summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/te.po
blob: c10cf70017f4973ccb93281e432865154abfc0a4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
# translation of te.po to Telugu
# Telugu translation of NetworkManager.
# Copyright (C) 2009 NetworkManager's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
#
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009, 2010, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-01 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-09 17:10+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"

#: ../cli/src/common.c:32 ../cli/src/common.c:44 ../cli/src/common.c:52
#: ../cli/src/common.c:63 ../cli/src/connections.c:135
#: ../cli/src/connections.c:169
msgid "GROUP"
msgstr "GROUP"

#. 0
#: ../cli/src/common.c:33 ../cli/src/common.c:53
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADDRESS"

#. 1
#: ../cli/src/common.c:34 ../cli/src/common.c:54
msgid "ROUTE"
msgstr "ROUTE"

#. 2
#: ../cli/src/common.c:35 ../cli/src/common.c:55
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#. 3
#: ../cli/src/common.c:36 ../cli/src/common.c:56
msgid "DOMAIN"
msgstr "DOMAIN"

#. 4
#: ../cli/src/common.c:37
msgid "WINS"
msgstr "WINS"

#. 0
#: ../cli/src/common.c:45 ../cli/src/common.c:64
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"

#: ../cli/src/common.c:366
msgid "unmanaged"
msgstr "నిర్వహించని"

#: ../cli/src/common.c:368
msgid "unavailable"
msgstr "అందుబాటులోలేని"

#: ../cli/src/common.c:370 ../cli/src/network-manager.c:148
msgid "disconnected"
msgstr "అననుసంధానమైన"

#: ../cli/src/common.c:372
msgid "connecting (prepare)"
msgstr "అనుసంధానమౌచున్నది (సిద్దపడుతోంది)"

#: ../cli/src/common.c:374
msgid "connecting (configuring)"
msgstr "అనుసంధానమౌచున్నది (ఆకృతీకరించబడుతోంది)"

#: ../cli/src/common.c:376
msgid "connecting (need authentication)"
msgstr "అనుసంధానమౌచున్నది (ధృవీకరణము అవసరము)"

#: ../cli/src/common.c:378
msgid "connecting (getting IP configuration)"
msgstr "అనుసంధానమౌచున్నది (IP ఆకృతీకరణను పొందుచున్నది)"

#: ../cli/src/common.c:380
msgid "connecting (checking IP connectivity)"
msgstr "అనుసంధానమౌచున్నది (IP అనుసంధానతను పరిశీలిస్తోంది)"

#: ../cli/src/common.c:382
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "అనుసంధానమౌచున్నది (ద్వితీయ అనుసంధానాలను ప్రారంభిస్తోంది)"

#: ../cli/src/common.c:384 ../cli/src/network-manager.c:144
msgid "connected"
msgstr "అనుసంధానమైంది"

#: ../cli/src/common.c:386 ../cli/src/connections.c:468
msgid "deactivating"
msgstr "క్రియాహీనంచేస్తోంది"

#: ../cli/src/common.c:388
msgid "connection failed"
msgstr "అనుసంధానము విఫలమైంది"

#: ../cli/src/common.c:390 ../cli/src/connections.c:473
#: ../cli/src/connections.c:496 ../cli/src/connections.c:1193
#: ../cli/src/devices.c:664 ../cli/src/devices.c:1918
#: ../cli/src/network-manager.c:151 ../cli/src/network-manager.c:214
#: ../cli/src/network-manager.c:217 ../cli/src/network-manager.c:226
#: ../cli/src/network-manager.c:283 ../cli/src/network-manager.c:299
#: ../cli/src/settings.c:664 ../cli/src/settings.c:692
#: ../cli/src/settings.c:754 ../cli/src/utils.c:627 ../src/main.c:403
#: ../src/main.c:422
msgid "unknown"
msgstr "తెలియని"

#: ../cli/src/common.c:399
msgid "No reason given"
msgstr "ఏ కారణం ఇవ్వలేదు"

#: ../cli/src/common.c:402
msgid "Unknown error"
msgstr "తెలియని దోషం"

#: ../cli/src/common.c:405
msgid "Device is now managed"
msgstr "పరికరం యిప్పుడు నిర్వహించబడుతోంది"

#: ../cli/src/common.c:408
msgid "Device is now unmanaged"
msgstr "పరికరం యిప్పుడు నిర్వహించబడుటలేదు"

#: ../cli/src/common.c:411
msgid "The device could not be readied for configuration"
msgstr "ఆకృతీకరణ కొరకు పరికరం సిద్దంకాలేదు"

#: ../cli/src/common.c:414
msgid ""
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
msgstr ""
"ఐపి ఆకృతీకరణనను రిజర్వుచేసి కలిగివుండలేదు (చిరునామా, సమయముగింపు, మొద. "
"అందుబాటులోలేవు)"

#: ../cli/src/common.c:417
msgid "The IP configuration is no longer valid"
msgstr "ఐపి ఆకృతీకరణ యిక చెల్లునది కాదు"

#: ../cli/src/common.c:420
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "రహస్యాలు అవసరమైనవి, అయితే అందించబడలేదు"

#: ../cli/src/common.c:423
msgid "802.1X supplicant disconnected"
msgstr "802.1X సప్లికెంట్ అనుసంధానంపోయింది"

#: ../cli/src/common.c:426
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
msgstr "802.1X సప్లికెంట్ ఆకృతీకరణ విఫలమైంది"

#: ../cli/src/common.c:429
msgid "802.1X supplicant failed"
msgstr "802.1X సప్లికెంట్ విఫలమైంది"

#: ../cli/src/common.c:432
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
msgstr "ధృవీకరణకు 802.1X సప్లికెంట్ చాలా సమయం తీసుకొంది"

#: ../cli/src/common.c:435
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "ప్రారంభమవుటకు PPP సేవ విఫలమైంది"

#: ../cli/src/common.c:438
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "PPP సేవ తెంచబడింది"

#: ../cli/src/common.c:441
msgid "PPP failed"
msgstr "PPP విఫలమైంది"

#: ../cli/src/common.c:444
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "ప్రారంభమగుటకు DHCP క్లైంట్ విఫలమైంది"

#: ../cli/src/common.c:447
msgid "DHCP client error"
msgstr "DHCP క్లైంట్ దోషం"

#: ../cli/src/common.c:450
msgid "DHCP client failed"
msgstr "DHCP క్లైంట్ విఫలమైంది"

#: ../cli/src/common.c:453
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "ప్రారంభమగుటకు భాగస్వామ్య అనుసంధానం విఫలమైంది"

#: ../cli/src/common.c:456
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "భాగస్వామ్య అనుసంధానం సేవ విఫలమైంది"

#: ../cli/src/common.c:459
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "ప్రారంభమగుటకు AutoIP సేవ విఫలమైంది"

#: ../cli/src/common.c:462
msgid "AutoIP service error"
msgstr "AutoIP సేవ దోషం"

#: ../cli/src/common.c:465
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "AutoIP సేవ విఫలమైంది"

#: ../cli/src/common.c:468
msgid "The line is busy"
msgstr "లైన్ రద్దీగా వుంది"

#: ../cli/src/common.c:471
msgid "No dial tone"
msgstr "డైల్ టోన్ లేదు"

#: ../cli/src/common.c:474
msgid "No carrier could be established"
msgstr "ఏ వాహకం ఏర్పరచలేక పోయింది"

#: ../cli/src/common.c:477
msgid "The dialing request timed out"
msgstr "డయిలింగ్ అభ్యర్ధన కాలం మించినది"

#: ../cli/src/common.c:480
msgid "The dialing attempt failed"
msgstr "డయిలింగ్ యత్నం విఫలమైంది"

#: ../cli/src/common.c:483
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "మోడెమ్ సిద్దీకరణ విఫలమైంది"

#: ../cli/src/common.c:486
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "తెలిపిన APNను యెంపికచేయుటకు విఫలమైంది"

#: ../cli/src/common.c:489
msgid "Not searching for networks"
msgstr "నెట్వర్కుల కొరకు అన్వేషించుటలేదు"

#: ../cli/src/common.c:492
msgid "Network registration denied"
msgstr "నెట్వర్కు నమోదీకరణ తిరస్కరించబడింది"

#: ../cli/src/common.c:495
msgid "Network registration timed out"
msgstr "నెట్వర్కు నమోదీకరణ సమయం మించినది"

#: ../cli/src/common.c:498
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "అభ్యర్ధించిన నెట్వర్కుతో నమోదగుటకు విఫలమైంది"

#: ../cli/src/common.c:501
msgid "PIN check failed"
msgstr "పిన్ పరిశీలన విఫలమైంది"

#: ../cli/src/common.c:504
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
msgstr "పరికరము కొరకు తప్పనిసరిగా కావలసిన ఫర్మువేర్ దొరకట్లేదు"

#: ../cli/src/common.c:507
msgid "The device was removed"
msgstr "పరికరం తీసివేయబడింది"

#: ../cli/src/common.c:510
msgid "NetworkManager went to sleep"
msgstr "నెట్వర్కునిర్వాహిక స్లీప్‌లోకి వెళ్ళింది"

#: ../cli/src/common.c:513
msgid "The device's active connection disappeared"
msgstr "పరికరం యొక్క క్రియాశీల అనుసంధానం మాయమైంది"

#: ../cli/src/common.c:516
msgid "Device disconnected by user or client"
msgstr "వాడుకరి లేదా క్లైంట్ చేత పరికరం అనుసంధానం తీసివేయబడింది"

#: ../cli/src/common.c:519
msgid "Carrier/link changed"
msgstr "వాహకం/లంకె మార్చబడింది"

#: ../cli/src/common.c:522
msgid "The device's existing connection was assumed"
msgstr "పరికరపు వున్న అనుసంధానం పరిగణించడమైంది"

#: ../cli/src/common.c:525
msgid "The supplicant is now available"
msgstr "సప్లికెంట్ యిప్పుడు అందుబాటులో వుంది"

#: ../cli/src/common.c:528
msgid "The modem could not be found"
msgstr "మోడెమ్ కనుగొనబడలేదు"

#: ../cli/src/common.c:531
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
msgstr "బ్లూటూత్ అనుసంధానం విఫలమైంది లేదా సమయం మించెను"

#: ../cli/src/common.c:534
msgid "GSM Modem's SIM card not inserted"
msgstr "GSM మోడెమ్ యొక్క సిమ్ కార్డ్ చొప్పించలేదు"

#: ../cli/src/common.c:537
msgid "GSM Modem's SIM PIN required"
msgstr "GSM మోడెమ్ యొక్క సిమ్ పిన్ అవసరం"

#: ../cli/src/common.c:540
msgid "GSM Modem's SIM PUK required"
msgstr "GSM మోడెమ్ యొక్క సిమ్ PUK అవసరం"

#: ../cli/src/common.c:543
msgid "GSM Modem's SIM wrong"
msgstr "GSM మోడెమ్ యొక్క సిమ్ సరికానిది"

#: ../cli/src/common.c:546
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr "అనుసంధానించిన రీతిని యిన్ఫీబాండ్ పరికరం తోడ్పాటునీయటులేదు"

#: ../cli/src/common.c:549
msgid "A dependency of the connection failed"
msgstr "అనుసంధానం యొక్క ఆధారం విఫలమైంది"

#: ../cli/src/common.c:552
msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge"
msgstr "ADSL బ్రిడ్జ్ నందు RFC 2684 ఈథర్నెట్‌తో వొక సమస్య"

#: ../cli/src/common.c:555
msgid "ModemManager is unavailable"
msgstr "ModemManager అందుబాటులో లేదు"

#: ../cli/src/common.c:558
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
msgstr "Wi-Fi నెట్వర్కు కనుగొనలేక పోయింది"

#: ../cli/src/common.c:561
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
msgstr "ప్రాధమిక అనుసంధానం యొక్క ద్వితీయ అనుసంధానం విఫలమైంది"

#: ../cli/src/common.c:564 ../cli/src/devices.c:310 ../cli/src/devices.c:328
#: ../cli/src/devices.c:450 ../cli/src/devices.c:494
msgid "Unknown"
msgstr "తెలియని"

#. 0
#. used only for 'GENERAL' group listing
#: ../cli/src/connections.c:62 ../cli/src/connections.c:136
#: ../cli/src/devices.c:109 ../cli/src/devices.c:134 ../cli/src/devices.c:144
#: ../cli/src/devices.c:154 ../cli/src/devices.c:164 ../cli/src/devices.c:180
#: ../cli/src/devices.c:194 ../cli/src/devices.c:216 ../cli/src/devices.c:232
#: ../cli/src/devices.c:241
msgid "NAME"
msgstr "NAME"

#. 0
#. 1
#: ../cli/src/connections.c:63 ../cli/src/connections.c:137
msgid "UUID"
msgstr "UUID"

#. 1
#. 0
#. 1
#. 2
#: ../cli/src/connections.c:64 ../cli/src/connections.c:170
#: ../cli/src/devices.c:72 ../cli/src/devices.c:111 ../cli/src/devices.c:219
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"

#. 2
#: ../cli/src/connections.c:65
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"

#. 3
#: ../cli/src/connections.c:66
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIMESTAMP-REAL"

#. 4
#. 13
#: ../cli/src/connections.c:67 ../cli/src/devices.c:123
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONNECT"

#. 5
#: ../cli/src/connections.c:68
msgid "READONLY"
msgstr "READONLY"

#. 6
#. 8
#. 2
#. 11
#. 5
#: ../cli/src/connections.c:69 ../cli/src/connections.c:144
#: ../cli/src/devices.c:74 ../cli/src/devices.c:206 ../cli/src/devices.c:222
msgid "DBUS-PATH"
msgstr "DBUS-PATH"

