From ef25459377aee648d3dc3173384023d1eb27b108 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Haller Date: Wed, 19 Apr 2017 11:10:04 +0200 Subject: po: make update-po --- po/ta.po | 7258 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 3471 insertions(+), 3787 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index b3297ca629..58a0e8604d 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-21 14:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-22 07:26-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n" -#: ../clients/cli/agent.c:39 +#: ../clients/cli/agent.c:40 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "கட்டளை := { secret | polkit | all }\n" "\n" -#: ../clients/cli/agent.c:47 +#: ../clients/cli/agent.c:48 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent secret { help }\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "மேலும் கடவுச்சொல் தேவைப்பட்டால், பயனரைக் கேட்கும்.\n" "\n" -#: ../clients/cli/agent.c:57 +#: ../clients/cli/agent.c:58 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent polkit { help }\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "polkit க்குக் கொடுக்கிறது.\n" "\n" -#: ../clients/cli/agent.c:67 +#: ../clients/cli/agent.c:68 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent all { help }\n" @@ -87,547 +87,421 @@ msgstr "" "nmcli ஐ NetworkManager ரகசிய முகவராகவும் polkit முகவராகவும் இயக்குகிறது.\n" "\n" -#: ../clients/cli/agent.c:156 +#: ../clients/cli/agent.c:158 #, c-format msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n" msgstr "nmcli வெற்றிகரமாக NetworkManager -இன் ரகசிய முகவராகப் பதிவு செய்யப்பட்டது.\n" -#: ../clients/cli/agent.c:158 +#: ../clients/cli/agent.c:160 #, c-format msgid "Error: secret agent initialization failed" msgstr "பிழை: ரகசிய முகவர் துவக்கம் தோல்வியடைந்தது" -#: ../clients/cli/agent.c:176 +#: ../clients/cli/agent.c:179 #, c-format msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s" msgstr "பிழை: polkit முகவர் துவக்கம் தோல்வியடைந்தது: %s" -#: ../clients/cli/agent.c:184 +#: ../clients/cli/agent.c:187 #, c-format msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n" msgstr "nmcli வெற்றிகரமாக polkit முகவராகப் பதிவு செய்யப்பட்டது.\n" -#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:53 -#: ../clients/cli/common.c:61 ../clients/cli/common.c:73 -#: ../clients/cli/connections.c:224 ../clients/cli/connections.c:246 +#: ../clients/cli/common.c:149 msgid "GROUP" msgstr "GROUP" -#. 0 -#: ../clients/cli/common.c:41 ../clients/cli/common.c:62 -msgid "ADDRESS" -msgstr "ADDRESS" - -#. 1 -#. 2 -#: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:63 -#: ../clients/cli/connections.c:249 -msgid "GATEWAY" -msgstr "கேட்வே" - -#. 2 -#: ../clients/cli/common.c:43 ../clients/cli/common.c:64 -msgid "ROUTE" -msgstr "ROUTE" - -#. 3 -#: ../clients/cli/common.c:44 ../clients/cli/common.c:65 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#. 4 -#: ../clients/cli/common.c:45 ../clients/cli/common.c:66 -msgid "DOMAIN" -msgstr "DOMAIN" - -#. 5 -#: ../clients/cli/common.c:46 -msgid "WINS" -msgstr "WINS" - -#. 0 -#: ../clients/cli/common.c:54 ../clients/cli/common.c:74 -msgid "OPTION" -msgstr "OPTION" - -#: ../clients/cli/common.c:378 ../clients/cli/common.c:448 -#, c-format -msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed" -msgstr "செல்லுபடியாகாத முன்னொட்டு '%s'; <1-%d> அனுமதிக்கப்படும்" - -#: ../clients/cli/common.c:386 -#, c-format -msgid "invalid IP address: %s" -msgstr "தவறான IP முகவரி: %s" - -#: ../clients/cli/common.c:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric] [attr=val] " -"[attr=val])" -msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியானதல்ல (வடிவமைப்பு: ip[/prefix] [next-hop] [metric])" - -#: ../clients/cli/common.c:457 -#, c-format -msgid "the next hop ('%s') must be first" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:463 -#, c-format -msgid "the metric ('%s') must be before attributes" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:495 -#, fuzzy, c-format -msgid "unrecognized option '%s'" -msgstr "செல்லுபடியாகாத விருப்பம் '%s'" - -#: ../clients/cli/common.c:503 -#, c-format -msgid "invalid route: %s" -msgstr "தவறான தடம்: %s" - -#: ../clients/cli/common.c:515 -msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)" -msgstr "முன்னிருப்புத் தடத்தைச் சேர்க்க முடியாது (NetworkManager அதைத் தானே கையாளும்)" - -#: ../clients/cli/common.c:541 +#: ../clients/cli/common.c:381 msgid "unmanaged" msgstr "பராமரிக்கப்படாத" -#: ../clients/cli/common.c:543 +#: ../clients/cli/common.c:383 msgid "unavailable" msgstr "கிடைக்கப்பெறாத" -#: ../clients/cli/common.c:545 ../clients/cli/general.c:248 +#: ../clients/cli/common.c:385 ../clients/cli/general.c:48 msgid "disconnected" msgstr "துண்டிக்கப்பட்டது" -#: ../clients/cli/common.c:547 +#: ../clients/cli/common.c:387 msgid "connecting (prepare)" msgstr "இணைக்கிறது (தயாராக்கு)" -#: ../clients/cli/common.c:549 +#: ../clients/cli/common.c:389 msgid "connecting (configuring)" msgstr "இணைக்கிறது (கட்டமைக்கிறது)" -#: ../clients/cli/common.c:551 +#: ../clients/cli/common.c:391 msgid "connecting (need authentication)" msgstr "இணைக்கிறது (அங்கீகாரம் தேவை)" -#: ../clients/cli/common.c:553 +#: ../clients/cli/common.c:393 msgid "connecting (getting IP configuration)" msgstr "இணைக்கிறது (IP கட்டமைப்பை பெறுகிறது)" -#: ../clients/cli/common.c:555 +#: ../clients/cli/common.c:395 msgid "connecting (checking IP connectivity)" msgstr "இணைக்கிறது (IP இணைப்பை சோதிக்கிறது)" -#: ../clients/cli/common.c:557 +#: ../clients/cli/common.c:397 msgid "connecting (starting secondary connections)" msgstr "இணைக்கிறது (இரண்டாம் நிலை இணைப்புகளைத் தொடங்குகிறது)" -#: ../clients/cli/common.c:559 ../clients/cli/general.c:244 +#: ../clients/cli/common.c:399 ../clients/cli/general.c:46 msgid "connected" msgstr "இணைக்கப்பட்டது" -#: ../clients/cli/common.c:561 ../clients/cli/connections.c:647 +#: ../clients/cli/common.c:401 ../clients/cli/connections.c:528 msgid "deactivating" msgstr "முடக்குகிறது" -#: ../clients/cli/common.c:563 +#: ../clients/cli/common.c:403 msgid "connection failed" msgstr "இணைக்க முடியவில்லை" -#: ../clients/cli/common.c:565 ../clients/cli/common.c:582 -#: ../clients/cli/connections.c:652 ../clients/cli/connections.c:675 -#: ../clients/cli/devices.c:1190 ../clients/cli/devices.c:1231 -#: ../clients/cli/devices.c:1233 ../clients/cli/general.c:251 -#: ../clients/cli/general.c:289 ../clients/cli/general.c:437 -#: ../clients/cli/general.c:452 ../clients/cli/settings.c:923 -#: ../clients/cli/settings.c:1009 ../clients/cli/settings.c:2800 -#: ../clients/cli/settings.c:2919 ../clients/cli/settings.c:5287 -#, c-format +#: ../clients/cli/common.c:405 ../clients/cli/common.c:422 +#: ../clients/cli/connections.c:533 ../clients/cli/connections.c:556 +#: ../clients/cli/devices.c:1153 ../clients/cli/devices.c:1197 +#: ../clients/cli/devices.c:1199 ../clients/cli/general.c:41 +#: ../clients/cli/general.c:79 ../clients/cli/general.c:144 +#: ../clients/cli/general.c:149 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1202 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1288 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2512 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2566 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4412 msgid "unknown" msgstr "தெரியாத" #. "CAPABILITIES" -#: ../clients/cli/common.c:574 ../clients/cli/connections.c:963 -#: ../clients/cli/connections.c:965 ../clients/cli/connections.c:967 -#: ../clients/cli/connections.c:1002 ../clients/cli/connections.c:1072 -#: ../clients/cli/connections.c:1073 ../clients/cli/connections.c:1075 -#: ../clients/cli/connections.c:3470 ../clients/cli/connections.c:4702 -#: ../clients/cli/connections.c:6529 ../clients/cli/connections.c:6530 -#: ../clients/cli/devices.c:868 ../clients/cli/devices.c:1155 -#: ../clients/cli/devices.c:1156 ../clients/cli/devices.c:1157 -#: ../clients/cli/devices.c:1158 ../clients/cli/devices.c:1159 -#: ../clients/cli/devices.c:1194 ../clients/cli/devices.c:1196 -#: ../clients/cli/devices.c:1224 ../clients/cli/devices.c:1225 -#: ../clients/cli/devices.c:1226 ../clients/cli/devices.c:1227 -#: ../clients/cli/devices.c:1228 ../clients/cli/devices.c:1229 -#: ../clients/cli/devices.c:1230 ../clients/cli/devices.c:1232 -#: ../clients/cli/devices.c:1234 ../clients/cli/general.c:446 -#: ../clients/cli/settings.c:2795 +#: ../clients/cli/common.c:414 ../clients/cli/connections.c:851 +#: ../clients/cli/connections.c:853 ../clients/cli/connections.c:855 +#: ../clients/cli/connections.c:888 ../clients/cli/connections.c:955 +#: ../clients/cli/connections.c:956 ../clients/cli/connections.c:958 +#: ../clients/cli/connections.c:4423 ../clients/cli/connections.c:6283 +#: ../clients/cli/connections.c:6284 ../clients/cli/devices.c:827 +#: ../clients/cli/devices.c:1116 ../clients/cli/devices.c:1117 +#: ../clients/cli/devices.c:1118 ../clients/cli/devices.c:1119 +#: ../clients/cli/devices.c:1120 ../clients/cli/devices.c:1157 +#: ../clients/cli/devices.c:1159 ../clients/cli/devices.c:1160 +#: ../clients/cli/devices.c:1190 ../clients/cli/devices.c:1191 +#: ../clients/cli/devices.c:1192 ../clients/cli/devices.c:1193 +#: ../clients/cli/devices.c:1194 ../clients/cli/devices.c:1195 +#: ../clients/cli/devices.c:1196 ../clients/cli/devices.c:1198 +#: ../clients/cli/devices.c:1200 ../clients/cli/general.c:150 