summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYanis Guenane <yguenane@redhat.com>2021-07-14 16:35:07 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2021-07-14 09:35:07 -0500
commitb5c9c7d0ea165c94d62602b1d19eb8c0fbb49b92 (patch)
treeb9e25f19f71e132dd99ad961421ea73055d4cedf
parent4d2cdf2ed57a947f426014c0e0e8ff08d99c59c6 (diff)
downloadansible-b5c9c7d0ea165c94d62602b1d19eb8c0fbb49b92.tar.gz
Update Japanese translation for stable-2.11 (#75246)
-rw-r--r--docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/cli.po9
-rw-r--r--docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/collections.po8308
-rw-r--r--docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/dev_guide.po101
-rw-r--r--docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/galaxy.po13
-rw-r--r--docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/installation_guide.po9
-rw-r--r--docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/network.po63
-rw-r--r--docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/plugins.po19
-rw-r--r--docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/porting_guides.po2
-rw-r--r--docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/reference_appendices.po39
-rw-r--r--docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/roadmap.po16
-rw-r--r--docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/sphinx.po35
-rw-r--r--docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/user_guide.po1284
12 files changed, 3804 insertions, 6094 deletions
diff --git a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/cli.po b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/cli.po
index ff1f0055a9..1d2f9a3147 100644
--- a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/cli.po
+++ b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/cli.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ansible devel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-12 10:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1013,8 +1013,8 @@ msgid "URL of the playbook repository"
msgstr "Playbook リポジトリーの URL"
#: ../../rst/cli/ansible-pull.rst:182
-msgid "directory to checkout repository to"
-msgstr "リポジトリーをチェックアウトするディレクトリー"
+msgid "absolute path of repository checkout directory (relative paths are not supported)"
+msgstr "リポジトリーチェックアウトディレクトリーの絶対パス (相対パスはサポートされません)"
#: ../../rst/cli/ansible-pull.rst:192
msgid "run the playbook even if the repository could not be updated"
@@ -1141,3 +1141,6 @@ msgstr "rekey の新しい Vault パスワードファイル"
#~ msgid "module arguments"
#~ msgstr "モジュール引数"
+#~ msgid "directory to checkout repository to"
+#~ msgstr "リポジトリーをチェックアウトするディレクトリー"
+
diff --git a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/collections.po b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/collections.po
index a7a05f6fbd..5ad61dbbaf 100644
--- a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/collections.po
+++ b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/collections.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ansible devel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-12 10:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,6078 +24,3708 @@ msgstr "プラグインインデックス"
msgid "Indexes of all modules and plugins"
msgstr "すべてのモジュールおよびプラグインのインデックス"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/add_host_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.add_host -- Add a host (and alternatively a group) to the ansible-playbook in-memory inventory"
-msgstr "ansible.builtin.add_host -- ansible-playbook インメモリーインベントリーにホスト (またはグループ) を追加する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/add_host_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name add_host even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 add_host を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/add_host_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/advanced_host_list_inventory.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_key_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_repository_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assemble_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assert_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/async_status_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/auto_inventory.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/blockinfile_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cmd_shell.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/config_lookup.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/constructed_inventory.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cron_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/csvfile_lookup.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debconf_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_strategy.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dict_lookup.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dnf_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dpkg_selections_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/env_lookup.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fail_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_lookup.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fileglob_lookup.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/find_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/free_strategy.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/gather_facts_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/generator_inventory.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/get_url_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/getent_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/git_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_by_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_group_vars_vars.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_list_inventory.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_pinned_strategy.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/hostname_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_playbook_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_tasks_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_tasks_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_vars_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/indexed_items_lookup.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_inventory.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_lookup.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/inventory_hostnames_lookup.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/iptables_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/jsonfile_cache.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/known_hosts_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/linear_strategy.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lines_lookup.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/list_lookup.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/meta_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/nested_lookup.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_facts_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/paramiko_ssh_connection.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/password_lookup.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pause_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pip_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pipe_lookup.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/psrp_connection.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/random_choice_lookup.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/reboot_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/replace_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/rpm_key_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/runas_become.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_inventory.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sequence_lookup.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_facts_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_fact_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_stats_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/stat_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/su_become.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subelements_lookup.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subversion_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sudo_become.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/systemd_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sysvinit_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tempfile_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_lookup.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/together_lookup.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/toml_inventory.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tree_callback.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unvault_lookup.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/uri_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/url_lookup.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/validate_argument_spec_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/varnames_lookup.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/vars_lookup.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/winrm_connection.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yaml_inventory.rst:33
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_repository_module.rst:33
-msgid "of ansible.builtin"
-msgstr "ansible.builtin において"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/add_host_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/advanced_host_list_inventory.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_key_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_repository_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assemble_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assert_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/async_status_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/auto_inventory.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/blockinfile_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cmd_shell.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:42
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/config_lookup.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/constructed_inventory.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:42
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cron_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/csvfile_lookup.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debconf_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_strategy.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/default_callback.rst:42
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dict_lookup.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dnf_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dpkg_selections_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/env_lookup.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fail_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_lookup.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:42
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fileglob_lookup.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/find_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/first_found_lookup.rst:42
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/free_strategy.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/gather_facts_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/generator_inventory.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/get_url_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/getent_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/git_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_by_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_group_vars_vars.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_list_inventory.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_pinned_strategy.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/hostname_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_playbook_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_tasks_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_tasks_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_vars_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/indexed_items_lookup.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_inventory.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_lookup.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/inventory_hostnames_lookup.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/iptables_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/items_lookup.rst:42
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/jsonfile_cache.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/junit_callback.rst:42
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/known_hosts_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/linear_strategy.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lines_lookup.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/list_lookup.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/local_connection.rst:42
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/memory_cache.rst:42
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/meta_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/minimal_callback.rst:42
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/nested_lookup.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/oneline_callback.rst:42
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_facts_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/paramiko_ssh_connection.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/password_lookup.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pause_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ping_module.rst:42
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pip_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pipe_lookup.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/powershell_shell.rst:42
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/psrp_connection.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/random_choice_lookup.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:42
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/reboot_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/replace_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/rpm_key_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/runas_become.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_inventory.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sequence_lookup.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_facts_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_fact_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_stats_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/setup_module.rst:42
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sh_shell.rst:42
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/slurp_module.rst:42
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ssh_connection.rst:42
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/stat_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/su_become.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subelements_lookup.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subversion_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sudo_become.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/systemd_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sysvinit_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tempfile_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_lookup.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:42
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/together_lookup.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/toml_inventory.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tree_callback.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unvault_lookup.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/uri_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/url_lookup.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/validate_argument_spec_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/varnames_lookup.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/vars_lookup.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/winrm_connection.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yaml_inventory.rst:43
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_module.rst:42
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_repository_module.rst:43
-msgid "Synopsis"
-msgstr "概要"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/add_host_module.rst:47
-msgid "Use variables to create new hosts and groups in inventory for use in later plays of the same playbook."
-msgstr "変数を使用して、同じ Playbook の後のプレイで使用するために、インベントリーに新しいホストおよびグループを作成します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/add_host_module.rst:48
-msgid "Takes variables so you can define the new hosts more fully."
-msgstr "新規ホストを完全に定義できるように変数を取ります。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/add_host_module.rst:49
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assert_module.rst:48
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assert_module.rst:156
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/async_status_module.rst:48
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/async_status_module.rst:116
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_module.rst:49
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_module.rst:134
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fail_module.rst:49
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fail_module.rst:99
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:50
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:190
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_by_module.rst:48
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_by_module.rst:116
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:52
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:52
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_vars_module.rst:49
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_vars_module.rst:254
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/meta_module.rst:49
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/meta_module.rst:117
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pause_module.rst:51
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pause_module.rst:153
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:52
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:123
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:52
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:212
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_stats_module.rst:48
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_stats_module.rst:135
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/setup_module.rst:47
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/setup_module.rst:158
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/slurp_module.rst:47
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/slurp_module.rst:95
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:51
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:148
-msgid "This module is also supported for Windows targets."
-msgstr "このモジュールは Windows ターゲットでもサポートされています。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/add_host_module.rst:52
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assemble_module.rst:53
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assert_module.rst:51
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/async_status_module.rst:51
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:54
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:52
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_module.rst:52
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fail_module.rst:52
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:53
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/gather_facts_module.rst:53
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_by_module.rst:51
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_vars_module.rst:53
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_module.rst:52
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pause_module.rst:54
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:55
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/reboot_module.rst:51
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:55
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_module.rst:51
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_fact_module.rst:53
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_stats_module.rst:51
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:53
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:58
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:54
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/uri_module.rst:51
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/validate_argument_spec_module.rst:50
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:54
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_module.rst:50
-msgid "This module has a corresponding :ref:`action plugin <action_plugins>`."
-msgstr "このモジュールには、対応する :ref:`action plugin <action_plugins>` があります。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/add_host_module.rst:63
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_key_module.rst:65
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_module.rst:67
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_repository_module.rst:66
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assemble_module.rst:64
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assert_module.rst:62
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/async_status_module.rst:62
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/blockinfile_module.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cmd_shell.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:65
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/config_lookup.rst:60
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/constructed_inventory.rst:63
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:63
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cron_module.rst:68
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/csvfile_lookup.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debconf_module.rst:67
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_module.rst:63
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/default_callback.rst:64
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dict_lookup.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dnf_module.rst:67
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dpkg_selections_module.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/env_lookup.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:67
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fail_module.rst:63
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:64
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_lookup.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:61
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fileglob_lookup.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/find_module.rst:60
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/first_found_lookup.rst:61
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/gather_facts_module.rst:64
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/generator_inventory.rst:62
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/get_url_module.rst:63
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/getent_module.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/git_module.rst:65
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_by_module.rst:62
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_module.rst:68
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_group_vars_vars.rst:69
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/hostname_module.rst:66
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_playbook_module.rst:61
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:61
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_tasks_module.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:64
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:65
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_tasks_module.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_vars_module.rst:64
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/indexed_items_lookup.rst:60
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_lookup.rst:60
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/iptables_module.rst:60
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/items_lookup.rst:58
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/jsonfile_cache.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/junit_callback.rst:66
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/known_hosts_module.rst:61
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:61
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lines_lookup.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/local_connection.rst:58
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/meta_module.rst:61
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/nested_lookup.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_facts_module.rst:66
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_module.rst:69
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/paramiko_ssh_connection.rst:62
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/password_lookup.rst:62
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pause_module.rst:65
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ping_module.rst:61
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pip_module.rst:67
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pipe_lookup.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/powershell_shell.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/psrp_connection.rst:66
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:66
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/reboot_module.rst:62
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/replace_module.rst:60
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/rpm_key_module.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/runas_become.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_inventory.rst:60
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:66
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sequence_lookup.rst:64
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_module.rst:62
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_fact_module.rst:64
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_stats_module.rst:62
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/setup_module.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sh_shell.rst:58
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:64
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/slurp_module.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ssh_connection.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/stat_module.rst:60
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/su_become.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subelements_lookup.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subversion_module.rst:65
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sudo_become.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/systemd_module.rst:65
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sysvinit_module.rst:65
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tempfile_module.rst:60
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_lookup.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:69
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/together_lookup.rst:62
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tree_callback.rst:66
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:65
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unvault_lookup.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/uri_module.rst:62
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/url_lookup.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:60
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/validate_argument_spec_module.rst:61
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/varnames_lookup.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/vars_lookup.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:65
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:65
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/winrm_connection.rst:66
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yaml_inventory.rst:63
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_module.rst:67
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_repository_module.rst:60
-msgid "Parameters"
-msgstr "パラメーター"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/add_host_module.rst:111
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_key_module.rst:218
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_module.rst:498
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_repository_module.rst:272
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assert_module.rst:153
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/async_status_module.rst:113
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/blockinfile_module.rst:446
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:269
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:499
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cron_module.rst:409
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/csvfile_lookup.rst:169
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debconf_module.rst:179
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_module.rst:131
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dnf_module.rst:644
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dpkg_selections_module.rst:111
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/env_lookup.rst:93
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:193
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fail_module.rst:96
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:184
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_lookup.rst:135
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:449
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fileglob_lookup.rst:93
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/first_found_lookup.rst:152
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/gather_facts_module.rst:100
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/get_url_module.rst:607
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/getent_module.rst:159
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/git_module.rst:545
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_by_module.rst:112
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_module.rst:199
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/hostname_module.rst:133
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_playbook_module.rst:92
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:200
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_tasks_module.rst:92
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:95
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:244
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_tasks_module.rst:129
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_vars_module.rst:251
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_inventory.rst:72
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/inventory_hostnames_lookup.rst:62
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/iptables_module.rst:959
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/items_lookup.rst:92
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/linear_strategy.rst:62
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:516
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lines_lookup.rst:93
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/local_connection.rst:110
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/meta_module.rst:110
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_facts_module.rst:132
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_module.rst:135
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/password_lookup.rst:160
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pause_module.rst:149
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ping_module.rst:94
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pip_module.rst:322
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pipe_lookup.rst:93
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:117
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/reboot_module.rst:239
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/replace_module.rst:407
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/rpm_key_module.rst:148
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/runas_become.rst:188
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_inventory.rst:141
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:206
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_facts_module.rst:68
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_module.rst:233
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_fact_module.rst:120
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_stats_module.rst:131
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/setup_module.rst:152
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:244
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/slurp_module.rst:91
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ssh_connection.rst:918
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/stat_module.rst:210
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subversion_module.rst:331
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/systemd_module.rst:272
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sysvinit_module.rst:222
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:530
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/toml_inventory.rst:63
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:489
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unvault_lookup.rst:93
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/uri_module.rst:730
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:759
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:145
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:299
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yaml_inventory.rst:112
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_module.rst:648
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_repository_module.rst:1101
-msgid "Notes"
-msgstr "備考"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/add_host_module.rst:114
-msgid "This module bypasses the play host loop and only runs once for all the hosts in the play, if you need it to iterate use a ``loop`` construct. If you need to dynamically add all hosts targeted by a playbook for later use, the ``group_by`` module is potentially a better choice."
-msgstr "このモジュールはプレイのホストループを回避し、プレイ内のすべてのホストに対して一度だけ実行します。反復処理を行う必要がある場合は、``loop`` コンストラクトを使用します。後で使用するために Playbook がターゲットとするすべてのホストを動的に追加する必要がある場合は、``group_by`` モジュールを選択する方が適切である可能性があります。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/add_host_module.rst:115
-msgid "The alias ``host`` of the parameter ``name`` is only available on Ansible 2.4 and newer."
-msgstr "パラメーター ``name`` のエイリアス ``host`` は、Ansible 2.4 以降でのみ利用できます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/add_host_module.rst:116
-msgid "Since Ansible 2.4, the ``inventory_dir`` variable is now set to ``None`` instead of the 'global inventory source', because you can now have multiple sources. An example was added that shows how to partially restore the previous behaviour."
-msgstr "Ansible 2.4 以降、``inventory_dir`` 変数は、複数のソースを持つことができるため、「グローバルインベントリーソース」ではなく ``None`` に設定されるようになりました。以前の動作を部分的に復元する方法を示す例が追加されました。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/add_host_module.rst:117
-msgid "Windows targets are supported by this module."
-msgstr "Windows ターゲットはこのモジュールでサポートされます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/add_host_module.rst:118
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_by_module.rst:117
-msgid "Though this module does not change the remote host, we do provide 'changed' status as it can be useful for those trying to track inventory changes."
-msgstr "このモジュールはリモートホストを変更しませんが、インベントリーの変更を追跡しようとする際に役に立つ「changed」のステータスを提供します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/add_host_module.rst:123
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assemble_module.rst:419
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assert_module.rst:161
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/async_status_module.rst:121
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:282
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:508
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_module.rst:139
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:205
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fail_module.rst:104
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:196
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:457
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/find_module.rst:370
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/get_url_module.rst:615
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_by_module.rst:122
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_module.rst:207
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_playbook_module.rst:100
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:210
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_tasks_module.rst:100
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:105
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:254
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_tasks_module.rst:137
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_vars_module.rst:259
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:525
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/meta_module.rst:122
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ping_module.rst:102
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:128
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/reboot_module.rst:247
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:218
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_module.rst:242
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_fact_module.rst:132
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:256
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/slurp_module.rst:101
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/stat_module.rst:218
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tempfile_module.rst:146
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:544
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:504
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/uri_module.rst:740
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:772
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:153
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:311
-msgid "See Also"
-msgstr "参照情報"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/add_host_module.rst:127
-msgid ":ref:`ansible.builtin.group_by <ansible_collections.ansible.builtin.group_by_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.group_by <ansible_collections.ansible.builtin.group_by_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/add_host_module.rst:128
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.group_by** module."
-msgstr "**ansible.builtin.group_by** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/add_host_module.rst:133
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/advanced_host_list_inventory.rst:69
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_key_module.rst:234
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_module.rst:512
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_repository_module.rst:285
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assemble_module.rst:433
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assert_module.rst:175
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/async_status_module.rst:131
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/auto_inventory.rst:69
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/blockinfile_module.rst:461
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:298
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/config_lookup.rst:125
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/constructed_inventory.rst:269
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:528
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cron_module.rst:420
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/csvfile_lookup.rst:182
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debconf_module.rst:194
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_module.rst:151
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dict_lookup.rst:99
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dnf_module.rst:656
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dpkg_selections_module.rst:122
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/env_lookup.rst:105
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:217
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fail_module.rst:118
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:208
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_lookup.rst:147
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:475
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fileglob_lookup.rst:106
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/find_module.rst:380
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/first_found_lookup.rst:163
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/gather_facts_module.rst:113
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/generator_inventory.rst:141
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/get_url_module.rst:627
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/getent_module.rst:170
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/git_module.rst:557
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_by_module.rst:132
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_module.rst:219
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_list_inventory.rst:69
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/hostname_module.rst:146
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_playbook_module.rst:118
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:228
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_tasks_module.rst:118
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:125
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:272
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_tasks_module.rst:155
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_vars_module.rst:271
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/indexed_items_lookup.rst:100
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_inventory.rst:84
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_lookup.rst:214
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/inventory_hostnames_lookup.rst:73
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/iptables_module.rst:970
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/items_lookup.rst:105
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/known_hosts_module.rst:179
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:545
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lines_lookup.rst:105
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/list_lookup.rst:68
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/meta_module.rst:134
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/nested_lookup.rst:99
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_facts_module.rst:143
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_module.rst:146
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/password_lookup.rst:173
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pause_module.rst:162
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ping_module.rst:114
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pip_module.rst:335
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pipe_lookup.rst:106
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/random_choice_lookup.rst:69
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:144
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/reboot_module.rst:257
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/replace_module.rst:421
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/rpm_key_module.rst:159
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:230
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sequence_lookup.rst:175
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_facts_module.rst:81
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_module.rst:252
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_fact_module.rst:144
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_stats_module.rst:143
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/setup_module.rst:169
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:272
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/slurp_module.rst:111
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/stat_module.rst:230
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subelements_lookup.rst:119
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subversion_module.rst:343
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/systemd_module.rst:286
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sysvinit_module.rst:233
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tempfile_module.rst:158
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_lookup.rst:191
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:558
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/together_lookup.rst:102
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/toml_inventory.rst:74
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:518
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unvault_lookup.rst:104
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/uri_module.rst:752
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/url_lookup.rst:518
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:786
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/validate_argument_spec_module.rst:113
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/varnames_lookup.rst:99
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/vars_lookup.rst:117
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:167
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:325
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yaml_inventory.rst:124
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_module.rst:662
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_repository_module.rst:1117
-msgid "Examples"
-msgstr "例"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/add_host_module.rst:193
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_key_module.rst:409
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_module.rst:719
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_repository_module.rst:335
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assemble_module.rst:470
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assert_module.rst:224
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/async_status_module.rst:233
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/auto_inventory.rst:92
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/blockinfile_module.rst:531
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:543
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/config_lookup.rst:195
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:829
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cron_module.rst:493
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/csvfile_lookup.rst:248
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debconf_module.rst:247
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_module.rst:196
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_strategy.rst:81
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dnf_module.rst:749
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dpkg_selections_module.rst:147
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/env_lookup.rst:162
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:254
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fail_module.rst:143
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:251
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_lookup.rst:205
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:632
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fileglob_lookup.rst:167
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/find_module.rst:524
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/first_found_lookup.rst:277
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/free_strategy.rst:82
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/gather_facts_module.rst:136
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/get_url_module.rst:1018
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/getent_module.rst:227
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/git_module.rst:750
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_by_module.rst:170
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_module.rst:330
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_pinned_strategy.rst:81
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/hostname_module.rst:175
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_playbook_module.rst:160
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:269
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_tasks_module.rst:158
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:175
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:329
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_tasks_module.rst:213
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_vars_module.rst:387
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/indexed_items_lookup.rst:155
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_lookup.rst:274
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/inventory_hostnames_lookup.rst:128
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/iptables_module.rst:1126
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/items_lookup.rst:187
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/jsonfile_cache.rst:171
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/known_hosts_module.rst:219
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/linear_strategy.rst:86
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:648
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lines_lookup.rst:163
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/list_lookup.rst:124
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/local_connection.rst:134
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/memory_cache.rst:82
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/meta_module.rst:200
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_facts_module.rst:380
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_module.rst:184
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/paramiko_ssh_connection.rst:445
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/password_lookup.rst:250
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pause_module.rst:314
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ping_module.rst:175
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pip_module.rst:550
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pipe_lookup.rst:163
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/psrp_connection.rst:815
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/random_choice_lookup.rst:127
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:178
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/reboot_module.rst:343
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/replace_module.rst:507
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/rpm_key_module.rst:199
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/runas_become.rst:214
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:277
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sequence_lookup.rst:255
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_facts_module.rst:221
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_module.rst:309
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_fact_module.rst:194
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_stats_module.rst:183
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/setup_module.rst:245
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:529
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/slurp_module.rst:216
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ssh_connection.rst:942
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/stat_module.rst:1073
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/su_become.rst:276
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subelements_lookup.rst:221
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subversion_module.rst:381
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sudo_become.rst:246
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/systemd_module.rst:386
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sysvinit_module.rst:299
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tempfile_module.rst:226
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_lookup.rst:248
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:624
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/together_lookup.rst:158
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:765
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unvault_lookup.rst:155
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/uri_module.rst:1074
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/url_lookup.rst:583
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:1220
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/validate_argument_spec_module.rst:199
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/varnames_lookup.rst:166
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/vars_lookup.rst:203
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:264
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:486
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/winrm_connection.rst:399
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_module.rst:777
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_repository_module.rst:1227
-msgid "Authors"
-msgstr "作成者"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/add_host_module.rst:195
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assert_module.rst:226
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/async_status_module.rst:235
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:545
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/config_lookup.rst:197
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:831
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:253
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:634
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/free_strategy.rst:84
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/gather_facts_module.rst:138
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/git_module.rst:752
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_pinned_strategy.rst:83
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/linear_strategy.rst:88
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/list_lookup.rst:126
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/meta_module.rst:202
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_module.rst:186
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/paramiko_ssh_connection.rst:447
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ping_module.rst:177
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/psrp_connection.rst:817
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:180
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:279
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_module.rst:311
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/setup_module.rst:247
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:531
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/slurp_module.rst:218
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/systemd_module.rst:388
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sysvinit_module.rst:301
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:626
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unvault_lookup.rst:157
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/validate_argument_spec_module.rst:201
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/varnames_lookup.rst:168
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/vars_lookup.rst:205
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/winrm_connection.rst:401
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_module.rst:779
-msgid "Ansible Core Team"
-msgstr "Ansible Core Team"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/add_host_module.rst:196
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_module.rst:780
-msgid "Seth Vidal (@skvidal)"
-msgstr "Seth Vidal (@skvidal)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/advanced_host_list_inventory.rst:19
-msgid "ansible.builtin.advanced_host_list -- Parses a 'host list' with ranges"
-msgstr "ansible.builtin.advanced_host_list -- 範囲を指定して「ホストリスト」を解析する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/advanced_host_list_inventory.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name advanced_host_list even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 advanced_host_list を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/advanced_host_list_inventory.rst:47
-msgid "Parses a host list string as a comma separated values of hosts and supports host ranges."
-msgstr "ホストリスト文字列をホストのコンマ区切りの値として解析し、ホスト範囲をサポートします。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/advanced_host_list_inventory.rst:48
-msgid "This plugin only applies to inventory sources that are not paths and contain at least one comma."
-msgstr "このプラグインは、パスではないインベントリーソースのみに適用され、少なくともコンマが 1 つ含まれます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_key_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.apt_key -- Add or remove an apt key"
-msgstr "ansible.builtin.apt_key -- apt キーを追加または削除する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_key_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name apt_key even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 apt_key を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_key_module.rst:47
-msgid "Add or remove an *apt* key, optionally downloading it."
-msgstr "*apt* キーの追加または削除し、必要に応じてダウンロードを行います。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_key_module.rst:56
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_module.rst:56
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_repository_module.rst:56
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cron_module.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debconf_module.rst:57
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/default_callback.rst:55
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dnf_module.rst:56
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:57
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/git_module.rst:56
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_module.rst:57
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_group_vars_vars.rst:60
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/hostname_module.rst:57
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/junit_callback.rst:56
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_facts_module.rst:56
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_module.rst:60
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pip_module.rst:56
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/psrp_connection.rst:57
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_facts_module.rst:56
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subversion_module.rst:56
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/systemd_module.rst:56
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sysvinit_module.rst:56
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tree_callback.rst:57
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/winrm_connection.rst:57
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_module.rst:58
-msgid "Requirements"
-msgstr "要件"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_key_module.rst:57
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_module.rst:57
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_repository_module.rst:57
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cron_module.rst:60
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debconf_module.rst:58
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dnf_module.rst:57
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:58
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/git_module.rst:57
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_module.rst:58
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/hostname_module.rst:58
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_facts_module.rst:57
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_module.rst:61
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pip_module.rst:57
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_facts_module.rst:57
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subversion_module.rst:57
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/systemd_module.rst:57
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sysvinit_module.rst:57
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_module.rst:59
-msgid "The below requirements are needed on the host that executes this module."
-msgstr "このモジュールを実行するホストには、以下の要件が必要です。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_key_module.rst:59
-msgid "gpg"
-msgstr "gpg"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_key_module.rst:221
-msgid "The apt-key command has been deprecated and suggests to 'manage keyring files in trusted.gpg.d instead'. See the Debian wiki for details. This module is kept for backwards compatiblity for systems that still use apt-key as the main way to manage apt repository keys."
-msgstr "apt-key コマンドは非推奨となり、「代わりに trusted.gpg.d のキーリングファイルを管理すること」が提案されました。詳細は Debian wiki を参照してください。このモジュールは、apt リポジトリーの鍵を管理する主な方法として引き続き apt-key を使用しているシステムの後方互換性のために維持されています。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_key_module.rst:222
-msgid "As a sanity check, downloaded key id must match the one specified."
-msgstr "健全性チェックとして、ダウンロードしたキー ID は指定されたキー ID と一致する必要があります。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_key_module.rst:223
-msgid "Use full fingerprint (40 characters) key ids to avoid key collisions. To generate a full-fingerprint imported key: ``apt-key adv --list-public-keys --with-fingerprint --with-colons``."
-msgstr "完全なフィンガープリント (40 文字) の鍵 ID を使用してキーの競合を回避します。完全なフィンガープリントのインポートされた鍵を生成するには、``apt-key adv --list-public-keys --with-fingerprint --with-colons`` を実行します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_key_module.rst:224
-msgid "If you specify both the key id and the URL with ``state=present``, the task can verify or add the key as needed."
-msgstr "``state=present`` でキー ID と URL の両方を指定すると、タスクは必要に応じてキーを検証または追加できます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_key_module.rst:225
-msgid "Adding a new key requires an apt cache update (e.g. using the :ref:`ansible.builtin.apt <ansible_collections.ansible.builtin.apt_module>` module's update_cache option)."
-msgstr "新しいキーを追加するには、apt キャッシュの更新が必要です (例: :ref:`ansible.builtin.apt <ansible_collections.ansible.builtin.apt_module>` モジュールの update_cache オプションを使用)。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_key_module.rst:226
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_repository_module.rst:277
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:503
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cron_module.rst:412
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debconf_module.rst:186
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:191
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:452
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/git_module.rst:549
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_module.rst:202
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/hostname_module.rst:138
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:520
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_facts_module.rst:135
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ping_module.rst:97
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/replace_module.rst:413
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/rpm_key_module.rst:151
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_facts_module.rst:73
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_module.rst:237
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/setup_module.rst:160
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/slurp_module.rst:96
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/stat_module.rst:213
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subversion_module.rst:335
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/systemd_module.rst:278
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:499
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:767
-msgid "Supports ``check_mode``."
-msgstr "``check_mode`` をサポートします。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_key_module.rst:287
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_module.rst:631
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/async_status_module.rst:162
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:355
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/config_lookup.rst:160
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:605
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/csvfile_lookup.rst:213
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dict_lookup.rst:139
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/env_lookup.rst:127
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_lookup.rst:170
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:578
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fileglob_lookup.rst:132
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/find_module.rst:453
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/first_found_lookup.rst:242
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/get_url_module.rst:692
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/git_module.rst:628
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_module.rst:244
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_vars_module.rst:350
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/indexed_items_lookup.rst:120
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_lookup.rst:239
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/inventory_hostnames_lookup.rst:93
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/items_lookup.rst:152
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lines_lookup.rst:128
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/list_lookup.rst:89
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/nested_lookup.rst:134
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/password_lookup.rst:215
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pause_module.rst:192
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ping_module.rst:138
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pip_module.rst:445
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pipe_lookup.rst:128
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/random_choice_lookup.rst:92
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/reboot_module.rst:289
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sequence_lookup.rst:220
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:341
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/slurp_module.rst:145
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/stat_module.rst:307
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subelements_lookup.rst:186
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/systemd_module.rst:349
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sysvinit_module.rst:262
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tempfile_module.rst:189
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_lookup.rst:213
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/together_lookup.rst:123
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:557
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unvault_lookup.rst:120
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/uri_module.rst:920
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/url_lookup.rst:548
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:849
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/validate_argument_spec_module.rst:128
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/varnames_lookup.rst:131
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/vars_lookup.rst:168
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:227
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:415
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_repository_module.rst:1173
-msgid "Return Values"
-msgstr "戻り値"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_key_module.rst:288
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_module.rst:632
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/async_status_module.rst:163
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:356
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:606
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:579
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/find_module.rst:454
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/get_url_module.rst:693
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/git_module.rst:629
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_module.rst:245
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_vars_module.rst:351
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pause_module.rst:193
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ping_module.rst:139
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pip_module.rst:446
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/reboot_module.rst:290
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:342
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/slurp_module.rst:146
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/stat_module.rst:308
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/systemd_module.rst:350
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sysvinit_module.rst:263
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tempfile_module.rst:190
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:558
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/uri_module.rst:921
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:850
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/validate_argument_spec_module.rst:129
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:228
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:416
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_repository_module.rst:1174
-msgid "Common return values are documented :ref:`here <common_return_values>`, the following are the fields unique to this module:"
-msgstr "一般的な戻り値は :ref:`こちら <common_return_values>` で文書化されています。以下は、このモジュールに固有のフィールドです。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_key_module.rst:411
-msgid "Jayson Vantuyl (@jvantuyl)"
-msgstr "Jayson Vantuyl (@jvantuyl)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.apt -- Manages apt-packages"
-msgstr "ansible.builtin.apt -- apt-packages を管理する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name apt even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 apt を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_module.rst:47
-msgid "Manages *apt* packages (such as for Debian/Ubuntu)."
-msgstr "*apt* パッケージを管理します (Debian/Ubuntu など)。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_module.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_repository_module.rst:59
-msgid "python-apt (python 2)"
-msgstr "python-apt (python 2)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_module.rst:60
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_repository_module.rst:60
-msgid "python3-apt (python 3)"
-msgstr "python3-apt (python 3)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_module.rst:61
-msgid "aptitude (before 2.4)"
-msgstr "aptitude (2.4 以前)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_module.rst:501
-msgid "Three of the upgrade modes (``full``, ``safe`` and its alias ``yes``) required ``aptitude`` up to 2.3, since 2.4 ``apt-get`` is used as a fall-back."