#. 2
#: ../cli/src/connections.c:138
msgid "DEVICES"
msgstr "DEVICES"

#. 3
#. 1
#. 8
#. 1
#: ../cli/src/connections.c:139 ../cli/src/devices.c:73
#: ../cli/src/devices.c:118 ../cli/src/network-manager.c:39
msgid "STATE"
msgstr "STATE"

#. 4
#: ../cli/src/connections.c:140
msgid "DEFAULT"
msgstr "DEFAULT"

#. 5
#: ../cli/src/connections.c:141
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DEFAULT6"

#. 6
#: ../cli/src/connections.c:142
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"

#. 7
#. 1
#: ../cli/src/connections.c:143 ../cli/src/connections.c:157
msgid "VPN"
msgstr "VPN"

#. 9
#: ../cli/src/connections.c:145
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON-PATH"

#. 10
#: ../cli/src/connections.c:146
msgid "ZONE"
msgstr "ZONE"

#. 11
#: ../cli/src/connections.c:147
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "MASTER-PATH"

#: ../cli/src/connections.c:155 ../cli/src/devices.c:83
msgid "GENERAL"
msgstr "GENERAL"

#. 0
#: ../cli/src/connections.c:156
msgid "IP"
msgstr "IP"

#. 1
#: ../cli/src/connections.c:171
msgid "USERNAME"
msgstr "USERNAME"

#. 2
#: ../cli/src/connections.c:172
msgid "GATEWAY"
msgstr "GATEWAY"

#. 3
#: ../cli/src/connections.c:173
msgid "BANNER"
msgstr "BANNER"

#. 4
#: ../cli/src/connections.c:174
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-STATE"

#. 5
#: ../cli/src/connections.c:175
msgid "CFG"
msgstr "CFG"

#: ../cli/src/connections.c:197
#, c-format
#| msgid ""
#| "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
#| "  COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n"
#| "\n"
#| "  list [id <id> | uuid <id>]\n"
#| "  status [id <id> | uuid <id> | path <path>]\n"
#| "  up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--"
#| "nowait] [--timeout <timeout>]\n"
#| "  up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
#| "timeout <timeout>]\n"
#| "  down id <id> | uuid <id>\n"
#| "  delete id <id> | uuid <id>\n"
#| "\n"
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
"  COMMAND := { show | up | down | delete }\n"
"\n"
"  show configured [[ id | uuid | path ] <ID>]\n"
"\n"
"  show active     [[ id | uuid | path | apath ] <ID>]\n"
"\n"
"  up [ id | uuid | path ] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] "
"[--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
"\n"
"  up [ id | uuid | path ] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
"timeout <timeout>]\n"
"\n"
"  down [ id | uuid | path | apath ] <ID>\n"
"\n"
"  delete [ id | uuid | path ] <ID>\n"
"\n"
msgstr ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
"  COMMAND := { show | up | down | delete }\n"
"\n"
"  show configured [[ id | uuid | path ] <ID>]\n"
"\n"
"  show active     [[ id | uuid | path | apath ] <ID>]\n"
"\n"
"  up [ id | uuid | path ] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] "
"[--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
"\n"
"  up [ id | uuid | path ] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
"timeout <timeout>]\n"
"\n"
"  down [ id | uuid | path | apath ] <ID>\n"
"\n"
"  delete [ id | uuid | path ] <ID>\n"
"\n"

#: ../cli/src/connections.c:256
#, c-format
#| msgid "Error: 'con list': %s"
msgid "Error: 'list configured': %s"
msgstr "దోషం: 'ఆకృతీకరించిన జాబితా': %s"

#: ../cli/src/connections.c:258
#, c-format
#| msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
msgid "Error: 'list configured': %s; allowed fields: %s"
msgstr "దోషం: 'ఆకృతీకరించిన జాబితా': %s; అనుమతించు క్షేత్రాలు: %s"

#: ../cli/src/connections.c:266
msgid "Connection details"
msgstr "అనుసంధానము వివరములు"

#: ../cli/src/connections.c:317
msgid "never"
msgstr "ఎప్పటికికాదు"

#. "CAPABILITIES"
#. Print header
#. "WIFI-PROPERTIES"
#: ../cli/src/connections.c:318 ../cli/src/connections.c:319
#: ../cli/src/connections.c:554 ../cli/src/connections.c:555
#: ../cli/src/connections.c:557 ../cli/src/devices.c:458
#: ../cli/src/devices.c:511 ../cli/src/devices.c:629 ../cli/src/devices.c:630
#: ../cli/src/devices.c:631 ../cli/src/devices.c:663 ../cli/src/devices.c:690
#: ../cli/src/devices.c:691 ../cli/src/devices.c:692 ../cli/src/devices.c:693
#: ../cli/src/devices.c:694 ../cli/src/devices.c:695 ../cli/src/devices.c:696
#: ../cli/src/network-manager.c:293
msgid "yes"
msgstr "అవును"

#: ../cli/src/connections.c:318 ../cli/src/connections.c:319
#: ../cli/src/connections.c:554 ../cli/src/connections.c:555
#: ../cli/src/connections.c:557 ../cli/src/devices.c:458
#: ../cli/src/devices.c:511 ../cli/src/devices.c:629 ../cli/src/devices.c:630
#: ../cli/src/devices.c:631 ../cli/src/devices.c:663 ../cli/src/devices.c:690
#: ../cli/src/devices.c:691 ../cli/src/devices.c:692 ../cli/src/devices.c:693
#: ../cli/src/devices.c:694 ../cli/src/devices.c:695 ../cli/src/devices.c:696
#: ../cli/src/network-manager.c:295
msgid "no"
msgstr "కాదు"

#: ../cli/src/connections.c:400
#| msgid "Active connections"
msgid "List of configured connections"
msgstr "ఆకృతీకరించిన అనుసంధానాల జాబితా"

#: ../cli/src/connections.c:417 ../cli/src/connections.c:953
#: ../cli/src/connections.c:1438 ../cli/src/connections.c:1459
#: ../cli/src/connections.c:1468 ../cli/src/connections.c:1478
#: ../cli/src/connections.c:1490 ../cli/src/connections.c:1627
#: ../cli/src/connections.c:1727 ../cli/src/devices.c:1197
#: ../cli/src/devices.c:1305 ../cli/src/devices.c:1313
#: ../cli/src/devices.c:1684 ../cli/src/devices.c:1691
#: ../cli/src/devices.c:1705 ../cli/src/devices.c:1712
#: ../cli/src/devices.c:1729 ../cli/src/devices.c:1740
#: ../cli/src/devices.c:1938 ../cli/src/devices.c:2026
#: ../cli/src/devices.c:2033
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "దోషము: %s ఆర్గుమెంట్ తప్పిపోయినది."

#: ../cli/src/connections.c:431
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection."
msgstr "దోషము: %s - అటువంటి అనుసంధానము లేదు."

#: ../cli/src/connections.c:444
#, c-format
#| msgid "Error: 'con list': %s"
msgid "Error: 'show configured': %s"
msgstr "దోషం: 'ఆకృతీకరించినవి చూపు': %s"

#: ../cli/src/connections.c:446
#, c-format
#| msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
msgid "Error: 'show configured': %s; allowed fields: %s"
msgstr "దోషం: 'ఆకృతీకరించినవి చూపు': %s; అనుమతించు క్షేత్రాలు: %s"

#: ../cli/src/connections.c:451 ../cli/src/connections.c:1828
#: ../cli/src/devices.c:1917 ../cli/src/devices.c:2244
#: ../cli/src/network-manager.c:396 ../cli/src/network-manager.c:426
#: ../cli/src/network-manager.c:436 ../cli/src/network-manager.c:444
#: ../cli/src/network-manager.c:454 ../cli/src/network-manager.c:476
#: ../cli/src/network-manager.c:577 ../cli/src/network-manager.c:590
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "దోషము: %s."

#: ../cli/src/connections.c:464
msgid "activating"
msgstr "క్రియాశీలపరచుచున్నది"

#: ../cli/src/connections.c:466
msgid "activated"
msgstr "క్రియాశీలపరచబడింది"

#: ../cli/src/connections.c:470
msgid "deactivated"
msgstr "క్రియాహీనపరచబడింది"

#: ../cli/src/connections.c:482
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN అనుసంధానమౌచున్నది (సిద్దపరచు)"

#: ../cli/src/connections.c:484
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN అనుసంధానమౌచున్నది (ధృవీకరణము అవసరము)"

#: ../cli/src/connections.c:486
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN అనుసంధానమౌచున్నది"

#: ../cli/src/connections.c:488
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN అనుసంధానమౌచున్నది (IP ఆకృతీకరణను పొందుచున్నది)"

#: ../cli/src/connections.c:490
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN అనుసంధానమైంది"

#: ../cli/src/connections.c:492
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN అనుసంధానము విఫలమైంది"

#: ../cli/src/connections.c:494
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN అననుసంధానమైంది"

#: ../cli/src/connections.c:550 ../cli/src/connections.c:560
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: ../cli/src/connections.c:759
#, c-format
#| msgid "Error: 'con list': %s"
msgid "Error: 'list active': %s"
msgstr "Error: 'క్రియాశీల జాబితా': %s"

#: ../cli/src/connections.c:761
#, c-format
#| msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
msgid "Error: 'list active': %s; allowed fields: %s"
msgstr "దోషం: 'క్రియాశీల జాబితా': %s; అనుమతించు క్షేత్రాలు: %s"

#: ../cli/src/connections.c:769
msgid "Active connection details"
msgstr "క్రియాశీల అనుసంధానము వివరాలు"

#: ../cli/src/connections.c:907 ../cli/src/connections.c:1514
#: ../cli/src/connections.c:1610 ../cli/src/connections.c:1696
#: ../cli/src/devices.c:1005 ../cli/src/devices.c:1049
#: ../cli/src/devices.c:1222 ../cli/src/devices.c:1351
#: ../cli/src/devices.c:1776 ../cli/src/devices.c:2070
#: ../cli/src/network-manager.c:339
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "దోషం: నెట్వర్కునిర్వాహిక నడుచుటలేదు."

#: ../cli/src/connections.c:936
#| msgid "Active connections"
msgid "List of active connections"
msgstr "క్రియాశీల అనుసంధానముల జాబితా"

#: ../cli/src/connections.c:967 ../cli/src/connections.c:1637
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection."
msgstr "దోషము: '%s' క్రియాశీల అనుసంధానం కాదు."

#: ../cli/src/connections.c:980
#, c-format
#| msgid "Error: 'con status': %s"
msgid "Error: 'show active': %s"
msgstr "దోషం: 'క్రియాశీలమైనవి చూపు': %s"

#: ../cli/src/connections.c:982
#, c-format
#| msgid "Error: 'con status': %s; allowed fields: %s"
msgid "Error: 'show active': %s; allowed fields: %s"
msgstr "దోషం: 'క్రియాశీలమైనవి చూపు': %s; అనుమతించు క్షేత్రాలు: %s"

#: ../cli/src/connections.c:1075
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "పరికరము '%s' పైన యెటువంటి క్రియాశీల అనుసంధానము లేదు"

#: ../cli/src/connections.c:1083
msgid "no active connection or device"
msgstr "ఎటువంటి క్రియాశీల అనుసంధానము లేదా పరికరము లేదు"

#: ../cli/src/connections.c:1154
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "పరికరము '%s' అనుసంధానము '%s'తో సారూప్యమైనది కాదు"

#: ../cli/src/connections.c:1157
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "అనుసంధానము '%s' కొరకు యే పరికరము కనుగొనబడలేదు"

#: ../cli/src/connections.c:1169
msgid "unknown reason"
msgstr "తెలియని కారణము"

#: ../cli/src/connections.c:1171
msgid "none"
msgstr "ఏదీకాదు"

#: ../cli/src/connections.c:1173
msgid "the user was disconnected"
msgstr "వినియోగదారి అననుసంధానింప బడినారు"

#: ../cli/src/connections.c:1175
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "ఆధార నెట్వర్కు అనుసంధానము ఆటంకపరచబడింది"

#: ../cli/src/connections.c:1177
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN సేవ అనుకోకుండా ఆపివేయబడింది"

#: ../cli/src/connections.c:1179
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN సేవ చెల్లని ఆకృతీకరణను తిప్పియిచ్చినది"

#: ../cli/src/connections.c:1181
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "అనుసంధానపు ప్రయత్నం సమయం మించిపోయినది"

#: ../cli/src/connections.c:1183
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN సేవ సమయం లోపల ప్రారంభించబడలేదు"

#: ../cli/src/connections.c:1185
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "VPN సేవ ప్రారంభమగుటకు విఫలమైంది"

#: ../cli/src/connections.c:1187
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "ఏ విలువైన VPN రహస్యాలు లేవు"

#: ../cli/src/connections.c:1189
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "చెల్లని VPN రహస్యాలు"

#: ../cli/src/connections.c:1191
msgid "the connection was removed"
msgstr "అనుసంధానము తీసివేయబడింది"

#: ../cli/src/connections.c:1208 ../cli/src/connections.c:1328
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "అనుసంధానం సఫలవంతంగా క్రియాశీలపరచబడెను (డి-బస్ క్రియాశీల పాత్: %s)\n"

#: ../cli/src/connections.c:1213
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "దోషము: అనుసంధానము క్రియాశీలపరచుట విఫలమైంది."

#: ../cli/src/connections.c:1238
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""
"VPN అనుసంధానం సఫలవంతంగా క్రియాశీలపరచబడెను (డి-బస్ క్రియాశీల పాత్: %s)\n"

#: ../cli/src/connections.c:1246
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "దోషము: అనుసంధానము క్రియాశీలపరచుట విఫలమైంది: %s."

#: ../cli/src/connections.c:1264 ../cli/src/devices.c:1110
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "దోషము: కాలపరిమితి %d సె మించినది."