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:599 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2505 msgid "yes" msgstr "ஆம்" -#: ../clients/cli/common.c:576 ../clients/cli/connections.c:963 -#: ../clients/cli/connections.c:965 ../clients/cli/connections.c:967 -#: ../clients/cli/connections.c:1072 ../clients/cli/connections.c:1073 -#: ../clients/cli/connections.c:1075 ../clients/cli/connections.c:3471 -#: ../clients/cli/connections.c:4701 ../clients/cli/connections.c:6529 -#: ../clients/cli/connections.c:6530 ../clients/cli/devices.c:868 -#: ../clients/cli/devices.c:1155 ../clients/cli/devices.c:1156 -#: ../clients/cli/devices.c:1157 ../clients/cli/devices.c:1158 -#: ../clients/cli/devices.c:1159 ../clients/cli/devices.c:1194 -#: ../clients/cli/devices.c:1196 ../clients/cli/devices.c:1224 -#: ../clients/cli/devices.c:1225 ../clients/cli/devices.c:1226 -#: ../clients/cli/devices.c:1227 ../clients/cli/devices.c:1228 -#: ../clients/cli/devices.c:1229 ../clients/cli/devices.c:1230 -#: ../clients/cli/devices.c:1232 ../clients/cli/devices.c:1234 -#: ../clients/cli/general.c:448 ../clients/cli/settings.c:2797 +#: ../clients/cli/common.c:416 ../clients/cli/connections.c:851 +#: ../clients/cli/connections.c:853 ../clients/cli/connections.c:855 +#: ../clients/cli/connections.c:955 ../clients/cli/connections.c:956 +#: ../clients/cli/connections.c:958 ../clients/cli/connections.c:4422 +#: ../clients/cli/connections.c:6283 ../clients/cli/connections.c:6284 +#: ../clients/cli/devices.c:827 ../clients/cli/devices.c:1116 +#: ../clients/cli/devices.c:1117 ../clients/cli/devices.c:1118 +#: ../clients/cli/devices.c:1119 ../clients/cli/devices.c:1120 +#: ../clients/cli/devices.c:1157 ../clients/cli/devices.c:1159 +#: ../clients/cli/devices.c:1160 ../clients/cli/devices.c:1190 +#: ../clients/cli/devices.c:1191 ../clients/cli/devices.c:1192 +#: ../clients/cli/devices.c:1193 ../clients/cli/devices.c:1194 +#: ../clients/cli/devices.c:1195 ../clients/cli/devices.c:1196 +#: ../clients/cli/devices.c:1198 ../clients/cli/devices.c:1200 +#: ../clients/cli/general.c:151 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:599 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2508 msgid "no" msgstr "இல்லை" -#: ../clients/cli/common.c:578 +#: ../clients/cli/common.c:418 msgid "yes (guessed)" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:580 +#: ../clients/cli/common.c:420 msgid "no (guessed)" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:591 +#: ../clients/cli/common.c:431 msgid "No reason given" msgstr "காரணம் கொடுக்கப்படவில்லை" #. We should not really come here -#: ../clients/cli/common.c:594 ../clients/cli/connections.c:3319 +#: ../clients/cli/common.c:434 ../clients/cli/connections.c:3022 +#: ../clients/cli/connections.c:3066 #, c-format msgid "Unknown error" msgstr "தெரியாத பிழை" -#: ../clients/cli/common.c:597 +#: ../clients/cli/common.c:437 msgid "Device is now managed" msgstr "சாதனம் இப்போது நிர்வகிக்கப்படுகிறது" -#: ../clients/cli/common.c:600 +#: ../clients/cli/common.c:440 msgid "Device is now unmanaged" msgstr "சாதனம் இப்போது நிர்வகிக்கப்படவில்லை" -#: ../clients/cli/common.c:603 +#: ../clients/cli/common.c:443 msgid "The device could not be readied for configuration" msgstr "அமைவாக்கம் செய்வதற்கு சாதனத்தை தயார்செய்ய முடியவில்லை" -#: ../clients/cli/common.c:606 +#: ../clients/cli/common.c:446 msgid "" "IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)" msgstr "" "IP அமைவாக்கத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை (முகவரி கிடைக்கவில்லை, காலாவதியாதல் போன்றவை)" -#: ../clients/cli/common.c:609 +#: ../clients/cli/common.c:449 msgid "The IP configuration is no longer valid" msgstr "IP அமைவாக்கம் இப்போது செல்லாது" -#: ../clients/cli/common.c:612 +#: ../clients/cli/common.c:452 msgid "Secrets were required, but not provided" msgstr "ரகசியங்கள் தேவையாயிருந்தன, ஆனால் தரப்படவில்லை" -#: ../clients/cli/common.c:615 +#: ../clients/cli/common.c:455 msgid "802.1X supplicant disconnected" msgstr "802.1x சப்ளிகன்ட் துண்டிக்கபட்டது" -#: ../clients/cli/common.c:618 +#: ../clients/cli/common.c:458 msgid "802.1X supplicant configuration failed" msgstr "802.1x சப்ளிகன்ட் அமைவாக்கம் தோல்வி" -#: ../clients/cli/common.c:621 +#: ../clients/cli/common.c:461 msgid "802.1X supplicant failed" msgstr "802.1x சப்ளிகன்ட் தோல்வி" -#: ../clients/cli/common.c:624 +#: ../clients/cli/common.c:464 msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" msgstr "802.1x சப்ளிகன்ட் அங்கீகாரத்திற்கு நீண்ட நேரம் எடுத்துக்கொண்டது" -#: ../clients/cli/common.c:627 +#: ../clients/cli/common.c:467 msgid "PPP service failed to start" msgstr "பிபிபி சேவை துவக்கம் தோல்வி" -#: ../clients/cli/common.c:630 +#: ../clients/cli/common.c:470 msgid "PPP service disconnected" msgstr "பிபிபி சேவை துண்டிக்கபட்டது" -#: ../clients/cli/common.c:633 +#: ../clients/cli/common.c:473 msgid "PPP failed" msgstr "பிபிபி தோல்வியுற்றது" -#: ../clients/cli/common.c:636 +#: ../clients/cli/common.c:476 msgid "DHCP client failed to start" msgstr "டிஹெச்சிபி கிளையன்ட் துவக்கம் தோல்வி" -#: ../clients/cli/common.c:639 +#: ../clients/cli/common.c:479 msgid "DHCP client error" msgstr "DHCP கிளையன்ட் பிழை" -#: ../clients/cli/common.c:642 +#: ../clients/cli/common.c:482 msgid "DHCP client failed" msgstr "DHCP கிளையன்ட் தோல்வி" -#: ../clients/cli/common.c:645 +#: ../clients/cli/common.c:485 msgid "Shared connection service failed to start" msgstr "பகிர்ந்த இணைப்பு சேவை துவக்கம் தோல்வி" -#: ../clients/cli/common.c:648 +#: ../clients/cli/common.c:488 msgid "Shared connection service failed" msgstr "பகிர்ந்த இணைப்பு சேவை தோல்வியுற்றது" -#: ../clients/cli/common.c:651 +#: ../clients/cli/common.c:491 msgid "AutoIP service failed to start" msgstr "AutoIP சேவையைத் தொடங்குவதில் தோல்வி" -#: ../clients/cli/common.c:654 +#: ../clients/cli/common.c:494 msgid "AutoIP service error" msgstr "AutoIP சேவை பிழை" -#: ../clients/cli/common.c:657 +#: ../clients/cli/common.c:497 msgid "AutoIP service failed" msgstr "AutoIP சேவை தொடங்குவதில் தோல்வி" -#: ../clients/cli/common.c:660 +#: ../clients/cli/common.c:500 msgid "The line is busy" msgstr "தடம் பயன்பாட்டில் உள்ளது" -#: ../clients/cli/common.c:663 +#: ../clients/cli/common.c:503 msgid "No dial tone" msgstr "டயல் டோன் இல்லை" -#: ../clients/cli/common.c:666 +#: ../clients/cli/common.c:506 msgid "No carrier could be established" msgstr "கேரியரை அமைக்க முடியவில்லை" -#: ../clients/cli/common.c:669 +#: ../clients/cli/common.c:509 msgid "The dialing request timed out" msgstr "டயல் செய்யும் நேரம் கடந்தது" -#: ../clients/cli/common.c:672 +#: ../clients/cli/common.c:512 msgid "The dialing attempt failed" msgstr "டயல் செய்யும் முயற்சி தோல்வி" -#: ../clients/cli/common.c:675 +#: ../clients/cli/common.c:515 msgid "Modem initialization failed" msgstr "மோடத்தைத் தொடங்குதல் தோல்வி" -#: ../clients/cli/common.c:678 +#: ../clients/cli/common.c:518 msgid "Failed to select the specified APN" msgstr "குறிப்பிட்ட ஏபிஎன் ஐ தேர்ந்தெடுத்தல் தோல்வி" -#: ../clients/cli/common.c:681 +#: ../clients/cli/common.c:521 msgid "Not searching for networks" msgstr "நெட்வொர்க்குகளைத் தேடவில்லை" -#: ../clients/cli/common.c:684 +#: ../clients/cli/common.c:524 msgid "Network registration denied" msgstr "நெட்வொர்க்கில் பதிவுசெய்தல் மறுக்கப்பட்டது" -#: ../clients/cli/common.c:687 +#: ../clients/cli/common.c:527 msgid "Network registration timed out" msgstr "நெட்வொர்க்கில் பதிவுசெய்தல் நேரம் கடந்தது" -#: ../clients/cli/common.c:690 +#: ../clients/cli/common.c:530 msgid "Failed to register with the requested network" msgstr "வேண்டிய நெட்வொர்க்கில் பதிவுசெய்தல் தோல்வி" -#: ../clients/cli/common.c:693 +#: ../clients/cli/common.c:533 msgid "PIN check failed" msgstr "PIN சோதனை தோல்வி" -#: ../clients/cli/common.c:696 +#: ../clients/cli/common.c:536 msgid "Necessary firmware for the device may be missing" msgstr "சாதனத்தின் தேவையான வர்த்தக மென்பொருள் இல்லை" -#: ../clients/cli/common.c:699 +#: ../clients/cli/common.c:539 msgid "The device was removed" msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது" -#: ../clients/cli/common.c:702 +#: ../clients/cli/common.c:542 msgid "NetworkManager went to sleep" msgstr "NetworkManager உறங்கிவிட்டது" -#: ../clients/cli/common.c:705 +#: ../clients/cli/common.c:545 msgid "The device's active connection disappeared" msgstr "சாதனத்தின் செயலிலுள்ள இணைப்பு போய்விட்டது" -#: ../clients/cli/common.c:708 +#: ../clients/cli/common.c:548 msgid "Device disconnected by user or client" msgstr "பயனர் அல்லது கிளையன்ட் சாதனத்தை இணைப்பு துண்டித்தார்" -#: ../clients/cli/common.c:711 +#: ../clients/cli/common.c:551 msgid "Carrier/link changed" msgstr "கேரியர்/இணைப்பு மாறிவிட்டது" -#: ../clients/cli/common.c:714 +#: ../clients/cli/common.c:554 msgid "The device's existing connection was assumed" msgstr "சாதனத்தின் தற்போதுள்ள இணைப்பு இருப்பதாக கொள்ளப்பட்டது" -#: ../clients/cli/common.c:717 +#: ../clients/cli/common.c:557 msgid "The supplicant is now available" msgstr "சப்ளிகன்ட் உள்ளது" -#: ../clients/cli/common.c:720 +#: ../clients/cli/common.c:560 msgid "The modem could not be found" msgstr "மோடத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை" -#: ../clients/cli/common.c:723 +#: ../clients/cli/common.c:563 msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" msgstr "Bluetooth இணைப்பு தோல்வி அல்லது அதற்கான நேரம் கடந்துவிட்டது" -#: ../clients/cli/common.c:726 +#: ../clients/cli/common.c:566 msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" msgstr "GSM மோடத்தின் SIM கார்டு செருகப்படவில்லை" -#: ../clients/cli/common.c:729 +#: ../clients/cli/common.c:569 msgid "GSM Modem's SIM PIN required" msgstr "GSM மோடத்தின் SIM PIN தேவை" -#: ../clients/cli/common.c:732 +#: ../clients/cli/common.c:572 msgid "GSM Modem's SIM PUK required" msgstr "GSM மோடத்தின் SIM PUK தேவை" -#: ../clients/cli/common.c:735 +#: ../clients/cli/common.c:575 msgid "GSM Modem's SIM wrong" msgstr "GSM மோடத்தின் SIM தவறு" -#: ../clients/cli/common.c:738 +#: ../clients/cli/common.c:578 msgid "InfiniBand device does not support connected mode" msgstr "இன்பினிபேன்ட் சாதனம் இணைப்பு பாங்கை ஆதரிக்கவில்லை" -#: ../clients/cli/common.c:741 +#: ../clients/cli/common.c:581 msgid "A dependency of the connection failed" msgstr "இணைப்பின் சார்நிலை தோல்வி" -#: ../clients/cli/common.c:744 +#: ../clients/cli/common.c:584 msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" msgstr "RFC 2684 ஈத்தர்னெட் ஓவர் ADSL பிரிட்ஜில் சிக்கல்" -#: ../clients/cli/common.c:747 +#: ../clients/cli/common.c:587 msgid "ModemManager is unavailable" msgstr "ModemManager இல்லை" -#: ../clients/cli/common.c:750 +#: ../clients/cli/common.c:590 msgid "The Wi-Fi network could not be found" msgstr "Wi-Fi பிணையத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை" -#: ../clients/cli/common.c:753 +#: ../clients/cli/common.c:593 msgid "A secondary connection of the base connection failed" msgstr "அடிப்படை இணைப்பின் இரண்டாம் நிலை இணைப்பு தோல்வி" -#: ../clients/cli/common.c:756 +#: ../clients/cli/common.c:596 msgid "DCB or FCoE setup failed" msgstr "DCB அல்லது FCoE அமைவு தோல்வி" -#: ../clients/cli/common.c:759 +#: ../clients/cli/common.c:599 msgid "teamd control failed" msgstr "teamd கட்டுப்பாடு தோல்வி" -#: ../clients/cli/common.c:762 +#: ../clients/cli/common.c:602 msgid "Modem failed or no longer available" msgstr "மோடம் தோல்வியடைந்தது அல்லது கிடைக்கவில்லை" -#: ../clients/cli/common.c:765 +#: ../clients/cli/common.c:605 msgid "Modem now ready and available" msgstr "இப்போது மோடம் தயார்" -#: ../clients/cli/common.c:768 +#: ../clients/cli/common.c:608 msgid "SIM PIN was incorrect" msgstr "SIM PIN தவறு" -#: ../clients/cli/common.c:771 +#: ../clients/cli/common.c:611 #, fuzzy msgid "New connection activation was enqueued" msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்த முடியவில்லை." -#: ../clients/cli/common.c:774 +#: ../clients/cli/common.c:614 #, fuzzy msgid "The device's parent changed" msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது" -#: ../clients/cli/common.c:777 +#: ../clients/cli/common.c:617 #, fuzzy msgid "The device parent's management changed" msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது" #. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason) -#: ../clients/cli/common.c:781 ../libnm-glib/nm-device.c:1898 -#: ../libnm/nm-device.c:1708 +#: ../clients/cli/common.c:621 ../libnm-glib/nm-device.c:1860 +#: ../libnm/nm-device.c:1660 msgid "Unknown" msgstr "தெரியாத" -#: ../clients/cli/common.c:823 -#, c-format -msgid "invalid priority map '%s'" -msgstr "செல்லுபடியாகாத முன்னுரிமை வரைபடம் '%s'" - -#: ../clients/cli/common.c:830 ../clients/cli/common.c:836 -#, c-format -msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)" -msgstr "முன்னுரிமை '%s' செல்லுபடியானதல்ல (<0-%ld>)" - -#: ../clients/cli/common.c:910 -#, c-format -msgid "cannot read team config from file '%s'" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:917 -#, c-format -msgid "team config file '%s' contains non-valid utf-8" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:929 -#, c-format -msgid "'%s' does not contain a valid team configuration" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:932 -#, c-format -msgid "team configuration must be a JSON object" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:985 -#, c-format -msgid "cannot read pac-script from file '%s'" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:992 -#, c-format -msgid "file '%s' contains non-valid utf-8" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:1005 -#, c-format -msgid "'%s' does not contain a valid PAC Script" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:1008 -#, c-format -msgid "Not a valid PAC Script" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/common.c:1131 +#: ../clients/cli/common.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Error: openconnect failed: %s\n" msgstr "பிழை: இணைப்பை சரிபார்ப்பதில் தோல்வி: %s\n" -#: ../clients/cli/common.c:1138 +#: ../clients/cli/common.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Error: openconnect failed with status %d\n" msgstr "திருத்தி %d நிலையுடன் தோல்விடைந்தது" -#: ../clients/cli/common.c:1140 +#: ../clients/cli/common.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n" msgstr "திருத்தி சமிக்ஞை %d உடன் தோல்விடைந்தது" -#: ../clients/cli/common.c:1221 +#: ../clients/cli/common.c:827 #, c-format msgid "" "Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask " @@ -636,338 +510,63 @@ msgstr "" "எச்சரிக்கை: 'passwd-file' இல் '%s' க்கான கடவுச்சொல் கொடுக்கப்படவில்லை, '--ask' " "விருப்பம் இல்லாமல் nmcli ஆல் கேட்கவும் முடியாது.\n" -#: ../clients/cli/common.c:1650 +#: ../clients/cli/common.c:1286 #, c-format msgid "Error: Could not create NMClient object: %s." msgstr "பிழை: NMClient பொருளை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../clients/cli/common.c:1670 +#: ../clients/cli/common.c:1306 msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "பிழை: NetworkManager இயங்கவில்லை." -#: ../clients/cli/common.c:1766 +#: ../clients/cli/common.c:1403 #, c-format msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead." msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1776 +#: ../clients/cli/common.c:1413 msgid "Error: missing argument. Try passing --help." msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1829 +#: ../clients/cli/common.c:1466 msgid "access denied" msgstr "" #. define some prompts for connection editor -#: ../clients/cli/connections.c:62 +#: ../clients/cli/connections.c:64 msgid "Setting name? " msgstr "பெயரை அமைக்கிறீர்களா? " -#: ../clients/cli/connections.c:63 +#: ../clients/cli/connections.c:65 msgid "Property name? " msgstr "பண்பின் பெயர்? " -#: ../clients/cli/connections.c:64 +#: ../clients/cli/connections.c:66 msgid "Enter connection type: " msgstr "இணைப்பு வகையை உள்ளிடவும்: " #. define some other prompts -#: ../clients/cli/connections.c:67 -#, fuzzy -msgid "Connection type" -msgstr "இணைப்பு வகை: " - -#: ../clients/cli/connections.c:68 -#, fuzzy -msgid "Interface name [*]" -msgstr "இடைமுகப் பெயர் [*]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:69 -#, fuzzy -msgid "VPN type" -msgstr "VPN வகை: " - #: ../clients/cli/connections.c:70 #, fuzzy -msgid "Master" -msgstr "பிணைப்பு பிரதானம்: " - -#: ../clients/cli/connections.c:72 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88 -msgid "Transport mode" -msgstr "போக்குவரத்து முறைமை" - -#: ../clients/cli/connections.c:77 -#, fuzzy -msgid "Bluetooth type" -msgstr "Bluetooth வகை %s" - -#: ../clients/cli/connections.c:83 -#, fuzzy -msgid "Bonding mode" -msgstr "பிணைப்பாக்கல் கண்காணிப்பு முறைமை %s" - -#: ../clients/cli/connections.c:85 ../clients/cli/connections.c:4278 -#, fuzzy -msgid "Bonding monitoring mode" -msgstr "பிணைப்பாக்கல் கண்காணிப்பு முறைமை %s" - -#: ../clients/cli/connections.c:90 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:93 -msgid "Wi-Fi mode" -msgstr "Wi-Fi முறை" - -#: ../clients/cli/connections.c:99 -#, fuzzy -msgid "ADSL encapsulation" -msgstr "DSL அங்கீகரிப்பு" - -#: ../clients/cli/connections.c:102 -#, fuzzy -msgid "Tun mode" -msgstr "போக்குவரத்து முறைமை" - -#: ../clients/cli/connections.c:107 -#, fuzzy -msgid "IP Tunnel mode" -msgstr "PAN இணைப்பு" - -#: ../clients/cli/connections.c:109 -#, fuzzy -msgid "MACVLAN mode" -msgstr "VLAN" - -#: ../clients/cli/connections.c:111 -#, fuzzy -msgid "MACsec mode" -msgstr "VLAN" - -#: ../clients/cli/connections.c:116 -msgid "Proxy method" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:121 -#, fuzzy msgid "Connection (name, UUID, or path)" msgstr "இணைப்பு (பெயர், UUID அல்லது பாதை): " -#: ../clients/cli/connections.c:122 +#: ../clients/cli/connections.c:71 #, fuzzy msgid "VPN connection (name, UUID, or path)" msgstr "இணைப்பு (பெயர், UUID அல்லது பாதை): " -#: ../clients/cli/connections.c:123 +#: ../clients/cli/connections.c:72 #, fuzzy msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)" msgstr "இணைப்பு (பெயர், UUID அல்லது பாதை): " -#: ../clients/cli/connections.c:124 +#: ../clients/cli/connections.c:73 #, fuzzy msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)" msgstr "இணைப்பு (பெயர், UUID அல்லது பாதை): " -#. 0 -#: ../clients/cli/connections.c:130 ../clients/cli/connections.c:225 -#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:90 -#: ../clients/cli/devices.c:100 ../clients/cli/devices.c:111 -#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:138 -#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/cli/devices.c:177 -#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201 -#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:221 -#: ../clients/cli/devices.c:262 -msgid "NAME" -msgstr "பெயர்" - -#. 0 -#. 1 -#: ../clients/cli/connections.c:131 ../clients/cli/connections.c:226 -msgid "UUID" -msgstr "UUID" - -#. 1 -#. 0 -#. 1 -#. 