/cli/common.c:473 msgid "PPP failed" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:636 +#: ../clients/cli/common.c:476 #, fuzzy msgid "DHCP client failed to start" msgstr "не могу да покренем ВПН сервис" -#: ../clients/cli/common.c:639 +#: ../clients/cli/common.c:479 msgid "DHCP client error" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:642 +#: ../clients/cli/common.c:482 #, fuzzy msgid "DHCP client failed" msgstr "Није успело повезивање на ВПН" -#: ../clients/cli/common.c:645 +#: ../clients/cli/common.c:485 #, fuzzy msgid "Shared connection service failed to start" msgstr "не могу да покренем ВПН сервис" -#: ../clients/cli/common.c:648 +#: ../clients/cli/common.c:488 #, fuzzy msgid "Shared connection service failed" msgstr "повезивање није успело" -#: ../clients/cli/common.c:651 +#: ../clients/cli/common.c:491 #, fuzzy msgid "AutoIP service failed to start" msgstr "не могу да покренем ВПН сервис" -#: ../clients/cli/common.c:654 +#: ../clients/cli/common.c:494 msgid "AutoIP service error" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:657 +#: ../clients/cli/common.c:497 #, fuzzy msgid "AutoIP service failed" msgstr "не могу да покренем ВПН сервис" -#: ../clients/cli/common.c:660 +#: ../clients/cli/common.c:500 msgid "The line is busy" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:663 +#: ../clients/cli/common.c:503 msgid "No dial tone" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:666 +#: ../clients/cli/common.c:506 msgid "No carrier could be established" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:669 +#: ../clients/cli/common.c:509 msgid "The dialing request timed out" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:672 +#: ../clients/cli/common.c:512 msgid "The dialing attempt failed" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:675 +#: ../clients/cli/common.c:515 #, fuzzy msgid "Modem initialization failed" msgstr "Грешка: Није успело покретање везе." -#: ../clients/cli/common.c:678 +#: ../clients/cli/common.c:518 #, fuzzy msgid "Failed to select the specified APN" msgstr "Не могу да дешифрујем приватни кључ." -#: ../clients/cli/common.c:681 +#: ../clients/cli/common.c:521 msgid "Not searching for networks" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:684 +#: ../clients/cli/common.c:524 #, fuzzy msgid "Network registration denied" msgstr "Умрежавање је омогућено" -#: ../clients/cli/common.c:687 +#: ../clients/cli/common.c:527 msgid "Network registration timed out" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:690 +#: ../clients/cli/common.c:530 msgid "Failed to register with the requested network" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:693 +#: ../clients/cli/common.c:533 #, fuzzy msgid "PIN check failed" msgstr "Није успело повезивање на ВПН" -#: ../clients/cli/common.c:696 +#: ../clients/cli/common.c:536 msgid "Necessary firmware for the device may be missing" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:699 +#: ../clients/cli/common.c:539 #, fuzzy msgid "The device was removed" msgstr "веза је уклоњена" -#: ../clients/cli/common.c:702 +#: ../clients/cli/common.c:542 #, fuzzy msgid "NetworkManager went to sleep" msgstr "Стање Управника мреже" -#: ../clients/cli/common.c:705 +#: ../clients/cli/common.c:545 #, fuzzy msgid "The device's active connection disappeared" msgstr "нема активних веза на уређају" -#: ../clients/cli/common.c:708 +#: ../clients/cli/common.c:548 msgid "Device disconnected by user or client" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:711 +#: ../clients/cli/common.c:551 msgid "Carrier/link changed" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:714 +#: ../clients/cli/common.c:554 #, fuzzy msgid "The device's existing connection was assumed" msgstr "веза је уклоњена" -#: ../clients/cli/common.c:717 +#: ../clients/cli/common.c:557 msgid "The supplicant is now available" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:720 +#: ../clients/cli/common.c:560 #, fuzzy msgid "The modem could not be found" msgstr "Не могу да нађем „dhcpcd“." -#: ../clients/cli/common.c:723 +#: ../clients/cli/common.c:563 #, fuzzy msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" msgstr "истекло је време за покушај повезивања" -#: ../clients/cli/common.c:726 +#: ../clients/cli/common.c:566 msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:729 +#: ../clients/cli/common.c:569 msgid "GSM Modem's SIM PIN required" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:732 +#: ../clients/cli/common.c:572 msgid "GSM Modem's SIM PUK required" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:735 +#: ../clients/cli/common.c:575 msgid "GSM Modem's SIM wrong" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:738 +#: ../clients/cli/common.c:578 msgid "InfiniBand device does not support connected mode" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:741 +#: ../clients/cli/common.c:581 #, fuzzy msgid "A dependency of the connection failed" msgstr "повезивање није успело" -#: ../clients/cli/common.c:744 +#: ../clients/cli/common.c:584 msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:747 +#: ../clients/cli/common.c:587 msgid "ModemManager is unavailable" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:750 +#: ../clients/cli/common.c:590 #, fuzzy msgid "The Wi-Fi network could not be found" msgstr "Не могу да нађем „dhclient“." -#: ../clients/cli/common.c:753 +#: ../clients/cli/common.c:593 msgid "A secondary connection of the base connection failed" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:756 +#: ../clients/cli/common.c:596 msgid "DCB or FCoE setup failed" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:759 +#: ../clients/cli/common.c:599 #, fuzzy msgid "teamd control failed" msgstr "повезивање није успело" -#: ../clients/cli/common.c:762 +#: ../clients/cli/common.c:602 msgid "Modem failed or no longer available" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:765 +#: ../clients/cli/common.c:605 msgid "Modem now ready and available" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:768 +#: ../clients/cli/common.c:608 msgid "SIM PIN was incorrect" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:771 +#: ../clients/cli/common.c:611 #, fuzzy msgid "New connection activation was enqueued" msgstr "Грешка: Није успело покретање везе." -#: ../clients/cli/common.c:774 +#: ../clients/cli/common.c:614 msgid "The device's parent changed" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:777 +#: ../clients/cli/common.c:617 msgid "The device parent's management changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason) -#: ../clients/cli/common.c:781 ../libnm-glib/nm-device.c:1898 -#: ../libnm/nm-device.c:1708 +#: ../clients/cli/common.c:621 ../libnm-glib/nm-device.c:1860 +#: ../libnm/nm-device.c:1660 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: ../clients/cli/common.c:823 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid priority map '%s'" -msgstr "неисправно поље „%s“" - -#: ../clients/cli/common.c:830 ../clients/cli/common.c:836 -#, fuzzy, c-format -msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)" -msgstr "Грешка: није исправна вредност „%s“ за истек времена." - -#: ../clients/cli/common.c:910 -#, c-format -msgid "cannot read team config from file '%s'" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:917 -#, c-format -msgid "team config file '%s' contains non-valid utf-8" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:929 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' does not contain a valid team configuration" -msgstr "Грешка: „%s“ није исправан аргумент уз опцију „%s“." - -#: ../clients/cli/common.c:932 -#, c-format -msgid "team configuration must be a JSON object" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:985 -#, c-format -msgid "cannot read pac-script from file '%s'" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:992 -#, fuzzy, c-format -msgid "file '%s' contains non-valid utf-8" -msgstr "Грешка: „nm“ наредба „'%s“ није исправна." - -#: ../clients/cli/common.c:1005 -#, c-format -msgid "'%s' does not contain a valid PAC Script" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "Not a valid PAC Script" -msgstr "нису исправне ВПН лозинке" - -#: ../clients/cli/common.c:1131 +#: ../clients/cli/common.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Error: openconnect failed: %s\n" msgstr "Грешка: Није успело покретање везе: %s" -#: ../clients/cli/common.c:1138 +#: ../clients/cli/common.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Error: openconnect failed with status %d\n" msgstr "Грешка: не могу да се повежем на системску магистралу: %s" -#: ../clients/cli/common.c:1140 +#: ../clients/cli/common.c:746 #, c-format msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1221 +#: ../clients/cli/common.c:827 #, c-format msgid "" "Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask " "without '--ask' option.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1650 +#: ../clients/cli/common.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Could not create NMClient object: %s." msgstr "Грешка: не могу да образујем ДБас посредника." -#: ../clients/cli/common.c:1670 +#: ../clients/cli/common.c:1306 #, fuzzy msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "Управљач мреже није покренут" -#: ../clients/cli/common.c:1766 +#: ../clients/cli/common.c:1403 #, c-format msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead." msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1776 +#: ../clients/cli/common.c:1413 #, fuzzy msgid "Error: missing argument. Try passing --help." msgstr "Грешка: недостаје аргумент уз опцију „%s“." -#: ../clients/cli/common.c:1829 +#: ../clients/cli/common.c:1466 msgid "access denied" msgstr "" #. define some prompts for connection editor -#: ../clients/cli/connections.c:62 +#: ../clients/cli/connections.c:64 msgid "Setting name? " msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:63 +#: ../clients/cli/connections.c:65 msgid "Property name? " msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:64 +#: ../clients/cli/connections.c:66 #, fuzzy msgid "Enter connection type: " msgstr "Стање активне везе: %s\n" #. define some other prompts -#: ../clients/cli/connections.c:67 -#, fuzzy -msgid "Connection type" -msgstr "Подаци о вези" - -#: ../clients/cli/connections.c:68 -msgid "Interface name [*]" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:69 -#, fuzzy -msgid "VPN type" -msgstr "Врста кључа:" - #: ../clients/cli/connections.c:70 -msgid "Master" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:72 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88 -msgid "Transport mode" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:77 -msgid "Bluetooth type" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:83 -msgid "Bonding mode" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:85 ../clients/cli/connections.c:4278 -msgid "Bonding monitoring mode" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:90 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:93 -msgid "Wi-Fi mode" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:99 -msgid "ADSL encapsulation" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:102 -msgid "Tun mode" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:107 -#, fuzzy -msgid "IP Tunnel mode" -msgstr "Везе на систему" - -#: ../clients/cli/connections.c:109 -#, fuzzy -msgid "MACVLAN mode" -msgstr "Повезивање на ВПН" - -#: ../clients/cli/connections.c:111 -#, fuzzy -msgid "MACsec mode" -msgstr "Повезивање на ВПН" - -#: ../clients/cli/connections.c:116 -msgid "Proxy method" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:121 #, fuzzy msgid "Connection (name, UUID, or path)" msgstr "Повезивање на ВПН (припрема)" -#: ../clients/cli/connections.c:122 +#: ../clients/cli/connections.c:71 #, fuzzy msgid "VPN connection (name, UUID, or path)" msgstr "Повезивање на ВПН (припрема)" -#: ../clients/cli/connections.c:123 +#: ../clients/cli/connections.c:72 #, fuzzy msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)" msgstr "Повезивање на ВПН (припрема)" -#: ../clients/cli/connections.c:124 +#: ../clients/cli/connections.c:73 #, fuzzy msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)" msgstr "Повезивање на ВПН (припрема)" -#. 