summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
blob: 3e0ed1fd7a0595f9b5931087bb87b5ec3174c531 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
# Lithuanian translation of NetworkManager.
# Copyright (C) 2005-2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2005-2006, 2008, 2010.
# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2010.
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2012.
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2010, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-07 02:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 23:49+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#: ../cli/src/common.c:34 ../cli/src/common.c:46 ../cli/src/common.c:54
#: ../cli/src/common.c:65 ../cli/src/connections.c:145
#: ../cli/src/connections.c:179
msgid "GROUP"
msgstr "GRUPĖ"

#. 0
#: ../cli/src/common.c:35 ../cli/src/common.c:55
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADRESAS"

#. 1
#: ../cli/src/common.c:36 ../cli/src/common.c:56
msgid "ROUTE"
msgstr "KELIAS"

#. 2
#: ../cli/src/common.c:37 ../cli/src/common.c:57
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#. 3
#: ../cli/src/common.c:38 ../cli/src/common.c:58
msgid "DOMAIN"
msgstr "DOMENAS"

#. 4
#: ../cli/src/common.c:39
msgid "WINS"
msgstr "SĖKMĖS"

#. 0
#: ../cli/src/common.c:47 ../cli/src/common.c:66
msgid "OPTION"
msgstr "PARINKTIS"

#: ../cli/src/common.c:388 ../cli/src/settings.c:2618
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "netinkamas IPv4 adresas „%s“"

#: ../cli/src/common.c:396
#, c-format
msgid "invalid prefix '%s'; <1-32> allowed"
msgstr "netinkamas priešdėlis „%s“; leidžiama <1-32>"

#: ../cli/src/common.c:403 ../cli/src/common.c:456
#, c-format
msgid "invalid gateway '%s'"
msgstr "netinkamas šliuzas „%s“"

#: ../cli/src/common.c:441 ../cli/src/settings.c:2798
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "netinkamas IPv6 adresas „%s“"

#: ../cli/src/common.c:449 ../cli/src/common.c:567
#, c-format
msgid "invalid prefix '%s'; <0-128> allowed"
msgstr "netinkamas priešdėlis „%s“; leidžiama <0-128>"

#: ../cli/src/common.c:496
#, c-format
msgid "invalid IPv4 route '%s'"
msgstr "netinkamas IPv4 kelias „%s“"

#: ../cli/src/common.c:504
#, c-format
msgid "invalid prefix '%s'; <0-32> allowed"
msgstr "netinkamas priešdėlis „%s“; leidžiama <0-32>"

#: ../cli/src/common.c:511 ../cli/src/common.c:574
#, c-format
msgid "invalid next hop address '%s'"
msgstr "netinkamas kito mazgo adresas „%s“"

#: ../cli/src/common.c:518 ../cli/src/common.c:582
#, c-format
msgid "invalid metric '%s'"
msgstr "netinkamas matavimas „%s“"

#: ../cli/src/common.c:559
#, c-format
msgid "invalid IPv6 route '%s'"
msgstr "netinkamas IPv6 kelias „%s“"

#: ../cli/src/common.c:603
msgid "unmanaged"
msgstr "nevaldomas"

#: ../cli/src/common.c:605
msgid "unavailable"
msgstr "neprieinamas"

#: ../cli/src/common.c:607 ../cli/src/network-manager.c:153
msgid "disconnected"
msgstr "atjungtas"

#: ../cli/src/common.c:609
msgid "connecting (prepare)"
msgstr "jungiamasi (ruošiama)"

#: ../cli/src/common.c:611
msgid "connecting (configuring)"
msgstr "jungiamasi (konfigūruojama)"

#: ../cli/src/common.c:613
msgid "connecting (need authentication)"
msgstr "jungiamasi (reikia nustatyti tapatybę)"

#: ../cli/src/common.c:615
msgid "connecting (getting IP configuration)"
msgstr "jungiamasi (gaunama IP konfigūracija)"

#: ../cli/src/common.c:617
msgid "connecting (checking IP connectivity)"
msgstr "jungiamasi (tikrinamas IP jungiamumas)"

#: ../cli/src/common.c:619
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "jungiamasi (paleidžiami antriniai prisijungimai)"

#: ../cli/src/common.c:621 ../cli/src/network-manager.c:149
msgid "connected"
msgstr "prisijungta"

#: ../cli/src/common.c:623 ../cli/src/connections.c:570
msgid "deactivating"
msgstr "deaktyvuojama"

#: ../cli/src/common.c:625
msgid "connection failed"
msgstr "prisijungti nepavyko"

#: ../cli/src/common.c:627 ../cli/src/connections.c:575
#: ../cli/src/connections.c:598 ../cli/src/connections.c:1287
#: ../cli/src/devices.c:702 ../cli/src/devices.c:1977
#: ../cli/src/network-manager.c:156 ../cli/src/network-manager.c:174
#: ../cli/src/network-manager.c:239 ../cli/src/network-manager.c:242
#: ../cli/src/network-manager.c:252 ../cli/src/network-manager.c:310
#: ../cli/src/network-manager.c:326 ../cli/src/settings.c:695
#: ../cli/src/settings.c:723 ../cli/src/settings.c:785 ../cli/src/utils.c:990
#: ../src/main.c:461 ../src/main.c:483
msgid "unknown"
msgstr "nežinoma"

#: ../cli/src/common.c:636
msgid "No reason given"
msgstr "Nenurodyta priežastis"

#: ../cli/src/common.c:639 ../cli/src/connections.c:2037
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Nežinoma klaida"

#: ../cli/src/common.c:642
msgid "Device is now managed"
msgstr "Įrenginys dabar yra valdomas"

#: ../cli/src/common.c:645
msgid "Device is now unmanaged"
msgstr "Įrenginys dabar yra nevaldomas"

#: ../cli/src/common.c:648
msgid "The device could not be readied for configuration"
msgstr "Nepavyko paruošti įrenginio konfigūravimui"

#: ../cli/src/common.c:651
msgid ""
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
msgstr ""
"Nepavyko rezervuoti IP konfigūracijos (nėra galimo adreso, baigėsi laikas ir "
"kt.)"

#: ../cli/src/common.c:654
msgid "The IP configuration is no longer valid"
msgstr "IP konfigūracija nebeteisinga"

#: ../cli/src/common.c:657
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "Reikalingos bet nepateiktos paslaptys"

#: ../cli/src/common.c:660
msgid "802.1X supplicant disconnected"
msgstr "802.1X prašytojas atjungtas"

#: ../cli/src/common.c:663
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
msgstr "802.1X prašytojo konfigūracija nepavyko"

#: ../cli/src/common.c:666
msgid "802.1X supplicant failed"
msgstr "802.1X prašytojas dingo"

#: ../cli/src/common.c:669
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
msgstr "802.1X prašytojui per ilgai užtruko patvirtinti tapatybę"

#: ../cli/src/common.c:672
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "nepavyko paleisti PPP tarnybos"

#: ../cli/src/common.c:675
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "PPP tarnyba atjungta"

#: ../cli/src/common.c:678
msgid "PPP failed"
msgstr "PPP nepavyko"

#: ../cli/src/common.c:681
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "nepavyko paleisti DHCP kliento"

#: ../cli/src/common.c:684
msgid "DHCP client error"
msgstr "DHCO kliento klaida"

#: ../cli/src/common.c:687
msgid "DHCP client failed"
msgstr "DHCP klientas dingo"

#: ../cli/src/common.c:690
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "Bendro ryšio tarnybos nepavyko paleisti"

#: ../cli/src/common.c:693
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "Nepavyko bendro ryšio tarnybos paleidimas"

#: ../cli/src/common.c:696
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "AutoIP tarnybos nepavyko paleisti"

#: ../cli/src/common.c:699
msgid "AutoIP service error"
msgstr "AutoIP tarnybos klaida"

#: ../cli/src/common.c:702
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "Nepavyko AutoIP tarnybos paleidimas"

#: ../cli/src/common.c:705
msgid "The line is busy"
msgstr "Linija užimta"

#: ../cli/src/common.c:708
msgid "No dial tone"
msgstr "Nėra skambinimo tono"

#: ../cli/src/common.c:711
msgid "No carrier could be established"
msgstr "Nepavyko nustatyti pernešėjo"

#: ../cli/src/common.c:714
msgid "The dialing request timed out"
msgstr "Skambinimo užklausos laikas baigėsi"

#: ../cli/src/common.c:717
msgid "The dialing attempt failed"
msgstr "Mėginimas skambinti nepavyko"

#: ../cli/src/common.c:720
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "Nepavyko inicializuoti modemo"

#: ../cli/src/common.c:723
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "Nepavyko pasirinkti nurodyto APN"

#: ../cli/src/common.c:726
msgid "Not searching for networks"
msgstr "Neieškoma tinklų"

#: ../cli/src/common.c:729
msgid "Network registration denied"
msgstr "Tinklo registracija draudžiama"

#: ../cli/src/common.c:732
msgid "Network registration timed out"
msgstr "Baigėsi tinklo registracijos laikas"

#: ../cli/src/common.c:735
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "Nepavyko registruoti su prašomu tinklu"

#: ../cli/src/common.c:738
msgid "PIN check failed"
msgstr "Nepavyko patikrinti PIN"

#: ../cli/src/common.c:741
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
msgstr "Trūksta įrenginiui reikalingos aparatinės programinės įrangos"

#: ../cli/src/common.c:744
msgid "The device was removed"
msgstr "Įrenginys buvo pašalintas"

#: ../cli/src/common.c:747
msgid "NetworkManager went to sleep"
msgstr "NetworkManager užmigo"

#: ../cli/src/common.c:750
msgid "The device's active connection disappeared"
msgstr "Įrenginio aktyvus ryšys dingo"

#: ../cli/src/common.c:753
msgid "Device disconnected by user or client"
msgstr "Įrenginys atjungtas naudotojo arba kliento"

#: ../cli/src/common.c:756
msgid "Carrier/link changed"
msgstr "Pernešėjas/saitas pasikeitė"

#: ../cli/src/common.c:759
msgid "The device's existing connection was assumed"
msgstr "Įrenginio esamas ryšys buvo priimtas"

#: ../cli/src/common.c:762
msgid "The supplicant is now available"
msgstr "Prašytojas dabar yra prieinamas"

#: ../cli/src/common.c:765
msgid "The modem could not be found"
msgstr "Nepavyko rasti modemo"

#: ../cli/src/common.c:768
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
msgstr "Bluetooth ryšys nepavyko arba baigėsi laikas"

#: ../cli/src/common.c:771
msgid "GSM Modem's SIM card not inserted"
msgstr "GSM modemo SIM kortelė neįdėta"

#: ../cli/src/common.c:774
msgid "GSM Modem's SIM PIN required"
msgstr "Reikalingas GSM modemo SIM kortelės PIN"

#: ../cli/src/common.c:777
msgid "GSM Modem's SIM PUK required"
msgstr "Reikalingas GSM modemo SIM kortelės PUK"

#: ../cli/src/common.c:780
msgid "GSM Modem's SIM wrong"
msgstr "Neteisinga GSM modemo SIM"

#: ../cli/src/common.c:783
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr "InfiniBand įrenginys nepalaiko ryšio veiksenos"

#: ../cli/src/common.c:786
msgid "A dependency of the connection failed"
msgstr "Ryšio priklausomybė nepavyko"

#: ../cli/src/common.c:789
msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge"
msgstr "Problema su RFC 2684 laidiniu per ADSL tiklų tiltą"

#: ../cli/src/common.c:792
msgid "ModemManager is unavailable"
msgstr "Nėra ModemManager"

#: ../cli/src/common.c:795
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
msgstr "Nepavyko rasti Wi-Fi tinklo"

#: ../cli/src/common.c:798
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
msgstr "Bazinio ryšio antraeilis ryšys nepavyko"

#: ../cli/src/common.c:801 ../cli/src/devices.c:519
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"

#: ../cli/src/common.c:843
#, c-format
msgid "invalid priority map '%s'"
msgstr "netinkamas prioritetų susiejimas „%s“"

#: ../cli/src/common.c:850 ../cli/src/common.c:856
#, c-format
msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)"
msgstr "prioritetas „%s“ yra netinkamas (<0-%ld>)"

#. define some prompts for connection editor
#: ../cli/src/connections.c:62
msgid "Setting name? "
msgstr "Nustatomas pavadinimas?"

#: ../cli/src/connections.c:63
msgid "Property name? "
msgstr "Savybės pavadinimas?"

#: ../cli/src/connections.c:64
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Įveskite ryšio tipą: "

#. 0
#. used only for 'GENERAL' group listing
#: ../cli/src/connections.c:68 ../cli/src/connections.c:146
#: ../cli/src/devices.c:109 ../cli/src/devices.c:134 ../cli/src/devices.c:144
#: ../cli/src/devices.c:154 ../cli/src/devices.c:164 ../cli/src/devices.c:180
#: ../cli/src/devices.c:194 ../cli/src/devices.c:221 ../cli/src/devices.c:237
#: ../cli/src/devices.c:246
msgid "NAME"
msgstr "PAVADINIMAS"

#. 0
#. 1
#: ../cli/src/connections.c:69 ../cli/src/connections.c:147
msgid "UUID"
msgstr "UUID"

#. 1
#. 0
#. 1
#. 2
#: ../cli/src/connections.c:70 ../cli/src/connections.c:180
#: ../cli/src/devices.c:72 ../cli/src/devices.c:111 ../cli/src/devices.c:224
msgid "TYPE"
msgstr "TIPAS"

#. 2
#: ../cli/src/connections.c:71
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "LAIKO-ŽYMA"

#. 3
#: ../cli/src/connections.c:72
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "LAIKO-ŽYMA-TIKROJI"

#. 4
#. 13
#: ../cli/src/connections.c:73 ../cli/src/devices.c:123
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOPRISIJUNGIMAS"

#. 5
#: ../cli/src/connections.c:74
msgid "READONLY"
msgstr "TIKSKAITOMA"

#. 6
#. 8
#. 2
#. 15
#. 5
#: ../cli/src/connections.c:75 ../cli/src/connections.c:154
#: ../cli/src/devices.c:74 ../cli/src/devices.c:210 ../cli/src/devices.c:227
msgid "DBUS-PATH"
msgstr "DBUS-KELIAS"

#. 2
#: ../cli/src/connections.c:148
msgid "DEVICES"
msgstr "ĮRENGINIAI"

#. 3
#. 1
#. 8
#. 1
#: ../cli/src/connections.c:149 ../cli/src/devices.c:73
#: ../cli/src/devices.c:118 ../cli/src/network-manager.c:39
msgid "STATE"
msgstr "BŪSENA"

#. 4
#: ../cli/src/connections.c:150
msgid "DEFAULT"
msgstr "NUMATYTASIS"

#. 5
#: ../cli/src/connections.c:151
msgid "DEFAULT6"
msgstr "NUMATYTASIS6"

#. 6
#: ../cli/src/connections.c:152
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECTAS"

#. 7
#. 1
#: ../cli/src/connections.c:153 ../cli/src/connections.c:167
msgid "VPN"
msgstr "VPN"

#. 9
#: ../cli/src/connections.c:155
msgid "CON-PATH"
msgstr "RYŠIO-KELIAS"

#. 10
#: ../cli/src/connections.c:156
msgid "ZONE"
msgstr "ZONA"

#. 11
#: ../cli/src/connections.c:157
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "PAGRINDINIS-KELIAS"

#: ../cli/src/connections.c:165 ../cli/src/devices.c:83
msgid "GENERAL"
msgstr "BENDRA"

#. 0
#: ../cli/src/connections.c:166
msgid "IP"
msgstr "IP"

#. 1
#: ../cli/src/connections.c:181
msgid "USERNAME"
msgstr "NAUDOTOJO VARDAS"

#. 2
#: ../cli/src/connections.c:182
msgid "GATEWAY"
msgstr "ŠLIUZAS"

#. 3
#: ../cli/src/connections.c:183
msgid "BANNER"
msgstr "PRANEŠIMAS"

#. 4
#: ../cli/src/connections.c:184
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN BŪSENA"

#. 5
#: ../cli/src/connections.c:185
msgid "CFG"
msgstr "KONF"

#: ../cli/src/connections.c:211
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
"  COMMAND := { show | up | down | delete }\n"
"\n"
"  show configured [[ id | uuid | path ] <ID>]\n"
"\n"
"  show active     [[ id | uuid | path | apath ] <ID>]\n"
"\n"
"  up [ id | uuid | path ] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp <name>]\n"
"\n"
"  up [ id | uuid | path ] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>]\n"
"\n"
"  down [ id | uuid | path | apath ] <ID>\n"
"\n"
"  add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS IP_OPTIONS\n"
"\n"
"  modify [ id | uuid | path ] <ID> <setting>.<property> <value>\n"
"\n"
"  edit [ id | uuid | path ] <ID>  |  [type <new_con_type>] [con-name "
"<new_con_name>]\n"
"\n"
"  delete [ id | uuid | path ] <ID>\n"
"\n"
"  reload\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"Naudojimas: nmcli connection { KOMANDA | help }\n"
"  KOMANDA := { show | up | down | delete }\n"
"\n"
"  show configured [[ id | uuid | kelias ] <ID>]\n"
"\n"
"  show active     [[ id | uuid | kelias | alt_kelias ] <ID>]\n"
"\n"
"  up [ id | uuid | kelias ] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp <pav>]\n"
"\n"
"  up [ id | uuid | kelias ] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>]\n"
"\n"
"  down [ id | uuid | kelias | alt_kelias ] <ID>\n"
"\n"
"  add BENDRI_PARAMETRAI TIPO_SPECIFINIAI_PARAMETRAI IP_PARAMETRAI\n"
"\n"
"  modify [ id | uuid | path ] <ID> <nustatymas>.<savybė> <vertė>\n"
"\n"
"  edit [ id | uuid | kelias ] <ID>  |  [type <naujo_ryšio_tipas>] [con-name "
"<naujo_ryšio_pav>]\n"
"\n"
"  delete [ id | uuid | kelias ] <ID>\n"
"\n"
"  reload\n"
"\n"
"\n"