2 -#: ../clients/cli/connections.c:132 ../clients/cli/connections.c:247 -#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:58 -#: ../clients/cli/devices.c:180 -msgid "TYPE" -msgstr "வகை" - -#. 2 -#: ../clients/cli/connections.c:133 -msgid "TIMESTAMP" -msgstr "நேர முத்திரை" - -#. 3 -#: ../clients/cli/connections.c:134 -msgid "TIMESTAMP-REAL" -msgstr "நேர முத்திரை-மெய்" - -#. 4 -#. 16 -#: ../clients/cli/connections.c:135 ../clients/cli/devices.c:73 -msgid "AUTOCONNECT" -msgstr "தானியங்கு இணைப்பு" - -#. 5 -#: ../clients/cli/connections.c:136 -msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY" -msgstr "AUTOCONNECT-PRIORITY" - -#. 6 -#: ../clients/cli/connections.c:137 -msgid "READONLY" -msgstr "வாசிக்கமட்டும்" - -#. 7 -#. 8 -#. 2 -#. 15 -#. 5 -#: ../clients/cli/connections.c:138 ../clients/cli/connections.c:233 -#: ../clients/cli/devices.c:44 ../clients/cli/devices.c:167 -#: ../clients/cli/devices.c:183 -msgid "DBUS-PATH" -msgstr "DBUS-பாதை" - -#. 8 -#. 13 -#. 4 -#: ../clients/cli/connections.c:139 ../clients/cli/devices.c:165 -#: ../clients/cli/devices.c:182 -msgid "ACTIVE" -msgstr "செயலில்" - -#. 9 -#. 0 -#. 12 -#. 3 -#. 0 -#: ../clients/cli/connections.c:140 ../clients/cli/devices.c:41 -#: ../clients/cli/devices.c:57 ../clients/cli/devices.c:164 -#: ../clients/cli/devices.c:181 ../clients/cli/devices.c:263 -msgid "DEVICE" -msgstr "சாதனம்" - -#. 10 -#. 3 -#. 1 -#. 10 -#. 1 -#: ../clients/cli/connections.c:141 ../clients/cli/connections.c:228 -#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:67 -#: ../clients/cli/general.c:39 -msgid "STATE" -msgstr "நிலை" - -#. 11 -#: ../clients/cli/connections.c:142 -msgid "ACTIVE-PATH" -msgstr "செயலில் உள்ள பாதை" - -#. 12 -#: ../clients/cli/connections.c:143 -msgid "SLAVE" -msgstr "" - -#. 2 -#: ../clients/cli/connections.c:227 -msgid "DEVICES" -msgstr "சாதனங்கள்" - -#. 4 -#: ../clients/cli/connections.c:229 -msgid "DEFAULT" -msgstr "முன்னிருப்பு" - -#. 5 -#: ../clients/cli/connections.c:230 -msgid "DEFAULT6" -msgstr "முன்னிருப்பு6" - -#. 6 -#: ../clients/cli/connections.c:231 -msgid "SPEC-OBJECT" -msgstr "SPEC-பொருள்" - -#. 7 -#. 4 -#: ../clients/cli/connections.c:232 ../clients/cli/connections.c:270 -#: ../clients/cli/general.c:1174 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:241 -#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:406 -msgid "VPN" -msgstr "VPN" - -#. 9 -#. 5 -#. 22 -#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:47 -#: ../clients/cli/devices.c:79 -msgid "CON-PATH" -msgstr "CON-பாதை" - -#. 10 -#: ../clients/cli/connections.c:235 -msgid "ZONE" -msgstr "மண்டலம்" - -#. 11 -#: ../clients/cli/connections.c:236 -msgid "MASTER-PATH" -msgstr "MASTER-பாதை" - -#. 1 -#: ../clients/cli/connections.c:248 -msgid "USERNAME" -msgstr "பயனர்பெயர்" - -#. 3 -#: ../clients/cli/connections.c:250 -msgid "BANNER" -msgstr "பேனர்" - -#. 4 -#: ../clients/cli/connections.c:251 -msgid "VPN-STATE" -msgstr "VPN-நிலை" - -#. 5 -#: ../clients/cli/connections.c:252 -msgid "CFG" -msgstr "CFG" - -#: ../clients/cli/connections.c:265 ../clients/cli/devices.c:236 -msgid "GENERAL" -msgstr "பொது" - -#. 0 -#. 6 -#: ../clients/cli/connections.c:266 ../clients/cli/devices.c:243 -msgid "IP4" -msgstr "IP4" - -#. 1 -#. 7 -#: ../clients/cli/connections.c:267 ../clients/cli/devices.c:244 -msgid "DHCP4" -msgstr "DHCP4" - -#. 2 -#. 8 -#: ../clients/cli/connections.c:268 ../clients/cli/devices.c:245 -msgid "IP6" -msgstr "IP6" - -#. 3 -#. 9 -#: ../clients/cli/connections.c:269 ../clients/cli/devices.c:246 -msgid "DHCP6" -msgstr "DHCP6" - -#: ../clients/cli/connections.c:301 +#: ../clients/cli/connections.c:190 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n" @@ -1008,7 +607,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:323 +#: ../clients/cli/connections.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1055,7 +654,7 @@ msgstr "" "தனியமைப்புகள் மட்டுமே கருத்தில் கொள்ளப்படும். --show-secrets விருப்பமானது சம்பந்தப்பட்ட " "ரகசியங்களையும் தெரிவிக்கும்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:344 +#: ../clients/cli/connections.c:233 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1101,7 +700,7 @@ msgstr "" "passwd-file - இணைப்பைச் செயல்படுத்தத் தேவைப்படும் கடவுச்சொற்களைக் கொண்டுள்ள கோப்பு\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:365 +#: ../clients/cli/connections.c:254 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1124,7 +723,7 @@ msgstr "" "UUID அல்லது D-Bus பாதையைக் கொண்டு அடையாளம் காணப்படும்.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:377 +#: ../clients/cli/connections.c:266 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1276,7 +875,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:495 +#: ../clients/cli/connections.c:384 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1324,7 +923,7 @@ msgstr "" "nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:518 +#: ../clients/cli/connections.c:407 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1338,7 +937,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:530 +#: ../clients/cli/connections.c:419 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1366,7 +965,7 @@ msgstr "" "ஊடாடு திருத்தியில் ஒரு புதிய இணைப்பு தனியமைப்பைச் சேர்.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:545 +#: ../clients/cli/connections.c:434 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1385,7 +984,7 @@ msgstr "" "தனியமைப்பானது அதன் பெயர், UUID அல்லது D-Bus பாதையின் மூலம் அடையாளம் காணப்படுகிறது\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:556 +#: ../clients/cli/connections.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1410,7 +1009,7 @@ msgstr "" "ஊடாடு திருத்தியில் ஒரு புதிய இணைப்பு தனியமைப்பைச் சேர்.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:568 +#: ../clients/cli/connections.c:457 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection reload { help }\n" @@ -1423,7 +1022,7 @@ msgstr "" "இணைப்பு கோப்புகள் அனைத்தையும் வட்டிலிருந்து மீளேற்று.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:576 +#: ../clients/cli/connections.c:465 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1447,7 +1046,7 @@ msgstr "" "இதைப் பயன்படுத்தவும்.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:588 +#: ../clients/cli/connections.c:477 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1462,7 +1061,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:601 +#: ../clients/cli/connections.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1481,271 +1080,267 @@ msgstr "" "தனியமைப்பானது அதன் பெயர், UUID அல்லது D-Bus பாதையின் மூலம் அடையாளம் காணப்படுகிறது\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:643 +#: ../clients/cli/connections.c:524 msgid "activating" msgstr "செயல்படுகிறது" -#: ../clients/cli/connections.c:645 +#: ../clients/cli/connections.c:526 msgid "activated" msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது" -#: ../clients/cli/connections.c:649 +#: ../clients/cli/connections.c:530 msgid "deactivated" msgstr "முடக்கப்பட்டது" -#: ../clients/cli/connections.c:661 +#: ../clients/cli/connections.c:542 msgid "VPN connecting (prepare)" msgstr "VPN இணைக்கிறது (தயாராகு)" -#: ../clients/cli/connections.c:663 +#: ../clients/cli/connections.c:544 msgid "VPN connecting (need authentication)" msgstr "VPN இணைக்கிறது (அங்கீகாரம் தேவை)" -#: ../clients/cli/connections.c:665 +#: ../clients/cli/connections.c:546 msgid "VPN connecting" msgstr "VPN இணைக்கிறது" -#: ../clients/cli/connections.c:667 +#: ../clients/cli/connections.c:548 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" msgstr "VPN இணைக்கிறது (IP கட்டமைப்பை பெறுகிறது)" -#: ../clients/cli/connections.c:669 +#: ../clients/cli/connections.c:550 msgid "VPN connected" msgstr "VPN இணைக்கிறது" -#: ../clients/cli/connections.c:671 +#: ../clients/cli/connections.c:552 msgid "VPN connection failed" msgstr "VPN ஐ இணைக்க முடியவில்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:673 +#: ../clients/cli/connections.c:554 msgid "VPN disconnected" msgstr "VPN துண்டிக்கப்பட்டது" -#: ../clients/cli/connections.c:743 +#: ../clients/cli/connections.c:624 #, c-format msgid "Error updating secrets for %s: %s\n" msgstr "%s-க்கான ரகசியங்களைப் புதுப்பிப்பதில் பிழை: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:763 +#: ../clients/cli/connections.c:644 msgid "Connection profile details" msgstr "இணைப்பு தனியமைப்பு விவரங்கள்" -#: ../clients/cli/connections.c:775 ../clients/cli/connections.c:1202 +#: ../clients/cli/connections.c:657 ../clients/cli/connections.c:1082 #, c-format msgid "Error: 'connection show': %s" msgstr "பிழை: 'connection show': %s" -#: ../clients/cli/connections.c:962 ../clients/cli/settings.c:5283 +#: ../clients/cli/connections.c:850 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4408 msgid "never" msgstr "ஒருபோதும் இல்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:1190 +#: ../clients/cli/connections.c:1072 msgid "Activate connection details" msgstr "இணைப்பு விவரங்களை செயல்படுத்து" -#: ../clients/cli/connections.c:1426 +#: ../clients/cli/connections.c:1319 #, c-format msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s" msgstr "" "செல்லுபடியாகாத புலம் '%s'; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s மற்றும் %s, அல்லது %s,%s" -#: ../clients/cli/connections.c:1441 ../clients/cli/connections.c:1449 +#: ../clients/cli/connections.c:1334 ../clients/cli/connections.c:1342 #, c-format msgid "'%s' has