-msgstr "2.4 の ``apt-get`` はフォールバックとして使用されているため、3 つのアップグレードモード (``full``、``safe``、およびエイリアス ``yes``) には、2.3 までの ``aptitude`` が必要でした。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_module.rst:502
-msgid "In most cases, packages installed with apt will start newly installed services by default. Most distributions have mechanisms to avoid this. For example when installing Postgresql-9.5 in Debian 9, creating an excutable shell script (/usr/sbin/policy-rc.d) that throws a return code of 101 will stop Postgresql 9.5 starting up after install. Remove the file or remove its execute permission afterwards."
-msgstr "ほとんどの場合、apt でインストールされたパッケージは、デフォルトで、新たにインストールされたサービスを開始します。ほとんどのディストリビューションでは、これを回避するためのメカニズムがあります。たとえば、Debian 9 に Postgresql-9.5 をインストールする場合は、101 の戻り値を出力する実行可能なシェルスクリプト (/usr/sbin/policy-rc.d) を作成すると、インストール後に PostgreSQL 9.5 の起動が停止します。ファイルを削除するか、後でその実行権限を削除してください。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_module.rst:503
-msgid "The apt-get commandline supports implicit regex matches here but we do not because it can let typos through easier (If you typo ``foo`` as ``fo`` apt-get would install packages that have \"fo\" in their name with a warning and a prompt for the user. Since we don't have warnings and prompts before installing we disallow this.Use an explicit fnmatch pattern if you want wildcarding)"
-msgstr "apt-get コマンドラインは、ここで暗黙的な正規表現の一致をサポートしていますが、タイプミスを見逃す可能性があるため、Ansible ではサポートされていません (``foo`` を ``fo`` と間違えた場合、apt-get は、名前に「fo」が含まれているパッケージをインストールし、警告とユーザーへのプロンプトを表示します。インストールを行う前に警告やプロンプトが表示されないため、これは許可されていません。ワイルドカードが必要な場合は、明示的な fnmatch パターンを使用してください)。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_module.rst:504
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dnf_module.rst:647
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_module.rst:651
-msgid "When used with a `loop:` each package will be processed individually, it is much more efficient to pass the list directly to the `name` option."
-msgstr "`loop:` とともに使用すると、各パッケージが個別に処理されるため、`name` オプションに直接リストを渡す方が効率的です。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_module.rst:721
-msgid "Matthew Williams (@mgwilliams)"
-msgstr "Matthew Williams (@mgwilliams)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_repository_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.apt_repository -- Add and remove APT repositories"
-msgstr "ansible.builtin.apt_repository -- APT リポジトリーを追加および削除する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_repository_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name apt_repository even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 apt_repository を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_repository_module.rst:47
-msgid "Add or remove an APT repositories in Ubuntu and Debian."
-msgstr "Ubuntu および Debian で APT リポジトリーを追加または削除します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_repository_module.rst:275
-msgid "This module works on Debian, Ubuntu and their derivatives."
-msgstr "このモジュールは、Debian、Ubuntu、およびその派生製品で機能します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_repository_module.rst:276
-msgid "This module supports Debian Squeeze (version 6) as well as its successors."
-msgstr "このモジュールは、Debian Squeeze (バージョン 6) とその後継モジュールをサポートします。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/apt_repository_module.rst:337
-msgid "Alexander Saltanov (@sashka)"
-msgstr "Alexander Saltanov (@sashka)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assemble_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.assemble -- Assemble configuration files from fragments"
-msgstr "ansible.builtin.assemble -- フラグメントから設定ファイルをアセンブルする"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assemble_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name assemble even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 assemble を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assemble_module.rst:47
-msgid "Assembles a configuration file from fragments."
-msgstr "フラグメントから設定ファイルをアセンブルします。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assemble_module.rst:48
-msgid "Often a particular program will take a single configuration file and does not support a ``conf.d`` style structure where it is easy to build up the configuration from multiple sources. ``assemble`` will take a directory of files that can be local or have already been transferred to the system, and concatenate them together to produce a destination file."
-msgstr "多くの場合、特定のプログラムは単一の設定ファイルを取得し、複数のソースから設定を簡単に構築できる ``conf.d`` スタイル構造には対応していません。``assemble`` は、ローカルである、またはシステムへ転送できるファイルのディレクトリーを取得し、それらを連結して宛先ファイルを生成します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assemble_module.rst:49
-msgid "Files are assembled in string sorting order."
-msgstr "ファイルは文字列のソート順にアセンブルされます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assemble_module.rst:50
-msgid "Puppet calls this idea *fragments*."
-msgstr "Puppet はこの概念を *フラグメント* と呼びます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assemble_module.rst:423
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:200
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:463
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:531
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:548
-msgid ":ref:`ansible.builtin.copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assemble_module.rst:424
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:201
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:464
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:532
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:549
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.copy** module."
-msgstr "**ansible.builtin.copy** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assemble_module.rst:425
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:518
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:467
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:537
-msgid ":ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assemble_module.rst:426
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:519
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:468
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:538
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.template** module."
-msgstr "**ansible.builtin.template** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assemble_module.rst:427
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:522
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:550
-msgid ":ref:`ansible.windows.win_copy <ansible_collections.ansible.windows.win_copy_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.windows.win_copy <ansible_collections.ansible.windows.win_copy_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assemble_module.rst:428
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:523
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:551
-msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_copy** module."
-msgstr "**ansible.windows.win_copy** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assemble_module.rst:472
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_module.rst:332
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:1222
-msgid "Stephen Fromm (@sfromm)"
-msgstr "Stephen Fromm (@sfromm)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assert_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.assert -- Asserts given expressions are true"
-msgstr "ansible.builtin.assert -- 指定された式が true であることをアサートする"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assert_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name assert even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 assert を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assert_module.rst:47
-msgid "This module asserts that given expressions are true with an optional custom message."
-msgstr "このモジュールは、任意のカスタムメッセージを使用して、指定された式が true であることをアサートします。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assert_module.rst:165
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fail_module.rst:110
-msgid ":ref:`ansible.builtin.debug <ansible_collections.ansible.builtin.debug_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.debug <ansible_collections.ansible.builtin.debug_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assert_module.rst:166
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fail_module.rst:111
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.debug** module."
-msgstr "**ansible.builtin.debug** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assert_module.rst:167
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_module.rst:145
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/meta_module.rst:128
-msgid ":ref:`ansible.builtin.fail <ansible_collections.ansible.builtin.fail_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.fail <ansible_collections.ansible.builtin.fail_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assert_module.rst:168
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_module.rst:146
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/meta_module.rst:129
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.fail** module."
-msgstr "**ansible.builtin.fail** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assert_module.rst:169
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fail_module.rst:112
-msgid ":ref:`ansible.builtin.meta <ansible_collections.ansible.builtin.meta_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.meta <ansible_collections.ansible.builtin.meta_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assert_module.rst:170
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fail_module.rst:113
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.meta** module."
-msgstr "**ansible.builtin.meta** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/assert_module.rst:227
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/async_status_module.rst:236
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:546
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:832
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_module.rst:199
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:254
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:635
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fileglob_lookup.rst:169
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/git_module.rst:753
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/indexed_items_lookup.rst:157
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/inventory_hostnames_lookup.rst:130
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/items_lookup.rst:189
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ping_module.rst:178
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/random_choice_lookup.rst:129
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:181
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:280
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_module.rst:312
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/setup_module.rst:248
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:532
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_lookup.rst:250
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:627
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:767
-msgid "Michael DeHaan"
-msgstr "Michael DeHaan"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/async_status_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.async_status -- Obtain status of asynchronous task"
-msgstr "ansible.builtin.async_status -- 非同期タスクのステータスを取得する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/async_status_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name async_status even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 async_status を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/async_status_module.rst:47
-msgid "This module gets the status of an asynchronous task."
-msgstr "このモジュールは非同期タスクのステータスを取得します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/async_status_module.rst:125
-msgid ":ref:`playbooks_async`"
-msgstr ":ref:`playbooks_async`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/async_status_module.rst:126
-msgid "Detailed information on how to use asynchronous actions and polling."
-msgstr "非同期アクションとポーリングの使用方法に関する詳細情報。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/auto_inventory.rst:19
-msgid "ansible.builtin.auto -- Loads and executes an inventory plugin specified in a YAML config"
-msgstr "ansible.builtin.auto -- YAML 設定に指定された inventory プラグインを読み込み、実行する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/auto_inventory.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name auto even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 auto を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/auto_inventory.rst:47
-msgid "By whitelisting ``auto`` inventory plugin, any YAML inventory config file with a ``plugin`` key at its root will automatically cause the named plugin to be loaded and executed with that config. This effectively provides automatic whitelisting of all installed/accessible inventory plugins."
-msgstr "``auto`` インベントリープラグインをホワイトリストに登録すると、そのルートで ``plugin`` キーを持つ YAML インベントリーの設定ファイルにより、指定されたプラグインが自動的に読み込まれ、その構成で実行されます。これにより、インストール済み/アクセス可能なすべてのインベントリープラグインの自動ホワイトリスト登録が効果的に提供されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/auto_inventory.rst:48
-msgid "To disable this behavior, remove ``auto`` from the ``INVENTORY_ENABLED`` config element."
-msgstr "この動作を無効にするには、``INVENTORY_ENABLED`` 設定要素から ``auto`` を削除します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/auto_inventory.rst:94
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/reboot_module.rst:345
-msgid "Matt Davis (@nitzmahone)"
-msgstr "Matt Davis (@nitzmahone)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/bigip_asm_policy_module.rst:12
-msgid "ansible.builtin.bigip_asm_policy"
-msgstr "ansible.builtin.bigip_asm_policy"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/bigip_asm_policy_module.rst:17
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/bigip_facts_module.rst:17
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/bigip_gtm_facts_module.rst:17
-msgid "This module was part of ``ansible-base`` and was included in all Ansible installations."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれていました。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/bigip_asm_policy_module.rst:19
-msgid "This module has been removed in a major release after 2019-11-06 of ansible.builtin. bigip_asm_policy has been removed please use bigip_asm_policy_manage instead."
-msgstr "このモジュールは、ansible.builtin の 2019-11-06 以降のメジャーリリースから削除されました。bigip_asm_policy が削除されました。代わりに bigip_asm_policy_manage を使用してください。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/bigip_facts_module.rst:12
-msgid "ansible.builtin.bigip_facts"
-msgstr "ansible.builtin.bigip_facts"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/bigip_facts_module.rst:19
-msgid "This module has been removed in a major release after 2019-11-06 of ansible.builtin. bigip_facts has been removed please use bigip_device_info module."
-msgstr "このモジュールは、ansible.builtin の 2019-11-06 以降のメジャーリリースから削除されました。bigip_facts が削除されました。代わりに bigip_device_info モジュールを使用してください。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/bigip_gtm_facts_module.rst:12
-msgid "ansible.builtin.bigip_gtm_facts"
-msgstr "ansible.builtin.bigip_gtm_facts"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/bigip_gtm_facts_module.rst:19
-msgid "This module has been removed in a major release after 2019-11-06 of ansible.builtin. bigip_gtm_facts has been removed please use bigip_device_info module."
-msgstr "このモジュールは、ansible.builtin の 2019-11-06 以降のメジャーリリースから削除されました。bigip_gtm_facts が削除されました。代わりに bigip_device_info モジュールを使用してください。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/blockinfile_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.blockinfile -- Insert/update/remove a text block surrounded by marker lines"
-msgstr "ansible.builtin.blockinfile -- マーカー行で囲まれたテキストブロックを挿入/更新/削除する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/blockinfile_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name blockinfile even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 blockinfile を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/blockinfile_module.rst:47
-msgid "This module will insert/update/remove a block of multi-line text surrounded by customizable marker lines."
-msgstr "このモジュールは、カスタマイズ可能なマーカー行で囲まれた複数行のテキストのブロックを挿入/更新/削除します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/blockinfile_module.rst:449
-msgid "This module supports check mode."
-msgstr "このモジュールは、チェックモードをサポートします。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/blockinfile_module.rst:450
-msgid "When using 'with_*' loops be aware that if you do not set a unique mark the block will be overwritten on each iteration."
-msgstr "「with_*」ループを使用する場合は、一意のマークを設定しないと、反復ごとにブロックが上書きされることに注意してください。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/blockinfile_module.rst:451
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:519
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/replace_module.rst:410
-msgid "As of Ansible 2.3, the *dest* option has been changed to *path* as default, but *dest* still works as well."
-msgstr "Ansible 2.3 の時点で、*dest* オプションはデフォルトで *path* に変更されましたが、*dest* も引き続き機能します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/blockinfile_module.rst:452
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/replace_module.rst:412
-msgid "Option *follow* has been removed in Ansible 2.5, because this module modifies the contents of the file so *follow=no* doesn't make sense."
-msgstr "オプション *follow* は Ansible 2.5 で削除されました。これは、このモジュールがファイルの内容を変更するため、*follow=no* が意味をなさないためです。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/blockinfile_module.rst:453
-msgid "When more then one block should be handled in one file you must change the *marker* per task."
-msgstr "1 つのファイルで 1 つ以上のブロックを処理する場合は、タスクごとに *marker* を変更する必要があります。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/blockinfile_module.rst:533
-msgid "Yaegashi Takeshi (@yaegashi)"
-msgstr "Yaegashi Takeshi (@yaegashi)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cmd_shell.rst:19
-msgid "ansible.builtin.cmd -- Windows Command Prompt"
-msgstr "ansible.builtin.cmd -- Windows コマンドプロンプト"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cmd_shell.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name cmd even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 cmd を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cmd_shell.rst:47
-msgid "Used with the 'ssh' connection plugin and no ``DefaultShell`` has been set on the Windows host."
-msgstr "「ssh」接続プラグインで使用され、Windows ホストに ``DefaultShell`` が設定されていません。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.command -- Execute commands on targets"
-msgstr "ansible.builtin.command -- ターゲットでコマンドを実行する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name command even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 command を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:46
-msgid "The ``command`` module takes the command name followed by a list of space-delimited arguments."
-msgstr "``command`` モジュールはコマンド名の後にスペースで区切られた引数のリストを取ります。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:47
-msgid "The given command will be executed on all selected nodes."
-msgstr "指定のコマンドは、選択したすべてのノードで実行します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:48
-msgid "The command(s) will not be processed through the shell, so variables like ``$HOSTNAME`` and operations like ``\"*\"``, ``\"<\"``, ``\">\"``, ``\"|\"``, ``\";\"`` and ``\"&\"`` will not work. Use the :ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` module if you need these features."
-msgstr "このコマンドはシェルで処理されないため、``$HOSTNAME`` などの変数や、``\"*\"``、``\"<\"``、``\">\"``、``\"|\"``、``\";\"``、``\"&\"`` などの操作は有効ではありません。これらの機能が必要な場合は、:ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` モジュールを使用してください。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:49
-msgid "To create ``command`` tasks that are easier to read than the ones using space-delimited arguments, pass parameters using the ``args`` `task keyword <../reference_appendices/playbooks_keywords.html#task>`_ or use ``cmd`` parameter."
-msgstr "スペースで区切られた引数を使用するタスクより読み取りが簡単な ``command`` タスクを作成するには、``args`` `task keyword <../reference_appendices/playbooks_keywords.html#task>`_ を使用するパラメーターを渡すか、``cmd`` パラメーターを使用してください。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:50
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:48
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:48
-msgid "Either a free form command or ``cmd`` parameter is required, see the examples."
-msgstr "freeform コマンドまたは ``cmd`` パラメーターのいずれかが必要です。例を参照してください。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:51
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:276
-msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_command <ansible_collections.ansible.windows.win_command_module>` module instead."
-msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_command <ansible_collections.ansible.windows.win_command_module>` モジュールを使用してください。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:272
-msgid "If you want to run a command through the shell (say you are using ``<``, ``>``, ``|``, and so on), you actually want the :ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` module instead. Parsing shell metacharacters can lead to unexpected commands being executed if quoting is not done correctly so it is more secure to use the ``command`` module when possible."
-msgstr "シェルでコマンドを実行する場合 (``<``、``>``、``|`` などを使用する場合) は、代わりに :ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` モジュールを使用します。シェルのメタ文字を解析すると、引用符が正しく使用されていないと想定外のコマンドが実行される可能性があるため、可能な場合は ``command`` モジュールを使用するほうが安全です。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:273
-msgid "``creates``, ``removes``, and ``chdir`` can be specified after the command. For instance, if you only want to run a command if a certain file does not exist, use this."
-msgstr "このコマンドの後に、``creates``、``removes``、および ``chdir`` を指定できます。たとえば、特定のファイルが存在しない場合にのみコマンドを実行する場合は、これを使用します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:274
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:248
-msgid "Check mode is supported when passing ``creates`` or ``removes``. If running in check mode and either of these are specified, the module will check for the existence of the file and report the correct changed status. If these are not supplied, the task will be skipped."
-msgstr "``creates`` または ``removes`` を渡している場合は、チェックモードがサポートされます。チェックモードで実行していて、これらのいずれかが指定されていると、モジュールはファイルの存在をチェックし、正しい変更ステータスを報告します。これらが指定されていないと、タスクがスキップされます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:275
-msgid "The ``executable`` parameter is removed since version 2.4. If you have a need for this parameter, use the :ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` module instead."
-msgstr "``executable`` パラメーターはバージョン 2.4 から削除されました。このパラメーターが必要な場合は、代わりに :ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` モジュールを使用してください。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:277
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:251
-msgid "For rebooting systems, use the :ref:`ansible.builtin.reboot <ansible_collections.ansible.builtin.reboot_module>` or :ref:`ansible.windows.win_reboot <ansible_collections.ansible.windows.win_reboot_module>` module."
-msgstr "システムを再起動するには、:ref:`ansible.builtin.reboot <ansible_collections.ansible.builtin.reboot_module>` モジュールまたは :ref:`ansible.windows.win_reboot <ansible_collections.ansible.windows.win_reboot_module>` モジュールを使用します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:286
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:262
-msgid ":ref:`ansible.builtin.raw <ansible_collections.ansible.builtin.raw_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.raw <ansible_collections.ansible.builtin.raw_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:287
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:263
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.raw** module."
-msgstr "**ansible.builtin.raw** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:288
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:209
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:264
-msgid ":ref:`ansible.builtin.script <ansible_collections.ansible.builtin.script_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.script <ansible_collections.ansible.builtin.script_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:289
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:210
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:265
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.script** module."
-msgstr "**ansible.builtin.script** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:290
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:211
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:134
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:222
-msgid ":ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:291
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:212
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:135
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:223
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.shell** module."
-msgstr "**ansible.builtin.shell** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:292
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:136
-msgid ":ref:`ansible.windows.win_command <ansible_collections.ansible.windows.win_command_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.windows.win_command <ansible_collections.ansible.windows.win_command_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/command_module.rst:293
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:137
-msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_command** module."
-msgstr "**ansible.windows.win_command** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/config_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.config -- Lookup current Ansible configuration values"
-msgstr "ansible.builtin.config -- 現在の Ansible 設定値を検索する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/config_lookup.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name config even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 config を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/config_lookup.rst:47
-msgid "Retrieves the value of an Ansible configuration setting."
-msgstr "Ansible 構成設定の値を取得します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/config_lookup.rst:48
-msgid "You can use ``ansible-config list`` to see all available settings."
-msgstr "``ansible-config list`` を使用すると、利用可能なすべての設定を確認できます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/config_lookup.rst:161
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/csvfile_lookup.rst:214
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dict_lookup.rst:140
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/env_lookup.rst:128
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_lookup.rst:171
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fileglob_lookup.rst:133
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/first_found_lookup.rst:243
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/indexed_items_lookup.rst:121
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_lookup.rst:240
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/inventory_hostnames_lookup.rst:94
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/items_lookup.rst:153
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lines_lookup.rst:129
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/list_lookup.rst:90
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/nested_lookup.rst:135
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/password_lookup.rst:216
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pipe_lookup.rst:129
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/random_choice_lookup.rst:93
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sequence_lookup.rst:221
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subelements_lookup.rst:187
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_lookup.rst:214
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/together_lookup.rst:124
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unvault_lookup.rst:121
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/url_lookup.rst:549
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/varnames_lookup.rst:132
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/vars_lookup.rst:169
-msgid "Common return values are documented :ref:`here <common_return_values>`, the following are the fields unique to this lookup:"
-msgstr "一般的な戻り値は :ref:`こちら <common_return_values>` に記載されています。以下は、この検索に固有のフィールドになります。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/constructed_inventory.rst:19
-msgid "ansible.builtin.constructed -- Uses Jinja2 to construct vars and groups based on existing inventory."
-msgstr "ansible.builtin.constructed -- Jinja2 を使用して、既存のインベントリーに基づいて変数とグループを構築する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/constructed_inventory.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name constructed even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 constructed を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/constructed_inventory.rst:47
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/generator_inventory.rst:47
-msgid "Uses a YAML configuration file with a valid YAML or ``.config`` extension to define var expressions and group conditionals"
-msgstr "YAML 設定ファイルを使用して、有効な YAML または ``.config`` 拡張子を使用して var 式およびグループの条件を定義します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/constructed_inventory.rst:48
-msgid "The Jinja2 conditionals that qualify a host for membership."
-msgstr "メンバーシップのホストを制限する Jinja2 条件。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/constructed_inventory.rst:49
-msgid "The Jinja2 expressions are calculated and assigned to the variables"
-msgstr "Jinja2 式が計算され、変数に割り当てられます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/constructed_inventory.rst:50
-msgid "Only variables already available from previous inventories or the fact cache can be used for templating."
-msgstr "以前のインベントリーまたはファクトキャッシュからすでに利用可能な変数だけが、テンプレート化に使用できます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/constructed_inventory.rst:51
-msgid "When *strict* is False, failed expressions will be ignored (assumes vars were missing)."
-msgstr "*strict* が False の場合は、失敗した式が無視されます (変数が欠落していると想定されます)。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.copy -- Copy files to remote locations"
-msgstr "ansible.builtin.copy -- ファイルをリモートの場所にコピーする"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name copy even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 copy を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:46
-msgid "The ``copy`` module copies a file from the local or remote machine to a location on the remote machine."
-msgstr "``copy`` モジュールは、ローカルマシンまたはリモートマシンから、リモートマシンの場所にファイルをコピーします。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:47
-msgid "Use the :ref:`ansible.builtin.fetch <ansible_collections.ansible.builtin.fetch_module>` module to copy files from remote locations to the local box."
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.fetch <ansible_collections.ansible.builtin.fetch_module>` モジュールを使用して、ファイルをリモート場所からローカルボックスにコピーします。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:48
-msgid "If you need variable interpolation in copied files, use the :ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` module. Using a variable in the ``content`` field will result in unpredictable output."
-msgstr "コピーされたファイルに変数挿入が必要な場合は、:ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` モジュールを使用します。``content`` フィールドで変数を使用すると、予期しない出力が得られます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:49
-msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_copy <ansible_collections.ansible.windows.win_copy_module>` module instead."
-msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_copy <ansible_collections.ansible.windows.win_copy_module>` モジュールを使用してください。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:502
-msgid "The :ref:`ansible.builtin.copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>` module recursively copy facility does not scale to lots (>hundreds) of files."
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>` モジュールの再帰的コピー機能は、大量 (数百を超える) ファイルにスケーリングされません。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:512
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:461
-msgid ":ref:`ansible.builtin.assemble <ansible_collections.ansible.builtin.assemble_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.assemble <ansible_collections.ansible.builtin.assemble_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:513
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:462
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.assemble** module."
-msgstr "**ansible.builtin.assemble** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:514
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/slurp_module.rst:105
-msgid ":ref:`ansible.builtin.fetch <ansible_collections.ansible.builtin.fetch_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.fetch <ansible_collections.ansible.builtin.fetch_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:515
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/slurp_module.rst:106
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.fetch** module."
-msgstr "**ansible.builtin.fetch** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:516
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:533
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/stat_module.rst:222
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tempfile_module.rst:150
-msgid ":ref:`ansible.builtin.file <ansible_collections.ansible.builtin.file_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.file <ansible_collections.ansible.builtin.file_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:517
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:534
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/stat_module.rst:223
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tempfile_module.rst:151
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.file** module."
-msgstr "**ansible.builtin.file** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:520
-msgid ":ref:`ansible.posix.synchronize <ansible_collections.ansible.posix.synchronize_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.posix.synchronize <ansible_collections.ansible.posix.synchronize_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/copy_module.rst:521
-msgid "The official documentation on the **ansible.posix.synchronize** module."
-msgstr "**ansible.posix.synchronize** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cron_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.cron -- Manage cron.d and crontab entries"
-msgstr "ansible.builtin.cron -- cron.d エントリーおよび crontab エントリーを管理する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cron_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name cron even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 cron を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cron_module.rst:47
-msgid "Use this module to manage crontab and environment variables entries. This module allows you to create environment variables and named crontab entries, update, or delete them."
-msgstr "このモジュールを使用して crontab および環境変数のエントリーを管理します。このモジュールでは、環境変数と crontab エントリーの作成、更新、または削除を行うことができます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cron_module.rst:48
-msgid "When crontab jobs are managed: the module includes one line with the description of the crontab entry ``\"#Ansible: <name>\"`` corresponding to the \"name\" passed to the module, which is used by future ansible/module calls to find/check the state. The \"name\" parameter should be unique, and changing the \"name\" value will result in a new cron task being created (or a different one being removed)."
-msgstr "crontab ジョブが管理されている場合: モジュールには、モジュールに渡された「名前」に対応する crontab エントリー ``\"#Ansible: <name>\"`` の説明を含む 1 行が含まれています。これは、状態を検索/確認するために将来の ansible /モジュール呼び出しで使用されます。「name」パラメーターは一意である必要があり、「name」値を変更すると、新しい cron タスクが作成されます (または別の cron タスクが削除されます)。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cron_module.rst:49
-msgid "When environment variables are managed, no comment line is added, but, when the module needs to find/check the state, it uses the \"name\" parameter to find the environment variable definition line."
-msgstr "環境変数が管理対象の場合は、コメントの行が追加されませんが、モジュールが状態を検索/確認する必要がある場合は、「name」パラメーターを使用して環境変数定義の行を見つけます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cron_module.rst:50
-msgid "When using symbols such as %, they must be properly escaped."
-msgstr "% などのシンボルを使用する場合は、適切にエスケープする必要があります。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cron_module.rst:62
-msgid "cron (or cronie on CentOS)"
-msgstr "cron (または CentOS の cronie)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cron_module.rst:495
-msgid "Dane Summers (@dsummersl)"
-msgstr "Dane Summers (@dsummersl)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cron_module.rst:496
-msgid "Mike Grozak (@rhaido)"
-msgstr "Mike Grozak (@rhaido)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cron_module.rst:497
-msgid "Patrick Callahan (@dirtyharrycallahan)"
-msgstr "Patrick Callahan (@dirtyharrycallahan)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cron_module.rst:498
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/replace_module.rst:509
-msgid "Evan Kaufman (@EvanK)"
-msgstr "Evan Kaufman (@EvanK)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/cron_module.rst:499
-msgid "Luca Berruti (@lberruti)"
-msgstr "Luca Berruti (@lberruti)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/csvfile_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.csvfile -- read data from a TSV or CSV file"
-msgstr "ansible.builtin.csvfile -- TSV ファイルまたは CSV ファイルからデータを読み取る"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/csvfile_lookup.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name csvfile even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 csvfile を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/csvfile_lookup.rst:47
-msgid "The csvfile lookup reads the contents of a file in CSV (comma-separated value) format. The lookup looks for the row where the first column matches keyname (which can be multiple words) and returns the value in the ``col`` column (default 1, which indexed from 0 means the second column in the file)."
-msgstr "csvfile ルックアップは、CSV (コンマ区切りの値) 形式のファイルの内容を読み取ります。検索は最初の列が keyname (複数の単語である可能性もあります) と一致する行を検索し、``col`` 列の値を返します (デフォルトは 1 で、0 からインデックス化されたものは、ファイルの 2 番目の列を意味します)。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/csvfile_lookup.rst:172
-msgid "The default is for TSV files (tab delimited) not CSV (comma delimited) ... yes the name is misleading."
-msgstr "誤解を招く名前ですが、デフォルトは、CSV (コンマ区切り) ではなく TSV ファイル (タブ区切り) です。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/csvfile_lookup.rst:173
-msgid "As of version 2.11, the search parameter (text that must match the first column of the file) and filename parameter can be multi-word."
-msgstr "バージョン 2.11 の時点で、検索パラメーター (ファイルの最初の列と一致する必要があるテキスト) と filename パラメーターを複数の単語にすることができます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/csvfile_lookup.rst:174
-msgid "For historical reasons, in the search keyname, quotes are treated literally and cannot be used around the string unless they appear (escaped as required) in the first column of the file you are parsing."
-msgstr "過去の理由により、検索キー名では引用符が文字通り処理され、解析するファイルの最初の列 (必要に応じてエスケープ処理を行う) が表示されない限り、文字列で使用できません。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/csvfile_lookup.rst:250
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/env_lookup.rst:164
-msgid "Jan-Piet Mens (@jpmens) <jpmens(at)gmail.com>"
-msgstr "Jan-Piet Mens (@jpmens) <jpmens(at)gmail.com>"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debconf_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.debconf -- Configure a .deb package"
-msgstr "ansible.builtin.debconf -- .deb パッケージを設定する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debconf_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name debconf even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 debconf を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debconf_module.rst:47
-msgid "Configure a .deb package using debconf-set-selections."
-msgstr "debconf-set-selections を使用して .deb パッケージを設定します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debconf_module.rst:48
-msgid "Or just query existing selections."
-msgstr "または、既存の選択項目をクエリーするだけでもかまいません。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debconf_module.rst:60
-msgid "debconf"
-msgstr "debconf"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debconf_module.rst:61
-msgid "debconf-utils"
-msgstr "debconf-utils"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debconf_module.rst:182
-msgid "This module requires the command line debconf tools."
-msgstr "このモジュールには、コマンドラインの debconf ツールが必要です。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debconf_module.rst:183
-msgid "A number of questions have to be answered (depending on the package). Use 'debconf-show <package>' on any Debian or derivative with the package installed to see questions/settings available."
-msgstr "応答すべき多数の質問 (パッケージにより異なります)。「debconf-show <package>」は、パッケージをインストールした Debian または派生製品で使用し、利用可能な質問や設定を確認してください。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debconf_module.rst:184
-msgid "Some distros will always record tasks involving the setting of passwords as changed. This is due to debconf-get-selections masking passwords."
-msgstr "一部のディストリビューションでは、パスワードの設定を含むタスクが変更されたときに常に記録されます。これは、debconf-get-selections password のマスクが原因です。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debconf_module.rst:185
-msgid "It is highly recommended to add *no_log=True* to task while handling sensitive information using this module."
-msgstr "このモジュールを使用して機密情報を処理する間に *no_log=True* をタスクに追加することが強く推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debconf_module.rst:249
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/find_module.rst:526
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/getent_module.rst:229
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_facts_module.rst:383
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_stats_module.rst:185
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/url_lookup.rst:585
-msgid "Brian Coca (@bcoca)"
-msgstr "Brian Coca (@bcoca)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.debug -- Print statements during execution"
-msgstr "ansible.builtin.debug -- 実行中にステートメントを出力する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_module.rst:24
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_strategy.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name debug even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 debug を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_module.rst:47
-msgid "This module prints statements during execution and can be useful for debugging variables or expressions without necessarily halting the playbook."
-msgstr "このモジュールは実行時にステートメントを出力し、Playbook を停止せずに変数や式のデバッグに便利です。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_module.rst:48
-msgid "Useful for debugging together with the 'when:' directive."
