summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
blob: f15b3c15164cc875e08db236da2b7ebf324794f4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
# Turkish translation for NetworkManager.
# Copyright (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
#
# Alperen Yusuf Aybar <alperen@aybar.biz>, 2006.
# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 18:00+0200\n"
"Last-Translator: etc <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-03 09:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#: ../cli/src/common.c:32 ../cli/src/common.c:44 ../cli/src/common.c:52
#: ../cli/src/common.c:63 ../cli/src/connections.c:133
#: ../cli/src/connections.c:167
msgid "GROUP"
msgstr "GRUP"

#. 0
#: ../cli/src/common.c:33 ../cli/src/common.c:53
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADRES"

#. 1
#: ../cli/src/common.c:34 ../cli/src/common.c:54
msgid "ROUTE"
msgstr ""

#. 2
#: ../cli/src/common.c:35 ../cli/src/common.c:55
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#. 3
#: ../cli/src/common.c:36 ../cli/src/common.c:56
msgid "DOMAIN"
msgstr ""

#. 4
#: ../cli/src/common.c:37
msgid "WINS"
msgstr ""

#. 0
#: ../cli/src/common.c:45 ../cli/src/common.c:64
#| msgid "CONNECTION"
msgid "OPTION"
msgstr "SEÇENEK"

#: ../cli/src/common.c:366
msgid "unmanaged"
msgstr "yönetilmeyen"

#: ../cli/src/common.c:368
msgid "unavailable"
msgstr "mevcut değil"

#: ../cli/src/common.c:370 ../cli/src/network-manager.c:120
msgid "disconnected"
msgstr "bağlantı kesildi"

#: ../cli/src/common.c:372
msgid "connecting (prepare)"
msgstr "bağlanıyor (hazırlama)"

#: ../cli/src/common.c:374
msgid "connecting (configuring)"
msgstr "bağlanıyor (yapılandırılıyor)"

#: ../cli/src/common.c:376
msgid "connecting (need authentication)"
msgstr "bağlanıyor (kimlik doğrulama gerekiyor)"

#: ../cli/src/common.c:378
msgid "connecting (getting IP configuration)"
msgstr "bağlanıyor (IP yapılandırması alınıyor)"

#: ../cli/src/common.c:380
msgid "connecting (checking IP connectivity)"
msgstr "bağlanılıyor (IP bağlanılırlığı denetleniyor)"

#: ../cli/src/common.c:382
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "bağlanılıyor (ikincil bağlantılar başlatılıyor)"

#: ../cli/src/common.c:384 ../cli/src/network-manager.c:116
msgid "connected"
msgstr "bağlandı"

#: ../cli/src/common.c:386 ../cli/src/connections.c:466
msgid "deactivating"
msgstr "etkisizleştiriliyor"

#: ../cli/src/common.c:388
msgid "connection failed"
msgstr "bağlantı başarısız"

#: ../cli/src/common.c:390 ../cli/src/connections.c:471
#: ../cli/src/connections.c:494 ../cli/src/connections.c:1189
#: ../cli/src/devices.c:664 ../cli/src/network-manager.c:123
#: ../cli/src/network-manager.c:185 ../cli/src/network-manager.c:188
#: ../cli/src/network-manager.c:197 ../cli/src/network-manager.c:257
#: ../cli/src/network-manager.c:273 ../cli/src/network-manager.c:431
#: ../cli/src/network-manager.c:486 ../cli/src/network-manager.c:524
#: ../cli/src/network-manager.c:563 ../cli/src/settings.c:670
#: ../cli/src/settings.c:698 ../cli/src/settings.c:760 ../cli/src/utils.c:549
#: ../src/main.c:422 ../src/main.c:441
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"

#: ../cli/src/common.c:399
msgid "No reason given"
msgstr ""

#: ../cli/src/common.c:402
#| msgid "Unknown"
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"

#: ../cli/src/common.c:405
msgid "Device is now managed"
msgstr "Aygıt yönetiliyor"

#: ../cli/src/common.c:408
msgid "Device is now unmanaged"
msgstr "Aygıt yönetilmiyor"

#: ../cli/src/common.c:411
#| msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgid "The device could not be readied for configuration"
msgstr "Aygıt yapılandırma için hazır değil"

#: ../cli/src/common.c:414
msgid ""
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
msgstr ""

#: ../cli/src/common.c:417
msgid "The IP configuration is no longer valid"
msgstr ""

#: ../cli/src/common.c:420
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr ""

#: ../cli/src/common.c:423
msgid "802.1X supplicant disconnected"
msgstr "802.1X iletişimi koptu"

#: ../cli/src/common.c:426
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
msgstr "802.1X iletişim yapılandırması başarısız"

#: ../cli/src/common.c:429
msgid "802.1X supplicant failed"
msgstr "802.1X iletişimi başarısız"

#: ../cli/src/common.c:432
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
msgstr "802.1X iletişim kimlik doğrulaması uzun sürecek gibi"

#: ../cli/src/common.c:435
#| msgid "the VPN service failed to start"
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "PPP hizmeti başlatılamadı"

#: ../cli/src/common.c:438
#| msgid "VPN disconnected"
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "PPP hizmeti koptu"

#: ../cli/src/common.c:441
msgid "PPP failed"
msgstr "PPP başarısız"

#: ../cli/src/common.c:444
#| msgid "the VPN service failed to start"
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "DHCP istemcisi başlatılamadı"

#: ../cli/src/common.c:447
msgid "DHCP client error"
msgstr "DHCP istemci hatası"

#: ../cli/src/common.c:450
#| msgid "VPN connection failed"
msgid "DHCP client failed"
msgstr "DHCP istemcisi başarısız"

#: ../cli/src/common.c:453
#| msgid "the VPN service failed to start"
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "Paylaşımlı ağ hizmeti başlatılamadı"

#: ../cli/src/common.c:456
#| msgid "connection failed"
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "Paylaşımlı bağlantı hizmeti başarısız"

#: ../cli/src/common.c:459
#| msgid "the VPN service failed to start"
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "AutoIP hizmeti başlatılamadı"

#: ../cli/src/common.c:462
msgid "AutoIP service error"
msgstr "AutoIP hizmet hatası"

#: ../cli/src/common.c:465
#| msgid "the VPN service failed to start"
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "AutoIP hizmeti başarısız"

#: ../cli/src/common.c:468
msgid "The line is busy"
msgstr "Hat meşgul"

#: ../cli/src/common.c:471
msgid "No dial tone"
msgstr "Arama tonu yok"

#: ../cli/src/common.c:474
msgid "No carrier could be established"
msgstr "Bir operatöre bağlanılamadı"

#: ../cli/src/common.c:477
msgid "The dialing request timed out"
msgstr "Arama isteği zaman aşımına uğradı"

#: ../cli/src/common.c:480
msgid "The dialing attempt failed"
msgstr "Arama girişimi başarısız"

#: ../cli/src/common.c:483
#| msgid "Error: Connection activation failed."
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "Modem kurulumu başarısız"

#: ../cli/src/common.c:486
#| msgid "Failed to decrypt the private key."
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "Belirtilen APN seçimi başarısız"

#: ../cli/src/common.c:489
msgid "Not searching for networks"
msgstr "Ağlar için arama yapılmıyor"

#: ../cli/src/common.c:492
#| msgid "Networking enabled"
msgid "Network registration denied"
msgstr "Ağa katılım engellendi"

#: ../cli/src/common.c:495
msgid "Network registration timed out"
msgstr "Ağ kaydı zaman aşımına uğradı"

#: ../cli/src/common.c:498
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "İstenilen ağa kayıt başarısız"

#: ../cli/src/common.c:501
#| msgid "VPN connection failed"
msgid "PIN check failed"
msgstr "PIN sorgulaması başarısız"

#: ../cli/src/common.c:504
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
msgstr "Aygıt için gerekli ürün yazılımı eksik olabilir"

#: ../cli/src/common.c:507
#| msgid "the connection was removed"
msgid "The device was removed"
msgstr "Aygıt kaldırıldı"

#: ../cli/src/common.c:510
#| msgid "NetworkManager status"
msgid "NetworkManager went to sleep"
msgstr "NetworkManager uyudu"

#: ../cli/src/common.c:513
#| msgid "no active connection or device"
msgid "The device's active connection disappeared"
msgstr "Aygıtın varolan bağlantısı koptu"

#: ../cli/src/common.c:516
msgid "Device disconnected by user or client"
msgstr "Kullanıcı ya da istemci tarafından bağlantı koparıldı"

#: ../cli/src/common.c:519
msgid "Carrier/link changed"
msgstr "Operatör/bağlantı değişti"

#: ../cli/src/common.c:522
#| msgid "the connection was removed"
msgid "The device's existing connection was assumed"
msgstr "Aygıtın mevcut bağlantısı kabul edildi"

#: ../cli/src/common.c:525
msgid "The supplicant is now available"
msgstr "İletişim şimdi uygun"

#: ../cli/src/common.c:528
#| msgid "'dhcpcd' could be found."
msgid "The modem could not be found"
msgstr "Modem bulunamadı"

#: ../cli/src/common.c:531
#| msgid "the connection attempt timed out"
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
msgstr "Bluetooth bağlantısı başarısız ya da zaman aşımına uğradı"

#: ../cli/src/common.c:534
msgid "GSM Modem's SIM card not inserted"
msgstr "GSM Modem'in SIM kartı yerleştirilmemiş"

#: ../cli/src/common.c:537
msgid "GSM Modem's SIM PIN required"
msgstr "GSM Modem'in SIM PIN'i gerekli"

#: ../cli/src/common.c:540
msgid "GSM Modem's SIM PUK required"
msgstr "GSM Modem'in SIM PUK'u gerekli"

#: ../cli/src/common.c:543
msgid "GSM Modem's SIM wrong"
msgstr "GSM Modem'in SIM'i yanlış"

#: ../cli/src/common.c:546
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr ""

#: ../cli/src/common.c:549
#| msgid "connection failed"
msgid "A dependency of the connection failed"
msgstr "Bir bağlantı gereksinimi sağlanamadı, başarısız"

#: ../cli/src/common.c:552
msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge"
msgstr ""

#: ../cli/src/common.c:555
msgid "ModemManager is unavailable"
msgstr ""

#: ../cli/src/common.c:558
#| msgid "'dhclient' could be found."
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
msgstr "Wi-Fi ağı bulunamadı"

#: ../cli/src/common.c:561
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
msgstr ""

#: ../cli/src/common.c:564 ../cli/src/devices.c:310 ../cli/src/devices.c:328
#: ../cli/src/devices.c:450 ../cli/src/devices.c:494
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"

#. 0
#. used only for 'GENERAL' group listing
#: ../cli/src/connections.c:60 ../cli/src/connections.c:134
#: ../cli/src/devices.c:109 ../cli/src/devices.c:134 ../cli/src/devices.c:144
#: ../cli/src/devices.c:154 ../cli/src/devices.c:164 ../cli/src/devices.c:180
#: ../cli/src/devices.c:194 ../cli/src/devices.c:216 ../cli/src/devices.c:232
#: ../cli/src/devices.c:241
msgid "NAME"
msgstr "İSİM"