to be alone" msgstr "'%s' தனியாக இருக்க வேண்டும்" -#: ../clients/cli/connections.c:1649 +#: ../clients/cli/connections.c:1542 #, c-format msgid "incorrect string '%s' of '--order' option" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1675 +#: ../clients/cli/connections.c:1568 #, c-format msgid "incorrect item '%s' in '--order' option" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1705 +#: ../clients/cli/connections.c:1598 msgid "No connection specified" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1718 +#: ../clients/cli/connections.c:1613 #, c-format msgid "%s argument is missing" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1728 +#: ../clients/cli/connections.c:1623 #, c-format msgid "unknown connection '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1769 +#: ../clients/cli/connections.c:1656 #, fuzzy msgid "'--order' argument is missing" msgstr "பிழை: %s விவாதம் விடுபட்டுள்ளது." -#. Add headers -#: ../clients/cli/connections.c:1811 +#: ../clients/cli/connections.c:1711 msgid "NetworkManager active profiles" msgstr "NetworkManager செயலில் உள்ள தனியமைப்புகள்" -#: ../clients/cli/connections.c:1812 +#: ../clients/cli/connections.c:1712 msgid "NetworkManager connection profiles" msgstr "NetworkManager இணைப்பு தனியமைப்புகள்" -#: ../clients/cli/connections.c:1863 ../clients/cli/connections.c:2603 -#: ../clients/cli/connections.c:2613 ../clients/cli/connections.c:2623 -#: ../clients/cli/connections.c:2794 ../clients/cli/connections.c:8593 -#: ../clients/cli/connections.c:8608 ../clients/cli/devices.c:2640 -#: ../clients/cli/devices.c:2648 ../clients/cli/devices.c:2883 -#: ../clients/cli/devices.c:2891 ../clients/cli/devices.c:2907 -#: ../clients/cli/devices.c:2914 ../clients/cli/devices.c:2933 -#: ../clients/cli/devices.c:2941 ../clients/cli/devices.c:2956 -#: ../clients/cli/devices.c:3332 ../clients/cli/devices.c:3340 -#: ../clients/cli/devices.c:3346 ../clients/cli/devices.c:3356 -#: ../clients/cli/devices.c:3369 ../clients/cli/devices.c:3375 -#: ../clients/cli/devices.c:3547 ../clients/cli/devices.c:3556 -#: ../clients/cli/devices.c:3731 +#: ../clients/cli/connections.c:1748 ../clients/cli/connections.c:2493 +#: ../clients/cli/connections.c:2505 ../clients/cli/connections.c:2517 +#: ../clients/cli/connections.c:2693 ../clients/cli/connections.c:8360 +#: ../clients/cli/connections.c:8377 ../clients/cli/devices.c:2624 +#: ../clients/cli/devices.c:2634 ../clients/cli/devices.c:2876 +#: ../clients/cli/devices.c:2886 ../clients/cli/devices.c:2904 +#: ../clients/cli/devices.c:2913 ../clients/cli/devices.c:2934 +#: ../clients/cli/devices.c:2945 ../clients/cli/devices.c:2963 +#: ../clients/cli/devices.c:3341 ../clients/cli/devices.c:3351 +#: ../clients/cli/devices.c:3359 ../clients/cli/devices.c:3371 +#: ../clients/cli/devices.c:3386 ../clients/cli/devices.c:3394 +#: ../clients/cli/devices.c:3568 ../clients/cli/devices.c:3579 +#: ../clients/cli/devices.c:3751 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "பிழை: %s விவாதம் விடுபட்டுள்ளது." -#: ../clients/cli/connections.c:1882 +#: ../clients/cli/connections.c:1767 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection profile." msgstr "பிழை: %s - இப்படி ஒரு இணைப்பு தனியமைப்பு இல்லை." -#: ../clients/cli/connections.c:1946 ../clients/cli/connections.c:2592 -#: ../clients/cli/connections.c:2651 ../clients/cli/connections.c:8099 -#: ../clients/cli/connections.c:8208 ../clients/cli/connections.c:8719 -#: ../clients/cli/devices.c:1496 ../clients/cli/devices.c:1554 -#: ../clients/cli/devices.c:1840 ../clients/cli/devices.c:2008 -#: ../clients/cli/devices.c:2115 ../clients/cli/devices.c:2303 -#: ../clients/cli/devices.c:3513 ../clients/cli/devices.c:3623 -#: ../clients/cli/devices.c:3737 ../clients/cli/devices.c:3795 -#: ../clients/cli/general.c:391 ../clients/cli/general.c:572 -#: ../clients/cli/general.c:615 ../clients/cli/general.c:659 -#: ../clients/cli/general.c:875 ../clients/cli/general.c:929 +#: ../clients/cli/connections.c:1831 ../clients/cli/connections.c:2480 +#: ../clients/cli/connections.c:2544 ../clients/cli/connections.c:7870 +#: ../clients/cli/connections.c:7981 ../clients/cli/connections.c:8491 +#: ../clients/cli/devices.c:1525 ../clients/cli/devices.c:1811 +#: ../clients/cli/devices.c:1980 ../clients/cli/devices.c:2088 +#: ../clients/cli/devices.c:2277 ../clients/cli/devices.c:3531 +#: ../clients/cli/devices.c:3757 ../clients/cli/general.c:926 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "பிழை: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:2044 +#: ../clients/cli/connections.c:1929 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "சாதனம் '%s' இல் செயல்படும் இணைப்பு இல்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:2052 +#: ../clients/cli/connections.c:1937 msgid "no active connection or device" msgstr "செயல்படும் இணைப்பு அல்லது சாதனம் இல்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:2072 +#: ../clients/cli/connections.c:1957 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s':" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2108 +#: ../clients/cli/connections.c:1993 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "சாதனம் '%s' இணைப்பு '%s' உடன் உகந்தது அல்ல" -#: ../clients/cli/connections.c:2111 +#: ../clients/cli/connections.c:1996 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "இணைப்பு '%s'க்கு சாதனம் எதுவும் இல்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:2131 +#: ../clients/cli/connections.c:2016 #, fuzzy msgid "Unknown reason" msgstr "தெரியாத காரணம்" -#: ../clients/cli/connections.c:2133 +#: ../clients/cli/connections.c:2018 #, fuzzy msgid "The connection was disconnected" msgstr "இணைப்பானது ஒரு பிணைப்பு இணைப்பல்ல." -#: ../clients/cli/connections.c:2135 +#: ../clients/cli/connections.c:2020 #, fuzzy msgid "Disconnected by user" msgstr "D-Bus துண்டித்தது" -#: ../clients/cli/connections.c:2137 +#: ../clients/cli/connections.c:2022 #, fuzzy msgid "The base network connection was interrupted" msgstr "தளப் பிணைய இணைப்பானது தடை செய்யப்பட்டிருந்தது" -#: ../clients/cli/connections.c:2139 +#: ../clients/cli/connections.c:2024 #, fuzzy msgid "The VPN service stopped unexpectedly" msgstr "எதிர்பாராமல் VPN சேவை நிறுத்தப்பட்டது" -#: ../clients/cli/connections.c:2141 +#: ../clients/cli/connections.c:2026 #, fuzzy msgid "The VPN service returned invalid configuration" msgstr "VPN சேவையானது தவறான கட்டமைப்பிற்கு திரும்பியது" -#: ../clients/cli/connections.c:2143 +#: ../clients/cli/connections.c:2028 #, fuzzy msgid "The connection attempt timed out" msgstr "இணைப்பு முயற்சியின் நேரம் முடிந்தது" -#: ../clients/cli/connections.c:2145 +#: ../clients/cli/connections.c:2030 #, fuzzy msgid "The VPN service did not start in time" msgstr "VPN சேவை நேரத்திற்கு துவங்கவில்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:2147 +#: ../clients/cli/connections.c:2032 #, fuzzy msgid "The VPN service failed to start" msgstr "VPN சேவையை துவக முடியவில்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:2149 +#: ../clients/cli/connections.c:2034 #, fuzzy msgid "No valid secrets" msgstr "சரியான VPN இரகசியங்கள் இல்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:2151 +#: ../clients/cli/connections.c:2036 #, fuzzy msgid "Invalid secrets" msgstr "தவறான VPN இரகசியங்கள்" -#: ../clients/cli/connections.c:2153 +#: ../clients/cli/connections.c:2038 #, fuzzy msgid "The connection was removed" msgstr "இணைப்பானது நீக்கப்பட்டது" -#: ../clients/cli/connections.c:2155 +#: ../clients/cli/connections.c:2040 #, fuzzy msgid "Master connection failed" msgstr "இணைக்க முடியவில்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:2157 +#: ../clients/cli/connections.c:2042 #, fuzzy msgid "Could not create a software link" msgstr "தற்காலிக கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:2159 +#: ../clients/cli/connections.c:2044 #, fuzzy msgid "The device disappeared" msgstr "சாதனத்தின் செயலிலுள்ள இணைப்பு போய்விட்டது" -#: ../clients/cli/connections.c:2162 +#: ../clients/cli/connections.c:2047 #, fuzzy msgid "Invalid reason" msgstr "தவறான தடம்: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:2187 ../clients/cli/connections.c:2357 -#: ../clients/cli/connections.c:6419 +#: ../clients/cli/connections.c:2072 ../clients/cli/connections.c:2242 +#: ../clients/cli/connections.c:6171 #, c-format msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "இணைப்பு வெற்றிகரமாக செயல்படுத்தப்பட்டது (டி-பஸ் செயல் பாதை: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2193 ../clients/cli/connections.c:2202 -#: ../clients/cli/connections.c:2337 +#: ../clients/cli/connections.c:2078 ../clients/cli/connections.c:2087 +#: ../clients/cli/connections.c:2222 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்த முடியவில்லை:%s" -#: ../clients/cli/connections.c:2227 +#: ../clients/cli/connections.c:2112 #, c-format msgid "" "Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active " @@ -1754,680 +1349,240 @@ msgstr "" "இணைப்பு வெற்றிகரமாக செயல்படுத்தப்பட்டது (மாஸ்ட்டர் ஸ்லேவ்களுக்காக காத்திருக்கிறது) (D-Bus " "செயல்மிகு பாதை: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2252 +#: ../clients/cli/connections.c:2137 #, c-format msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2419 +#: ../clients/cli/connections.c:2303 #, c-format msgid "failed to read passwd-file '%s': %s" msgstr "'%s' எனும் passwd-file கோப்பை