-msgstr "「when:」ディレクティブとともにデバッグに役立ちます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_module.rst:143
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fail_module.rst:108
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/meta_module.rst:126
-msgid ":ref:`ansible.builtin.assert <ansible_collections.ansible.builtin.assert_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.assert <ansible_collections.ansible.builtin.assert_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_module.rst:144
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fail_module.rst:109
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/meta_module.rst:127
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.assert** module."
-msgstr "**ansible.builtin.assert** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_module.rst:198
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fail_module.rst:145
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_fact_module.rst:196
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:266
-msgid "Dag Wieers (@dagwieers)"
-msgstr "Dag Wieers (@dagwieers)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_strategy.rst:19
-msgid "ansible.builtin.debug -- Executes tasks in interactive debug session."
-msgstr "ansible.builtin.debug -- インタラクティブなデバッグセッションでタスクを実行する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_strategy.rst:47
-msgid "Task execution is 'linear' but controlled by an interactive debug session."
-msgstr "タスク実行は「リニア方式」ですが、対話式のデバッグセッションによって制御されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/debug_strategy.rst:83
-msgid "Kishin Yagami (!UNKNOWN)"
-msgstr "Kishin Yagami (!UNKNOWN)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/default_callback.rst:19
-msgid "ansible.builtin.default -- default Ansible screen output"
-msgstr "ansible.builtin.default -- デフォルトの Ansible 画面出力"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/default_callback.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name default even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 default を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/default_callback.rst:46
-msgid "This is the default output callback for ansible-playbook."
-msgstr "これは、ansible-playbook のデフォルト出力コールバックです。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/default_callback.rst:56
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/junit_callback.rst:57
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tree_callback.rst:58
-msgid "The below requirements are needed on the local controller node that executes this callback."
-msgstr "以下の要件は、このコールバックを実行するローカルコントローラーノードで必要です。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/default_callback.rst:58
-msgid "set as stdout in configuration"
-msgstr "設定で stdout として設定"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dict_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.dict -- returns key/value pair items from dictionaries"
-msgstr "ansible.builtin.dict -- ディクショナリーからキーと値のペアの項目を返す"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dict_lookup.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name dict even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 dict を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dict_lookup.rst:47
-msgid "Takes dictionaries as input and returns a list with each item in the list being a dictionary with 'key' and 'value' as keys to the previous dictionary's structure."
-msgstr "ディクショナリーを入力として取得し、以前のディクショナリー構造のキーとして「key」および「value」を使用するディクショナリーであるリスト内の各項目を含むリストを返します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dnf_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.dnf -- Manages packages with the *dnf* package manager"
-msgstr "ansible.builtin.dnf -- *dnf* パッケージ マネージャーでパッケージを管理する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dnf_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name dnf even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 dnf を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dnf_module.rst:47
-msgid "Installs, upgrade, removes, and lists packages and groups with the *dnf* package manager."
-msgstr "*dnf* パッケージマネージャーでパッケージおよびグループをインストール、アップグレード、削除、および一覧表示します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dnf_module.rst:59
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:60
-msgid "python >= 2.6"
-msgstr "python >= 2.6"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dnf_module.rst:60
-msgid "python-dnf"
-msgstr "python-dnf"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dnf_module.rst:61
-msgid "for the autoremove option you need dnf >= 2.0.1\""
-msgstr "autoremove オプションでは、2.0.1 以降の dnf が必要です。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dnf_module.rst:648
-msgid "Group removal doesn't work if the group was installed with Ansible because upstream dnf's API doesn't properly mark groups as installed, therefore upon removal the module is unable to detect that the group is installed (https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1620324)"
-msgstr "アップストリーム dnf の API がグループをインストール済みとして適切にマークしないため、グループが Ansible でインストールされた場合は、グループの削除が機能しません。したがって、削除時に、グループがインストールされていることをモジュールが検出できません (https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1620324)。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dnf_module.rst:751
-msgid "Igor Gnatenko (@ignatenkobrain) <i.gnatenko.brain@gmail.com>"
-msgstr "Igor Gnatenko (@ignatenkobrain) <i.gnatenko.brain@gmail.com>"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dnf_module.rst:752
-msgid "Cristian van Ee (@DJMuggs) <cristian at cvee.org>"
-msgstr "Cristian van Ee (@DJMuggs) <cristian at cvee.org>"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dnf_module.rst:753
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_module.rst:782
-msgid "Berend De Schouwer (@berenddeschouwer)"
-msgstr "Berend De Schouwer (@berenddeschouwer)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dnf_module.rst:754
-msgid "Adam Miller (@maxamillion) <admiller@redhat.com>"
-msgstr "Adam Miller (@maxamillion) <admiller@redhat.com>"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dpkg_selections_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.dpkg_selections -- Dpkg package selection selections"
-msgstr "ansible.builtin.dpkg_selections -- Dpkg パッケージを選択する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dpkg_selections_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name dpkg_selections even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 dpkg_selections を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "ansible.builtin.add_host -- Add a host (and alternatively a group) to the ansible-playbook in-memory inventory"
+#~ msgstr "ansible.builtin.add_host -- ansible-playbook インメモリーインベントリーにホスト (またはグループ) を追加する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dpkg_selections_module.rst:47
-msgid "Change dpkg package selection state via --get-selections and --set-selections."
-msgstr "--get-selections および --set-selections を使用して dpkg パッケージの選択の状態を変更します。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name add_host even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 add_host を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dpkg_selections_module.rst:114
-msgid "This module won't cause any packages to be installed/removed/purged, use the ``apt`` module for that."
-msgstr "このモジュールは、パッケージをインストール/削除/パージせず、そのパッケージに ``apt`` モジュールを使用します。"
+#~ msgid "of ansible.builtin"
+#~ msgstr "ansible.builtin において"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/dpkg_selections_module.rst:149
-msgid "Brian Brazil (@brian-brazil) <brian.brazil@boxever.com>"
-msgstr "Brian Brazil (@brian-brazil) <brian.brazil@boxever.com>"
+#~ msgid "Synopsis"
+#~ msgstr "概要"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/env_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.env -- Read the value of environment variables"
-msgstr "ansible.builtin.env -- 環境変数の値を読み取る"
+#~ msgid "Use variables to create new hosts and groups in inventory for use in later plays of the same playbook."
+#~ msgstr "変数を使用して、同じ Playbook の後のプレイで使用するために、インベントリーに新しいホストおよびグループを作成します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/env_lookup.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name env even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 env を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "Takes variables so you can define the new hosts more fully."
+#~ msgstr "新規ホストを完全に定義できるように変数を取ります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/env_lookup.rst:47
-msgid "Allows you to query the environment variables available on the controller when you invoked Ansible."
-msgstr "Ansible を呼び出した時に、コントローラーで利用可能な環境変数をクエリーすることができます。"
+#~ msgid "This module is also supported for Windows targets."
+#~ msgstr "このモジュールは Windows ターゲットでもサポートされています。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/env_lookup.rst:96
-msgid "The module returns an empty string if the environment variable is not defined. This makes it impossbile to differentiate between the case the variable is not defined and the case the variable is defined but it contains an empty string."
-msgstr "モジュールは、環境変数が定義されていない場合に空の文字列を返します。これにより、変数が定義されていない場合と、変数が定義されていても空の文字列が含まれている場合とを区別できなくなります。"
+#~ msgid "This module has a corresponding :ref:`action plugin <action_plugins>`."
+#~ msgstr "このモジュールには、対応する :ref:`action plugin <action_plugins>` があります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/env_lookup.rst:97
-msgid "The ``default`` filter requires second parameter to be set to ``True`` in order to set a default value in the case the variable is not defined (see examples)."
-msgstr "``default`` フィルターでは、変数が定義されていない場合にデフォルト値を設定するには、2 番目のパラメーターを ``True`` に設定する必要があります (例を参照)。"
+#~ msgid "Parameters"
+#~ msgstr "パラメーター"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.expect -- Executes a command and responds to prompts"
-msgstr "ansible.builtin.expect -- コマンドを実行し、プロンプトに応答する"
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "備考"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name expect even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 expect を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:47
-msgid "The ``expect`` module executes a command and responds to prompts."
-msgstr "``expect`` モジュールはコマンドを実行して、プロンプトに応答します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:48
-msgid "The given command will be executed on all selected nodes. It will not be processed through the shell, so variables like ``$HOME`` and operations like ``\"<\"``, ``\">\"``, ``\"|\"``, and ``\"&\"`` will not work."
-msgstr "指定されたコマンドは選択されたすべてのノードで実行します。シェルで処理されないため、``\"<\"``、``\">\"``、``\"|\"``、``\"&\"`` などの ``$HOME`` や操作などの変数は有効ではありません。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:61
-msgid "pexpect >= 3.3"
-msgstr "pexpect >= 3.3"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:196
-msgid "If you want to run a command through the shell (say you are using ``<``, ``>``, ``|``, and so on), you must specify a shell in the command such as ``/bin/bash -c \"/path/to/something | grep else\"``."
-msgstr "シェル (``<``、``>``、``|`` など) でコマンドを実行する場合は、``/bin/bash -c \"/path/to/something | grep else\"`` などのコマンドでシェルを指定する必要があります。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:197
-msgid "The question, or key, under *responses* is a python regex match. Case insensitive searches are indicated with a prefix of ``?i``."
-msgstr "*responses* の質問またはキーは Python 正規表現一致です。大文字と小文字を区別しない検索は ``?i`` のプレフィックスで表示されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:198
-msgid "The ``pexpect`` library used by this module operates with a search window of 2000 bytes, and does not use a multiline regex match. To perform a start of line bound match, use a pattern like ``(?m)^pattern``"
-msgstr "このモジュールが使用する ``pexpect`` ライブラリーは、検索ウィンドウ 2000 バイトで動作し、複数行の正規表現一致を使用しません。行境界一致の開始を実行する場合は、``(?m)^pattern`` のようなパターンを使用します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:199
-msgid "By default, if a question is encountered multiple times, its string response will be repeated. If you need different responses for successive question matches, instead of a string response, use a list of strings as the response. The list functionality is new in 2.1."
-msgstr "デフォルトでは、質問が複数回発生した場合は、その文字列の応答が繰り返されます。連続する質問の一致に対して異なる応答が必要な場合は、文字列応答の代わりに文字列のリストを応答として使用します。リスト機能は 2.1 の新機能です。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:200
-msgid "The :ref:`ansible.builtin.expect <ansible_collections.ansible.builtin.expect_module>` module is designed for simple scenarios. For more complex needs, consider the use of expect code with the :ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` or :ref:`ansible.builtin.script <ansible_collections.ansible.builtin.script_module>` modules. (An example is part of the :ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` module documentation)."
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.expect <ansible_collections.ansible.builtin.expect_module>` モジュールは簡単なシナリオ向けに設計されています。より複雑な例については、:ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` モジュールまたは :ref:`ansible.builtin.script <ansible_collections.ansible.builtin.script_module>` モジュールで期待されるコードの使用を検討してください (例は、:ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` モジュールドキュメントに含まれます)。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/expect_module.rst:256
-msgid "Matt Martz (@sivel)"
-msgstr "Matt Martz (@sivel)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fail_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.fail -- Fail with custom message"
-msgstr "ansible.builtin.fail -- 失敗してカスタムメッセージを表示する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fail_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name fail even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 fail を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fail_module.rst:47
-msgid "This module fails the progress with a custom message."
-msgstr "このモジュールは、カスタムメッセージで進行を失敗させます。"
+#~ msgid "This module bypasses the play host loop and only runs once for all the hosts in the play, if you need it to iterate use a ``loop`` construct. If you need to dynamically add all hosts targeted by a playbook for later use, the ``group_by`` module is potentially a better choice."
+#~ msgstr "このモジュールはプレイのホストループを回避し、プレイ内のすべてのホストに対して一度だけ実行します。反復処理を行う必要がある場合は、``loop`` コンストラクトを使用します。後で使用するために Playbook がターゲットとするすべてのホストを動的に追加する必要がある場合は、``group_by`` モジュールを選択する方が適切である可能性があります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fail_module.rst:48
-msgid "It can be useful for bailing out when a certain condition is met using ``when``."
-msgstr "これは、``when`` を使用して特定の条件が満たされる場合に救済する場合に役立ちます。"
+#~ msgid "The alias ``host`` of the parameter ``name`` is only available on Ansible 2.4 and newer."
+#~ msgstr "パラメーター ``name`` のエイリアス ``host`` は、Ansible 2.4 以降でのみ利用できます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.fetch -- Fetch files from remote nodes"
-msgstr "ansible.builtin.fetch -- リモートノードからファイルを取得する"
+#~ msgid "Since Ansible 2.4, the ``inventory_dir`` variable is now set to ``None`` instead of the 'global inventory source', because you can now have multiple sources. An example was added that shows how to partially restore the previous behaviour."
+#~ msgstr "Ansible 2.4 以降、``inventory_dir`` 変数は、複数のソースを持つことができるため、「グローバルインベントリーソース」ではなく ``None`` に設定されるようになりました。以前の動作を部分的に復元する方法を示す例が追加されました。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name fetch even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 fetch を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "Windows targets are supported by this module."
+#~ msgstr "Windows ターゲットはこのモジュールでサポートされます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:47
-msgid "This module works like :ref:`ansible.builtin.copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>`, but in reverse."
-msgstr "このモジュールは :ref:`ansible.builtin.copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>` のように動作しますが、効果は逆になります。"
+#~ msgid "Though this module does not change the remote host, we do provide 'changed' status as it can be useful for those trying to track inventory changes."
+#~ msgstr "このモジュールはリモートホストを変更しませんが、インベントリーの変更を追跡しようとする際に役に立つ「changed」のステータスを提供します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:48
-msgid "It is used for fetching files from remote machines and storing them locally in a file tree, organized by hostname."
-msgstr "リモートマシンからファイルを取得して、ホスト名で整理するファイルツリーにローカルに保存するために使用されます。"
+#~ msgid "See Also"
+#~ msgstr "参照情報"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:49
-msgid "Files that already exist at *dest* will be overwritten if they are different than the *src*."
-msgstr "*dest* にすでに存在しているファイルは、*src* とは異なる場合に上書きされます。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.group_by <ansible_collections.ansible.builtin.group_by_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.group_by <ansible_collections.ansible.builtin.group_by_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:187
-msgid "When running fetch with ``become``, the :ref:`ansible.builtin.slurp <ansible_collections.ansible.builtin.slurp_module>` module will also be used to fetch the contents of the file for determining the remote checksum. This effectively doubles the transfer size, and depending on the file size can consume all available memory on the remote or local hosts causing a ``MemoryError``. Due to this it is advisable to run this module without ``become`` whenever possible."
-msgstr "``become`` で取得する場合は、:ref:`ansible.builtin.slurp <ansible_collections.ansible.builtin.slurp_module>` モジュールも、リモートチェックサムを判断するためのファイルの内容の取得にも使用されます。これにより、転送サイズを効果的に 2 倍にし、ファイルサイズにより、リモートホストまたはローカルホストで利用可能なすべてのメモリーを消費すると ``MemoryError`` が発生してしまうため、``become`` を使用せずにこのモジュールを実行することが推奨されます。"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.group_by** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.group_by** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:188
-msgid "Prior to Ansible 2.5 this module would not fail if reading the remote file was impossible unless ``fail_on_missing`` was set."
-msgstr "Ansible 2.5 より前のバージョンでは、``fail_on_missing`` が設定されていない限り、リモートファイルの読み取りが不可能である場合、このモジュールは失敗しませんでした。"
+#~ msgid "Examples"
+#~ msgstr "例"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:189
-msgid "In Ansible 2.5 or later, playbook authors are encouraged to use ``fail_when`` or ``ignore_errors`` to get this ability. They may also explicitly set ``fail_on_missing`` to ``no`` to get the non-failing behaviour."
-msgstr "Ansible 2.5 以降では、Playbook の作成者は ``fail_when`` または ``ignore_errors`` を使用してこの機能を取得することが推奨されます。また、``fail_on_missing`` を明示的に ``no`` に設定して、失敗しない動作を取得することができます。"
+#~ msgid "Authors"
+#~ msgstr "作成者"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:202
-msgid ":ref:`ansible.builtin.slurp <ansible_collections.ansible.builtin.slurp_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.slurp <ansible_collections.ansible.builtin.slurp_module>`"
+#~ msgid "Ansible Core Team"
+#~ msgstr "Ansible Core Team"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fetch_module.rst:203
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.slurp** module."
-msgstr "**ansible.builtin.slurp** モジュールの公式ドキュメント。"
+#~ msgid "Seth Vidal (@skvidal)"
+#~ msgstr "Seth Vidal (@skvidal)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.file -- read file contents"
-msgstr "ansible.builtin.file -- ファイルの内容を読み取る"
+#~ msgid "ansible.builtin.advanced_host_list -- Parses a 'host list' with ranges"
+#~ msgstr "ansible.builtin.advanced_host_list -- 範囲を指定して「ホストリスト」を解析する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_lookup.rst:24
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name file even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 file を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_lookup.rst:47
-msgid "This lookup returns the contents from a file on the Ansible controller's file system."
-msgstr "この検索は、Ansible コントローラーのファイルシステム上のファイルからコンテンツを返します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_lookup.rst:138
-msgid "if read in variable context, the file can be interpreted as YAML if the content is valid to the parser."
-msgstr "変数コンテキストで読み込まれた場合は、内容がパーサーに有効な場合に、ファイルが YAML として解釈されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_lookup.rst:139
-msgid "this lookup does not understand 'globing', use the fileglob lookup instead."
-msgstr "この検索は「globing」を理解せず、代わりに fileglob 検索を使用します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_lookup.rst:207
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lines_lookup.rst:165
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/password_lookup.rst:252
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pipe_lookup.rst:165
-msgid "Daniel Hokka Zakrisson (!UNKNOWN) <daniel@hozac.com>"
-msgstr "Daniel Hokka Zakrisson (!UNKNOWN) <daniel@hozac.com>"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name advanced_host_list even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 advanced_host_list を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.file -- Manage files and file properties"
-msgstr "ansible.builtin.file -- ファイルとファイルプロパティーを管理する"
+#~ msgid "Parses a host list string as a comma separated values of hosts and supports host ranges."
+#~ msgstr "ホストリスト文字列をホストのコンマ区切りの値として解析し、ホスト範囲をサポートします。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:46
-msgid "Set attributes of files, symlinks or directories."
-msgstr "ファイル、シンボリックリンク、またはディレクトリーの属性を設定します。"
+#~ msgid "This plugin only applies to inventory sources that are not paths and contain at least one comma."
+#~ msgstr "このプラグインは、パスではないインベントリーソースのみに適用され、少なくともコンマが 1 つ含まれます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:47
-msgid "Alternatively, remove files, symlinks or directories."
-msgstr "または、ファイル、シンボリックリンク、またはディレクトリーを削除します。"
+#~ msgid "ansible.builtin.apt_key -- Add or remove an apt key"
+#~ msgstr "ansible.builtin.apt_key -- apt キーを追加または削除する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:48
-msgid "Many other modules support the same options as the ``file`` module - including :ref:`ansible.builtin.copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>`, :ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>`, and :ref:`ansible.builtin.assemble <ansible_collections.ansible.builtin.assemble_module>`."
-msgstr "その他の多くのモジュールは、``file`` モジュールと同じオプション (:ref:`ansible.builtin.copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>`、:ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>`、および :ref:`ansible.builtin.assemble <ansible_collections.ansible.builtin.assemble_module>` など) をサポートします。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name apt_key even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 apt_key を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:49
-msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_file <ansible_collections.ansible.windows.win_file_module>` module instead."
-msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_file <ansible_collections.ansible.windows.win_file_module>` モジュールを使用してください。"
+#~ msgid "Add or remove an *apt* key, optionally downloading it."
+#~ msgstr "*apt* キーの追加または削除し、必要に応じてダウンロードを行います。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:465
-msgid ":ref:`ansible.builtin.stat <ansible_collections.ansible.builtin.stat_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.stat <ansible_collections.ansible.builtin.stat_module>`"
+#~ msgid "Requirements"
+#~ msgstr "要件"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:466
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.stat** module."
-msgstr "**ansible.builtin.stat** モジュールの公式ドキュメント。"
+#~ msgid "The below requirements are needed on the host that executes this module."
+#~ msgstr "このモジュールを実行するホストには、以下の要件が必要です。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:469
-msgid ":ref:`ansible.windows.win_file <ansible_collections.ansible.windows.win_file_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.windows.win_file <ansible_collections.ansible.windows.win_file_module>`"
+#~ msgid "gpg"
+#~ msgstr "gpg"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/file_module.rst:470
-msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_file** module."
-msgstr "**ansible.windows.win_file** モジュールの公式ドキュメント。"
+#~ msgid "The apt-key command has been deprecated and suggests to 'manage keyring files in trusted.gpg.d instead'. See the Debian wiki for details. This module is kept for backwards compatiblity for systems that still use apt-key as the main way to manage apt repository keys."
+#~ msgstr "apt-key コマンドは非推奨となり、「代わりに trusted.gpg.d のキーリングファイルを管理すること」が提案されました。詳細は Debian wiki を参照してください。このモジュールは、apt リポジトリーの鍵を管理する主な方法として引き続き apt-key を使用しているシステムの後方互換性のために維持されています。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fileglob_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.fileglob -- list files matching a pattern"
-msgstr "ansible.builtin.fileglob -- パターンに一致するファイルを一覧表示する"
+#~ msgid "As a sanity check, downloaded key id must match the one specified."
+#~ msgstr "健全性チェックとして、ダウンロードしたキー ID は指定されたキー ID と一致する必要があります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fileglob_lookup.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name fileglob even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 fileglob を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "Use full fingerprint (40 characters) key ids to avoid key collisions. To generate a full-fingerprint imported key: ``apt-key adv --list-public-keys --with-fingerprint --with-colons``."
+#~ msgstr "完全なフィンガープリント (40 文字) の鍵 ID を使用してキーの競合を回避します。完全なフィンガープリントのインポートされた鍵を生成するには、``apt-key adv --list-public-keys --with-fingerprint --with-colons`` を実行します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fileglob_lookup.rst:47
-msgid "Matches all files in a single directory, non-recursively, that match a pattern. It calls Python's \"glob\" library."
-msgstr "パターンに一致する 1 つのディレクトリーのすべてのファイルと一致します。これは、Python の「glob」ライブラリーを呼び出します。"
+#~ msgid "If you specify both the key id and the URL with ``state=present``, the task can verify or add the key as needed."
+#~ msgstr "``state=present`` でキー ID と URL の両方を指定すると、タスクは必要に応じてキーを検証または追加できます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fileglob_lookup.rst:96
-msgid "Patterns are only supported on files, not directory/paths."
-msgstr "パターンはファイルでのみサポートされますが、ディレクトリー/パスではサポートされていません。"
+#~ msgid "Adding a new key requires an apt cache update (e.g. using the :ref:`ansible.builtin.apt <ansible_collections.ansible.builtin.apt_module>` module's update_cache option)."
+#~ msgstr "新しいキーを追加するには、apt キャッシュの更新が必要です (例: :ref:`ansible.builtin.apt <ansible_collections.ansible.builtin.apt_module>` モジュールの update_cache オプションを使用)。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fileglob_lookup.rst:97
-msgid "Matching is against local system files on the Ansible controller. To iterate a list of files on a remote node, use the :ref:`ansible.builtin.find <ansible_collections.ansible.builtin.find_module>` module."
-msgstr "一致するのは、Ansible コントローラーのローカルシステムファイルに対するものです。リモートノード上のファイル一覧を繰り返し処理するには、:ref:`ansible.builtin.find <ansible_collections.ansible.builtin.find_module>` モジュールを使用します。"
+#~ msgid "Supports ``check_mode``."
+#~ msgstr "``check_mode`` をサポートします。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/fileglob_lookup.rst:98
-msgid "Returns a string list of paths joined by commas, or an empty list if no files match. For a 'true list' pass ``wantlist=True`` to the lookup."
-msgstr "「true list」が検索に ``wantlist=True`` を渡す場合は、コンマで区切られたパスの文字列一覧を返します。一致するファイルがなければ空の一覧を返します。"
+#~ msgid "Return Values"
+#~ msgstr "戻り値"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/find_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.find -- Return a list of files based on specific criteria"
-msgstr "ansible.builtin.find -- 特定の基準に基づいてファイルのリストを返す"
+#~ msgid "Common return values are documented :ref:`here <common_return_values>`, the following are the fields unique to this module:"
+#~ msgstr "一般的な戻り値は :ref:`こちら <common_return_values>` で文書化されています。以下は、このモジュールに固有のフィールドです。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/find_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name find even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 find を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "Jayson Vantuyl (@jvantuyl)"
+#~ msgstr "Jayson Vantuyl (@jvantuyl)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/find_module.rst:47
-msgid "Return a list of files based on specific criteria. Multiple criteria are AND'd together."
-msgstr "特定の基準に基づいてファイルの一覧を返します。複数の基準は AND でまとめられています。"
+#~ msgid "ansible.builtin.apt -- Manages apt-packages"
+#~ msgstr "ansible.builtin.apt -- apt-packages を管理する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/find_module.rst:48
-msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_find <ansible_collections.ansible.windows.win_find_module>` module instead."
-msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_find <ansible_collections.ansible.windows.win_find_module>` モジュールを使用してください。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name apt even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 apt を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/find_module.rst:374
-msgid ":ref:`ansible.windows.win_find <ansible_collections.ansible.windows.win_find_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.windows.win_find <ansible_collections.ansible.windows.win_find_module>`"
+#~ msgid "Manages *apt* packages (such as for Debian/Ubuntu)."
+#~ msgstr "*apt* パッケージを管理します (Debian/Ubuntu など)。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/find_module.rst:375
-msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_find** module."
-msgstr "**ansible.windows.win_find** モジュールの公式ドキュメント。"
+#~ msgid "python-apt (python 2)"
+#~ msgstr "python-apt (python 2)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/first_found_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.first_found -- return first file found from list"
-msgstr "ansible.builtin.first_found -- return first file found from list"
+#~ msgid "python3-apt (python 3)"
+#~ msgstr "python3-apt (python 3)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/first_found_lookup.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name first_found even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 first_found を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "aptitude (before 2.4)"
+#~ msgstr "aptitude (2.4 以前)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/first_found_lookup.rst:46
-msgid "This lookup checks a list of files and paths and returns the full path to the first combination found."
-msgstr "この検索は、ファイルおよびパスのリストを確認し、最初に見つかった組み合わせへのフルパスを返します。"
+#~ msgid "Three of the upgrade modes (``full``, ``safe`` and its alias ``yes``) required ``aptitude`` up to 2.3, since 2.4 ``apt-get`` is used as a fall-back."
+#~ msgstr "2.4 の ``apt-get`` はフォールバックとして使用されているため、3 つのアップグレードモード (``full``、``safe``、およびエイリアス ``yes``) には、2.3 までの ``aptitude`` が必要でした。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/first_found_lookup.rst:47
-msgid "As all lookups, when fed relative paths it will try use the current task's location first and go up the chain to the containing locations of role / play / include and so on."
-msgstr "すべての検索と同様、相対パスが指定されると、現在のタスクの場所を最初に使用し、ロール/プレイ/インクルードなどが含まれる場所に移動します。"
+#~ msgid "In most cases, packages installed with apt will start newly installed services by default. Most distributions have mechanisms to avoid this. For example when installing Postgresql-9.5 in Debian 9, creating an excutable shell script (/usr/sbin/policy-rc.d) that throws a return code of 101 will stop Postgresql 9.5 starting up after install. Remove the file or remove its execute permission afterwards."
+#~ msgstr "ほとんどの場合、apt でインストールされたパッケージは、デフォルトで、新たにインストールされたサービスを開始します。ほとんどのディストリビューションでは、これを回避するためのメカニズムがあります。たとえば、Debian 9 に Postgresql-9.5 をインストールする場合は、101 の戻り値を出力する実行可能なシェルスクリプト (/usr/sbin/policy-rc.d) を作成すると、インストール後に PostgreSQL 9.5 の起動が停止します。ファイルを削除するか、後でその実行権限を削除してください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/first_found_lookup.rst:48
-msgid "The list of files has precedence over the paths searched. For example, A task in a role has a 'file1' in the play's relative path, this will be used, 'file2' in role's relative path will not."
-msgstr "ファイルのリストは、検索パスよりも優先されます。たとえば、ロールのタスクにはプレイの相対パスに「file1」があり、これが使用されます。これは、ロールの相対パスの「file2」には使用されません。"
+#~ msgid "The apt-get commandline supports implicit regex matches here but we do not because it can let typos through easier (If you typo ``foo`` as ``fo`` apt-get would install packages that have \"fo\" in their name with a warning and a prompt for the user. Since we don't have warnings and prompts before installing we disallow this.Use an explicit fnmatch pattern if you want wildcarding)"
+#~ msgstr "apt-get コマンドラインは、ここで暗黙的な正規表現の一致をサポートしていますが、タイプミスを見逃す可能性があるため、Ansible ではサポートされていません (``foo`` を ``fo`` と間違えた場合、apt-get は、名前に「fo」が含まれているパッケージをインストールし、警告とユーザーへのプロンプトを表示します。インストールを行う前に警告やプロンプトが表示されないため、これは許可されていません。ワイルドカードが必要な場合は、明示的な fnmatch パターンを使用してください)。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/first_found_lookup.rst:49
-msgid "Either a list of files ``_terms`` or a key `files` with a list of files is required for this plugin to operate."
-msgstr "このプラグインが動作するには、ファイルのリスト ``_terms``、またはファイルのリストを持つキー `files` のいずれかが必要です。"
+#~ msgid "When used with a `loop:` each package will be processed individually, it is much more efficient to pass the list directly to the `name` option."
+#~ msgstr "`loop:` とともに使用すると、各パッケージが個別に処理されるため、`name` オプションに直接リストを渡す方が効率的です。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/first_found_lookup.rst:155
-msgid "This lookup can be used in 'dual mode', either passing a list of file names or a dictionary that has ``files`` and ``paths``."
-msgstr "この検索は「dual mode」で使用できます。ファイル名のリスト、または ``files`` および ``paths`` を持つディクショナリーのいずれかを渡します。"
+#~ msgid "Matthew Williams (@mgwilliams)"
+#~ msgstr "Matthew Williams (@mgwilliams)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/first_found_lookup.rst:279
-msgid "Seth Vidal (!UNKNOWN) <skvidal@fedoraproject.org>"
-msgstr "Seth Vidal (!UNKNOWN) <skvidal@fedoraproject.org>"
+#~ msgid "ansible.builtin.apt_repository -- Add and remove APT repositories"
+#~ msgstr "ansible.builtin.apt_repository -- APT リポジトリーを追加および削除する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/free_strategy.rst:19
-msgid "ansible.builtin.free -- Executes tasks without waiting for all hosts"
-msgstr "ansible.builtin.free -- すべてのホストを待たずにタスクを実行する"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name apt_repository even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 apt_repository を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/free_strategy.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name free even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 free を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "Add or remove an APT repositories in Ubuntu and Debian."
+#~ msgstr "Ubuntu および Debian で APT リポジトリーを追加または削除します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/free_strategy.rst:47
-msgid "Task execution is as fast as possible per batch as defined by ``serial`` (default all). Ansible will not wait for other hosts to finish the current task before queuing more tasks for other hosts. All hosts are still attempted for the current task, but it prevents blocking new tasks for hosts that have already finished."
-msgstr "タスクの実行は、``serial`` (デフォルトは all) によって定義されているように、バッチごとに可能な限り高速です。Ansible は、他のホストのタスクをキューに入れる前に、他のホストが現在のタスクを完了するのを待ちません。現在のタスクではすべてのホストが引き続き試行されますが、すでに終了しているホストの新しいタスクをブロックすることはできません。"
+#~ msgid "This module works on Debian, Ubuntu and their derivatives."
+#~ msgstr "このモジュールは、Debian、Ubuntu、およびその派生製品で機能します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/free_strategy.rst:48
-msgid "With the free strategy, unlike the default linear strategy, a host that is slow or stuck on a specific task won't hold up the rest of the hosts and tasks."