#: ../cli/src/connections.c:1319
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "దోషము: అనుసంధానము క్రియాశీలపరచుట విఫలమైంది: %s"

#: ../cli/src/connections.c:1385
#, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with activation."
msgstr "దోషం: క్రియాశీలపరచుటకు ముందుగా పరికరం '%s' స్లేవ్స్ కొరకు వేచివుంది."

#: ../cli/src/connections.c:1422 ../cli/src/connections.c:1595
#: ../cli/src/connections.c:1703
msgid "Connection (name, UUID, or path): "
msgstr "అనుసంధానం (పేరు, UUID, లేదా పాత్):"

#: ../cli/src/connections.c:1427 ../cli/src/connections.c:1600
#: ../cli/src/connections.c:1708
#, c-format
#| msgid "Error: Unknown connection: %s."
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "దోషము: ఏ అనుసంధానం తెలుపలేదు."

#: ../cli/src/connections.c:1450
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection: %s."
msgstr "దోషము: తెలియని దోషము: %s."

#: ../cli/src/connections.c:1498 ../cli/src/devices.c:1205
#: ../cli/src/devices.c:1748
#, c-format
msgid "Error: timeout value '%s' is not valid."
msgstr "దోషము: కాలముగింపు విలువ '%s' చెల్లనిది."

#: ../cli/src/connections.c:1503 ../cli/src/devices.c:976
#: ../cli/src/devices.c:1319 ../cli/src/devices.c:1753
#: ../cli/src/devices.c:2039
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "తెలియని పారామితి: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:1532
#, c-format
msgid "Error: No suitable device found: %s."
msgstr "దోషము: ఎటువంటి సూటయ్యే పరికరము కనబడలేదు: %s."

#: ../cli/src/connections.c:1534
#, c-format
msgid "Error: No suitable device found."
msgstr "దోషము: ఏ సూటగు పరికరము కనబడలేదు."

#: ../cli/src/connections.c:1666
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "దోషము: అనుసంధానము తొలగింపు విఫలమైంది: %s"

#: ../cli/src/connections.c:1736
#, c-format
#| msgid "Error: Unknown connection: %s."
msgid "Error: unknown connection: %s\n"
msgstr "దోషము: తెలియని అనుసంధానం: %s\n"

#. truncate trailing ", "
#: ../cli/src/connections.c:1770
#, c-format
#| msgid "Error: Unknown connection: %s."
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "దోషము: తెలియని అనుసంధానము(ల) ను తొలగించలేదు: %s."

#: ../cli/src/connections.c:1799
#, c-format
msgid ""
"Error: 'configured' or 'active' command is expected for 'connection show'."
msgstr "దోషం: 'configured' లేదా 'active' ఆదేశం 'connection show' కు కావాలి."

#: ../cli/src/connections.c:1819
#, c-format
#| msgid "Error: '%s' is not an active connection."
msgid "Error: '%s' is not valid 'connection' command."
msgstr "దోషము: '%s' చెల్లునటువంటి 'అనుసంధాన' ఆదేశం కాదు."

#: ../cli/src/connections.c:1884
#, c-format
msgid "Error: Could not get system settings."
msgstr "దోషము: సిస్టమ్ అమరికలను పొందలేక పోయింది."

#: ../cli/src/connections.c:1894
#, c-format
msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
msgstr "దోషము: అనుసంధానములను పొందలేదు: అమరికల సేవ నడుచుటలేదు."

#. 0
#. 9
#. 3
#: ../cli/src/devices.c:71 ../cli/src/devices.c:110 ../cli/src/devices.c:204
#: ../cli/src/devices.c:220
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:84
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "CAPABILITIES"

#. 1
#: ../cli/src/devices.c:85
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-PROPERTIES"

#. 2
#. 5
#: ../cli/src/devices.c:86 ../cli/src/devices.c:170
msgid "AP"
msgstr "AP"

#. 3
#: ../cli/src/devices.c:87
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "WIRED-PROPERTIES"

#. 4
#: ../cli/src/devices.c:88
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-PROPERTIES"

#. 5
#. 0
#: ../cli/src/devices.c:89 ../cli/src/devices.c:217
msgid "NSP"
msgstr "NSP"

#. 6
#: ../cli/src/devices.c:90
msgid "IP4"
msgstr "IP4"

#. 7
#: ../cli/src/devices.c:91
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"

#. 8
#: ../cli/src/devices.c:92
msgid "IP6"
msgstr "IP6"

#. 9
#: ../cli/src/devices.c:93
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"

#. 10
#: ../cli/src/devices.c:94
msgid "BOND"
msgstr "బాండ్"

#. 11
#: ../cli/src/devices.c:95
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"

#. 12
#: ../cli/src/devices.c:96
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "అనుసంధానాలు"

#. 2
#: ../cli/src/devices.c:112
msgid "VENDOR"
msgstr "అమ్మకందారు"

#. 3
#: ../cli/src/devices.c:113
msgid "PRODUCT"
msgstr "ఉత్పత్తి"

#. 4
#: ../cli/src/devices.c:114
msgid "DRIVER"
msgstr "డ్రైవర్"

#. 5
#: ../cli/src/devices.c:115
msgid "DRIVER-VERSION"
msgstr "డ్రైవర్-వర్షన్"

#. 6
#: ../cli/src/devices.c:116
msgid "FIRMWARE-VERSION"
msgstr "FIRMWARE-VERSION"

#. 7
#: ../cli/src/devices.c:117
msgid "HWADDR"
msgstr "HWADDR"

#. 9
#: ../cli/src/devices.c:119
msgid "REASON"
msgstr "REASON"

#. 10
#: ../cli/src/devices.c:120
msgid "UDI"
msgstr "UDI"

#. 11
#: ../cli/src/devices.c:121
msgid "IP-IFACE"
msgstr "IP-IFACE"

#. 12
#: ../cli/src/devices.c:122
msgid "NM-MANAGED"
msgstr "NM-MANAGED"

#. 14
#: ../cli/src/devices.c:124
msgid "FIRMWARE-MISSING"
msgstr "ఫర్మువేర్-దొరకట్లేదు"

#. 15
#: ../cli/src/devices.c:125
msgid "CONNECTION"
msgstr "CONNECTION"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:135
msgid "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS"
msgstr "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS"

#. 1
#: ../cli/src/devices.c:136
msgid "AVAILABLE-CONNECTIONS"
msgstr "అందుబాటులోని-అనుసంధానాలు"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:145
msgid "CARRIER-DETECT"
msgstr "CARRIER-DETECT"

#. 1
#: ../cli/src/devices.c:146
msgid "SPEED"
msgstr "SPEED"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:155
msgid "CARRIER"
msgstr "CARRIER"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:165
msgid "WEP"
msgstr "WEP"

#. 1
#: ../cli/src/devices.c:166
msgid "WPA"
msgstr "WPA"

#. 2
#: ../cli/src/devices.c:167
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"

#. 3
#: ../cli/src/devices.c:168
msgid "TKIP"
msgstr "TKIP"

#. 4
#: ../cli/src/devices.c:169
msgid "CCMP"
msgstr "CCMP"

#. 6
#: ../cli/src/devices.c:171
msgid "ADHOC"
msgstr "ADHOC"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:181
msgid "CTR-FREQ"
msgstr "CTR-FREQ"

#. 1
#: ../cli/src/devices.c:182
msgid "RSSI"
msgstr "RSSI"

#. 2
#: ../cli/src/devices.c:183
msgid "CINR"
msgstr "CINR"

#. 3
#: ../cli/src/devices.c:184
msgid "TX-POW"
msgstr "TX-POW"

#. 4
#: ../cli/src/devices.c:185
msgid "BSID"
msgstr "BSID"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:195
msgid "SSID"
msgstr "SSID"

#. 1
#: ../cli/src/devices.c:196
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"

#. 2
#: ../cli/src/devices.c:197
msgid "MODE"
msgstr "MODE"

#. 3
#: ../cli/src/devices.c:198
msgid "FREQ"
msgstr "FREQ"

#. 4
#: ../cli/src/devices.c:199
msgid "RATE"
msgstr "RATE"

#. 5
#. 1
#: ../cli/src/devices.c:200 ../cli/src/devices.c:218
msgid "SIGNAL"
msgstr "SIGNAL"

#. 6
#: ../cli/src/devices.c:201
msgid "SECURITY"
msgstr "SECURITY"

#. 7
#: ../cli/src/devices.c:202
msgid "WPA-FLAGS"
msgstr "WPA-FLAGS"

#. 8
#: ../cli/src/devices.c:203
msgid "RSN-FLAGS"
msgstr "RSN-FLAGS"

#. 10
#. 4
#: ../cli/src/devices.c:205 ../cli/src/devices.c:221
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIVE"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:233
msgid "SLAVES"
msgstr "స్లేవ్స్"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:242
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../cli/src/devices.c:258
#, c-format
#| msgid ""
#| "Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
#| "\n"
#| "  COMMAND := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n"
#| "\n"
#| "  COMMAND := { status | list | disconnect | wifi }\n"
#| "\n"
#| "  status\n"
#| "  list [iface <iface>]\n"
#| "  disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
#| "  wifi [list [iface <iface>] [bssid <BSSID>]]\n"
#| "  wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] "
#| "[iface <iface>] [bssid <BSSID>] [name <name>]\n"
#| "               [--private] [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
#| "  wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n"
#| "\n"
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
"\n"
"  COMMAND := { status | show | disconnect | wifi | wimax }\n"
"\n"
"  COMMAND := { status | show | disconnect | wifi }\n"
"\n"
"  status\n"
"\n"
"  show [<ifname>]\n"
"\n"
"  disconnect <ifname> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
"\n"
"  wifi [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
"\n"
"  wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] "
"[ifname <ifname>] [bssid <BSSID>] [name <name>]\n"
"\n"
"               [--private] [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
"\n"
"  wifi rescan [[ifname] <ifname>]\n"
"\n"
"  wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
msgstr ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
"\n"
"  COMMAND := { status | show | disconnect | wifi | wimax }\n"
"\n"
"  COMMAND := { status | show | disconnect | wifi }\n"
"\n"
"  status\n"
"\n"
"  show [<ifname>]\n"
"\n"
"  disconnect <ifname> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
"\n"
"  wifi [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
"\n"
"  wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] "
"[ifname <ifname>] [bssid <BSSID>] [name <name>]\n"
"\n"
"               [--private] [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
"\n"
"  wifi rescan [[ifname] <ifname>]\n"
"\n"
"  wimax [list [ifname <ifname>] [nsp <name>]]\n"
"\n"

#: ../cli/src/devices.c:361
msgid "(none)"
msgstr "(ఏదీకాదు)"

#: ../cli/src/devices.c:417
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"

#: ../cli/src/devices.c:418
#, c-format
msgid "%u MB/s"
msgstr "%u MB/s"

#: ../cli/src/devices.c:427
msgid "Encrypted: "
msgstr "ఎన్క్రిప్టెడ్: "

#: ../cli/src/devices.c:432
msgid "WEP "
msgstr "WEP "

#: ../cli/src/devices.c:434
msgid "WPA "
msgstr "WPA "

#: ../cli/src/devices.c:436
msgid "WPA2 "
msgstr "WPA2 "

#: ../cli/src/devices.c:439
msgid "Enterprise "
msgstr "ఎంటర్‌ప్రైజ్ "

#: ../cli/src/devices.c:448
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"

#: ../cli/src/devices.c:449
msgid "Infrastructure"
msgstr "అవస్థాపన(ఇన్ఫ్రాస్ట్రక్చర్)"

#: ../cli/src/devices.c:485
msgid "Home"
msgstr "నివాసం"

#: ../cli/src/devices.c:488
msgid "Partner"
msgstr "భాగస్వామి"

#: ../cli/src/devices.c:491
msgid "Roaming"
msgstr "రోమింగ్"

#: ../cli/src/devices.c:563
#, c-format
#| msgid "Error: 'dev list': %s"
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "దోషం: 'పరికరం చూపు': %s"

#: ../cli/src/devices.c:565
#, c-format
#| msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s"
msgid "Error: 'device show': %s; allowed fields: %s"
msgstr "దోషం: 'పరికరం చూపు': %s; అనుమతించు క్షేత్రాలు: %s"

#: ../cli/src/devices.c:574
msgid "Device details"
msgstr "పరికరము వివరములు"

#: ../cli/src/devices.c:621 ../cli/src/devices.c:624 ../cli/src/devices.c:1136
msgid "(unknown)"
msgstr "(తెలియని)"

#: ../cli/src/devices.c:633
msgid "not connected"
msgstr "అనుసంధానం కాలేదు"

#: ../cli/src/devices.c:660
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"

#. Print header
#. "WIRED-PROPERTIES"
#: ../cli/src/devices.c:736
msgid "on"
msgstr "ఆన్"

#: ../cli/src/devices.c:736
msgid "off"
msgstr "ఆఫ్"

#: ../cli/src/devices.c:993
#, c-format
#| msgid "Error: 'dev status': %s"
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "దోషం: 'పరికరం చూపు': %s"

#: ../cli/src/devices.c:995
#, c-format
#| msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s"
msgid "Error: 'device status': %s; allowed fields: %s"
msgstr "దోషం: 'పరికరం స్థితి': %s; అనుమతించు క్షేత్రాలు: %s"

#: ../cli/src/devices.c:1015
msgid "Status of devices"
msgstr "పరికరముల యొక్క స్థితి"

#: ../cli/src/devices.c:1041
#, c-format
#| msgid "Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'."
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "దోషము: చెల్లని అదనపు ఆర్గుమెంట్ '%s'."