வாசிக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:2431 +#: ../clients/cli/connections.c:2315 #, c-format msgid "missing colon in 'password' entry '%s'" msgstr "'password' உள்ளீடு '%s' இல் முக்காற்புள்ளி இல்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:2439 +#: ../clients/cli/connections.c:2323 #, c-format msgid "missing dot in 'password' entry '%s'" msgstr "'password' உள்ளீடு '%s' இல் புள்ளி இல்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:2452 +#: ../clients/cli/connections.c:2336 #, c-format msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'" msgstr "'password' உள்ளீடு '%s' இல் தவறான அமைப்புப் பெயர் உள்ளது" -#: ../clients/cli/connections.c:2508 +#: ../clients/cli/connections.c:2392 #, c-format msgid "unknown device '%s'." msgstr "தெரியாத சாதனம் '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:2513 +#: ../clients/cli/connections.c:2397 msgid "neither a valid connection nor device given" msgstr "செல்லுபடியான இணைப்பு அல்லது சாதனம் எதுவும் வழங்கப்படவில்லை" -#: ../clients/cli/connections.c:2633 ../clients/cli/devices.c:1502 -#: ../clients/cli/devices.c:2655 ../clients/cli/devices.c:2969 -#: ../clients/cli/devices.c:3562 +#: ../clients/cli/connections.c:2527 ../clients/cli/devices.c:1476 +#: ../clients/cli/devices.c:2641 ../clients/cli/devices.c:2976 +#: ../clients/cli/devices.c:3585 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "தெரியாத அளவுரு: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2659 +#: ../clients/cli/connections.c:2552 msgid "preparing" msgstr "தயாராகிறது" -#: ../clients/cli/connections.c:2679 +#: ../clients/cli/connections.c:2572 #, fuzzy, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n" msgstr "இணைப்பு '%s' (%s) வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2695 +#: ../clients/cli/connections.c:2588 #, c-format msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "'%s' எனும் இணைப்பு வெற்றிகரமாக முடக்கப்பட்டது (D-Bus செயல் பாதை: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2772 ../clients/cli/connections.c:8319 -#: ../clients/cli/connections.c:8351 ../clients/cli/connections.c:8505 +#: ../clients/cli/connections.c:2669 ../clients/cli/connections.c:8096 +#: ../clients/cli/connections.c:8128 ../clients/cli/connections.c:8285 #, c-format msgid "Error: No connection specified." msgstr "பிழை: இணைப்பு எதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை." -#: ../clients/cli/connections.c:2811 +#: ../clients/cli/connections.c:2710 #, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n" msgstr "பிழை: '%s' என்பது செயலிலுள்ள ஒரு இணைப்பல்ல.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2812 +#: ../clients/cli/connections.c:2711 #, c-format msgid "Error: not all active connections found." msgstr "பிழை: செயலிலுள்ள இணைப்புகள் அனைத்தும் கண்டறியப்படவில்லை." -#: ../clients/cli/connections.c:2821 +#: ../clients/cli/connections.c:2720 #, c-format msgid "Error: no active connection provided." msgstr "பிழை: செயலிலுள்ள இணைப்பு வழங்கப்படவில்லை." -#: ../clients/cli/connections.c:3299 ../clients/cli/utils.c:646 +#: ../clients/cli/connections.c:2754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection '%s' deactivation failed: %s\n" +msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்த முடியவில்லை:%s" + +#: ../clients/cli/connections.c:3002 ../clients/cli/connections.c:3054 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:199 #, c-format msgid "'%s' not among [%s]" msgstr "'%s' ஆனது இல்லை [%s]" -#: ../clients/cli/connections.c:3459 +#: ../clients/cli/connections.c:3200 #, c-format msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n" msgstr "எச்சரிக்கை: master='%s' தற்போதுள்ள தனியமைப்பு எதனையும் குறிக்கவில்லை.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3633 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: don't know how to create '%s' setting." -msgstr "பிழை: கணினி அமைவுகளைப் பெற முடியவில்லை: %s." - -#: ../clients/cli/connections.c:3644 +#: ../clients/cli/connections.c:3537 #, c-format msgid "Error: invalid property '%s': %s." msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு '%s': %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3661 +#: ../clients/cli/connections.c:3554 #, c-format msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s." msgstr "பிழை: %s.%s இல் மாற்றம் செய்வதில் தோல்வியடைந்தது: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3680 +#: ../clients/cli/connections.c:3573 #, c-format msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s." msgstr "பிழை: %s.%s இல் இருந்து மதிப்பை நீக்குவதில் தோல்வி: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3706 +#: ../clients/cli/connections.c:3607 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' is mandatory." msgstr "பிழை: '%s' அமைவு இல்லை\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3738 +#: ../clients/cli/connections.c:3634 #, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid slave type; %s." msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத இணைப்பு வகை; %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3751 +#: ../clients/cli/connections.c:3644 #, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s." msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத இணைப்பு வகை; %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3960 +#: ../clients/cli/connections.c:3745 #, fuzzy, c-format -msgid "Error: bad connection type: %s." +msgid "Error: bad connection type: %s" msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத இணைப்பு வகை; %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4023 +#: ../clients/cli/connections.c:3783 #, c-format msgid "Error: '%s': %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4044 +#: ../clients/cli/connections.c:3804 #, fuzzy msgid "Error: master is required" msgstr "பிழை: 'master' தேவை." -#: ../clients/cli/connections.c:4103 +#: ../clients/cli/connections.c:3863 #, fuzzy, c-format msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'." msgstr "பிழை: தெரியாத இணைப்பு: '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:4134 +#: ../clients/cli/connections.c:3894 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n" msgstr "" "பிழை: '%s' ஒரு செல்லுபடியான கண்காணிப்புப் பயன்முறையல்ல; '%s' அல்லது '%s' ஐப் " "பயன்படுத்தவும்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4165 +#: ../clients/cli/connections.c:3925 #, c-format msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]." msgstr "" "பிழை: 'bt-type': '%s' செல்லுபடியானதல்ல; [%s, %s (%s), %s] ஐப் பயன்படுத்தவும்." -#: ../clients/cli/connections.c:4240 -#, fuzzy -msgid "PPPoE username" -msgstr "PPPoE பயனர்பெயர்: " +#: ../clients/cli/connections.c:4173 +#, c-format +msgid "Error: value for '%s' is missing." +msgstr "பிழை: '%s' க்கு மதிப்பு விடுபட்டுள்ளது." -#: ../clients/cli/connections.c:4241 ../clients/cli/connections.c:4262 -#: ../clients/cli/connections.c:4264 ../clients/cli/connections.c:4313 -#, fuzzy -msgid "Password [none]" -msgstr "கடவுச்சொல் [none]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4219 +msgid "Error: . argument is missing." +msgstr "பிழை: . மதிப்புரு விடுபட்டுள்ளது." #: ../clients/cli/connections.c:4242 -#, fuzzy -msgid "Service [none]" -msgstr "சேவை [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4243 ../clients/cli/connections.c:4246 -#: ../clients/cli/connections.c:4255 -#, fuzzy -msgid "MTU [auto]" -msgstr "MTU [auto]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4244 ../clients/cli/connections.c:4247 -#: ../clients/cli/connections.c:4256 ../clients/cli/connections.c:4259 -#: ../clients/cli/connections.c:4300 -#, fuzzy -msgid "MAC [none]" -msgstr "MAC [none]: " +#, c-format +msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s." +msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத அல்லது அனுமதிக்கப்படாத அமைவு '%s': %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4245 ../clients/cli/connections.c:4257 -#, fuzzy -msgid "Cloned MAC [none]" -msgstr "Cloned MAC [none]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4288 ../clients/cli/connections.c:4304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)." +msgstr "'%s' தெளிவாக இல்லை (%s x %s)" -#: ../clients/cli/connections.c:4250 -#, fuzzy -msgid "Parent interface [none]" -msgstr "தாய் இடைமுகம் [none]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4322 +#, c-format +msgid "Error: invalid . '%s'." +msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத . '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:4251 -#, fuzzy -msgid "P_KEY [none]" -msgstr "P_KEY [none]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4364 ../clients/cli/connections.c:7921 +#, c-format +msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s" +msgstr "பிழை: '%s' இணைப்பைச் சேர்ப்பதில் தோல்வியடைந்தது: %s" -#. 0 -#: ../clients/cli/connections.c:4252 ../clients/cli/connections.c:4307 -#: ../clients/cli/devices.c:152 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224 -msgid "SSID" -msgstr "SSID" +#: ../clients/cli/connections.c:4369 +#, c-format +msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n" +msgstr "இணைப்பு '%s' (%s) வெற்றிகரமாகச் சேர்க்கப்பட்டது.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4258 -#, fuzzy -msgid "WiMAX NSP name" -msgstr "WiMAX NSP பெயர்: " +#: ../clients/cli/connections.c:4507 +#, c-format +msgid "" +"You can specify this option more than once. Press when you're done.