-msgstr "フリーストラテジーは、デフォルトのリニアストラテジーとは異なり、遅いホストや特定のタスクに固執しているホストは、残りのホストとタスクを維持できません。"
+#~ msgid "This module supports Debian Squeeze (version 6) as well as its successors."
+#~ msgstr "このモジュールは、Debian Squeeze (バージョン 6) とその後継モジュールをサポートします。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/gather_facts_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.gather_facts -- Gathers facts about remote hosts"
-msgstr "ansible.builtin.gather_facts -- リモートホストに関するファクトを収集する"
+#~ msgid "Alexander Saltanov (@sashka)"
+#~ msgstr "Alexander Saltanov (@sashka)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/gather_facts_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name gather_facts even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 gather_facts を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "ansible.builtin.assemble -- Assemble configuration files from fragments"
+#~ msgstr "ansible.builtin.assemble -- フラグメントから設定ファイルをアセンブルする"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/gather_facts_module.rst:47
-msgid "This module takes care of executing the :ref:`configured facts modules <FACTS_MODULES>`, the default is to use the :ref:`ansible.builtin.setup <ansible_collections.ansible.builtin.setup_module>` module."
-msgstr "このモジュールは :ref:`configured facts modules <FACTS_MODULES>` の実行に注意します。デフォルトは :ref:`ansible.builtin.setup <ansible_collections.ansible.builtin.setup_module>` モジュールを使用します。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name assemble even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 assemble を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/gather_facts_module.rst:48
-msgid "This module is automatically called by playbooks to gather useful variables about remote hosts that can be used in playbooks."
-msgstr "このモジュールは、Playbook で使用できるリモートホストに関する有用な変数を収集する Playbook により自動的に呼び出されます。"
+#~ msgid "Assembles a configuration file from fragments."
+#~ msgstr "フラグメントから設定ファイルをアセンブルします。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/gather_facts_module.rst:49
-msgid "It can also be executed directly by ``/usr/bin/ansible`` to check what variables are available to a host."
-msgstr "また、``/usr/bin/ansible`` で直接実行して、ホストで利用可能な変数を確認することができます。"
+#~ msgid "Often a particular program will take a single configuration file and does not support a ``conf.d`` style structure where it is easy to build up the configuration from multiple sources. ``assemble`` will take a directory of files that can be local or have already been transferred to the system, and concatenate them together to produce a destination file."
+#~ msgstr "多くの場合、特定のプログラムは単一の設定ファイルを取得し、複数のソースから設定を簡単に構築できる ``conf.d`` スタイル構造には対応していません。``assemble`` は、ローカルである、またはシステムへ転送できるファイルのディレクトリーを取得し、それらを連結して宛先ファイルを生成します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/gather_facts_module.rst:50
-msgid "Ansible provides many *facts* about the system, automatically."
-msgstr "Ansible は、システムに関する多くの *ファクト* を自動的にシステムを提供します。"
+#~ msgid "Files are assembled in string sorting order."
+#~ msgstr "ファイルは文字列のソート順にアセンブルされます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/gather_facts_module.rst:103
-msgid "This module is mostly a wrapper around other fact gathering modules."
-msgstr "このモジュールは、主に他のファクト収集モジュールに関するラッパーです。"
+#~ msgid "Puppet calls this idea *fragments*."
+#~ msgstr "Puppet はこの概念を *フラグメント* と呼びます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/gather_facts_module.rst:104
-msgid "Options passed to this module must be supported by all the underlying fact modules configured."
-msgstr "このモジュールに渡されるオプションは、構成されている基になるファクトモジュールのすべてでサポートされている必要があります。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/gather_facts_module.rst:105
-msgid "Facts returned by each module will be merged, conflicts will favor 'last merged'. Order is not guaranteed, when doing parallel gathering on multiple modules."
-msgstr "各モジュールによって返されるファクトはマージされ、競合は「最後のマージ」が優先されます。複数のモジュールで並列収集を行うときは、順序が保証されません。"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.copy** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.copy** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/generator_inventory.rst:19
-msgid "ansible.builtin.generator -- Uses Jinja2 to construct hosts and groups from patterns"
-msgstr "ansible.builtin.generator -- Jinja2 を使用してパターンからホストとグループを構築する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/generator_inventory.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name generator even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 generator を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.template** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.template** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/generator_inventory.rst:48
-msgid "Create a template pattern that describes each host, and then use independent configuration layers"
-msgstr "各ホストを記述するテンプレートパターンを作成し、独立した設定レイヤーを使用します。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.windows.win_copy <ansible_collections.ansible.windows.win_copy_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.windows.win_copy <ansible_collections.ansible.windows.win_copy_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/generator_inventory.rst:49
-msgid "Every element of every layer is combined to create a host for every layer combination"
-msgstr "すべてのレイヤーのすべての要素を組み合わせて、すべてのレイヤーの組み合わせにホストを作成します。"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_copy** module."
+#~ msgstr "**ansible.windows.win_copy** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/generator_inventory.rst:50
-msgid "Parent groups can be defined with reference to hosts and other groups using the same template variables"
-msgstr "親グループは、同じテンプレート変数を使用してホストと他のグループへの参照で定義できます"
+#~ msgid "Stephen Fromm (@sfromm)"
+#~ msgstr "Stephen Fromm (@sfromm)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/get_url_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.get_url -- Downloads files from HTTP, HTTPS, or FTP to node"
-msgstr "ansible.builtin.get_url -- HTTP、HTTPS、または FTP からノードにファイルをダウンロードする"
+#~ msgid "ansible.builtin.assert -- Asserts given expressions are true"
+#~ msgstr "ansible.builtin.assert -- 指定された式が true であることをアサートする"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/get_url_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name get_url even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 get_url を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name assert even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 assert を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/get_url_module.rst:47
-msgid "Downloads files from HTTP, HTTPS, or FTP to the remote server. The remote server *must* have direct access to the remote resource."
-msgstr "HTTP、HTTPS、または FTP からリモートサーバーへのファイルをダウンロードします。リモートサーバーは、リモートリソースに直接アクセスできる *必要があります*。"
+#~ msgid "This module asserts that given expressions are true with an optional custom message."
+#~ msgstr "このモジュールは、任意のカスタムメッセージを使用して、指定された式が true であることをアサートします。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/get_url_module.rst:48
-msgid "By default, if an environment variable ``<protocol>_proxy`` is set on the target host, requests will be sent through that proxy. This behaviour can be overridden by setting a variable for this task (see :ref:`setting the environment <playbooks_environment>`), or by using the use_proxy option."
-msgstr "デフォルトでは、環境変数 ``<protocol>_proxy`` がターゲットホストに設定されていると、要求はそのプロキシー経由で送信されます。この動作は、このタスクに変数を設定して上書きする (「:ref:`環境の設定 <playbooks_environment>`」を参照) か、use_proxy オプションを使用して上書きできます。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.debug <ansible_collections.ansible.builtin.debug_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.debug <ansible_collections.ansible.builtin.debug_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/get_url_module.rst:49
-msgid "HTTP redirects can redirect from HTTP to HTTPS so you should be sure that your proxy environment for both protocols is correct."
-msgstr "HTTP リダイレクトは HTTP から HTTPS にリダイレクトできるため、両方のプロトコルのプロキシー環境が正しいことを確認する必要があります。"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.debug** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.debug** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/get_url_module.rst:50
-msgid "From Ansible 2.4 when run with ``--check``, it will do a HEAD request to validate the URL but will not download the entire file or verify it against hashes."
-msgstr "Ansible 2.4 から ``--check`` を実行すると、URL の検証に HEAD 要求が行われますが、ファイル全体をダウンロードすることも、ハッシュに対してそれを検証したりすることはありません。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.fail <ansible_collections.ansible.builtin.fail_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.fail <ansible_collections.ansible.builtin.fail_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/get_url_module.rst:51
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/get_url_module.rst:610
-msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_get_url <ansible_collections.ansible.windows.win_get_url_module>` module instead."
-msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_get_url <ansible_collections.ansible.windows.win_get_url_module>` モジュールを使用してください。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/get_url_module.rst:619
-msgid ":ref:`ansible.builtin.uri <ansible_collections.ansible.builtin.uri_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.uri <ansible_collections.ansible.builtin.uri_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/get_url_module.rst:620
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.uri** module."
-msgstr "**ansible.builtin.uri** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/get_url_module.rst:621
-msgid ":ref:`ansible.windows.win_get_url <ansible_collections.ansible.windows.win_get_url_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.windows.win_get_url <ansible_collections.ansible.windows.win_get_url_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/get_url_module.rst:622
-msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_get_url** module."
-msgstr "**ansible.windows.win_get_url** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/get_url_module.rst:1020
-msgid "Jan-Piet Mens (@jpmens)"
-msgstr "Jan-Piet Mens (@jpmens)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/getent_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.getent -- A wrapper to the unix getent utility"
-msgstr "ansible.builtin.getent -- unix getent ユーティリティーのラッパー"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/getent_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name getent even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 getent を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/getent_module.rst:47
-msgid "Runs getent against one of it's various databases and returns information into the host's facts, in a getent_<database> prefixed variable."
-msgstr "さまざまなデータベースのいずれかに対して getent を実行し、プレフィックス getent_<database> を付けた変数でホストのファクトに情報を返します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/getent_module.rst:162
-msgid "Not all databases support enumeration, check system documentation for details."
-msgstr "全データベースが列挙をサポートするわけではない場合は、システムドキュメントで詳細を確認してください。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/git_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.git -- Deploy software (or files) from git checkouts"
-msgstr "ansible.builtin.git -- git チェックアウトからソフトウェア (またはファイル) をデプロイする"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/git_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name git even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 git を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/git_module.rst:47
-msgid "Manage *git* checkouts of repositories to deploy files or software."
-msgstr "リポジトリーの *git* checkout を管理し、ファイルまたはソフトウェアをデプロイします。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/git_module.rst:59
-msgid "git>=1.7.1 (the command line tool)"
-msgstr "git>=1.7.1 (コマンドラインツール)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/git_module.rst:548
-msgid "If the task seems to be hanging, first verify remote host is in ``known_hosts``. SSH will prompt user to authorize the first contact with a remote host. To avoid this prompt, one solution is to use the option accept_hostkey. Another solution is to add the remote host public key in ``/etc/ssh/ssh_known_hosts`` before calling the git module, with the following command: ssh-keyscan -H remote_host.com >> /etc/ssh/ssh_known_hosts."
-msgstr "タスクがハングしているように見える場合は、最初にリモートホストが ``known_hosts`` にあることを確認します。SSH は、リモートホストとの最初の通信を承認するようにユーザーに求めるプロンプトを表示します。このプロンプトを回避するための 1 つの解決策は、accept_hostkey オプションを使用することです。別の解決策は、git モジュールを呼び出す前に、ssh-keyscan -H remote_host.com >> /etc/ssh/ssh_known_hosts コマンドで ``/etc/ssh/ssh_known_hosts`` にリモートホスト公開キーを追加します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_by_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.group_by -- Create Ansible groups based on facts"
-msgstr "ansible.builtin.group_by -- ファクトに基づいて Ansible グループを作成する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_by_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name group_by even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 group_by を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_by_module.rst:47
-msgid "Use facts to create ad-hoc groups that can be used later in a playbook."
-msgstr "ファクトを使用して Playbook で後で使用可能なアドホックグループを作成します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_by_module.rst:115
-msgid "Spaces in group names are converted to dashes '-'."
-msgstr "グループ名のスペースはダッシュ (「-」) に変換されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_by_module.rst:126
-msgid ":ref:`ansible.builtin.add_host <ansible_collections.ansible.builtin.add_host_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.add_host <ansible_collections.ansible.builtin.add_host_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_by_module.rst:127
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.add_host** module."
-msgstr "**ansible.builtin.add_host** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_by_module.rst:172
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:488
-msgid "Jeroen Hoekx (@jhoekx)"
-msgstr "Jeroen Hoekx (@jhoekx)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.group -- Add or remove groups"
-msgstr "ansible.builtin.group -- グループを追加または削除する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name group even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 group を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_module.rst:47
-msgid "Manage presence of groups on a host."
-msgstr "ホストでグループの存在を管理します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_module.rst:48
-msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_group <ansible_collections.ansible.windows.win_group_module>` module instead."
-msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_group <ansible_collections.ansible.windows.win_group_module>` モジュールを使用してください。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_module.rst:60
-msgid "groupadd"
-msgstr "groupadd"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_module.rst:61
-msgid "groupdel"
-msgstr "groupdel"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_module.rst:62
-msgid "groupmod"
-msgstr "groupmod"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_module.rst:211
-msgid ":ref:`ansible.builtin.user <ansible_collections.ansible.builtin.user_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.user <ansible_collections.ansible.builtin.user_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_module.rst:212
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.user** module."
-msgstr "**ansible.builtin.user** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_module.rst:213
-msgid ":ref:`ansible.windows.win_group <ansible_collections.ansible.windows.win_group_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.windows.win_group <ansible_collections.ansible.windows.win_group_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/group_module.rst:214
-msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_group** module."
-msgstr "**ansible.windows.win_group** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_group_vars_vars.rst:19
-msgid "ansible.builtin.host_group_vars -- In charge of loading group_vars and host_vars"
-msgstr "ansible.builtin.host_group_vars -- group_vars と host_vars の読み込みを行う"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_group_vars_vars.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name host_group_vars even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 host_group_vars を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_group_vars_vars.rst:47
-msgid "Loads YAML vars into corresponding groups/hosts in group_vars/ and host_vars/ directories."
-msgstr "group_vars/ ディレクトリーおよび host_vars/ ディレクトリーの対応する groups/hosts に YAML 変数を読み込みます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_group_vars_vars.rst:48
-msgid "Files are restricted by extension to one of .yaml, .json, .yml or no extension."
-msgstr "ファイルは、拡張子によって、.yaml、.json、.yml、拡張子なしのいずれかに制限されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_group_vars_vars.rst:49
-msgid "Hidden (starting with '.') and backup (ending with '~') files and directories are ignored."
-msgstr "非表示ファイル (「.」で始まる) およびバックアップ(「~」で終了) は無視されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_group_vars_vars.rst:50
-msgid "Only applies to inventory sources that are existing paths."
-msgstr "既存のパスであるインベントリーソースにのみ適用されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_group_vars_vars.rst:51
-msgid "Starting in 2.10, this plugin requires whitelisting and is whitelisted by default."
-msgstr "2.10 以降、このプラグインにはホワイトリストが必要となり、デフォルトでホワイトリスト化されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_group_vars_vars.rst:61
-msgid "The below requirements are needed on the local controller node that executes this vars."
-msgstr "この変数を実行するローカルコントローラーノードでは、以下の要件が必要です。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_group_vars_vars.rst:63
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/junit_callback.rst:59
-msgid "whitelist in configuration"
-msgstr "設定のホワイトリスト"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_list_inventory.rst:19
-msgid "ansible.builtin.host_list -- Parses a 'host list' string"
-msgstr "ansible.builtin.host_list -- 「host list」文字列を解析する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_list_inventory.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name host_list even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 host_list を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_list_inventory.rst:47
-msgid "Parses a host list string as a comma separated values of hosts"
-msgstr "ホストリスト文字列を、ホストのコンマ区切りの値として解析します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_list_inventory.rst:48
-msgid "This plugin only applies to inventory strings that are not paths and contain a comma."
-msgstr "このプラグインには、パスではなくコンマを含むインベントリー文字列のみに適用されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_pinned_strategy.rst:19
-msgid "ansible.builtin.host_pinned -- Executes tasks on each host without interruption"
-msgstr "ansible.builtin.host_pinned -- 中断することなく各ホストでタスクを実行する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_pinned_strategy.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name host_pinned even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 host_pinned を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/host_pinned_strategy.rst:47
-msgid "Task execution is as fast as possible per host in batch as defined by ``serial`` (default all). Ansible will not start a play for a host unless the play can be finished without interruption by tasks for another host, i.e. the number of hosts with an active play does not exceed the number of forks. Ansible will not wait for other hosts to finish the current task before queuing the next task for a host that has finished. Once a host is done with the play, it opens it's slot to a new host that was waiting to start. Other than that, it behaves just like the \"free\" strategy."
-msgstr "タスクの実行は、``serial`` (デフォルト all) によって定義されているように、ホストごとにバッチで可能な限り高速です。Ansible は、別のホストのタスクによって中断されることなくプレイを終了できない限り、つまりアクティブなプレイを持つホストの数がフォークの数を超えない限り、ホストのプレイを開始しません。Ansible は、他のホストが現在のタスクを終了するのを待たずに、終了したホストの次のタスクをキューに入れます。ホストがプレイを終了すると、開始を待っていた新しいホストへのスロットが開きます。それ以外は、「フリー」ストラテジーと同じように動作します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/hostname_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.hostname -- Manage hostname"
-msgstr "ansible.builtin.hostname -- ホスト名を管理する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/hostname_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name hostname even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 hostname を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/hostname_module.rst:47
-msgid "Set system's hostname. Supports most OSs/Distributions including those using ``systemd``."
-msgstr "システムのホスト名を設定します。``systemd`` を使用して、それらを含むほとんどの OS/ディストリビューションをサポートします。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/hostname_module.rst:48
-msgid "Windows, HP-UX, and AIX are not currently supported."
-msgstr "Windows、HP-UX、および AIX はサポートされていません。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/hostname_module.rst:60
-msgid "hostname"
-msgstr "hostname"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/hostname_module.rst:136
-msgid "This module does **NOT** modify ``/etc/hosts``. You need to modify it yourself using other modules such as :ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` or :ref:`ansible.builtin.replace <ansible_collections.ansible.builtin.replace_module>`."
-msgstr "このモジュールは、``/etc/hosts`` を変更 **しません**。:ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` または :ref:`ansible.builtin.replace <ansible_collections.ansible.builtin.replace_module>` のような他のモジュールを使用して自分で変更する必要があります。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/hostname_module.rst:137
-msgid "On macOS, this module uses ``scutil`` to set ``HostName``, ``ComputerName``, and ``LocalHostName``. Since ``LocalHostName`` cannot contain spaces or most special characters, this module will replace characters when setting ``LocalHostName``."
-msgstr "macOS では、このモジュールは ``scutil`` を使用して ``HostName``、``ComputerName``、および ``LocalHostName`` を設定します。``LocalHostName`` ではスペースやほとんどの特殊文字を使用できないため、このモジュールは、``LocalHostName`` の設定時に文字を置き換えます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/hostname_module.rst:177
-msgid "Adrian Likins (@alikins)"
-msgstr "Adrian Likins (@alikins)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/hostname_module.rst:178
-msgid "Hideki Saito (@saito-hideki)"
-msgstr "Hideki Saito (@saito-hideki)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_playbook_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.import_playbook -- Import a playbook"
-msgstr "ansible.builtin.import_playbook -- Playbookをインポートする"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_playbook_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name import_playbook even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 import_playbook を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_playbook_module.rst:47
-msgid "Includes a file with a list of plays to be executed."
-msgstr "実行するプレイの一覧が含まれるファイルが含まれます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_playbook_module.rst:48
-msgid "Files with a list of plays can only be included at the top level."
-msgstr "プレイの一覧が含まれるファイルは、上位レベルにのみ含めることができます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_playbook_module.rst:49
-msgid "You cannot use this action inside a play."
-msgstr "この動作はプレイ内で使用することはできません。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_playbook_module.rst:95
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_tasks_module.rst:95
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:98
-msgid "This is a core feature of Ansible, rather than a module, and cannot be overridden like a module."
-msgstr "これは、モジュールではなく Ansible のコア機能で、モジュールと同様に上書きすることはできません。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_playbook_module.rst:104
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_tasks_module.rst:106
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:111
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:260
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_tasks_module.rst:143
-msgid ":ref:`ansible.builtin.import_role <ansible_collections.ansible.builtin.import_role_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.import_role <ansible_collections.ansible.builtin.import_role_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_playbook_module.rst:105
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_tasks_module.rst:107
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:112
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:261
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_tasks_module.rst:144
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.import_role** module."
-msgstr "**ansible.builtin.import_role** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_playbook_module.rst:106
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:216
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:113
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:262
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_tasks_module.rst:145
-msgid ":ref:`ansible.builtin.import_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.import_tasks_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.import_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.import_tasks_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_playbook_module.rst:107
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:217
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:114
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:263
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_tasks_module.rst:146
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.import_tasks** module."
-msgstr "**ansible.builtin.import_tasks** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_playbook_module.rst:108
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:218
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_tasks_module.rst:108
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:115
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_tasks_module.rst:147
-msgid ":ref:`ansible.builtin.include_role <ansible_collections.ansible.builtin.include_role_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.include_role <ansible_collections.ansible.builtin.include_role_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_playbook_module.rst:109
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:219
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_tasks_module.rst:109
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:116
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_tasks_module.rst:148
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.include_role** module."
-msgstr "**ansible.builtin.include_role** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_playbook_module.rst:110
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:220
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_tasks_module.rst:110
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:117
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:264
-msgid ":ref:`ansible.builtin.include_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.include_tasks_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.include_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.include_tasks_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_playbook_module.rst:111
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:221
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_tasks_module.rst:111
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:118
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:265
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.include_tasks** module."
-msgstr "**ansible.builtin.include_tasks** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_playbook_module.rst:112
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:222
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_tasks_module.rst:112
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:119
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:266
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_tasks_module.rst:149
-msgid ":ref:`playbooks_reuse_includes`"
-msgstr ":ref:`playbooks_reuse_includes`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_playbook_module.rst:113
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:223
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_tasks_module.rst:113
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:120
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:267
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_tasks_module.rst:150
-msgid "More information related to including and importing playbooks, roles and tasks."
-msgstr "Playbook、ロール、およびタスクの組み込みとインポートに関する詳細情報。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_playbook_module.rst:162
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:271
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_tasks_module.rst:160
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:177
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:331
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_tasks_module.rst:215
-msgid "Ansible Core Team (@ansible)"
-msgstr "Ansible Core Team (@ansible)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.import_role -- Import a role into a play"
-msgstr "ansible.builtin.import_role -- ロールをプレイにインポートする"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name import_role even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 import_role を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:47
-msgid "Much like the ``roles:`` keyword, this task loads a role, but it allows you to control when the role tasks run in between other tasks of the play."
-msgstr "``roles:`` キーワードのように、このタスクはロールを読み込みますが、プレイの他のタスク間でロールタスクを実行するタイミングを制御できます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:48
-msgid "Most keywords, loops and conditionals will only be applied to the imported tasks, not to this statement itself. If you want the opposite behavior, use :ref:`ansible.builtin.include_role <ansible_collections.ansible.builtin.include_role_module>` instead."
-msgstr "ほとんどのキーワード、ループ、および条件は、インポートされたタスクにのみ適用され、このステートメント自体には適用されません。反対の動作が必要な場合は、代わりに :ref:`ansible.builtin.include_role <ansible_collections.ansible.builtin.include_role_module>` を使用してください。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:49
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:53
-msgid "Does not work in handlers."
-msgstr "ハンドラーでは機能しません。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:203
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:247
-msgid "Handlers are made available to the whole play."
-msgstr "ハンドラーはプレイ全体で利用できるようになります。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:204
-msgid "Since Ansible 2.7 variables defined in ``vars`` and ``defaults`` for the role are exposed to the play at playbook parsing time. Due to this, these variables will be accessible to roles and tasks executed before the location of the :ref:`ansible.builtin.import_role <ansible_collections.ansible.builtin.import_role_module>` task."
-msgstr "Ansible 2.7 以降、ロールに対して ``vars`` および ``defaults`` で定義された変数は Playbook の解析時にプレイに公開されます。このため、これらの変数は、:ref:`ansible.builtin.import_role <ansible_collections.ansible.builtin.import_role_module>` タスクの場所の前に実行されるロールおよびタスクにアクセスできます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:205
-msgid "Unlike :ref:`ansible.builtin.include_role <ansible_collections.ansible.builtin.include_role_module>` variable exposure is not configurable, and will always be exposed."
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.include_role <ansible_collections.ansible.builtin.include_role_module>` とは異なり、変数の公開は設定できず、常に公開されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:214
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_tasks_module.rst:104
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:109
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:258
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_tasks_module.rst:141
-msgid ":ref:`ansible.builtin.import_playbook <ansible_collections.ansible.builtin.import_playbook_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.import_playbook <ansible_collections.ansible.builtin.import_playbook_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_role_module.rst:215
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_tasks_module.rst:105
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:110
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:259
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_tasks_module.rst:142
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.import_playbook** module."
-msgstr "**ansible.builtin.import_playbook** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_tasks_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.import_tasks -- Import a task list"
-msgstr "ansible.builtin.import_tasks -- タスクリストをインポートする"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_tasks_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name import_tasks even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 import_tasks を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/import_tasks_module.rst:47
-msgid "Imports a list of tasks to be added to the current playbook for subsequent execution."
-msgstr "後続の実行のために、現在の Playbook に追加するタスクの一覧をインポートします。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.include -- Include a play or task list"
-msgstr "ansible.builtin.include -- プレイまたはタスクリストを含める"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name include even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 include を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:47
-msgid "Includes a file with a list of plays or tasks to be executed in the current playbook."
-msgstr "現在の Playbook で実行されるプレイまたはタスクの一覧が含まれるファイルが含まれます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:48
-msgid "Files with a list of plays can only be included at the top level. Lists of tasks can only be included where tasks normally run (in play)."
-msgstr "プレイの一覧が含まれるファイルは上位レベルにのみ含めることができます。タスクの一覧は、通常 (プレイで) タスクが実行される場所にのみ含めることができます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:49
-msgid "Before Ansible 2.0, all includes were 'static' and were executed when the play was compiled."
-msgstr "Ansible 2.0 より前には、すべてのインクルードが「静的」で、プレイがコンパイルされる時に実行されていました。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:50
-msgid "Static includes are not subject to most directives. For example, loops or conditionals are applied instead to each inherited task."
-msgstr "静的なインクルードはほとんどのディレクティブには依存しません。たとえば、代わりに継承された各タスクにループや条件が適用されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:51
-msgid "Since Ansible 2.0, task includes are dynamic and behave more like real tasks. This means they can be looped, skipped and use variables from any source. Ansible tries to auto detect this, but you can use the ``static`` directive (which was added in Ansible 2.1) to bypass autodetection."
-msgstr "Ansible 2.0 以降、タスクインクルードは動的であり、実際のタスクのように動作します。これは、ループとスキップが可能で、任意のソースからの変数を使用できることを意味します。Ansible はこれを自動検出しようとしますが、``static`` ディレクティブを使用して自動検出を回避できます (Ansible 2.1 で追加)。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:99
-msgid "Include has some unintuitive behaviours depending on if it is running in a static or dynamic in play or in playbook context, in an effort to clarify behaviours we are moving to a new set modules (:ref:`ansible.builtin.include_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.include_tasks_module>`, :ref:`ansible.builtin.include_role <ansible_collections.ansible.builtin.include_role_module>`, :ref:`ansible.builtin.import_playbook <ansible_collections.ansible.builtin.import_playbook_module>`, :ref:`ansible.builtin.import_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.import_tasks_module>`) that have well established and clear behaviours."
-msgstr "インクルードは、静的または動的のどちらで実行されているか、または Playbook のコンテキストで実行されているかに応じて、直感的でない動作をいくつか示します。動作を明確にするために、十分に確立された明確な動作を持つ新しいセットモジュール (:ref:`ansible.builtin.include_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.include_tasks_module>`、:ref:`ansible.builtin.include_role <ansible_collections.ansible.builtin.include_role_module>`、:ref:`ansible.builtin.import_playbook <ansible_collections.ansible.builtin.import_playbook_module>`、:ref:`ansible.builtin.import_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.import_tasks_module>`) に移行します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_module.rst:100
-msgid "**This module will still be supported for some time but we are looking at deprecating it in the near future.**"
-msgstr "**このモジュールはしばらくの間サポートされますが、近い将来に非推奨にすることを検討しています。**"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.include_role -- Load and execute a role"
-msgstr "ansible.builtin.include_role -- ロールを読み込んで実行する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name include_role even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 include_role を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:47
-msgid "Dynamically loads and executes a specified role as a task."
-msgstr "指定されたロールをタスクとして読み込んで実行します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:48
-msgid "May be used only where Ansible tasks are allowed - inside ``pre_tasks``, ``tasks``, or ``post_tasks`` play objects, or as a task inside a role."
-msgstr "Ansible タスクが許可される場所 (``pre_tasks``、``tasks``、または ``post_tasks`` プレイオブジェクト内、またはロール内のタスクとして) にのみ使用できます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:49
-msgid "Task-level keywords, loops, and conditionals apply only to the ``include_role`` statement itself."
-msgstr "タスクレベルのキーワード、ループ、条件は ``include_role`` ステートメント自体にのみ適用されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:50
-msgid "To apply keywords to the tasks within the role, pass them using the ``apply`` option or use :ref:`ansible.builtin.import_role <ansible_collections.ansible.builtin.import_role_module>` instead."
-msgstr "ロールのタスクにキーワードを適用するには、``apply`` オプションを使用して渡すか、または代わりに :ref:`ansible.builtin.import_role <ansible_collections.ansible.builtin.import_role_module>` を使用します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:51
-msgid "Ignores some keywords, like ``until`` and ``retries``."
-msgstr "``until`` や ``retries`` などの一部のキーワードを無視します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:248
-msgid "Before Ansible 2.4, as with ``include``, this task could be static or dynamic, If static, it implied that it won't need templating, loops or conditionals and will show included tasks in the ``--list`` options. Ansible would try to autodetect what is needed, but you can set ``static`` to ``yes`` or ``no`` at task level to control this."
-msgstr "Ansible 2.4 までは、``include`` と同様に、このタスクは静的または動的になる可能性がありました。静的の場合は、テンプレート化、ループ、条件の必要がなく、``--list`` オプションに含まれるインクルードタスクが表示されます。Ansible は必要なものを自動検出しようとしますが、これを制御するためにタスクレベルで ``static`` を ``yes`` または ``no`` 設定できます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_role_module.rst:249
-msgid "After Ansible 2.4, you can use :ref:`ansible.builtin.import_role <ansible_collections.ansible.builtin.import_role_module>` for ``static`` behaviour and this action for ``dynamic`` one."
-msgstr "Ansible 2.4 以降では、``static`` の動作に :ref:`ansible.builtin.import_role <ansible_collections.ansible.builtin.import_role_module>` を使用し、``dynamic`` にこの操作を使用することができます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_tasks_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.include_tasks -- Dynamically include a task list"
-msgstr "ansible.builtin.include_tasks -- タスクリストを動的に含める"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_tasks_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name include_tasks even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 include_tasks を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.fail** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.fail** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_tasks_module.rst:47
-msgid "Includes a file with a list of tasks to be executed in the current playbook."
-msgstr "現在の Playbook で実行されるタスクの一覧が含まれるファイルが含まれます。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.meta <ansible_collections.ansible.builtin.meta_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.meta <ansible_collections.ansible.builtin.meta_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_tasks_module.rst:132
-msgid "This is a core feature of the Ansible, rather than a module, and cannot be overridden like a module."
-msgstr "これは、モジュールではなく Ansible のコア機能で、モジュールと同様に上書きすることはできません。"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.meta** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.meta** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_vars_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.include_vars -- Load variables from files, dynamically within a task"
-msgstr "ansible.builtin.include_vars -- タスク内で動的にファイルから変数を読み込む"
+#~ msgid "Michael DeHaan"
+#~ msgstr "Michael DeHaan"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_vars_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name include_vars even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 include_vars を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "ansible.builtin.async_status -- Obtain status of asynchronous task"
+#~ msgstr "ansible.builtin.async_status -- 非同期タスクのステータスを取得する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_vars_module.rst:47
-msgid "Loads YAML/JSON variables dynamically from a file or directory, recursively, during task runtime."