0 -#: ../clients/cli/connections.c:130 ../clients/cli/connections.c:225 -#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:90 -#: ../clients/cli/devices.c:100 ../clients/cli/devices.c:111 -#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:138 -#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/cli/devices.c:177 -#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201 -#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:221 -#: ../clients/cli/devices.c:262 -msgid "NAME" -msgstr "ИМЕ" - -#. 0 -#. 1 -#: ../clients/cli/connections.c:131 ../clients/cli/connections.c:226 -msgid "UUID" -msgstr "УУИД" - -#. 1 -#. 0 -#. 1 -#. 2 -#: ../clients/cli/connections.c:132 ../clients/cli/connections.c:247 -#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:58 -#: ../clients/cli/devices.c:180 -msgid "TYPE" -msgstr "ВРСТА" - -#. 2 -#: ../clients/cli/connections.c:133 -msgid "TIMESTAMP" -msgstr "ОЗНАКА_ВРЕМЕНА" - -#. 3 -#: ../clients/cli/connections.c:134 -msgid "TIMESTAMP-REAL" -msgstr "СТВАРНА-ОЗНАКА_ВРЕМЕНА" - -#. 4 -#. 16 -#: ../clients/cli/connections.c:135 ../clients/cli/devices.c:73 -msgid "AUTOCONNECT" -msgstr "САМОПОВЕЗИВАЊЕ" - -#. 5 -#: ../clients/cli/connections.c:136 -#, fuzzy -msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY" -msgstr "САМОПОВЕЗИВАЊЕ" - -#. 6 -#: ../clients/cli/connections.c:137 -msgid "READONLY" -msgstr "САМО_ЗА_ЧИТАЊЕ" - -#. 7 -#. 8 -#. 2 -#. 15 -#. 5 -#: ../clients/cli/connections.c:138 ../clients/cli/connections.c:233 -#: ../clients/cli/devices.c:44 ../clients/cli/devices.c:167 -#: ../clients/cli/devices.c:183 -msgid "DBUS-PATH" -msgstr "ДБАС-ПУТАЊА" - -#. 8 -#. 13 -#. 4 -#: ../clients/cli/connections.c:139 ../clients/cli/devices.c:165 -#: ../clients/cli/devices.c:182 -msgid "ACTIVE" -msgstr "АКТИВНО" - -#. 9 -#. 0 -#. 12 -#. 3 -#. 0 -#: ../clients/cli/connections.c:140 ../clients/cli/devices.c:41 -#: ../clients/cli/devices.c:57 ../clients/cli/devices.c:164 -#: ../clients/cli/devices.c:181 ../clients/cli/devices.c:263 -msgid "DEVICE" -msgstr "УРЕЂАЈ" - -#. 10 -#. 3 -#. 1 -#. 10 -#. 1 -#: ../clients/cli/connections.c:141 ../clients/cli/connections.c:228 -#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:67 -#: ../clients/cli/general.c:39 -msgid "STATE" -msgstr "СТАЊЕ" - -#. 11 -#: ../clients/cli/connections.c:142 -#, fuzzy -msgid "ACTIVE-PATH" -msgstr "АКТИВНО" - -#. 12 -#: ../clients/cli/connections.c:143 -msgid "SLAVE" -msgstr "" - -#. 2 -#: ../clients/cli/connections.c:227 -msgid "DEVICES" -msgstr "УРЕЂАЈИ" - -#. 4 -#: ../clients/cli/connections.c:229 -msgid "DEFAULT" -msgstr "ПОДРАЗУМЕВАНО" - -#. 5 -#: ../clients/cli/connections.c:230 -#, fuzzy -msgid "DEFAULT6" -msgstr "ПОДРАЗУМЕВАНО" - -#. 6 -#: ../clients/cli/connections.c:231 -msgid "SPEC-OBJECT" -msgstr "СПЕЦ-ОБЈЕКТ" - -#. 7 -#. 4 -#: ../clients/cli/connections.c:232 ../clients/cli/connections.c:270 -#: ../clients/cli/general.c:1174 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:241 -#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:406 -msgid "VPN" -msgstr "ВПН" - -#. 9 -#. 5 -#. 22 -#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:47 -#: ../clients/cli/devices.c:79 -msgid "CON-PATH" -msgstr "" - -#. 10 -#: ../clients/cli/connections.c:235 -msgid "ZONE" -msgstr "" - -#. 11 -#: ../clients/cli/connections.c:236 -#, fuzzy -msgid "MASTER-PATH" -msgstr "ДБАС-ПУТАЊА" - -#. 1 -#: ../clients/cli/connections.c:248 -#, fuzzy -msgid "USERNAME" -msgstr "ИМЕ" - -#. 3 -#: ../clients/cli/connections.c:250 -msgid "BANNER" -msgstr "" - -#. 4 -#: ../clients/cli/connections.c:251 -#, fuzzy -msgid "VPN-STATE" -msgstr "СТАЊЕ" - -#. 5 -#: ../clients/cli/connections.c:252 -msgid "CFG" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:265 ../clients/cli/devices.c:236 -msgid "GENERAL" -msgstr "ОПШТЕ" - -#. 0 -#. 6 -#: ../clients/cli/connections.c:266 ../clients/cli/devices.c:243 -#, fuzzy -msgid "IP4" -msgstr "ИП4-ДНС" - -#. 1 -#. 7 -#: ../clients/cli/connections.c:267 ../clients/cli/devices.c:244 -msgid "DHCP4" -msgstr "" - -#. 2 -#. 8 -#: ../clients/cli/connections.c:268 ../clients/cli/devices.c:245 -#, fuzzy -msgid "IP6" -msgstr "ИП6-ДНС" - -#. 3 -#. 9 -#: ../clients/cli/connections.c:269 ../clients/cli/devices.c:246 -msgid "DHCP6" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:301 +#: ../clients/cli/connections.c:190 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n" @@ -1005,7 +603,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:323 +#: ../clients/cli/connections.c:212 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1032,7 +630,7 @@ msgid "" "well.