\n" +msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4260 -#, fuzzy -msgid "APN" -msgstr "AP" +#. Ask for optional arguments. +#: ../clients/cli/connections.c:4572 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is %d optional setting for %s.\n" +msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n" +msgstr[0] "'%2$s' இணைப்பு வகைக்கு கட்டாயமற்ற %1$d மதிப்புரு உள்ளது\n" +msgstr[1] "'%2$s' இணைப்பு வகைக்கு கட்டாயமற்ற %1$d மதிப்புருக்கள் உள்ளன.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4261 ../clients/cli/connections.c:4263 -#: ../clients/cli/connections.c:4306 -#, fuzzy -msgid "Username [none]" -msgstr "பயனர்பெயர் [none]: " +#: ../clients/cli/connections.c:4575 +#, c-format +msgid "Do you want to provide it? %s" +msgid_plural "Do you want to provide them? %s" +msgstr[0] "அதை வழங்க விரும்புகிறீர்களா? %s" +msgstr[1] "அவற்றை வழங்க விரும்புகிறீர்களா? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:4265 -#, fuzzy -msgid "Bluetooth device address" -msgstr "Bluetooth சாதன முகவரி: " +#: ../clients/cli/connections.c:4700 ../clients/cli/utils.c:305 +#, c-format +msgid "Error: value for '%s' argument is required." +msgstr "பிழை: '%s' மதிப்புருவக்கு மதிப்பு தேவை." -#: ../clients/cli/connections.c:4268 -#, fuzzy -msgid "VLAN parent device or connection UUID" -msgstr "VLAN தாய் சாதனம் அல்லது இணைப்பு UUID: " +#: ../clients/cli/connections.c:4706 +#, c-format +msgid "Error: 'save': %s." +msgstr "பிழை: 'save': %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4270 -#, fuzzy -msgid "VLAN ID (<0-4094>)" -msgstr "VLAN ID <0-4095>: " +#: ../clients/cli/connections.c:4794 ../clients/cli/connections.c:4805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: '%s' argument is required." +msgstr "பிழை: 'type' மதிப்புரு தேவை." -#: ../clients/cli/connections.c:4271 -#, fuzzy -msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]" -msgstr "VLAN கொடிகள் (<0-7>) [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4272 -#, fuzzy -msgid "Ingress priority maps [none]" -msgstr "இன்கிரெஸ் முன்னுரிமை வரைபடங்கள் [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4273 -#, fuzzy -msgid "Egress priority maps [none]" -msgstr "என்கிரெஸ் முன்னுரிமை வரைபடங்கள் [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4276 -#, fuzzy -msgid "Bonding primary interface [none]" -msgstr "பிணைப்பாக்கும் முதல் நிலை இடைமுகம் [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4280 -#, fuzzy -msgid "Bonding miimon [100]" -msgstr "பிணைப்பாக்கும் miimon [100]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4281 -#, fuzzy -msgid "Bonding downdelay [0]" -msgstr "பிணைப்பாக்கும் downdelay [0]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4282 -#, fuzzy -msgid "Bonding updelay [0]" -msgstr "பிணைப்பாக்கும் updelay [0]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4283 -#, fuzzy -msgid "Bonding arp-interval [0]" -msgstr "பிணைப்பாக்கும் arp-interval [0]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4285 -#, fuzzy -msgid "Bonding arp-ip-target [none]" -msgstr "பிணைப்பாக்கும் arp-ip-target [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4287 -#, fuzzy -msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]" -msgstr "LACP விகிதம் ('slow' அல்லது 'fast') [slow]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4289 ../clients/cli/connections.c:4290 -#, fuzzy -msgid "Team JSON configuration [none]" -msgstr "அணி JSON அமைவாக்கம் [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4291 -#, fuzzy -msgid "Enable STP [no]" -msgstr "STP %s ஐ செயல்படுத்து" - -#: ../clients/cli/connections.c:4293 -#, fuzzy -msgid "STP priority [32768]" -msgstr "STP முன்னுரிமை [32768]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4294 -#, fuzzy -msgid "Forward delay [15]" -msgstr "பகிர்தல் தாமதம் [15]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4295 -#, fuzzy -msgid "Hello time [2]" -msgstr "ஹலோ நேரம் [2]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4296 -#, fuzzy -msgid "Max age [20]" -msgstr "அதிகபட்ச வயது [20]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4297 -#, fuzzy -msgid "MAC address ageing time [300]" -msgstr "MAC முகவரி வயதாகும் காலம் [300]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4298 -msgid "Enable IGMP snooping [no]" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4301 -#, fuzzy -msgid "Bridge port priority [32]" -msgstr "பிரிட்ஜ் முனைய முன்னுரிமை [32]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4302 -#, fuzzy -msgid "Bridge port STP path cost [100]" -msgstr "பிரிட்ஜ் முனைய STP பாதை செலவு [100]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4303 -#, fuzzy -msgid "Hairpin [no]" -msgstr "ஹேர்பின் முறைமை" - -#: ../clients/cli/connections.c:4308 -#, fuzzy -msgid "OLPC Mesh channel [1]" -msgstr "OLPC Mesh சேனல் [1]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4309 -#, fuzzy -msgid "DHCP anycast MAC address [none]" -msgstr "DHCP anycast MAC முகவரி [none]: " - -#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication -#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication -#. * (and don't even care of which one) -#. -#: ../clients/cli/connections.c:4310 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328 -#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332 -msgid "Username" -msgstr "பயனர்பெயர்" - -#: ../clients/cli/connections.c:4316 -msgid "MACsec parent device or connection UUID" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4318 -msgid "Enable encryption [yes]" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4319 -#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:520 -msgid "MKA CAK" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4320 -msgid "MKA_CKN" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4321 -msgid "SCI port [1]" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4323 -#, fuzzy -msgid "MACVLAN parent device or connection UUID" -msgstr "VLAN தாய் சாதனம் அல்லது இணைப்பு UUID: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4327 -msgid "Tap [no]" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4329 -#, fuzzy -msgid "VXLAN ID" -msgstr "VLAN ID <0-4095>: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4330 ../clients/cli/connections.c:4349 -#, fuzzy -msgid "Remote" -msgstr "அகற்று" - -#: ../clients/cli/connections.c:4331 ../clients/cli/connections.c:4350 -#, fuzzy -msgid "Parent device [none]" -msgstr "தாய் இடைமுகம் [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4333 -#, fuzzy -msgid "Local address [none]" -msgstr "DHCP anycast MAC முகவரி [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4334 -msgid "Minimum source port [0]" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4335 -msgid "Maximum source port [0]" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4336 -#, fuzzy -msgid "Destination port [8472]" -msgstr "இலக்கு" - -#: ../clients/cli/connections.c:4339 -#, fuzzy -msgid "User ID [none]" -msgstr "பயனர்பெயர் [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4340 -#, fuzzy -msgid "Group ID [none]" -msgstr "MAC [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4341 -#, fuzzy -msgid "Enable PI [no]" -msgstr "STP %s ஐ செயல்படுத்து" - -#: ../clients/cli/connections.c:4343 -#, fuzzy -msgid "Enable VNET header [no]" -msgstr "STP %s ஐ செயல்படுத்து" - -#: ../clients/cli/connections.c:4345 -msgid "Enable multi queue [no]" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4348 -#, fuzzy -msgid "Local endpoint [none]" -msgstr "தாய் இடைமுகம் [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4352 -#, fuzzy -msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]" -msgstr "IPv4 முகவரி (IP[/plen]) [none]:" - -#: ../clients/cli/connections.c:4354 -#, fuzzy -msgid "IPv4 gateway [none]" -msgstr "IPv4 நுழைவாயில் [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4355 -#, fuzzy -msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]" -msgstr "IPv6 முகவரி (IP[/plen]) [none]: " - -#: ../clients/cli/connections.c:4357 -#, fuzzy -msgid "IPv6 gateway [none]" -msgstr "IPv6 நுழைவாயில் [none]:" - -#: ../clients/cli/connections.c:4359 -msgid "Browser only [no]" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4361 -msgid "PAC URL" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4362 -msgid "PAC script" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4497 -#, c-format -msgid "Error: value for '%s' is missing." -msgstr "பிழை: '%s' க்கு மதிப்பு விடுபட்டுள்ளது." - -#: ../clients/cli/connections.c:4542 -msgid "Error: . argument is missing." -msgstr "பிழை: . மதிப்புரு விடுபட்டுள்ளது." - -#: ../clients/cli/connections.c:4565 -#, c-format -msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s." -msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத அல்லது அனுமதிக்கப்படாத அமைவு '%s': %s." - -#: ../clients/cli/connections.c:4589 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)." -msgstr "'%s' தெளிவாக இல்லை (%s x %s)" - -#: ../clients/cli/connections.c:4603 -#, c-format -msgid "Error: invalid . '%s'." -msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத . '%s'." - -#: ../clients/cli/connections.c:4644 ../clients/cli/connections.c:8150 -#, c-format -msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s" -msgstr "பிழை: '%s' இணைப்பைச் சேர்ப்பதில் தோல்வியடைந்தது: %s" - -#: ../clients/cli/connections.c:4649 -#, c-format -msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n" -msgstr "இணைப்பு '%s' (%s) வெற்றிகரமாகச் சேர்க்கப்பட்டது.