-msgstr "タスクランタイム時に、ファイルまたはディレクトリーから YAML/JSON 変数を動的に読み込みます。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name async_status even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 async_status を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_vars_module.rst:48
-msgid "If loading a directory, the files are sorted alphabetically before being loaded."
-msgstr "ディレクトリーを読み込む場合、ファイルは、読み込む前にアルファベット順で並べ替えられます。"
+#~ msgid "This module gets the status of an asynchronous task."
+#~ msgstr "このモジュールは非同期タスクのステータスを取得します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_vars_module.rst:50
-msgid "To assign included variables to a different host than ``inventory_hostname``, use ``delegate_to`` and set ``delegate_facts=yes``."
-msgstr "包含変数を ``inventory_hostname`` 以外のホストに割り当てるには、``delegate_to`` を使用して ``delegate_facts=yes`` を設定します。"
+#~ msgid ":ref:`playbooks_async`"
+#~ msgstr ":ref:`playbooks_async`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_vars_module.rst:263
-msgid ":ref:`ansible.builtin.set_fact <ansible_collections.ansible.builtin.set_fact_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.set_fact <ansible_collections.ansible.builtin.set_fact_module>`"
+#~ msgid "Detailed information on how to use asynchronous actions and polling."
+#~ msgstr "非同期アクションとポーリングの使用方法に関する詳細情報。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_vars_module.rst:264
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.set_fact** module."
-msgstr "**ansible.builtin.set_fact** モジュールの公式ドキュメント。"
+#~ msgid "ansible.builtin.auto -- Loads and executes an inventory plugin specified in a YAML config"
+#~ msgstr "ansible.builtin.auto -- YAML 設定に指定された inventory プラグインを読み込み、実行する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_vars_module.rst:265
-msgid ":ref:`playbooks_delegation`"
-msgstr ":ref:`playbooks_delegation`"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name auto even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 auto を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_vars_module.rst:266
-msgid "More information related to task delegation."
-msgstr "タスク委譲に関する詳細な情報。"
+#~ msgid "By whitelisting ``auto`` inventory plugin, any YAML inventory config file with a ``plugin`` key at its root will automatically cause the named plugin to be loaded and executed with that config. This effectively provides automatic whitelisting of all installed/accessible inventory plugins."
+#~ msgstr "``auto`` インベントリープラグインをホワイトリストに登録すると、そのルートで ``plugin`` キーを持つ YAML インベントリーの設定ファイルにより、指定されたプラグインが自動的に読み込まれ、その構成で実行されます。これにより、インストール済み/アクセス可能なすべてのインベントリープラグインの自動ホワイトリスト登録が効果的に提供されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/include_vars_module.rst:389
-msgid "Allen Sanabria (@linuxdynasty)"
-msgstr "Allen Sanabria (@linuxdynasty)"
+#~ msgid "To disable this behavior, remove ``auto`` from the ``INVENTORY_ENABLED`` config element."
+#~ msgstr "この動作を無効にするには、``INVENTORY_ENABLED`` 設定要素から ``auto`` を削除します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:5
-msgid "Ansible.Builtin"
-msgstr "Ansible.Builtin"
+#~ msgid "Matt Davis (@nitzmahone)"
+#~ msgstr "Matt Davis (@nitzmahone)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:7
-msgid "Collection version 2.11.1.post0"
-msgstr "コレクションバージョン 2.11.1.post0"
+#~ msgid "ansible.builtin.bigip_asm_policy"
+#~ msgstr "ansible.builtin.bigip_asm_policy"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:14
-msgid "Plugin Index"
-msgstr "プラグインインデックス"
+#~ msgid "This module was part of ``ansible-base`` and was included in all Ansible installations."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれていました。"
+
+#~ msgid "This module has been removed in a major release after 2019-11-06 of ansible.builtin. bigip_asm_policy has been removed please use bigip_asm_policy_manage instead."
+#~ msgstr "このモジュールは、ansible.builtin の 2019-11-06 以降のメジャーリリースから削除されました。bigip_asm_policy が削除されました。代わりに bigip_asm_policy_manage を使用してください。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.bigip_facts"
+#~ msgstr "ansible.builtin.bigip_facts"
+
+#~ msgid "This module has been removed in a major release after 2019-11-06 of ansible.builtin. bigip_facts has been removed please use bigip_device_info module."
+#~ msgstr "このモジュールは、ansible.builtin の 2019-11-06 以降のメジャーリリースから削除されました。bigip_facts が削除されました。代わりに bigip_device_info モジュールを使用してください。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.bigip_gtm_facts"
+#~ msgstr "ansible.builtin.bigip_gtm_facts"
+
+#~ msgid "This module has been removed in a major release after 2019-11-06 of ansible.builtin. bigip_gtm_facts has been removed please use bigip_device_info module."
+#~ msgstr "このモジュールは、ansible.builtin の 2019-11-06 以降のメジャーリリースから削除されました。bigip_gtm_facts が削除されました。代わりに bigip_device_info モジュールを使用してください。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.blockinfile -- Insert/update/remove a text block surrounded by marker lines"
+#~ msgstr "ansible.builtin.blockinfile -- マーカー行で囲まれたテキストブロックを挿入/更新/削除する"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name blockinfile even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 blockinfile を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "This module will insert/update/remove a block of multi-line text surrounded by customizable marker lines."
+#~ msgstr "このモジュールは、カスタマイズ可能なマーカー行で囲まれた複数行のテキストのブロックを挿入/更新/削除します。"
+
+#~ msgid "This module supports check mode."
+#~ msgstr "このモジュールは、チェックモードをサポートします。"
+
+#~ msgid "When using 'with_*' loops be aware that if you do not set a unique mark the block will be overwritten on each iteration."
+#~ msgstr "「with_*」ループを使用する場合は、一意のマークを設定しないと、反復ごとにブロックが上書きされることに注意してください。"
+
+#~ msgid "As of Ansible 2.3, the *dest* option has been changed to *path* as default, but *dest* still works as well."
+#~ msgstr "Ansible 2.3 の時点で、*dest* オプションはデフォルトで *path* に変更されましたが、*dest* も引き続き機能します。"
+
+#~ msgid "Option *follow* has been removed in Ansible 2.5, because this module modifies the contents of the file so *follow=no* doesn't make sense."
+#~ msgstr "オプション *follow* は Ansible 2.5 で削除されました。これは、このモジュールがファイルの内容を変更するため、*follow=no* が意味をなさないためです。"
+
+#~ msgid "When more then one block should be handled in one file you must change the *marker* per task."
+#~ msgstr "1 つのファイルで 1 つ以上のブロックを処理する場合は、タスクごとに *marker* を変更する必要があります。"
+
+#~ msgid "Yaegashi Takeshi (@yaegashi)"
+#~ msgstr "Yaegashi Takeshi (@yaegashi)"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.cmd -- Windows Command Prompt"
+#~ msgstr "ansible.builtin.cmd -- Windows コマンドプロンプト"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name cmd even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 cmd を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Used with the 'ssh' connection plugin and no ``DefaultShell`` has been set on the Windows host."
+#~ msgstr "「ssh」接続プラグインで使用され、Windows ホストに ``DefaultShell`` が設定されていません。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.command -- Execute commands on targets"
+#~ msgstr "ansible.builtin.command -- ターゲットでコマンドを実行する"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name command even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 command を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "The ``command`` module takes the command name followed by a list of space-delimited arguments."
+#~ msgstr "``command`` モジュールはコマンド名の後にスペースで区切られた引数のリストを取ります。"
+
+#~ msgid "The given command will be executed on all selected nodes."
+#~ msgstr "指定のコマンドは、選択したすべてのノードで実行します。"
+
+#~ msgid "The command(s) will not be processed through the shell, so variables like ``$HOSTNAME`` and operations like ``\"*\"``, ``\"<\"``, ``\">\"``, ``\"|\"``, ``\";\"`` and ``\"&\"`` will not work. Use the :ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` module if you need these features."
+#~ msgstr "このコマンドはシェルで処理されないため、``$HOSTNAME`` などの変数や、``\"*\"``、``\"<\"``、``\">\"``、``\"|\"``、``\";\"``、``\"&\"`` などの操作は有効ではありません。これらの機能が必要な場合は、:ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` モジュールを使用してください。"
+
+#~ msgid "To create ``command`` tasks that are easier to read than the ones using space-delimited arguments, pass parameters using the ``args`` `task keyword <../reference_appendices/playbooks_keywords.html#task>`_ or use ``cmd`` parameter."
+#~ msgstr "スペースで区切られた引数を使用するタスクより読み取りが簡単な ``command`` タスクを作成するには、``args`` `task keyword <../reference_appendices/playbooks_keywords.html#task>`_ を使用するパラメーターを渡すか、``cmd`` パラメーターを使用してください。"
+
+#~ msgid "Either a free form command or ``cmd`` parameter is required, see the examples."
+#~ msgstr "freeform コマンドまたは ``cmd`` パラメーターのいずれかが必要です。例を参照してください。"
+
+#~ msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_command <ansible_collections.ansible.windows.win_command_module>` module instead."
+#~ msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_command <ansible_collections.ansible.windows.win_command_module>` モジュールを使用してください。"
+
+#~ msgid "If you want to run a command through the shell (say you are using ``<``, ``>``, ``|``, and so on), you actually want the :ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` module instead. Parsing shell metacharacters can lead to unexpected commands being executed if quoting is not done correctly so it is more secure to use the ``command`` module when possible."
+#~ msgstr "シェルでコマンドを実行する場合 (``<``、``>``、``|`` などを使用する場合) は、代わりに :ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` モジュールを使用します。シェルのメタ文字を解析すると、引用符が正しく使用されていないと想定外のコマンドが実行される可能性があるため、可能な場合は ``command`` モジュールを使用するほうが安全です。"
+
+#~ msgid "``creates``, ``removes``, and ``chdir`` can be specified after the command. For instance, if you only want to run a command if a certain file does not exist, use this."
+#~ msgstr "このコマンドの後に、``creates``、``removes``、および ``chdir`` を指定できます。たとえば、特定のファイルが存在しない場合にのみコマンドを実行する場合は、これを使用します。"
+
+#~ msgid "Check mode is supported when passing ``creates`` or ``removes``. If running in check mode and either of these are specified, the module will check for the existence of the file and report the correct changed status. If these are not supplied, the task will be skipped."
+#~ msgstr "``creates`` または ``removes`` を渡している場合は、チェックモードがサポートされます。チェックモードで実行していて、これらのいずれかが指定されていると、モジュールはファイルの存在をチェックし、正しい変更ステータスを報告します。これらが指定されていないと、タスクがスキップされます。"
+
+#~ msgid "The ``executable`` parameter is removed since version 2.4. If you have a need for this parameter, use the :ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` module instead."
+#~ msgstr "``executable`` パラメーターはバージョン 2.4 から削除されました。このパラメーターが必要な場合は、代わりに :ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` モジュールを使用してください。"
+
+#~ msgid "For rebooting systems, use the :ref:`ansible.builtin.reboot <ansible_collections.ansible.builtin.reboot_module>` or :ref:`ansible.windows.win_reboot <ansible_collections.ansible.windows.win_reboot_module>` module."
+#~ msgstr "システムを再起動するには、:ref:`ansible.builtin.reboot <ansible_collections.ansible.builtin.reboot_module>` モジュールまたは :ref:`ansible.windows.win_reboot <ansible_collections.ansible.windows.win_reboot_module>` モジュールを使用します。"
+
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.raw <ansible_collections.ansible.builtin.raw_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.raw <ansible_collections.ansible.builtin.raw_module>`"
+
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.raw** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.raw** モジュールの公式ドキュメント。"
+
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.script <ansible_collections.ansible.builtin.script_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.script <ansible_collections.ansible.builtin.script_module>`"
+
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.script** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.script** モジュールの公式ドキュメント。"
+
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>`"
+
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.shell** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.shell** モジュールの公式ドキュメント。"
+
+#~ msgid ":ref:`ansible.windows.win_command <ansible_collections.ansible.windows.win_command_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.windows.win_command <ansible_collections.ansible.windows.win_command_module>`"
+
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_command** module."
+#~ msgstr "**ansible.windows.win_command** モジュールの公式ドキュメント。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.config -- Lookup current Ansible configuration values"
+#~ msgstr "ansible.builtin.config -- 現在の Ansible 設定値を検索する"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name config even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 config を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Retrieves the value of an Ansible configuration setting."
+#~ msgstr "Ansible 構成設定の値を取得します。"
+
+#~ msgid "You can use ``ansible-config list`` to see all available settings."
+#~ msgstr "``ansible-config list`` を使用すると、利用可能なすべての設定を確認できます。"
+
+#~ msgid "Common return values are documented :ref:`here <common_return_values>`, the following are the fields unique to this lookup:"
+#~ msgstr "一般的な戻り値は :ref:`こちら <common_return_values>` に記載されています。以下は、この検索に固有のフィールドになります。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.constructed -- Uses Jinja2 to construct vars and groups based on existing inventory."
+#~ msgstr "ansible.builtin.constructed -- Jinja2 を使用して、既存のインベントリーに基づいて変数とグループを構築する"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name constructed even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 constructed を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Uses a YAML configuration file with a valid YAML or ``.config`` extension to define var expressions and group conditionals"
+#~ msgstr "YAML 設定ファイルを使用して、有効な YAML または ``.config`` 拡張子を使用して var 式およびグループの条件を定義します。"
+
+#~ msgid "The Jinja2 conditionals that qualify a host for membership."
+#~ msgstr "メンバーシップのホストを制限する Jinja2 条件。"
+
+#~ msgid "The Jinja2 expressions are calculated and assigned to the variables"
+#~ msgstr "Jinja2 式が計算され、変数に割り当てられます。"
+
+#~ msgid "Only variables already available from previous inventories or the fact cache can be used for templating."
+#~ msgstr "以前のインベントリーまたはファクトキャッシュからすでに利用可能な変数だけが、テンプレート化に使用できます。"
+
+#~ msgid "When *strict* is False, failed expressions will be ignored (assumes vars were missing)."
+#~ msgstr "*strict* が False の場合は、失敗した式が無視されます (変数が欠落していると想定されます)。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.copy -- Copy files to remote locations"
+#~ msgstr "ansible.builtin.copy -- ファイルをリモートの場所にコピーする"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name copy even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 copy を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "The ``copy`` module copies a file from the local or remote machine to a location on the remote machine."
+#~ msgstr "``copy`` モジュールは、ローカルマシンまたはリモートマシンから、リモートマシンの場所にファイルをコピーします。"
+
+#~ msgid "Use the :ref:`ansible.builtin.fetch <ansible_collections.ansible.builtin.fetch_module>` module to copy files from remote locations to the local box."
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.fetch <ansible_collections.ansible.builtin.fetch_module>` モジュールを使用して、ファイルをリモート場所からローカルボックスにコピーします。"
+
+#~ msgid "If you need variable interpolation in copied files, use the :ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` module. Using a variable in the ``content`` field will result in unpredictable output."
+#~ msgstr "コピーされたファイルに変数挿入が必要な場合は、:ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` モジュールを使用します。``content`` フィールドで変数を使用すると、予期しない出力が得られます。"
+
+#~ msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_copy <ansible_collections.ansible.windows.win_copy_module>` module instead."
+#~ msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_copy <ansible_collections.ansible.windows.win_copy_module>` モジュールを使用してください。"
+
+#~ msgid "The :ref:`ansible.builtin.copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>` module recursively copy facility does not scale to lots (>hundreds) of files."
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>` モジュールの再帰的コピー機能は、大量 (数百を超える) ファイルにスケーリングされません。"
+
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.assemble <ansible_collections.ansible.builtin.assemble_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.assemble <ansible_collections.ansible.builtin.assemble_module>`"
+
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.assemble** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.assemble** モジュールの公式ドキュメント。"
+
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.fetch <ansible_collections.ansible.builtin.fetch_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.fetch <ansible_collections.ansible.builtin.fetch_module>`"
+
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.fetch** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.fetch** モジュールの公式ドキュメント。"
+
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.file <ansible_collections.ansible.builtin.file_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.file <ansible_collections.ansible.builtin.file_module>`"
+
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.file** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.file** モジュールの公式ドキュメント。"
+
+#~ msgid ":ref:`ansible.posix.synchronize <ansible_collections.ansible.posix.synchronize_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.posix.synchronize <ansible_collections.ansible.posix.synchronize_module>`"
+
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.posix.synchronize** module."
+#~ msgstr "**ansible.posix.synchronize** モジュールの公式ドキュメント。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.cron -- Manage cron.d and crontab entries"
+#~ msgstr "ansible.builtin.cron -- cron.d エントリーおよび crontab エントリーを管理する"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name cron even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 cron を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Use this module to manage crontab and environment variables entries. This module allows you to create environment variables and named crontab entries, update, or delete them."
+#~ msgstr "このモジュールを使用して crontab および環境変数のエントリーを管理します。このモジュールでは、環境変数と crontab エントリーの作成、更新、または削除を行うことができます。"
+
+#~ msgid "When crontab jobs are managed: the module includes one line with the description of the crontab entry ``\"#Ansible: <name>\"`` corresponding to the \"name\" passed to the module, which is used by future ansible/module calls to find/check the state. The \"name\" parameter should be unique, and changing the \"name\" value will result in a new cron task being created (or a different one being removed)."
+#~ msgstr "crontab ジョブが管理されている場合: モジュールには、モジュールに渡された「名前」に対応する crontab エントリー ``\"#Ansible: <name>\"`` の説明を含む 1 行が含まれています。これは、状態を検索/確認するために将来の ansible /モジュール呼び出しで使用されます。「name」パラメーターは一意である必要があり、「name」値を変更すると、新しい cron タスクが作成されます (または別の cron タスクが削除されます)。"
+
+#~ msgid "When environment variables are managed, no comment line is added, but, when the module needs to find/check the state, it uses the \"name\" parameter to find the environment variable definition line."
+#~ msgstr "環境変数が管理対象の場合は、コメントの行が追加されませんが、モジュールが状態を検索/確認する必要がある場合は、「name」パラメーターを使用して環境変数定義の行を見つけます。"
+
+#~ msgid "When using symbols such as %, they must be properly escaped."
+#~ msgstr "% などのシンボルを使用する場合は、適切にエスケープする必要があります。"
+
+#~ msgid "cron (or cronie on CentOS)"
+#~ msgstr "cron (または CentOS の cronie)"
+
+#~ msgid "Dane Summers (@dsummersl)"
+#~ msgstr "Dane Summers (@dsummersl)"
+
+#~ msgid "Mike Grozak (@rhaido)"
+#~ msgstr "Mike Grozak (@rhaido)"
+
+#~ msgid "Patrick Callahan (@dirtyharrycallahan)"
+#~ msgstr "Patrick Callahan (@dirtyharrycallahan)"
+
+#~ msgid "Evan Kaufman (@EvanK)"
+#~ msgstr "Evan Kaufman (@EvanK)"
+
+#~ msgid "Luca Berruti (@lberruti)"
+#~ msgstr "Luca Berruti (@lberruti)"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.csvfile -- read data from a TSV or CSV file"
+#~ msgstr "ansible.builtin.csvfile -- TSV ファイルまたは CSV ファイルからデータを読み取る"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name csvfile even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 csvfile を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "The csvfile lookup reads the contents of a file in CSV (comma-separated value) format. The lookup looks for the row where the first column matches keyname (which can be multiple words) and returns the value in the ``col`` column (default 1, which indexed from 0 means the second column in the file)."
+#~ msgstr "csvfile ルックアップは、CSV (コンマ区切りの値) 形式のファイルの内容を読み取ります。検索は最初の列が keyname (複数の単語である可能性もあります) と一致する行を検索し、``col`` 列の値を返します (デフォルトは 1 で、0 からインデックス化されたものは、ファイルの 2 番目の列を意味します)。"
+
+#~ msgid "The default is for TSV files (tab delimited) not CSV (comma delimited) ... yes the name is misleading."
+#~ msgstr "誤解を招く名前ですが、デフォルトは、CSV (コンマ区切り) ではなく TSV ファイル (タブ区切り) です。"
+
+#~ msgid "As of version 2.11, the search parameter (text that must match the first column of the file) and filename parameter can be multi-word."
+#~ msgstr "バージョン 2.11 の時点で、検索パラメーター (ファイルの最初の列と一致する必要があるテキスト) と filename パラメーターを複数の単語にすることができます。"
+
+#~ msgid "For historical reasons, in the search keyname, quotes are treated literally and cannot be used around the string unless they appear (escaped as required) in the first column of the file you are parsing."
+#~ msgstr "過去の理由により、検索キー名では引用符が文字通り処理され、解析するファイルの最初の列 (必要に応じてエスケープ処理を行う) が表示されない限り、文字列で使用できません。"
+
+#~ msgid "Jan-Piet Mens (@jpmens) <jpmens(at)gmail.com>"
+#~ msgstr "Jan-Piet Mens (@jpmens) <jpmens(at)gmail.com>"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.debconf -- Configure a .deb package"
+#~ msgstr "ansible.builtin.debconf -- .deb パッケージを設定する"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name debconf even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 debconf を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Configure a .deb package using debconf-set-selections."
+#~ msgstr "debconf-set-selections を使用して .deb パッケージを設定します。"
+
+#~ msgid "Or just query existing selections."
+#~ msgstr "または、既存の選択項目をクエリーするだけでもかまいません。"
+
+#~ msgid "debconf"
+#~ msgstr "debconf"
+
+#~ msgid "debconf-utils"
+#~ msgstr "debconf-utils"
+
+#~ msgid "This module requires the command line debconf tools."
+#~ msgstr "このモジュールには、コマンドラインの debconf ツールが必要です。"
+
+#~ msgid "A number of questions have to be answered (depending on the package). Use 'debconf-show <package>' on any Debian or derivative with the package installed to see questions/settings available."
+#~ msgstr "応答すべき多数の質問 (パッケージにより異なります)。「debconf-show <package>」は、パッケージをインストールした Debian または派生製品で使用し、利用可能な質問や設定を確認してください。"
+
+#~ msgid "Some distros will always record tasks involving the setting of passwords as changed. This is due to debconf-get-selections masking passwords."
+#~ msgstr "一部のディストリビューションでは、パスワードの設定を含むタスクが変更されたときに常に記録されます。これは、debconf-get-selections password のマスクが原因です。"
+
+#~ msgid "It is highly recommended to add *no_log=True* to task while handling sensitive information using this module."
+#~ msgstr "このモジュールを使用して機密情報を処理する間に *no_log=True* をタスクに追加することが強く推奨されます。"
+
+#~ msgid "Brian Coca (@bcoca)"
+#~ msgstr "Brian Coca (@bcoca)"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.debug -- Print statements during execution"
+#~ msgstr "ansible.builtin.debug -- 実行中にステートメントを出力する"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name debug even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 debug を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "This module prints statements during execution and can be useful for debugging variables or expressions without necessarily halting the playbook."
+#~ msgstr "このモジュールは実行時にステートメントを出力し、Playbook を停止せずに変数や式のデバッグに便利です。"
+
+#~ msgid "Useful for debugging together with the 'when:' directive."
+#~ msgstr "「when:」ディレクティブとともにデバッグに役立ちます。"
+
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.assert <ansible_collections.ansible.builtin.assert_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.assert <ansible_collections.ansible.builtin.assert_module>`"
+
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.assert** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.assert** モジュールの公式ドキュメント。"
+
+#~ msgid "Dag Wieers (@dagwieers)"
+#~ msgstr "Dag Wieers (@dagwieers)"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.debug -- Executes tasks in interactive debug session."
+#~ msgstr "ansible.builtin.debug -- インタラクティブなデバッグセッションでタスクを実行する"
+
+#~ msgid "Task execution is 'linear' but controlled by an interactive debug session."
+#~ msgstr "タスク実行は「リニア方式」ですが、対話式のデバッグセッションによって制御されます。"
+
+#~ msgid "Kishin Yagami (!UNKNOWN)"
+#~ msgstr "Kishin Yagami (!UNKNOWN)"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.default -- default Ansible screen output"
+#~ msgstr "ansible.builtin.default -- デフォルトの Ansible 画面出力"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name default even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 default を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "This is the default output callback for ansible-playbook."
+#~ msgstr "これは、ansible-playbook のデフォルト出力コールバックです。"
+
+#~ msgid "The below requirements are needed on the local controller node that executes this callback."
+#~ msgstr "以下の要件は、このコールバックを実行するローカルコントローラーノードで必要です。"
+
+#~ msgid "set as stdout in configuration"
+#~ msgstr "設定で stdout として設定"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.dict -- returns key/value pair items from dictionaries"
+#~ msgstr "ansible.builtin.dict -- ディクショナリーからキーと値のペアの項目を返す"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name dict even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 dict を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Takes dictionaries as input and returns a list with each item in the list being a dictionary with 'key' and 'value' as keys to the previous dictionary's structure."
+#~ msgstr "ディクショナリーを入力として取得し、以前のディクショナリー構造のキーとして「key」および「value」を使用するディクショナリーであるリスト内の各項目を含むリストを返します。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.dnf -- Manages packages with the *dnf* package manager"
+#~ msgstr "ansible.builtin.dnf -- *dnf* パッケージ マネージャーでパッケージを管理する"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name dnf even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 dnf を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Installs, upgrade, removes, and lists packages and groups with the *dnf* package manager."
+#~ msgstr "*dnf* パッケージマネージャーでパッケージおよびグループをインストール、アップグレード、削除、および一覧表示します。"
+
+#~ msgid "python >= 2.6"
+#~ msgstr "python >= 2.6"
+
+#~ msgid "python-dnf"
+#~ msgstr "python-dnf"
+
+#~ msgid "for the autoremove option you need dnf >= 2.0.1\""
+#~ msgstr "autoremove オプションでは、2.0.1 以降の dnf が必要です。"
+
+#~ msgid "Group removal doesn't work if the group was installed with Ansible because upstream dnf's API doesn't properly mark groups as installed, therefore upon removal the module is unable to detect that the group is installed (https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1620324)"
+#~ msgstr "アップストリーム dnf の API がグループをインストール済みとして適切にマークしないため、グループが Ansible でインストールされた場合は、グループの削除が機能しません。したがって、削除時に、グループがインストールされていることをモジュールが検出できません (https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1620324)。"
+
+#~ msgid "Igor Gnatenko (@ignatenkobrain) <i.gnatenko.brain@gmail.com>"
+#~ msgstr "Igor Gnatenko (@ignatenkobrain) <i.gnatenko.brain@gmail.com>"
+
+#~ msgid "Cristian van Ee (@DJMuggs) <cristian at cvee.org>"
+#~ msgstr "Cristian van Ee (@DJMuggs) <cristian at cvee.org>"
+
+#~ msgid "Berend De Schouwer (@berenddeschouwer)"
+#~ msgstr "Berend De Schouwer (@berenddeschouwer)"
+
+#~ msgid "Adam Miller (@maxamillion) <admiller@redhat.com>"
+#~ msgstr "Adam Miller (@maxamillion) <admiller@redhat.com>"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.dpkg_selections -- Dpkg package selection selections"
+#~ msgstr "ansible.builtin.dpkg_selections -- Dpkg パッケージを選択する"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name dpkg_selections even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 dpkg_selections を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Change dpkg package selection state via --get-selections and --set-selections."
+#~ msgstr "--get-selections および --set-selections を使用して dpkg パッケージの選択の状態を変更します。"
+
+#~ msgid "This module won't cause any packages to be installed/removed/purged, use the ``apt`` module for that."
+#~ msgstr "このモジュールは、パッケージをインストール/削除/パージせず、そのパッケージに ``apt`` モジュールを使用します。"
+
+#~ msgid "Brian Brazil (@brian-brazil) <brian.brazil@boxever.com>"
+#~ msgstr "Brian Brazil (@brian-brazil) <brian.brazil@boxever.com>"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.env -- Read the value of environment variables"
+#~ msgstr "ansible.builtin.env -- 環境変数の値を読み取る"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name env even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 env を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Allows you to query the environment variables available on the controller when you invoked Ansible."
+#~ msgstr "Ansible を呼び出した時に、コントローラーで利用可能な環境変数をクエリーすることができます。"
+
+#~ msgid "The module returns an empty string if the environment variable is not defined. This makes it impossbile to differentiate between the case the variable is not defined and the case the variable is defined but it contains an empty string."
+#~ msgstr "モジュールは、環境変数が定義されていない場合に空の文字列を返します。これにより、変数が定義されていない場合と、変数が定義されていても空の文字列が含まれている場合とを区別できなくなります。"
+
+#~ msgid "The ``default`` filter requires second parameter to be set to ``True`` in order to set a default value in the case the variable is not defined (see examples)."
+#~ msgstr "``default`` フィルターでは、変数が定義されていない場合にデフォルト値を設定するには、2 番目のパラメーターを ``True`` に設定する必要があります (例を参照)。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.expect -- Executes a command and responds to prompts"
+#~ msgstr "ansible.builtin.expect -- コマンドを実行し、プロンプトに応答する"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name expect even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 expect を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "The ``expect`` module executes a command and responds to prompts."
+#~ msgstr "``expect`` モジュールはコマンドを実行して、プロンプトに応答します。"
+
+#~ msgid "The given command will be executed on all selected nodes. It will not be processed through the shell, so variables like ``$HOME`` and operations like ``\"<\"``, ``\">\"``, ``\"|\"``, and ``\"&\"`` will not work."
+#~ msgstr "指定されたコマンドは選択されたすべてのノードで実行します。シェルで処理されないため、``\"<\"``、``\">\"``、``\"|\"``、``\"&\"`` などの ``$HOME`` や操作などの変数は有効ではありません。"
+
+#~ msgid "pexpect >= 3.3"
+#~ msgstr "pexpect >= 3.3"
+
+#~ msgid "If you want to run a command through the shell (say you are using ``<``, ``>``, ``|``, and so on), you must specify a shell in the command such as ``/bin/bash -c \"/path/to/something | grep else\"``."
+#~ msgstr "シェル (``<``、``>``、``|`` など) でコマンドを実行する場合は、``/bin/bash -c \"/path/to/something | grep else\"`` などのコマンドでシェルを指定する必要があります。"
+
+#~ msgid "The question, or key, under *responses* is a python regex match. Case insensitive searches are indicated with a prefix of ``?i``."
+#~ msgstr "*responses* の質問またはキーは Python 正規表現一致です。大文字と小文字を区別しない検索は ``?i`` のプレフィックスで表示されます。"
+
+#~ msgid "The ``pexpect`` library used by this module operates with a search window of 2000 bytes, and does not use a multiline regex match. To perform a start of line bound match, use a pattern like ``(?m)^pattern``"
+#~ msgstr "このモジュールが使用する ``pexpect`` ライブラリーは、検索ウィンドウ 2000 バイトで動作し、複数行の正規表現一致を使用しません。行境界一致の開始を実行する場合は、``(?m)^pattern`` のようなパターンを使用します。"
+
+#~ msgid "By default, if a question is encountered multiple times, its string response will be repeated. If you need different responses for successive question matches, instead of a string response, use a list of strings as the response. The list functionality is new in 2.1."
+#~ msgstr "デフォルトでは、質問が複数回発生した場合は、その文字列の応答が繰り返されます。連続する質問の一致に対して異なる応答が必要な場合は、文字列応答の代わりに文字列のリストを応答として使用します。リスト機能は 2.1 の新機能です。"
+
+#~ msgid "The :ref:`ansible.builtin.expect <ansible_collections.ansible.builtin.expect_module>` module is designed for simple scenarios. For more complex needs, consider the use of expect code with the :ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` or :ref:`ansible.builtin.script <ansible_collections.ansible.builtin.script_module>` modules. (An example is part of the :ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` module documentation)."
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.expect <ansible_collections.ansible.builtin.expect_module>` モジュールは簡単なシナリオ向けに設計されています。より複雑な例については、:ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` モジュールまたは :ref:`ansible.builtin.script <ansible_collections.ansible.builtin.script_module>` モジュールで期待されるコードの使用を検討してください (例は、:ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` モジュールドキュメントに含まれます)。"
+
+#~ msgid "Matt Martz (@sivel)"
+#~ msgstr "Matt Martz (@sivel)"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.fail -- Fail with custom message"
+#~ msgstr "ansible.builtin.fail -- 失敗してカスタムメッセージを表示する"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name fail even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 fail を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "This module fails the progress with a custom message."