#: ../cli/src/connections.c:233
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Usage: nmcli connection add { OPTIONS | help }\n"
#| "  OPTIONS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS IP_OPTIONS\n"
#| "\n"
#| "  COMMON_OPTIONS:\n"
#| "                  type <type>\n"
#| "                  ifname <interface name> | \"*\"\n"
#| "                  [con-name <connection name>]\n"
#| "                  [autoconnect yes|no]\n"
#| "\n"
#| "  TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n"
#| "    ethernet:     [mac <MAC address>]\n"
#| "                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
#| "                  [mtu <MTU>]\n"
#| "\n"
#| "    wifi:         [mac <MAC address>]\n"
#| "                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
#| "                  [mtu <MTU>]\n"
#| "                  [ssid <SSID>]\n"
#| "\n"
#| "    wimax:        [mac <MAC address>]\n"
#| "                  [nsp <NSP>]\n"
#| "\n"
#| "    gsm:          apn <APN>]\n"
#| "                  [user <username>]\n"
#| "                  [password <password>]\n"
#| "\n"
#| "    cdma:         [user <username>]\n"
#| "                  [password <password>]\n"
#| "\n"
#| "    infiniband:   [mac <MAC address>]\n"
#| "                  [mtu <MTU>]\n"
#| "                  [transport-mode datagram | connected]\n"
#| "\n"
#| "                  [parent <ifname>]\n"
#| "\n"
#| "                  [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
#| "\n"
#| "    bluetooth:    [addr <bluetooth address>]\n"
#| "                  [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n"
#| "    vlan:         dev <parent device (connection  UUID, ifname, or MAC)\n"
#| "                  [id <VLAN id>]\n"
#| "                  [flags <VLAN flags>]\n"
#| "                  [ingress <ingress priority mapping>]\n"
#| "                  [egress <egress priority mapping>]\n"
#| "                  [mtu <MTU>]\n"
#| "\n"
#| "    bond:         [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor "
#| "(2) | broadcast (3) |\n"
#| "                        802.3ad    (4) | balance-tlb   (5) | balance-alb "
#| "(6)]\n"
#| "                  [miimon <num>]\n"
#| "                  [downdelay <num>]\n"
#| "                  [updelay <num>]\n"
#| "                  [arp-interval <num>]\n"
#| "                  [arp-ip-target <num>]\n"
#| "\n"
#| "    bond-slave:   master <master (ifname or connection UUID)\n"
#| "\n"
#| "    team:         [config <json config>]\n"
#| "\n"
#| "    team-slave:   master <master (ifname or connection UUID)\n"
#| "                  [config <json config>]\n"
#| "\n"
#| "    bridge:       [stp yes|no>]\n"
#| "                  [priority <num>]\n"
#| "                  [forward-delay <2-30>]\n"
#| "                  [hello-time <1-10>]\n"
#| "                  [max-age <6-40>]\n"
#| "                  [ageing-time <0-1000000>]\n"
#| "\n"
#| "    bridge-slave: master <master (ifname or connection UUID)\n"
#| "                  [priority <0-63>]\n"
#| "                  [path-cost <1-65535>]\n"
#| "                  [hairpin yes|no]\n"
#| "\n"
#| "    vpn:          vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan\n"
#| "                  [user <username>]\n"
#| "\n"
#| "    olpc-mesh:    ssid <SSID>\n"
#| "                  [channel <1-13>]\n"
#| "                  [dhcp-anycast <MAC address>]\n"
#| "\n"
#| "  IP_OPTIONS:\n"
#| "                  [ip4 <IPv4 address>] [gw4 <IPv4 gateway>]\n"
#| "                  [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { OPTIONS | help }\n"
"  OPTIONS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS IP_OPTIONS\n"
"\n"
"  COMMON_OPTIONS:\n"
"                  type <type>\n"
"                  ifname <interface name> | \"*\"\n"
"                  [con-name <connection name>]\n"
"                  [autoconnect yes|no]\n"
"\n"
"  TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n"
"    ethernet:     [mac <MAC address>]\n"
"                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    wifi:         ssid <SSID>\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    wimax:        [mac <MAC address>]\n"
"                  [nsp <NSP>]\n"
"\n"
"    gsm:          apn <APN>\n"
"                  [user <username>]\n"
"                  [password <password>]\n"
"\n"
"    cdma:         [user <username>]\n"
"                  [password <password>]\n"
"\n"
"    infiniband:   [mac <MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [transport-mode datagram | connected]\n"
"                  [parent <ifname>]\n"
"                  [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
"\n"
"    bluetooth:    [addr <bluetooth address>]\n"
"                  [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n"
"\n"
"    vlan:         dev <parent device (connection  UUID, ifname, or MAC)>\n"
"                  [id <VLAN id>]\n"
"                  [flags <VLAN flags>]\n"
"                  [ingress <ingress priority mapping>]\n"
"                  [egress <egress priority mapping>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    bond:         [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor (2) "
"| broadcast (3) |\n"
"                        802.3ad    (4) | balance-tlb   (5) | balance-alb "
"(6)]\n"
"                  [miimon <num>]\n"
"                  [downdelay <num>]\n"
"                  [updelay <num>]\n"
"                  [arp-interval <num>]\n"
"                  [arp-ip-target <num>]\n"
"\n"
"    bond-slave:   master <master (ifname or connection UUID)>\n"
"\n"
"    team:         [config <json config>]\n"
"\n"
"    team-slave:   master <master (ifname or connection UUID)>\n"
"                  [config <json config>]\n"
"\n"
"    bridge:       [stp yes|no>]\n"
"                  [priority <num>]\n"
"                  [forward-delay <2-30>]\n"
"                  [hello-time <1-10>]\n"
"                  [max-age <6-40>]\n"
"                  [ageing-time <0-1000000>]\n"
"\n"
"    bridge-slave: master <master (ifname or connection UUID)\n"
"                  [priority <0-63>]\n"
"                  [path-cost <1-65535>]\n"
"                  [hairpin yes|no]\n"
"\n"
"    vpn:          vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan\n"
"                  [user <username>]\n"
"\n"
"    olpc-mesh:    ssid <SSID>\n"
"                  [channel <1-13>]\n"
"                  [dhcp-anycast <MAC address>]\n"
"\n"
"  IP_OPTIONS:\n"
"                  [ip4 <IPv4 address>] [gw4 <IPv4 gateway>]\n"
"                  [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
msgstr ""
"Naudojimas: nmcli connection add { PARAMETRAI | help }\n"
"  PARAMETRAI := BENDRI_PARAMETRAI TIPUI_SPECIFINIAI_PARAMETRAI "
"IP_PARAMETRAI\n"
"\n"
"  BENDRI_PARAMETRAI:\n"
"                  type <tipas>\n"
"                  ifname <sąsajos pav> | \"*\"\n"
"                  [con-name <ryšio pav>]\n"
"                  [autoconnect yes|no]\n"
"\n"
"  TIPUI_SPECIFINIAI_PARAMETRAI:\n"
"    ethernet:     [mac <MAC adresas>]\n"
"                  [cloned-mac <klonuotas MAC adresas>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    wifi:         [mac <MAC adresas>]\n"
"                  [cloned-mac <klonuotas MAC adresas>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [ssid <SSID>]\n"
"\n"
"    wimax:        [mac <MAC adresas>]\n"
"                  [nsp <NSP>]\n"
"\n"
"    gsm:          apn <APN>]\n"
"                  [user <naudotojas>]\n"
"                  [password <slaptažodis>]\n"
"\n"
"    cdma:         [user <naudotojas>]\n"
"                  [password <slaptažodis>]\n"
"\n"
"    infiniband:   [mac <MAC adresas>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [transport-mode datagram | connected]\n"
"\n"
"                  [parent <ifname>]\n"
"\n"
"                  [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
"\n"
"    bluetooth:    [addr <bluetooth adresas>]\n"
"                  [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n"
"    vlan:         dev <tėvinis įrenginys (ryšio  UUID, ifname, arba MAC)\n"
"                  [id <VLAN id>]\n"
"                  [flags <VLAN flags>]\n"
"                  [ingress <ingress prioritetų susiejimai>]\n"
"                  [egress <egress prioritetų susiejimai>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    bond:         [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor (2) "
"| broadcast (3) |\n"
"                        802.3ad    (4) | balance-tlb   (5) | balance-alb "
"(6)]\n"
"                  [miimon <num>]\n"
"                  [downdelay <num>]\n"
"                  [updelay <num>]\n"
"                  [arp-interval <num>]\n"
"                  [arp-ip-target <num>]\n"
"\n"
"    bond-slave:   master <master (ifname arba ryšio UUID)\n"
"\n"
"    team:         [config <json konfigūracija>]\n"
"\n"
"    team-slave:   master <master (ifname arba ryšio UUID)\n"
"                  [config <json konfigūracija>]\n"
"\n"
"    bridge:       [stp yes|no>]\n"
"                  [priority <num>]\n"
"                  [forward-delay <2-30>]\n"
"                  [hello-time <1-10>]\n"
"                  [max-age <6-40>]\n"
"                  [ageing-time <0-1000000>]\n"
"\n"
"    bridge-slave: master <master (ifname arba ryšio UUID)\n"
"                  [priority <0-63>]\n"
"                  [path-cost <1-65535>]\n"
"                  [hairpin yes|no]\n"
"\n"
"    vpn:          vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan\n"
"                  [user <naudotojas>]\n"
"\n"
"    olpc-mesh:    ssid <SSID>\n"
"                  [channel <1-13>]\n"
"                  [dhcp-anycast <MAC adresas>]\n"
"\n"
"  IP_PARAMETRAI:\n"
"                  [ip4 <IPv4 adresas>] [gw4 <IPv4 šliuzas>]\n"
"                  [ip6 <IPv6 adresas>] [gw6 <IPv6 šliuzas>]\n"

#: ../cli/src/connections.c:346
#, c-format
msgid "Error: 'list configured': %s"
msgstr "Klaida: „list configured“: %s"

#: ../cli/src/connections.c:348
#, c-format
msgid "Error: 'list configured': %s; allowed fields: %s"
msgstr "Klaida: „list configured“: %s; leidžiami laukai: %s"

#. Main header
#: ../cli/src/connections.c:356
msgid "Connection details"
msgstr "Ryšio informacija"

#: ../cli/src/connections.c:420
msgid "never"
msgstr "niekada"

#. "CAPABILITIES"
#: ../cli/src/connections.c:421 ../cli/src/connections.c:422
#: ../cli/src/connections.c:671 ../cli/src/connections.c:672
#: ../cli/src/connections.c:674 ../cli/src/connections.c:5210
#: ../cli/src/devices.c:489 ../cli/src/devices.c:539 ../cli/src/devices.c:673
#: ../cli/src/devices.c:674 ../cli/src/devices.c:675 ../cli/src/devices.c:706
#: ../cli/src/devices.c:734 ../cli/src/devices.c:735 ../cli/src/devices.c:736
#: ../cli/src/devices.c:737 ../cli/src/devices.c:738 ../cli/src/devices.c:739
#: ../cli/src/devices.c:740 ../cli/src/network-manager.c:320
msgid "yes"
msgstr "taip"

#: ../cli/src/connections.c:421 ../cli/src/connections.c:422
#: ../cli/src/connections.c:671 ../cli/src/connections.c:672
#: ../cli/src/connections.c:674 ../cli/src/connections.c:5210
#: ../cli/src/devices.c:489 ../cli/src/devices.c:539 ../cli/src/devices.c:673
#: ../cli/src/devices.c:674 ../cli/src/devices.c:675 ../cli/src/devices.c:706
#: ../cli/src/devices.c:734 ../cli/src/devices.c:735 ../cli/src/devices.c:736
#: ../cli/src/devices.c:737 ../cli/src/devices.c:738 ../cli/src/devices.c:739
#: ../cli/src/devices.c:740 ../cli/src/network-manager.c:322
msgid "no"
msgstr "ne"

#. Add headers
#: ../cli/src/connections.c:499
msgid "List of configured connections"
msgstr "Sukonfigūruotų ryšių sąrašas"

#: ../cli/src/connections.c:518 ../cli/src/connections.c:1047
#: ../cli/src/connections.c:1547 ../cli/src/connections.c:1568
#: ../cli/src/connections.c:1577 ../cli/src/connections.c:1587
#: ../cli/src/connections.c:1709 ../cli/src/connections.c:6479
#: ../cli/src/connections.c:6654 ../cli/src/devices.c:1350
#: ../cli/src/devices.c:1358 ../cli/src/devices.c:1748
#: ../cli/src/devices.c:1755 ../cli/src/devices.c:1769
#: ../cli/src/devices.c:1776 ../cli/src/devices.c:1793
#: ../cli/src/devices.c:1801 ../cli/src/devices.c:1997
#: ../cli/src/devices.c:2093 ../cli/src/devices.c:2100
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Klaida: trūksta argumento %s."

#: ../cli/src/connections.c:532
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection."
msgstr "Klaida: ryšio %s nėra."

#: ../cli/src/connections.c:545
#, c-format
msgid "Error: 'show configured': %s"
msgstr "Klaida: „show configured“: %s"

#: ../cli/src/connections.c:547
#, c-format
msgid "Error: 'show configured': %s; allowed fields: %s"
msgstr "Klaida: „show configured“: %s; leidžiami laukai: %s"

#: ../cli/src/connections.c:553 ../cli/src/connections.c:6720
#: ../cli/src/connections.c:6830 ../cli/src/devices.c:1976
#: ../cli/src/devices.c:2325 ../cli/src/network-manager.c:425
#: ../cli/src/network-manager.c:455 ../cli/src/network-manager.c:465
#: ../cli/src/network-manager.c:473 ../cli/src/network-manager.c:483
#: ../cli/src/network-manager.c:611 ../cli/src/network-manager.c:646
#: ../cli/src/network-manager.c:659
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Klaida: %s"

#: ../cli/src/connections.c:566
msgid "activating"
msgstr "aktyvuojama"

#: ../cli/src/connections.c:568
msgid "activated"
msgstr "aktyvuota"

#: ../cli/src/connections.c:572
msgid "deactivated"
msgstr "išjungtas"

#: ../cli/src/connections.c:584
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN jungiamasi (ruošiama)"

#: ../cli/src/connections.c:586
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN jungiamasi (reikia nustatyti tapatybę)"

#: ../cli/src/connections.c:588
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN jungiamasi"

#: ../cli/src/connections.c:590
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN jungiamasi (gaunama IP konfigūracija)"

#: ../cli/src/connections.c:592
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN prisijungta"

#: ../cli/src/connections.c:594
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN prisijungti nepavyko"

#: ../cli/src/connections.c:596
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN atsijungta"

#: ../cli/src/connections.c:667 ../cli/src/connections.c:677
#: ../cli/src/devices.c:479
msgid "N/A"
msgstr "Neprieinama"

#: ../cli/src/connections.c:850
#, c-format
msgid "Error: 'list active': %s"
msgstr "Klaida: „list active“: %s"

#: ../cli/src/connections.c:852
#, c-format
msgid "Error: 'list active': %s; allowed fields: %s"
msgstr "Klaida: „list active“: %s; leidžiami laukai: %s"

#. Main header
#: ../cli/src/connections.c:860
msgid "Active connection details"
msgstr "Aktyvaus ryšio detalės"

#: ../cli/src/connections.c:999 ../cli/src/connections.c:1607
#: ../cli/src/connections.c:1692 ../cli/src/connections.c:6508
#: ../cli/src/connections.c:6623 ../cli/src/connections.c:6714
#: ../cli/src/devices.c:1058 ../cli/src/devices.c:1105
#: ../cli/src/devices.c:1255 ../cli/src/devices.c:1396
#: ../cli/src/devices.c:1835 ../cli/src/devices.c:2138
#: ../cli/src/network-manager.c:366
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Klaida: NetworkManager neveikia."

#. Add headers
#: ../cli/src/connections.c:1025
msgid "List of active connections"
msgstr "Aktyvių ryšių sąrašas"

#: ../cli/src/connections.c:1061 ../cli/src/connections.c:1719
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection."
msgstr "Klaida: „%s“ nėra aktyvus ryšys."

#: ../cli/src/connections.c:1074
#, c-format
msgid "Error: 'show active': %s"
msgstr "Klaida: „show active“: %s"

#: ../cli/src/connections.c:1076
#, c-format
msgid "Error: 'show active': %s; allowed fields: %s"
msgstr "Klaida: „show active“: %s; leidžiami laukai: %s"

#: ../cli/src/connections.c:1169
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "nėra aktyvaus ryšio įrenginyje „%s“"

#: ../cli/src/connections.c:1177
msgid "no active connection or device"
msgstr "nėra aktyvaus ryšio įrenginyje"

#: ../cli/src/connections.c:1248
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "įrenginys „%s“ nesuderinamas su ryšiu „%s“"

#: ../cli/src/connections.c:1251
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "nerastas įrenginys ryšiui „%s“"

#: ../cli/src/connections.c:1263
msgid "unknown reason"
msgstr "nežinoma priežastis"

#: ../cli/src/connections.c:1265 ../cli/src/network-manager.c:165
msgid "none"
msgstr "jokia"

#: ../cli/src/connections.c:1267
msgid "the user was disconnected"
msgstr "naudotojas buvo atjungtas"

#: ../cli/src/connections.c:1269
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "bazinis tinklo ryšys buvo pertrauktas"

#: ../cli/src/connections.c:1271
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN tarnyba netikėtai sustojo"

#: ../cli/src/connections.c:1273
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN tarnyba grąžino netinkamą konfigūraciją"

#: ../cli/src/connections.c:1275
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "bandymo jungtis laikas baigėsi"

#: ../cli/src/connections.c:1277
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN tarnyba nebuvo paleista laiku"

#: ../cli/src/connections.c:1279
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "nepavyko paleisti VPN tarnybos"

#: ../cli/src/connections.c:1281
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "nėra tinkamų VPN paslapčių"

#: ../cli/src/connections.c:1283
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "netinkamos VPN paslaptys"

#: ../cli/src/connections.c:1285
msgid "the connection was removed"
msgstr "ryšys buvo pašalintas"

#: ../cli/src/connections.c:1302 ../cli/src/connections.c:1461
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Ryšys sėkmingai aktyvuotas (D-Bus aktyvus kelias: %s)\n"

#: ../cli/src/connections.c:1308
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Klaida: nepavyko aktyvuoti ryšio."