#: ../cli/src/devices.c:1069 ../cli/src/devices.c:1240
#: ../cli/src/devices.c:1377 ../cli/src/devices.c:2096
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "దోషము: పరికరము '%s' కనబడలేదు."

#: ../cli/src/devices.c:1098
#, c-format
msgid "Success: Device '%s' successfully disconnected."
msgstr "సఫలమైంది: పరికరము '%s' సఫలవంతంగా అననుసంధానించబడింది."

#: ../cli/src/devices.c:1133
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s"
msgstr "దోషము: పరికరము '%s' (%s) అననుసంధానము విఫలమైంది: %s"

#: ../cli/src/devices.c:1146
#, c-format
msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
msgstr "పరికరము '%s' అనుసంధానం తెంచబడింది.\n"

#: ../cli/src/devices.c:1177 ../cli/src/devices.c:1186
#, c-format
#| msgid "Error: iface has to be specified."
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "దోషము: ఏ యింటర్ఫేస్ తెలుపలేదు."

#: ../cli/src/devices.c:1211
#, c-format
#| msgid "Error: unknown parameter: %s"
msgid "Error: unknown argument '%s'."
msgstr "దోషం: తెలియని ఆర్గుమెంట్ '%s'."

#: ../cli/src/devices.c:1339
#, c-format
#| msgid "Error: 'dev wifi': %s"
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "దోషం: 'పరికర వైఫై': %s"

#: ../cli/src/devices.c:1341
#, c-format
#| msgid "Error: 'dev wifi': %s; allowed fields: %s"
msgid "Error: 'device wifi': %s; allowed fields: %s"
msgstr "దోషం: 'పరికర వైఫై': %s; అనుమతించిన క్షేత్రాలు: %s"

#: ../cli/src/devices.c:1361
#| msgid "WiFi scan list"
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "వై-ఫై స్కాన్ జాబితా"

#: ../cli/src/devices.c:1397 ../cli/src/devices.c:1451
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "దోషము: bssid '%s' తో యాక్సెస్ పాయింట్ కనబడలేదు."

#: ../cli/src/devices.c:1414 ../cli/src/devices.c:1792
#: ../cli/src/devices.c:1954
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "దోషము: పరికరము '%s' అనునది Wi-Fi పరికరము కాదు."

#: ../cli/src/devices.c:1482 ../cli/src/devices.c:1528
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
"UUID '%s' తో అనుసంధానం సృష్టించబడింది మరియు పరికరం '%s' పై క్రియాశీలపరచబడెను\n"

#: ../cli/src/devices.c:1487
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s."
msgstr "దోషము: అనుసంధానము క్రియాశీలపరచుట విఫలమైంది: (%d) %s."

#: ../cli/src/devices.c:1512
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: (%d) %s"
msgstr "దోషం: కొత్త అనుసంధానం జతచేయుటకు/క్రియాశీలపరచుటకు విఫలమైంది: (%d) %s"

#: ../cli/src/devices.c:1520
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
"దోషం: కొత్త అనుసంధానం జతచేయుటకు/క్రియాశీలపరచుటకు విఫలమైంది: తెలియని దోషం"

#: ../cli/src/devices.c:1674
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "దోషము: SSID లేదా BSSID దొరకట్లేదు."

#: ../cli/src/devices.c:1698
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "దోషము: bssid ఆర్గుమెంట్ విలువ '%s' చెల్లునటువంటి BSSID కాదు."

#: ../cli/src/devices.c:1722
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""
"దోషం: wep-key-type ఆర్గుమెంట్ విలువ '%s' చెల్లనిది, 'key' లేదా 'phrase' "
"వుపయోగించు."

#: ../cli/src/devices.c:1762
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
"దోషం: (%s) కు అనుసంధానమగుటకు BSSID అనునది bssid ఆర్గుమెంట్ (%s)తో "
"విభేదిస్తోంది."

#: ../cli/src/devices.c:1768
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "దోషం: పారామితి '%s' అనునది SSID లేదా BSSID కాదు."

#: ../cli/src/devices.c:1794 ../cli/src/devices.c:1956
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "దోషము: ఏ Wi-Fi పరికరము కనబడలేదు."

#: ../cli/src/devices.c:1812
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "దోషము: SSID '%s'తో ఏ నెట్వర్కు కనబడలేదు."

#: ../cli/src/devices.c:1814
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "దోషము: BSSID '%s'తో యే యాక్సెస్ పాయింట్ కనబడలేదు."

#: ../cli/src/devices.c:1982
#, c-format
#| msgid "Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid."
msgid "Error: 'device wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "దోషము: 'పరికర వైఫే' ఆదేశము '%s' చెల్లనిది."

#: ../cli/src/devices.c:2058
#, c-format
#| msgid "Error: 'dev wimax': %s"
msgid "Error: 'device wimax': %s"
msgstr "దోషము: 'పరికర wimax': %s"

#: ../cli/src/devices.c:2060
#, c-format
#| msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s"
msgid "Error: 'device wimax': %s; allowed fields: %s"
msgstr "దోషము: 'పరికర wimax': %s; అనుమతించిన క్షేత్రములు: %s"

#: ../cli/src/devices.c:2080
msgid "WiMAX NSP list"
msgstr "WiMAX NSP జాబితా"

#: ../cli/src/devices.c:2116
#, c-format
msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
msgstr "దోషము: పేరు '%s'తో NSP కనబడలేదు."

#: ../cli/src/devices.c:2127
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
msgstr "దోషము: పరికరం '%s' WiMAX పరికరం కాదు."

#: ../cli/src/devices.c:2158
#, c-format
msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
msgstr "దోషం: nsp '%s'తో యాక్సెస్ పాయింట్ కనబడలేదు."

#: ../cli/src/devices.c:2185
#, c-format
#| msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid."
msgid "Error: 'device wimax' command '%s' is not valid."
msgstr "దోషం: 'పరికర wimax' ఆదేశం '%s' చెల్లునదికాదు."

#: ../cli/src/devices.c:2236
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "దోషము: 'dev' ఆదేశము '%s' చెల్లనిది."

#: ../cli/src/network-manager.c:37
msgid "RUNNING"
msgstr "RUNNING"

#. 0
#: ../cli/src/network-manager.c:38
msgid "VERSION"
msgstr "వర్షన్"

#. 2
#: ../cli/src/network-manager.c:40
msgid "NETWORKING"
msgstr "నెట్వర్కింగ్"

#. 3
#: ../cli/src/network-manager.c:41
#| msgid "WIFI"
msgid "WIFI-HW"
msgstr "WIFI-HW"

#. 4
#: ../cli/src/network-manager.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"

#. 5
#: ../cli/src/network-manager.c:43
#| msgid "WWAN"
msgid "WWAN-HW"
msgstr "WWAN-HW"

#. 6
#: ../cli/src/network-manager.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"

#. 7
#: ../cli/src/network-manager.c:45
#| msgid "WIMAX"
msgid "WIMAX-HW"
msgstr "WIMAX-HW"

#. 8
#: ../cli/src/network-manager.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "వైమాక్స్"

#: ../cli/src/network-manager.c:67
msgid "PERMISSION"
msgstr "అనుమతి"

#. 0
#: ../cli/src/network-manager.c:68
msgid "VALUE"
msgstr "విలువ"

#: ../cli/src/network-manager.c:76
msgid "LEVEL"
msgstr "స్థాయి"

#. 0
#: ../cli/src/network-manager.c:77
#| msgid "DOMAIN"
msgid "DOMAINS"
msgstr "డొమైన్లు"

#: ../cli/src/network-manager.c:92
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
"\n"
"  COMMAND := { status | permissions | logging }\n"
"\n"
"  status\n"
"\n"
"  permissions\n"
"\n"
"  logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
msgstr ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
"\n"
"  COMMAND := { status | permissions | logging }\n"
"\n"
"  status\n"
"\n"
"  permissions\n"
"\n"
"  logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"

#: ../cli/src/network-manager.c:104
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
"\n"
"  COMMAND := { [ on | off ] }\n"
"\n"
msgstr ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
"\n"
"  COMMAND := { [ on | off ] }\n"
"\n"

#: ../cli/src/network-manager.c:113
#, c-format
#| msgid ""
#| "Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n"
#| "\n"
#| "  COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | "
#| "wimax }\n"
#| "\n"
#| "  COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
#| "\n"
#| "  status\n"
#| "  permissions\n"
#| "  enable [true|false]\n"
#| "  sleep [true|false]\n"
#| "  wifi [on|off]\n"
#| "  wwan [on|off]\n"
#| "  wimax [on|off]\n"
#| "\n"
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
"\n"
"  COMMAND := { all | wifi | wwan | wimax }\n"
"\n"
"  all | wifi | wwan | wimax [ on | off ]\n"
"\n"
"  COMMAND := { all | wifi | wwan }\n"
"\n"
"  all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
msgstr ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
"\n"
"  COMMAND := { all | wifi | wwan | wimax }\n"
"\n"
"  all | wifi | wwan | wimax [ on | off ]\n"
"\n"
"  COMMAND := { all | wifi | wwan }\n"
"\n"
"  all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"

#: ../cli/src/network-manager.c:136
msgid "asleep"
msgstr "స్థబ్దుగా(asleep)"

#: ../cli/src/network-manager.c:138
msgid "connecting"
msgstr "అనుసంధానమౌచున్నది"

#: ../cli/src/network-manager.c:140
msgid "connected (local only)"
msgstr "అనుసంధానమైంది(స్థానికం మాత్రమే)"

#: ../cli/src/network-manager.c:142
msgid "connected (site only)"
msgstr "అనుసంధానమైంది (సైటు మాత్రమే)"

#: ../cli/src/network-manager.c:146
msgid "disconnecting"
msgstr "సంధానం తెంచుతోంది"

#: ../cli/src/network-manager.c:186
#, c-format
#| msgid "Error: %s."
msgid "Error: %s"
msgstr "దోషము: %s"

#: ../cli/src/network-manager.c:188
#, c-format
#| msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
msgid "Error: %s (allowed fields: %s)"
msgstr "దోషము: %s (అనుమతించబడు క్షేత్రములు: %s)"

#: ../cli/src/network-manager.c:202 ../cli/src/network-manager.c:203
#: ../cli/src/network-manager.c:204 ../cli/src/network-manager.c:205
#: ../cli/src/network-manager.c:206 ../cli/src/network-manager.c:208
#: ../cli/src/network-manager.c:209
msgid "enabled"
msgstr "చేతనమైంది"

#: ../cli/src/network-manager.c:202 ../cli/src/network-manager.c:203
#: ../cli/src/network-manager.c:204 ../cli/src/network-manager.c:205
#: ../cli/src/network-manager.c:206 ../cli/src/network-manager.c:208
#: ../cli/src/network-manager.c:209
msgid "disabled"
msgstr "అచేతనమైంది"

#: ../cli/src/network-manager.c:222
msgid "NetworkManager status"
msgstr "నెట్వర్కునిర్వాహిక స్థితి"

#. Print header
#: ../cli/src/network-manager.c:225
msgid "running"
msgstr "నడుచుచున్నది"

#: ../cli/src/network-manager.c:225
msgid "not running"
msgstr "నడుచుటలేదు"

#: ../cli/src/network-manager.c:297
msgid "auth"
msgstr "auth"

#: ../cli/src/network-manager.c:327
#, c-format
#| msgid "Error: 'nm permissions': %s"
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "దోషం: 'సాధారణ అనుమతులు': %s"

#: ../cli/src/network-manager.c:329
#, c-format
#| msgid "Error: 'nm permissions': %s; allowed fields: %s"
msgid "Error: 'general permissions': %s; allowed fields: %s"
msgstr "దోషం: 'సాధారణ అనుమతులు': %s; అనుమతించిన క్షేత్రములు: %s"

#: ../cli/src/network-manager.c:345
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "నెట్వర్కునిర్వాహిక అనుమతులు"

#: ../cli/src/network-manager.c:384
#, c-format
#| msgid "Error: 'con list': %s"
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "దోషము: 'సాధారణ లాగింగ్': %s"

#: ../cli/src/network-manager.c:386
#, c-format
#| msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
msgid "Error: 'general logging': %s; allowed fields: %s"
msgstr "దోషము: 'సాధారణ లాగింగ్': %s; అనుమతించబడు క్షేత్రములు: %s"

#: ../cli/src/network-manager.c:403
#| msgid "NetworkManager permissions"
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "నెట్వర్కునిర్వాహిక లాగింగ్"

#: ../cli/src/network-manager.c:487
#, c-format
#| msgid "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
msgid "Error: 'general' command '%s' is not valid."
msgstr "దోషము: 'సాధారణ' ఆదేశము '%s' చెల్లనిది."

#: ../cli/src/network-manager.c:506
#, c-format
#| msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here; allowed fields: %s"
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed fields: %s)"
msgstr ""
"దోషము: '--fields' విలువ '%s' యిక్కడ చెల్లునది కాదు (అనుమతించబడు క్షేత్రములు: %"
"s)"

#: ../cli/src/network-manager.c:530
#, c-format
#| msgid "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'."
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "దోషము: చెల్లని '%s' ఆర్గుమెంట్: '%s' (ఆన్/ఆఫ్ వుపయోగించు)."

#: ../cli/src/network-manager.c:547
#| msgid "Networking enabled"
msgid "Networking"
msgstr "నెట్వర్కింగ్"

#: ../cli/src/network-manager.c:557
#, c-format
#| msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid."
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "దోషము: 'నెట్వర్కింగ్' ఆదేశము '%s' చెల్లునది కాదు."