+#~ msgstr "このモジュールは、カスタムメッセージで進行を失敗させます。"
+
+#~ msgid "It can be useful for bailing out when a certain condition is met using ``when``."
+#~ msgstr "これは、``when`` を使用して特定の条件が満たされる場合に救済する場合に役立ちます。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.fetch -- Fetch files from remote nodes"
+#~ msgstr "ansible.builtin.fetch -- リモートノードからファイルを取得する"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name fetch even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 fetch を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "This module works like :ref:`ansible.builtin.copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>`, but in reverse."
+#~ msgstr "このモジュールは :ref:`ansible.builtin.copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>` のように動作しますが、効果は逆になります。"
+
+#~ msgid "It is used for fetching files from remote machines and storing them locally in a file tree, organized by hostname."
+#~ msgstr "リモートマシンからファイルを取得して、ホスト名で整理するファイルツリーにローカルに保存するために使用されます。"
+
+#~ msgid "Files that already exist at *dest* will be overwritten if they are different than the *src*."
+#~ msgstr "*dest* にすでに存在しているファイルは、*src* とは異なる場合に上書きされます。"
+
+#~ msgid "When running fetch with ``become``, the :ref:`ansible.builtin.slurp <ansible_collections.ansible.builtin.slurp_module>` module will also be used to fetch the contents of the file for determining the remote checksum. This effectively doubles the transfer size, and depending on the file size can consume all available memory on the remote or local hosts causing a ``MemoryError``. Due to this it is advisable to run this module without ``become`` whenever possible."
+#~ msgstr "``become`` で取得する場合は、:ref:`ansible.builtin.slurp <ansible_collections.ansible.builtin.slurp_module>` モジュールも、リモートチェックサムを判断するためのファイルの内容の取得にも使用されます。これにより、転送サイズを効果的に 2 倍にし、ファイルサイズにより、リモートホストまたはローカルホストで利用可能なすべてのメモリーを消費すると ``MemoryError`` が発生してしまうため、``become`` を使用せずにこのモジュールを実行することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Prior to Ansible 2.5 this module would not fail if reading the remote file was impossible unless ``fail_on_missing`` was set."
+#~ msgstr "Ansible 2.5 より前のバージョンでは、``fail_on_missing`` が設定されていない限り、リモートファイルの読み取りが不可能である場合、このモジュールは失敗しませんでした。"
+
+#~ msgid "In Ansible 2.5 or later, playbook authors are encouraged to use ``fail_when`` or ``ignore_errors`` to get this ability. They may also explicitly set ``fail_on_missing`` to ``no`` to get the non-failing behaviour."
+#~ msgstr "Ansible 2.5 以降では、Playbook の作成者は ``fail_when`` または ``ignore_errors`` を使用してこの機能を取得することが推奨されます。また、``fail_on_missing`` を明示的に ``no`` に設定して、失敗しない動作を取得することができます。"
+
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.slurp <ansible_collections.ansible.builtin.slurp_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.slurp <ansible_collections.ansible.builtin.slurp_module>`"
+
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.slurp** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.slurp** モジュールの公式ドキュメント。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.file -- read file contents"
+#~ msgstr "ansible.builtin.file -- ファイルの内容を読み取る"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name file even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 file を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "This lookup returns the contents from a file on the Ansible controller's file system."
+#~ msgstr "この検索は、Ansible コントローラーのファイルシステム上のファイルからコンテンツを返します。"
+
+#~ msgid "if read in variable context, the file can be interpreted as YAML if the content is valid to the parser."
+#~ msgstr "変数コンテキストで読み込まれた場合は、内容がパーサーに有効な場合に、ファイルが YAML として解釈されます。"
+
+#~ msgid "this lookup does not understand 'globing', use the fileglob lookup instead."
+#~ msgstr "この検索は「globing」を理解せず、代わりに fileglob 検索を使用します。"
+
+#~ msgid "Daniel Hokka Zakrisson (!UNKNOWN) <daniel@hozac.com>"
+#~ msgstr "Daniel Hokka Zakrisson (!UNKNOWN) <daniel@hozac.com>"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.file -- Manage files and file properties"
+#~ msgstr "ansible.builtin.file -- ファイルとファイルプロパティーを管理する"
+
+#~ msgid "Set attributes of files, symlinks or directories."
+#~ msgstr "ファイル、シンボリックリンク、またはディレクトリーの属性を設定します。"
+
+#~ msgid "Alternatively, remove files, symlinks or directories."
+#~ msgstr "または、ファイル、シンボリックリンク、またはディレクトリーを削除します。"
+
+#~ msgid "Many other modules support the same options as the ``file`` module - including :ref:`ansible.builtin.copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>`, :ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>`, and :ref:`ansible.builtin.assemble <ansible_collections.ansible.builtin.assemble_module>`."
+#~ msgstr "その他の多くのモジュールは、``file`` モジュールと同じオプション (:ref:`ansible.builtin.copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>`、:ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>`、および :ref:`ansible.builtin.assemble <ansible_collections.ansible.builtin.assemble_module>` など) をサポートします。"
+
+#~ msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_file <ansible_collections.ansible.windows.win_file_module>` module instead."
+#~ msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_file <ansible_collections.ansible.windows.win_file_module>` モジュールを使用してください。"
+
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.stat <ansible_collections.ansible.builtin.stat_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.stat <ansible_collections.ansible.builtin.stat_module>`"
+
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.stat** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.stat** モジュールの公式ドキュメント。"
+
+#~ msgid ":ref:`ansible.windows.win_file <ansible_collections.ansible.windows.win_file_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.windows.win_file <ansible_collections.ansible.windows.win_file_module>`"
+
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_file** module."
+#~ msgstr "**ansible.windows.win_file** モジュールの公式ドキュメント。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.fileglob -- list files matching a pattern"
+#~ msgstr "ansible.builtin.fileglob -- パターンに一致するファイルを一覧表示する"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name fileglob even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 fileglob を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Matches all files in a single directory, non-recursively, that match a pattern. It calls Python's \"glob\" library."
+#~ msgstr "パターンに一致する 1 つのディレクトリーのすべてのファイルと一致します。これは、Python の「glob」ライブラリーを呼び出します。"
+
+#~ msgid "Patterns are only supported on files, not directory/paths."
+#~ msgstr "パターンはファイルでのみサポートされますが、ディレクトリー/パスではサポートされていません。"
+
+#~ msgid "Matching is against local system files on the Ansible controller. To iterate a list of files on a remote node, use the :ref:`ansible.builtin.find <ansible_collections.ansible.builtin.find_module>` module."
+#~ msgstr "一致するのは、Ansible コントローラーのローカルシステムファイルに対するものです。リモートノード上のファイル一覧を繰り返し処理するには、:ref:`ansible.builtin.find <ansible_collections.ansible.builtin.find_module>` モジュールを使用します。"
+
+#~ msgid "Returns a string list of paths joined by commas, or an empty list if no files match. For a 'true list' pass ``wantlist=True`` to the lookup."
+#~ msgstr "「true list」が検索に ``wantlist=True`` を渡す場合は、コンマで区切られたパスの文字列一覧を返します。一致するファイルがなければ空の一覧を返します。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.find -- Return a list of files based on specific criteria"
+#~ msgstr "ansible.builtin.find -- 特定の基準に基づいてファイルのリストを返す"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name find even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 find を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Return a list of files based on specific criteria. Multiple criteria are AND'd together."
+#~ msgstr "特定の基準に基づいてファイルの一覧を返します。複数の基準は AND でまとめられています。"
+
+#~ msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_find <ansible_collections.ansible.windows.win_find_module>` module instead."
+#~ msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_find <ansible_collections.ansible.windows.win_find_module>` モジュールを使用してください。"
+
+#~ msgid ":ref:`ansible.windows.win_find <ansible_collections.ansible.windows.win_find_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.windows.win_find <ansible_collections.ansible.windows.win_find_module>`"
+
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_find** module."
+#~ msgstr "**ansible.windows.win_find** モジュールの公式ドキュメント。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.first_found -- return first file found from list"
+#~ msgstr "ansible.builtin.first_found -- return first file found from list"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name first_found even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 first_found を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "This lookup checks a list of files and paths and returns the full path to the first combination found."
+#~ msgstr "この検索は、ファイルおよびパスのリストを確認し、最初に見つかった組み合わせへのフルパスを返します。"
+
+#~ msgid "As all lookups, when fed relative paths it will try use the current task's location first and go up the chain to the containing locations of role / play / include and so on."
+#~ msgstr "すべての検索と同様、相対パスが指定されると、現在のタスクの場所を最初に使用し、ロール/プレイ/インクルードなどが含まれる場所に移動します。"
+
+#~ msgid "The list of files has precedence over the paths searched. For example, A task in a role has a 'file1' in the play's relative path, this will be used, 'file2' in role's relative path will not."
+#~ msgstr "ファイルのリストは、検索パスよりも優先されます。たとえば、ロールのタスクにはプレイの相対パスに「file1」があり、これが使用されます。これは、ロールの相対パスの「file2」には使用されません。"
+
+#~ msgid "Either a list of files ``_terms`` or a key `files` with a list of files is required for this plugin to operate."
+#~ msgstr "このプラグインが動作するには、ファイルのリスト ``_terms``、またはファイルのリストを持つキー `files` のいずれかが必要です。"
+
+#~ msgid "This lookup can be used in 'dual mode', either passing a list of file names or a dictionary that has ``files`` and ``paths``."
+#~ msgstr "この検索は「dual mode」で使用できます。ファイル名のリスト、または ``files`` および ``paths`` を持つディクショナリーのいずれかを渡します。"
+
+#~ msgid "Seth Vidal (!UNKNOWN) <skvidal@fedoraproject.org>"
+#~ msgstr "Seth Vidal (!UNKNOWN) <skvidal@fedoraproject.org>"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.free -- Executes tasks without waiting for all hosts"
+#~ msgstr "ansible.builtin.free -- すべてのホストを待たずにタスクを実行する"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name free even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 free を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Task execution is as fast as possible per batch as defined by ``serial`` (default all). Ansible will not wait for other hosts to finish the current task before queuing more tasks for other hosts. All hosts are still attempted for the current task, but it prevents blocking new tasks for hosts that have already finished."
+#~ msgstr "タスクの実行は、``serial`` (デフォルトは all) によって定義されているように、バッチごとに可能な限り高速です。Ansible は、他のホストのタスクをキューに入れる前に、他のホストが現在のタスクを完了するのを待ちません。現在のタスクではすべてのホストが引き続き試行されますが、すでに終了しているホストの新しいタスクをブロックすることはできません。"
+
+#~ msgid "With the free strategy, unlike the default linear strategy, a host that is slow or stuck on a specific task won't hold up the rest of the hosts and tasks."
+#~ msgstr "フリーストラテジーは、デフォルトのリニアストラテジーとは異なり、遅いホストや特定のタスクに固執しているホストは、残りのホストとタスクを維持できません。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.gather_facts -- Gathers facts about remote hosts"
+#~ msgstr "ansible.builtin.gather_facts -- リモートホストに関するファクトを収集する"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name gather_facts even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 gather_facts を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "This module takes care of executing the :ref:`configured facts modules <FACTS_MODULES>`, the default is to use the :ref:`ansible.builtin.setup <ansible_collections.ansible.builtin.setup_module>` module."
+#~ msgstr "このモジュールは :ref:`configured facts modules <FACTS_MODULES>` の実行に注意します。デフォルトは :ref:`ansible.builtin.setup <ansible_collections.ansible.builtin.setup_module>` モジュールを使用します。"
+
+#~ msgid "This module is automatically called by playbooks to gather useful variables about remote hosts that can be used in playbooks."
+#~ msgstr "このモジュールは、Playbook で使用できるリモートホストに関する有用な変数を収集する Playbook により自動的に呼び出されます。"
+
+#~ msgid "It can also be executed directly by ``/usr/bin/ansible`` to check what variables are available to a host."
+#~ msgstr "また、``/usr/bin/ansible`` で直接実行して、ホストで利用可能な変数を確認することができます。"
+
+#~ msgid "Ansible provides many *facts* about the system, automatically."
+#~ msgstr "Ansible は、システムに関する多くの *ファクト* を自動的にシステムを提供します。"
+
+#~ msgid "This module is mostly a wrapper around other fact gathering modules."
+#~ msgstr "このモジュールは、主に他のファクト収集モジュールに関するラッパーです。"
+
+#~ msgid "Options passed to this module must be supported by all the underlying fact modules configured."
+#~ msgstr "このモジュールに渡されるオプションは、構成されている基になるファクトモジュールのすべてでサポートされている必要があります。"
+
+#~ msgid "Facts returned by each module will be merged, conflicts will favor 'last merged'. Order is not guaranteed, when doing parallel gathering on multiple modules."
+#~ msgstr "各モジュールによって返されるファクトはマージされ、競合は「最後のマージ」が優先されます。複数のモジュールで並列収集を行うときは、順序が保証されません。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.generator -- Uses Jinja2 to construct hosts and groups from patterns"
+#~ msgstr "ansible.builtin.generator -- Jinja2 を使用してパターンからホストとグループを構築する"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name generator even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 generator を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Create a template pattern that describes each host, and then use independent configuration layers"
+#~ msgstr "各ホストを記述するテンプレートパターンを作成し、独立した設定レイヤーを使用します。"
+
+#~ msgid "Every element of every layer is combined to create a host for every layer combination"
+#~ msgstr "すべてのレイヤーのすべての要素を組み合わせて、すべてのレイヤーの組み合わせにホストを作成します。"
+
+#~ msgid "Parent groups can be defined with reference to hosts and other groups using the same template variables"
+#~ msgstr "親グループは、同じテンプレート変数を使用してホストと他のグループへの参照で定義できます"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.get_url -- Downloads files from HTTP, HTTPS, or FTP to node"
+#~ msgstr "ansible.builtin.get_url -- HTTP、HTTPS、または FTP からノードにファイルをダウンロードする"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name get_url even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 get_url を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Downloads files from HTTP, HTTPS, or FTP to the remote server. The remote server *must* have direct access to the remote resource."
+#~ msgstr "HTTP、HTTPS、または FTP からリモートサーバーへのファイルをダウンロードします。リモートサーバーは、リモートリソースに直接アクセスできる *必要があります*。"
+
+#~ msgid "By default, if an environment variable ``<protocol>_proxy`` is set on the target host, requests will be sent through that proxy. This behaviour can be overridden by setting a variable for this task (see :ref:`setting the environment <playbooks_environment>`), or by using the use_proxy option."
+#~ msgstr "デフォルトでは、環境変数 ``<protocol>_proxy`` がターゲットホストに設定されていると、要求はそのプロキシー経由で送信されます。この動作は、このタスクに変数を設定して上書きする (「:ref:`環境の設定 <playbooks_environment>`」を参照) か、use_proxy オプションを使用して上書きできます。"
+
+#~ msgid "HTTP redirects can redirect from HTTP to HTTPS so you should be sure that your proxy environment for both protocols is correct."
+#~ msgstr "HTTP リダイレクトは HTTP から HTTPS にリダイレクトできるため、両方のプロトコルのプロキシー環境が正しいことを確認する必要があります。"
+
+#~ msgid "From Ansible 2.4 when run with ``--check``, it will do a HEAD request to validate the URL but will not download the entire file or verify it against hashes."
+#~ msgstr "Ansible 2.4 から ``--check`` を実行すると、URL の検証に HEAD 要求が行われますが、ファイル全体をダウンロードすることも、ハッシュに対してそれを検証したりすることはありません。"
+
+#~ msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_get_url <ansible_collections.ansible.windows.win_get_url_module>` module instead."
+#~ msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_get_url <ansible_collections.ansible.windows.win_get_url_module>` モジュールを使用してください。"
+
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.uri <ansible_collections.ansible.builtin.uri_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.uri <ansible_collections.ansible.builtin.uri_module>`"
+
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.uri** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.uri** モジュールの公式ドキュメント。"
+
+#~ msgid ":ref:`ansible.windows.win_get_url <ansible_collections.ansible.windows.win_get_url_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.windows.win_get_url <ansible_collections.ansible.windows.win_get_url_module>`"
+
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_get_url** module."
+#~ msgstr "**ansible.windows.win_get_url** モジュールの公式ドキュメント。"
+
+#~ msgid "Jan-Piet Mens (@jpmens)"
+#~ msgstr "Jan-Piet Mens (@jpmens)"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.getent -- A wrapper to the unix getent utility"
+#~ msgstr "ansible.builtin.getent -- unix getent ユーティリティーのラッパー"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name getent even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 getent を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Runs getent against one of it's various databases and returns information into the host's facts, in a getent_<database> prefixed variable."
+#~ msgstr "さまざまなデータベースのいずれかに対して getent を実行し、プレフィックス getent_<database> を付けた変数でホストのファクトに情報を返します。"
+
+#~ msgid "Not all databases support enumeration, check system documentation for details."
+#~ msgstr "全データベースが列挙をサポートするわけではない場合は、システムドキュメントで詳細を確認してください。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.git -- Deploy software (or files) from git checkouts"
+#~ msgstr "ansible.builtin.git -- git チェックアウトからソフトウェア (またはファイル) をデプロイする"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name git even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 git を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Manage *git* checkouts of repositories to deploy files or software."
+#~ msgstr "リポジトリーの *git* checkout を管理し、ファイルまたはソフトウェアをデプロイします。"
+
+#~ msgid "git>=1.7.1 (the command line tool)"
+#~ msgstr "git>=1.7.1 (コマンドラインツール)"
+
+#~ msgid "If the task seems to be hanging, first verify remote host is in ``known_hosts``. SSH will prompt user to authorize the first contact with a remote host. To avoid this prompt, one solution is to use the option accept_hostkey. Another solution is to add the remote host public key in ``/etc/ssh/ssh_known_hosts`` before calling the git module, with the following command: ssh-keyscan -H remote_host.com >> /etc/ssh/ssh_known_hosts."
+#~ msgstr "タスクがハングしているように見える場合は、最初にリモートホストが ``known_hosts`` にあることを確認します。SSH は、リモートホストとの最初の通信を承認するようにユーザーに求めるプロンプトを表示します。このプロンプトを回避するための 1 つの解決策は、accept_hostkey オプションを使用することです。別の解決策は、git モジュールを呼び出す前に、ssh-keyscan -H remote_host.com >> /etc/ssh/ssh_known_hosts コマンドで ``/etc/ssh/ssh_known_hosts`` にリモートホスト公開キーを追加します。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.group_by -- Create Ansible groups based on facts"
+#~ msgstr "ansible.builtin.group_by -- ファクトに基づいて Ansible グループを作成する"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name group_by even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 group_by を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Use facts to create ad-hoc groups that can be used later in a playbook."
+#~ msgstr "ファクトを使用して Playbook で後で使用可能なアドホックグループを作成します。"
+
+#~ msgid "Spaces in group names are converted to dashes '-'."
+#~ msgstr "グループ名のスペースはダッシュ (「-」) に変換されます。"
+
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.add_host <ansible_collections.ansible.builtin.add_host_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.add_host <ansible_collections.ansible.builtin.add_host_module>`"
+
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.add_host** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.add_host** モジュールの公式ドキュメント。"
+
+#~ msgid "Jeroen Hoekx (@jhoekx)"
+#~ msgstr "Jeroen Hoekx (@jhoekx)"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.group -- Add or remove groups"
+#~ msgstr "ansible.builtin.group -- グループを追加または削除する"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name group even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 group を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Manage presence of groups on a host."
+#~ msgstr "ホストでグループの存在を管理します。"
+
+#~ msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_group <ansible_collections.ansible.windows.win_group_module>` module instead."
+#~ msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_group <ansible_collections.ansible.windows.win_group_module>` モジュールを使用してください。"
+
+#~ msgid "groupadd"
+#~ msgstr "groupadd"
+
+#~ msgid "groupdel"
+#~ msgstr "groupdel"
+
+#~ msgid "groupmod"
+#~ msgstr "groupmod"
+
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.user <ansible_collections.ansible.builtin.user_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.user <ansible_collections.ansible.builtin.user_module>`"
+
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.user** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.user** モジュールの公式ドキュメント。"
+
+#~ msgid ":ref:`ansible.windows.win_group <ansible_collections.ansible.windows.win_group_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.windows.win_group <ansible_collections.ansible.windows.win_group_module>`"
+
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_group** module."
+#~ msgstr "**ansible.windows.win_group** モジュールの公式ドキュメント。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.host_group_vars -- In charge of loading group_vars and host_vars"
+#~ msgstr "ansible.builtin.host_group_vars -- group_vars と host_vars の読み込みを行う"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name host_group_vars even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 host_group_vars を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Loads YAML vars into corresponding groups/hosts in group_vars/ and host_vars/ directories."
+#~ msgstr "group_vars/ ディレクトリーおよび host_vars/ ディレクトリーの対応する groups/hosts に YAML 変数を読み込みます。"
+
+#~ msgid "Files are restricted by extension to one of .yaml, .json, .yml or no extension."
+#~ msgstr "ファイルは、拡張子によって、.yaml、.json、.yml、拡張子なしのいずれかに制限されます。"
+
+#~ msgid "Hidden (starting with '.') and backup (ending with '~') files and directories are ignored."
+#~ msgstr "非表示ファイル (「.」で始まる) およびバックアップ(「~」で終了) は無視されます。"
+
+#~ msgid "Only applies to inventory sources that are existing paths."
+#~ msgstr "既存のパスであるインベントリーソースにのみ適用されます。"
+
+#~ msgid "Starting in 2.10, this plugin requires whitelisting and is whitelisted by default."
+#~ msgstr "2.10 以降、このプラグインにはホワイトリストが必要となり、デフォルトでホワイトリスト化されます。"
+
+#~ msgid "The below requirements are needed on the local controller node that executes this vars."
+#~ msgstr "この変数を実行するローカルコントローラーノードでは、以下の要件が必要です。"
+
+#~ msgid "whitelist in configuration"
+#~ msgstr "設定のホワイトリスト"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.host_list -- Parses a 'host list' string"
+#~ msgstr "ansible.builtin.host_list -- 「host list」文字列を解析する"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name host_list even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 host_list を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Parses a host list string as a comma separated values of hosts"
+#~ msgstr "ホストリスト文字列を、ホストのコンマ区切りの値として解析します。"
+
+#~ msgid "This plugin only applies to inventory strings that are not paths and contain a comma."
+#~ msgstr "このプラグインには、パスではなくコンマを含むインベントリー文字列のみに適用されます。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.host_pinned -- Executes tasks on each host without interruption"
+#~ msgstr "ansible.builtin.host_pinned -- 中断することなく各ホストでタスクを実行する"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name host_pinned even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 host_pinned を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Task execution is as fast as possible per host in batch as defined by ``serial`` (default all). Ansible will not start a play for a host unless the play can be finished without interruption by tasks for another host, i.e. the number of hosts with an active play does not exceed the number of forks. Ansible will not wait for other hosts to finish the current task before queuing the next task for a host that has finished. Once a host is done with the play, it opens it's slot to a new host that was waiting to start. Other than that, it behaves just like the \"free\" strategy."
+#~ msgstr "タスクの実行は、``serial`` (デフォルト all) によって定義されているように、ホストごとにバッチで可能な限り高速です。Ansible は、別のホストのタスクによって中断されることなくプレイを終了できない限り、つまりアクティブなプレイを持つホストの数がフォークの数を超えない限り、ホストのプレイを開始しません。Ansible は、他のホストが現在のタスクを終了するのを待たずに、終了したホストの次のタスクをキューに入れます。ホストがプレイを終了すると、開始を待っていた新しいホストへのスロットが開きます。それ以外は、「フリー」ストラテジーと同じように動作します。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.hostname -- Manage hostname"
+#~ msgstr "ansible.builtin.hostname -- ホスト名を管理する"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name hostname even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 hostname を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Set system's hostname. Supports most OSs/Distributions including those using ``systemd``."
+#~ msgstr "システムのホスト名を設定します。``systemd`` を使用して、それらを含むほとんどの OS/ディストリビューションをサポートします。"
+
+#~ msgid "Windows, HP-UX, and AIX are not currently supported."
+#~ msgstr "Windows、HP-UX、および AIX はサポートされていません。"
+
+#~ msgid "hostname"
+#~ msgstr "hostname"
+
+#~ msgid "This module does **NOT** modify ``/etc/hosts``. You need to modify it yourself using other modules such as :ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` or :ref:`ansible.builtin.replace <ansible_collections.ansible.builtin.replace_module>`."
+#~ msgstr "このモジュールは、``/etc/hosts`` を変更 **しません**。:ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` または :ref:`ansible.builtin.replace <ansible_collections.ansible.builtin.replace_module>` のような他のモジュールを使用して自分で変更する必要があります。"
+
+#~ msgid "On macOS, this module uses ``scutil`` to set ``HostName``, ``ComputerName``, and ``LocalHostName``. Since ``LocalHostName`` cannot contain spaces or most special characters, this module will replace characters when setting ``LocalHostName``."
+#~ msgstr "macOS では、このモジュールは ``scutil`` を使用して ``HostName``、``ComputerName``、および ``LocalHostName`` を設定します。``LocalHostName`` ではスペースやほとんどの特殊文字を使用できないため、このモジュールは、``LocalHostName`` の設定時に文字を置き換えます。"
+
+#~ msgid "Adrian Likins (@alikins)"
+#~ msgstr "Adrian Likins (@alikins)"
+
+#~ msgid "Hideki Saito (@saito-hideki)"
+#~ msgstr "Hideki Saito (@saito-hideki)"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.import_playbook -- Import a playbook"
+#~ msgstr "ansible.builtin.import_playbook -- Playbookをインポートする"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name import_playbook even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 import_playbook を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Includes a file with a list of plays to be executed."
+#~ msgstr "実行するプレイの一覧が含まれるファイルが含まれます。"
+
+#~ msgid "Files with a list of plays can only be included at the top level."
+#~ msgstr "プレイの一覧が含まれるファイルは、上位レベルにのみ含めることができます。"
+
+#~ msgid "You cannot use this action inside a play."
+#~ msgstr "この動作はプレイ内で使用することはできません。"
+
+#~ msgid "This is a core feature of Ansible, rather than a module, and cannot be overridden like a module."
+#~ msgstr "これは、モジュールではなく Ansible のコア機能で、モジュールと同様に上書きすることはできません。"
+
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.import_role <ansible_collections.ansible.builtin.import_role_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.import_role <ansible_collections.ansible.builtin.import_role_module>`"
+
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.import_role** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.import_role** モジュールの公式ドキュメント。"
+
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.import_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.import_tasks_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.import_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.import_tasks_module>`"
+
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.import_tasks** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.import_tasks** モジュールの公式ドキュメント。"
+
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.include_role <ansible_collections.ansible.builtin.include_role_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.include_role <ansible_collections.ansible.builtin.include_role_module>`"
+
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.include_role** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.include_role** モジュールの公式ドキュメント。"
+
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.include_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.include_tasks_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.include_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.include_tasks_module>`"
+
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.include_tasks** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.include_tasks** モジュールの公式ドキュメント。"
+
+#~ msgid ":ref:`playbooks_reuse_includes`"
+#~ msgstr ":ref:`playbooks_reuse_includes`"
+
+#~ msgid "More information related to including and importing playbooks, roles and tasks."
+#~ msgstr "Playbook、ロール、およびタスクの組み込みとインポートに関する詳細情報。"
+
+#~ msgid "Ansible Core Team (@ansible)"
+#~ msgstr "Ansible Core Team (@ansible)"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.import_role -- Import a role into a play"
+#~ msgstr "ansible.builtin.import_role -- ロールをプレイにインポートする"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name import_role even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 import_role を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Much like the ``roles:`` keyword, this task loads a role, but it allows you to control when the role tasks run in between other tasks of the play."
+#~ msgstr "``roles:`` キーワードのように、このタスクはロールを読み込みますが、プレイの他のタスク間でロールタスクを実行するタイミングを制御できます。"
+
+#~ msgid "Most keywords, loops and conditionals will only be applied to the imported tasks, not to this statement itself. If you want the opposite behavior, use :ref:`ansible.builtin.include_role <ansible_collections.ansible.builtin.include_role_module>` instead."
+#~ msgstr "ほとんどのキーワード、ループ、および条件は、インポートされたタスクにのみ適用され、このステートメント自体には適用されません。反対の動作が必要な場合は、代わりに :ref:`ansible.builtin.include_role <ansible_collections.ansible.builtin.include_role_module>` を使用してください。"
+
+#~ msgid "Does not work in handlers."
+#~ msgstr "ハンドラーでは機能しません。"
+
+#~ msgid "Handlers are made available to the whole play."
+#~ msgstr "ハンドラーはプレイ全体で利用できるようになります。"
+
+#~ msgid "Since Ansible 2.7 variables defined in ``vars`` and ``defaults`` for the role are exposed to the play at playbook parsing time. Due to this, these variables will be accessible to roles and tasks executed before the location of the :ref:`ansible.builtin.import_role <ansible_collections.ansible.builtin.import_role_module>` task."
+#~ msgstr "Ansible 2.7 以降、ロールに対して ``vars`` および ``defaults`` で定義された変数は Playbook の解析時にプレイに公開されます。このため、これらの変数は、:ref:`ansible.builtin.import_role <ansible_collections.ansible.builtin.import_role_module>` タスクの場所の前に実行されるロールおよびタスクにアクセスできます。"
+
+#~ msgid "Unlike :ref:`ansible.builtin.include_role <ansible_collections.ansible.builtin.include_role_module>` variable exposure is not configurable, and will always be exposed."
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.include_role <ansible_collections.ansible.builtin.include_role_module>` とは異なり、変数の公開は設定できず、常に公開されます。"
+
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.import_playbook <ansible_collections.ansible.builtin.import_playbook_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.import_playbook <ansible_collections.ansible.builtin.import_playbook_module>`"
+
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.import_playbook** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.import_playbook** モジュールの公式ドキュメント。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.import_tasks -- Import a task list"
+#~ msgstr "ansible.builtin.import_tasks -- タスクリストをインポートする"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name import_tasks even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 import_tasks を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Imports a list of tasks to be added to the current playbook for subsequent execution."
+#~ msgstr "後続の実行のために、現在の Playbook に追加するタスクの一覧をインポートします。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.include -- Include a play or task list"
+#~ msgstr "ansible.builtin.include -- プレイまたはタスクリストを含める"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name include even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 include を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Includes a file with a list of plays or tasks to be executed in the current playbook."
+#~ msgstr "現在の Playbook で実行されるプレイまたはタスクの一覧が含まれるファイルが含まれます。"
+
+#~ msgid "Files with a list of plays can only be included at the top level. Lists of tasks can only be included where tasks normally run (in play)."
+#~ msgstr "プレイの一覧が含まれるファイルは上位レベルにのみ含めることができます。タスクの一覧は、通常 (プレイで) タスクが実行される場所にのみ含めることができます。"
+
+#~ msgid "Before Ansible 2.0, all includes were 'static' and were executed when the play was compiled."
+#~ msgstr "Ansible 2.0 より前には、すべてのインクルードが「静的」で、プレイがコンパイルされる時に実行されていました。"
+
+#~ msgid "Static includes are not subject to most directives. For example, loops or conditionals are applied instead to each inherited task."
+#~ msgstr "静的なインクルードはほとんどのディレクティブには依存しません。たとえば、代わりに継承された各タスクにループや条件が適用されます。"
+
+#~ msgid "Since Ansible 2.0, task includes are dynamic and behave more like real tasks. This means they can be looped, skipped and use variables from any source. Ansible tries to auto detect this, but you can use the ``static`` directive (which was added in Ansible 2.1) to bypass autodetection."