#: ../cli/src/connections.c:1333
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "VPN ryšys sėkmingai aktyvuotas (D-Bus aktyvus kelias: %s)\n"

#: ../cli/src/connections.c:1341
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Klaida: nepavyko aktyvuoti ryšio: %s."

#: ../cli/src/connections.c:1359 ../cli/src/devices.c:1166
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Klaida: baigėsi %d sek. laikas."

#: ../cli/src/connections.c:1426
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with activation."
msgstr ""
"Klaida: įrenginys „%s“ laukia pagalbininkų prieš pradėdamas aktyvavimą."

#: ../cli/src/connections.c:1446
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Klaida: nepavyko aktyvuoti ryšio: %s"

#: ../cli/src/connections.c:1531 ../cli/src/connections.c:1677
#: ../cli/src/connections.c:6630
msgid "Connection (name, UUID, or path): "
msgstr "Ryšys (pavadinimas, UUID arba kelias): "

#: ../cli/src/connections.c:1536 ../cli/src/connections.c:1682
#: ../cli/src/connections.c:6635
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Klaida: nenurodytas ryšys."

#: ../cli/src/connections.c:1559
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection: %s."
msgstr "Klaida: nežinomas ryšys: %s"

#: ../cli/src/connections.c:1596 ../cli/src/devices.c:1028
#: ../cli/src/devices.c:1364 ../cli/src/devices.c:1812
#: ../cli/src/devices.c:2106
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Nežinomas parametras: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:1626
#, c-format
msgid "Error: No suitable device found: %s."
msgstr "Klaida: nerastas tinkamas įrenginys: %s."

#: ../cli/src/connections.c:1628
#, c-format
msgid "Error: No suitable device found."
msgstr "Klaida: nerastas tinkamas įrenginys."

#: ../cli/src/connections.c:1655
msgid "preparing"
msgstr "ruošiama"

#: ../cli/src/connections.c:2016 ../cli/src/utils.c:490
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "„%s“ nėra tarp [%s]"

#: ../cli/src/connections.c:2098
#, c-format
msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address."
msgstr "Klaida: „%s“: „%s“ nėra tinkamas %s MAC adresas."

#: ../cli/src/connections.c:2099
msgid "InfiniBand"
msgstr "InfiniBand"

#: ../cli/src/connections.c:2099
msgid "Ethernet"
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2122
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: 'mtu': '%s' is not valid."
msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU."
msgstr "Klaida: „mtu“: „%s“ nėra tinkamas."

#: ../cli/src/connections.c:2138
#, c-format
msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
msgstr "Klaida: „parent“: „%s“ nėra tinkamas sąsajos pavadinimas."

#: ../cli/src/connections.c:2159
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: 'p-key': '%s' is not valid."
msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY."
msgstr "Klaida: „p-key“: „%s“ nėra tinkamas."

#: ../cli/src/connections.c:2175
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name."
msgid ""
"Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, "
"connected]."
msgstr "Klaida: „parent“: „%s“ nėra tinkamas sąsajos pavadinimas."

#: ../cli/src/connections.c:2191
#, c-format
msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
msgstr "Klaida: „flags“: „%s“ yra netinkamas; naudokite <0-7>."

#: ../cli/src/connections.c:2213
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: 'egress': '%s' is not valid; %s "
msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s "
msgstr "Klaida: „egress“: „%s“ yra netinkamas; %s."

#: ../cli/src/connections.c:2318
#, c-format
msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%d-%d>."
msgstr "Klaida: „%s“: „%s“ nėra tinkamas; naudokite <%d-%d>."

#: ../cli/src/connections.c:2332
msgid "ethernet"
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2332
msgid "Wi-Fi"
msgstr ""

#. Ask for optional arguments
#: ../cli/src/connections.c:2335
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgid "There are 3 optional arguments for '%s' connection type.\n"
msgstr "Klaida: trūksta argumento parinkčiai „%s“."

#: ../cli/src/connections.c:2336 ../cli/src/connections.c:2381
#: ../cli/src/connections.c:2483 ../cli/src/connections.c:2535
#: ../cli/src/connections.c:2591 ../cli/src/connections.c:2670
#: ../cli/src/connections.c:2751 ../cli/src/connections.c:2821
#, fuzzy
#| msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgid "Do you want to provide them? (yes/no) [yes] "
msgstr "Ar norite taip pat nustatyti „%s“ į „%s“? [yes]: "

#: ../cli/src/connections.c:2342 ../cli/src/connections.c:2387
#: ../cli/src/connections.c:2541
msgid "MTU [auto]: "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2351 ../cli/src/connections.c:2396
#: ../cli/src/connections.c:2464
msgid "MAC [none]: "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2360
msgid "Cloned MAC [none]: "
msgstr ""

#. Ask for optional arguments
#: ../cli/src/connections.c:2380
#, c-format
msgid "There are 5 optional arguments for 'InfiniBand' connection type.\n"
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2405
msgid "Transport mode (datagram or connected) [datagram]: "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2416
#, fuzzy
#| msgid "Interface name: "
msgid "Parent interface [none]: "
msgstr "Sąsajos pavadinimas: "

#: ../cli/src/connections.c:2425
msgid "P_KEY [none]: "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2433
#, c-format
msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n"
msgstr ""

#. Ask for optional 'wimax' arguments.
#: ../cli/src/connections.c:2457
#, c-format
msgid "There is 1 optional argument for 'WiMax' connection type.\n"
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2458 ../cli/src/connections.c:2504
#: ../cli/src/connections.c:2800
#, fuzzy
#| msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgid "Do you want to provide it? (yes/no) [yes] "
msgstr "Ar norite taip pat nustatyti „%s“ į „%s“? [yes]: "

#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments.
#: ../cli/src/connections.c:2482
#, c-format
msgid ""
"There are 2 optional arguments for 'mobile broadband' connection type.\n"
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2488 ../cli/src/connections.c:2805
msgid "Username [none]: "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2490
#, fuzzy
#| msgid "Password: "
msgid "Password [none]: "
msgstr "Slaptažodis: "

#. Ask for optional 'bluetooth' arguments.
#: ../cli/src/connections.c:2503
#, c-format
msgid "There is 1 optional argument for 'bluetooth' connection type.\n"
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2510
msgid "Bluetooth type (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2518
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: 'p-key': '%s' is not valid."
msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n"
msgstr "Klaida: „p-key“: „%s“ nėra tinkamas."

#. Ask for optional 'vlan' arguments.
#: ../cli/src/connections.c:2534
#, c-format
msgid "There are 4 optional arguments for 'VLAN' connection type.\n"
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2550
msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2559
msgid "Ingress priority maps [none]: "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2568
msgid "Egress priority maps [none]: "
msgstr ""

#. Ask for optional 'bond' arguments.
#: ../cli/src/connections.c:2590
#, c-format
msgid "There are 6 optional arguments for 'bond' connection type.\n"
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2598
msgid "Bonding mode [balance-rr]: "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2612
msgid "Bonding miimon [100]): "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2616
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%d-%d>."
msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
msgstr "Klaida: „%s“: „%s“ nėra tinkamas; naudokite <%d-%d>."

#: ../cli/src/connections.c:2622
msgid "Bonding downdelay [0]): "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2626
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
msgstr "Klaida: „flags“: „%s“ yra netinkamas; naudokite <0-7>."

#: ../cli/src/connections.c:2632
msgid "Bonding updelay [0]): "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2636
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
msgstr "Klaida: „flags“: „%s“ yra netinkamas; naudokite <0-7>."

#: ../cli/src/connections.c:2642
msgid "Bonding arp-interval [0]): "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2646
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
msgstr "Klaida: „channel“: „%s“ yra netinkamas; naudokite <1-13>."

#. FIXME: verify the string
#: ../cli/src/connections.c:2652
msgid "Bonding arp-ip-target [none]): "
msgstr ""

#. Ask for optional 'bridge' arguments.
#: ../cli/src/connections.c:2669
#, c-format
msgid "There are 6 optional arguments for 'bridge' connection type.\n"
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2677
msgid "Enable STP (yes/no) [yes]: "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2681
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: 'stp': %s."
msgid "Error: 'stp': '%s'.\n"
msgstr "Klaida: „stp“: %s."

#: ../cli/src/connections.c:2687
msgid "STP priority [128]): "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2691
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%d-%d>."
msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n"
msgstr "Klaida: „%s“: „%s“ nėra tinkamas; naudokite <%d-%d>."

#: ../cli/src/connections.c:2697
msgid "Forward delay [15]): "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2701
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>."
msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n"
msgstr "Klaida: „flags“: „%s“ yra netinkamas; naudokite <0-7>."

#: ../cli/src/connections.c:2708
msgid "Hello time [2]): "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2712
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n"
msgstr "Klaida: „channel“: „%s“ yra netinkamas; naudokite <1-13>."

#: ../cli/src/connections.c:2718
msgid "Max age [20]): "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2722
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4095>."
msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n"
msgstr "Klaida: „id“: „%s“ yra netinkamas; naudokite <0-4095>."

#: ../cli/src/connections.c:2728
msgid "MAC address ageing time [300]): "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2732
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4095>."
msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n"
msgstr "Klaida: „id“: „%s“ yra netinkamas; naudokite <0-4095>."

#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments.
#: ../cli/src/connections.c:2750
#, c-format
msgid "There are 3 optional arguments for 'bridge-slave' connection type.\n"
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2757
msgid "Bridge port priority [32]): "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2768
msgid "Bridge port STP path cost [100]): "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2780
msgid "Hairpin (yes/no) [yes]: "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2784
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: 'hairpin': %s."
msgid "Error: 'hairpin': '%s'.\n"
msgstr "Klaida: „hairpin“: %s"

#. Ask for optional 'vpn' arguments.
#: ../cli/src/connections.c:2799
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgid "There is 1 optional argument for 'VPN' connection type.\n"
msgstr "Klaida: trūksta argumento parinkčiai „%s“."

#. Ask for optional 'olpc' arguments.
#: ../cli/src/connections.c:2820
#, c-format
msgid "There are 2 optional arguments for 'OLPC Mesh' connection type.\n"
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2827
msgid "OLPC Mesh channel [1]): "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2830
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n"
msgstr "Klaida: „channel“: „%s“ yra netinkamas; naudokite <1-13>."

#: ../cli/src/connections.c:2836
msgid "DHCP anycast MAC address [none]: "
msgstr ""

#. Ask for IP addresses
#: ../cli/src/connections.c:2859
msgid "Do you want to add IP addresses? (yes/no) [yes] "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2865
msgid "IPv4 address (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:2871 ../cli/src/connections.c:2889
#: ../cli/src/connections.c:4045 ../cli/src/connections.c:4054
msgid "Error: "
msgstr "Klaida: "

#: ../cli/src/connections.c:2883
msgid "IPv6 address (IP[/plen] [gateway]) [none]: "
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:3038
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: 'parent': not valid without p-key."
msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'."
msgstr "Klaida: „parent“: netinkamas be p-key."

#: ../cli/src/connections.c:3094 ../cli/src/connections.c:3962
msgid "SSID: "
msgstr "SSID: "

#: ../cli/src/connections.c:3097 ../cli/src/connections.c:3965
msgid "Error: 'ssid' is required."
msgstr "Klaida: būtinas „ssid“."

#: ../cli/src/connections.c:3161
msgid "WiMAX NSP name: "
msgstr "WiMAX NSP pavadinimas: "

#: ../cli/src/connections.c:3164
msgid "Error: 'nsp' is required."
msgstr "Klaida: būtinas „nsp“."

#: ../cli/src/connections.c:3220
msgid "APN: "
msgstr "APN: "

#: ../cli/src/connections.c:3223
msgid "Error: 'apn' is required."
msgstr "Klaida: būtinas „apn“."

#: ../cli/src/connections.c:3282
msgid "Bluetooth device address: "
msgstr "Bluetooth įrenginio adresas:"

#: ../cli/src/connections.c:3285
msgid "Error: 'addr' is required."
msgstr "Klaida: būtinas „addr“."

#: ../cli/src/connections.c:3328
#, c-format
msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr "Klaida: „bt-type“: „%s“ netinkamas; naudokite [%s, %s (%s), %s]."

#: ../cli/src/connections.c:3373
msgid "VLAN parent device or connection UUID: "
msgstr "VLAN tėvinis įrenginys arba ryšio UUID: "

#: ../cli/src/connections.c:3376
msgid "Error: 'dev' is required."
msgstr "Klaida: būtinas „dev“."

#: ../cli/src/connections.c:3380
msgid "VLAN ID <0-4095>: "
msgstr "VLAN ID <0-4095>: "

#: ../cli/src/connections.c:3383
msgid "Error: 'id' is required."
msgstr "Klaida: būtinas „id“."

#: ../cli/src/connections.c:3389
#, c-format
msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4095>."
msgstr "Klaida: „id“: „%s“ yra netinkamas; naudokite <0-4095>."

#: ../cli/src/connections.c:3399
#, c-format
msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC."
msgstr "Klaida: „dev“: „%s“ nėra nei UUID, nei sąsajos pavadinimas, nei MAC."

#: ../cli/src/connections.c:3529
#, c-format
msgid "Error: 'mode': %s."
msgstr "Klaida: „mode“: %s."

#: ../cli/src/connections.c:3571
msgid "Bond master: "
msgstr "Bond pagrindinis: "

#: ../cli/src/connections.c:3574 ../cli/src/connections.c:3645
#: ../cli/src/connections.c:3816
msgid "Error: 'master' is required."
msgstr "Klaida: būtinas „master“."

#: ../cli/src/connections.c:3579 ../cli/src/connections.c:3650
#: ../cli/src/connections.c:3827
#, c-format
msgid ""
"Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for "
"now.\n"
msgstr ""
"Įspėjimas: „type“ šiuo metu nepaisoma. Šiuo metu palaikomi tik laidiniai "
"potinkliai.\n"

#: ../cli/src/connections.c:3642
msgid "Team master: "
msgstr "Komandos pagrindinis: "

#: ../cli/src/connections.c:3729
#, c-format
msgid "Error: 'stp': %s."
msgstr "Klaida: „stp“: %s."

#: ../cli/src/connections.c:3813
msgid "Bridge master: "
msgstr "Susietas pagrindinis: "

#: ../cli/src/connections.c:3821
#, c-format
msgid "Error: 'master': '%s' is not valid UUID nor interface."
msgstr "Klaida: „master“: „%s“ nėra tinkamas UUID ar sąsaja."

#: ../cli/src/connections.c:3854
#, c-format
msgid "Error: 'hairpin': %s."
msgstr "Klaida: „hairpin“: %s"

#: ../cli/src/connections.c:3906
msgid "VPN type: "
msgstr "VPN tipas: "

#: ../cli/src/connections.c:3909
msgid "Error: 'vpn-type' is required."
msgstr "Klaida: būtinas „vpn-type“."

#: ../cli/src/connections.c:3920
#, c-format
msgid "Error: 'vpn-type': %s."
msgstr "Klaida: „vpn-type“: %s."

#: ../cli/src/connections.c:3978
#, c-format
msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>."
msgstr "Klaida: „channel“: „%s“ yra netinkamas; naudokite <1-13>."

#: ../cli/src/connections.c:4013
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a not valid connection type."
msgstr "Klaida: „%s“ nėra tinkamas ryšio tipas."

#: ../cli/src/connections.c:4109
#, c-format
msgid "Error: Failed to add '%s' connection: (%d) %s"
msgstr "Klaida: nepavyko pridėti „%s“ ryšio: (%d) %s"

#: ../cli/src/connections.c:4114
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr "Ryšys „%s“ (%s) sėkmingai pridėtas.\n"

#: ../cli/src/connections.c:4160
msgid "Connection type: "
msgstr "Ryšio tipas: "

#: ../cli/src/connections.c:4164
#, c-format
msgid "Error: 'type' argument is required."
msgstr "Klaida: būtinas argumentas „type“."

#: ../cli/src/connections.c:4170
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr "Klaida: netinkamas ryšio tipas; %s."

#: ../cli/src/connections.c:4179
#, c-format
msgid "Error: 'autoconnect': %s."
msgstr "Klaida: „autoconnect“: %s."

#: ../cli/src/connections.c:4195
#, fuzzy
#| msgid "Interface name: "
msgid "Interface name [*]: "
msgstr "Sąsajos pavadinimas: "

#: ../cli/src/connections.c:4202
#, c-format
msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'."
msgstr "Klaida: „ifname“: „%s“ nėra nei tinkama sąsaja, nei „*“."