#: ../cli/src/network-manager.c:582 ../cli/src/network-manager.c:595
msgid "Radio switches"
msgstr "రేడియో స్విచెస్"

#. no argument, show current WiFi state
#: ../cli/src/network-manager.c:609
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "వై-ఫై రేడియో స్విచ్"

#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
#: ../cli/src/network-manager.c:621
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "WWAN రేడియో స్విచ్"

#. no argument, show current WiMAX state
#: ../cli/src/network-manager.c:634
msgid "WiMAX radio switch"
msgstr "WiMAX రేడియో స్విచ్"

#: ../cli/src/network-manager.c:649
#, c-format
#| msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid."
msgid "Error: 'radio' command '%s' is not valid."
msgstr "దోషము: 'రేడియో' ఆదేశము '%s' చెల్లునది కాదు."

#: ../cli/src/nmcli.c:76
#, c-format
#| msgid ""
#| "Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
#| "\n"
#| "OPTIONS\n"
#| "  -t[erse]                                   terse output\n"
#| "  -p[retty]                                  pretty output\n"
#| "  -m[ode] tabular|multiline                  output mode\n"
#| "  -f[ields] <field1,field2,...>|all|common   specify fields to output\n"
#| "  -e[scape] yes|no                           escape columns separators in "
#| "values\n"
#| "  -n[ocheck]                                 don't check nmcli and "
#| "NetworkManager versions\n"
#| "  -v[ersion]                                 show program version\n"
#| "  -h[elp]                                    print this help\n"
#| "\n"
#| "OBJECT\n"
#| "  nm              NetworkManager's status\n"
#| "  c[onnection]    NetworkManager's connections\n"
#| "  d[evice]        devices managed by NetworkManager\n"
#| "\n"
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
"\n"
"OPTIONS\n"
"  -t[erse]                                   terse output\n"
"  -p[retty]                                  pretty output\n"
"  -m[ode] tabular|multiline                  output mode\n"
"  -f[ields] <field1,field2,...>|all|common   specify fields to output\n"
"  -e[scape] yes|no                           escape columns separators in "
"values\n"
"  -n[ocheck]                                 don't check nmcli and "
"NetworkManager versions\n"
"  -a[sk]                                     ask for missing parameters\n"
"  -v[ersion]                                 show program version\n"
"  -h[elp]                                    print this help\n"
"\n"
"OBJECT\n"
"  g[eneral]       NetworkManager's general status and operations\n"
"  n[etworking]    overall networking control\n"
"  r[adio]         NetworkManager radio switches\n"
"  c[onnection]    NetworkManager's connections\n"
"  d[evice]        devices managed by NetworkManager\n"
"\n"
msgstr ""
"Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
"\n"
"OPTIONS\n"
"  -t[erse]                                   terse output\n"
"  -p[retty]                                  pretty output\n"
"  -m[ode] tabular|multiline                  output mode\n"
"  -f[ields] <field1,field2,...>|all|common   specify fields to output\n"
"  -e[scape] yes|no                           escape columns separators in "
"values\n"
"  -n[ocheck]                                 don't check nmcli and "
"NetworkManager versions\n"
"  -a[sk]                                     ask for missing parameters\n"
"  -v[ersion]                                 show program version\n"
"  -h[elp]                                    print this help\n"
"\n"
"OBJECT\n"
"  g[eneral]       NetworkManager's general status and operations\n"
"  n[etworking]    overall networking control\n"
"  r[adio]         NetworkManager radio switches\n"
"  c[onnection]    NetworkManager's connections\n"
"  d[evice]        devices managed by NetworkManager\n"
"\n"

#: ../cli/src/nmcli.c:129
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "దోషము: ఆబ్జక్టు '%s' తెలియనిది, 'nmcli help' ప్రయత్నించు."

#: ../cli/src/nmcli.c:159
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "దోషము: ఐచ్చికము '--terse' రెండవ సమయాన్ని తెలిపినది."

#: ../cli/src/nmcli.c:164
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr ""
"దోషము: ఐచ్చికము '--terse' అనునది '--pretty'తో పరస్పరం విభేదించుచున్నది."

#: ../cli/src/nmcli.c:172
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "దోషము: ఐచ్చికము '--pretty' రెండవసారి తెలుపబడింది."

#: ../cli/src/nmcli.c:177
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr ""
"దోషము: ఐచ్చికము '--pretty' అనునది '--terse'తో పరస్పరం విభేదించుచున్నది."

#: ../cli/src/nmcli.c:187 ../cli/src/nmcli.c:203
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "దోషము: '%s' ఐచ్చికము కొరకు తప్పిపోయిన ఆర్గుమెంట్."

#: ../cli/src/nmcli.c:196 ../cli/src/nmcli.c:212
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "దోషము: '%s' అనునది '%s' ఐచ్చికము కొరకు చెల్లునటువంటి ఆర్గుమెంట్ కాదు."

#: ../cli/src/nmcli.c:219
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "దోషము: '%s' ఐచ్చికముల కొరకు క్షేత్రములు అనునవి తప్పిపోవుచున్నవి."

#: ../cli/src/nmcli.c:229
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli సాధనము, వర్షన్ %s\n"

#: ../cli/src/nmcli.c:235
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "దోషము: ఐచ్చికము '%s' తెలియనిది, 'nmcli -help' ప్రయత్నించుము."

#: ../cli/src/nmcli.c:254
#, c-format
msgid "Caught signal %d, shutting down..."
msgstr "సిగ్నల్ %d వచ్చింది, మూసివేయుచున్నది..."

#: ../cli/src/nmcli.c:279
msgid "Error: Could not create NMClient object."
msgstr "దోషము: NMClient ఆబ్జక్టు సృష్టించలేక పోయింది."

#: ../cli/src/nmcli.c:295
msgid "Success"
msgstr "సఫలంమైంది"

#: ../cli/src/settings.c:598
#, c-format
msgid "%d (hex-ascii-key)"
msgstr "%d (hex-ascii-key)"

#: ../cli/src/settings.c:600
#, c-format
msgid "%d (104/128-bit passphrase)"
msgstr "%d (104/128-bit passphrase)"

#: ../cli/src/settings.c:603 ../cli/src/settings.c:731
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (తెలియని)"

#: ../cli/src/settings.c:629
msgid "0 (unknown)"
msgstr "0 (తెలియని)"

#: ../cli/src/settings.c:635
msgid "any, "
msgstr "ఏదైనా, "

#: ../cli/src/settings.c:637
msgid "900 MHz, "
msgstr "900 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:639
msgid "1800 MHz, "
msgstr "1800 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:641
msgid "1900 MHz, "
msgstr "1900 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:643
msgid "850 MHz, "
msgstr "850 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:645
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:647
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:649
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:651
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:653
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:655
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:657
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:659
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:661
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:679
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (ఏదీకాదు)"

#: ../cli/src/settings.c:685
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "

#: ../cli/src/settings.c:687
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "

#: ../cli/src/settings.c:689
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "

#: ../cli/src/settings.c:725
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (అచేతనమైంది)"

#: ../cli/src/settings.c:727
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (చైతనమైన, అభీష్ట పబ్లిక్ ఐపి)"

#: ../cli/src/settings.c:729
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (చేతనమైన, అభీష్ట తాత్కాలిక ఐపి)"

#: ../cli/src/settings.c:741
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (ఏదీకాదు)"

#: ../cli/src/settings.c:747
msgid "agent-owned, "
msgstr "ఎజెంట్-స్వంతమైన,"

#: ../cli/src/settings.c:749
msgid "not saved, "
msgstr "దాయ లేదు,"

#: ../cli/src/settings.c:751
msgid "not required, "
msgstr "అవసరం లేని,"

#: ../cli/src/settings.c:1064 ../cli/src/settings.c:1232
#: ../cli/src/settings.c:1273
msgid "auto"
msgstr "స్వయంచాలక"

#: ../cli/src/utils.c:109
#, c-format
#| msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "దోషము: '%s' ఆర్గుమెంట్  కొరకు విలువ అవసరమైంది."

#: ../cli/src/utils.c:134
#, c-format
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
msgstr "దోషం: ఆర్గుమెంట్ '%s' కావలసివుండగా, '%s' యివ్వబడింది."

#: ../cli/src/utils.c:137
#, c-format
#| msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "దోషము: అనుకోని ఆర్గుమెంట్ '%s'"

#: ../cli/src/utils.c:192
#, c-format
msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
msgstr "IP4 చిరునామా '0x%X'ను పాఠ రూపంలోనికి మార్చుటలో దోషం"

#: ../cli/src/utils.c:220
#, c-format
msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
msgstr "IP6 చిరునామా '%s' ను పాఠం రూపంలోనికి మార్చుటలో దోషం"

#: ../cli/src/utils.c:382
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "క్షేత్రము '%s' వొంటరిగా వుండాలి"

#: ../cli/src/utils.c:385
#, c-format
msgid "invalid field '%s'"
msgstr "క్షేత్రము '%s' చెల్లనిది"

#: ../cli/src/utils.c:404
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "ఐచ్చికము '--terse' కు '--fields' తెలుపుట అవసరము"

#: ../cli/src/utils.c:408
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
"ఐచ్చికము '--terse' కు ప్రత్యేకించి '--fields' ఐచ్చికము విలువలు అవసరము , '%s' "
"కాదు"

#: ../cli/src/utils.c:617
#, c-format
msgid ""
"Warning: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Use --"
"nocheck to suppress the warning.\n"
msgstr ""
"హెచ్చరిక: nmcli (%s) మరియు నెట్వర్కుమేనేజర్ (%s) వర్షన్లు సరిపోలటంలేదు. "
"హెచ్చరికను అరికట్టుటకు --"
"nocheck వుపయోగించు.\n"

#: ../cli/src/utils.c:626
#, c-format
msgid ""
"Error: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Force "
"execution using --nocheck, but the results are unpredictable."
msgstr ""
"దోషం: nmcli (%s) మరియు నెట్వర్కుమేనేజర్ (%s) వర్షన్లు సరిపోలడంలేదు. --nocheck "
"వుపయోగించి "
"బలవంతపు నిర్వర్తన,  అయితే ఫలితాలు ఊహించనివిధంగా వుంటాయి."

#: ../libnm-util/crypto.c:133
#, c-format
msgid "PEM key file had no end tag '%s'."
msgstr "PEM కీ ఫైలు అంత్య టాగ్ '%s' కలిగిలేదు."

#: ../libnm-util/crypto.c:146
#, c-format
msgid "Doesn't look like a PEM private key file."
msgstr "PEM వ్యక్తిగత కీ ఫైలువలె అనిపించుటలేదు."

#: ../libnm-util/crypto.c:163
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag."
msgstr "తప్పుగావున్న PEM ఫైలు: Proc-Type మొదటి టాగ్ కాదు."

#: ../libnm-util/crypto.c:171
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'."
msgstr "తప్పుగావున్న PEM ఫైలు: తెలియని Proc-Type టాగ్ '%s'."

#: ../libnm-util/crypto.c:181
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag."
msgstr "తప్పుగావున్న PEM దస్త్రము: DEK-Info రెండవ టాగ్ కాదు."

#: ../libnm-util/crypto.c:192
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag."
msgstr "తప్పుగావున్న PEM ఫైలు: DEK-Info టాగ్‌నందు  IV కనబడలేదు."

#: ../libnm-util/crypto.c:199
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag."
msgstr "తప్పుగావున్న PEM ఫైలు: DEK-Info టాగ్‌నందు చెల్లని ఫార్మాట్."

#: ../libnm-util/crypto.c:212
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'."
msgstr "తప్పుగావున్న PEM ఫైలు: తెలియని వ్యక్తిగత కీ సైఫర్ '%s'."

#: ../libnm-util/crypto.c:231
#, c-format
msgid "Could not decode private key."
msgstr "వ్యక్తిగత కీను డీకోడ్ చేయలేక పోయింది."

#: ../libnm-util/crypto.c:283
msgid "Failed to find expected PKCS#8 start tag."
msgstr "కావలసిన PKCS#8 ప్రారంభ టాగ్ కనుగొనలేక పోయింది."

#: ../libnm-util/crypto.c:291
#, c-format
msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'."
msgstr "కావలసిన PKCS#8 ముగింపు టాగ్ '%s' కనుగొనుటలో విఫలమైంది."

#: ../libnm-util/crypto.c:310
msgid "Failed to decode PKCS#8 private key."
msgstr "PKCS#8 వ్యక్తిగత కీ డీకోడ్ చేయుటకు విఫలమైంది."

#: ../libnm-util/crypto.c:352
#, c-format
msgid "IV must be an even number of bytes in length."
msgstr "IV పొడవు తప్పక సరిసంఖ్య బైట్లలోనే వుండాలి."

#: ../libnm-util/crypto.c:366
#, c-format
msgid "IV contains non-hexadecimal digits."
msgstr "IV నాన్-హెక్సాడెసిమల్ సంఖ్యలను కలిగివుంది."

#: ../libnm-util/crypto.c:404 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:147
#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:259 ../libnm-util/crypto_nss.c:167
#: ../libnm-util/crypto_nss.c:326
#, c-format
msgid "Private key cipher '%s' was unknown."
msgstr "వ్యక్తిగత కీ సైఫర్ '%s' అనునది తెలియనిది."

#: ../libnm-util/crypto.c:511
#, c-format
msgid "Unable to determine private key type."
msgstr "వ్యక్తిగత కీ రకమును నిర్ణయించలేక పోయింది."

#: ../libnm-util/crypto.c:566
#, c-format
msgid "PEM certificate had no start tag '%s'."
msgstr "PEM దృవీకరణపత్రము ప్రారంభ టాగ్‌ '%s'ను కలిగిలేదు."

#: ../libnm-util/crypto.c:575
#, c-format
msgid "PEM certificate had no end tag '%s'."
msgstr "PEM దృవీకరణపత్రము అంత్య టాగ్‌ '%s'ను కలిగిలేదు."