+#~ msgstr "Ansible 2.0 以降、タスクインクルードは動的であり、実際のタスクのように動作します。これは、ループとスキップが可能で、任意のソースからの変数を使用できることを意味します。Ansible はこれを自動検出しようとしますが、``static`` ディレクティブを使用して自動検出を回避できます (Ansible 2.1 で追加)。"
+
+#~ msgid "Include has some unintuitive behaviours depending on if it is running in a static or dynamic in play or in playbook context, in an effort to clarify behaviours we are moving to a new set modules (:ref:`ansible.builtin.include_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.include_tasks_module>`, :ref:`ansible.builtin.include_role <ansible_collections.ansible.builtin.include_role_module>`, :ref:`ansible.builtin.import_playbook <ansible_collections.ansible.builtin.import_playbook_module>`, :ref:`ansible.builtin.import_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.import_tasks_module>`) that have well established and clear behaviours."
+#~ msgstr "インクルードは、静的または動的のどちらで実行されているか、または Playbook のコンテキストで実行されているかに応じて、直感的でない動作をいくつか示します。動作を明確にするために、十分に確立された明確な動作を持つ新しいセットモジュール (:ref:`ansible.builtin.include_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.include_tasks_module>`、:ref:`ansible.builtin.include_role <ansible_collections.ansible.builtin.include_role_module>`、:ref:`ansible.builtin.import_playbook <ansible_collections.ansible.builtin.import_playbook_module>`、:ref:`ansible.builtin.import_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.import_tasks_module>`) に移行します。"
+
+#~ msgid "**This module will still be supported for some time but we are looking at deprecating it in the near future.**"
+#~ msgstr "**このモジュールはしばらくの間サポートされますが、近い将来に非推奨にすることを検討しています。**"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.include_role -- Load and execute a role"
+#~ msgstr "ansible.builtin.include_role -- ロールを読み込んで実行する"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name include_role even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 include_role を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Dynamically loads and executes a specified role as a task."
+#~ msgstr "指定されたロールをタスクとして読み込んで実行します。"
+
+#~ msgid "May be used only where Ansible tasks are allowed - inside ``pre_tasks``, ``tasks``, or ``post_tasks`` play objects, or as a task inside a role."
+#~ msgstr "Ansible タスクが許可される場所 (``pre_tasks``、``tasks``、または ``post_tasks`` プレイオブジェクト内、またはロール内のタスクとして) にのみ使用できます。"
+
+#~ msgid "Task-level keywords, loops, and conditionals apply only to the ``include_role`` statement itself."
+#~ msgstr "タスクレベルのキーワード、ループ、条件は ``include_role`` ステートメント自体にのみ適用されます。"
+
+#~ msgid "To apply keywords to the tasks within the role, pass them using the ``apply`` option or use :ref:`ansible.builtin.import_role <ansible_collections.ansible.builtin.import_role_module>` instead."
+#~ msgstr "ロールのタスクにキーワードを適用するには、``apply`` オプションを使用して渡すか、または代わりに :ref:`ansible.builtin.import_role <ansible_collections.ansible.builtin.import_role_module>` を使用します。"
+
+#~ msgid "Ignores some keywords, like ``until`` and ``retries``."
+#~ msgstr "``until`` や ``retries`` などの一部のキーワードを無視します。"
+
+#~ msgid "Before Ansible 2.4, as with ``include``, this task could be static or dynamic, If static, it implied that it won't need templating, loops or conditionals and will show included tasks in the ``--list`` options. Ansible would try to autodetect what is needed, but you can set ``static`` to ``yes`` or ``no`` at task level to control this."
+#~ msgstr "Ansible 2.4 までは、``include`` と同様に、このタスクは静的または動的になる可能性がありました。静的の場合は、テンプレート化、ループ、条件の必要がなく、``--list`` オプションに含まれるインクルードタスクが表示されます。Ansible は必要なものを自動検出しようとしますが、これを制御するためにタスクレベルで ``static`` を ``yes`` または ``no`` 設定できます。"
+
+#~ msgid "After Ansible 2.4, you can use :ref:`ansible.builtin.import_role <ansible_collections.ansible.builtin.import_role_module>` for ``static`` behaviour and this action for ``dynamic`` one."
+#~ msgstr "Ansible 2.4 以降では、``static`` の動作に :ref:`ansible.builtin.import_role <ansible_collections.ansible.builtin.import_role_module>` を使用し、``dynamic`` にこの操作を使用することができます。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.include_tasks -- Dynamically include a task list"
+#~ msgstr "ansible.builtin.include_tasks -- タスクリストを動的に含める"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name include_tasks even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 include_tasks を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Includes a file with a list of tasks to be executed in the current playbook."
+#~ msgstr "現在の Playbook で実行されるタスクの一覧が含まれるファイルが含まれます。"
+
+#~ msgid "This is a core feature of the Ansible, rather than a module, and cannot be overridden like a module."
+#~ msgstr "これは、モジュールではなく Ansible のコア機能で、モジュールと同様に上書きすることはできません。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.include_vars -- Load variables from files, dynamically within a task"
+#~ msgstr "ansible.builtin.include_vars -- タスク内で動的にファイルから変数を読み込む"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name include_vars even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 include_vars を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "Loads YAML/JSON variables dynamically from a file or directory, recursively, during task runtime."
+#~ msgstr "タスクランタイム時に、ファイルまたはディレクトリーから YAML/JSON 変数を動的に読み込みます。"
+
+#~ msgid "If loading a directory, the files are sorted alphabetically before being loaded."
+#~ msgstr "ディレクトリーを読み込む場合、ファイルは、読み込む前にアルファベット順で並べ替えられます。"
+
+#~ msgid "To assign included variables to a different host than ``inventory_hostname``, use ``delegate_to`` and set ``delegate_facts=yes``."
+#~ msgstr "包含変数を ``inventory_hostname`` 以外のホストに割り当てるには、``delegate_to`` を使用して ``delegate_facts=yes`` を設定します。"
+
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.set_fact <ansible_collections.ansible.builtin.set_fact_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.set_fact <ansible_collections.ansible.builtin.set_fact_module>`"
+
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.set_fact** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.set_fact** モジュールの公式ドキュメント。"
+
+#~ msgid ":ref:`playbooks_delegation`"
+#~ msgstr ":ref:`playbooks_delegation`"
+
+#~ msgid "More information related to task delegation."
+#~ msgstr "タスク委譲に関する詳細な情報。"
+
+#~ msgid "Allen Sanabria (@linuxdynasty)"
+#~ msgstr "Allen Sanabria (@linuxdynasty)"
+
+#~ msgid "Ansible.Builtin"
+#~ msgstr "Ansible.Builtin"
+
+#~ msgid "Collection version 2.11.1.post0"
+#~ msgstr "コレクションバージョン 2.11.1.post0"
+
+#~ msgid "Plugin Index"
+#~ msgstr "プラグインインデックス"
+
+#~ msgid "These are the plugins in the ansible.builtin collection"
+#~ msgstr "これらは ansible.builtin コレクションのプラグインです。"
+
+#~ msgid "Become Plugins"
+#~ msgstr "become プラグイン"
+
+#~ msgid ":ref:`runas <ansible_collections.ansible.builtin.runas_become>` -- Run As user"
+#~ msgstr ":ref:`runas <ansible_collections.ansible.builtin.runas_become>` -- ユーザーとして実行"
+
+#~ msgid ":ref:`su <ansible_collections.ansible.builtin.su_become>` -- Substitute User"
+#~ msgstr ":ref:`su <ansible_collections.ansible.builtin.su_become>` -- ユーザーの代理"
+
+#~ msgid ":ref:`sudo <ansible_collections.ansible.builtin.sudo_become>` -- Substitute User DO"
+#~ msgstr ":ref:`sudo <ansible_collections.ansible.builtin.sudo_become>` -- User DO の代理"
+
+#~ msgid "Cache Plugins"
+#~ msgstr "cache プラグイン"
+
+#~ msgid ":ref:`jsonfile <ansible_collections.ansible.builtin.jsonfile_cache>` -- JSON formatted files."
+#~ msgstr ":ref:`jsonfile <ansible_collections.ansible.builtin.jsonfile_cache>` -- JSON 形式のファイル"
+
+#~ msgid ":ref:`memory <ansible_collections.ansible.builtin.memory_cache>` -- RAM backed, non persistent"
+#~ msgstr ":ref:`memory <ansible_collections.ansible.builtin.memory_cache>` -- RAM 対応、非永続的"
+
+#~ msgid "Callback Plugins"
+#~ msgstr "callback プラグイン"
+
+#~ msgid ":ref:`default <ansible_collections.ansible.builtin.default_callback>` -- default Ansible screen output"
+#~ msgstr ":ref:`default <ansible_collections.ansible.builtin.default_callback>` -- デフォルトの Ansible 画面出力"
+
+#~ msgid ":ref:`junit <ansible_collections.ansible.builtin.junit_callback>` -- write playbook output to a JUnit file."
+#~ msgstr ":ref:`junit <ansible_collections.ansible.builtin.junit_callback>` -- JUnit ファイルに Playbook の出力を書き込む"
+
+#~ msgid ":ref:`minimal <ansible_collections.ansible.builtin.minimal_callback>` -- minimal Ansible screen output"
+#~ msgstr ":ref:`minimal <ansible_collections.ansible.builtin.minimal_callback>` -- 最小の Ansible 画面出力"
+
+#~ msgid ":ref:`oneline <ansible_collections.ansible.builtin.oneline_callback>` -- oneline Ansible screen output"
+#~ msgstr ":ref:`oneline <ansible_collections.ansible.builtin.oneline_callback>` -- 1 行の Ansible 画面の出力"
+
+#~ msgid ":ref:`tree <ansible_collections.ansible.builtin.tree_callback>` -- Save host events to files"
+#~ msgstr ":ref:`tree <ansible_collections.ansible.builtin.tree_callback>` -- ホストイベントをファイルに保存する"
+
+#~ msgid "Connection Plugins"
+#~ msgstr "connection プラグイン"
+
+#~ msgid ":ref:`local <ansible_collections.ansible.builtin.local_connection>` -- execute on controller"
+#~ msgstr ":ref:`local <ansible_collections.ansible.builtin.local_connection>` -- コントローラーで実行する"
+
+#~ msgid ":ref:`paramiko_ssh <ansible_collections.ansible.builtin.paramiko_ssh_connection>` -- Run tasks via python ssh (paramiko)"
+#~ msgstr ":ref:`paramiko_ssh <ansible_collections.ansible.builtin.paramiko_ssh_connection>` -- python ssh (paramiko) を使用してタスクを実行する"
+
+#~ msgid ":ref:`psrp <ansible_collections.ansible.builtin.psrp_connection>` -- Run tasks over Microsoft PowerShell Remoting Protocol"
+#~ msgstr ":ref:`psrp <ansible_collections.ansible.builtin.psrp_connection>` -- Microsoft PowerShell Remoting プロトコルでタスクを実行する"
+
+#~ msgid ":ref:`ssh <ansible_collections.ansible.builtin.ssh_connection>` -- connect via ssh client binary"
+#~ msgstr ":ref:`ssh <ansible_collections.ansible.builtin.ssh_connection>` -- ssh クライアントバイナリー経由で接続する"
+
+#~ msgid ":ref:`winrm <ansible_collections.ansible.builtin.winrm_connection>` -- Run tasks over Microsoft's WinRM"
+#~ msgstr ":ref:`winrm <ansible_collections.ansible.builtin.winrm_connection>` -- Microsoft の WinRM でタスクを実行する"
+
+#~ msgid "Inventory Plugins"
+#~ msgstr "inventory プラグイン"
+
+#~ msgid ":ref:`advanced_host_list <ansible_collections.ansible.builtin.advanced_host_list_inventory>` -- Parses a 'host list' with ranges"
+#~ msgstr ":ref:`advanced_host_list <ansible_collections.ansible.builtin.advanced_host_list_inventory>` -- 範囲で「host list」を解析する"
+
+#~ msgid ":ref:`auto <ansible_collections.ansible.builtin.auto_inventory>` -- Loads and executes an inventory plugin specified in a YAML config"
+#~ msgstr ":ref:`auto <ansible_collections.ansible.builtin.auto_inventory>` -- YAML 設定に指定された inventory プラグインを読み込み、実行する"
+
+#~ msgid ":ref:`constructed <ansible_collections.ansible.builtin.constructed_inventory>` -- Uses Jinja2 to construct vars and groups based on existing inventory."
+#~ msgstr ":ref:`constructed <ansible_collections.ansible.builtin.constructed_inventory>` -- Jinja2 を使用して、既存のインベントリーに基づいて変数とグループを構築する"
+
+#~ msgid ":ref:`generator <ansible_collections.ansible.builtin.generator_inventory>` -- Uses Jinja2 to construct hosts and groups from patterns"
+#~ msgstr ":ref:`generator <ansible_collections.ansible.builtin.generator_inventory>` -- Jinja2 を使用してパターンからホストとグループを構築する"
+
+#~ msgid ":ref:`host_list <ansible_collections.ansible.builtin.host_list_inventory>` -- Parses a 'host list' string"
+#~ msgstr ":ref:`host_list <ansible_collections.ansible.builtin.host_list_inventory>` -- 「host list」文字列を解析する"
+
+#~ msgid ":ref:`ini <ansible_collections.ansible.builtin.ini_inventory>` -- Uses an Ansible INI file as inventory source."
+#~ msgstr ":ref:`ini <ansible_collections.ansible.builtin.ini_inventory>` -- Ansible INI ファイルをインベントリーソースとして使用する"
+
+#~ msgid ":ref:`script <ansible_collections.ansible.builtin.script_inventory>` -- Executes an inventory script that returns JSON"
+#~ msgstr ":ref:`script <ansible_collections.ansible.builtin.script_inventory>` -- JSON を返す inventory スクリプトを実行する"
+
+#~ msgid ":ref:`toml <ansible_collections.ansible.builtin.toml_inventory>` -- Uses a specific TOML file as an inventory source."
+#~ msgstr ":ref:`toml <ansible_collections.ansible.builtin.toml_inventory>` -- 特定の TOML ファイルをインベントリーソースとして使用する"
+
+#~ msgid ":ref:`yaml <ansible_collections.ansible.builtin.yaml_inventory>` -- Uses a specific YAML file as an inventory source."
+#~ msgstr ":ref:`yaml <ansible_collections.ansible.builtin.yaml_inventory>` -- 特定の YAML ファイルをインベントリーソースとして使用する"
+
+#~ msgid "Lookup Plugins"
+#~ msgstr "lookup プラグイン"
+
+#~ msgid ":ref:`config <ansible_collections.ansible.builtin.config_lookup>` -- Lookup current Ansible configuration values"
+#~ msgstr ":ref:`config <ansible_collections.ansible.builtin.config_lookup>` -- 現在の Ansible 設定値を検索する"
+
+#~ msgid ":ref:`csvfile <ansible_collections.ansible.builtin.csvfile_lookup>` -- read data from a TSV or CSV file"
+#~ msgstr ":ref:`csvfile <ansible_collections.ansible.builtin.csvfile_lookup>` -- TSV ファイルまたは CSV ファイルからデータを読み取る"
+
+#~ msgid ":ref:`dict <ansible_collections.ansible.builtin.dict_lookup>` -- returns key/value pair items from dictionaries"
+#~ msgstr ":ref:`dict <ansible_collections.ansible.builtin.dict_lookup>` -- ディクショナリーからキーと値のペアの項目を返す"
+
+#~ msgid ":ref:`env <ansible_collections.ansible.builtin.env_lookup>` -- Read the value of environment variables"
+#~ msgstr ":ref:`env <ansible_collections.ansible.builtin.env_lookup>` -- 環境変数の値を読み取る"
+
+#~ msgid ":ref:`file <ansible_collections.ansible.builtin.file_lookup>` -- read file contents"
+#~ msgstr ":ref:`file <ansible_collections.ansible.builtin.file_lookup>` -- ファイル内容を読み取る"
+
+#~ msgid ":ref:`fileglob <ansible_collections.ansible.builtin.fileglob_lookup>` -- list files matching a pattern"
+#~ msgstr ":ref:`fileglob <ansible_collections.ansible.builtin.fileglob_lookup>` -- パターンに一致するファイルを一覧表示する"
+
+#~ msgid ":ref:`first_found <ansible_collections.ansible.builtin.first_found_lookup>` -- return first file found from list"
+#~ msgstr ":ref:`first_found <ansible_collections.ansible.builtin.first_found_lookup>` -- リストで最初に見つかったファイルを返す"
+
+#~ msgid ":ref:`indexed_items <ansible_collections.ansible.builtin.indexed_items_lookup>` -- rewrites lists to return 'indexed items'"
+#~ msgstr ":ref:`indexed_items <ansible_collections.ansible.builtin.indexed_items_lookup>` -- 「インデックス付き項目」を返すようにリストを書き換える"
+
+#~ msgid ":ref:`ini <ansible_collections.ansible.builtin.ini_lookup>` -- read data from a ini file"
+#~ msgstr ":ref:`ini <ansible_collections.ansible.builtin.ini_lookup>` -- ini ファイルからデータを読み取る"
+
+#~ msgid ":ref:`inventory_hostnames <ansible_collections.ansible.builtin.inventory_hostnames_lookup>` -- list of inventory hosts matching a host pattern"
+#~ msgstr ":ref:`inventory_hostnames <ansible_collections.ansible.builtin.inventory_hostnames_lookup>` -- ホストパターンに一致するインベントリーホストのリスト"
+
+#~ msgid ":ref:`items <ansible_collections.ansible.builtin.items_lookup>` -- list of items"
+#~ msgstr ":ref:`items <ansible_collections.ansible.builtin.items_lookup>` -- 項目を一覧表示する"
+
+#~ msgid ":ref:`lines <ansible_collections.ansible.builtin.lines_lookup>` -- read lines from command"
+#~ msgstr ":ref:`lines <ansible_collections.ansible.builtin.lines_lookup>` -- コマンドから行を読み取る"
+
+#~ msgid ":ref:`list <ansible_collections.ansible.builtin.list_lookup>` -- simply returns what it is given."
+#~ msgstr ":ref:`list <ansible_collections.ansible.builtin.list_lookup>` -- 単に指定したものを返す"
+
+#~ msgid ":ref:`nested <ansible_collections.ansible.builtin.nested_lookup>` -- composes a list with nested elements of other lists"
+#~ msgstr ":ref:`nested <ansible_collections.ansible.builtin.nested_lookup>` -- 他のリストのネストされた要素を持つリストを構成する"
+
+#~ msgid ":ref:`password <ansible_collections.ansible.builtin.password_lookup>` -- retrieve or generate a random password, stored in a file"
+#~ msgstr ":ref:`password <ansible_collections.ansible.builtin.password_lookup>` -- ファイルに保存されているランダムなパスワードを取得または生成する"
+
+#~ msgid ":ref:`pipe <ansible_collections.ansible.builtin.pipe_lookup>` -- read output from a command"
+#~ msgstr ":ref:`pipe <ansible_collections.ansible.builtin.pipe_lookup>` -- コマンドからの出力を読み取る"
+
+#~ msgid ":ref:`random_choice <ansible_collections.ansible.builtin.random_choice_lookup>` -- return random element from list"
+#~ msgstr ":ref:`random_choice <ansible_collections.ansible.builtin.random_choice_lookup>` -- リストからランダムな要素を返す"
+
+#~ msgid ":ref:`sequence <ansible_collections.ansible.builtin.sequence_lookup>` -- generate a list based on a number sequence"
+#~ msgstr ":ref:`sequence <ansible_collections.ansible.builtin.sequence_lookup>` -- 数列に基づいてリストを生成する"
+
+#~ msgid ":ref:`subelements <ansible_collections.ansible.builtin.subelements_lookup>` -- traverse nested key from a list of dictionaries"
+#~ msgstr ":ref:`subelements <ansible_collections.ansible.builtin.subelements_lookup>` -- ディクショナリーのリストからネストされたキーを走査する"
+
+#~ msgid ":ref:`template <ansible_collections.ansible.builtin.template_lookup>` -- retrieve contents of file after templating with Jinja2"
+#~ msgstr ":ref:`template <ansible_collections.ansible.builtin.template_lookup>` -- Jinja2 でテンプレート化した後、ファイルの内容を取得する"
+
+#~ msgid ":ref:`together <ansible_collections.ansible.builtin.together_lookup>` -- merges lists into synchronized list"
+#~ msgstr ":ref:`together <ansible_collections.ansible.builtin.together_lookup>` -- リストを同期リストにマージする"
+
+#~ msgid ":ref:`unvault <ansible_collections.ansible.builtin.unvault_lookup>` -- read vaulted file(s) contents"
+#~ msgstr ":ref:`unvault <ansible_collections.ansible.builtin.unvault_lookup>` -- vault が使用されているファイルの内容を読み取る"
+
+#~ msgid ":ref:`url <ansible_collections.ansible.builtin.url_lookup>` -- return contents from URL"
+#~ msgstr ":ref:`url <ansible_collections.ansible.builtin.url_lookup>` -- URL からコンテンツを返す"
+
+#~ msgid ":ref:`varnames <ansible_collections.ansible.builtin.varnames_lookup>` -- Lookup matching variable names"
+#~ msgstr ":ref:`varnames <ansible_collections.ansible.builtin.varnames_lookup>` -- 一致する変数名を検索する"
+
+#~ msgid ":ref:`vars <ansible_collections.ansible.builtin.vars_lookup>` -- Lookup templated value of variables"
+#~ msgstr ":ref:`vars <ansible_collections.ansible.builtin.vars_lookup>` -- 変数のテンプレート化された値を検索する"
+
+#~ msgid "Modules"
+#~ msgstr "モジュール"
+
+#~ msgid ":ref:`add_host <ansible_collections.ansible.builtin.add_host_module>` -- Add a host (and alternatively a group) to the ansible-playbook in-memory inventory"
+#~ msgstr ":ref:`add_host <ansible_collections.ansible.builtin.add_host_module>` -- ansible-playbook インメモリーインベントリーにホスト (またはグループ) を追加する"
+
+#~ msgid ":ref:`apt <ansible_collections.ansible.builtin.apt_module>` -- Manages apt-packages"
+#~ msgstr ":ref:`apt <ansible_collections.ansible.builtin.apt_module>` -- apt-packages を管理する"
+
+#~ msgid ":ref:`apt_key <ansible_collections.ansible.builtin.apt_key_module>` -- Add or remove an apt key"
+#~ msgstr ":ref:`apt_key <ansible_collections.ansible.builtin.apt_key_module>` -- apt キーを追加または削除する"
+
+#~ msgid ":ref:`apt_repository <ansible_collections.ansible.builtin.apt_repository_module>` -- Add and remove APT repositories"
+#~ msgstr ":ref:`apt_repository <ansible_collections.ansible.builtin.apt_repository_module>` --APT リポジトリーを追加および削除する"
+
+#~ msgid ":ref:`assemble <ansible_collections.ansible.builtin.assemble_module>` -- Assemble configuration files from fragments"
+#~ msgstr ":ref:`assemble <ansible_collections.ansible.builtin.assemble_module>` -- フラグメントから設定ファイルをアセンブルする"
+
+#~ msgid ":ref:`assert <ansible_collections.ansible.builtin.assert_module>` -- Asserts given expressions are true"
+#~ msgstr ":ref:`assert <ansible_collections.ansible.builtin.assert_module>` -- 指定された式が True であることをアサートする"
+
+#~ msgid ":ref:`async_status <ansible_collections.ansible.builtin.async_status_module>` -- Obtain status of asynchronous task"
+#~ msgstr ":ref:`async_status <ansible_collections.ansible.builtin.async_status_module>` -- 非同期タスクのステータスを取得する"
+
+#~ msgid ":ref:`blockinfile <ansible_collections.ansible.builtin.blockinfile_module>` -- Insert/update/remove a text block surrounded by marker lines"
+#~ msgstr ":ref:`blockinfile <ansible_collections.ansible.builtin.blockinfile_module>` -- マーカー行で囲まれたテキストブロックを挿入/更新/削除する"
+
+#~ msgid ":ref:`command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` -- Execute commands on targets"
+#~ msgstr ":ref:`command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` -- ターゲットでコマンドを実行する"
+
+#~ msgid ":ref:`copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>` -- Copy files to remote locations"
+#~ msgstr ":ref:`copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>` -- ファイルをリモートの場所にコピーする"
+
+#~ msgid ":ref:`cron <ansible_collections.ansible.builtin.cron_module>` -- Manage cron.d and crontab entries"
+#~ msgstr ":ref:`cron <ansible_collections.ansible.builtin.cron_module>` -- cron.d エントリーおよび crontab エントリーを管理する"
+
+#~ msgid ":ref:`debconf <ansible_collections.ansible.builtin.debconf_module>` -- Configure a .deb package"
+#~ msgstr ":ref:`debconf <ansible_collections.ansible.builtin.debconf_module>` -- .deb パッケージを設定する"
+
+#~ msgid ":ref:`debug <ansible_collections.ansible.builtin.debug_module>` -- Print statements during execution"
+#~ msgstr ":ref:`debug <ansible_collections.ansible.builtin.debug_module>` -- 実行中にステートメントを出力する"
+
+#~ msgid ":ref:`dnf <ansible_collections.ansible.builtin.dnf_module>` -- Manages packages with the *dnf* package manager"
+#~ msgstr ":ref:`dnf <ansible_collections.ansible.builtin.dnf_module>` -- *dnf* パッケージマネージャーでパッケージを管理する"
+
+#~ msgid ":ref:`dpkg_selections <ansible_collections.ansible.builtin.dpkg_selections_module>` -- Dpkg package selection selections"
+#~ msgstr ":ref:`dpkg_selections <ansible_collections.ansible.builtin.dpkg_selections_module>` -- Dpkg パッケージ選択の選択"
+
+#~ msgid ":ref:`expect <ansible_collections.ansible.builtin.expect_module>` -- Executes a command and responds to prompts"
+#~ msgstr ":ref:`expect <ansible_collections.ansible.builtin.expect_module>` -- コマンドを実行し、プロンプトに応答する"
+
+#~ msgid ":ref:`fail <ansible_collections.ansible.builtin.fail_module>` -- Fail with custom message"
+#~ msgstr ":ref:`fail <ansible_collections.ansible.builtin.fail_module>` -- 失敗してカスタムメッセージを表示する"
+
+#~ msgid ":ref:`fetch <ansible_collections.ansible.builtin.fetch_module>` -- Fetch files from remote nodes"
+#~ msgstr ":ref:`fetch <ansible_collections.ansible.builtin.fetch_module>` -- リモートノードからファイルを取得する"
+
+#~ msgid ":ref:`file <ansible_collections.ansible.builtin.file_module>` -- Manage files and file properties"
+#~ msgstr ":ref:`file <ansible_collections.ansible.builtin.file_module>` -- ファイルおよびファイルプロパティーを管理する"
+
+#~ msgid ":ref:`find <ansible_collections.ansible.builtin.find_module>` -- Return a list of files based on specific criteria"
+#~ msgstr ":ref:`find <ansible_collections.ansible.builtin.find_module>` -- 特定の基準に基づいてファイルのリストを返す"
+
+#~ msgid ":ref:`gather_facts <ansible_collections.ansible.builtin.gather_facts_module>` -- Gathers facts about remote hosts"
+#~ msgstr ":ref:`gather_facts <ansible_collections.ansible.builtin.gather_facts_module>` -- リモートホストに関するファクトを収集する"
+
+#~ msgid ":ref:`get_url <ansible_collections.ansible.builtin.get_url_module>` -- Downloads files from HTTP, HTTPS, or FTP to node"
+#~ msgstr ":ref:`get_url <ansible_collections.ansible.builtin.get_url_module>` -- HTTP、HTTPS、または FTP からノードにファイルをダウンロードする"
+
+#~ msgid ":ref:`getent <ansible_collections.ansible.builtin.getent_module>` -- A wrapper to the unix getent utility"
+#~ msgstr ":ref:`getent <ansible_collections.ansible.builtin.getent_module>` -- unix getent ユーティリティーへのラッパー"
+
+#~ msgid ":ref:`git <ansible_collections.ansible.builtin.git_module>` -- Deploy software (or files) from git checkouts"
+#~ msgstr ":ref:`git <ansible_collections.ansible.builtin.git_module>` -- git チェックアウトからソフトウェア (またはファイル) をデプロイする"
+
+#~ msgid ":ref:`group <ansible_collections.ansible.builtin.group_module>` -- Add or remove groups"
+#~ msgstr ":ref:`group <ansible_collections.ansible.builtin.group_module>` -- グループを追加または削除する"
+
+#~ msgid ":ref:`group_by <ansible_collections.ansible.builtin.group_by_module>` -- Create Ansible groups based on facts"
+#~ msgstr ":ref:`group_by <ansible_collections.ansible.builtin.group_by_module>` -- ファクトに基づいて Ansible グループを作成する"
+
+#~ msgid ":ref:`hostname <ansible_collections.ansible.builtin.hostname_module>` -- Manage hostname"
+#~ msgstr ":ref:`hostname <ansible_collections.ansible.builtin.hostname_module>` -- ホスト名を管理する"
+
+#~ msgid ":ref:`import_playbook <ansible_collections.ansible.builtin.import_playbook_module>` -- Import a playbook"
+#~ msgstr ":ref:`import_playbook <ansible_collections.ansible.builtin.import_playbook_module>` -- Playbook をインポートする"
+
+#~ msgid ":ref:`import_role <ansible_collections.ansible.builtin.import_role_module>` -- Import a role into a play"
+#~ msgstr ":ref:`import_role <ansible_collections.ansible.builtin.import_role_module>` -- ロールをプレイにインポートする"
+
+#~ msgid ":ref:`import_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.import_tasks_module>` -- Import a task list"
+#~ msgstr ":ref:`import_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.import_tasks_module>` -- タスクリストをインポートする"
+
+#~ msgid ":ref:`include <ansible_collections.ansible.builtin.include_module>` -- Include a play or task list"
+#~ msgstr ":ref:`include <ansible_collections.ansible.builtin.include_module>` -- プレイまたはタスクのリストを含める"
+
+#~ msgid ":ref:`include_role <ansible_collections.ansible.builtin.include_role_module>` -- Load and execute a role"
+#~ msgstr ":ref:`include_role <ansible_collections.ansible.builtin.include_role_module>` -- ロールを読み込んで実行する"
+
+#~ msgid ":ref:`include_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.include_tasks_module>` -- Dynamically include a task list"
+#~ msgstr ":ref:`include_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.include_tasks_module>` -- タスクリストを動的に含める"
+
+#~ msgid ":ref:`include_vars <ansible_collections.ansible.builtin.include_vars_module>` -- Load variables from files, dynamically within a task"
+#~ msgstr ":ref:`include_vars <ansible_collections.ansible.builtin.include_vars_module>` -- タスク内で動的にファイルから変数を読み込む"
+
+#~ msgid ":ref:`iptables <ansible_collections.ansible.builtin.iptables_module>` -- Modify iptables rules"
+#~ msgstr ":ref:`iptables <ansible_collections.ansible.builtin.iptables_module>` -- iptables ルールを変更する"
+
+#~ msgid ":ref:`known_hosts <ansible_collections.ansible.builtin.known_hosts_module>` -- Add or remove a host from the ``known_hosts`` file"
+#~ msgstr ":ref:`known_hosts <ansible_collections.ansible.builtin.known_hosts_module>` -- ``known_hosts`` ファイルからホストを追加または削除する"
+
+#~ msgid ":ref:`lineinfile <ansible_collections.ansible.builtin.lineinfile_module>` -- Manage lines in text files"
+#~ msgstr ":ref:`lineinfile <ansible_collections.ansible.builtin.lineinfile_module>` -- テキストファイルの行を管理する"
+
+#~ msgid ":ref:`meta <ansible_collections.ansible.builtin.meta_module>` -- Execute Ansible 'actions'"
+#~ msgstr ":ref:`meta <ansible_collections.ansible.builtin.meta_module>` -- Ansible の「アクション」を実行する"
+
+#~ msgid ":ref:`package <ansible_collections.ansible.builtin.package_module>` -- Generic OS package manager"
+#~ msgstr ":ref:`package <ansible_collections.ansible.builtin.package_module>` -- 汎用 OS パッケージマネージャー"
+
+#~ msgid ":ref:`package_facts <ansible_collections.ansible.builtin.package_facts_module>` -- Package information as facts"
+#~ msgstr ":ref:`package_facts <ansible_collections.ansible.builtin.package_facts_module>` -- 情報をファクトとしてパッケージ化する"
+
+#~ msgid ":ref:`pause <ansible_collections.ansible.builtin.pause_module>` -- Pause playbook execution"
+#~ msgstr ":ref:`pause <ansible_collections.ansible.builtin.pause_module>` -- Playbook の実行を一時停止する"
+
+#~ msgid ":ref:`ping <ansible_collections.ansible.builtin.ping_module>` -- Try to connect to host, verify a usable python and return ``pong`` on success"
+#~ msgstr ":ref:`ping <ansible_collections.ansible.builtin.ping_module>` -- ホストへの接続を試み、使用可能な python を確認し、成功すると ``pong`` を返す"
+
+#~ msgid ":ref:`pip <ansible_collections.ansible.builtin.pip_module>` -- Manages Python library dependencies"
+#~ msgstr ":ref:`pip <ansible_collections.ansible.builtin.pip_module>` -- Python ライブラリーの依存関係を管理する"
+
+#~ msgid ":ref:`raw <ansible_collections.ansible.builtin.raw_module>` -- Executes a low-down and dirty command"
+#~ msgstr ":ref:`raw <ansible_collections.ansible.builtin.raw_module>` -- ローダウンでダーティーなコマンドを実行する"
+
+#~ msgid ":ref:`reboot <ansible_collections.ansible.builtin.reboot_module>` -- Reboot a machine"
+#~ msgstr ":ref:`reboot <ansible_collections.ansible.builtin.reboot_module>` -- マシンを再起動する"
+
+#~ msgid ":ref:`replace <ansible_collections.ansible.builtin.replace_module>` -- Replace all instances of a particular string in a file using a back-referenced regular expression"
+#~ msgstr ":ref:`replace <ansible_collections.ansible.builtin.replace_module>` -- 後方参照正規表現を使用して、ファイル内の特定の文字列のすべてのインスタンスを置き換える"
+
+#~ msgid ":ref:`rpm_key <ansible_collections.ansible.builtin.rpm_key_module>` -- Adds or removes a gpg key from the rpm db"
+#~ msgstr ":ref:`rpm_key <ansible_collections.ansible.builtin.rpm_key_module>` -- rpm データベースに gpg キーを追加または削除する"
+
+#~ msgid ":ref:`script <ansible_collections.ansible.builtin.script_module>` -- Runs a local script on a remote node after transferring it"
+#~ msgstr ":ref:`script <ansible_collections.ansible.builtin.script_module>` -- 転送後にリモートノードでローカルスクリプトを実行する"
+
+#~ msgid ":ref:`service <ansible_collections.ansible.builtin.service_module>` -- Manage services"
+#~ msgstr ":ref:`service <ansible_collections.ansible.builtin.service_module>` -- サービスを管理する"
+
+#~ msgid ":ref:`service_facts <ansible_collections.ansible.builtin.service_facts_module>` -- Return service state information as fact data"
+#~ msgstr ":ref:`service_facts <ansible_collections.ansible.builtin.service_facts_module>` -- サービス状態情報をファクトデータとして返す"
+
+#~ msgid ":ref:`set_fact <ansible_collections.ansible.builtin.set_fact_module>` -- Set host variable(s) and fact(s)."