#. 0
#. 1
#: ../cli/src/connections.c:61 ../cli/src/connections.c:135
msgid "UUID"
msgstr "Kullanıcı Kimliği"

#. 1
#. 0
#. 1
#. 2
#: ../cli/src/connections.c:62 ../cli/src/connections.c:168
#: ../cli/src/devices.c:72 ../cli/src/devices.c:111 ../cli/src/devices.c:219
msgid "TYPE"
msgstr "TÜR"

#. 2
#: ../cli/src/connections.c:63
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "ZAMANDAMGASI"

#. 3
#: ../cli/src/connections.c:64
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "ZAMANDAMGASI-GERÇEK"

#. 4
#. 13
#: ../cli/src/connections.c:65 ../cli/src/devices.c:123
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "OTOMATİK-BAĞLANTI"

#. 5
#: ../cli/src/connections.c:66
msgid "READONLY"
msgstr "SALT-OKUNUR"

#. 6
#. 8
#. 2
#. 11
#. 5
#: ../cli/src/connections.c:67 ../cli/src/connections.c:142
#: ../cli/src/devices.c:74 ../cli/src/devices.c:206 ../cli/src/devices.c:222
msgid "DBUS-PATH"
msgstr "DBUS-YOLU"

#. 2
#: ../cli/src/connections.c:136
msgid "DEVICES"
msgstr "AYGITLAR"

#. 3
#. 1
#. 8
#. 1
#: ../cli/src/connections.c:137 ../cli/src/devices.c:73
#: ../cli/src/devices.c:118 ../cli/src/network-manager.c:39
msgid "STATE"
msgstr "DURUM"

#. 4
#: ../cli/src/connections.c:138
msgid "DEFAULT"
msgstr "ÖNTANIMLI"

#. 5
#: ../cli/src/connections.c:139
msgid "DEFAULT6"
msgstr "ÖNTANIMLI6"

#. 6
#: ../cli/src/connections.c:140
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "BELİRLİ-NESNE"

#. 7
#. 1
#: ../cli/src/connections.c:141 ../cli/src/connections.c:155
msgid "VPN"
msgstr "VPN"

#. 9
#: ../cli/src/connections.c:143
msgid "CON-PATH"
msgstr ""

#. 10
#: ../cli/src/connections.c:144
msgid "ZONE"
msgstr "BÖLGE"

#. 11
#: ../cli/src/connections.c:145
#| msgid "DBUS-PATH"
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "ANA-YOL"

#: ../cli/src/connections.c:153 ../cli/src/devices.c:83
msgid "GENERAL"
msgstr "GENEL"

#. 0
#: ../cli/src/connections.c:154
#| msgid "TKIP"
msgid "IP"
msgstr "IP"

#. 1
#: ../cli/src/connections.c:169
#| msgid "NAME"
msgid "USERNAME"
msgstr "KULLANICI ADI"

#. 2
#: ../cli/src/connections.c:170
msgid "GATEWAY"
msgstr "AĞ GEÇİDİ"

#. 3
#: ../cli/src/connections.c:171
msgid "BANNER"
msgstr ""

#. 4
#: ../cli/src/connections.c:172
#| msgid "STATE"
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN DURUMU"

#. 5
#: ../cli/src/connections.c:173
msgid "CFG"
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:195
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n"
#| "  COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n"
#| "\n"
#| "  list [id <id> | uuid <id>]\n"
#| "  status\n"
#| "  up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--"
#| "nowait] [--timeout <timeout>]\n"
#| "  up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
#| "timeout <timeout>]\n"
#| "  down id <id> | uuid <id>\n"
#| "  delete id <id> | uuid <id>\n"
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
"  COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n"
"\n"
"  list [id <id> | uuid <id>]\n"
"  status [id <id> | uuid <id> | path <path>]\n"
"  up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--"
"nowait] [--timeout <timeout>]\n"
"  up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--timeout "
"<timeout>]\n"
"  down id <id> | uuid <id>\n"
"  delete id <id> | uuid <id>\n"
"\n"
msgstr ""
"Kullanımı: nmcli con { KOMUT | help }\n"
"  KOMUT := { list | status | up | down | delete }\n"
"\n"
"  list [id <id> | uuid <id>]\n"
"  status\n"
"  up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <isim>] [--"
"nowait] [--timeout <zamanaşımı>]\n"
"  up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--timeout "
"<zamanaşımı>]\n"
"  down id <id> | uuid <id>\n"
"  delete id <id> | uuid <id>\n"

#: ../cli/src/connections.c:256 ../cli/src/connections.c:442
#, c-format
msgid "Error: 'con list': %s"
msgstr "Hata: 'bağ. listesi': %s"

#: ../cli/src/connections.c:258 ../cli/src/connections.c:444
#, c-format
msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
msgstr "Hata: 'bağlantı listesi': %s; izin verilen alanlar :%s"

#: ../cli/src/connections.c:266
msgid "Connection details"
msgstr "Bağlantı ayrıntıları"

#: ../cli/src/connections.c:317
msgid "never"
msgstr "hiçbir zaman"

#. "CAPABILITIES"
#. Print header
#. "WIFI-PROPERTIES"
#: ../cli/src/connections.c:318 ../cli/src/connections.c:319
#: ../cli/src/connections.c:552 ../cli/src/connections.c:553
#: ../cli/src/connections.c:555 ../cli/src/devices.c:458
#: ../cli/src/devices.c:511 ../cli/src/devices.c:629 ../cli/src/devices.c:630
#: ../cli/src/devices.c:631 ../cli/src/devices.c:663 ../cli/src/devices.c:690
#: ../cli/src/devices.c:691 ../cli/src/devices.c:692 ../cli/src/devices.c:693
#: ../cli/src/devices.c:694 ../cli/src/devices.c:695 ../cli/src/devices.c:696
#: ../cli/src/network-manager.c:267
msgid "yes"
msgstr "evet"

#: ../cli/src/connections.c:318 ../cli/src/connections.c:319
#: ../cli/src/connections.c:552 ../cli/src/connections.c:553
#: ../cli/src/connections.c:555 ../cli/src/devices.c:458
#: ../cli/src/devices.c:511 ../cli/src/devices.c:629 ../cli/src/devices.c:630
#: ../cli/src/devices.c:631 ../cli/src/devices.c:663 ../cli/src/devices.c:690
#: ../cli/src/devices.c:691 ../cli/src/devices.c:692 ../cli/src/devices.c:693
#: ../cli/src/devices.c:694 ../cli/src/devices.c:695 ../cli/src/devices.c:696
#: ../cli/src/network-manager.c:269
msgid "no"
msgstr "hayır"

#: ../cli/src/connections.c:393
msgid "Connection list"
msgstr "Bağlantı listesi"

#: ../cli/src/connections.c:406 ../cli/src/connections.c:948
#: ../cli/src/connections.c:1486 ../cli/src/connections.c:1501
#: ../cli/src/connections.c:1510 ../cli/src/connections.c:1520
#: ../cli/src/connections.c:1532 ../cli/src/connections.c:1641
#: ../cli/src/connections.c:1743 ../cli/src/devices.c:1192
#: ../cli/src/devices.c:1202 ../cli/src/devices.c:1320
#: ../cli/src/devices.c:1328 ../cli/src/devices.c:1692
#: ../cli/src/devices.c:1699 ../cli/src/devices.c:1713
#: ../cli/src/devices.c:1720 ../cli/src/devices.c:1737
#: ../cli/src/devices.c:1748 ../cli/src/devices.c:1969
#: ../cli/src/devices.c:1976
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Hata: %s bağımsız değişken eksik."

#: ../cli/src/connections.c:419
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection."
msgstr "Hata: %s - böyle bir bağlantı yok."

#: ../cli/src/connections.c:425 ../cli/src/connections.c:1545
#: ../cli/src/connections.c:1658 ../cli/src/connections.c:1750
#: ../cli/src/devices.c:976 ../cli/src/devices.c:1056
#: ../cli/src/devices.c:1216 ../cli/src/devices.c:1334
#: ../cli/src/devices.c:1761 ../cli/src/devices.c:1982
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Bilinmeyen değiştirge: %s\n"

#: ../cli/src/connections.c:434
#, c-format
msgid "Error: no valid parameter specified."
msgstr "Hata: geçerli bir değiştirge belirtilmedi."

#: ../cli/src/connections.c:449 ../cli/src/connections.c:1846
#: ../cli/src/devices.c:2193 ../cli/src/network-manager.c:599
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Hata: %s."

#: ../cli/src/connections.c:462
msgid "activating"
msgstr "etkinleştiriliyor"

#: ../cli/src/connections.c:464
msgid "activated"
msgstr "etkinleştirildi"

#: ../cli/src/connections.c:468
#| msgid "activated"
msgid "deactivated"
msgstr "devre dışı"

#: ../cli/src/connections.c:480
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN bağlantısı (hazırlama)"

#: ../cli/src/connections.c:482
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN bağlantısı (kimlik doğrulama gerekiyor)"

#: ../cli/src/connections.c:484
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN bağlantısı"

#: ../cli/src/connections.c:486
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN bağlantısı (IP yapılandırması alınıyor)"

#: ../cli/src/connections.c:488
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN bağlı"

#: ../cli/src/connections.c:490
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN bağlantısı başarısız"

#: ../cli/src/connections.c:492
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN bağlı değil"

#: ../cli/src/connections.c:548 ../cli/src/connections.c:558
msgid "N/A"
msgstr ""

#: ../cli/src/connections.c:752 ../cli/src/connections.c:976
#, c-format
msgid "Error: 'con status': %s"
msgstr "Hata: 'bağlantı durumu':%s"

#: ../cli/src/connections.c:754 ../cli/src/connections.c:978
#, c-format
msgid "Error: 'con status': %s; allowed fields: %s"
msgstr "Hata: 'bağlantı durumu': %s; izin verilen alanlar :%s"

#: ../cli/src/connections.c:762
#| msgid "Active connections"
msgid "Active connection details"
msgstr "Etkin bağlantı detayları"

#: ../cli/src/connections.c:898 ../cli/src/connections.c:1560
#: ../cli/src/connections.c:1673 ../cli/src/connections.c:1764
#: ../cli/src/devices.c:1003 ../cli/src/devices.c:1065
#: ../cli/src/devices.c:1231 ../cli/src/devices.c:1364
#: ../cli/src/devices.c:1783 ../cli/src/devices.c:2011
#: ../cli/src/network-manager.c:311
#, c-format
msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s."
msgstr "Hata: Ağ Yöneticisi çalışıyorsa bulunamıyor: %s"

#: ../cli/src/connections.c:902 ../cli/src/connections.c:1564
#: ../cli/src/connections.c:1677 ../cli/src/connections.c:1768
#: ../cli/src/devices.c:1007 ../cli/src/devices.c:1069
#: ../cli/src/devices.c:1235 ../cli/src/devices.c:1368
#: ../cli/src/devices.c:1787 ../cli/src/devices.c:2015
#: ../cli/src/network-manager.c:315
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Hata: Ağ Yöneticisi çalışmıyor."