#: ../libnm-util/crypto.c:593
#, c-format
msgid "Failed to decode certificate."
msgstr "దృవీకరణపత్రమును డీకోడ్ చేయుటకు విఫలమైంది."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:50
msgid "Failed to initialize the crypto engine."
msgstr "క్రిప్టో యింజన్‌ను సిద్దముచేయుటలో విఫలమైంది."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:92
#, c-format
msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s / %s."
msgstr "MD5 యింజన్ సిద్దము చేయుటలో విఫలమైంది: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:155
#, c-format
msgid "Invalid IV length (must be at least %zd)."
msgstr "చెల్లని IV పొడవు (తప్పక కనీసం %zd అయివుండాలి)."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:166
#, c-format
msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s."
msgstr "డిక్రిప్షన్ సైఫర్ కాంటెస్టును సిద్దము చేయుటలో విఫలమైంది: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:175
#, c-format
msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
msgstr "వివరణ కొరకు సిమెట్రిక్ కీను అమర్చుటలో విఫలమైంది: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:184
#, c-format
msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
msgstr "వివరణ కొరకు IV అమర్చుటలో విఫలమైంది: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:193
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: %s / %s."
msgstr "వ్యక్తిగత కీను డిక్రిప్టు చేయుటలో విఫలమైంది: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:203 ../libnm-util/crypto_nss.c:257
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: unexpected padding length."
msgstr "వ్యక్తిగత కీను డిక్రిప్టు చేయుటలో విఫలమైంది: అనుకోని పాడింగ్ పొడవు."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:214 ../libnm-util/crypto_nss.c:268
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key."
msgstr "వ్యక్తిగత కీను డిక్రిప్టు చేయుటలో విఫలమైంది."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:281
#, c-format
msgid "Failed to initialize the encryption cipher context: %s / %s."
msgstr "ఎన్క్రిప్షన్ సైఫర్ కాంటెస్టును సిద్దము చేయుటలో విఫలమైంది: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:290
#, c-format
msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
msgstr "ఎన్క్రిప్షన్ కొరకు సిమెట్రిక్ కీను అమర్చుటలో విఫలమైంది: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:300
#, c-format
msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
msgstr "ఎన్క్రిప్షన్ కొరకు IV అమర్చుటలో విఫలమైంది: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:309
#, c-format
msgid "Failed to encrypt the data: %s / %s."
msgstr "డాటాను ఎన్క్రిప్టు చేయుటలో విఫలమైంది: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:349
#, c-format
msgid "Error initializing certificate data: %s"
msgstr "దృవీకరణపత్రం డాటాను సిద్దపరచుటలో దోషము: %s"

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:371
#, c-format
msgid "Couldn't decode certificate: %s"
msgstr "దృవీకరణపత్రమును డీకోడ్ చేయలేక పోయింది: %s"

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:395
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s"
msgstr "PKCS#12 డీకోడర్‌ను సిద్దపరచలేక పోయింది: %s"

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:408
#, c-format
msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %s"
msgstr "PKCS#12 ఫైలును డీకోడ్ పరచలేక పోయింది: %s"

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:420
#, c-format
msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %s"
msgstr "PKCS#12 ఫైలును నిర్ధారించలేక పోయింది: %s"

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:448
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PKCS#8 decoder: %s"
msgstr "PKCS#8 డీకోడర్ సిద్దపరచలేదు: %s"

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:471
#, c-format
msgid "Couldn't decode PKCS#8 file: %s"
msgstr "PKCS#8 ఫైలు డీకోడ్ చేయలేక పోయింది: %s"

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:56
#, c-format
msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d."
msgstr "క్రిప్టో యింజన్ సిద్దము చేయుటలో విఫలమైంది: %d."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:107
#, c-format
msgid "Failed to initialize the MD5 context: %d."
msgstr "MD5 కాంటెస్టును సిద్దము చేయుటలో విఫలమైంది: %d."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:175
#, c-format
msgid "Invalid IV length (must be at least %d)."
msgstr "చెల్లని IV పొడవు (తప్పక కనీసం %d వుండాలి)."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:186
#, c-format
msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot."
msgstr "డిక్రిప్షన్ సైఫర్ స్లాట్‌ను సిద్దము చేయుటలో విఫలమైంది."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:196
#, c-format
msgid "Failed to set symmetric key for decryption."
msgstr "వివరణ కొరకు సిమెట్రిక్ కీ అమర్చుటలో విఫలమైంది."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:206
#, c-format
msgid "Failed to set IV for decryption."
msgstr "వివరణ కొరకు IV అమర్చుటలో విఫలమైంది."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:214
#, c-format
msgid "Failed to initialize the decryption context."
msgstr "వివరణ సందర్భమును సిద్దపరచుటలో విఫలమైంది."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:227
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: %d."
msgstr "వ్యక్తిగత కీను డిక్రిప్టు చేయుటలో విఫలమైంది: %d."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:235
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: decrypted data too large."
msgstr ""
"వ్యక్తిగత కీను డిక్రిప్టు చేయుటలో విఫలమైంది: డిక్రిప్టు చేసిన డాటా మరీ "
"పెద్దది."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:246
#, c-format
msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d."
msgstr "వ్యక్తిగత కీ యొక్క డిక్రిప్షన్ ఖరారు చేయుటలో విఫలమైంది: %d."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:348
#, c-format
msgid "Failed to initialize the encryption cipher slot."
msgstr "ఎన్క్రిప్షన్ సైఫర్ స్లాట్‌ను సిద్దముచేయుటలో విఫలమైంది."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:356
#, c-format
msgid "Failed to set symmetric key for encryption."
msgstr "ఎన్క్రిప్షన్ కొరకు సిమ్మెట్రిక్ కీను అమర్చుటలో విఫలమైంది."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:364
#, c-format
msgid "Failed to set IV for encryption."
msgstr "ఎన్క్రిప్షన్ కొరకు IV అమర్చుటలో విఫలమైంది."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:372
#, c-format
msgid "Failed to initialize the encryption context."
msgstr "ఎన్క్రిప్షన్ సందర్భమును సిద్దముచేయుటలో విఫలమైంది."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:380
#, c-format
msgid "Failed to encrypt: %d."
msgstr "ఎన్క్రిప్టు చేయుటకు విఫలమైంది: %d."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:388
#, c-format
msgid "Unexpected amount of data after encrypting."
msgstr "ఎన్క్రిప్టు చేసిన తర్వాత అనుకోని డాటా మొత్తము."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:431
#, c-format
msgid "Couldn't decode certificate: %d"
msgstr "దృవీకరణపత్రమును డీకోడ్ చేయలేక పోయింది: %d"

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:466
#, c-format
msgid "Couldn't convert password to UCS2: %d"
msgstr "సంకేతపదమును UCS2కు మార్చలేక పోయింది: %d"

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:494
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d"
msgstr "PKCS#12 డీకోడర్‌ను సిద్దము చేయలేక పోయింది: %d"

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:503
#, c-format
msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %d"
msgstr "PKCS#12 ఫైలు డీకోడ్ చేయలేక పోయింది: %d"

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:512
#, c-format
msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d"
msgstr "PKCS#12 ఫైలు నిర్దారించలేక పోయింది: %d"

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:556
msgid "Could not generate random data."
msgstr "యాదృశ్చిక డాటాను జనియింపచేయలేక పోయింది."

#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2119 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2136
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2177 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2194
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2246 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2258
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2276 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2288
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2312 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2487
#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:212
#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:153
#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:171
#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:368 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:268
#: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:163
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:674
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:690
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:743
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:693
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:703
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:675
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:685
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:738
#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:128
#: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:165 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:394
#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:137
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:792
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:610
msgid "property is missing"
msgstr "లక్షణం దొరకలేదు"

#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2126 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2143
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2184 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2201
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2252 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2264
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2282 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2294
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2318 ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:219
#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:228 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:179
#: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:188
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:681
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:750
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:280 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:337
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:346
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:754
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:763
#: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:172 ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:181
#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:403 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:413
#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:146
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:822
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:830
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:854
msgid "property is empty"
msgstr "లక్షణం ఖాళీ"

#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2154 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2166
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2212 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2224
#, c-format
msgid "has to match '%s' property for PKCS#12"
msgstr "PKCS#12 కొరకు '%s' లక్షణంకు సరిపోలాలి"

#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2462 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2496
#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:162
#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:377
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:149
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:164
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:745
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:729
#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:156
#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:155 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:501
#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:510
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:873
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:882
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:890
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:898
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:906
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:915
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:924
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:933
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:969
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:979
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:670
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:679
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:688
msgid "property is invalid"
msgstr "లక్షణం చెల్లనిది"

#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2521 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2531
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2541 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2551
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2561 ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:239
#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:250
#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:179
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:801
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value for the property"
msgstr "లక్షణం కొరకు '%s' చెల్లునటువంటి విలువ కాదు"

#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:201
#, c-format
msgid "requires '%s' or '%s' setting"
msgstr "'%s' లేదా '%s' అమరిక కావాలి"

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:391
#, c-format
msgid "invalid option '%s' or its value '%s'"
msgstr "చెల్లని ఐచ్చికం '%s' లేదా దాని విలువ '%s'"

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:410
#, c-format
msgid "only one of '%s' and '%s' can be set"
msgstr "'%s' మరియు '%s' లో వొకటే అమర్చగలదు"

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:421
#, c-format
msgid "setting '%s' is required"
msgstr "అమరిక '%s' కావాలి"

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:430
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value for '%s'"
msgstr "'%s' అనునది '%s' కొరకు చెల్లునటువంటి విలువ కాదు"

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:443
#, c-format
msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'"
msgstr "'%s=%s' అనునది '%s > 0' తో సారూప్యతకానిది"

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:454
#, c-format
msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'"
msgstr "'%s=%s' అనునది '%s' కొరకు చెల్లునటువంటి ఆకృతీకరణ కాదు"

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:467 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:476
#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:496 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:532
#, c-format
msgid "'%s' option requires setting '%s' option"
msgstr "'%s' ఐచ్చికంకు అమరిక '%s' ఐచ్చికం కావాలి"

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:508
#, c-format
msgid "'%s' option is empty"
msgstr "'%s' ఐచ్చికం ఖాళీ"

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:520
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option"
msgstr "'%s' అనునది '%s' ఐచ్చికం కొరకు చెల్లునటువంటి IPv4 చిరునామా కాదు"

#: ../libnm-util/nm-setting-bridge-port.c:155
#: ../libnm-util/nm-setting-bridge-port.c:165
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr "'%d' లక్షణంకు చెల్లునటువంటి విలువ కాదు (<= %d అయివుండాలి)"

#: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:251
#, c-format
msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>"
msgstr "విలువ '%d' విస్తృతి <%d-%d> బయట వుంది"

#: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:277
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:732
#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:468
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr "'%s' చెల్లునటువంటి యింటర్ఫేస్ పేరు కాదు"

#: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:170
msgid "property is empty'"
msgstr "లక్షణం ఖాళీ'"

#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:697
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' చెల్లునటువంటి UUID కాదు"

#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:716
#, c-format
msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
msgstr "'%s' అనునది వర్చ్యువల్ యింటర్ఫేస్ పేరు '%s' తో సరిపోలడంలేదు"

#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:760
#, c-format
msgid "requires presence of '%s' setting in the connection"
msgstr "అనుసంధానం నందు '%s' అమరిక వుండాలి"

#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:784
msgid "IPv4 configuration is not allowed for bonding slave"
msgstr "IPv4 ఆకృతీకరణ అనునది బాండింగ్ స్లేవ్ కొరకు అనుమతించబడదు"

#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:801
msgid "IPv6 configuration is not allowed for bonding slave"
msgstr "IPv6 ఆకృతీకరణ అనునది బాండింగ్ స్లేవ్ కొరకు అనుమతించబడదు"

#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:293
#, c-format
msgid "property value '%s' is empty or too long (>64)"
msgstr "లక్షణం విలువ '%s' ఖాళీ లేదా మరీ పొడవు (>64)"

#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:325
#, c-format
msgid "'%s' contains invalid char(s) (use [A-Za-z._-])"
msgstr "'%s' చెల్లని అక్షరము(లు) కలిగివున్నాయి (వుపయోగించు [A-Za-z._-])"

#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:360
#, c-format
msgid "'%s' length is invalid (should be 5 or 6 digits)"
msgstr "'%s' పొడవు చెల్లనిది (5 లేదా 6 అంకెలు వుండాలి)"

#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:371
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "'%s' సంఖ్య కాదు"

#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:714
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:724
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:734
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:697
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:707
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:717
#, c-format
msgid "this property is not allowed for '%s=%s'"
msgstr "'%s=%s' కొరకు యీ లక్షణం అనుమతించబడదు"

#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:777
#, c-format
msgid "%d. IPv4 address is invalid"
msgstr "%d. IPv4 చిరునామా చెల్లనిది"

#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:787
#, c-format
msgid "%d. IPv4 address has invalid prefix"
msgstr "%d. IPv4 చిరునామా చెల్లని ప్రిఫిక్స్ కలిగివుంది"

#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:803
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr "%d. రౌట్ చెల్లనిది"

#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:813
#, c-format
msgid "%d. route has invalid prefix"
msgstr "%d. చెల్లని ప్రిఫిక్స్ కలిగివుంది"

#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:696
#, c-format
msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
msgstr "'%s' అనునది %s=%s కొరకు అనుమతించబడదు"

#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:137
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:619
msgid "SSID length is out of range <1-32> bytes"
msgstr "SSID పొడవు విస్తృతి <1-32> బైట్స్ బయట వుంది"

#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:146
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:659
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid channel"
msgstr "'%d' చెల్లునటువంటి చానల్ కాదు"