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:344 +#: ../clients/cli/connections.c:233 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1057,7 +655,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:365 +#: ../clients/cli/connections.c:254 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1071,7 +669,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:377 +#: ../clients/cli/connections.c:266 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1223,7 +821,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:495 +#: ../clients/cli/connections.c:384 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1248,7 +846,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:518 +#: ../clients/cli/connections.c:407 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1262,7 +860,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:530 +#: ../clients/cli/connections.c:419 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1278,7 +876,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:545 +#: ../clients/cli/connections.c:434 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1290,7 +888,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:556 +#: ../clients/cli/connections.c:445 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1303,7 +901,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:568 +#: ../clients/cli/connections.c:457 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection reload { help }\n" @@ -1312,7 +910,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:576 +#: ../clients/cli/connections.c:465 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1326,7 +924,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:588 +#: ../clients/cli/connections.c:477 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1341,7 +939,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:601 +#: ../clients/cli/connections.c:490 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1353,3615 +951,3348 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:643 +#: ../clients/cli/connections.c:524 msgid "activating" msgstr "покрећем" -#: ../clients/cli/connections.c:645 +#: ../clients/cli/connections.c:526 msgid "activated" msgstr "покренуто" -#: ../clients/cli/connections.c:649 +#: ../clients/cli/connections.c:530 #, fuzzy msgid "deactivated" msgstr "покренуто" -#: ../clients/cli/connections.c:661 +#: ../clients/cli/connections.c:542 msgid "VPN connecting (prepare)" msgstr "Повезивање на ВПН (припрема)" -#: ../clients/cli/connections.c:663 +#: ../clients/cli/connections.c:544 msgid "VPN connecting (need authentication)" msgstr "Повезивање на ВПН (потребна пријава)" -#: ../clients/cli/connections.c:665 +#: ../clients/cli/connections.c:546 msgid "VPN connecting" msgstr "Повезивање на ВПН" -#: ../clients/cli/connections.c:667 +#: ../clients/cli/connections.c:548 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" msgstr "Повезивање на ВПН (прикупљам ИП подешавања)" -#: ../clients/cli/connections.c:669 +#: ../clients/cli/connections.c:550 msgid "VPN connected" msgstr "Повезани сте на ВПН" -#: ../clients/cli/connections.c:671 +#: ../clients/cli/connections.c:552 msgid "VPN connection failed" msgstr "Није успело повезивање на ВПН" -#: ../clients/cli/connections.c:673 +#: ../clients/cli/connections.c:554 msgid "VPN disconnected" msgstr "ВПН веза је прекинута" -#: ../clients/cli/connections.c:743 +#: ../clients/cli/connections.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating secrets for %s: %s\n" msgstr "грешка при освежавању оставе са везама: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:763 +#: ../clients/cli/connections.c:644 #, fuzzy msgid "Connection profile details" msgstr "Подаци о вези" -#: ../clients/cli/connections.c:775 ../clients/cli/connections.c:1202 +#: ../clients/cli/connections.c:657 ../clients/cli/connections.c:1082 #, fuzzy, c-format msgid "Error: 'connection show': %s" msgstr "Грешка: „con list“: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:962 ../clients/cli/settings.c:5283 +#: ../clients/cli/connections.c:850 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4408 msgid "never" msgstr "никада" -#: ../clients/cli/connections.c:1190 +#: ../clients/cli/connections.c:1072 #, fuzzy msgid "Activate connection details" msgstr "Активне везе" -#: ../clients/cli/connections.c:1426 +#: ../clients/cli/connections.c:1319 #, c-format msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1441 ../clients/cli/connections.c:1449 +#: ../clients/cli/connections.c:1334 ../clients/cli/connections.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' has to be alone" msgstr "поље „%s“ мора да буде празно" -#: ../clients/cli/connections.c:1649 +#: ../clients/cli/connections.c:1542 #, c-format msgid "incorrect string '%s' of '--order' option" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1675 +#: ../clients/cli/connections.c:1568 #, c-format msgid "incorrect item '%s' in '--order' option" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1705 +#: ../clients/cli/connections.c:1598 #, fuzzy msgid "No connection specified" msgstr "Грешка: Непозната веза: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:1718 +#: ../clients/cli/connections.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "%s argument is missing" msgstr "Грешка: Недостаје аргумент %s." -#: ../clients/cli/connections.c:1728 +#: ../clients/cli/connections.c:1623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown connection '%s'" msgstr "Грешка: Непозната веза: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:1769 +#: ../clients/cli/connections.c:1656 #, fuzzy msgid "'--order' argument is missing" msgstr "Грешка: недостаје аргумент „%s“." -#. Add headers -#: ../clients/cli/connections.c:1811 +#: ../clients/cli/connections.c:1711 #, fuzzy msgid "NetworkManager active profiles" msgstr "Стање Управника мреже" -#: ../clients/cli/connections.c:1812 +#: ../clients/cli/connections.c:1712 #, fuzzy msgid "NetworkManager connection profiles" msgstr "Управљач мреже није покренут" -#: ../clients/cli/connections.c:1863 ../clients/cli/connections.c:2603 -#: ../clients/cli/connections.c:2613 ../clients/cli/connections.c:2623 -#: ../clients/cli/connections.c:2794 ../clients/cli/connections.c:8593 -#: ../clients/cli/connections.c:8608 ../clients/cli/devices.c:2640 -#: ../clients/cli/devices.c:2648 ../clients/cli/devices.c:2883 -#: ../clients/cli/devices.c:2891 ../clients/cli/devices.c:2907 -#: ../clients/cli/devices.c:2914 ../clients/cli/devices.c:2933 -#: ../clients/cli/devices.c:2941 ../clients/cli/devices.c:2956 -#: ../clients/cli/devices.c:3332 ../clients/cli/devices.c:3340 -#: ../clients/cli/devices.c:3346 ../clients/cli/devices.c:3356 -#: ../clients/cli/devices.c:3369 ../clients/cli/devices.c:3375 -#: ../clients/cli/devices.c:3547 ../clients/cli/devices.c:3556 -#: ../clients/cli/devices.c:3731 +#: ../clients/cli/connections.c:1748 ../clients/cli/connections.c:2493 +#: ../clients/cli/connections.c:2505 ../clients/cli/connections.c:2517 +#: ../clients/cli/connections.c:2693 ../clients/cli/connections.c:8360 +#: ../clients/cli/connections.c:8377 ../clients/cli/devices.c:2624 +#: ../clients/cli/devices.c:2634 ../clients/cli/devices.c:2876 +#: ../clients/cli/devices.c:2886 ../clients/cli/devices.c:2904 +#: ../clients/cli/devices.c:2913 ../clients/cli/devices.c:2934 +#: ../clients/cli/devices.c:2945 ../clients/cli/devices.c:2963 +#: ../clients/cli/devices.c:3341 ../clients/cli/devices.c:3351 +#: ../clients/cli/devices.c:3359 ../clients/cli/devices.c:3371 +#: ../clients/cli/devices.c:3386 ../clients/cli/devices.c:3394 +#: ../clients/cli/devices.c:3568 ../clients/cli/devices.c:3579 +#: ../clients/cli/devices.c:3751 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "Грешка: Недостаје аргумент %s." -#: ../clients/cli/connections.c:1882 +#: ../clients/cli/connections.c:1767 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s - no such connection profile." msgstr "Грешка: %s — ова веза не постоји." -#: ../clients/cli/connections.c:1946 ../clients/cli/connections.c:2592 -#: ../clients/cli/connections.c:2651 ../clients/cli/connections.c:8099 -#: ../clients/cli/connections.c:8208 ../clients/cli/connections.c:8719 -#: ../clients/cli/devices.c:1496 ../clients/cli/devices.c:1554 -#: ../clients/cli/devices.c:1840 ../clients/cli/devices.c:2008 -#: ../clients/cli/devices.c:2115 ../clients/cli/devices.c:2303 -#: ../clients/cli/devices.c:3513 ../clients/cli/devices.c:3623 -#: ../clients/cli/devices.c:3737 ../clients/cli/devices.c:3795 -#: ../clients/cli/general.c:391 ../clients/cli/general.c:572 -#: ../clients/cli/general.c:615 ../clients/cli/general.c:659 -#: ../clients/cli/general.c:875 ../clients/cli/general.c:929 +#: ../clients/cli/connections.c:1831 ../clients/cli/connections.c:2480 +#: ../clients/cli/connections.c:2544 ../clients/cli/connections.c:7870 +#: ../clients/cli/connections.c:7981 ../clients/cli/connections.c:8491 +#: ../clients/cli/devices.c:1525 ../clients/cli/devices.c:1811 +#: ../clients/cli/devices.c:1980 ../clients/cli/devices.c:2088 +#: ../clients/cli/devices.c:2277 ../clients/cli/devices.c:3531 +#: ../clients/cli/devices.c:3757 ../clients/cli/general.c:926 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "Грешка: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:2044 +#: ../clients/cli/connections.c:1929 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "нема активних веза на уређају „%s“" -#: ../clients/cli/connections.c:2052 +#: ../clients/cli/connections.c:1937 msgid "no active connection or device" msgstr "нема активних веза на уређају" -#: ../clients/cli/connections.c:2072 +#: ../clients/cli/connections.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s':" msgstr "уређај „%s“ не подржава везу „%s“" -#: ../clients/cli/connections.c:2108 +#: ../clients/cli/connections.c:1993 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "уређај „%s“ не подржава везу „%s“" -#: ../clients/cli/connections.c:2111 +#: ../clients/cli/connections.c:1996 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "не постоји уређај за везу „%s“" -#: ../clients/cli/connections.c:2131 +#: ../clients/cli/connections.c:2016 #, fuzzy msgid "Unknown reason" msgstr "непознат разлог" -#: ../clients/cli/connections.c:2133 +#: ../clients/cli/connections.c:2018 #, fuzzy msgid "The connection was disconnected" msgstr "корисник је откачен са мреже" -#: ../clients/cli/connections.c:2135 +#: ../clients/cli/connections.c:2020 #, fuzzy msgid "Disconnected by user" msgstr "није повезано" -#: ../clients/cli/connections.c:2137 +#: ../clients/cli/connections.c:2022 #, fuzzy msgid "The base network connection was interrupted" msgstr "основна мрежна веза је поремећена" -#: ../clients/cli/connections.c:2139 +#: ../clients/cli/connections.c:2024 #, fuzzy msgid "The VPN service stopped unexpectedly" msgstr "ВПН сервис је неочекивано изашао" -#: ../clients/cli/connections.c:2141 +#: ../clients/cli/connections.c:2026 #, fuzzy msgid "The VPN service returned invalid configuration" msgstr "ВПН сервис је вратио погрешне поставке" -#: ../clients/cli/connections.c:2143 +#: ../clients/cli/connections.c:2028 #, fuzzy msgid "The connection attempt timed out" msgstr "истекло је време за покушај повезивања" -#: ../clients/cli/connections.c:2145 +#: ../clients/cli/connections.c:2030 #, fuzzy msgid "The VPN service did not start in time" msgstr "ВПН сервис није покренут на време" -#: ../clients/cli/connections.c:2147 +#: ../clients/cli/connections.c:2032 #, fuzzy msgid "The VPN service failed to start" msgstr "не могу да покренем ВПН сервис" -#: ../clients/cli/connections.c:2149 +#: ../clients/cli/connections.c:2034 #, fuzzy msgid "No valid secrets" msgstr "нису исправне ВПН лозинке" -#: ../clients/cli/connections.c:2151 +#: ../clients/cli/connections.c:2036 #, fuzzy msgid "Invalid secrets" msgstr "неисправне ВПН лозинке" -#: ../clients/cli/connections.c:2153 +#: ../clients/cli/connections.c:2038 #, fuzzy msgid "The connection was removed" msgstr "веза је уклоњена" -#: ../clients/cli/connections.c:2155 +#: ../clients/cli/connections.c:2040 #, fuzzy msgid "Master connection failed" msgstr "повезивање није успело" -#: ../clients/cli/connections.c:2157 +#: ../clients/cli/connections.c:2042 #, fuzzy msgid "Could not create a software link" msgstr "Не могу да резервишем меморију за ПЕМ датотеку." -#: ../clients/cli/connections.c:2159 +#: ../clients/cli/connections.c:2044 #, fuzzy msgid "The device disappeared" msgstr "нема активних веза на уређају" -#: ../clients/cli/connections.c:2162 +#: ../clients/cli/connections.c:2047 #, fuzzy msgid "Invalid reason" msgstr "неисправно поље „%s“" -#: ../clients/cli/connections.c:2187 ../clients/cli/connections.c:2357 -#: ../clients/cli/connections.c:6419 +#: ../clients/cli/connections.c:2072 ../clients/cli/connections.c:2242 +#: ../clients/cli/connections.c:6171 #, c-format msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2193 ../clients/cli/connections.c:2202 -#: ../clients/cli/connections.c:2337 +#: ../clients/cli/connections.c:2078 ../clients/cli/connections.c:2087 +#: ../clients/cli/connections.c:2222 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "Грешка: Није успело покретање везе: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:2227 +#: ../clients/cli/connections.c:2112 #, c-format msgid "" "Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active " "path: %s)\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2252 +#: ../clients/cli/connections.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)" msgstr "Грешка: Истекло је време од %d s." -#: ../clients/cli/connections.c:2419 +#: ../clients/cli/connections.c:2303 #, c-format msgid "failed to read passwd-file '%s': %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2431 +#: ../clients/cli/connections.c:2315 #, c-format msgid "missing colon in 'password' entry '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2439 +#: ../clients/cli/connections.c:2323 #, c-format msgid "missing dot in 'password' entry '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2452 +#: ../clients/cli/connections.c:2336 #, c-format msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2508 +#: ../clients/cli/connections.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device '%s'." msgstr "„%s“ није подржан ниво записа дневника" -#: ../clients/cli/connections.c:2513 +#: ../clients/cli/connections.c:2397 #, fuzzy msgid "neither a valid connection nor device given" msgstr "нема активних веза на уређају" -#: ../clients/cli/connections.c:2633 ../clients/cli/devices.c:1502 -#: ../clients/cli/devices.c:2655 ../clients/cli/devices.c:2969 -#: ../clients/cli/devices.c:3562 +#: ../clients/cli/connections.c:2527 ../clients/cli/devices.c:1476 +#: ../clients/cli/devices.c:2641 ../clients/cli/devices.c:2976 +#: ../clients/cli/devices.c:3585 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "Непознати параметар: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2659 +#: ../clients/cli/connections.c:2552 msgid "preparing" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2679 +#: ../clients/cli/connections.c:2572 #, fuzzy, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n" msgstr "Веза на уређају „%s“ је успешно прекинута." -#: ../clients/cli/connections.c:2695 +#: ../clients/cli/connections.c:2588 #, c-format msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2772 ../clients/cli/connections.c:8319 -#: ../clients/cli/connections.c:8351 ../clients/cli/connections.c:8505 +#: ../clients/cli/connections.c:2669 ../clients/cli/connections.c:8096 +#: ../clients/cli/connections.c:8128 ../clients/cli/connections.c:8285 #, fuzzy, c-format msgid "Error: No connection specified." msgstr "Грешка: Непозната веза: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:2811 +#: ../clients/cli/connections.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n" msgstr "Грешка: %s — ова веза не постоји." -#: ../clients/cli/connections.c:2812 +#: ../clients/cli/connections.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "Error: not all active connections found." msgstr "Грешка: Не могу да нађем покренуту везу за „%s“." -#: ../clients/cli/connections.c:2821 +#: ../clients/cli/connections.c:2720 #, fuzzy, c-format msgid "Error: no active connection provided." msgstr "нема активних веза на уређају" -#: ../clients/cli/connections.c:3299 ../clients/cli/utils.c:646 +#: ../clients/cli/connections.c:2754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection '%s' deactivation failed: %s\n" +msgstr "Грешка: Није успело покретање везе: %s" + +#: ../clients/cli/connections.c:3002 ../clients/cli/connections.c:3054 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:199 #, c-format msgid "'%s' not among [%s]" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3459 +#: ../clients/cli/connections.c:3200 #, c-format msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3633 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: don't know how to create '%s' setting." -msgstr "Грешка: Не могу да добијем корисничка подешавања." - -#: ../clients/cli/connections.c:3644 +#: ../clients/cli/connections.c:3537 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid property '%s': %s." msgstr "Грешка: неисправан „wifi“ параметар: „%s“." -#: ../clients/cli/connections.c:3661 +#: ../clients/cli/connections.c:3554 #, c-format msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3680 +#: ../clients/cli/connections.c:3573 #, c-format msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3706 +#: ../clients/cli/connections.c:3607 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' is mandatory." msgstr "Грешка: Није нађен уређај „%s“." -#: ../clients/cli/connections.c:3738 +#: ../clients/cli/connections.c:3634 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid slave type; %s." msgstr "Грешка: Непозната веза: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3751 +#: ../clients/cli/connections.c:3644 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s." msgstr "Грешка: Непозната веза: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3960 +#: ../clients/cli/connections.c:3745 #, fuzzy, c-format -msgid "Error: bad connection type: %s." +msgid "Error: bad connection type: %s" msgstr "Грешка: Непозната веза: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4023 +#: ../clients/cli/connections.c:3783 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s': %s" msgstr "Грешка: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4044 +#: ../clients/cli/connections.c:3804 #, fuzzy msgid "Error: master is required" msgstr "Грешка: Истекло је време од %d s." -#: ../clients/cli/connections.c:4103 +#: ../clients/cli/connections.c:3863 #, fuzzy, c-format msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'." msgstr "Грешка: Непозната веза: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4134 +#: ../clients/cli/connections.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n" msgstr "Грешка: „%s“ није исправан аргумент уз опцију „%s“." -#: ../clients/cli/connections.c:4165 +#: ../clients/cli/connections.c:3925 #, c-format msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4240 -msgid "PPPoE username" -msgstr "" +#: ../clients/cli/connections.c:4173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: value for '%s' is missing." +msgstr "Грешка: недостају поља за „%s“ опцију." -#: ../clients/cli/connections.c:4241 ../clients/cli/connections.c:4262 -#: ../clients/cli/connections.c:4264 ../clients/cli/connections.c:4313 -msgid "Password [none]" -msgstr "" +#: ../clients/cli/connections.c:4219 +#, fuzzy +msgid "Error: . argument is missing." +msgstr "Грешка: Недостаје аргумент %s." #: ../clients/cli/connections.c:4242 -msgid "Service [none]" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s." +msgstr "Грешка: неисправан „wwan“ параметар: „%s“." -#: ../clients/cli/connections.c:4243 ../clients/cli/connections.c:4246 -#: ../clients/cli/connections.c:4255 -msgid "MTU [auto]" -msgstr "" +#: ../clients/cli/connections.c:4288 ../clients/cli/connections.c:4304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)." +msgstr "Грешка: „%s“ није исправан аргумент уз опцију „%s“." -#: ../clients/cli/connections.c:4244 ../clients/cli/connections.c:4247 -#: ../clients/cli/connections.c:4256 ../clients/cli/connections.c:4259 -#: ../clients/cli/connections.c:4300 -msgid "MAC [none]" -msgstr "" +#: ../clients/cli/connections.c:4322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: invalid . '%s'." +msgstr "Грешка: неисправан „wifi“ параметар: „%s“." -#: ../clients/cli/connections.c:4245 ../clients/cli/connections.c:4257 -msgid "Cloned MAC [none]" -msgstr "" +#: ../clients/cli/connections.c:4364 ../clients/cli/connections.c:7921 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s" +msgstr "Грешка: Непозната веза: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4250 -msgid "Parent interface [none]" +#: ../clients/cli/connections.c:4369 +#, c-format +msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4251 -msgid "P_KEY [none]" +#: ../clients/cli/connections.c:4507 +#, c-format +msgid "" +"You can specify this option more than once. Press when you're done.\n" msgstr "" -#. 0 -#: ../clients/cli/connections.c:4252 ../clients/cli/connections.c:4307 -#: ../clients/cli/devices.c:152 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224 -msgid "SSID" -msgstr "ССИД" +#. Ask for optional arguments. +#: ../clients/cli/connections.c:4572 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is %d optional setting for %s.\n" +msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n" +msgstr[0] "Грешка: недостаје аргумент уз опцију „%s“." +msgstr[1] "Грешка: недостаје аргумент уз опцију „%s“." +msgstr[2] "Грешка: недостаје аргумент уз опцију „%s“." +msgstr[3] "Грешка: недостаје аргумент уз опцију „%s“." -#: ../clients/cli/connections.c:4258 -msgid "WiMAX NSP name" -msgstr "" +#: ../clients/cli/connections.c:4575 +#, c-format +msgid "Do you want to provide it? %s" +msgid_plural "Do you want to provide them? %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../clients/cli/connections.c:4260 -#, fuzzy -msgid "APN" -msgstr "АП" +#: ../clients/cli/connections.c:4700 ../clients/cli/utils.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: value for '%s' argument is required." +msgstr "Грешка: недостаје аргумент „%s“." -#: ../clients/cli/connections.c:4261 ../clients/cli/connections.c:4263 -#: ../clients/cli/connections.c:4306 -msgid "Username [none]" -msgstr "" +#: ../clients/cli/connections.c:4706 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: 'save': %s." +msgstr "Грешка: „nm status“: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:4265 -msgid "Bluetooth device address" +#: ../clients/cli/connections.c:4794 ../clients/cli/connections.c:4805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: '%s' argument is required." +msgstr "Грешка: недостаје аргумент „%s“." + +#: ../clients/cli/connections.c:5760 +#, c-format +msgid "['%s' setting values]\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4268 -#, fuzzy -msgid "VLAN parent device or connection UUID" -msgstr "не постоји уређај за везу „%s“" - -#: ../clients/cli/connections.c:4270 -msgid "VLAN ID (<0-4094>)" +#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: +#. * However, you should translate terms enclosed in <>. +#. +#: ../clients/cli/connections.c:5839 +#, c-format +msgid "" +"---[ Main menu ]---\n" +"goto [ | ] :: go to a setting or property\n" +"remove [.] | :: remove setting or reset property " +"value\n" +"set [. ] :: set property value\n" +"describe [.] :: describe property\n" +"print [all | [.]] :: print the connection\n" +"verify [all | fix] :: verify the connection\n" +"save [persistent|temporary] :: save the connection\n" +"activate [] [/|] :: activate the connection\n" +"back :: go one level up (back)\n" +"help/? [] :: print this help\n" +"nmcli :: nmcli configuration\n" +"quit :: exit nmcli\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4271 -msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]" +#: ../clients/cli/connections.c:5866 +#, c-format +msgid "" +"goto [.] | :: enter setting/property for editing\n" +"\n" +"This command enters into a setting or property for editing it.