From a1b60b133515e8ca8ca65f87c305015a39e3e4cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Takashi Iwai Date: Tue, 18 Apr 2006 15:52:12 +0200 Subject: Update ja.po file --- po/ja.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index b05e7c6..f047e2d 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alsa-utils 1.0.9a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-06 19:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-24 00:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-18 15:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-18 15:51+0200\n" "Last-Translator: Takashi Iwai \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" msgid "nonblock setting error: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:569 aplay/aplay.c:675 aplay/aplay.c:1018 +#: aplay/aplay.c:569 aplay/aplay.c:675 aplay/aplay.c:1025 msgid "not enough memory" msgstr "メモリが足りません" @@ -274,8 +274,8 @@ msgstr "警告: フォーマットは MU_LAW に変更されます\n" msgid "Warning: format is changed to S16_BE\n" msgstr "警告: フォーマットは S16_BE に変更されます\n" -#: aplay/aplay.c:859 aplay/aplay.c:1487 aplay/aplay.c:1494 aplay/aplay.c:2014 -#: aplay/aplay.c:2026 +#: aplay/aplay.c:859 aplay/aplay.c:1494 aplay/aplay.c:1501 aplay/aplay.c:2021 +#: aplay/aplay.c:2033 msgid "read error" msgstr "リードエラー" @@ -295,222 +295,222 @@ msgstr "サンプルフォーマットが使用不可能" msgid "Channels count non available" msgstr "チャネル数が使用不可能" -#: aplay/aplay.c:919 +#: aplay/aplay.c:920 #, c-format msgid "Warning: rate is not accurate (requested = %iHz, got = %iHz)\n" msgstr "警告: レートが不正確です (要求値 = %iHz, 使用値 = %iHz)\n" -#: aplay/aplay.c:920 +#: aplay/aplay.c:926 #, c-format -msgid " please, try the plug plugin (-Dplug:%s)\n" -msgstr " plug プラグイン (-Dplug:%s) を使用してください\n" +msgid " please, try the plug plugin %s\n" +msgstr " plug プラグイン%s を使用してください\n" -#: aplay/aplay.c:954 +#: aplay/aplay.c:961 msgid "Unable to install hw params:" msgstr "hw params のインストールに失敗しました:" -#: aplay/aplay.c:961 +#: aplay/aplay.c:968 #, c-format msgid "Can't use period equal to buffer size (%lu == %lu)" msgstr "period と buffer サイズには同じ値を使用できません (%lu == %lu)" -#: aplay/aplay.c:968 +#: aplay/aplay.c:975 msgid "Unable to obtain xfer align\n" msgstr "xfer align 値を得ることができません\n" -#: aplay/aplay.c:1005 +#: aplay/aplay.c:1012 msgid "unable to install sw params:" msgstr "sw params のインストールに失敗しました:" -#: aplay/aplay.c:1044 +#: aplay/aplay.c:1051 #, c-format msgid "status error: %s" msgstr "ステータスエラー: %s" -#: aplay/aplay.c:1052 +#: aplay/aplay.c:1059 #, c-format msgid "%s!!! (at least %.3f ms long)\n" msgstr "%s!!! (少なくとも %.3f ms)\n" -#: aplay/aplay.c:1053 +#: aplay/aplay.c:1060 msgid "underrun" msgstr "アンダーラン" -#: aplay/aplay.c:1053 +#: aplay/aplay.c:1060 msgid "overrun" msgstr "オーバーラン" -#: aplay/aplay.c:1056 +#: aplay/aplay.c:1063 #, c-format msgid "Status:\n" msgstr "ステータス:\n" -#: aplay/aplay.c:1060 +#: aplay/aplay.c:1067 #, c-format msgid "xrun: prepare error: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1066 +#: aplay/aplay.c:1073 #, c-format msgid "Status(DRAINING):\n" msgstr "ステータス(DRAINING):\n" -#: aplay/aplay.c:1070 +#: aplay/aplay.c:1077 #, c-format msgid "capture stream format change? attempting recover...\n" msgstr "録音ストリームのフォーマットが変更? 修復を試みます...\n" -#: aplay/aplay.c:1072 +#: aplay/aplay.c:1079 #, c-format msgid "xrun(DRAINING): prepare error: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1079 +#: aplay/aplay.c:1086 #, c-format msgid "Status(R/W):\n" msgstr "ステータス(R/W):\n" -#: aplay/aplay.c:1082 +#: aplay/aplay.c:1089 #, c-format msgid "read/write error, state = %s" msgstr "読み書きエラー, ステータス = %s" -#: aplay/aplay.c:1092 +#: aplay/aplay.c:1099 #, c-format msgid "Suspended. Trying resume. " msgstr "サスペンド中です。