#: ../cli/src/connections.c:4806
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "[„%s“ nustatomos vertės]\n"

#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. *              However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
#: ../cli/src/connections.c:4884
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "---[ Main menu ]---\n"
#| "goto     [<setting> | <prop>]        :: go to a setting or property\n"
#| "set      [<setting>.<prop> <value>]  :: set property value\n"
#| "describe [<setting>.<prop>]          :: describe property\n"
#| "print    [all]                       :: print the connection\n"
#| "verify   [all]                       :: verify the connection\n"
#| "save                                 :: save the connection\n"
#| "back                                 :: go one level up (back)\n"
#| "help/?   [<command>]                 :: print this help\n"
#| "nmcli    <conf-option> <value>       :: nmcli configuration\n"
#| "quit                                 :: exit nmcli\n"
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
"goto     [<setting> | <prop>]        :: go to a setting or property\n"
"remove   <setting>[.<prop>] | <prop> :: remove setting or reset property "
"value\n"
"set      [<setting>.<prop> <value>]  :: set property value\n"
"describe [<setting>.<prop>]          :: describe property\n"
"print    [all]                       :: print the connection\n"
"verify   [all]                       :: verify the connection\n"
"save                                 :: save the connection\n"
"back                                 :: go one level up (back)\n"
"help/?   [<command>]                 :: print this help\n"
"nmcli    <conf-option> <value>       :: nmcli configuration\n"
"quit                                 :: exit nmcli\n"
msgstr ""
"---[ Pagrindinis meniu ]---\n"
"goto     [<nustatymas> | <savybė>]   :: eiti prie nustatymo ar savybės\n"
"set      [<nustat>.<savyb> <vertė>]  :: nustatyti savybės vertę\n"
"describe [<nustatymas>.<savybė>]     :: apibūdinti savybę\n"
"print    [all]                       :: atspausdinti ryšį\n"
"verify   [all]                       :: patikrinti ryšį\n"
"save                                 :: įrašyti ryšį\n"
"back                                 :: pereiti vienu lygmeniu aukščiau "
"(atgal)\n"
"help/?   [<command>]                 :: atspausdinti šią pagalbą\n"
"nmcli    <conf-option> <value>       :: nmcli konfigūracija\n"
"quit                                 :: išeiti iš nmcli\n"

#: ../cli/src/connections.c:4910
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop>  :: enter setting/property for editation\n"
"\n"
"This command enters into a setting or property for editing it.\n"
"\n"
"Examples: nmcli> goto connection\n"
"          nmcli connection> goto secondaries\n"
"          nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
"goto <nustatymas>[.<savybė>] | <savybė>  :: eiti į nustatymo/savybės "
"redagavimą\n"
"\n"
"Ši komanda į eina į nustatymą ar savybę jo redagavimui.\n"
"\n"
"Pavyzdžiai: nmcli> goto connection\n"
"            nmcli connection> goto secondaries\n"
"            nmcli> goto ipv4.addresses\n"

#: ../cli/src/connections.c:4917
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>]  :: remove setting or reset property value\n"
"\n"
"This command removes an entire setting from the connection, or if a "
"property\n"
"is given, resets that property to the default value.\n"
"\n"
"Examples: nmcli> remove wifi-sec\n"
"          nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:4924
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>]  :: set property value\n"
"\n"
"This command sets property value.\n"
"\n"
"Example: nmcli> s con.id My connection\n"
msgstr ""
"set [<nustatymas>.<savybė> <vertė>]  :: nustatyti savybės vertę\n"
"\n"
"Ši komanda nustato savybės vertę.\n"
"\n"
"Pavyzdys: nmcli> s con.id Mano ryšys\n"

#: ../cli/src/connections.c:4929
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>]  :: describe property\n"
"\n"
"Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
"describe [<nustatymas>.<savybė>]  :: apibūdinti savybę\n"
"\n"
"Parodo savybės aprašymą. Visus NM nustatymus ir savybes rasite nm-settings"
"(5) vadove.\n"

#: ../cli/src/connections.c:4934
#, c-format
msgid ""
"print [all]  :: print setting or connection values\n"
"\n"
"Shows current property or the whole connection.\n"
"\n"
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
"print [all]  :: atspausdinti nustatymo ar ryšio vertes\n"
"\n"
"Parodo dabartinę savybę ar visą ryšį.\n"
"\n"
"Pavyzdys: nmcli ipv4> print all\n"

#: ../cli/src/connections.c:4939
#, c-format
msgid ""
"verify [all]  :: verify setting or connection validity\n"
"\n"
"Verifies whether the setting or connection is valid and can be saved later. "
"It indicates invalid values on error.\n"
"\n"
"Examples: nmcli> verify\n"
"          nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
"verify [all]  :: patikrinti nustatymo ar ryšio teisingumą\n"
"\n"
"Patikrina, ar nustatymas arba ryšys yra tinkamas ir gali būti vėliau "
"įrašytas. Kilus klaidai nurodomos netinkamos vertės.\n"
"\n"
"Pavyzdžiai: nmcli> verify\n"
"            nmcli bond> verify\n"

#: ../cli/src/connections.c:4946
#, c-format
msgid ""
"save  :: save the connection\n"
"\n"
"Sends the connection to NetworkManager that will save it.\n"
msgstr ""
"save  :: įrašyti ryšį\n"
"\n"
"Nusiunčia ryšį į NetworkManager, kuris jį įrašys.\n"

#: ../cli/src/connections.c:4950 ../cli/src/connections.c:5100
#, c-format
msgid ""
"back  :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""
"back  :: pereiti į aukštesnį meniu lygmenį\n"
"\n"

#: ../cli/src/connections.c:4953
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>]  :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
"help/? [<komanda>]  :: nmcli komandų pagalba\n"
"\n"

#: ../cli/src/connections.c:4956
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>]  :: nmcli configuration\n"
"\n"
"Configures nmcli. The following options are available:\n"
"status-line yes | no        [default: no]\n"
"save-confirmation yes | no  [default: yes]\n"
"prompt-color <0-8>          [default: 0]\n"
"  0 = normal\n"
"  1 = black\n"
"  2 = red\n"
"  3 = green\n"
"  4 = yellow\n"
"  5 = blue\n"
"  6 = magenta\n"
"  7 = cyan\n"
"  8 = white\n"
"\n"
"Examples: nmcli> nmcli status-line yes\n"
"          nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
"          nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""
"nmcli [<konf-parametras> <vertė>]  :: nmcli konfigūracija\n"
"\n"
"Konfigūruoja nmcli. Galimi šie parametrai:\n"
"status-line yes | no        [numatyta: no]\n"
"save-confirmation yes | no  [numatyta: yes]\n"
"prompt-color <0-8>          [numatyta: 0]\n"
"  0 = normal\n"
"  1 = black\n"
"  2 = red\n"
"  3 = green\n"
"  4 = yellow\n"
"  5 = blue\n"
"  6 = magenta\n"
"  7 = cyan\n"
"  8 = white\n"
"\n"
"Pavyzdžiai: nmcli> nmcli status-line yes\n"
"            nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
"            nmcli> nmcli prompt-color 3\n"

#: ../cli/src/connections.c:4976 ../cli/src/connections.c:5106
#, c-format
msgid ""
"quit  :: exit nmcli\n"
"\n"
"This command exits nmcli. When the connection being edited is not saved, the "
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""
"quit  :: išeiti iš nmcli\n"
"\n"
"Ši komanda išeina iš nmcli. Kai redaguojamas ryšys nėra įrašytas, naudotojo "
"prašoma patvirtinti veiksmą.\n"

#: ../cli/src/connections.c:4981 ../cli/src/connections.c:5111
#: ../cli/src/connections.c:5380 ../cli/src/connections.c:6103
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Nežinoma komanda: „%s“\n"

#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. *              However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
#: ../cli/src/connections.c:5047
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
"set      [<value>]               :: set new value\n"
"add      [<value>]               :: add new option to the property\n"
"change                           :: change current value\n"
"remove   [<index> | <option>]    :: delete the value\n"
"describe                         :: describe property\n"
"print    [setting | connection]  :: print property (setting/connection) value"
"(s)\n"
"back                             :: go to upper level\n"
"help/?   [<command>]             :: print this help or command description\n"
"quit                             :: exit nmcli\n"
msgstr ""
"---[ Savybių meniu ]---\n"
"set      [<vertė>]               :: nustatyti naują vertę\n"
"add      [<vertė>]               :: pridėti naują parametrą ar savybę\n"
"change                           :: keisti dabartinę vertę\n"
"remove   [<indeksas> | <param>]  :: ištrinti vertę\n"
"describe                         :: apibūdinti savybę\n"
"print    [nustatymas | ryšys]    :: atspausdinti savybės (nustatymo/ryšio) "
"vertę(es)\n"
"back                             :: pereiti į aukštesnį lygį\n"
"help/?   [<komanda>]             :: atspausdinti šią pagalbą arba komandos "
"aprašymą\n"
"quit                             :: išeiti iš nmcli\n"

#: ../cli/src/connections.c:5072
#, c-format
msgid ""
"set [<value>]  :: set new value\n"
"\n"
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""
"set [<vertė>]  :: nustatyti naują vertę\n"
"\n"
"Ši komanda šiai savybei nustato pateiktą <vertę>\n"

#: ../cli/src/connections.c:5076
#, c-format
msgid ""
"add [<value>]  :: add new option to the property\n"
"\n"
"This command add provided <value> to this property, if the property is of a "
"container type. For single-valued properties it replaces the value (same as "
"'set').\n"
msgstr ""
"add [<vertė>]  :: pridėti naują parametrą savybei\n"
"\n"
"Ši komanda šiai savybei prideda pateiktą <vertę>, jei savybė yra konteinerio "
"tipo. Vienos vertės savybėms ji pakeičia vertę (tas pats, kaip „set“).\n"

#: ../cli/src/connections.c:5082
#, c-format
msgid ""
"change  :: change current value\n"
"\n"
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""
"change  :: pakeisti dabartinę vertę\n"
"\n"
"Parodo dabartinę vertę ir leidžia ją redaguoti.\n"

#: ../cli/src/connections.c:5086
#, c-format
msgid ""
"remove [<index>|<option>]  :: delete the value\n"
"\n"
"Removes the property value (sets it to default).\n"
msgstr ""
"remove [<indeksas>|<parametras>]  :: ištrinti vertę\n"
"\n"
"Pašalina savybės vertę (nustato ją į numatytąją).\n"

#: ../cli/src/connections.c:5090
#, c-format
msgid ""
"describe  :: describe property\n"
"\n"
"Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
"describe  :: apibūdinti savybę\n"
"\n"
"Parodo savybės aprašymą. Visus NM nustatymus ir savybes rasite nm-settings"
"(5) žinyne.\n"

#: ../cli/src/connections.c:5095
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection]  :: print property (setting, connection) "
"value(s)\n"
"\n"
"Shows property value. Providing an argument you can also display values for "
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""
"print [savybė|nustatymas|ryšys]  :: atspausdinti savybės (nustatymo, ryšio) "
"vertę(es)\n"
"\n"
"Parodo savybės vertę. Pateikę argumentą taip pat galite pamatyti viso "
"nustatymo ar ryšio vertes.\n"

#: ../cli/src/connections.c:5103
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>]  :: help for nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""
"help/? [<komanda>]  :: nmcli komandų pagalba\n"
"\n"

#: ../cli/src/connections.c:5191
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
#: ../cli/src/connections.c:5209
#, c-format
msgid "[ Connection type: %s | name: %s | UUID: %s | dirty: %s ]\n"
msgstr "[ Ryšio tipas: %s | pavadinimas: %s | UUID: %s | pakeistas: %s ]\n"

#: ../cli/src/connections.c:5259 ../cli/src/connections.c:5655
#: ../cli/src/connections.c:5713
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "Įveskite „%s“ vertę: "

#: ../cli/src/connections.c:5276 ../cli/src/connections.c:5295
#: ../cli/src/connections.c:5661 ../cli/src/connections.c:5720
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "Klaida: nepavyko nustatyti „%s“ savybės: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:5288
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "Klaida „%s“ vertė: "

#: ../cli/src/connections.c:5317
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Klaida: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:5323 ../cli/src/connections.c:5794
#: ../cli/src/connections.c:5835
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "Klaida: nepavyko pakeisti %s.%s: %s."

#: ../cli/src/connections.c:5344
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Nežinomas komandos argumentas: „%s“\n"

#: ../cli/src/connections.c:5364 ../cli/src/connections.c:6091
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? [y/n]\n"
msgstr "Ryšys neįrašytas. Ar tikrai norite išeiti? [y/n]\n"

#: ../cli/src/connections.c:5476
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "Galimi nustatymai: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:5485
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Klaida: netinkamas nustatymo pavadinimas; %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:5502
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "Galimos savybės: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:5510
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Klaida: savybė %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:5537
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
"immediate activation of the connection.\n"
"Do you still want to save? [yes] "
msgstr ""
"Ryšys įrašomas su „autoconnect=yes“. Tai gali sukelti ryšio aktyvavimą "
"nedelsiant.\n"
"Ar vistiek norite įrašyti? [yes] "

#: ../cli/src/connections.c:5607
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "Galite keisti šiuos nustatymus: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:5653 ../cli/src/connections.c:5711
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "Galimos vertės „%s“ savybei: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:5665 ../cli/src/connections.c:5876
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Klaida: nepasirinktas nustatymas; galimi yra [%s]\n"

#: ../cli/src/connections.c:5666
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"pirmiausia naudokite „goto <nustatymas>“ arba „set <nustatymas>.<savybė>“\n"

#: ../cli/src/connections.c:5681 ../cli/src/connections.c:5814
#: ../cli/src/connections.c:5893
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Klaida: netinkamas nustatymo argumentas „%s“; tinkami yra [%s]\n"

#: ../cli/src/connections.c:5691
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Klaida: trūksta nustatymo savybei „%s“\n"

#: ../cli/src/connections.c:5698
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Klaida: netinkama savybė: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:5747
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Klaida: nežinomas nustatymas „%s“\n"

#: ../cli/src/connections.c:5760
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "Galite keisti šias savybes: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:5799
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "Klaida: netinkamas nustatymo argumentas „%s“; tinkami yra [%s]\n"

#: ../cli/src/connections.c:5812
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: '%s' is not an active connection."
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "Klaida: „%s“ nėra aktyvus ryšys."

#: ../cli/src/connections.c:5852
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "Klaida: netinkama savybė: %s, nei teisingas nustatymo pavadinimas.\n"

#: ../cli/src/connections.c:5877
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"pirmiausia naudokite „goto <nustatymas>“ arba „descrive <nustatymas>."
"<savybė>“\n"

#: ../cli/src/connections.c:5918
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "Klaida: netinkama savybė: %s, nei teisingas nustatymo pavadinimas.\n"

#: ../cli/src/connections.c:5942
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present\n"
msgstr "Klaida: nustatymo „%s“ nėra\n"

#: ../cli/src/connections.c:5945
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Klaida: nežinomas nustatymas: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:5961
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "Patikrinti nustatymą „%s“: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:5968
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Patikrinti ryšį: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:6007
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: (%d) %s\n"
msgstr "Klaida: nepavyiko įrašyti „%s“ (%s) ryšio: (%d) %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:6014
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "Ryšys „%s“ (%s) sėkmingai įrašytas.\n"

#: ../cli/src/connections.c:6022
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Klaida: ryšio patikrinimas nesėkmingas: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:6023
msgid "(unknown error)"
msgstr "(nežinoma klaida)"

#: ../cli/src/connections.c:6046
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Klaida: status-line: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:6054
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Klaida: save-confirmation: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:6062
#, c-format
msgid "Error: bad color number: '%s'; use <0-8>\n"
msgstr "Klaida: blogas spalvos numeris: „%s“; naudokite <0-8>\n"

#: ../cli/src/connections.c:6074
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "Dabartinė nmcli konfigūracija:\n"

#: ../cli/src/connections.c:6082
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "Netinkamas konfigūracijos parametras „%s“; leidžiami [%s]\n"

#: ../cli/src/connections.c:6282
#, c-format
msgid ""
">>> Command-line editing is not available. Consider installing a line "
"editing library to enable the feature. <<<\n"
"Supported libraries are:\n"
"  - GNU Readline    (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
"readline/rltop.html\n"
"  - NetBSD Editline (libedit)     http://www.thrysoee.dk/editline/\n"
msgstr ""
">>> Komandų eilutės redagavimas neprieinamas. Šiai savybei įjungti diekite "
"eilučių redagavimo biblioteką. <<<\n"
"Palaikomos bibliotekos:\n"
"  - GNU Readline    (libreadline) http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
"readline/rltop.html\n"
"  - NetBSD Editline (libedit)     http://www.thrysoee.dk/editline/\n"

#: ../cli/src/connections.c:6308
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "Klaida: gali būti pateiktas tik vienas iš „id“, uuid arba „path“."

#: ../cli/src/connections.c:6320 ../cli/src/connections.c:6515
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Klaida: nežinomas ryšys „%s“."

#: ../cli/src/connections.c:6335
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr "Įspėjimas: keičiamas esamas ryšys „%s“; „type“ argumento nepaisoma\n"

#: ../cli/src/connections.c:6338
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
"Įspėjimas: keičiamas esamas ryšys „%s“; „con-name“ argumento nepaisoma\n"

#: ../cli/src/connections.c:6352
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Galimi ryšio tipai: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:6354
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Klaida: nežinomas ryšio tipas; %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:6390
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| nmcli interaktyvus ryšių redaktorius |==="

#: ../cli/src/connections.c:6393
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "Keičiamas esamas „%s“ ryšys: „%s“"

#: ../cli/src/connections.c:6395
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Pridedamas naujas „%s“ ryšys"

#: ../cli/src/connections.c:6397
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "Galimoms komandoms gauti rašykite „help“ arba „?“."

#: ../cli/src/connections.c:6399
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:6436
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': (%d) %s"
msgstr "Klaida: nepavyko pakeisti ryšio „%s“: (%d) %s"

#: ../cli/src/connections.c:6442
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "Ryšys „%s“ (%s) sėkmingai pakeistas.\n"

#: ../cli/src/connections.c:6469
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Klaida: nepateikta argumentų."

#: ../cli/src/connections.c:6493
#, c-format
msgid "Error: connection ID is missing."
msgstr "Klaida: trūksta ryšio ID."

#: ../cli/src/connections.c:6498
#, c-format
msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr "Klaida: trūksta <nustatymo>.<savybės> argumento."

#: ../cli/src/connections.c:6521
#, c-format
msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "Klaida: netinkamas <nustatymas>.<savybė> „%s“."

#: ../cli/src/connections.c:6536
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Klaida: netinkamas arba neleidžiamas nustatymas „%s“: %s."