\n" +"\n" +"Examples: nmcli> goto connection\n" +" nmcli connection> goto secondaries\n" +" nmcli> goto ipv4.addresses\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4272 -msgid "Ingress priority maps [none]" +#: ../clients/cli/connections.c:5873 +#, c-format +msgid "" +"remove [.] :: remove setting or reset property value\n" +"\n" +"This command removes an entire setting from the connection, or if a " +"property\n" +"is given, resets that property to the default value.\n" +"\n" +"Examples: nmcli> remove wifi-sec\n" +" nmcli> remove eth.mtu\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4273 -msgid "Egress priority maps [none]" +#: ../clients/cli/connections.c:5880 +#, c-format +msgid "" +"set [. ] :: set property value\n" +"\n" +"This command sets property value.\n" +"\n" +"Example: nmcli> set con.id My connection\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4276 -msgid "Bonding primary interface [none]" +#: ../clients/cli/connections.c:5885 +#, c-format +msgid "" +"describe [.] :: describe property\n" +"\n" +"Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to " +"see all NM settings and properties.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4280 -msgid "Bonding miimon [100]" +#: ../clients/cli/connections.c:5890 +#, c-format +msgid "" +"print [all] :: print setting or connection values\n" +"\n" +"Shows current property or the whole connection.\n" +"\n" +"Example: nmcli ipv4> print all\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4281 -msgid "Bonding downdelay [0]" +#: ../clients/cli/connections.c:5895 +#, c-format +msgid "" +"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n" +"\n" +"Verifies whether the setting or connection is valid and can be saved later.\n" +"It indicates invalid values on error. Some errors may be fixed " +"automatically\n" +"by 'fix' option.\n" +"\n" +"Examples: nmcli> verify\n" +" nmcli> verify fix\n" +" nmcli bond> verify\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4282 -msgid "Bonding updelay [0]" +#: ../clients/cli/connections.c:5904 +#, c-format +msgid "" +"save [persistent|temporary] :: save the connection\n" +"\n" +"Sends the connection profile to NetworkManager that either will save it\n" +"persistently, or will only keep it in memory. 'save' without an argument\n" +"means 'save persistent'.\n" +"Note that once you save the profile persistently those settings are saved\n" +"across reboot or restart. Subsequent changes can also be temporary or\n" +"persistent, but any temporary changes will not persist across reboot or\n" +"restart. If you want to fully remove the persistent connection, the " +"connection\n" +"profile must be deleted.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4283 -msgid "Bonding arp-interval [0]" +#: ../clients/cli/connections.c:5915 +#, c-format +msgid "" +"activate [] [/|] :: activate the connection\n" +"\n" +"Activates the connection.\n" +"\n" +"Available options:\n" +" - device the connection will be activated on\n" +"/| - AP (Wi-Fi) or NSP (WiMAX) (prepend with / when is not " +"specified)\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4285 -msgid "Bonding arp-ip-target [none]" +#: ../clients/cli/connections.c:5922 ../clients/cli/connections.c:6081 +#, c-format +msgid "" +"back :: go to upper menu level\n" +"\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4287 -msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]" +#: ../clients/cli/connections.c:5925 +#, c-format +msgid "" +"help/? [] :: help for the nmcli commands\n" +"\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4289 ../clients/cli/connections.c:4290 -msgid "Team JSON configuration [none]" +#: ../clients/cli/connections.c:5928 +#, c-format +msgid "" +"nmcli [ ] :: nmcli configuration\n" +"\n" +"Configures nmcli. The following options are available:\n" +"status-line yes | no [default: no]\n" +"save-confirmation yes | no [default: yes]\n" +"show-secrets yes | no [default: no]\n" +"prompt-color | <0-8> [default: 0]\n" +"%s\n" +"Examples: nmcli> nmcli status-line yes\n" +" nmcli> nmcli save-confirmation no\n" +" nmcli> nmcli prompt-color 3\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4291 -msgid "Enable STP [no]" +#: ../clients/cli/connections.c:5950 ../clients/cli/connections.c:6087 +#, c-format +msgid "" +"quit :: exit nmcli\n" +"\n" +"This command exits nmcli. When the connection being edited is not saved, the " +"user is asked to confirm the action.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4293 -msgid "STP priority [32768]" -msgstr "" +#: ../clients/cli/connections.c:5955 ../clients/cli/connections.c:6092 +#: ../clients/cli/connections.c:6518 ../clients/cli/connections.c:7477 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command: '%s'\n" +msgstr "„%s“ је непознат домен дневника" -#: ../clients/cli/connections.c:4294 -msgid "Forward delay [15]" +#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: +#. * However, you should translate terms enclosed in <>. +#. +#: ../clients/cli/connections.c:6021 +#, c-format +msgid "" +"---[ Property menu ]---\n" +"set [] :: set new value\n" +"add [] :: add new option to the property\n" +"change :: change current value\n" +"remove [ |