#: ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:390
#, c-format
msgid "'%d' is out of valid range <128-16384>"
msgstr "'%d' అనునది చెల్లునటువంటి విస్తృతి <128-16384> బయట వుంది"

#: ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:403
#, c-format
msgid "setting this property requires non-zero '%s' property"
msgstr "ఈ లక్షణం అమర్చుటకు సున్నా-కాని '%s' లక్షణం అవసరం"

#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:490
#, c-format
msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'"
msgstr "'%s' విలువ '%s=%s' తో సరిపోలడం లేదు"

#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:501
#, c-format
msgid "'%s' is neither an UUID nor an interface name"
msgstr "'%s' అనునది UUID కాదు యింటర్ఫేస్ పేరు కాదు"

#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:514
#, c-format
msgid "property is not specified and neither is '%s:%s'"
msgstr "లక్షణం తెలుపలేదు మరియు  '%s కాదు:%s'"

#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:527
msgid "flags are invalid"
msgstr "ఫ్లాగ్స్ చెల్లునవి కావు"

#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:456
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid ethernet port value"
msgstr "'%s' చెల్లునటువంటి ఈథర్నెట్ పోర్టు విలువ కాదు"

#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:466
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid duplex value"
msgstr "'%s' చెల్లునటువంటి డుప్లెక్స్ విలువ కాదు"

#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:476 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:534
msgid "is not a valid MAC address"
msgstr "చెల్లునటువంటి MAC చిరునామా కాదు"

#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:489
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:700
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:714
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "'%s' చెల్లునటువంచి MAC చిరునామా కాదు"

#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:523
#, c-format
msgid "invalid '%s' or its value '%s'"
msgstr "చెల్లని '%s' లేదా దాని విలువ '%s'"

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:813
#, c-format
msgid "'%s' security requires '%s=%s'"
msgstr "'%s' రక్షణ అవసరం '%s=%s'"

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:842
#, c-format
msgid "'%s' security requires '%s' setting presence"
msgstr "'%s' రక్షణకు '%s' అమరిక అభీష్టం అవసరం"

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:863
#, c-format
msgid "'%d' value is out of range <0-3>"
msgstr "'%d' విస్తృతి <0-3> బయట వుంది"

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:960
#, c-format
msgid "'%s' connections require '%s' in this property"
msgstr "'%s' అనుసంధానంకు '%s' కావాలి యీ లక్షణం నందు"

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:990
#, c-format
msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' (WEP)"
msgstr "'%s' అనునది '%s=%s' (WEP) తో మాత్రమే వుపయోగించగలం"

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:628
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Wi-Fi mode"
msgstr "'%s' చెల్లునటువంటి వై-ఫై రీతి కాదు"

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:638
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid band"
msgstr "'%s' చెల్లునటువంటి బాండ్ కాదు"

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:648
#, c-format
msgid "requires setting '%s' property"
msgstr "అమరిక '%s' లక్షణం కావాలి"

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:726
#, c-format
msgid "'%s' setting is required for the connection when the property is set"
msgstr "లక్షణం అమర్చినప్పుడు అనుసంధానం కొరకు '%s' అమరిక కావాలి"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:1
msgid "Enable or disable system networking"
msgstr "సిస్టమ్ నెట్వర్కింగ్‌ను చేతనము లేదా అచేతనము చేయుము"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:2
msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
"సిస్టమ్ నెట్వర్కింగ్‌ను చేతనము చేయుటకు లేదా అచేతనము చేయుటకు సిస్టమ్ విధానము "
"నిరోధించుచున్నది"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
"నెట్వర్కుమేనేజర్‌ను స్లీప్‌నకు లేదా దానిని మెల్కొలుపుటకు వుంచండి (సిస్టమ్ "
"పవర్ నిర్వహణ చేత మాత్రమే "
"వుపయోగించబడాలి)"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"నెట్వర్కుమేనేజర్‌ను స్లీప్‌నకు లేదా దానిని మెల్కొలుపుటకు వుంచుటను సిస్టమ్ "
"విధానము నిరోధించుచున్నది"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "WiFi పరికరములను చేతనము లేదా అచేతనము చేయుము"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
"WiFi పరికరములను చేతనము చేయుటకు లేదా అచేతనము చేయుటకు సిస్టమ్ విధానము "
"నిరోధించుచున్నది"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "మొబైల్ బ్రాడ్‌బాండ్ పరికరములను చేతనము లేదా అచేతనము చేయుము"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"మొబైల్ బ్రాడ్‌బాండ్ పరికరములను చేతనముచేయుటకు లేదా అచేతనముచేయుటకు సిస్టమ్ "
"విధానము నిరోధించుచున్నది"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "WiMAX మొబైల్ బ్రాడ్‌బాండ్ పరికరాలను చేతనం లేదా అచేతనం చేయి"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"WIMAX మొబైల్ బ్రాడ్‌బాండ్ పరికరాలను చేతనం లేదా అచేతనం చేయుటను వ్యవస్థ విధానం "
"నిరోధిస్తోంది"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "నెట్వర్కు అనుసంధానముల యొక్క నియంత్రణ అనుమతించుము"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "నెట్వర్కు అనుసంధానముల నియంత్రణను సిస్టమ్ విధానము నిరోధించుచున్నది"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "రక్షిత WiFi నెట్వర్కు ద్వారా అనుసంధానపు భాగస్వామ్యము."

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"రక్షిత WiFi నెట్వర్కు ద్వారా అనుసంధానములను భాగస్వామ్యపరచుట సిస్టమ్ విధానము "
"నిరోధించుచున్నది"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "ఓపెన్ WiFi నెట్వర్కు ద్వారా అనుసంధానపు భాగస్వామ్యము"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"ఓపెన్ WiFi నెట్వర్కు ద్వారా అనుసంధానములను భాగస్వామ్యపరచుట సిస్టమ్ విధానము "
"నిరోధించుచున్నది"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "వ్యక్తిగత నెట్వర్కు అనుసంధానాలను సవరించు"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "వ్యక్తిగత నెట్వర్కు అమరికల యొక్క సవరింపును వ్యవస్థ విధానం నిరోధించును"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "వాడుకరులందరికి నెట్వర్కు అనుసంధానాలను సవరించు"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr "వాడుకరులందరికి నెట్వర్కు అమరికల సవరింపును వ్యవస్థ విధానం నిరోధిస్తోంది"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "నిరంతర సిస్టమ్ హోస్టునామము మార్చుము"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr ""
"నిరంతర సిస్టమ్ హోస్టునామమును సవరించుటను సిస్టమ్ విధానము నిరోధించుచున్నది"

#: ../src/main.c:131
#, c-format
msgid "Failed to set signal mask: %d"
msgstr "సంకేత మాస్క్ అమర్చుటకు విఫలమైంది: %d"

#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d"
msgstr "సంకేతం సంభాలించు త్రెడ్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %d"

#: ../src/main.c:155
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "%s తెరుచుటకు విఫలమైంది: %s\n"

#: ../src/main.c:161
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "%s కు వ్రాయుటకు విఫలమైంది: %s\n"

#: ../src/main.c:166
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "%s మూయుటకు విఫలమైంది: %s\n"

#: ../src/main.c:209
#, c-format
msgid "NetworkManager is already running (pid %ld)\n"
msgstr "నెట్వర్కుమేనేజర్ యిప్పటికే నడుస్తోంది (pid %ld)\n"

#: ../src/main.c:324
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "నెట్వర్కునిర్వాహిక వర్షన్ ముద్రించి నిష్క్రమించుము"

#: ../src/main.c:325
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "డీమన్ కావద్దు"

#: ../src/main.c:326
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "అన్ని హెచ్చరికలను హానికారకంగా గుర్తుంచు"

#: ../src/main.c:327
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "PID ఫైలు యొక్క స్థానము తెలుపుము"

#: ../src/main.c:327
msgid "filename"
msgstr "ఫైల్‌పేరు"

#: ../src/main.c:328
msgid "State file location"
msgstr "ఫైలు స్థానము తెలియజెప్పు"

#: ../src/main.c:328
msgid "/path/to/state.file"
msgstr "/path/to/state.file"

#: ../src/main.c:333
#, c-format
msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
msgstr "మీ ప్లాట్‌ఫాం పై GModules తోడ్పాటునీయవు!\n"

#: ../src/main.c:353
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use.  It also allows the user to\n"
"specify wireless access points which wireless cards in the computer\n"
"should associate with."
msgstr ""
"నెట్వర్కుమేనేజర్ అన్ని నెట్వర్కు అనుసంధానాలను స్వయంచాలకంగా సంభాలించి\n"
"వుత్తమ అనుసంధానాన్ని వుపయోగించుటకు యెంచును. కంప్యూటర్ నందలి\n"
"యే వైర్‌లెస్ కార్డులు యే వైర్‌లెస్ యాక్సెస్ పాయింట్లతో కలిసివుండాలో "
"తెలుపుటకు\n"
"వాడుకరులను అనుమతించును."

#: ../src/main.c:359
#, c-format
msgid "Invalid option.  Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
"చెల్లని ఐచ్చికము.  చెల్లునటువంటి ఐచ్చికముల జాబితా కొరకు --help వుపయోగించండి.\n"

#: ../src/main.c:369
#, c-format
msgid "You must be root to run NetworkManager!\n"
msgstr "నెట్వర్కునిర్వాహికను నడుపుటకు మీరు తప్పక రూట్ గా వుండాలి!\n"

#: ../src/main.c:401
#, c-format
msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
msgstr "ఆకృతీకరణను చదువుటకు విఫలమైంది: (%d) %s\n"

#: ../src/main.c:412
#, c-format
msgid "%s.  Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
"%s.  చెల్లునటువంటి ఐచ్చికముల జాబితా చూచుటకు దయచేసి --help వుపయోగించుము.\n"

#: ../src/main.c:419
#, c-format
msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
msgstr "స్టేట్ ఫైల్ %s పార్సింగ్ విఫలమైంది: (%d) %s\n"

#: ../src/main.c:436
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "డెమొనైజ్ చేయలేదు: %s [error %u]\n"

#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:139
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# నెట్వర్కునిర్వాహిక ద్వారా సృష్టించబడింది\n"

#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:146
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
"# %sనుండి కలుపబడింది\n"
"\n"

#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:313
msgid "no usable DHCP client could be found."
msgstr "ఎటువంటి వుపయోగకర DHCP క్లైంట్ కనుగొనబడలేదు."

#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:322
msgid "'dhclient' could be found."
msgstr "'dhclient' కనుగొనబడ గలదు."

#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:332
msgid "'dhcpcd' could be found."
msgstr "'dhcpcd' కనుగొనబడ గలదు."

#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:340
#, c-format
msgid "unsupported DHCP client '%s'"
msgstr "మద్దతీయని DHCP క్లైంట్ '%s'"

#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:366
msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
msgstr ""
"గమనిక: libc రిజాల్వర్ 3 నామపు సేవికలకన్నా యెక్కువ వాటికి మద్దతివ్వలేదు."

#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:368
msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "క్రిందన జాబితాచేసివున్న నామపుసేవికలు గుర్తించబడక పోవచ్చును."

#: ../src/logging/nm-logging.c:142
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "తెలియని లాగ్ స్థాయి '%s'"

#: ../src/logging/nm-logging.c:188
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "తెలియని లాగ్ డొమైన్ '%s'"

#: ../src/config/nm-config.c:255
msgid "Config file location"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు స్థానము"

#: ../src/config/nm-config.c:255
msgid "/path/to/config.file"
msgstr "/path/to/config.file"

#: ../src/config/nm-config.c:256
#| msgid "Config file location"
msgid "Config directory location"
msgstr "ఆకృతీకరణ సంచయం స్థానము"

#: ../src/config/nm-config.c:256
#| msgid "/path/to/config.file"
msgid "/path/to/config/dir"
msgstr "/path/to/config/dir"

#: ../src/config/nm-config.c:258
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "',' తో వేరుచేయబడిన చొప్పింతల జాబితా"

#: ../src/config/nm-config.c:258
msgid "plugin1,plugin2"
msgstr "చొప్పింత1,చొప్పింత2"

#: ../src/config/nm-config.c:259
#, c-format
#| msgid "Log level: one of [ERR, WARN, INFO, DEBUG]"
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "లాగ్ స్థాయి: వీటిలో వొకటి [%s]"

#: ../src/config/nm-config.c:261
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "',' తో వేరుచేయబడిన లాగ్ డొమైన్లు: [%s] యొక్క ఏదేని మేళనము"

#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
#: ../src/config/nm-config.c:265
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "ఇంటర్నెట్ అనుసంధానత పరిశీలించుటకు వొక http(s) చిరునామా"

#: ../src/config/nm-config.c:266
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "అనుసంధానత పరిశీలన మధ్య విరామం (క్షణాలలో)"

#: ../src/config/nm-config.c:267
msgid "The expected start of the response"
msgstr "ప్రతిస్పందన యొక్క అనుకొన్న ప్రారంభం"

#: ../src/config/nm-config.c:267
msgid "Bingo!"
msgstr "బింగో!"