#: ../cli/src/connections.c:6557
#, c-format
msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr "Klaida: netinkama savybė „%s“: %s."

#: ../cli/src/connections.c:6563
#, c-format
msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr "Klaida: nepavyko pakeisti %s.%s: %s."

#: ../cli/src/connections.c:6593
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Klaida: nepavyko ištrinti ryšio: %s"

#: ../cli/src/connections.c:6663
#, c-format
msgid "Error: unknown connection: %s\n"
msgstr "Klaida: nežinomas ryšys: %s\n"

#. truncate trailing ", "
#: ../cli/src/connections.c:6697
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Klaida: negalima ištrinti nežinomo ryšio(-ių): %s."

#: ../cli/src/connections.c:6781
#, c-format
msgid ""
"Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
msgstr ""
"Klaida: „connection show“ tikimasi „configured“ arba „active“  komandos."

#: ../cli/src/connections.c:6821
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "Klaida: „%s“ nėra tinkama „connection“ komanda."

#: ../cli/src/connections.c:6886
#, c-format
msgid "Error: Could not get system settings."
msgstr "Klaida: nepavyko gauti sistemos nustatymų."

#: ../cli/src/connections.c:6896
#, c-format
msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
msgstr "Klaida: nepavyko gauti ryšių: nustatymų tarnyba neveikia."

#. 0
#. 12
#. 3
#: ../cli/src/devices.c:71 ../cli/src/devices.c:110 ../cli/src/devices.c:207
#: ../cli/src/devices.c:225
msgid "DEVICE"
msgstr "ĮRENGINYS"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:84
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "GEBOS"

#. 1
#: ../cli/src/devices.c:85
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-SAVYBĖS"

#. 2
#. 5
#: ../cli/src/devices.c:86 ../cli/src/devices.c:170
msgid "AP"
msgstr "AP"

#. 3
#: ../cli/src/devices.c:87
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "LAIDINIO-TINKLO-SAVYBĖS"

#. 4
#: ../cli/src/devices.c:88
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-SAVYBĖS"

#. 5
#. 0
#: ../cli/src/devices.c:89 ../cli/src/devices.c:222
msgid "NSP"
msgstr "NSP"

#. 6
#: ../cli/src/devices.c:90
msgid "IP4"
msgstr "IP4"

#. 7
#: ../cli/src/devices.c:91
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"

#. 8
#: ../cli/src/devices.c:92
msgid "IP6"
msgstr "IP6"

#. 9
#: ../cli/src/devices.c:93
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"

#. 10
#: ../cli/src/devices.c:94
msgid "BOND"
msgstr "BOND"

#. 11
#: ../cli/src/devices.c:95
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"

#. 12
#: ../cli/src/devices.c:96
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "RYŠIAI"

#. 2
#: ../cli/src/devices.c:112
msgid "VENDOR"
msgstr "GAMINTOJAS"

#. 3
#: ../cli/src/devices.c:113
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUKTAS"

#. 4
#: ../cli/src/devices.c:114
msgid "DRIVER"
msgstr "TVARKYKLĖ"

#. 5
#: ../cli/src/devices.c:115
msgid "DRIVER-VERSION"
msgstr "TVARKYKLĖS-VERSIJA"

#. 6
#: ../cli/src/devices.c:116
msgid "FIRMWARE-VERSION"
msgstr "APĮRANGOS-VERSIJA"

#. 7
#: ../cli/src/devices.c:117
msgid "HWADDR"
msgstr "APARATINIS-ADRESAS"

#. 9
#: ../cli/src/devices.c:119
msgid "REASON"
msgstr "PRIEŽASTIS"

#. 10
#: ../cli/src/devices.c:120
msgid "UDI"
msgstr "UDI"

#. 11
#: ../cli/src/devices.c:121
msgid "IP-IFACE"
msgstr "IP-IFACE"

#. 12
#: ../cli/src/devices.c:122
msgid "NM-MANAGED"
msgstr "NM-VALDOMAS"

#. 14
#: ../cli/src/devices.c:124
msgid "FIRMWARE-MISSING"
msgstr "TRŪKSTA-APĮRANGOS"

#. 15
#: ../cli/src/devices.c:125
msgid "CONNECTION"
msgstr "PRISIJUNGIMAS"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:135
msgid "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS"
msgstr "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS"

#. 1
#: ../cli/src/devices.c:136
msgid "AVAILABLE-CONNECTIONS"
msgstr "AVAILABLE-CONNECTIONS"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:145
msgid "CARRIER-DETECT"
msgstr "NEŠLIO-APTIKIMAS"

#. 1
#: ../cli/src/devices.c:146
msgid "SPEED"
msgstr "SPARTA"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:155
msgid "CARRIER"
msgstr "NEŠLYS"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:165 ../cli/src/devices.c:448
msgid "WEP"
msgstr "WEP"

#. 1
#: ../cli/src/devices.c:166
msgid "WPA"
msgstr "WPA"

#. 2
#: ../cli/src/devices.c:167 ../cli/src/devices.c:456
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"

#. 3
#: ../cli/src/devices.c:168
msgid "TKIP"
msgstr "TKIP"

#. 4
#: ../cli/src/devices.c:169
msgid "CCMP"
msgstr "CCMP"

#. 6
#: ../cli/src/devices.c:171
msgid "ADHOC"
msgstr "ADHOC"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:181
msgid "CTR-FREQ"
msgstr "CTR DAŽNIS"

#. 1
#: ../cli/src/devices.c:182
msgid "RSSI"
msgstr "RSSI"

#. 2
#: ../cli/src/devices.c:183
msgid "CINR"
msgstr "CINR"

#. 3
#: ../cli/src/devices.c:184
msgid "TX-POW"
msgstr "TX-POW"

#. 4
#: ../cli/src/devices.c:185
msgid "BSID"
msgstr "BSID"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:195
msgid "SSID"
msgstr "SSID"

#. 1
#: ../cli/src/devices.c:196
msgid "SSID-HEX"
msgstr "SSID-HEX"

#. 2
#: ../cli/src/devices.c:197
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"

#. 3
#: ../cli/src/devices.c:198
msgid "MODE"
msgstr "VEIKSENA"

#. 4
#: ../cli/src/devices.c:199
msgid "CHAN"
msgstr "CHAN"

#. 5
#: ../cli/src/devices.c:200
msgid "FREQ"
msgstr "DAŽNIS"

#. 6
#: ../cli/src/devices.c:201
msgid "RATE"
msgstr "DAŽNUMAS"

#. 7
#. 1
#: ../cli/src/devices.c:202 ../cli/src/devices.c:223
msgid "SIGNAL"
msgstr "SIGNALAS"

#. 8
#: ../cli/src/devices.c:203
msgid "BARS"
msgstr "BARS"

#. 9
#: ../cli/src/devices.c:204
msgid "SECURITY"
msgstr "SAUGA"

#. 10
#: ../cli/src/devices.c:205
msgid "WPA-FLAGS"
msgstr "WPA-ŽYMOS"

#. 11
#: ../cli/src/devices.c:206
msgid "RSN-FLAGS"
msgstr "RSN-ŽYMOS"

#. 13
#. 4
#: ../cli/src/devices.c:208 ../cli/src/devices.c:226
msgid "ACTIVE"
msgstr "AKTYVUS"

#. 14
#: ../cli/src/devices.c:209
msgid "*"
msgstr "*"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:238
msgid "SLAVES"
msgstr "SLAVES"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:247
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../cli/src/devices.c:263
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
"\n"
"  COMMAND := { status | show | disconnect | wifi | wimax }\n"
"\n"
"  COMMAND := { status | show | disconnect | wifi }\n"
"\n"
"  status\n"
"\n"
"  show [<ifname>]\n"
"\n"
"  disconnect <ifname>\n"
"\n"
"  wifi [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
"\n"
"  wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] "
"[ifname <ifname>] [bssid <BSSID>] [name <name>]\n"
"\n"
"               [private yes|no]\n"
"\n"
"  wifi rescan [[ifname] <ifname>]\n"
"\n"
"  wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
msgstr ""
"Usage: nmcli įrenginys { KOMANDA | help }\n"
"\n"
"  KOMANDA := { status | show | disconnect | wifi | wimax }\n"
"\n"
"  KOMANDA := { status | show | disconnect | wifi }\n"
"\n"
"  status\n"
"\n"
"  show [<ifname>]\n"
"\n"
"  disconnect <ifname>\n"
"\n"
"  wifi [sąrašas [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
"\n"
"  wifi connect <(B)SSID> [password <slaptažodis>] [wep-key-type key|phrase] "
"[ifname <ifname>] [bssid <BSSID>] [name <pav>]\n"
"\n"
"               [private yes|no]\n"
"\n"
"  wifi rescan [[ifname] <ifname>]\n"
"\n"
"  wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
"\n"

#: ../cli/src/devices.c:365
msgid "(none)"
msgstr "(jokios)"

#: ../cli/src/devices.c:432
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"

#: ../cli/src/devices.c:433
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"

#: ../cli/src/devices.c:452
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"

#: ../cli/src/devices.c:461
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"

#: ../cli/src/devices.c:477
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"

#: ../cli/src/devices.c:478
msgid "Infra"
msgstr "Infra"

#: ../cli/src/devices.c:510
msgid "Home"
msgstr "Namai"

#: ../cli/src/devices.c:513
msgid "Partner"
msgstr "Partneris"

#: ../cli/src/devices.c:516
msgid "Roaming"
msgstr "Tarptinklinio ryšio tinklas"

#: ../cli/src/devices.c:588
msgid "Device details"
msgstr "Įrenginio informacija"

#: ../cli/src/devices.c:600
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Klaida: „device show“: %s"

#: ../cli/src/devices.c:602
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s; allowed fields: %s"
msgstr "Klaida: „device show“: %s; leidžiami laukai: %s"

#: ../cli/src/devices.c:665 ../cli/src/devices.c:668 ../cli/src/devices.c:1192
msgid "(unknown)"
msgstr "(nežinoma)"

#: ../cli/src/devices.c:677
msgid "not connected"
msgstr "neprisijungta"

#: ../cli/src/devices.c:702
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"

#: ../cli/src/devices.c:785
msgid "on"
msgstr "įjungta"

#: ../cli/src/devices.c:785
msgid "off"
msgstr "išjungta"

#: ../cli/src/devices.c:1046
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Klaida: „device status“: %s"

#: ../cli/src/devices.c:1048
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s; allowed fields: %s"
msgstr "Klaida: „device status“: %s; leidžiami laukai: %s"

#. Add headers
#: ../cli/src/devices.c:1067
msgid "Status of devices"
msgstr "Įrenginių būsena"

#: ../cli/src/devices.c:1097
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Klaida: netinkamas papildomas argumentas „%s“."

#: ../cli/src/devices.c:1125 ../cli/src/devices.c:1274
#: ../cli/src/devices.c:1417 ../cli/src/devices.c:2160
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Klaida: nerastas įrenginys „%s“."

#: ../cli/src/devices.c:1154
#, c-format
msgid "Success: Device '%s' successfully disconnected."
msgstr "Pavyko: sėkmingai atjungtas įrenginys „%s“."

#: ../cli/src/devices.c:1189
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s"
msgstr "Klaida: įrenginio „%s“ (%s) atjungti nepavyko: %s"

#: ../cli/src/devices.c:1202
#, c-format
msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
msgstr "Įrenginys „%s“ sėkmingai atjungtas.\n"

#: ../cli/src/devices.c:1229
msgid "Interface: "
msgstr "Sąsaja: "

#: ../cli/src/devices.c:1233 ../cli/src/devices.c:1242
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Klaida: nenurodyta sąsaja."

#: ../cli/src/devices.c:1248
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Klaida: papildomas argumentas neleidžiamas: „%s“."

#: ../cli/src/devices.c:1345
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Wi-Fi skenavimo sąrašas"

#: ../cli/src/devices.c:1384
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Klaida: „device wifi“: %s"

#: ../cli/src/devices.c:1386
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s; allowed fields: %s"
msgstr "Klaida: „device wifi“: %s; leidžiami laukai: %s"

#: ../cli/src/devices.c:1440 ../cli/src/devices.c:1509
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Klaida: prieigos taškas su bssid „%s“ nerastas"

#: ../cli/src/devices.c:1464 ../cli/src/devices.c:1851
#: ../cli/src/devices.c:2013
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Klaida: „%s“ nėra WiFi įrenginys."

#: ../cli/src/devices.c:1546 ../cli/src/devices.c:1592
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "Ryšys su UUID „%s“ sukurtas ir aktyvuotas įrenginyje „%s“\n"

#: ../cli/src/devices.c:1551
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s."
msgstr "Klaida: nepavyko aktyvuoti ryšio: (%d) %s."

#: ../cli/src/devices.c:1576
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: (%d) %s"
msgstr "Klaida: nepavyko pridėti/aktyvuoti naujo ryšio: (%d) %s"

#: ../cli/src/devices.c:1584
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "Klaida: nepavyko pridėti/aktyvuoti naujo ryšio: nežinoma klaida"

#: ../cli/src/devices.c:1733
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID arba BSSID: "

#: ../cli/src/devices.c:1738
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Klaida: trūksta SSID arba BSSID."

#: ../cli/src/devices.c:1762
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Klaida: bssid argumento reikšmė „%s“ nėra tinkamas BSSID."

#: ../cli/src/devices.c:1786
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
"Klaida: wep-key-type argumento vertė „%s“ netinkama, naudokite „key“ arba "
"„phrase“."

#: ../cli/src/devices.c:1806
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Klaida: %s: %s."

#: ../cli/src/devices.c:1821
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr "Klaida: BSSID prisijungimui (%s) skiriasi nuo bssid argumento (%s)."

#: ../cli/src/devices.c:1827
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "Klaida: parametras „%s“ nėra nei SSID, nei BSSID."

#: ../cli/src/devices.c:1853 ../cli/src/devices.c:2015
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Klaida: nerastas Wi-Fi įrenginys."

#: ../cli/src/devices.c:1871
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Klaida: nerastas tinklas su SSID „%s“."

#: ../cli/src/devices.c:1873
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Klaida: nerastas prieigos taškas su BSSID „%s“."

#: ../cli/src/devices.c:1912
msgid "Password: "
msgstr "Slaptažodis: "

#: ../cli/src/devices.c:2041
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Klaida: netinkama „device wifi“ komanda „%s“."

#: ../cli/src/devices.c:2088
msgid "WiMAX NSP list"
msgstr "WiMAX NSP sąrašas"

#: ../cli/src/devices.c:2126
#, c-format
msgid "Error: 'device wimax': %s"
msgstr "Klaida: „device wimax“: %s"

#: ../cli/src/devices.c:2128
#, c-format
msgid "Error: 'device wimax': %s; allowed fields: %s"
msgstr "Klaida: „device wimax“: %s; leidžiami laukai: %s"

#: ../cli/src/devices.c:2183
#, c-format
msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
msgstr "Klaida: NSP pavadintas „%s“ nerastas."

#: ../cli/src/devices.c:2196
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
msgstr "Klaida: „%s“ nėra WiMAX įrenginys "

#: ../cli/src/devices.c:2234
#, c-format
msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
msgstr "Klaida: prieigos su nsp „%s“ taškas nerastas."

#: ../cli/src/devices.c:2266
#, c-format
msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
msgstr "Klaida: netinkama „device wimax“ komanda „%s“."

#: ../cli/src/devices.c:2317
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Klaida: netinkama „dev“ komanda „%s“."