レジュームします。" -#: aplay/aplay.c:1097 +#: aplay/aplay.c:1104 #, c-format msgid "Failed. Restarting stream. " msgstr "失敗しました。ストリームを再スタートします。" -#: aplay/aplay.c:1099 +#: aplay/aplay.c:1106 #, c-format msgid "suspend: prepare error: %s" msgstr "サスペンド: prepare エラー: %s" -#: aplay/aplay.c:1104 +#: aplay/aplay.c:1111 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "終了\n" -#: aplay/aplay.c:1183 +#: aplay/aplay.c:1190 #, c-format msgid "Unsupported bit size %d.\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1219 +#: aplay/aplay.c:1226 #, c-format msgid " !clip " msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1224 +#: aplay/aplay.c:1231 #, c-format msgid "Max peak (%li samples): 0x%08x " msgstr "最大ピーク (%li サンプル): 0x%08x " -#: aplay/aplay.c:1257 +#: aplay/aplay.c:1264 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "書込エラー: %s" -#: aplay/aplay.c:1299 +#: aplay/aplay.c:1306 #, c-format msgid "writev error: %s" msgstr "書込(writev)エラー: %s" -#: aplay/aplay.c:1338 +#: aplay/aplay.c:1345 #, c-format msgid "read error: %s" msgstr "読込エラー: %s" -#: aplay/aplay.c:1377 +#: aplay/aplay.c:1384 #, c-format msgid "readv error: %s" msgstr "読込(readv)エラー: %s" -#: aplay/aplay.c:1425 +#: aplay/aplay.c:1432 msgid "can't allocate buffer for silence" msgstr "サイレンス用のバッファの取得に失敗しました" -#: aplay/aplay.c:1434 aplay/aplay.c:1662 aplay/aplay.c:1667 aplay/aplay.c:1714 -#: aplay/aplay.c:1723 aplay/aplay.c:1730 aplay/aplay.c:1740 aplay/aplay.c:1746 -#: aplay/aplay.c:1814 aplay/aplay.c:1844 aplay/aplay.c:1858 +#: aplay/aplay.c:1441 aplay/aplay.c:1669 aplay/aplay.c:1674 aplay/aplay.c:1721 +#: aplay/aplay.c:1730 aplay/aplay.c:1737 aplay/aplay.c:1747 aplay/aplay.c:1753 +#: aplay/aplay.c:1821 aplay/aplay.c:1851 aplay/aplay.c:1865 msgid "write error" msgstr "書込エラー" -#: aplay/aplay.c:1448 +#: aplay/aplay.c:1455 #, c-format msgid "voc_pcm_flush - silence error" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1454 +#: aplay/aplay.c:1461 msgid "voc_pcm_flush error" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1478 +#: aplay/aplay.c:1485 msgid "malloc error" msgstr "malloc エラー" -#: aplay/aplay.c:1482 +#: aplay/aplay.c:1489 #, c-format msgid "Playing Creative Labs Channel file '%s'...\n" msgstr "Creative Labs Channel ファイル '%s' を演奏中...\n" -#: aplay/aplay.c:1550 aplay/aplay.c:1642 +#: aplay/aplay.c:1557 aplay/aplay.c:1649 msgid "can't play packed .voc files" msgstr "packed .voc ファイルは演奏できません" -#: aplay/aplay.c:1602 +#: aplay/aplay.c:1609 #, c-format msgid "can't play loops; %s isn't seekable\n" msgstr "ループ演奏できません。%s はシーク不可能です\n" -#: aplay/aplay.c:1651 +#: aplay/aplay.c:1658 #, c-format msgid "unknown blocktype %d. terminate." msgstr "未知のブロックタイプ %d: 終了します。" -#: aplay/aplay.c:1781 +#: aplay/aplay.c:1788 #, c-format msgid "Wave doesn't support %s format..." msgstr "WAVE は %s フォーマットをサポートしません..." -#: aplay/aplay.c:1838 +#: aplay/aplay.c:1845 #, c-format msgid "Sparc Audio doesn't support %s format..." msgstr "Sparc オーディオは %s フォーマットをサポートしません..." -#: aplay/aplay.c:1923 +#: aplay/aplay.c:1930 msgid "Playing" msgstr "再生中" -#: aplay/aplay.c:1923 +#: aplay/aplay.c:1930 msgid "Recording" msgstr "録音中" -#: aplay/aplay.c:1927 +#: aplay/aplay.c:1934 #, c-format msgid "Rate %d Hz, " msgstr "レート %d Hz, " -#: aplay/aplay.c:1929 +#: aplay/aplay.c:1936 #, c-format msgid "Mono" msgstr "モノラル" -#: aplay/aplay.c:1931 +#: aplay/aplay.c:1938 #, c-format msgid "Stereo" msgstr "ステレオ" -#: aplay/aplay.c:1933 +#: aplay/aplay.c:1940 #, c-format msgid "Channels %i" msgstr "チャネル数 %i" -#: aplay/aplay.c:2280 aplay/aplay.c:2333 +#: aplay/aplay.c:2287 aplay/aplay.c:2340 #, c-format msgid "You need to specify %d files" msgstr "%d 個のファイルを指定してください" -- cgit v1.2.1