#: ../cli/src/connections.c:934
msgid "Active connections"
msgstr "Etkin bağlantılar"

#: ../cli/src/connections.c:959
#, c-format
#| msgid "Error: %s - no such connection."
msgid "Error: '%s' is not an active connection."
msgstr "Hata: %s etkin bir bağlantı değil."

#: ../cli/src/connections.c:964
#, c-format
#| msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgid "Error: unknown parameter: %s"
msgstr "Hata: bilinmeyen parametre: %s"

#: ../cli/src/connections.c:1071
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "'%s' aygıtı üzerinde etkin bir bağlantı yok"

#: ../cli/src/connections.c:1079
msgid "no active connection or device"
msgstr "etkin bağlantı veya aygıt yok"

#: ../cli/src/connections.c:1150
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "'%s aygıtı '%s' bağlantısı ile uyumlu değil"

#: ../cli/src/connections.c:1153
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "'%s' bağlantısı için aygıt bulunamadı"

#: ../cli/src/connections.c:1165
msgid "unknown reason"
msgstr "bilinmeyen neden"

#: ../cli/src/connections.c:1167
msgid "none"
msgstr "yok"

#: ../cli/src/connections.c:1169
msgid "the user was disconnected"
msgstr "kullanıcı bağlantısı kesildi"

#: ../cli/src/connections.c:1171
msgid "the base network connection was interrupted"
msgstr "ana ağ bağlantısı yarıda kesildi"

#: ../cli/src/connections.c:1173
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "VPN hizmeti beklenmedik bir biçimde durdu"

#: ../cli/src/connections.c:1175
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN hizmeti geçersiz bir yapılandırma döndürdü"

#: ../cli/src/connections.c:1177
msgid "the connection attempt timed out"
msgstr "bağlantı denemesi zaman aşımına uğradı"

#: ../cli/src/connections.c:1179
msgid "the VPN service did not start in time"
msgstr "VPN hizmeti zamanında başlatılmadı"

#: ../cli/src/connections.c:1181
msgid "the VPN service failed to start"
msgstr "VPN hizmeti başlatılamadı"

#: ../cli/src/connections.c:1183
msgid "no valid VPN secrets"
msgstr "geçerli bir VPN parolası yok"

#: ../cli/src/connections.c:1185
msgid "invalid VPN secrets"
msgstr "geçersiz VPN parolaları"

#: ../cli/src/connections.c:1187
msgid "the connection was removed"
msgstr "bağlantı kaldırıldı"

#: ../cli/src/connections.c:1204 ../cli/src/connections.c:1409
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""

#. Active connection failed and dissapeared, quit.
#: ../cli/src/connections.c:1209 ../cli/src/connections.c:1310
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed."
msgstr "Hata: Bağlantı etkinleştirilemedi."

#: ../cli/src/connections.c:1234
#, c-format
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "VPN bağlantısı başarıyla atkifleştirildi (Etkin D-Bus yolu: %s)\n"

#: ../cli/src/connections.c:1242
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgstr "Hata: Bağlantı etkinleştirilemedi: %s."

#: ../cli/src/connections.c:1339 ../cli/src/devices.c:1125
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Hata: %d saniye zaman aşımı sona erdi."

#: ../cli/src/connections.c:1400
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Hata: Bağlantı etkinleştirilemedi: %s"

#: ../cli/src/connections.c:1494 ../cli/src/connections.c:1649
#: ../cli/src/connections.c:1777
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection: %s."
msgstr "Hata: Bilinmeyen bağlantı: %s."

#: ../cli/src/connections.c:1540 ../cli/src/devices.c:1210
#: ../cli/src/devices.c:1756
#, c-format
msgid "Error: timeout value '%s' is not valid."
msgstr "Hata: '%s' zaman aşımı değeri geçerli değil."

#: ../cli/src/connections.c:1553 ../cli/src/connections.c:1666
#: ../cli/src/connections.c:1757
#, c-format
msgid "Error: id or uuid has to be specified."
msgstr "Hata: id veya uuid değeri belirtilmeli."

#: ../cli/src/connections.c:1586
#, c-format
msgid "Error: No suitable device found: %s."
msgstr "Hata: Uygun bir aygıt bulunamadı: %s."

#: ../cli/src/connections.c:1588
#, c-format
msgid "Error: No suitable device found."
msgstr "Hata: Uygun bir aygıt bulunamadı."

#: ../cli/src/connections.c:1702
#, c-format
msgid "Warning: Connection not active\n"
msgstr "Uyarı: Bağlantı etkin değil\n"

#: ../cli/src/connections.c:1716
#, c-format
#| msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Hata: Bağlantı silinemedi: %s"

#: ../cli/src/connections.c:1837
#, c-format
msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid."
msgstr "HATA: 'bağlantı' '%s' komutu geçerli değil"

#: ../cli/src/connections.c:1905
#, c-format
msgid "Error: could not connect to D-Bus."
msgstr "Hata: D-Bus'a bağlanılamadı."

#: ../cli/src/connections.c:1913
#, c-format
msgid "Error: Could not get system settings."
msgstr "Hata: Sistem ayarları alınamadı."

#: ../cli/src/connections.c:1923
#, c-format
msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
msgstr "Hata: Bağlantılar alınamıyor: ayarlar hizmeti çalışmıyor."

#. 0
#. 9
#. 3
#: ../cli/src/devices.c:71 ../cli/src/devices.c:110 ../cli/src/devices.c:204
#: ../cli/src/devices.c:220
msgid "DEVICE"
msgstr "AYGIT"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:84
msgid "CAPABILITIES"
msgstr "YETENEKLER"

#. 1
#: ../cli/src/devices.c:85
msgid "WIFI-PROPERTIES"
msgstr "WIFI-ÖZELLİKLER"

#. 2
#. 5
#: ../cli/src/devices.c:86 ../cli/src/devices.c:170
msgid "AP"
msgstr "AP"

#. 3
#: ../cli/src/devices.c:87
msgid "WIRED-PROPERTIES"
msgstr "KABLOLU-ÖZELLİKLER"

#. 4
#: ../cli/src/devices.c:88
msgid "WIMAX-PROPERTIES"
msgstr "WIMAX-ÖZELLİKLERİ"

#. 5
#. 0
#: ../cli/src/devices.c:89 ../cli/src/devices.c:217
msgid "NSP"
msgstr "NSP"

#. 6
#: ../cli/src/devices.c:90
#| msgid "IP4-DNS"
msgid "IP4"
msgstr "IP4"

#. 7
#: ../cli/src/devices.c:91
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"

#. 8
#: ../cli/src/devices.c:92
#| msgid "IP6-DNS"
msgid "IP6"
msgstr "IP6"

#. 9
#: ../cli/src/devices.c:93
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"

#. 10
#: ../cli/src/devices.c:94
msgid "BOND"
msgstr "BOND"

#. 11
#: ../cli/src/devices.c:95
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"

#. 12
#: ../cli/src/devices.c:96
#| msgid "CONNECTION"
msgid "CONNECTIONS"
msgstr "BAĞLANTILAR"

#. 2
#: ../cli/src/devices.c:112
msgid "VENDOR"
msgstr "SATICI"

#. 3
#: ../cli/src/devices.c:113
msgid "PRODUCT"
msgstr "ÜRÜN"

#. 4
#: ../cli/src/devices.c:114
msgid "DRIVER"
msgstr "SÜRÜCÜ"

#. 5
#: ../cli/src/devices.c:115
#| msgid "VERSION"
msgid "DRIVER-VERSION"
msgstr "SÜRÜM"

#. 6
#: ../cli/src/devices.c:116
#| msgid "FIRMWARE-MISSING"
msgid "FIRMWARE-VERSION"
msgstr "AYGIT-YAZILIMI"

#. 7
#: ../cli/src/devices.c:117
msgid "HWADDR"
msgstr "HWADDR"

#. 9
#: ../cli/src/devices.c:119
msgid "REASON"
msgstr ""

#. 10
#: ../cli/src/devices.c:120
msgid "UDI"
msgstr "UDI"

#. 11
#: ../cli/src/devices.c:121
msgid "IP-IFACE"
msgstr "IP-IFACE"

#. 12
#: ../cli/src/devices.c:122
msgid "NM-MANAGED"
msgstr "AY-YÖNETİMLİ"

#. 14
#: ../cli/src/devices.c:124
msgid "FIRMWARE-MISSING"
msgstr "AYGIT-YAZILIMI-EKSİK"

#. 15
#: ../cli/src/devices.c:125
msgid "CONNECTION"
msgstr "BAĞLANTI"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:135
msgid "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS"
msgstr "UYGUN-BAĞLANTI-YOLLARI"

#. 1
#: ../cli/src/devices.c:136
#| msgid "CONNECTION"
msgid "AVAILABLE-CONNECTIONS"
msgstr "UYGUN-BAĞLANTILAR"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:145
msgid "CARRIER-DETECT"
msgstr "TAŞIYICI-ALGILAMA"

#. 1
#: ../cli/src/devices.c:146
msgid "SPEED"
msgstr "HIZ"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:155
msgid "CARRIER"
msgstr "TAŞIYICI"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:165
msgid "WEP"
msgstr "WEP"

#. 1
#: ../cli/src/devices.c:166
msgid "WPA"
msgstr "WPA"

#. 2
#: ../cli/src/devices.c:167
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"

#. 3
#: ../cli/src/devices.c:168
msgid "TKIP"
msgstr "TKIP"

#. 4
#: ../cli/src/devices.c:169
msgid "CCMP"
msgstr "CCMP"

#. 6
#: ../cli/src/devices.c:171
msgid "ADHOC"
msgstr "ADHOC"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:181
msgid "CTR-FREQ"
msgstr "CTR-FREK"

#. 1
#: ../cli/src/devices.c:182
msgid "RSSI"
msgstr "RSSI"

#. 2
#: ../cli/src/devices.c:183
msgid "CINR"
msgstr "CINR"

#. 3
#: ../cli/src/devices.c:184
msgid "TX-POW"
msgstr "TX-POW"

#. 4
#: ../cli/src/devices.c:185
msgid "BSID"
msgstr "BSID"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:195
msgid "SSID"
msgstr "SSID"

#. 1
#: ../cli/src/devices.c:196
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"

#. 2
#: ../cli/src/devices.c:197
msgid "MODE"
msgstr "KİP"

#. 3
#: ../cli/src/devices.c:198
msgid "FREQ"
msgstr "FREKANS"

#. 4
#: ../cli/src/devices.c:199
msgid "RATE"
msgstr "ORAN"

#. 5
#. 1
#: ../cli/src/devices.c:200 ../cli/src/devices.c:218
msgid "SIGNAL"
msgstr "SiNYAL"

#. 6
#: ../cli/src/devices.c:201
msgid "SECURITY"
msgstr "GÜVENLİK"