#: ../cli/src/network-manager.c:37
msgid "RUNNING"
msgstr "VEIKIA"

#. 0
#: ../cli/src/network-manager.c:38
msgid "VERSION"
msgstr "VERSIJA"

#. 2
#: ../cli/src/network-manager.c:40
#, fuzzy
#| msgid "CONNECTION"
msgid "CONNECTIVITY"
msgstr "PRISIJUNGIMAS"

#. 3
#: ../cli/src/network-manager.c:41
msgid "NETWORKING"
msgstr "NETWORKING"

#. 4
#: ../cli/src/network-manager.c:42
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"

#. 5
#: ../cli/src/network-manager.c:43
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"

#. 6
#: ../cli/src/network-manager.c:44
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"

#. 7
#: ../cli/src/network-manager.c:45
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"

#. 8
#: ../cli/src/network-manager.c:46
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"

#. 9
#: ../cli/src/network-manager.c:47
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"

#: ../cli/src/network-manager.c:69
msgid "PERMISSION"
msgstr "LEIDIMAS"

#. 0
#: ../cli/src/network-manager.c:70
msgid "VALUE"
msgstr "VERTĖ"

#: ../cli/src/network-manager.c:78
msgid "LEVEL"
msgstr "LEVEL"

#. 0
#: ../cli/src/network-manager.c:79
msgid "DOMAINS"
msgstr "DOMAINS"

#: ../cli/src/network-manager.c:94
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
"\n"
"  COMMAND := { status | permissions | logging }\n"
"\n"
"  status\n"
"\n"
"  permissions\n"
"\n"
"  logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
msgstr ""
"Naudojimas: nmcli general { KOMANDA | help }\n"
"\n"
"  KOMANDA := { status | permissions | logging }\n"
"\n"
"  status\n"
"\n"
"  permissions\n"
"\n"
"  logging [level <žurnalo lygis>] [domains <žurnalo domenai>]\n"
"\n"

#: ../cli/src/network-manager.c:106
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
#| "\n"
#| "  COMMAND := { [ on | off ] }\n"
#| "\n"
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
"\n"
"  COMMAND := { on | off | connectivity }\n"
"\n"
"  on\n"
"\n"
"  off\n"
"\n"
"  connectivity [check]\n"
"\n"
msgstr ""
"Naudojimas: nmcli networking { KOMANDA | help }\n"
"\n"
"  KOMANDA := { [ on | off ] }\n"
"\n"

#: ../cli/src/network-manager.c:118
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
"\n"
"  COMMAND := { all | wifi | wwan | wimax }\n"
"\n"
"  all | wifi | wwan | wimax [ on | off ]\n"
"\n"
"  COMMAND := { all | wifi | wwan }\n"
"\n"
"  all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
msgstr ""
"Naudojimas: nmcli radio { KOMANDA | help }\n"
"\n"
"  KOMANDA := { all | wifi | wwan | wimax }\n"
"\n"
"  all | wifi | wwan | wimax [ on | off ]\n"
"\n"
"  KOMANDA := { all | wifi | wwan }\n"
"\n"
"  all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"

#: ../cli/src/network-manager.c:141
msgid "asleep"
msgstr "miegantis"

#: ../cli/src/network-manager.c:143
msgid "connecting"
msgstr "jungiamasi"

#: ../cli/src/network-manager.c:145
msgid "connected (local only)"
msgstr "prisijungta (vietinis)"

#: ../cli/src/network-manager.c:147
msgid "connected (site only)"
msgstr "prisijungta (tik puslapyje)"

#: ../cli/src/network-manager.c:151
msgid "disconnecting"
msgstr "atsijungiama"

#: ../cli/src/network-manager.c:167
msgid "portal"
msgstr ""

#: ../cli/src/network-manager.c:169
msgid "limited"
msgstr ""

#: ../cli/src/network-manager.c:171
msgid "full"
msgstr ""

#: ../cli/src/network-manager.c:210 ../cli/src/network-manager.c:508
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Klaida: %s"

#: ../cli/src/network-manager.c:212
#, c-format
msgid "Error: %s (allowed fields: %s)"
msgstr "Klaida: %s (leidžiami laukai: %s)"

#: ../cli/src/network-manager.c:227 ../cli/src/network-manager.c:228
#: ../cli/src/network-manager.c:229 ../cli/src/network-manager.c:230
#: ../cli/src/network-manager.c:231 ../cli/src/network-manager.c:233
#: ../cli/src/network-manager.c:234
msgid "enabled"
msgstr "įjungta"

#: ../cli/src/network-manager.c:227 ../cli/src/network-manager.c:228
#: ../cli/src/network-manager.c:229 ../cli/src/network-manager.c:230
#: ../cli/src/network-manager.c:231 ../cli/src/network-manager.c:233
#: ../cli/src/network-manager.c:234
msgid "disabled"
msgstr "išjungta"

#: ../cli/src/network-manager.c:246
msgid "NetworkManager status"
msgstr "NetworkManager būsena"

#: ../cli/src/network-manager.c:251
msgid "running"
msgstr "veikia"

#: ../cli/src/network-manager.c:251
msgid "not running"
msgstr "neveikia"

#: ../cli/src/network-manager.c:324
msgid "auth"
msgstr "auth"

#: ../cli/src/network-manager.c:354
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Klaida: „general permissions“: %s"

#: ../cli/src/network-manager.c:356
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s; allowed fields: %s"
msgstr "Klaida: „general permissions“: %s; leidžiami laukai: %s"

#: ../cli/src/network-manager.c:371
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "NetworkManager leidimai"

#: ../cli/src/network-manager.c:413
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Klaida: „general logging“: %s"

#: ../cli/src/network-manager.c:415
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s; allowed fields: %s"
msgstr "Klaida: „general logging“: %s; leidžiami laukai: %s"

#: ../cli/src/network-manager.c:431
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "NetworkManager žurnalai"

#: ../cli/src/network-manager.c:506
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: 'general logging': %s"
msgid "Error: access denied to set logging; %s"
msgstr "Klaida: „general logging“: %s"

#: ../cli/src/network-manager.c:519
#, c-format
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "Klaida: „general“ komanda „%s“ yra netinkama."

#: ../cli/src/network-manager.c:538 ../cli/src/network-manager.c:576
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed fields: %s)"
msgstr "Klaida: „--fields“ vertė „%s“ čia netinkama (leidžiami laukai: %s)"

#: ../cli/src/network-manager.c:562
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Klaida: netinkamas „%s“ argumentas: „%s“ (naudokite on/off)."

#: ../cli/src/network-manager.c:585
#, fuzzy
#| msgid "\rConnecting"
msgid "Connectivity"
msgstr "\rJungiamasi"

#: ../cli/src/network-manager.c:597
msgid "Networking"
msgstr "Tinklai"

#: ../cli/src/network-manager.c:617
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgid "Error: 'networking connectivity' command '%s' is not valid."
msgstr "Klaida: netinkama „networking“ komanda „%s“."

#: ../cli/src/network-manager.c:626
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Klaida: netinkama „networking“ komanda „%s“."

#: ../cli/src/network-manager.c:651 ../cli/src/network-manager.c:664
msgid "Radio switches"
msgstr "Radijo jungikliai"

#. no argument, show current WiFi state
#: ../cli/src/network-manager.c:678
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Wi-Fi radijo jungiklis"

#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
#: ../cli/src/network-manager.c:690
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "WWAN radijo jungiklis"

#. no argument, show current WiMAX state
#: ../cli/src/network-manager.c:703
msgid "WiMAX radio switch"
msgstr "WiMAX radijo jungiklis"

#: ../cli/src/network-manager.c:718
#, c-format
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "Klaida: netinkama „radio“ komanda „%s“."

#: ../cli/src/nmcli.c:76
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
"\n"
"OPTIONS\n"
"  -t[erse]                                   terse output\n"
"  -p[retty]                                  pretty output\n"
"  -m[ode] tabular|multiline                  output mode\n"
"  -f[ields] <field1,field2,...>|all|common   specify fields to output\n"
"  -e[scape] yes|no                           escape columns separators in "
"values\n"
"  -n[ocheck]                                 don't check nmcli and "
"NetworkManager versions\n"
"  -a[sk]                                     ask for missing parameters\n"
"  -w[ait] <seconds>                          set timeout waiting for "
"finishing operations\n"
"  -v[ersion]                                 show program version\n"
"  -h[elp]                                    print this help\n"
"\n"
"OBJECT\n"
"  g[eneral]       NetworkManager's general status and operations\n"
"  n[etworking]    overall networking control\n"
"  r[adio]         NetworkManager radio switches\n"
"  c[onnection]    NetworkManager's connections\n"
"  d[evice]        devices managed by NetworkManager\n"
"\n"
msgstr ""
"Naudojimas: %s [PARAMETRAI] OBJEKTAS { KOMANDA | help }\n"
"\n"
"PARAMETRAI\n"
"  -t[erse]                                   trumpa išvestis\n"
"  -p[retty]                                  graži išvestis\n"
"  -m[ode] tabular|multiline                  išvesties veiksena\n"
"  -f[ields] <field1,field2,...>|all|common   nurodyti išvedamus laukus\n"
"  -e[scape] yes|no                           keisti stulpelių skirtukus "
"vertėse\n"
"  -n[ocheck]                                 netikrinti nmcli ir "
"NetworkManager versijų\n"
"  -a[sk]                                     prašyti trūkstamų parametrų\n"
"  -w[ait] <seconds>                          nustatyti laiko ribą veiksmų "
"užbaigimui\n"
"  -v[ersion]                                 parodyti programos versiją\n"
"  -h[elp]                                    atspausdinti šią pagalbą\n"
"\n"
"OBJEKTAS\n"
"  g[eneral]       NetworkManager bendra būsena ir veiksmai\n"
"  n[etworking]    bendras tinklų valdymas\n"
"  r[adio]         NetworkManager radijo jungikliai\n"
"  c[onnection]    NetworkManager ryšiai\n"
"  d[evice]        NetworkManager valdomi įrenginiai\n"
"\n"

#: ../cli/src/nmcli.c:130
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Klaida: nežinomas objektas „%s“, bandykite „nmcli help“."

#: ../cli/src/nmcli.c:160
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Klaida: parinktis „--terse“ nurodyta antrą kartą."

#: ../cli/src/nmcli.c:165
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
"Klaida: parinktis „--terse“ yra tarpusavyje nesuderinama su „--pretty“."

#: ../cli/src/nmcli.c:173
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Klaida: parinktis „--pretty“ nurodyta antrą kartą."

#: ../cli/src/nmcli.c:178
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
"Klaida: parinktis „--pretty“ yra tarpusavyje nesuderinama su „--terse“."

#: ../cli/src/nmcli.c:188 ../cli/src/nmcli.c:204 ../cli/src/nmcli.c:233
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Klaida: trūksta argumento parinkčiai „%s“."

#: ../cli/src/nmcli.c:197 ../cli/src/nmcli.c:213
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Klaida: „%s“ yra netinkamas argumentas parinkčiai „%s“."

#: ../cli/src/nmcli.c:220
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Klaida: trūksta laukų parinktims „%s“."

#: ../cli/src/nmcli.c:238
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Klaida: „%s“ yra netinkama leiko riba parametrui „%s“."

#: ../cli/src/nmcli.c:245
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli įrankis, versija %s\n"

#: ../cli/src/nmcli.c:251
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Klaida: nežinoma parinktis „%s“, bandykite „nmcli -help“."

#: ../cli/src/nmcli.c:270
#, c-format
msgid "Caught signal %d, shutting down..."
msgstr "Gautas signalas %d, išjungiama..."

#: ../cli/src/nmcli.c:295
msgid "Error: Could not create NMClient object."
msgstr "Klaida: nepavyko sukurti NMClient objekto."

#: ../cli/src/nmcli.c:311
msgid "Success"
msgstr "Pavyko"

#: ../cli/src/settings.c:629
#, c-format
msgid "%d (hex-ascii-key)"
msgstr "%d (šešioliktainis ascii raktas)"

#: ../cli/src/settings.c:631
#, c-format
msgid "%d (104/128-bit passphrase)"
msgstr "%d (104/128 bitų slaptažodis)"

#: ../cli/src/settings.c:634 ../cli/src/settings.c:762
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (nežinoma)"

#: ../cli/src/settings.c:660
msgid "0 (unknown)"
msgstr "0 (nežinoma)"

#: ../cli/src/settings.c:666
msgid "any, "
msgstr "bet koks, "

#: ../cli/src/settings.c:668
msgid "900 MHz, "
msgstr "900 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:670
msgid "1800 MHz, "
msgstr "1800 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:672
msgid "1900 MHz, "
msgstr "1900 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:674
msgid "850 MHz, "
msgstr "850 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:676
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:678
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:680
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:682
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:684
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:686
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:688
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:690
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:692
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:710
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (JOKS)"

#: ../cli/src/settings.c:716
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "PERRIKIUOTI_ANTRAŠTES, "

#: ../cli/src/settings.c:718
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "

#: ../cli/src/settings.c:720
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "PRARASTI_SUSIEJIMĄ, "

#: ../cli/src/settings.c:756
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (išjungta)"

#: ../cli/src/settings.c:758
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (įjungta, pageidaujamas viešas IP)"

#: ../cli/src/settings.c:760
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (įjungta, pageidaujamas laikinas IP)"

#: ../cli/src/settings.c:772
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (nėra)"

#: ../cli/src/settings.c:778
msgid "agent-owned, "
msgstr "agent-owned, "

#: ../cli/src/settings.c:780
msgid "not saved, "
msgstr "neįrašyta, "

#: ../cli/src/settings.c:782
msgid "not required, "
msgstr "nebūtina, "

#: ../cli/src/settings.c:1108 ../cli/src/settings.c:1291
#: ../cli/src/settings.c:1331
msgid "auto"
msgstr "automatinis"

#: ../cli/src/settings.c:1121
msgid "default"
msgstr "numatyta"

#: ../cli/src/settings.c:1450
#, c-format
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
msgstr "Ar norite taip pat nustatyti „%s“ į „%s“? [yes]: "

#: ../cli/src/settings.c:1452
#, c-format
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr "Ar norite taip pat išvalyti „%s“? [yes]: "

#: ../cli/src/settings.c:1650 ../cli/src/settings.c:1905
#: ../cli/src/settings.c:3389
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "„%s“ yra netinkama"

#: ../cli/src/settings.c:1673
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "„%d“ yra netinkama; naudokite <%d-%d>"

#: ../cli/src/settings.c:1695
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "„%u“ nėra tinkama; naudokite <%d-%d>"

#: ../cli/src/settings.c:1761
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "„%s“ yra netinkama; naudokite <parametras>=<vertė>"

#: ../cli/src/settings.c:1795
#, c-format
msgid "index '%s' is not valid"
msgstr "indeksas „%s“ yra netinkamas"

#: ../cli/src/settings.c:1800
msgid "no item to remove"
msgstr "nėra šalinamo elemento"

#: ../cli/src/settings.c:1804
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "indeksas „%d“ nėra rėžiuose <0-%d>"

#: ../cli/src/settings.c:1819
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "netinkamas parametras „%s“"

#: ../cli/src/settings.c:1821
msgid "missing option"
msgstr "trūksta parametro"

#: ../cli/src/settings.c:1851 ../cli/src/settings.c:1871
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "„%s“ yra netinkamas numeris (arba už ribų)"

#: ../cli/src/settings.c:1925
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas laidinio tinklo MAC"

#: ../cli/src/settings.c:1940 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:277
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:760
#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:478
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas sąsajos pavadinimas"

#: ../cli/src/settings.c:1958 ../cli/src/settings.c:2956
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:375
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "„%s“ nėra skaičius"

#: ../cli/src/settings.c:2010
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas šešioliktainis simbolis"

#: ../cli/src/settings.c:2040
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas MAC"

#: ../cli/src/settings.c:2067 ../libnm-util/nm-setting-connection.c:723
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas UUID"

#: ../cli/src/settings.c:2132
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
"  [user:]<user name 1>, [user:]<user name 2>,... \n"
"The items can be separated by commas or spaces.\n"
"\n"
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
"Įveskite naudotojo leidimų sąrašą. Tai yra naudotojų vardų sąrašas, "
"formatuotas taip:\n"
"  [user:]<naudotojo vardas 1>, [user:]<naudotojo vardas 2>,...\n"
"Elementai gali būti skiriami kableliais arba tarpais.\n"
"\n"
"Pavyzdys: jonas petras antanas\n"

#: ../cli/src/settings.c:2147
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas pagrindinis ryšys; naudokite ifname arba ryšio UUID"

#: ../cli/src/settings.c:2268
msgid "private key password not provided"
msgstr "nepateiktas asmeninio rakto slaptažodis"

#: ../cli/src/settings.c:2328
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
"  <file path> [<password>]\n"
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
"Įveskite kelią iki asmeninio rakto bei rakto slaptažodį (jei dar "
"nenustatytas):\n"
"  <failo kelias> [<slaptažodis>]\n"
"Pavyzdys: /home/vardenis/jara-priv-key Dardanelai\n"

#: ../cli/src/settings.c:2398
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
"(a) a string of hexadecimal digits, where each two digits represent one "
"byte\n"
"(b) space-separated list of bytes written as hexadecimal digits (with "
"optional 0x/0X prefix, and optional leading 0).\n"
"\n"
"Examples: ab0455a6ea3a74C2\n"
"          ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
"Įveskite baitus kaip šešioliktainių verčių sąrašą.\n"
"Galimi du formatai:\n"
"(a) šešioliktainių skaitmenų eilutė, kurie kiekviena skaitmenų pora reiškia "
"vieną baitą\n"
"(b) tarpais skiriamas baitų sąrašas, parašytas kaip šešioliktianiai "
"skaitmenys (su nebūtinais 0x/0X priešdėliu bei 0 pabaigoje).\n"
"\n"
"Pavyzdžiai: ab0455a6ea3a74C2\n"
"            ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"

#: ../cli/src/settings.c:2501
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
"  option = <value>, option = <value>,... \n"
"Valid options are: %s\n"
"'mode' can be provided as a name or a number:\n"
"balance-rr    = 0\n"
"active-backup = 1\n"
"balance-xor   = 2\n"
"broadcast     = 3\n"
"802.3ad       = 4\n"
"balance-tlb   = 5\n"
"balance-alb   = 6\n"
"\n"
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
"Įveskite susiejamų parametrų sąrašą, suformatuotą taip:\n"
"  options = <vertė>, parametras = <vertė>,..\n"
"Galimi parametrai yra: %s\n"
"„mode“ gali būti pateiktas kaip pavadinimas arba skaičius:\n"
"balance-rr    = 0\n"
"active-backup = 1\n"
"balance-xor   = 2\n"
"broadcast     = 3\n"
"802.3ad       = 4\n"
"balance-tlb   = 5\n"
"balance-alb   = 6\n"
"\n"
"Pavyzdys: mode=2,miimon=120\n"

#: ../cli/src/settings.c:2542
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas InfiniBand MAC"

#: ../cli/src/settings.c:2576
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas IBoIP P_Key"

#: ../cli/src/settings.c:2635
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
"Įveskite DNS serverių IPv4 adresų sąrašą.\n"
"\n"
"Pavyzdys: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"

#: ../cli/src/settings.c:2681 ../cli/src/settings.c:2867
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (use ip[/prefix] [gateway])"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas (naudokite ip[/priešdėlis] [šliuzas])"

#: ../cli/src/settings.c:2707
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
"  ip[/prefix] [gateway], ip[/prefix] [gateway],...\n"
"Missing prefix is regarded as prefix of 32.\n"
"\n"
"Example: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
"Įveskite IPv4 adresų sąrašą, suformatuotą taip:\n"
"  ip[/priešdėlis] [šliuzas], ip[/priešdėlis] [šliuzas],...\n"
"Trūkstamas priešdėlis laikomas priešdėlius 32.\n"
"\n"
"Pavyzdys: 192.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n"

#: ../cli/src/settings.c:2729
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (use ip/[prefix] next-hop [metric])"
msgstr ""
"„%s“ nėra tinkamas (naudokite ip/[priešdėlis] kitas-mazgas [matavimas])"

#: ../cli/src/settings.c:2755
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
"  ip/[prefix] next-hop [metric],... \n"
"Missing prefix is regarded as a prefix of 32.\n"
"Missing metric is regarded as a metric of 0.\n"
"\n"
"Example: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
msgstr ""
"Įveskite IPv4 kelių sąršą, suformatuotą taip:\n"
"  ip/[priešdėlis] kitas-mazgas [metavimas],...\n"
"Trūkstamas priešdėlis laikomas lygiu 32.\n"
"Trūkstamas matavimas laikoma lygiu 0.\n"
"\n"
"Pavyzdys: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"