#: ../src/modem-manager/nm-modem-cdma.c:255
#: ../src/modem-manager/nm-modem-broadband.c:516 ../src/nm-device-bt.c:331
#, c-format
msgid "CDMA connection %d"
msgstr "CDMA అనుసంధానం %d"

#: ../src/modem-manager/nm-modem-gsm.c:531
#: ../src/modem-manager/nm-modem-broadband.c:494 ../src/nm-device-bt.c:327
#, c-format
msgid "GSM connection %d"
msgstr "GSM అనుసంధానం %d"

#: ../src/nm-device-bond.c:166
#, c-format
msgid "Bond connection %d"
msgstr "బాండ్ అనుసంధానం %d"

#: ../src/nm-device-adsl.c:197
#, c-format
msgid "ADSL connection %d"
msgstr "ADSL అనుసంధానం %d"

#: ../src/nm-device-bridge.c:164
#, c-format
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "బ్రిడ్జ్ అనుసంధానం %d"

#: ../src/nm-device-bt.c:302
#, c-format
msgid "PAN connection %d"
msgstr "PAN అనుసంధానం %d"

#: ../src/nm-device-bt.c:335
#, c-format
msgid "DUN connection %d"
msgstr "DUN అనుసంధానం %d"

#: ../src/nm-device-ethernet.c:1294
#, c-format
msgid "PPPoE connection %d"
msgstr "PPPoE అనుసంధానం %d"

#: ../src/nm-device-ethernet.c:1294 ../src/settings/nm-settings-utils.c:50
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "వైరుతో అనుసంధానం %d"

#: ../src/nm-device-infiniband.c:270
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "ఇన్ఫిబాండ్ అనుసంధానం %d"

#: ../src/nm-device-olpc-mesh.c:304
#, c-format
msgid "Mesh %d"
msgstr "మెష్ %d"

#: ../src/nm-device-vlan.c:315
#, c-format
msgid "VLAN connection %d"
msgstr "VLAN అనుసంధానం %d"

#: ../src/nm-manager.c:751
#, c-format
msgid "VPN connection %d"
msgstr "VPN అనుసంధానం %d"

#: ../src/nm-netlink-monitor.c:162 ../src/nm-netlink-monitor.c:286
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:671
#, c-format
msgid "error processing netlink message: %s"
msgstr "నెట్‌లింక్ సందేశమును ప్రోసెసింగ్ చేయుటలో దోషము: %s"

#: ../src/nm-netlink-monitor.c:265
msgid "error occurred while waiting for data on socket"
msgstr "సాకెట్ నందు డాటా కొరకు వేచివుండునప్పుడు దోషము సంభవించినది"

#: ../src/nm-netlink-monitor.c:310
#, c-format
msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
msgstr ""
"లింకు స్థితిని పర్యవేక్షించుటకు నెట్‌లింకుకు అనుసంధానము కాలేకపోయింది: %s"

#: ../src/nm-netlink-monitor.c:321
#, c-format
msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
msgstr "నెట్‌లింక్ హాండిల్ క్రెడెన్షియల్ పాసింగ్ చేతము చేయలేదు: %s"

#: ../src/nm-netlink-monitor.c:364 ../src/nm-netlink-monitor.c:424
#, c-format
msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
msgstr ""
"లింకు స్థితిని పర్యవేక్షించుటకు నెట్‌లింకు హాండిల్‌ను కేటాయించలేక పోయింది: %s"

#: ../src/nm-netlink-monitor.c:449
#, c-format
msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
msgstr ""
"లింకు స్థితిని పర్యవేక్షించుటకు నెట్‌లింకు క్యాచీని కేటాయించలేక పోయింది: %s"

#: ../src/nm-netlink-monitor.c:541
#, c-format
msgid "unable to join netlink group: %s"
msgstr "నెట్‌లింకు సమూహాన్ని చేర్చుకొనలేక పోయింది: %s"

#: ../src/nm-netlink-monitor.c:647 ../src/nm-netlink-monitor.c:660
#, c-format
msgid "error updating link cache: %s"
msgstr "లింకు క్యాచీని నవీకరించుటలో దోషము: %s"

#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:110
msgid "System"
msgstr "సిస్టమ్"

#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3664
msgid "Bond"
msgstr "బాండ్"

#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3852
msgid "Bridge"
msgstr "బ్రిడ్జ్"

#: ../test/nm-online.c:111
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rఅనుసంధానమౌచున్నది"

#: ../test/nm-online.c:142
msgid "Time to wait for a connection, in seconds (default is 30)"
msgstr "అనుసంధానం కొరకు వేచివుండవలసిన సమయం, క్షణాలలో(అప్రమేయంగా 30)"

#: ../test/nm-online.c:143
msgid "Exit immediately if NetworkManager is not running or connecting"
msgstr ""
"నెట్వర్కుమేనేజర్ నడువకపోయినా లేక అనుసంధానం కాకపోయినా తక్షణమే నిష్క్రమించు"

#: ../test/nm-online.c:144
msgid "Don't print anything"
msgstr "దేనిని ముద్రించవద్దు"

#: ../test/nm-online.c:162
msgid "Waits for a successful connection in NetworkManager."
msgstr "నెట్వర్కునిర్వాహిక నందు సఫలవంతమైన అనుసంధానము కొరకు వేచివుంది."

#: ../test/nm-online.c:168 ../test/nm-online.c:177
msgid "Invalid option.  Please use --help to see a list of valid options."
msgstr ""
"చెల్లని ఐచ్చికము.  చెల్లునటువంటి ఐచ్చికముల జాబితా కొరకు --help వుపయోగించండి."

#~ msgid "Connection list"
#~ msgstr "అనుసంధానము జాబితా"

#~ msgid "Error: no valid parameter specified."
#~ msgstr "దోషము: ఏ చెల్లునటువంటి పారామితి తెలుపబడలేదు."

#~ msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s."
#~ msgstr "దోషము: నెట్వర్కునిర్వాహిక నడుచుచున్నదో లేదో కనుగొనలేక పోయింది: %s"

#~ msgid "Error: id or uuid has to be specified."
#~ msgstr "దోషము: id లేదా uuid తెలుపవలసి వుంది."

#~ msgid "Warning: Connection not active\n"
#~ msgstr "దహెచ్చరిక: అనుసంధానము క్రియాశీలంగా లేదు\n"

#~ msgid "Error: could not connect to D-Bus."
#~ msgstr "దోషము: D-Busకు అనుసంధానము కాలేకపోయినది."

#~ msgid "Error: Device '%s' is not a WiFi device."
#~ msgstr "దోషము: పరికరము '%s' అనునది WiFi పరికరము కాదు."

#~ msgid "NET-ENABLED"
#~ msgstr "నెట్-చేతనమైంది"

#~ msgid "WIFI-HARDWARE"
#~ msgstr "WIFI-HARDWARE"

#~ msgid "WWAN-HARDWARE"
#~ msgstr "WWAN-HARDWARE"

#~ msgid "WIMAX-HARDWARE"
#~ msgstr "WIMAX-HARDWARE"

#~ msgid "Error: 'nm status': %s"
#~ msgstr "దోషము: 'nm status': %s"

#~ msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s"
#~ msgstr "దోషము: 'nm status': %s; allowed fields: %s"

#~ msgid "Error: Couldn't connect to system bus: %s"
#~ msgstr "దోషం: వ్యవస్థ బస్‌కు అనుసంధానం కాలేదు: %s"

#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy."
#~ msgstr "దోషం: D-Bus ఆబ్జక్ట్ ప్రోక్సీ సృష్టించలేక పోయింది."

#~ msgid "Error in sleep: %s"
#~ msgstr "స్లీప్ నందు దోషం: %s"

#~ msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
#~ msgstr "దోషం: చెల్లని 'చేతన' పారామితి: '%s'; 'true' లేదా 'false' వుపయోగించు."

#~ msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager."
#~ msgstr "దోషము: నెట్వర్కునిర్వాహిక చే స్లీపింగ్ స్థితి యెగుమతికాలేదు."

#~ msgid "Error: invalid 'sleep' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
#~ msgstr "దోషం: చెల్లని 'స్లీప్' పారామితి: '%s'; 'true' లేదా 'false' వుపయోగించు."

#~ msgid "WiFi enabled"
#~ msgstr "WiFi చేతనమైంది"

#~ msgid "WWAN enabled"
#~ msgstr "WWAN చేతనమైంది"

#~ msgid "WiMAX enabled"
#~ msgstr "WiMAX చేతనమైంది"

#~ msgid "Error: invalid 'wimax' parameter: '%s'."
#~ msgstr "దోషము: చెల్లని 'wimax' పారామితి: '%s'."

#~ msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy for org.freedesktop.DBus"
#~ msgstr "దోషం: org.freedesktop.DBus కొరకు డి-బస్ ఆబ్జక్ట్ ప్రోక్సీ సృష్టించలేక పోయింది"

#~ msgid "Error: NameHasOwner request failed: %s"
#~ msgstr "దోషం: NameHasOwner అభ్యర్ధన విఫలమైంది: %s"

#~ msgid ""
#~ "Log domains separated by ',': any combination of\n"
#~ "                                                [NONE,HW,RFKILL,ETHER,"
#~ "WIFI,BT,MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n"
#~ "                                                 WIFI_SCAN,IP4,IP6,"
#~ "AUTOIP4,DNS,VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n"
#~ "                                                 AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,"
#~ "CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n"
#~ "                                                 INFINIBAND,FIREWALL,ADSL]"
#~ msgstr ""
#~ "',' వేరు చేయబడిన లాగ్ డొమైన్లు: వీటిలో వొక సంయోగం\n"
#~ "                                                [NONE,HW,RFKILL,ETHER,"
#~ "WIFI,BT,MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n"
#~ "                                                 WIFI_SCAN,IP4,IP6,"
#~ "AUTOIP4,DNS,VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n"
#~ "                                                 AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,"
#~ "CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n"
#~ "                                                 INFINIBAND,FIREWALL,ADSL]"

#~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
#~ msgstr "PEM ఫైలు డాటాను నిల్వవుంచుటకు సరిపోవు మెమొరి లేదు."

#~| msgid "Not enough memory to store file data."
#~ msgid "Not enough memory to store private key data."
#~ msgstr "వ్యక్తిగత కీ దత్తాంశం నిల్వవుంచుటలో తగు మెమొరీ లేదు."

#~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
#~ msgstr "దృవీకరణపత్రము డాటాను నిల్వవుంచుటకు సరిపోని మెమొరి."

#~ msgid "Not enough memory to store the IV."
#~ msgstr "IV నిల్వవుంచుటకు సరిపోవునంత మెమొరి లేదు."

#~ msgid "Not enough memory to decrypt private key."
#~ msgstr "వ్యక్తిగత కీను డిక్రిప్టు చేయుటకు సరిపోవునంత మెమొరీలేదు."

#~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
#~ msgstr "డీక్రిప్టు చేసిన వ్యక్తిగత కీను నిల్వవుంచుటకు సరిపోవునంత మెమొరీలేదు."

#~ msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
#~ msgstr "డిక్రిప్టెడ్ కీ బఫర్ కొరకు సరిపోవునంత మెమొరి లేదు."

#~ msgid "Could not allocate memory for encrypting."
#~ msgstr "ఎన్క్రిప్టింగ్ కొరకు మెమొరీ కేటాయించలేక పోయింది."

#~ msgid "Not enough memory to make encryption key."
#~ msgstr "ఎన్క్రిప్షన్ కీను తయారుచేయుటకు సరిపోవు మెమొరీ లేదు."

#~ msgid "Could not allocate memory for PEM file creation."
#~ msgstr "మెమొరీను PEM ఫైలు సృష్టీకరణ కొరకు కేటాయించలేక పోయింది."

#~ msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file."
#~ msgstr "IVను PEM ఫైలునకు వ్రాయుటకు మెమొరీను కేటాయించలేక పోయింది."

#~ msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file."
#~ msgstr "ఎన్క్రిప్టు చేసిన కీను PEM ఫైలునకు వ్రాయుటకు మెమొరీను కేటాయించలేక పోయింది."

#~ msgid "Could not allocate memory for PEM file data."
#~ msgstr "PEM ఫైలు డాటా కొరకు మెమొరీను కేటాయించలేక పోయింది."

#~ msgid "SCOPE"
#~ msgstr "SCOPE"

#~ msgid "DBUS-SERVICE"
#~ msgstr "DBUS-SERVICE"

#~ msgid "system"
#~ msgstr "సిస్టమ్"

#~ msgid "user"
#~ msgstr "వినియోగదారి"

#~ msgid "System connections"
#~ msgstr "సిస్టమ్ అనుసంధానములు"

#~ msgid "User connections"
#~ msgstr "వినియోగదారి అనుసంధానములు"

#~ msgid "state: %s\n"
#~ msgstr "స్థితి: %s\n"

#~ msgid "Connection activated\n"
#~ msgstr "అనుసంధానము క్రియాశీలపరచబడింది\n"

#~ msgid "state: %s (%d)\n"
#~ msgstr "స్థితి: %s (%d)\n"

#~ msgid "Error: Obtaining active connection for '%s' failed."
#~ msgstr "దోషము: '%s' కొరకు క్రియాశీల అనుసంధానమును పొందుటలో విఫలమైంది."

#~ msgid "Active connection state: %s\n"
#~ msgstr "క్రియాశీల అనుసంధానము స్థితి: %s\n"

#~ msgid "Active connection path: %s\n"
#~ msgstr "క్రియాశీల అనుసంధానము పాత్: %s\n"

#~ msgid "IP4-SETTINGS"
#~ msgstr "IP4-SETTINGS"

#~ msgid "PREFIX"
#~ msgstr "PREFIX"

#~ msgid "unknown)"
#~ msgstr "తెలియని)"

#~ msgid "Device state: %d (%s)\n"
#~ msgstr "పరికరము స్థితి: %d (%s)\n"

#~ msgid "Allow use of user-specific connections"
#~ msgstr "వినియోగదారి-ప్రత్యేక అనుసంధానముల వుపయోగమును అనుమతించుము"

#~ msgid "System policy prevents use of user-specific connections"
#~ msgstr "వినియోగదారి-ప్రత్యేక అనుసంధానములను వుపయోగించుటకు సిస్టమ్ విధానము నిరోధించుచున్నది"

#~ msgid "Auto %s"
#~ msgstr "స్వయంచాలక %s"

#~ msgid "IP6-SETTINGS"
#~ msgstr "IP6-SETTINGS"