#. 7
#: ../cli/src/devices.c:202
msgid "WPA-FLAGS"
msgstr "WPA-BAYRAKLAR"

#. 8
#: ../cli/src/devices.c:203
msgid "RSN-FLAGS"
msgstr "RSN-BAYRAKLAR"

#. 10
#. 4
#: ../cli/src/devices.c:205 ../cli/src/devices.c:221
msgid "ACTIVE"
msgstr "ETKİN"

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:233
msgid "SLAVES"
msgstr ""

#. 0
#: ../cli/src/devices.c:242
#| msgid "UUID"
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../cli/src/devices.c:258
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n"
#| "\n"
#| "  COMMAND := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n"
#| "\n"
#| "  COMMAND := { status | list | disconnect | wifi }\n"
#| "\n"
#| "  status\n"
#| "  list [iface <iface>]\n"
#| "  disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
#| "  wifi [list [iface <iface>] [bssid <BSSID>]]\n"
#| "  wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n"
#| "\n"
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
"\n"
"  COMMAND := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n"
"\n"
"  COMMAND := { status | list | disconnect | wifi }\n"
"\n"
"  status\n"
"  list [iface <iface>]\n"
"  disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
"  wifi [list [iface <iface>] [bssid <BSSID>]]\n"
"  wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] "
"[iface <iface>] [bssid <BSSID>] [name <name>]\n"
"               [--private] [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
"  wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n"
"\n"
msgstr ""
"Kullanımı: nmcli dev { KOMUT | help }\n"
"\n"
"  KOMUT := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n"
"\n"
"  KOMUT := { status | list | disconnect | wifi }\n"
"\n"
"  status\n"
"  list [iface <iface>]\n"
"  disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <zamanaşımı>]\n"
"  wifi [list [iface <iface>] [bssid <BSSID>]]\n"
"  wimax [list [iface <iface>] [nsp <isim>]]\n"
"\n"

#: ../cli/src/devices.c:361
msgid "(none)"
msgstr "(hiçbiri)"

#: ../cli/src/devices.c:417
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"

#: ../cli/src/devices.c:418
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"

#: ../cli/src/devices.c:427
msgid "Encrypted: "
msgstr "Şifreli: "

#: ../cli/src/devices.c:432
msgid "WEP "
msgstr "WEP "

#: ../cli/src/devices.c:434
msgid "WPA "
msgstr "WPA "

#: ../cli/src/devices.c:436
msgid "WPA2 "
msgstr "WPA2 "

#: ../cli/src/devices.c:439
msgid "Enterprise "
msgstr "Kurumsal "

#: ../cli/src/devices.c:448
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"

#: ../cli/src/devices.c:449
msgid "Infrastructure"
msgstr "Altyapı"

#: ../cli/src/devices.c:485
msgid "Home"
msgstr "Ev"

#: ../cli/src/devices.c:488
msgid "Partner"
msgstr "Ortak"

#: ../cli/src/devices.c:491
msgid "Roaming"
msgstr "Dolaşım"

#: ../cli/src/devices.c:563
#, c-format
msgid "Error: 'dev list': %s"
msgstr "Hata: 'dev list':%s"

#: ../cli/src/devices.c:565
#, c-format
msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s"
msgstr "Hata: 'dev list':%s; izin verilen alanlar :%s"

#: ../cli/src/devices.c:574
msgid "Device details"
msgstr "Aygıt ayrıntıları"

#: ../cli/src/devices.c:621 ../cli/src/devices.c:624 ../cli/src/devices.c:1151
#: ../cli/src/utils.c:495
msgid "(unknown)"
msgstr "(bilinmeyen)"

#: ../cli/src/devices.c:633
msgid "not connected"
msgstr "bağlı değil"

#: ../cli/src/devices.c:660
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"

#. Print header
#. "WIRED-PROPERTIES"
#: ../cli/src/devices.c:736
msgid "on"
msgstr "açık"

#: ../cli/src/devices.c:736
msgid "off"
msgstr "kapalı"

#: ../cli/src/devices.c:993
#, c-format
msgid "Error: 'dev status': %s"
msgstr "Hata: 'dev status':%s"

#: ../cli/src/devices.c:995
#, c-format
msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s"
msgstr "Hata: 'dev status': %s; izin verilen alanlar: %s"

#: ../cli/src/devices.c:1018
msgid "Status of devices"
msgstr "Aygıtların durumu"

#: ../cli/src/devices.c:1049
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Hata: '%s' değişkeni bulunamadı."

#: ../cli/src/devices.c:1090 ../cli/src/devices.c:1255
#: ../cli/src/devices.c:1396 ../cli/src/devices.c:2043
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Hata: '%s' aygıtı bulunamadı."

#: ../cli/src/devices.c:1113
#, c-format
msgid "Success: Device '%s' successfully disconnected."
msgstr "Başarılı: '%s' aygıtının bağlantısı başarıyla kesildi."

#: ../cli/src/devices.c:1148
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s"
msgstr "Hata: '%s' aygıtının (%s) bağlantısı kesilemedi: %s"

#: ../cli/src/devices.c:1161
#, c-format
#| msgid "Success: Device '%s' successfully disconnected."
msgid "Device '%s' has been disconnected.\n"
msgstr "'%s' aygıtının bağlantısı başarıyla kesildi.\n"

#: ../cli/src/devices.c:1224
#, c-format
msgid "Error: iface has to be specified."
msgstr "Hata: iface belirtilmeli."

#: ../cli/src/devices.c:1354
#, c-format
msgid "Error: 'dev wifi': %s"
msgstr "Hata: 'dev wifi': %s"

#: ../cli/src/devices.c:1356
#, c-format
msgid "Error: 'dev wifi': %s; allowed fields: %s"
msgstr "Hata: 'dev wifi': %s; izin verilen alanlar: %s"

#: ../cli/src/devices.c:1379
msgid "WiFi scan list"
msgstr "WiFi tarama listesi"

#: ../cli/src/devices.c:1416 ../cli/src/devices.c:1470
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Hata: '%s' bssid'li erişim noktası bulunamadı."

#: ../cli/src/devices.c:1433
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a WiFi device."
msgstr "Hata: '%s' aygıtı bir WiFi aygıtı değil."

#: ../cli/src/devices.c:1501 ../cli/src/devices.c:1547
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
"'%s' UUID ile bğlantı oluşturuldu ve '%s' aygıtı üzerinde etkinleştirildi\n"

#: ../cli/src/devices.c:1506
#, c-format
#| msgid "Error: Connection activation failed: %s."
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s."
msgstr "Hata: Bağlantı etkinleştirilemedi: (%d) %s."

#: ../cli/src/devices.c:1531
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: (%d) %s"
msgstr "Hata: Yeni bir bağlantı ekleme/etkinleştirme başarısız: (%d) %s"

#: ../cli/src/devices.c:1539
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr ""
"Hata: Yeni bir bağlantı oluşturma/etkinleştirme başarısız: Bilinmeyen hata"

#: ../cli/src/devices.c:1683
#, c-format
#| msgid "Error: %s argument is missing."
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Hata: SSID veya BSSID bilgileri eksik."

#: ../cli/src/devices.c:1706
#, c-format
#| msgid "Error: timeout value '%s' is not valid."
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Hata: '%s' geçerli bir BSSID değildir."

#: ../cli/src/devices.c:1730
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
msgstr ""

#: ../cli/src/devices.c:1770
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""

#: ../cli/src/devices.c:1776
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr ""

#: ../cli/src/devices.c:1805
#, c-format
#| msgid "Error: Device '%s' is not a WiFi device."
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Hata: '%s' aygıtı bir Wi-Fi aygıtı değil."

#: ../cli/src/devices.c:1807
#, c-format
#| msgid "Error: No suitable device found."
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Hata: Wi-Fi aygıtı bulunamadı."

#: ../cli/src/devices.c:1825
#, c-format
#| msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Hata: '%s' adlı SSID bulunamadı."

#: ../cli/src/devices.c:1827
#, c-format
#| msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Hata: '%s' adlı BSSID ile erişim noktası bulunamadı."

#: ../cli/src/devices.c:1925
#, c-format
msgid "Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid."
msgstr "Hata: 'dev wifi' komut '%s' tanımlı değil."

#: ../cli/src/devices.c:2001
#, c-format
msgid "Error: 'dev wimax': %s"
msgstr "Hata: 'dev wimax': %s"

#: ../cli/src/devices.c:2003
#, c-format
msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s"
msgstr "Hara: 'dev wimax': %s; izin verilen alanlar: %s"

#: ../cli/src/devices.c:2026
msgid "WiMAX NSP list"
msgstr "WiMAX NSP listesi"

#: ../cli/src/devices.c:2063
#, c-format
msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
msgstr "Hata: '%s' adlı NSP bulunamadı."

#: ../cli/src/devices.c:2074
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
msgstr "Hata: '%s' aygıtı bir WiMAX aygıtı değil."

#: ../cli/src/devices.c:2105
#, c-format
msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found."
msgstr "Hata: '%s' nsp'li erişim noktası bulunamadı."

#: ../cli/src/devices.c:2132
#, c-format
msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid."
msgstr "Hata: 'dev wimax' komutu '%s' geçerli değil."

#: ../cli/src/devices.c:2185
#, c-format
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
msgstr "Hata: 'dev' komut '%s' tanımlı değil."