#: ../cli/src/settings.c:2815
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers.  If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
"by automatic configuration.  DNS servers cannot be used with the 'shared' or "
"'link-local' IPv6 configuration methods, as there is no usptream network. In "
"all other IPv6 configuration methods methods, these DNS servers are used as "
"the only DNS servers for this connection.\n"
"\n"
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
"Įveskite DNS serverių IPv6 adresų sąrašą.  Jei IPv6 konfigūracijos metodas "
"yra „auto“, šie DNS serveriai yra pridedami prie automatinės konfigūracijos "
"grąžintų (jei tokie yra).  DNS serveriai negali būti naudojami su „shared“ "
"arba „link-local“ IPv6 konfigūracijos metodais, kadangi nėra pagrindinio "
"tinklo. Visuose kituose IPv6 konfigūracijos metoduose šie DNS serveriai yra "
"naudojami kaip vieninteliai DNS serveriai šyšiui.\n"
"\n"
"Pavyzdys: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"

#: ../cli/src/settings.c:2893
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
"  ip[/prefix] [gateway], ip[/prefix] [gateway],...\n"
"Missing prefix is regarded as prefix of 128.\n"
"\n"
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, "
"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
"Įveskite IPv6 adresų sąrašą, suformatuotą taip:\n"
"  ip[/priešdėlis] [šliuzas], ip[/priešdėlis] [šliuzas],...\n"
"Trūkstamas priešdėlis laikomas lygiu 128.\n"
"\n"
"Pavyzdys: 2607:f0d0:1002:51::4/64 2607:f0d0:1002:51::1, "
"1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"

#: ../cli/src/settings.c:2915
#, c-format
msgid "'%s' is not valid (use <dest IP>/prefix <next-hop IP> [metric])"
msgstr ""
"„%s“ yra netinkamas (naudokite <paskirties IP>/priešdėlis <kito mazgo IP> "
"[matavimas])"

#: ../cli/src/settings.c:2941
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
"  ip/[prefix] next-hop [metric],... \n"
"Missing prefix is regarded as a prefix of 128.\n"
"Missing metric is regarded as a metric of 0.\n"
"\n"
"Example: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:"
"db8:beef::3 2\n"
msgstr ""
"Įveskite IPv6 kelių sąrašą, suformatuotą taip:\n"
"  ip/[priešdėlis] kitas-mazgas [matavimas],...\n"
"Trūkstamas priešdėlis laikomas lygiu 128.\n"
"Trūkstamas matavimas laikomas lygiu 0.\n"
"\n"
"Pavyzdys: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:"
"db8:beef::3 2\n"

#: ../cli/src/settings.c:2963
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "„%s“ yra netinkamas; naudokite 0,1 arba 2"

#: ../cli/src/settings.c:2980
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "„%s“ yra netinkamas kanalas; naudokite <1-13>"

#: ../cli/src/settings.c:3001
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "„%s“ yra netinkamas; naudokite [e, o, n]"

#: ../cli/src/settings.c:3041
msgid "no priority to remove"
msgstr "nėra šalinamo prioriteto"

#: ../cli/src/settings.c:3045
#, c-format
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr "indeksas „%d“ yra už ribų <0-%d>"

#: ../cli/src/settings.c:3160
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 3 strings should be provided"
msgstr "„%s“ yra netinkamas; turi būti pateiktos 3 eilutės"

#: ../cli/src/settings.c:3179
msgid ""
"Enter a list of three channels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
"Įveskite trijų kanalų sąrašą (skiriama kableliais arba tarpais).\n"
"\n"
"Pavyzdys: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"

#: ../cli/src/settings.c:3229
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
"  option = <value>, option = <value>,... \n"
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
"Įveskite S/390 parametrų sąrašą, suformatuotą taip:\n"
"  parametras = <vertė>, parametras = <vertė>,...\n"
"Galimos vertės yra: %s\n"

#: ../cli/src/settings.c:3275
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas kanalas"

#: ../cli/src/settings.c:3281
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "„%ld“ nėra tinkamas kanalas"

#: ../cli/src/settings.c:3384 ../cli/src/settings.c:3387
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
msgstr "Spėjama, kad WEP raktas yra „%s“\n"

#: ../cli/src/settings.c:3427
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid PSK"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas PSK"

#: ../cli/src/settings.c:4730
msgid "don't know how to get the property value"
msgstr "nežinoma, kaip gauti savybės vertę"

#: ../cli/src/settings.c:4760 ../cli/src/settings.c:4800
msgid "the property can't be changed"
msgstr "savybės negalima keisti"

#: ../cli/src/settings.c:4904
msgid "[NM property description]"
msgstr "[NM savybės aprašymas]"

#: ../cli/src/settings.c:4910
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr "[nmcli specifinis aprašymas]"

#: ../cli/src/utils.c:111
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "Klaida: „%s“ argumentui būtina vertė."

#: ../cli/src/utils.c:136
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
msgstr "Klaida: tikėtasi argumento „%s“, bet pateiktas „%s“."

#: ../cli/src/utils.c:139
#, c-format
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Klaida: netikėtas argumentas „%s“"

#: ../cli/src/utils.c:189
#, c-format
msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
msgstr "Klaida konvertuojant IP4 adresą „0x%X“ į tekstinę formą"

#: ../cli/src/utils.c:217
#, c-format
msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
msgstr "Klaida konvertuojant IP6 adresą „%s“ į tekstinę formą"

#: ../cli/src/utils.c:393
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "„%s“ yra netinkamas; naudokite [%s] arba [%s]"

#: ../cli/src/utils.c:475
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
msgstr "„%s“ yra nevienareikšmis (%s x %s)"

#: ../cli/src/utils.c:487
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""

#: ../cli/src/utils.c:640
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "laukas „%s“ turi būti vienintelis"

#: ../cli/src/utils.c:643
#, c-format
msgid "invalid field '%s'"
msgstr "netinkamas laukas „%s“"

#: ../cli/src/utils.c:662
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "Parinktis „--terse“ reikalauja nurodyti „--fields“"

#: ../cli/src/utils.c:666
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
"Parinktis „--terse“ reikalauja konkrečių parinkties „--fields“ reikšmių, ne "
"„%s“"

#: ../cli/src/utils.c:980
#, c-format
msgid ""
"Warning: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Use --"
"nocheck to suppress the warning.\n"
msgstr ""
"Įspėjimas: nmcli (%s) ir NetworkManager (%s) versijos neatitinka. Naudokite "
"--nocheck įspėjimui nerodyti.\n"

#: ../cli/src/utils.c:989
#, c-format
msgid ""
"Error: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Force "
"execution using --nocheck, but the results are unpredictable."
msgstr ""
"Klaida: nmcli (%s) ir NetworkManager (%s) versijos neatitinka. Priverskite "
"vykdymą naudodami --nocheck, bet rezultatai yra nenuspėjami."

#: ../libnm-util/crypto.c:133
#, c-format
msgid "PEM key file had no end tag '%s'."
msgstr "PEM rakto faile nėra pabaigos gairės „%s“."

#: ../libnm-util/crypto.c:146
#, c-format
msgid "Doesn't look like a PEM private key file."
msgstr "Nepanašu į PEM asmeninio rakto failą."

#: ../libnm-util/crypto.c:163
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag."
msgstr "Netinkamai suformuotas PEM failas: Proc-Type buvo ne pirma gairė."

#: ../libnm-util/crypto.c:171
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'."
msgstr "Netinkamai suformuotas PEM failas: nežinoma Proc-Type gairė „%s“."

#: ../libnm-util/crypto.c:181
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag."
msgstr "Netinkamai suformuotas PEM failas: DEK-Info buvo ne antra gairė."

#: ../libnm-util/crypto.c:192
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag."
msgstr "Netinkamai suformuotas PEM failas: DEK-Info gairėje nerasta IV."

#: ../libnm-util/crypto.c:199
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag."
msgstr ""
"Netinkamai suformuotas PEM failas: DEK-Info gairėje netinkamas IV formatas."

#: ../libnm-util/crypto.c:212
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'."
msgstr ""
"Netinkamai suformuotas PEM failas: nežinomas asmeninio rakto šifras „%s“."

#: ../libnm-util/crypto.c:231
#, c-format
msgid "Could not decode private key."
msgstr "Nepavyko iškoduoti asmeninio rakto."

#: ../libnm-util/crypto.c:283
msgid "Failed to find expected PKCS#8 start tag."
msgstr "Nepavyko rasti laukiamos PKCS#8 pradžios žymos."

#: ../libnm-util/crypto.c:291
#, c-format
msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'."
msgstr "Nepavyko rasti laukiamos PKCS#8 pabaigos žymos „%s“."

#: ../libnm-util/crypto.c:310
msgid "Failed to decode PKCS#8 private key."
msgstr "Nepavyko iššifruoti PKCS#8 asmeninio rakto."

#: ../libnm-util/crypto.c:352
#, c-format
msgid "IV must be an even number of bytes in length."
msgstr "IV ilgis turi būti lyginis baitų skaičius."

#: ../libnm-util/crypto.c:366
#, c-format
msgid "IV contains non-hexadecimal digits."
msgstr "IV yra ne šešioliktainių skaitmenų."

#: ../libnm-util/crypto.c:404 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:147
#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:259 ../libnm-util/crypto_nss.c:167
#: ../libnm-util/crypto_nss.c:326
#, c-format
msgid "Private key cipher '%s' was unknown."
msgstr "Asmeninio rakto šifras „%s“ nežinomas."

#: ../libnm-util/crypto.c:511
#, c-format
msgid "Unable to determine private key type."
msgstr "Nepavyko nustatyti asmeninio rakto tipo."

#: ../libnm-util/crypto.c:566
#, c-format
msgid "PEM certificate had no start tag '%s'."
msgstr "PEM liudijime nėra pradžios gairės „%s“."

#: ../libnm-util/crypto.c:575
#, c-format
msgid "PEM certificate had no end tag '%s'."
msgstr "PEM liudijime nėra pabaigos gairės „%s“."

#: ../libnm-util/crypto.c:593
#, c-format
msgid "Failed to decode certificate."
msgstr "Nepavyko iškoduoti liudijimo."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:50
msgid "Failed to initialize the crypto engine."
msgstr "Nepavyko inicijuoti šifravimo posistemės."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:92
#, c-format
msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s / %s."
msgstr "Nepavyko inicijuoti MD5 posistemės: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:155
#, c-format
msgid "Invalid IV length (must be at least %zd)."
msgstr "Netinkamas IV ilgis (turi būti bent %zd)."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:166
#, c-format
msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s."
msgstr "Nepavyko inicijuoti iššifravimo šifro konteksto: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:175
#, c-format
msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
msgstr "Nepavyko iššifravimui nustatyti simetriško rakto: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:184
#, c-format
msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
msgstr "Nepavyko iššifravimui nustatyti IV: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:193
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: %s / %s."
msgstr "Nepavyko iššifruoti asmeninio rakto: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:203 ../libnm-util/crypto_nss.c:257
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: unexpected padding length."
msgstr "Nepavyko iššifruoti asmeninio rakto: netikėtas užpildo ilgis."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:214 ../libnm-util/crypto_nss.c:268
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key."
msgstr "Nepavyko iššifruoti asmeninio rakto."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:281
#, c-format
msgid "Failed to initialize the encryption cipher context: %s / %s."
msgstr "Nepavyko inicijuoti šifravimo šifro konteksto: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:290
#, c-format
msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
msgstr "Nepavyko šifravimui nustatyti simetriško rakto: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:300
#, c-format
msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
msgstr "Nepavyko šifravimui nustatyti IV: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:309
#, c-format
msgid "Failed to encrypt the data: %s / %s."
msgstr "Nepavyko šifruoti duomenų: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:349
#, c-format
msgid "Error initializing certificate data: %s"
msgstr "Klaida inicijuojant liudijimo duomenis: %s"

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:371
#, c-format
msgid "Couldn't decode certificate: %s"
msgstr "Nepavyko iškoduoti liudijimo: %s"

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:395
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s"
msgstr "Nepavyko inicializuoti PKCS#12 dekoderio: %s"

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:408
#, c-format
msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %s"
msgstr "Nepavyko iškoduoti PKCS#12 failo: %s"

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:420
#, c-format
msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %s"
msgstr "Nepavyko patvirtinti PKCS#12 failo: %s"

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:448
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PKCS#8 decoder: %s"
msgstr "Nepavyko inicializuoti PKCS#8 dekoderio: %s"

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:471
#, c-format
msgid "Couldn't decode PKCS#8 file: %s"
msgstr "Nepavyko iškoduoti PKCS#8 failo: %s"

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:56
#, c-format
msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d."
msgstr "Nepavyko inicijuoti šifravimo posistemės: %d."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:107
#, c-format
msgid "Failed to initialize the MD5 context: %d."
msgstr "Nepavyko inicijuoti MD5 konteksto: %d."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:175
#, c-format
msgid "Invalid IV length (must be at least %d)."
msgstr "Netinkamas IV ilgis (turi būti bent %d)."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:186
#, c-format
msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot."
msgstr "Nepavyko inicijuoti iššifravimo šifro lizdo."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:196
#, c-format
msgid "Failed to set symmetric key for decryption."
msgstr "Nepavyko iššifravimui nustatyti simetriško rakto."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:206
#, c-format
msgid "Failed to set IV for decryption."
msgstr "Nepavyko iššifravimui nustatyti IV."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:214
#, c-format
msgid "Failed to initialize the decryption context."
msgstr "Nepavyko inicijuoti iššifravimo konteksto."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:227
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: %d."
msgstr "Nepavyko iššifruoti asmeninio rakto: %d."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:235
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: decrypted data too large."
msgstr "Nepavyko iššifruoti asmeninio rakto: iššifruoti duomenys per dideli."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:246
#, c-format
msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d."
msgstr "Nepavyko baigti asmeninio rakto iššifravimo: %d."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:348
#, c-format
msgid "Failed to initialize the encryption cipher slot."
msgstr "Nepavyko inicijuoti šifravimo šifro lizdo."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:356
#, c-format
msgid "Failed to set symmetric key for encryption."
msgstr "Nepavyko šifravimui nustatyti simetriško rakto."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:364
#, c-format
msgid "Failed to set IV for encryption."
msgstr "Nepavyko šifravimui nustatyti IV."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:372
#, c-format
msgid "Failed to initialize the encryption context."
msgstr "Nepavyko inicijuoti šifravimo konteksto."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:380
#, c-format
msgid "Failed to encrypt: %d."
msgstr "Nepavyko šifruoti: %d."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:388
#, c-format
msgid "Unexpected amount of data after encrypting."
msgstr "Netikėtas duomenų kiekis po šifravimo."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:431
#, c-format
msgid "Couldn't decode certificate: %d"
msgstr "Nepavyko iškoduoti liudijimo: %d"

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:466
#, c-format
msgid "Couldn't convert password to UCS2: %d"
msgstr "Nepavyko konvertuoti slaptažodžio į UCS-2: %d"

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:494
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d"
msgstr "Nepavyko inicializuoti PKCS#12 dekoderio: %d"

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:503
#, c-format
msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %d"
msgstr "Nepavyko iškoduoti PKCS#12 failo: %d"

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:512
#, c-format
msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d"
msgstr "Nepavyko patvirtinti PKCS#12 failo: %d"

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:556
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Nepavyko sugeneruoti atsitiktinių duomenų."