\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:4771 -#, c-format -msgid "" -"You can specify this option more than once. Press when you're done.\n" -msgstr "" - -#. Ask for optional arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:4809 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is %d optional setting for %s.\n" -msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n" -msgstr[0] "'%2$s' இணைப்பு வகைக்கு கட்டாயமற்ற %1$d மதிப்புரு உள்ளது\n" -msgstr[1] "'%2$s' இணைப்பு வகைக்கு கட்டாயமற்ற %1$d மதிப்புருக்கள் உள்ளன.\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:4812 -#, c-format -msgid "Do you want to provide it? %s" -msgid_plural "Do you want to provide them? %s" -msgstr[0] "அதை வழங்க விரும்புகிறீர்களா? %s" -msgstr[1] "அவற்றை வழங்க விரும்புகிறீர்களா? %s" - -#: ../clients/cli/connections.c:4826 -#, fuzzy -msgid "Wired Ethernet" -msgstr "ஈத்தர்நெட்" - -#: ../clients/cli/connections.c:4828 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192 -msgid "InfiniBand connection" -msgstr "InfiniBand இணைப்பு" - -#: ../clients/cli/connections.c:4830 -#, fuzzy -msgid "Wi-Fi connection" -msgstr "Wi-Fi இணைப்பு %d" - -#: ../clients/cli/connections.c:4832 -#, fuzzy -msgid "WiMAX connection" -msgstr "CDMA இணைப்பு" - -#: ../clients/cli/connections.c:4834 -msgid "PPPoE" -msgstr "PPPoE" - -#: ../clients/cli/connections.c:4836 -#, fuzzy -msgid "CDMA mobile broadband connection" -msgstr "மொபைல் பிராட்பேண்டு இணைப்பு %d" - -#: ../clients/cli/connections.c:4838 -#, fuzzy -msgid "GSM mobile broadband connection" -msgstr "மொபைல் பிராட்பேண்டு இணைப்பு %d" - -#: ../clients/cli/connections.c:4840 -#, fuzzy -msgid "bluetooth connection" -msgstr "பிணைப்பு இணைப்பு" - -#: ../clients/cli/connections.c:4842 ../src/devices/nm-device-vlan.c:433 -msgid "VLAN connection" -msgstr "VLAN இணைப்பு" - -#: ../clients/cli/connections.c:4844 -#, fuzzy -msgid "Bond device" -msgstr "ஈத்தர்நெட் சாதனம்" - -#: ../clients/cli/connections.c:4846 -#, fuzzy -msgid "Team device" -msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது" - -#: ../clients/cli/connections.c:4848 -#, fuzzy -msgid "Team port" -msgstr "அணி" - -#: ../clients/cli/connections.c:4850 -#, fuzzy -msgid "Bridge device" -msgstr "ஈத்தர்நெட் சாதனம்" - -#: ../clients/cli/connections.c:4852 -#, fuzzy -msgid "Bridge port" -msgstr "பிரிட்ஜ்" - -#: ../clients/cli/connections.c:4854 ../src/nm-manager.c:3962 -msgid "VPN connection" -msgstr "VPN இணைப்பு" - -#: ../clients/cli/connections.c:4856 -#, fuzzy -msgid "OLPC Mesh connection" -msgstr "CDMA இணைப்பு" - -#: ../clients/cli/connections.c:4858 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:137 -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL இணைப்பு" - -#: ../clients/cli/connections.c:4860 -msgid "MACsec connection" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4862 -#, fuzzy -msgid "macvlan connection" -msgstr "பிணைப்பு இணைப்பு" - -#: ../clients/cli/connections.c:4864 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:369 -#, fuzzy -msgid "VXLAN connection" -msgstr "VLAN இணைப்பு" - -#: ../clients/cli/connections.c:4866 -#, fuzzy -msgid "Tun device" -msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது" - -#: ../clients/cli/connections.c:4868 -msgid "IPv4 protocol" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4870 -msgid "IPv6 protocol" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4872 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: ../clients/cli/connections.c:4955 ../clients/cli/utils.c:122 -#, c-format -msgid "Error: value for '%s' argument is required." -msgstr "பிழை: '%s' மதிப்புருவக்கு மதிப்பு தேவை." - -#: ../clients/cli/connections.c:4961 -#, c-format -msgid "Error: 'save': %s." -msgstr "பிழை: 'save': %s." - -#: ../clients/cli/connections.c:5033 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: '%s' argument is required." -msgstr "பிழை: 'type' மதிப்புரு தேவை." - -#: ../clients/cli/connections.c:6005 -#, c-format -msgid "['%s' setting values]\n" -msgstr "['%s' அமைவு மதிப்புகள்]\n" +#: ../clients/cli/connections.c:5760 +#, c-format +msgid "['%s' setting values]\n" +msgstr "['%s' அமைவு மதிப்புகள்]\n" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:6087 +#: ../clients/cli/connections.c:5839 #, c-format msgid "" "---[ Main menu ]---\n" @@ -2460,7 +1615,7 @@ msgstr "" "nmcli :: nmcli அமைவாக்கம்\n" "quit :: nmcli இலிருந்து வெளியேறு\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6114 +#: ../clients/cli/connections.c:5866 #, c-format msgid "" "goto [.] | :: enter setting/property for editing\n" @@ -2479,7 +1634,7 @@ msgstr "" " nmcli connection> goto secondaries\n" " nmcli> goto ipv4.addresses\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6121 +#: ../clients/cli/connections.c:5873 #, c-format msgid "" "remove [.] :: remove setting or reset property value\n" @@ -2499,7 +1654,7 @@ msgstr "" "எடுத்துக்காட்டுகள்: nmcli> remove wifi-sec\n" " nmcli> remove eth.mtu\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6128 +#: ../clients/cli/connections.c:5880 #, c-format msgid "" "set [. ] :: set property value\n" @@ -2514,7 +1669,7 @@ msgstr "" "\n" "எடுத்துக்காட்டு: nmcli> set con.id My connection\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6133 +#: ../clients/cli/connections.c:5885 #, c-format msgid "" "describe [.] :: describe property\n" @@ -2527,7 +1682,7 @@ msgstr "" "இது பண்பின் விளக்கத்தைக் காட்டும். அனைத்து NM அமைவுகளையும் பண்புகளையும் காண nm-" "settings(5) கையேட்டுப் பக்கத்தைப் பார்க்கலாம்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6138 +#: ../clients/cli/connections.c:5890 #, c-format msgid "" "print [all] :: print setting or connection values\n" @@ -2542,7 +1697,7 @@ msgstr "" "\n" "எடுத்துக்காட்டு: nmcli ipv4> print all\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6143 +#: ../clients/cli/connections.c:5895 #, c-format msgid "" "verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n" @@ -2568,7 +1723,7 @@ msgstr "" " nmcli> verify fix\n" " nmcli bond> verify\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6152 +#: ../clients/cli/connections.c:5904 #, c-format msgid "" "save [persistent|temporary] :: save the connection\n" @@ -2596,7 +1751,7 @@ msgstr "" "செயலில் இருக்காது. நிரந்தரமான இணைப்பை முழுவதும் நீக்க, இணைப்பு\n" "தனியமைப்பை நீக்க வேண்டும்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6163 +#: ../clients/cli/connections.c:5915 #, c-format msgid "" "activate [] [/|] :: activate the connection\n" @@ -2617,7 +1772,7 @@ msgstr "" "/| - AP (Wi-Fi) அல்லது NSP (WiMAX) ( குறிப்பிடப்படாத போது / ஐ " "முன்னொட்டாக சேர்க்கவும்)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6170 ../clients/cli/connections.c:6329 +#: ../clients/cli/connections.c:5922 ../clients/cli/connections.c:6081 #, c-format msgid "" "back :: go to upper menu level\n" @@ -2626,7 +1781,7 @@ msgstr "" "back :: மெனுவின் மேல் நிலைக்குச் செல்\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6173 +#: ../clients/cli/connections.c:5925 #, c-format msgid "" "help/? [] :: help for the nmcli commands\n" @@ -2635,7 +1790,7 @@ msgstr "" "help/? [] :: nmcli கட்டளைகளுக்கான உதவி\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6176 +#: ../clients/cli/connections.c:5928 #, fuzzy, c-format msgid "" "nmcli [ ] :: nmcli configuration\n" @@ -2662,7 +1817,7 @@ msgstr "" " nmcli> nmcli save-confirmation no\n" " nmcli> nmcli prompt-color 3\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6198 ../clients/cli/connections.c:6335 +#: ../clients/cli/connections.c:5950 ../clients/cli/connections.c:6087 #, c-format msgid "" "quit :: exit nmcli\n" @@ -2675,8 +1830,8 @@ msgstr "" "இந்தக் கட்டளையை இயக்கினால் nmcli இலிருந்து வெளியேறுவீர்கள். திருத்தத்தில் உள்ள ஒரு இணைப்பு " "சேமிக்கப்படாதிருந்தால், செயலை உறுதிப்படுத்துமாறு பயனரிடம் கேட்கப்படும்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6203 ../clients/cli/connections.c:6340 -#: ../clients/cli/connections.c:6760 ../clients/cli/connections.c:7712 +#: ../clients/cli/connections.c:5955 ../clients/cli/connections.c:6092 +#: ../clients/cli/connections.c:6518 ../clients/cli/connections.c:7477 #, c-format msgid "Unknown command: '%s'\n" msgstr "தெரியாத கட்டளை: '%s'\n" @@ -2684,7 +1839,7 @@ msgstr "தெரியாத கட்டளை: '%s'\n" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:6269 +#: ../clients/cli/connections.c:6021 #, c-format msgid "" "---[ Property menu ]---\n" @@ -2710,7 +1865,7 @@ msgstr "" "help/? [] :: இந்த உதவி அல்லது கட்டளை விளக்கத்தை அச்சிடு\n" "quit :: nmcli இலிருந்து வெளியேறு\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6294 +#: ../clients/cli/connections.c:6046 #, c-format msgid "" "set [] :: set new value\n" @@ -2721,7 +1876,7 @@ msgstr "" "\n" "இந்தக் கட்டளை இந்த மதிப்புக்கு வழங்கப்பட்ட ஐ அமைக்கும்\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6298 +#: ../clients/cli/connections.c:6050 #, c-format msgid "" "add [] :: append new value to the property\n" @@ -2736,7 +1891,7 @@ msgstr "" "பண்புக்கு சேர்க்கும். ஒற்றை மதிப்புள்ள பண்புகளுக்கு, இது மதிப்பை மாற்றும் ('set' ஐப் " "போலவே).\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6304 +#: ../clients/cli/connections.c:6056 #, c-format msgid "" "change :: change current value\n" @@ -2747,7 +1902,7 @@ msgstr "" "\n" "நடப்பு மதிப்பைக் காட்டும், அப்போது மதிப்பைத் திருத்த முடியும்.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6308 +#: ../clients/cli/connections.c:6060 #, c-format msgid "" "remove [||