#: ../cli/src/network-manager.c:37
msgid "RUNNING"
msgstr "ÇALIŞIYOR"

#. 0
#: ../cli/src/network-manager.c:38
msgid "VERSION"
msgstr "SÜRÜM"

#. 2
#: ../cli/src/network-manager.c:40
msgid "NET-ENABLED"
msgstr "NET-ENABLED"

#. 3
#: ../cli/src/network-manager.c:41
msgid "WIFI-HARDWARE"
msgstr "WIFI-DONANIM"

#. 4
#: ../cli/src/network-manager.c:42
msgid "WIFI"
msgstr "WIFI"

#. 5
#: ../cli/src/network-manager.c:43
msgid "WWAN-HARDWARE"
msgstr "WWAN-DONANIM"

#. 6
#: ../cli/src/network-manager.c:44
msgid "WWAN"
msgstr "WWAN"

#. 7
#: ../cli/src/network-manager.c:45
msgid "WIMAX-HARDWARE"
msgstr "WIMAX-DONANIMI"

#. 8
#: ../cli/src/network-manager.c:46
msgid "WIMAX"
msgstr "WIMAX"

#: ../cli/src/network-manager.c:62
#| msgid "VERSION"
msgid "PERMISSION"
msgstr "İZİN"

#. 0
#: ../cli/src/network-manager.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "DEĞER"

#: ../cli/src/network-manager.c:77
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n"
#| "\n"
#| "  COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan | wimax }\n"
#| "\n"
#| "  COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
#| "\n"
#| "  status\n"
#| "  enable [true|false]\n"
#| "  sleep [true|false]\n"
#| "  wifi [on|off]\n"
#| "  wwan [on|off]\n"
#| "  wimax [on|off]\n"
#| "\n"
msgid ""
"Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n"
"\n"
"  COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan | "
"wimax }\n"
"\n"
"  COMMAND := { status | permissions | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
"\n"
"  status\n"
"  permissions\n"
"  enable [true|false]\n"
"  sleep [true|false]\n"
"  wifi [on|off]\n"
"  wwan [on|off]\n"
"  wimax [on|off]\n"
"\n"
msgstr ""
"Kullanımı: nmcli nm { KOMUT | help }\n"
"\n"
"  KOMUT := { status | enable | sleep | wifi | wwan | wimax }\n"
"\n"
"  KOMUT := { status | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
"\n"
"  status\n"
"  enable [true|false]\n"
"  sleep [true|false]\n"
"  wifi [on|off]\n"
"  wwan [on|off]\n"
"  wimax [on|off]\n"
"\n"

#: ../cli/src/network-manager.c:108
msgid "asleep"
msgstr "uykuda"

#: ../cli/src/network-manager.c:110
msgid "connecting"
msgstr "bağlanıyor"

#: ../cli/src/network-manager.c:112
msgid "connected (local only)"
msgstr "bağlandı (sadece yerel)"

#: ../cli/src/network-manager.c:114
msgid "connected (site only)"
msgstr "bağlandı (sadece siteye)"

#: ../cli/src/network-manager.c:118
msgid "disconnecting"
msgstr "bağlantı kesiliyor"

#: ../cli/src/network-manager.c:158
#, c-format
msgid "Error: 'nm status': %s"
msgstr "Hata: 'nm durumu': %s"

#: ../cli/src/network-manager.c:160
#, c-format
msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s"
msgstr "Hata: 'nm status': %s; izin verilen alanlar: %s"

#. create NMClient
#: ../cli/src/network-manager.c:173 ../cli/src/network-manager.c:174
#: ../cli/src/network-manager.c:175 ../cli/src/network-manager.c:176
#: ../cli/src/network-manager.c:177 ../cli/src/network-manager.c:179
#: ../cli/src/network-manager.c:180 ../cli/src/network-manager.c:429
#: ../cli/src/network-manager.c:484 ../cli/src/network-manager.c:522
#: ../cli/src/network-manager.c:561
msgid "enabled"
msgstr "etkin"

#: ../cli/src/network-manager.c:173 ../cli/src/network-manager.c:174
#: ../cli/src/network-manager.c:175 ../cli/src/network-manager.c:176
#: ../cli/src/network-manager.c:177 ../cli/src/network-manager.c:179
#: ../cli/src/network-manager.c:180 ../cli/src/network-manager.c:429
#: ../cli/src/network-manager.c:484 ../cli/src/network-manager.c:522
#: ../cli/src/network-manager.c:561
msgid "disabled"
msgstr "etkin değil"

#: ../cli/src/network-manager.c:193
msgid "NetworkManager status"
msgstr "NetworkManager durumu"

#. Print header
#: ../cli/src/network-manager.c:196
msgid "running"
msgstr "çalışıyor"

#: ../cli/src/network-manager.c:196
msgid "not running"
msgstr "çalışmıyor"

#: ../cli/src/network-manager.c:271
msgid "auth"
msgstr ""

#: ../cli/src/network-manager.c:301
#, c-format
#| msgid "Error: 'nm status': %s"
msgid "Error: 'nm permissions': %s"
msgstr "Hata: 'nm izinleri': %s"

#: ../cli/src/network-manager.c:303
#, c-format
#| msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s"
msgid "Error: 'nm permissions': %s; allowed fields: %s"
msgstr "Hata: 'nm izinleri': %s; izin verilen alanlar: %s"

#: ../cli/src/network-manager.c:324
#| msgid "NetworkManager status"
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "NetworkManager izinleri"

#: ../cli/src/network-manager.c:350 ../cli/src/utils.c:475
#, c-format
msgid "Error: Couldn't connect to system bus: %s"
msgstr "Hata: Sistem veri yoluna bağlanamadı: %s"

#: ../cli/src/network-manager.c:361
#, c-format
msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy."
msgstr "Hata: D-Bus nesnesi proxy oluşturamadı."

#: ../cli/src/network-manager.c:367
#, c-format
msgid "Error in sleep: %s"
msgstr "Uyku hatası: %s"

#: ../cli/src/network-manager.c:416 ../cli/src/network-manager.c:471
#: ../cli/src/network-manager.c:509 ../cli/src/network-manager.c:548
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here; allowed fields: %s"
msgstr ""
"Hata: '--fields' değeri olan '%s' burada geçerli değil; izin verilen "
"alanlar: %s"

#: ../cli/src/network-manager.c:424
msgid "Networking enabled"
msgstr "Ağ oluşturma etkinleştirildi"

#: ../cli/src/network-manager.c:440
#, c-format
msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
msgstr ""
"Hata: geçersiz 'enable' parametresi: %s'; kullanım 'true' yada 'false'."

#: ../cli/src/network-manager.c:450
#, c-format
msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager."
msgstr "Hata: Uyku durumu Ağ Yöneticisi ile verilemez."

#: ../cli/src/network-manager.c:458
#, c-format
msgid "Error: invalid 'sleep' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
msgstr "Hata: geçersiz 'sleep' parametresi: %s'; kullanım 'true' yada 'false'."

#: ../cli/src/network-manager.c:479
msgid "WiFi enabled"
msgstr "WiFi etkin"

#: ../cli/src/network-manager.c:495
#, c-format
msgid "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'."
msgstr "Hata: geçersiz 'wifi' parametresi: '%s'."

#: ../cli/src/network-manager.c:517
msgid "WWAN enabled"
msgstr "WWAN etkin"

#: ../cli/src/network-manager.c:533
#, c-format
msgid "Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'."
msgstr "Hata: geçersiz 'wwan parametresi: '%s'."

#: ../cli/src/network-manager.c:556
msgid "WiMAX enabled"
msgstr "WiMAX etkin"

#: ../cli/src/network-manager.c:572
#, c-format
msgid "Error: invalid 'wimax' parameter: '%s'."
msgstr "Hata: geçersiz 'wimax' değiştirgesi: '%s'."

#: ../cli/src/network-manager.c:588
#, c-format
msgid "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
msgstr "Hata: '%s' nm komutu geçerli değil."

#: ../cli/src/nmcli.c:76
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
#| "\n"
#| "OPTIONS\n"
#| "  -t[erse]                                   terse output\n"
#| "  -p[retty]                                  pretty output\n"
#| "  -m[ode] tabular|multiline                  output mode\n"
#| "  -f[ields] <field1,field2,...>|all|common   specify fields to output\n"
#| "  -e[scape] yes|no                           escape columns separators in "
#| "values\n"
#| "  -n[ocheck]                                 don't check nmcli and "
#| "NetworkManager versions\n"
#| "  -v[ersion]                                 show program version\n"
#| "  -h[elp]                                    print this help\n"
#| "\n"
#| "OBJECT\n"
#| "  nm          NetworkManager status\n"
#| "  con         NetworkManager connections\n"
#| "  dev         devices managed by NetworkManager\n"
#| "\n"
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
"\n"
"OPTIONS\n"
"  -t[erse]                                   terse output\n"
"  -p[retty]                                  pretty output\n"
"  -m[ode] tabular|multiline                  output mode\n"
"  -f[ields] <field1,field2,...>|all|common   specify fields to output\n"
"  -e[scape] yes|no                           escape columns separators in "
"values\n"
"  -n[ocheck]                                 don't check nmcli and "
"NetworkManager versions\n"
"  -v[ersion]                                 show program version\n"
"  -h[elp]                                    print this help\n"
"\n"
"OBJECT\n"
"  nm              NetworkManager's status\n"
"  c[onnection]    NetworkManager's connections\n"
"  d[evice]        devices managed by NetworkManager\n"
"\n"
msgstr ""
"Kullanımı: %s [SEÇENEKLER] NESNE { KOMUT | help }\n"
"\n"
"SEÇENEKLER\n"
"  -t[erse]                                   kısa ve öz çıktı\n"
"  -p[retty]                                  güzel çıktı\n"
"  -m[ode] tabular|multiline                  çıktı kipi\n"
"  -f[ields] <field1,field2,...>|all|common   çıktıda yer alacak alanları "
"belirtir\n"
"  -e[scape] yes|no                           değerler arasındaki sütun "
"ayraçları\n"
"  -n[ocheck]                                 nmcli ve NetworkManager "
"sürümlerini denetleme\n"
"  -v[ersion]                                 program sürümünü göster\n"
"  -h[elp]                                    bu yardımı ekrana yaz\n"
"\n"
"NESNE\n"
"  nm          NetworkManager durumu\n"
"  con         NetworkManager bağlantıları\n"
"  dev         NetworkManager tarafından yönetilen aygıtlar\n"
"\n"

#: ../cli/src/nmcli.c:124
#, c-format
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
msgstr "Hata: '%s' nesnesi bilinmiyor, 'nmcli help' komutunu deneyin."

#: ../cli/src/nmcli.c:154
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Hata: '--terse' seçeneği ikinci zaman için belirlenmiş."

#: ../cli/src/nmcli.c:159
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Hata: '--terse' parametresi '--pretty' parametresi ile çakışıyor."

#: ../cli/src/nmcli.c:167
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Hata: '--pretty' seçeneği ikinci zaman için belirlenmiş."

#: ../cli/src/nmcli.c:172
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Hata: '--pretty' parametresi '--terse' parametresi ile çakışıyor."

#: ../cli/src/nmcli.c:182 ../cli/src/nmcli.c:198
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Hata: '%s' seçeneği için eksik değişken."

#: ../cli/src/nmcli.c:191 ../cli/src/nmcli.c:207
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Hata: '%s', '%s'  seçeneği için geçerli bir değişken değil."

#: ../cli/src/nmcli.c:214
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Hata: '%s' seçeneği için alanlar eksik."

#: ../cli/src/nmcli.c:222
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli aracı, sürüm %s\n"

#: ../cli/src/nmcli.c:228
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Hata: '%s' seçeneği bilinmiyor, 'nmcli-help' komutunu deneyin."

#: ../cli/src/nmcli.c:247
#, c-format
msgid "Caught signal %d, shutting down..."
msgstr "%d sinyali yakalandı, kapatılıyor..."

#: ../cli/src/nmcli.c:272
msgid "Error: Could not create NMClient object."
msgstr "Hata: NMClient nesnesi oluşturulamadı."