#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2170 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2187
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2228 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2245
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2297 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2309
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2327 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2339
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2363 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2538
#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:212
#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:153
#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:171
#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:378 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:268
#: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:163
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:700
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:716
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:771
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:705
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:715
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:687
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:697
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:750
#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:128
#: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:165 ../libnm-util/nm-setting-team.c:131
#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:406 ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:137
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:804
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:700
msgid "property is missing"
msgstr "trūksta savybės"

#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2177 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2194
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2235 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2252
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2303 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2315
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2333 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2345
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2369 ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:219
#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:228 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:179
#: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:188
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:707
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:778
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:284 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:341
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:350
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:766
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:775
#: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:172 ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:181
#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:415 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:425
#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:146
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:842
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:866
msgid "property is empty"
msgstr "savybė yra tuščia"

#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2205 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2217
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2263 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2275
#, c-format
msgid "has to match '%s' property for PKCS#12"
msgstr "PKCS#12 turi atitikti „%s“ savybę"

#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2513 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2547
#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:162
#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:387
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:203
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:218
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:757
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:741
#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:156
#: ../libnm-util/nm-setting-team.c:140 ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:155
#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:607 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:616
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:885
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:894
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:902
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:910
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:918
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:927
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:936
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:945
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:981
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:991
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:760
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:769
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:778
msgid "property is invalid"
msgstr "savybė netinkama"

#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2572 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2582
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2592 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2602
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2612 ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:239
#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:250
#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:179
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:813
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value for the property"
msgstr "„%s“ yra netinkama vertė savybei"

#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:201
#, c-format
msgid "requires '%s' or '%s' setting"
msgstr "reikalauja nustatymo „%s“ arba „%s“"

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:401
#, c-format
msgid "invalid option '%s' or its value '%s'"
msgstr "netinkamas parametras „%s“ arba jo vertė „%s“"

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:420
#, c-format
msgid "only one of '%s' and '%s' can be set"
msgstr "gali būti nustatyta tik viena iš „%s“ ir „%s“"

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:431
#, c-format
msgid "mandatory option '%s' is missing"
msgstr "trūksta būtino parametro „%s“"

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:440
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value for '%s'"
msgstr "„%s“ yra netinkama „%s“ vertė"

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:453
#, c-format
msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'"
msgstr "„%s=%s“ nesuderinama su „%s > 0“"

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:464
#, c-format
msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'"
msgstr "„%s=%s“ yra netinkama „%s“ konfigūracija"

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:477 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:486
#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:506 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:542
#, c-format
msgid "'%s' option requires '%s' option to be set"
msgstr "„%s“ parametras reikalauja nustatyti parametrą „%s“"

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:518
#, c-format
msgid "'%s' option is empty"
msgstr "„%s“ parametras yra tuščias"

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:530
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option"
msgstr "„%s“ yra netinkamas IPv4 adresas parametrui „%s“"

#: ../libnm-util/nm-setting-bridge-port.c:155
#: ../libnm-util/nm-setting-bridge-port.c:167
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "„%d“ yra netinkama vertė savybei (turi būti <= %d)"

#: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:251
#, c-format
msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>"
msgstr "vertė „%d“ yra už ribų <%d-%d>"

#: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:170
msgid "property is empty'"
msgstr "savybė yra tuščia"

#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:742
#, c-format
msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
msgstr "„%s“ neatitinka virtualaus sąsajos pavadinimo „%s“"

#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:788
#, c-format
msgid "requires presence of '%s' setting in the connection"
msgstr "reikalauja „%s“ nustatymo ryšyje"

#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:812
msgid "IPv4 configuration is not allowed for bonding slave"
msgstr "IPv4 konfigūracija neleidžiama pagalbiniam susiejimui"

#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:829
msgid "IPv6 configuration is not allowed for bonding slave"
msgstr "IPv6 konfigūracija neleidžiama pagalbiniam susiejimui"

#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:297
#, c-format
msgid "property value '%s' is empty or too long (>64)"
msgstr "savybės vertė „%s“ yra tuščia arba per ilga (>64)"

#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:329
#, c-format
msgid "'%s' contains invalid char(s) (use [A-Za-z._-])"
msgstr "„%s“ turi netinkamų simbolių (naudokite [A-Za-z._-])"

#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' length is invalid (should be 5 or 6 digits)"
msgstr "„%s“ ilgis yra netinkamas (turi būti 5 arba 6 skaitmenys)"

#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:228
msgid "not a valid interface name"
msgstr "netinkamas sąsajos pavadinimas"

#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:236
msgid "Must specify a P_Key if specifying parent"
msgstr "Reikia nurodyti P_Key nurodant tėvą"

#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:246
msgid "InfiniBand P_Key connection did not specify parent interface name"
msgstr "InfiniBand P_Key ryšiui nenurodytas tėvinės sąsajos pavadinimas"

#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:726
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:736
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:746
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:709
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:719
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:729
#, c-format
msgid "this property is not allowed for '%s=%s'"
msgstr "ši savybė neleidžiama „%s=%s“"

#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:789
#, c-format
msgid "%d. IPv4 address is invalid"
msgstr "%d. IPv4 adresas yra netinkamas"

#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:799
#, c-format
msgid "%d. IPv4 address has invalid prefix"
msgstr "%d. IPv4 adresas turi netinkamą priešdėlį"

#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:815
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d. kelias yra netinkamas"

#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:825
#, c-format
msgid "%d. route has invalid prefix"
msgstr "%d. kelias turi netinkamą priešdėlį"

#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:708
#, c-format
msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
msgstr "„%s“ neleidžiamas %s=%s"

#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:137
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:709
msgid "SSID length is out of range <1-32> bytes"
msgstr "SSID ilgis yra už ribū <1-32> baitai"

#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:146
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:749
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid channel"
msgstr "„%d“ yra netinkamas kanalas"

#: ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:390
#, c-format
msgid "'%d' is out of valid range <128-16384>"
msgstr "„%d“ yra už galimų ribų <128-16384>"

#: ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:403
#, c-format
msgid "setting this property requires non-zero '%s' property"
msgstr "šios savybės nustatymas reikalauja, kad savybė „%s“ būtų ne nulis"

#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:500
#, c-format
msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'"
msgstr "„%s“ vertė neatitinka „%s=%s“"

#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:511
#, c-format
msgid "'%s' is neither an UUID nor an interface name"
msgstr "„%s“ nėra nei UUID, nei sąsajos pavadinimas"

#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:524
#, c-format
msgid "property is not specified and neither is '%s:%s'"
msgstr "savybė yra nenurodyta ir nėra „%s:%s“"

#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:537
msgid "flags are invalid"
msgstr "požymiai yra netinkami"

#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:562
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid ethernet port value"
msgstr "„%s“ nėra tinkama laidinio prievado vertė"

#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:572
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid duplex value"
msgstr "„%s“ nėra tinkama dupleksinė vertė"

#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:582 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:640
msgid "is not a valid MAC address"
msgstr "nėra tinkamas MAC adresas"

#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:595
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:790
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:804
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas MAC adresas"

#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:629
#, c-format
msgid "invalid '%s' or its value '%s'"
msgstr "netinkamas „%s“ arba jo vertė „%s“"

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:825
#, c-format
msgid "'%s' security requires '%s=%s'"
msgstr "„%s“ saugumas reikalauja „%s=%s“"

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:854
#, c-format
msgid "'%s' security requires '%s' setting presence"
msgstr "„%s“ saugumas reikalauja „%s“ nustatymo"

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:875
#, c-format
msgid "'%d' value is out of range <0-3>"
msgstr "„%d“ vertė yra už ribų <0-3>"

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:972
#, c-format
msgid "'%s' connections require '%s' in this property"
msgstr "„%s“ ryšys šioje savybėje reikalauja „%s“"

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1002
#, c-format
msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' (WEP)"
msgstr "„%s“ gali būti naudojamas tik su „%s=%s“ (WEP)"

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:718
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Wi-Fi mode"
msgstr "„%s“ nėra tinkama Wi-Fi veiksena"

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:728
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid band"
msgstr "„%s“ nėra tinkamos bangos"

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:738
#, c-format
msgid "requires setting '%s' property"
msgstr "reikalauja nustatyti „%s“ savybę"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:1
msgid "Enable or disable system networking"
msgstr "Įjungti arba išjungti sistemos prieigą prie tinklo"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:2
msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
"Sistemos politika neleidžia įjungti arba išjungti sistemos prieigos prie "
"tinklo"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
"Užmigdyti arba pažadinti NetworkManager (tai turėtų naudoti tik sistemos "
"energijos valdymo posistemė)"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr "Sistemos politika neleidžia užmigdyti arba pažadinti NetworkManager"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Įjungti arba išjungti WiFi įrenginius"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "Sistemos politika neleidžia įjungti arba išjungti WiFi įrenginių"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Įjungti arba išjungti mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginius"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"Sistemos politika neleidžia įjungti arba išjungti mobiliojo plačiajuosčio "
"ryšio įrenginių"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Įjungti arba išjungti WiMAX mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginius"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"Sistemos politika neleidžia įjungti arba išjungti WiMAX mobiliojo "
"plačiajuosčio ryšio įrenginių"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Leisti valdyti tinklo ryšius"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "Sistemos politika neleidžia valdyti tinklo ryšių"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Dalijimasis ryšiu naudojant apsaugotą WiFi tinklą"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"Sistemos politika nelaidžia dalytis ryšiais naudojant apsaugotą WiFi tinklą"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Dalijimasis ryšiu naudojant atvirą WiFi tinklą"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"Sistemos politika neleidžia dalytis ryšiais naudojant atvirą WiFi tinklą"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Keisti asmeninius tinklo ryšius"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "Sistemos politika neleidžia keisti asmeninių tinklų nustatymų"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Keisti visų naudotojų tinklo ryšius"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"Sistemos politika neleidžia keisti tinklo nustatymų, skirtų visiems "
"naudotojams"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Keisti pastovų sistemos vardą"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "Sistemos politika neleidžia keisti įsiminto sistemos vardo"

#: ../src/main.c:129
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d"
msgstr "Nepavyko nustatyti signalo kaukės: %d"

#: ../src/main.c:138
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d"
msgstr "Nepavyko sukurti signalo apdorojimo gijos: %d"

#: ../src/main.c:153
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "Nepavyko atverti %s: %s\n"

#: ../src/main.c:159
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "Nepavyko rašymas į %s: %s\n"

#: ../src/main.c:164
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "Nepavyko užverti %s: %s\n"

#: ../src/main.c:207
#, c-format
msgid "NetworkManager is already running (pid %ld)\n"
msgstr "NetworkManager jau veikia „pid %ld)\n"

#: ../src/main.c:326
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Parodyti NetworkManager versiją ir išeiti"

#: ../src/main.c:327
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Netapti demonu"

#: ../src/main.c:328
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "Netapti demonu ir rašyti žurnalą į stderr"

#: ../src/main.c:329
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "Žurnalo lygis: vienas iš [%s]"

#: ../src/main.c:331
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "Žurnalo domenai, skiriami „,“: bet kuri [%s] kombinacija"

#: ../src/main.c:333
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Paversti visus įspėjimus lemtingais"

#: ../src/main.c:334
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "Nurodykite PID failo vietą"

#: ../src/main.c:334
msgid "filename"
msgstr "failo pavadinimas"

#: ../src/main.c:335
msgid "State file location"
msgstr "Būsenos failo vieta"

#: ../src/main.c:335
msgid "/path/to/state.file"
msgstr "/kelias/iki/būsenos.failo"

#: ../src/main.c:361
#, c-format
msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
msgstr "GModules nepalaikomi jūsų platformoje\n"

#: ../src/main.c:366
#, c-format
msgid "You must be root to run NetworkManager!\n"
msgstr "Jūs turite būti root, kad paleistumėte NetworkManager!\n"

#: ../src/main.c:389
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use.  It also allows the user to\n"
"specify wireless access points which wireless cards in the computer\n"
"should associate with."
msgstr ""
"NetworkManager stebi visus tinklo ryšius ir automatiškai\n"
"pasirenka geriausią ryšį. Jis taip pat leidžia naudotojui\n"
"nurodyti belaidžio ryšio prieigos taškus, su kuriais susieti\n"
"jūsų kompiuterio belaidžio ryšio kortas."

#: ../src/main.c:395
#, c-format
msgid "Invalid option.  Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
"Netinkama parinktis. Galimų parinkčių sąrašą galite pamatyti naudodami "
"parametrą --help.\n"

#: ../src/main.c:408 ../src/main.c:472
#, c-format
msgid "%s.  Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s.  Naudokite --help, galimų parinkčių sąrašui gauti.\n"

#: ../src/main.c:459
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos: (%d) %s\n"

#: ../src/main.c:480
#, c-format
msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
msgstr "Nepavyko perskaityti būsenos failo %s: (%d) %s\n"

#: ../src/main.c:493
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "Nepavyko tapri demonu: %s [klaida %u]\n"

#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:143
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Sukurta NetworkManager programos\n"

#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:150
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
"# Sulieta iš %s\n"
"\n"

#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:315
msgid "no usable DHCP client could be found."
msgstr "nerastas veikiantis DHCP klientas."

#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:324
msgid "'dhclient' could be found."
msgstr "nerastas „dhclient“."

#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:334
msgid "'dhcpcd' could be found."
msgstr "nerastas „dhcpcd“."

#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:342
#, c-format
msgid "unsupported DHCP client '%s'"
msgstr "nepalaikomas DHCP klientas „%s“."

#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:366
msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
msgstr ""
"PASTABA: libc adresų nustatymo funkcija gali nepalaikyti daugiau nei 3 vardų "
"serverių."

#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:368
msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "Žemiau pateikti vardų serveriai gali būti neatpažinti."

#: ../src/logging/nm-logging.c:152
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Nežinomas žurnalo vedimo lygis „%s“"

#: ../src/logging/nm-logging.c:198
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Nežinoma žurnalo sritis „%s“"

#: ../src/config/nm-config.c:271
msgid "Config file location"
msgstr "Konfigūracijos failo vieta"

#: ../src/config/nm-config.c:271
msgid "/path/to/config.file"
msgstr "/kelias/iki/konfigūracijos.failo"

#: ../src/config/nm-config.c:272
msgid "Config directory location"
msgstr "Konfigūracijos aplanko vieta"

#: ../src/config/nm-config.c:272
msgid "/path/to/config/dir"
msgstr "/kelias/iki/konfigūracijos/aplanko"

#: ../src/config/nm-config.c:274
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "Įskiepių sąrašas skiriant „,“"

#: ../src/config/nm-config.c:274
msgid "plugin1,plugin2"
msgstr "įskiepis1,įskiepis2"

#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
#: ../src/config/nm-config.c:277
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "http(s) adresas interneto jungiamumui tikrinti"

#: ../src/config/nm-config.c:278
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "Intervalas tarp jungiamumo tikrinimų (sekundėmis)"

#: ../src/config/nm-config.c:279
msgid "The expected start of the response"
msgstr "Tikėtina atsakymo pradžia"

#: ../src/config/nm-config.c:279
msgid "Bingo!"
msgstr "Bingo!"

#: ../src/modem-manager/nm-modem-broadband.c:459
#: ../src/modem-manager/nm-modem-old.c:864 ../src/devices/nm-device-bt.c:331
#, c-format
msgid "GSM connection %d"
msgstr "GSM ryšys %d"

#: ../src/modem-manager/nm-modem-broadband.c:481
#: ../src/modem-manager/nm-modem-old.c:891 ../src/devices/nm-device-bt.c:335
#, c-format
msgid "CDMA connection %d"
msgstr "CDMA ryšys %d"

#: ../src/devices/nm-device-bond.c:133
#, c-format
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Susieti ryšį %d"

#: ../src/devices/nm-device-adsl.c:150
#, c-format
msgid "ADSL connection %d"
msgstr "ADSL ryšys %d"

#: ../src/devices/nm-device-bridge.c:131
#, c-format
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Susieti ryšį %d"

#: ../src/devices/nm-device-bt.c:306
#, c-format
msgid "PAN connection %d"
msgstr "PAN ryšys %d"

#: ../src/devices/nm-device-bt.c:339
#, c-format
msgid "DUN connection %d"
msgstr "DUN ryšys %d"

#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1210
#, c-format
msgid "PPPoE connection %d"
msgstr "PPPoE ryšys %d"

#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1210
#: ../src/settings/nm-settings-utils.c:50
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Laidinis ryšys %d"

#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:246
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "InfiniBand ryšys %d"

#: ../src/devices/nm-device-olpc-mesh.c:242
#, c-format
msgid "Mesh %d"
msgstr "Susiejimas %d"

#: ../src/devices/nm-device-team.c:147
#, c-format
msgid "Team connection %d"
msgstr "Komandinis ryšys %d"

#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:213
#, c-format
msgid "VLAN connection %d"
msgstr "VLAN ryšys %d"

#: ../src/nm-manager.c:878
#, c-format
msgid "VPN connection %d"
msgstr "VPN ryšys %d"

#: ../src/nm-netlink-monitor.c:219
msgid "error occurred while waiting for data on socket"
msgstr "laukiant lizde duomenų įvyko klaida"

#: ../src/nm-netlink-monitor.c:240
#, c-format
msgid "error processing netlink message: %s"
msgstr "klaida apdorojant netlink pranešimą: %s"

#: ../src/nm-netlink-monitor.c:264
#, c-format
msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
msgstr "nepavyko prisijungti prie netlink saito būsenai stebėti: %s"

#: ../src/nm-netlink-monitor.c:275
#, c-format
msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
msgstr "nepavyko įjungti netlink valdiklio įgaliojimams perduoti: %s"

#: ../src/nm-netlink-monitor.c:319 ../src/nm-netlink-monitor.c:381
#, c-format
msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
msgstr "nepavyko rezervuoti netlink valdiklio saito būsenai stebėti: %s"

#: ../src/nm-netlink-monitor.c:469
#, c-format
msgid "unable to join netlink group: %s"
msgstr "nepavyko prisijungti prie netlink grupės: %s"

#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:112
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3803
msgid "Bond"
msgstr "Susieti"

#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3889
msgid "Team"
msgstr "Komanda"

#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4077
msgid "Bridge"
msgstr "Susiejimas"

#: ../test/nm-online.c:73
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rJungiamasi"

#: ../test/nm-online.c:104
msgid ""
"Time to wait for a connection, in seconds (without the option, default value "
"is 30)"
msgstr "Laikas sekundėmis, kiek laukti ryšio (be parametro numatyta 30)"

#: ../test/nm-online.c:105
msgid "Exit immediately if NetworkManager is not running"
msgstr "Išeiti nedelsiant, jei NetworkManager neveikia"

#: ../test/nm-online.c:106
msgid "Don't print anything"
msgstr "Nespausdinti nieko"

#: ../test/nm-online.c:124
msgid ""
"Waits for NetworkManager to finish activating startup network connections."
msgstr "Laukia, kol NetworkManager baigs aktyvuoti pradinius tinklo ryšius."

#: ../test/nm-online.c:131 ../test/nm-online.c:141
msgid "Invalid option.  Please use --help to see a list of valid options."
msgstr ""
"Netinkama parinktis.  Galimų parinkčių sąrašą galite pamatyti naudodami "
"parametrą --help."

#~| msgid "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
#~ msgid "Error: 'ingress': '%s' is not valid; %s "
#~ msgstr "Klaida: „ingress“: „%s“ yra netinkamas; %s."

#~| msgid "Error: '%s' argument is missing."
#~ msgid "Error: 'ifname' argument is required."
#~ msgstr "Klaida: būtinas argumentas „ifname“."

#~ msgid "IPv4 method '%s' is not allowed when IPv6 method 'ignore' is set"
#~ msgstr ""
#~ "IPv4 metodas „%s“ neleidžiamas, kai nustatytas IPv6 metodas „ignore“"

#~ msgid "IPv6 method '%s' is not allowed when IPv4 method 'disabled' is set"
#~ msgstr ""
#~ "IPv6 metodas „%s“ neleidžiamas, kai nustatytas IPv4 metodas „disabled“"

#~ msgid "'%s' setting is required for the connection when the property is set"
#~ msgstr "„%s“ nustatymas reikalauja ryšio, kai savybė yra nustatoma"