#: ../cli/src/nmcli.c:288
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"

#: ../cli/src/settings.c:604
#, c-format
msgid "%d (hex-ascii-key)"
msgstr "%d (hex-ascii-key)"

#: ../cli/src/settings.c:606
#, c-format
msgid "%d (104/128-bit passphrase)"
msgstr "%d (104/128-bit parola)"

#: ../cli/src/settings.c:609 ../cli/src/settings.c:737
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (bilinmeyen)"

#: ../cli/src/settings.c:635
msgid "0 (unknown)"
msgstr "0 (bilinmeyen)"

#: ../cli/src/settings.c:641
msgid "any, "
msgstr "herhangi, "

#: ../cli/src/settings.c:643
msgid "900 MHz, "
msgstr "900 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:645
msgid "1800 MHz, "
msgstr "1800 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:647
msgid "1900 MHz, "
msgstr "1900 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:649
msgid "850 MHz, "
msgstr "850 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:651
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:653
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:655
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:657
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:659
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:661
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:663
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:665
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:667
msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "
msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, "

#: ../cli/src/settings.c:685
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (YOK)"

#: ../cli/src/settings.c:691
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr ""

#: ../cli/src/settings.c:693
msgid "GVRP, "
msgstr ""

#: ../cli/src/settings.c:695
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr ""

#: ../cli/src/settings.c:731
#, c-format
#| msgid "disabled"
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (devre dışı)"

#: ../cli/src/settings.c:733
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (etkinleştirildi, tercih edilen genel IP)"

#: ../cli/src/settings.c:735
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (etkinleştirildi, tercih edilen geçici IP)"

#: ../cli/src/settings.c:747
#| msgid "(none)"
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (hiçbiri)"

#: ../cli/src/settings.c:753
msgid "agent-owned, "
msgstr ""

#: ../cli/src/settings.c:755
#| msgid "not set"
msgid "not saved, "
msgstr "kaydedilmemiş,"

#: ../cli/src/settings.c:757
msgid "not required, "
msgstr "gerekli değil,"

#: ../cli/src/settings.c:1071 ../cli/src/settings.c:1241
#: ../cli/src/settings.c:1282
msgid "auto"
msgstr "otomatik"

#: ../cli/src/utils.c:105
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: error converting IP4 address 0x%X"
msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form"
msgstr "%s: IPv4 adresi dönüştürülürken hata 0x%X"

#: ../cli/src/utils.c:133
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: error converting IP4 address 0x%X"
msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form"
msgstr "%s: IPv4 adresi dönüştürülürken hata 0x%X"

#: ../cli/src/utils.c:250
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "'%s' alanı boş olmalı"

#: ../cli/src/utils.c:253
#, c-format
msgid "invalid field '%s'"
msgstr "geçersiz alan '%s'"

#: ../cli/src/utils.c:272
msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
msgstr "'--terse' parametresi özel '--fields' parametresine ihtiyaç duyar"

#: ../cli/src/utils.c:276
#, c-format
msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
msgstr ""
"'--terse' seçeneği özel '--fields' seçeneği değerlerini gerektirir, '%s' "
"değil"

#: ../cli/src/utils.c:486
#, c-format
msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy for org.freedesktop.DBus"
msgstr "Hata: D-Bus nesnesi proxy için org.freedesktop.DBus oluşturulamadı"

#: ../cli/src/utils.c:494
#, c-format
msgid "Error: NameHasOwner request failed: %s"
msgstr "Hata: NameHasOwner isteği başarısız oldu: %s"

#: ../cli/src/utils.c:539
#, c-format
msgid ""
"Warning: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Use --"
"nocheck to suppress the warning.\n"
msgstr ""
"Uyarı: nmcli (%s) ve NetworkManager (%s) sürümleri uyuşmuyor. Uyarıyı "
"bastırmak için --nocheck seçeneğini kullanın.\n"

#: ../cli/src/utils.c:548
#, c-format
msgid ""
"Error: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Force "
"execution using --nocheck, but the results are unpredictable."
msgstr ""
"Hata: nmcli (%s) ve NetworkManager (%s) sürümleri uyuşmuyor. --nocheck "
"seçeneğini kullanarak işlemi zorlayabilirsiniz, fakat sonuçlar öngörülemez.\n"
"."

#: ../libnm-util/crypto.c:133
#, c-format
msgid "PEM key file had no end tag '%s'."
msgstr "PEM anahtar dosyası '%s' son etiketine sahip değil."

#: ../libnm-util/crypto.c:146
#, c-format
msgid "Doesn't look like a PEM private key file."
msgstr "Bir PEM özel anahtar dosyasına benzemiyor."

#: ../libnm-util/crypto.c:163
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag."
msgstr "Bozuk PEM dosyası: Proc-Type ilk etiket değildi."

#: ../libnm-util/crypto.c:171
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'."
msgstr "Bozuk PEM dosyası: bilinmeyen Proc-Type etiketi '%s'."

#: ../libnm-util/crypto.c:181
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag."
msgstr "Bozuk PEM dosyası: DEK-Info ikinci etiket değildi."

#: ../libnm-util/crypto.c:192
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag."
msgstr "Bozuk PEM dosyası: DEK-Info etiketinde IV mevcut değil."

#: ../libnm-util/crypto.c:199
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag."
msgstr "Bozuk PEM dosyası: DEK-Info etiketi içerisinde IV'ün geçersiz biçimi."

#: ../libnm-util/crypto.c:212
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'."
msgstr "Bozuk PEM dosyası: bilinmeyen özel anahtar şifresi '%s'."

#: ../libnm-util/crypto.c:231
#, c-format
msgid "Could not decode private key."
msgstr "Özel anahtar çözülemedi."

#: ../libnm-util/crypto.c:283
msgid "Failed to find expected PKCS#8 start tag."
msgstr "Beklenen PKCS#8 başlama etiketi bulunamadı."

#: ../libnm-util/crypto.c:291
#, c-format
msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'."
msgstr "Beklenen PKCS#8 bitiş etiketi '%s' bulunamadı."

#: ../libnm-util/crypto.c:310
msgid "Failed to decode PKCS#8 private key."
msgstr "PKCS#8 özel anahtarının şifresi çözülemedi."

#: ../libnm-util/crypto.c:352
#, c-format
msgid "IV must be an even number of bytes in length."
msgstr "IV, uzunluk olarak bayt cinsinden bir çift sayı olmalıdır."

#: ../libnm-util/crypto.c:366
#, c-format
msgid "IV contains non-hexadecimal digits."
msgstr "IV, onaltılık olmayan sayılar barınırıyor."

#: ../libnm-util/crypto.c:404 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:147
#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:259 ../libnm-util/crypto_nss.c:167
#: ../libnm-util/crypto_nss.c:326
#, c-format
msgid "Private key cipher '%s' was unknown."
msgstr "'%s' özel anahtar şifresi bilinmiyor."

#: ../libnm-util/crypto.c:511
#, c-format
msgid "Unable to determine private key type."
msgstr "Özel anahtar türü belirlenemedi."

#: ../libnm-util/crypto.c:566
#, c-format
msgid "PEM certificate had no start tag '%s'."
msgstr "PEM sertifikasının başlama etiketi '%s' yok."

#: ../libnm-util/crypto.c:575
#, c-format
msgid "PEM certificate had no end tag '%s'."
msgstr "PEM sertifikasının bitiş etiketi '%s' yok."

#: ../libnm-util/crypto.c:593
#, c-format
msgid "Failed to decode certificate."
msgstr "Sertifika çözülemedi."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:50
msgid "Failed to initialize the crypto engine."
msgstr "Kripto cihazını sıfırlama başarısız."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:92
#, c-format
msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s / %s."
msgstr "MD5 cihazını başlatma başarısız oldu: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:155
#, c-format
msgid "Invalid IV length (must be at least %zd)."
msgstr "Geçersiz IV uzunluğu (en az %zd olmalı)."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:166
#, c-format
msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s."
msgstr "Şifre çözümleme içeriğini başlatma başarısız oldu: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:175
#, c-format
msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
msgstr ""
"Şifre çözümleme işlemi için simetrik anahtar oluşturma başarısız oldu: %s / "
"%s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:184
#, c-format
msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
msgstr "Şifre çözümleme için IV ayarlama hatası: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:193
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: %s / %s."
msgstr "Özel anahtarın şifresini çözme başarısız oldu: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:203 ../libnm-util/crypto_nss.c:257
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: unexpected padding length."
msgstr ""
"Özel anahtarın şifresini çözme başarısız oldu: beklenmeyen dolgu uzunluğu."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:214 ../libnm-util/crypto_nss.c:268
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key."
msgstr "Özel anahtarın şifresini çözme başarısız oldu."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:281
#, c-format
msgid "Failed to initialize the encryption cipher context: %s / %s."
msgstr "Şifreleme anahtarı içerik sıfırlama hatası: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:290
#, c-format
msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
msgstr "Şifreleme için simetrik anahtar ayarlama hatası: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:300
#, c-format
msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
msgstr "Şifreleme için IV ayarlama hatası: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:309
#, c-format
msgid "Failed to encrypt the data: %s / %s."
msgstr "Veri şifreleme başarısız: %s / %s."

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:349
#, c-format
msgid "Error initializing certificate data: %s"
msgstr "Sertifika verisi başlatma hatası: %s"

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:371
#, c-format
msgid "Couldn't decode certificate: %s"
msgstr "Sertifika çözülemedi: %s"

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:395
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s"
msgstr "PKCS#12 şifre çözücü sıfırlanamadı: %s"

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:408
#, c-format
msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %s"
msgstr "PKCS#12 dosya şifresi çözülemedi: %s"

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:420
#, c-format
msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %s"
msgstr "PKCS#12 dosyası doğrulanamadı: %s"

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:448
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PKCS#8 decoder: %s"
msgstr "PKCS#8 şifre çözücü ilklendirilemedi: %s"

#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:471
#, c-format
msgid "Couldn't decode PKCS#8 file: %s"
msgstr "PKCS#8 dosya şifresi çözülemedi: %s"

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:56
#, c-format
msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d."
msgstr "Kripto motoru başlatılamadı: %d."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:107
#, c-format
msgid "Failed to initialize the MD5 context: %d."
msgstr "MD5 içeriği sıfırlama başarısız: %d."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:175
#, c-format
msgid "Invalid IV length (must be at least %d)."
msgstr "Geçersiz IV uzunluğu (en azından %d olmalı)."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:186
#, c-format
msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot."
msgstr "Şifre çözücü anahtar yuvası sıfırlama hatası."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:196
#, c-format
msgid "Failed to set symmetric key for decryption."
msgstr "Şifre çözümlemesi için  simetrik anahtar ayarlama başarısız."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:206
#, c-format
msgid "Failed to set IV for decryption."
msgstr "Şifre çözümlemesi için IV ayarlama başarısız."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:214
#, c-format
msgid "Failed to initialize the decryption context."
msgstr "Şifre çözüm içeriği sıfırlanması başarısız."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:227
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: %d."
msgstr "Özel anahtar şifre çözme hatası: %d."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:235
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: decrypted data too large."
msgstr "Özel anahtar şifre çözme hatası: şifresi çözülen veri çok uzun."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:246
#, c-format
msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d."
msgstr "Özel anahtar şifre çözümleme bitirme hatası: %d."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:348
#, c-format
msgid "Failed to initialize the encryption cipher slot."
msgstr "Şifreleme anahtar yuvası sıfırlama hatası."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:356
#, c-format
msgid "Failed to set symmetric key for encryption."
msgstr "Şifreleme için simetrik anahtar ayarlama hatası."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:364
#, c-format
msgid "Failed to set IV for encryption."
msgstr "Şifreleme için IV ayarlama hatası."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:372
#, c-format
msgid "Failed to initialize the encryption context."
msgstr "Şifreleme içeriği sıfırlama hatası."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:380
#, c-format
msgid "Failed to encrypt: %d."
msgstr "Şifrelenemedi: %d."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:388
#, c-format
msgid "Unexpected amount of data after encrypting."
msgstr "Şifrelemeden sonra beklenmeyen miktarda veri."

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:431
#, c-format
msgid "Couldn't decode certificate: %d"
msgstr "Sertifikanın kodu çözülemedi: %d"

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:466
#, c-format
msgid "Couldn't convert password to UCS2: %d"
msgstr "Şifre UCS2'ye dönüştürülemedi: %d"

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:494
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d"
msgstr "PKCS#12 kod çözücü sıfırlanamadı: %d"

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:503
#, c-format
msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %d"
msgstr "PKCS#12 dosyası kodu çözülemedi: %d"

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:512
#, c-format
msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d"
msgstr "PKCS#12 dosyası doğrulanamadı: %d"

#: ../libnm-util/crypto_nss.c:556
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Rastgele veri üretilemedi."

#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2119 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2136
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2177 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2194
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2246 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2258
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2276 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2288
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2312 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2487
#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:212
#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:153
#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:171
#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:368 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:268
#: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:163
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:674
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:690
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:743
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:693
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:703
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:675
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:685
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:738
#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:128
#: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:165 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:388
#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:137
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:792
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:610
#, fuzzy
#| msgid "Error: %s argument is missing."
msgid "property is missing"
msgstr "Hata: %s bağımsız değişken eksik."

#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2126 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2143
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2184 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2201
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2252 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2264
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2282 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2294
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2318 ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:219
#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:228 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:179
#: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:188
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:681
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:750
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:280 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:337
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:346
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:754
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:763
#: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:172 ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:181
#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:397 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:407
#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:146
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:822
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:830
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:854
msgid "property is empty"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2154 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2166
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2212 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2224
#, c-format
msgid "has to match '%s' property for PKCS#12"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2462 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2496
#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:162
#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:377
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:166
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:181
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:745
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:729
#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:156
#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:155 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:518
#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:527
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:873
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:882
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:890
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:898
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:906
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:915
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:924
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:933
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:969
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:979
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:670
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:679
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:688
msgid "property is invalid"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2521 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2531
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2541 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2551
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2561 ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:239
#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:250
#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:179
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:190
#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:554 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:560
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:801
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgid "'%s' is not a valid value for the property"
msgstr "Hata: '%s', '%s'  seçeneği için geçerli bir değişken değil."

#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:201
#, c-format
msgid "requires '%s' or '%s' setting"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:391
#, c-format
msgid "invalid option '%s' or its value '%s'"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:410
#, c-format
msgid "only one of '%s' and '%s' can be set"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:421
#, c-format
msgid "setting '%s' is required"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:430
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgid "'%s' is not a valid value for '%s'"
msgstr "Hata: '%s', '%s'  seçeneği için geçerli bir değişken değil."

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:443
#, fuzzy, c-format
#| msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'"
msgstr "'%s aygıtı '%s' bağlantısı ile uyumlu değil"

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:454
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'"
msgstr "Hata: '%s', '%s'  seçeneği için geçerli bir değişken değil."

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:467 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:476
#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:496 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:532
#, c-format
msgid "'%s' option requires setting '%s' option"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:508
#, c-format
msgid "'%s' option is empty"
msgstr "'%s' seçeneği boş"

#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:520
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option"
msgstr "Hata: '%s', '%s'  seçeneği için geçerli bir değişken değil."

#: ../libnm-util/nm-setting-bridge-port.c:155
#: ../libnm-util/nm-setting-bridge-port.c:165
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:251
#, c-format
msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:277
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:732
#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:486
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:170
msgid "property is empty'"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:697
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' geçerli bir UUID değil"

#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:716
#, c-format
msgid "'%s' doesn't match the virtual interface name '%s'"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:760
#, c-format
msgid "requires presence of '%s' setting in the connection"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:784
msgid "IPv4 configuration is not allowed for bonding slave"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:801
msgid "IPv6 configuration is not allowed for bonding slave"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:293
#, c-format
msgid "property value '%s' is empty or too long (>64)"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:325
#, c-format
msgid "'%s' contains invalid char(s) (use [A-Za-z._-])"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:360
#, c-format
msgid "'%s' length is invalid (should be 5 or 6 digits)"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:371
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "'%s' bir numara değil"

#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:714
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:724
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:734
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:697
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:707
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:717
#, c-format
msgid "this property is not allowed for '%s=%s'"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:777
#, c-format
msgid "%d. IPv4 address is invalid"
msgstr "%d. IPv4 adresi geçersiz"

#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:787
#, c-format
msgid "%d. IPv4 address has invalid prefix"
msgstr "%d. IPv4 adresi geçersiz bir ön eke sahip"

#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:803
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:813
#, c-format
msgid "%d. route has invalid prefix"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:696
#, c-format
msgid "'%s' not allowed for %s=%s"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:137
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:619
msgid "SSID length is out of range <1-32> bytes"
msgstr "SSID uzunluğu aşıldı <1-32> byte"

#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:146
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:659
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid channel"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:390
#, c-format
msgid "'%d' is out of valid range <128-16384>"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:403
#, c-format
msgid "setting this property requires non-zero '%s' property"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:508
#, c-format
msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:519
#, c-format
msgid "'%s' is neither an UUID nor an interface name"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:532
#, c-format
msgid "property is not specified and neither is '%s:%s'"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:545
msgid "flags are invalid"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:473
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid ethernet port value"
msgstr "'%s' geçerli bir ethernet port numarası değildir"

#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:483
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid duplex value"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:493 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:551
msgid "is not a valid MAC address"
msgstr "geçerli bir MAC adresi değildir"

#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:506
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:700
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:714
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "'%s' geçerli bir MAC adresi değildir"

#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:540
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid field '%s'"
msgid "invalid '%s' or its value '%s'"
msgstr "geçersiz alan '%s'"

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:813
#, c-format
msgid "'%s' security requires '%s=%s'"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:842
#, c-format
msgid "'%s' security requires '%s' setting presence"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:863
#, c-format
msgid "'%d' value is out of range <0-3>"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:960
#, c-format
msgid "'%s' connections require '%s' in this property"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:990
#, c-format
msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' (WEP)"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:628
#, c-format
#| msgid "Error: Device '%s' is not a WiFi device."
msgid "'%s' is not a valid Wi-Fi mode"
msgstr "'%s' geçerli bir Wi-Fi kipi değil"

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:638
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid band"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:648
#, c-format
msgid "requires setting '%s' property"
msgstr ""

#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:726
#, c-format
msgid "'%s' setting is required for the connection when the property is set"
msgstr ""

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:1
msgid "Enable or disable system networking"
msgstr "Sistem ağını etkinleştir ya da etkisizleştir"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:2
msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr ""
"Sistem kuralları, sistem ağını etkinleştirmeyi ya da etkisizleştirmeyi "
"engelliyor"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
"NetworkManager'i uykuda konumuna getir veya uyandır (yalnızca sistem güç "
"yönetimi tarafından kullanılmalıdır)"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"Sistem kuralları, NetworkManager'ı uykuda konumuna getirmeyi veya "
"uyandırmayı engelliyor"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "WiFi aygıtlarını etkinleştir ya da etkisizleştir"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr ""
"Sistem kuralları, WiFi aygıtlarını etkinleştirmeyi ya da etkisizleştirmeyi "
"engelliyor"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Mobil genişbant aygıtlarını etkinleştir ya da etkisizleştir"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"Sistem kuralları, mobil genişbant aygıtlarını etkinleştirmeyi ya da "
"etkisizleştirmeyi engelliyor"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "WiMAX mobil genişbant aygıtlarını etkinleştir ya da etkisizleştir"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"Sistem kuralları, WiMAX mobil genişbant aygıtlarını etkinleştirmeyi ya da "
"etkisizleştirmeyi engelliyor"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Ağ bağlantılarının denetimine izin ver"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "Sistem kuralları, ağ bağlantılarını denetlemeyi engelliyor"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Korumalı bir WiFi ağı yoluyla bağlantı paylaşımı"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"Sistem kuralları, korumalı kablosuz ağ yoluyla bağlantı paylaşımını önlüyor"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Açık bir Wfi ağı yoluyla bağlantı paylaşımı"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"Sistem kuralları, korumasız kablosuz ağ yoluyla bağlantı paylaşımını önlüyor"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Kişisel ağ bağlantılarını düzenle"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr ""
"Sistem kuralları, kişisel ağ ayarlarının değiştirilmesine izin vermiyor"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Tüm kullanıcılar için ağ bağlantılarını düzenle"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"Sistem kuralları, tüm kullanıcılar için ağ ayarlarının değiştirilmesine izin "
"vermiyor"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Direşken sistemin adını değiştir"

#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "Sistem kuralları, direşken sistemin adının değiştirilmesini önlüyor"

#: ../src/main.c:130
#, c-format
#| msgid "Failed to encrypt: %d."
msgid "Failed to set signal mask: %d"
msgstr "Sinyal maskeleme başarısız: %d."

#: ../src/main.c:139
#, c-format
msgid "Failed to create signal handling thread: %d"
msgstr ""

#: ../src/main.c:154
#, c-format
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "%s açılması başarısız: %s\n"

#: ../src/main.c:160
#, c-format
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "%s yazılması başarısız: %s\n"

#: ../src/main.c:165
#, c-format
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "%s kapatılması başarısız: %s\n"

#: ../src/main.c:208
#, c-format
#| msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgid "NetworkManager is already running (pid %ld)\n"
msgstr "Hata: Ağ Yöneticisi zaten çalışıyor (pid %ld)\n"

#: ../src/main.c:328
#| msgid "NetworkManager status"
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Ağ Yöneticisinin sürümünü yazdır ve çık"

#: ../src/main.c:329
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""

#: ../src/main.c:330
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""

#: ../src/main.c:331
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "PID dosyasının konumunu belirtin"

#: ../src/main.c:331
msgid "filename"
msgstr "dosya adı"

#: ../src/main.c:332
msgid "State file location"
msgstr ""

#: ../src/main.c:332
msgid "/path/to/state.file"
msgstr ""

#: ../src/main.c:333
msgid "Config file location"
msgstr "Yapılandırma dosyasının konumu"

#: ../src/main.c:333
msgid "/path/to/config.file"
msgstr "/yol/altyol/config.file"

#: ../src/main.c:334
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "Eklentilerin listesi (',' ile ayrılmış)"

#: ../src/main.c:334
msgid "plugin1,plugin2"
msgstr "eklenti1,eklenti2"

#. Translators: Do not translate the values in the square brackets
#: ../src/main.c:336
msgid "Log level: one of [ERR, WARN, INFO, DEBUG, TRACE]"
msgstr ""

#. Translators: Do not translate the values in the square brackets
#: ../src/main.c:339
msgid ""
"Log domains separated by ',': any combination of\n"
"                                                [NONE,HW,RFKILL,ETHER,WIFI,"
"BT,MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n"
"                                                 WIFI_SCAN,IP4,IP6,AUTOIP4,"
"DNS,VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n"
"                                                 AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,"
"CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n"
"                                                 INFINIBAND,FIREWALL,ADSL]"
msgstr ""

#: ../src/main.c:345
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "İnternet bağlanılabilirliğini kontrol etmek için bir http(s) adresi"

#: ../src/main.c:346
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr ""

#: ../src/main.c:347
msgid "The expected start of the response"
msgstr ""

#: ../src/main.c:347
msgid "Bingo!"
msgstr "Bingo!"

#: ../src/main.c:352
#, c-format
msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
msgstr ""

#: ../src/main.c:371
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use.  It also allows the user to\n"
"specify wireless access points which wireless cards in the computer\n"
"should associate with."
msgstr ""

#: ../src/main.c:377
#, c-format
msgid "Invalid option.  Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
"Geçersiz seçenek. Lütfen geçerli seçeneklerin listesini görmek için --help "
"kullanın.\n"

#: ../src/main.c:387
#, c-format
msgid "You must be root to run NetworkManager!\n"
msgstr "Ağ Yöneticisini çalıştırmak için kök iznine sahip olmalısınız\n"

#: ../src/main.c:420
#, c-format
#| msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
msgstr "Yapılandırma okunamıyor: (%d) %s\n"

#: ../src/main.c:431
#, c-format
msgid "%s.  Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
"%s. Geçerli seçeneklerin bir listesini görmek için lütfen --help komutunu "
"kullanın.\n"

#: ../src/main.c:438
#, c-format
msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
msgstr ""

#: ../src/main.c:455
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr ""

#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:139
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Ağ Yöneticisi Tarafından Oluşturuldu\n"

#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:146
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
"# %s'den birleşmiş\n"
"\n"

#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:264
msgid "no usable DHCP client could be found."
msgstr "kullanılabilir bir DHCP istemcisi bulunamadı."

#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:273
msgid "'dhclient' could be found."
msgstr "'dhclient' bulunamadı."

#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:283
msgid "'dhcpcd' could be found."
msgstr "'dhcpcd' bulunamadı."

#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:291
#, c-format
msgid "unsupported DHCP client '%s'"
msgstr "desteklenmeyen DHCP istemcisi '%s'"

#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:376
msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
msgstr "NOT: libc çözücü 3'den fazla sunucu adını desteklemeyebilir."

#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:378
msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "Aşağıda listelenen sunucu adları tanınmayabilir."

#: ../src/logging/nm-logging.c:142
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Bilinmeyen kayıt seviyesi '%s'"

#: ../src/logging/nm-logging.c:188
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Bilinmeyen kayıt etki alanı '%s'"

#: ../src/modem-manager/nm-modem-cdma.c:255
#: ../src/modem-manager/nm-modem-broadband.c:512 ../src/nm-device-bt.c:331
#, c-format
msgid "CDMA connection %d"
msgstr "CDMA bağlantısı %d"

#: ../src/modem-manager/nm-modem-gsm.c:531
#: ../src/modem-manager/nm-modem-broadband.c:490 ../src/nm-device-bt.c:327
#, c-format
msgid "GSM connection %d"
msgstr "GSM bağlantısı %d"

#: ../src/nm-device-bond.c:166
#, c-format
#| msgid "Wired connection %d"
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Bond bağlantısı %d"

#: ../src/nm-device-adsl.c:196
#, c-format
#| msgid "GSM connection %d"
msgid "ADSL connection %d"
msgstr "ADSL bağlantısı %d"

#: ../src/nm-device-bridge.c:164
#, c-format
#| msgid "Wired connection %d"
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Köprü bağlantısı %d"

#: ../src/nm-device-bt.c:302
#, c-format
msgid "PAN connection %d"
msgstr "PAN bağlantısı %d"

#: ../src/nm-device-bt.c:335
#, c-format
msgid "DUN connection %d"
msgstr "DUN bağlantısı %d"

#: ../src/nm-device-ethernet.c:1294
#, c-format
msgid "PPPoE connection %d"
msgstr "PPPoE bağlantısı %d"

#: ../src/nm-device-ethernet.c:1294 ../src/settings/nm-settings-utils.c:50
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Kablolu bağlantı %d"

#: ../src/nm-device-infiniband.c:270
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "InfiniBand bağlantısı %d"

#: ../src/nm-device-olpc-mesh.c:304
#, c-format
msgid "Mesh %d"
msgstr "Mesh %d"

#: ../src/nm-device-vlan.c:310
#, c-format
#| msgid "PAN connection %d"
msgid "VLAN connection %d"
msgstr "VLAN bağlatısı %d"

#: ../src/nm-manager.c:751
#, c-format
msgid "VPN connection %d"
msgstr "VPN bağlantısı %d"

#: ../src/nm-netlink-monitor.c:162 ../src/nm-netlink-monitor.c:286
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:671
#, c-format
msgid "error processing netlink message: %s"
msgstr "netlink iletisinin işlenmesinde hata: %s"

#: ../src/nm-netlink-monitor.c:265
msgid "error occurred while waiting for data on socket"
msgstr "yuva üzerinde veri beklenirken hata oluştu"

#: ../src/nm-netlink-monitor.c:310
#, c-format
msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
msgstr "bağ durumunu izlemek için netlink'e bağlanılamadı: %s"

#: ../src/nm-netlink-monitor.c:321
#, c-format
msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s"
msgstr "kimlik gönderimi için ağ köprüsü etkinleştirilemiyor: %s"

#: ../src/nm-netlink-monitor.c:364 ../src/nm-netlink-monitor.c:424
#, c-format
msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
msgstr "adres durumunu izlemek için ağ-adresi paylaşımı yapılamadı: %s"

#: ../src/nm-netlink-monitor.c:449
#, c-format
msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
msgstr ""
"adres durumunu izlemek için ağ-adresi adres belleği paylaşımı yapılamadı: %s"

#: ../src/nm-netlink-monitor.c:541
#, c-format
msgid "unable to join netlink group: %s"
msgstr "netlink kümesine girilemedi: %s"

#: ../src/nm-netlink-monitor.c:647 ../src/nm-netlink-monitor.c:660
#, c-format
msgid "error updating link cache: %s"
msgstr "bağ önbelleğinin güncellenmesinde hata: %s"

#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:110
msgid "System"
msgstr "Sistem"

#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3680
msgid "Bond"
msgstr "Bağ"

#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3868
msgid "Bridge"
msgstr "Köprü"

#: ../test/nm-online.c:111
#, c-format
#| msgid "connecting"
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rBağlanıyor"

#: ../test/nm-online.c:142
msgid "Time to wait for a connection, in seconds (default is 30)"
msgstr "Bağlantı için bekleme zamanı, saniye cinsinden (varsayılan 30)"

#: ../test/nm-online.c:143
#| msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgid "Exit immediately if NetworkManager is not running or connecting"
msgstr "Eğer Ağ Yöneticisi çalışmıyor ya da bağlanmıyorsa hemen çık"

#: ../test/nm-online.c:144
msgid "Don't print anything"
msgstr "Herhangi bir şey yazdırma"

#: ../test/nm-online.c:162
msgid "Waits for a successful connection in NetworkManager."
msgstr "Ağ Yöneticisi başarılı bir bağlantı için bekliyor"

#: ../test/nm-online.c:168 ../test/nm-online.c:177
#| msgid "Invalid option.  Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgid "Invalid option.  Please use --help to see a list of valid options."
msgstr ""
"Geçersiz seçenek. Lütfen geçerli seçeneklerin listesini görmek için --help "
"parametresini kullanın."

#~ msgid "state: %s\n"
#~ msgstr "durum: %s\n"

#~ msgid "Connection activated\n"
#~ msgstr "Bağlantı etkinleştirildi\n"

#~ msgid "state: %s (%d)\n"
#~ msgstr "durum: %s (%d)\n"

#~ msgid "Active connection state: %s\n"
#~ msgstr "Etkin bağlantı durumu: %s\n"

#~ msgid "Active connection path: %s\n"
#~ msgstr "Etkin bağlantı yolu: %s\n"

#~ msgid "IP4-SETTINGS"
#~ msgstr "IP4-AYARLAR"

#~ msgid "IP6-SETTINGS"
#~ msgstr "IP6-AYARLARL"

#~ msgid "PREFIX"
#~ msgstr "ÖNEK"

#~ msgid "Device state: %d (%s)\n"
#~ msgstr "Aygıt durumu: %d (%s)\n"

#~ msgid "Not enough memory to store PEM file data."
#~ msgstr "PEM dosyası verilerini depolamak için yeterli bellek yok."

#~ msgid "Not enough memory to store private key data."
#~ msgstr "Özel anahtar verisini kaydetmek için yeterli bellek yok."

#~ msgid "Not enough memory to store certificate data."
#~ msgstr "Sertifika verisi depolamak için yetersiz bellek."

#~ msgid "Not enough memory to store the IV."
#~ msgstr "IV'ü depolamak için yeterli bellek yok."

#~ msgid "Not enough memory to decrypt private key."
#~ msgstr "Özel anahtarı çözümlemek için yeterli bellek yok."

#~ msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
#~ msgstr "Çözülmüş özel anahtarı depolamak için yeterli bellek yok."

#~ msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
#~ msgstr "Çözümlenmiş anahtar ara belleği için yeterli bellek yok."

#~ msgid "Could not allocate memory for encrypting."
#~ msgstr "Şifrelemek için bellek ayrılamadı."

#~ msgid "Not enough memory to make encryption key."
#~ msgstr "Şifreleme anahtarı yapmak için yeterli bellek yok."

#~ msgid "Could not allocate memory for PEM file creation."
#~ msgstr "PEM dosya oluşturma için bellek ayrılamadı."

#~ msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file."
#~ msgstr "IV'ü PEM dosyasına yazmak için bellek ayrılamadı."

#~ msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file."
#~ msgstr "Şifrelenmiş anahtarı PEM dosyasına yazmak için bellek ayrılamadı."

#~ msgid "Could not allocate memory for PEM file data."
#~ msgstr "PEM dosyası verisi için bellek ayrılamadı."

#~ msgid "Allow use of user-specific connections"
#~ msgstr "Kullanıcı tanımlı bağlantılara izin ver"

#~ msgid "System policy prevents use of user-specific connections"
#~ msgstr ""
#~ "Sistem kuralları, kullanıcı tanımlı bağlantıların kullanımını engelliyor"

#~ msgid "unknown)"
#~ msgstr "bilinmeyen)"