+#~ msgstr ":ref:`set_fact <ansible_collections.ansible.builtin.set_fact_module>` -- ホスト変数およびファクトを設定する"
+
+#~ msgid ":ref:`set_stats <ansible_collections.ansible.builtin.set_stats_module>` -- Define and display stats for the current ansible run"
+#~ msgstr ":ref:`set_stats <ansible_collections.ansible.builtin.set_stats_module>` -- 現在の ansible 実行の統計を定義して表示する"
+
+#~ msgid ":ref:`setup <ansible_collections.ansible.builtin.setup_module>` -- Gathers facts about remote hosts"
+#~ msgstr ":ref:`setup <ansible_collections.ansible.builtin.setup_module>` -- リモートホストに関するファクトを収集する"
+
+#~ msgid ":ref:`shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` -- Execute shell commands on targets"
+#~ msgstr ":ref:`shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` -- ターゲットでシェルコマンドを実行する"
+
+#~ msgid ":ref:`slurp <ansible_collections.ansible.builtin.slurp_module>` -- Slurps a file from remote nodes"
+#~ msgstr ":ref:`slurp <ansible_collections.ansible.builtin.slurp_module>` -- リモートノードからファイルを一気に読み込む"
+
+#~ msgid ":ref:`stat <ansible_collections.ansible.builtin.stat_module>` -- Retrieve file or file system status"
+#~ msgstr ":ref:`stat <ansible_collections.ansible.builtin.stat_module>` -- ファイルまたはファイルシステムの状態を取得する"
+
+#~ msgid ":ref:`subversion <ansible_collections.ansible.builtin.subversion_module>` -- Deploys a subversion repository"
+#~ msgstr ":ref:`subversion <ansible_collections.ansible.builtin.subversion_module>` -- サブバージョンリポジトリーをデプロイする"
+
+#~ msgid ":ref:`systemd <ansible_collections.ansible.builtin.systemd_module>` -- Manage systemd units"
+#~ msgstr ":ref:`systemd <ansible_collections.ansible.builtin.systemd_module>` -- systemd ユニットを管理する"
+
+#~ msgid ":ref:`sysvinit <ansible_collections.ansible.builtin.sysvinit_module>` -- Manage SysV services."
+#~ msgstr ":ref:`sysvinit <ansible_collections.ansible.builtin.sysvinit_module>` -- SysV サービスを管理する"
+
+#~ msgid ":ref:`tempfile <ansible_collections.ansible.builtin.tempfile_module>` -- Creates temporary files and directories"
+#~ msgstr ":ref:`tempfile <ansible_collections.ansible.builtin.tempfile_module>` -- 一時的なファイルとディレクトリーを作成する"
+
+#~ msgid ":ref:`template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` -- Template a file out to a target host"
+#~ msgstr ":ref:`template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` -- ターゲットホストにファイルをテンプレート化する"
+
+#~ msgid ":ref:`unarchive <ansible_collections.ansible.builtin.unarchive_module>` -- Unpacks an archive after (optionally) copying it from the local machine"
+#~ msgstr ":ref:`unarchive <ansible_collections.ansible.builtin.unarchive_module>` -- ローカルマシンから (必要に応じて) コピーした後、アーカイブを解凍する"
+
+#~ msgid ":ref:`uri <ansible_collections.ansible.builtin.uri_module>` -- Interacts with webservices"
+#~ msgstr ":ref:`uri <ansible_collections.ansible.builtin.uri_module>` -- webservices と対話する"
+
+#~ msgid ":ref:`user <ansible_collections.ansible.builtin.user_module>` -- Manage user accounts"
+#~ msgstr ":ref:`user <ansible_collections.ansible.builtin.user_module>` -- ユーザーアカウントを管理する"
+
+#~ msgid ":ref:`validate_argument_spec <ansible_collections.ansible.builtin.validate_argument_spec_module>` -- Validate role argument specs."
+#~ msgstr ":ref:`validate_argument_spec <ansible_collections.ansible.builtin.validate_argument_spec_module>` -- ロール引数の仕様を検証する"
+
+#~ msgid ":ref:`wait_for <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_module>` -- Waits for a condition before continuing"
+#~ msgstr ":ref:`wait_for <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_module>` -- 条件を待ってから続行する"
+
+#~ msgid ":ref:`wait_for_connection <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_connection_module>` -- Waits until remote system is reachable/usable"
+#~ msgstr ":ref:`wait_for_connection <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_connection_module>` -- リモートシステムが到達可能/使用可能になるまで待機する"
+
+#~ msgid ":ref:`yum <ansible_collections.ansible.builtin.yum_module>` -- Manages packages with the *yum* package manager"
+#~ msgstr ":ref:`yum <ansible_collections.ansible.builtin.yum_module>` -- *yum* パッケージマネージャーでパッケージを管理する"
+
+#~ msgid ":ref:`yum_repository <ansible_collections.ansible.builtin.yum_repository_module>` -- Add or remove YUM repositories"
+#~ msgstr ":ref:`yum_repository <ansible_collections.ansible.builtin.yum_repository_module>` -- YUM リポジトリーを追加または削除する"
+
+#~ msgid "Shell Plugins"
+#~ msgstr "shell プラグイン"
+
+#~ msgid ":ref:`cmd <ansible_collections.ansible.builtin.cmd_shell>` -- Windows Command Prompt"
+#~ msgstr ":ref:`cmd <ansible_collections.ansible.builtin.cmd_shell>` -- Windows コマンドプロンプト"
+
+#~ msgid ":ref:`powershell <ansible_collections.ansible.builtin.powershell_shell>` -- Windows PowerShell"
+#~ msgstr ":ref:`powershell <ansible_collections.ansible.builtin.powershell_shell>` -- Windows PowerShell"
+
+#~ msgid ":ref:`sh <ansible_collections.ansible.builtin.sh_shell>` -- POSIX shell (/bin/sh)"
+#~ msgstr ":ref:`sh <ansible_collections.ansible.builtin.sh_shell>` -- POSIX シェル (/bin/sh)"
+
+#~ msgid "Strategy Plugins"
+#~ msgstr "strategy プラグイン"
+
+#~ msgid ":ref:`debug <ansible_collections.ansible.builtin.debug_strategy>` -- Executes tasks in interactive debug session."
+#~ msgstr ":ref:`debug <ansible_collections.ansible.builtin.debug_strategy>` -- インタラクティブなデバッグセッションでタスクを実行する"
+
+#~ msgid ":ref:`free <ansible_collections.ansible.builtin.free_strategy>` -- Executes tasks without waiting for all hosts"
+#~ msgstr ":ref:`free <ansible_collections.ansible.builtin.free_strategy>` -- すべてのホストを待たずにタスクを実行する"
+
+#~ msgid ":ref:`host_pinned <ansible_collections.ansible.builtin.host_pinned_strategy>` -- Executes tasks on each host without interruption"
+#~ msgstr ":ref:`host_pinned <ansible_collections.ansible.builtin.host_pinned_strategy>` -- 中断することなく各ホストでタスクを実行する"
+
+#~ msgid ":ref:`linear <ansible_collections.ansible.builtin.linear_strategy>` -- Executes tasks in a linear fashion"
+#~ msgstr ":ref:`linear <ansible_collections.ansible.builtin.linear_strategy>` -- リニア方式でタスクを実行する"
+
+#~ msgid "Vars Plugins"
+#~ msgstr "vars プラグイン"
+
+#~ msgid ":ref:`host_group_vars <ansible_collections.ansible.builtin.host_group_vars_vars>` -- In charge of loading group_vars and host_vars"
+#~ msgstr ":ref:`host_group_vars <ansible_collections.ansible.builtin.host_group_vars_vars>` -- group_vars と host_vars の読み込みを行う"
+
+#~ msgid "List of :ref:`collections <list_of_collections>` with docs hosted here."
+#~ msgstr "ドキュメントがホストされている :ref:`collections <list_of_collections>` のリスト。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.indexed_items -- rewrites lists to return 'indexed items'"
+#~ msgstr "ansible.builtin.indexed_items -- 「インデックス付き項目」を返すようにリストを書き換える"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name indexed_items even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 indexed_items を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "use this lookup if you want to loop over an array and also get the numeric index of where you are in the array as you go"
+#~ msgstr "アレイをループさせて、アレイのどこにいるかの数値インデックスを取得したい場合は、この検索を使用します。"
+
+#~ msgid "any list given will be transformed with each resulting element having the it's previous position in item.0 and its value in item.1"
+#~ msgstr "指定されたリストは、item.0 における以前の位置と item.1 におけるその値を持つ各結果要素で変換されます。"
+
+#~ msgid "ansible.builtin.ini -- Uses an Ansible INI file as inventory source."
+#~ msgstr "ansible.builtin.ini -- Ansible INI ファイルをインベントリーソースとして使用する"
+
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name ini even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 ini を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+
+#~ msgid "INI file based inventory, sections are groups or group related with special `:modifiers`."
+#~ msgstr "INI ファイルベースのインベントリーでは、セクションは特別な `:modifiers` に関連するグループです。"
+
+#~ msgid "Entries in sections ``[group_1]`` are hosts, members of the group."
+#~ msgstr "セクション ``[group_1]`` のエントリーは、グループのメンバーであるホストです。"
+
+#~ msgid "Hosts can have variables defined inline as key/value pairs separated by ``=``."
+#~ msgstr "ホストに、``=`` で区切られたキー/値のペアとしてインラインで定義された変数を持つことができます。"
+
+#~ msgid "The ``children`` modifier indicates that the section contains groups."
+#~ msgstr "``children`` 修飾子は、セクションにグループが含まれていることを示します。"
+
+#~ msgid "The ``vars`` modifier indicates that the section contains variables assigned to members of the group."
+#~ msgstr "``vars`` 修飾子は、セクションにグループのメンバーに割り当てられた変数が含まれることを示します。"
+
+#~ msgid "Anything found outside a section is considered an 'ungrouped' host."
+#~ msgstr "セクション以外に見つかったものはすべて「ungrouped」ホストとみなされます。"
+
+#~ msgid "Values passed in the INI format using the ``key=value`` syntax are interpreted differently depending on where they are declared within your inventory."
+#~ msgstr "``key=value`` 構文を使用して INI 形式で渡される値は、インベントリー内で宣言される場所によって解釈が異なります。"
+
+#~ msgid "When declared inline with the host, INI values are processed by Python's ast.literal_eval function (https://docs.python.org/2/library/ast.html#ast.literal_eval) and interpreted as Python literal structures (strings, numbers, tuples, lists, dicts, booleans, None). Host lines accept multiple ``key=value`` parameters per line. Therefore they need a way to indicate that a space is part of a value rather than a separator."
+#~ msgstr "ホストのインラインで宣言されると、INI 値は Python の ast.literal_eval 関数 (https://docs.python.org/2/library/ast.html#ast.literal_eval) によって処理され、Python リテラル構造 (文字列、数値、タプル、リスト、ディクショナリー、ブール値、なし) として解釈されます。ホスト行は、複数の ``key=value`` パラメーターを行ごとに受け入れます。したがって、スペースが区切り文字ではなく値の一部であることを示す方法が必要です。"
+
+#~ msgid "When declared in a ``:vars`` section, INI values are interpreted as strings. For example ``var=FALSE`` would create a string equal to ``FALSE``. Unlike host lines, ``:vars`` sections accept only a single entry per line, so everything after the ``=`` must be the value for the entry."
+#~ msgstr "``:vars`` セクションで宣言すると、INI の値は文字列として解釈されます。たとえば、``var=FALSE`` は ``FALSE`` と等しい文字列を作成します。ホスト行とは異なり、``:vars`` セクションは行ごとに 1 つのエントリーのみを許可するため、``=`` の後に続くすべてのものがエントリーの値である必要があります。"
+
+#~ msgid "Do not rely on types set during definition, always make sure you specify type with a filter when needed when consuming the variable."
+#~ msgstr "定義中に設定されたタイプに依存しないため、常に、変数の使用時に必要に応じてフィルターでタイプを指定するようにしてください。"
+
+#~ msgid "See the Examples for proper quoting to prevent changes to variable type."
+#~ msgstr "変数タイプの変更を防ぐための適切な引用については、例を参照してください。"
+
+#~ msgid "Whitelisted in configuration by default."
+#~ msgstr "デフォルトでは、設定でホワイトリスト化されます。"
+
+#~ msgid "Consider switching to YAML format for inventory sources to avoid confusion on the actual type of a variable. The YAML inventory plugin processes variable values consistently and correctly."
+#~ msgstr "インベントリーソースが変数の実際のタイプで混乱を避けるために、YAML 形式に切り替えることを検討します。YAML インベントリープラグインは変数の値を一貫して、正しく処理します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:16
-msgid "These are the plugins in the ansible.builtin collection"
-msgstr "これらは ansible.builtin コレクションのプラグインです。"
+#~ msgid "ansible.builtin.ini -- read data from a ini file"
+#~ msgstr "ansible.builtin.ini -- ini ファイルからデータを読み取る"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:20
-msgid "Become Plugins"
-msgstr "become プラグイン"
+#~ msgid "The ini lookup reads the contents of a file in INI format ``key1=value1``. This plugin retrieves the value on the right side after the equal sign ``'='`` of a given section ``[section]``."
+#~ msgstr "ini 検索は、INI 形式 ``key1=value1`` でファイルの内容を読み取ります。このプラグインは、指定されたセクション ``[section]`` の等号 ``'='`` の後に続く値を取得します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:22
-msgid ":ref:`runas <ansible_collections.ansible.builtin.runas_become>` -- Run As user"
-msgstr ":ref:`runas <ansible_collections.ansible.builtin.runas_become>` -- ユーザーとして実行"
+#~ msgid "You can also read a property file which - in this case - does not contain section."
+#~ msgstr "また、プロパティーファイルを読み取ることもできます。この場合、セクションは含まれません。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:23
-msgid ":ref:`su <ansible_collections.ansible.builtin.su_become>` -- Substitute User"
-msgstr ":ref:`su <ansible_collections.ansible.builtin.su_become>` -- ユーザーの代理"
+#~ msgid "Yannig Perre (!UNKNOWN) <yannig.perre(at)gmail.com>"
+#~ msgstr "Yannig Perre (!UNKNOWN) <yannig.perre(at)gmail.com>"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:24
-msgid ":ref:`sudo <ansible_collections.ansible.builtin.sudo_become>` -- Substitute User DO"
-msgstr ":ref:`sudo <ansible_collections.ansible.builtin.sudo_become>` -- User DO の代理"
+#~ msgid "ansible.builtin.inventory_hostnames -- list of inventory hosts matching a host pattern"
+#~ msgstr "ansible.builtin.inventory_hostnames -- ホストパターンに一致するインベントリーホストのリスト"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:27
-msgid "Cache Plugins"
-msgstr "cache プラグイン"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name inventory_hostnames even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 inventory_hostnames を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:29
-msgid ":ref:`jsonfile <ansible_collections.ansible.builtin.jsonfile_cache>` -- JSON formatted files."
-msgstr ":ref:`jsonfile <ansible_collections.ansible.builtin.jsonfile_cache>` -- JSON 形式のファイル"
+#~ msgid "This lookup understands 'host patterns' as used by the `hosts:` keyword in plays and can return a list of matching hosts from inventory"
+#~ msgstr "この検索では、プレイの `hosts:` キーワードで使用される「ホストパターン」を理解し、インベントリーから一致するホストのリストを返すことができます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:30
-msgid ":ref:`memory <ansible_collections.ansible.builtin.memory_cache>` -- RAM backed, non persistent"
-msgstr ":ref:`memory <ansible_collections.ansible.builtin.memory_cache>` -- RAM 対応、非永続的"
+#~ msgid "this is only worth for 'hostname patterns' it is easier to loop over the group/group_names variables otherwise."
+#~ msgstr "これは、「ホスト名パターン」に対してのみ価値があります。そうでない場合は、group/group_names 変数をループする方が簡単です。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:33
-msgid "Callback Plugins"
-msgstr "callback プラグイン"
+#~ msgid "Steven Dossett (!UNKNOWN) <sdossett@panath.com>"
+#~ msgstr "Steven Dossett (!UNKNOWN) <sdossett@panath.com>"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:35
-msgid ":ref:`default <ansible_collections.ansible.builtin.default_callback>` -- default Ansible screen output"
-msgstr ":ref:`default <ansible_collections.ansible.builtin.default_callback>` -- デフォルトの Ansible 画面出力"
+#~ msgid "ansible.builtin.iptables -- Modify iptables rules"
+#~ msgstr "ansible.builtin.iptables -- iptables ルールを変更する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:36
-msgid ":ref:`junit <ansible_collections.ansible.builtin.junit_callback>` -- write playbook output to a JUnit file."
-msgstr ":ref:`junit <ansible_collections.ansible.builtin.junit_callback>` -- JUnit ファイルに Playbook の出力を書き込む"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name iptables even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 iptables を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:37
-msgid ":ref:`minimal <ansible_collections.ansible.builtin.minimal_callback>` -- minimal Ansible screen output"
-msgstr ":ref:`minimal <ansible_collections.ansible.builtin.minimal_callback>` -- 最小の Ansible 画面出力"
+#~ msgid "``iptables`` is used to set up, maintain, and inspect the tables of IP packet filter rules in the Linux kernel."
+#~ msgstr "``iptables`` は、Linux カーネル内の IP パケットフィルタールールのテーブルを設定、維持、および検査するために使用されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:38
-msgid ":ref:`oneline <ansible_collections.ansible.builtin.oneline_callback>` -- oneline Ansible screen output"
-msgstr ":ref:`oneline <ansible_collections.ansible.builtin.oneline_callback>` -- 1 行の Ansible 画面の出力"
+#~ msgid "This module does not handle the saving and/or loading of rules, but rather only manipulates the current rules that are present in memory. This is the same as the behaviour of the ``iptables`` and ``ip6tables`` command which this module uses internally."
+#~ msgstr "このモジュールは、ルールの節約や読み込みを処理しませんが、メモリーに存在する現在のルールのみを操作します。これは、このモジュールが内部的に使用する ``iptables`` コマンドおよび ``ip6tables`` コマンドの動作と同じです。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:39
-msgid ":ref:`tree <ansible_collections.ansible.builtin.tree_callback>` -- Save host events to files"
-msgstr ":ref:`tree <ansible_collections.ansible.builtin.tree_callback>` -- ホストイベントをファイルに保存する"
+#~ msgid "This module just deals with individual rules.If you need advanced chaining of rules the recommended way is to template the iptables restore file."
+#~ msgstr "このモジュールは個々のルールのみを扱います。ルールの高度なチェーンが必要な場合、推奨される方法は iptables 復元ファイルをテンプレート化することです。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:42
-msgid "Connection Plugins"
-msgstr "connection プラグイン"
+#~ msgid "Linus Unnebäck (@LinusU) <linus@folkdatorn.se>"
+#~ msgstr "Linus Unnebäck (@LinusU) <linus@folkdatorn.se>"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:44
-msgid ":ref:`local <ansible_collections.ansible.builtin.local_connection>` -- execute on controller"
-msgstr ":ref:`local <ansible_collections.ansible.builtin.local_connection>` -- コントローラーで実行する"
+#~ msgid "Sébastien DA ROCHA (@sebastiendarocha)"
+#~ msgstr "Sébastien DA ROCHA (@sebastiendarocha)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:45
-msgid ":ref:`paramiko_ssh <ansible_collections.ansible.builtin.paramiko_ssh_connection>` -- Run tasks via python ssh (paramiko)"
-msgstr ":ref:`paramiko_ssh <ansible_collections.ansible.builtin.paramiko_ssh_connection>` -- python ssh (paramiko) を使用してタスクを実行する"
+#~ msgid "ansible.builtin.items -- list of items"
+#~ msgstr "ansible.builtin.items -- 項目を一覧表示する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:46
-msgid ":ref:`psrp <ansible_collections.ansible.builtin.psrp_connection>` -- Run tasks over Microsoft PowerShell Remoting Protocol"
-msgstr ":ref:`psrp <ansible_collections.ansible.builtin.psrp_connection>` -- Microsoft PowerShell Remoting プロトコルでタスクを実行する"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name items even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 items を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:47
-msgid ":ref:`ssh <ansible_collections.ansible.builtin.ssh_connection>` -- connect via ssh client binary"
-msgstr ":ref:`ssh <ansible_collections.ansible.builtin.ssh_connection>` -- ssh クライアントバイナリー経由で接続する"
+#~ msgid "this lookup returns a list of items given to it, if any of the top level items is also a list it will flatten it, but it will not recurse"
+#~ msgstr "この検索は、指定された項目のリストを返します。上位レベルの項目のいずれかがリストでもある場合、それはフラット化されますが、再帰はしません。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:48
-msgid ":ref:`winrm <ansible_collections.ansible.builtin.winrm_connection>` -- Run tasks over Microsoft's WinRM"
-msgstr ":ref:`winrm <ansible_collections.ansible.builtin.winrm_connection>` -- Microsoft の WinRM でタスクを実行する"
+#~ msgid "this is the standard lookup used for loops in most examples"
+#~ msgstr "これは、ほとんどの例でループに使用される標準検索です。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:51
-msgid "Inventory Plugins"
-msgstr "inventory プラグイン"
+#~ msgid "check out the 'flattened' lookup for recursive flattening"
+#~ msgstr "再帰フラット化の「フラット化」検索をチェックアウトします。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:53
-msgid ":ref:`advanced_host_list <ansible_collections.ansible.builtin.advanced_host_list_inventory>` -- Parses a 'host list' with ranges"
-msgstr ":ref:`advanced_host_list <ansible_collections.ansible.builtin.advanced_host_list_inventory>` -- 範囲で「host list」を解析する"
+#~ msgid "if you do not want flattening nor any other transformation look at the 'list' lookup."
+#~ msgstr "フラット化や他の変換を希望しない場合は、「list」検索を参照してください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:54
-msgid ":ref:`auto <ansible_collections.ansible.builtin.auto_inventory>` -- Loads and executes an inventory plugin specified in a YAML config"
-msgstr ":ref:`auto <ansible_collections.ansible.builtin.auto_inventory>` -- YAML 設定に指定された inventory プラグインを読み込み、実行する"
+#~ msgid "ansible.builtin.jsonfile -- JSON formatted files."
+#~ msgstr "ansible.builtin.jsonfile -- JSON 形式のファイル。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:55
-msgid ":ref:`constructed <ansible_collections.ansible.builtin.constructed_inventory>` -- Uses Jinja2 to construct vars and groups based on existing inventory."
-msgstr ":ref:`constructed <ansible_collections.ansible.builtin.constructed_inventory>` -- Jinja2 を使用して、既存のインベントリーに基づいて変数とグループを構築する"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name jsonfile even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 jsonfile を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:56
-msgid ":ref:`generator <ansible_collections.ansible.builtin.generator_inventory>` -- Uses Jinja2 to construct hosts and groups from patterns"
-msgstr ":ref:`generator <ansible_collections.ansible.builtin.generator_inventory>` -- Jinja2 を使用してパターンからホストとグループを構築する"
+#~ msgid "This cache uses JSON formatted, per host, files saved to the filesystem."
+#~ msgstr "このキャッシュは、ホストごとに JSON 形式を使用し、ファイルシステムに保存されているファイルを使用します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:57
-msgid ":ref:`host_list <ansible_collections.ansible.builtin.host_list_inventory>` -- Parses a 'host list' string"
-msgstr ":ref:`host_list <ansible_collections.ansible.builtin.host_list_inventory>` -- 「host list」文字列を解析する"
+#~ msgid "Ansible Core (@ansible-core)"
+#~ msgstr "Ansible Core (@ansible-core)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:58
-msgid ":ref:`ini <ansible_collections.ansible.builtin.ini_inventory>` -- Uses an Ansible INI file as inventory source."
-msgstr ":ref:`ini <ansible_collections.ansible.builtin.ini_inventory>` -- Ansible INI ファイルをインベントリーソースとして使用する"
+#~ msgid "ansible.builtin.junit -- write playbook output to a JUnit file."
+#~ msgstr "ansible.builtin.junit -- Playbook の出力を JUnit ファイルに書き込む"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:59
-msgid ":ref:`script <ansible_collections.ansible.builtin.script_inventory>` -- Executes an inventory script that returns JSON"
-msgstr ":ref:`script <ansible_collections.ansible.builtin.script_inventory>` -- JSON を返す inventory スクリプトを実行する"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name junit even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 junit を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:60
-msgid ":ref:`toml <ansible_collections.ansible.builtin.toml_inventory>` -- Uses a specific TOML file as an inventory source."
-msgstr ":ref:`toml <ansible_collections.ansible.builtin.toml_inventory>` -- 特定の TOML ファイルをインベントリーソースとして使用する"
+#~ msgid "This callback writes playbook output to a JUnit formatted XML file."
+#~ msgstr "このコールバックは、Playbook の出力を JUnit 形式の XML ファイルに書き込みます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:61
-msgid ":ref:`yaml <ansible_collections.ansible.builtin.yaml_inventory>` -- Uses a specific YAML file as an inventory source."
-msgstr ":ref:`yaml <ansible_collections.ansible.builtin.yaml_inventory>` -- 特定の YAML ファイルをインベントリーソースとして使用する"
+#~ msgid "Tasks show up in the report as follows: 'ok': pass 'failed' with 'EXPECTED FAILURE' in the task name: pass 'failed' with 'TOGGLE RESULT' in the task name: pass 'ok' with 'TOGGLE RESULT' in the task name: failure 'failed' due to an exception: error 'failed' for other reasons: failure 'skipped': skipped"
+#~ msgstr "タスクは次のようにレポートに表示されます。「ok」: タスク名に「EXPECTED FAILURE」を含む「failed」を渡す: タスク名に「TOGGLE RESULT」を含む「failed」を渡す: タスク名に「TOGGLE RESULT」を含む「ok」を渡す: 例外による「failed」失敗: その他の理由による「failed」エラー: 「skipped」失敗: スキップ"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:64
-msgid "Lookup Plugins"
-msgstr "lookup プラグイン"
+#~ msgid "junit_xml (python lib)"
+#~ msgstr "junit_xml (python lib)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:66
-msgid ":ref:`config <ansible_collections.ansible.builtin.config_lookup>` -- Lookup current Ansible configuration values"
-msgstr ":ref:`config <ansible_collections.ansible.builtin.config_lookup>` -- 現在の Ansible 設定値を検索する"
+#~ msgid "ansible.builtin.known_hosts -- Add or remove a host from the ``known_hosts`` file"
+#~ msgstr "ansible.builtin.known_hosts -- ``known_hosts`` ファイルからホストを追加または削除する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:67
-msgid ":ref:`csvfile <ansible_collections.ansible.builtin.csvfile_lookup>` -- read data from a TSV or CSV file"
-msgstr ":ref:`csvfile <ansible_collections.ansible.builtin.csvfile_lookup>` -- TSV ファイルまたは CSV ファイルからデータを読み取る"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name known_hosts even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 known_hosts を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:68
-msgid ":ref:`dict <ansible_collections.ansible.builtin.dict_lookup>` -- returns key/value pair items from dictionaries"
-msgstr ":ref:`dict <ansible_collections.ansible.builtin.dict_lookup>` -- ディクショナリーからキーと値のペアの項目を返す"
+#~ msgid "The ``known_hosts`` module lets you add or remove a host keys from the ``known_hosts`` file."
+#~ msgstr "``known_hosts`` モジュールを使用すると、``known_hosts`` ファイルからホストキーを追加または削除できます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:69
-msgid ":ref:`env <ansible_collections.ansible.builtin.env_lookup>` -- Read the value of environment variables"
-msgstr ":ref:`env <ansible_collections.ansible.builtin.env_lookup>` -- 環境変数の値を読み取る"
+#~ msgid "Starting at Ansible 2.2, multiple entries per host are allowed, but only one for each key type supported by ssh. This is useful if you're going to want to use the :ref:`ansible.builtin.git <ansible_collections.ansible.builtin.git_module>` module over ssh, for example."
+#~ msgstr "Ansible 2.2 以降、ホストごとに複数のエントリーが許可されますが、ssh でサポートされているキータイプごとに 1 つのエントリーのみが許可されます。これは、ssh で :ref:`ansible.builtin.git <ansible_collections.ansible.builtin.git_module>` モジュールを使用したい場合に便利です。以下に例を示します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:70
-msgid ":ref:`file <ansible_collections.ansible.builtin.file_lookup>` -- read file contents"
-msgstr ":ref:`file <ansible_collections.ansible.builtin.file_lookup>` -- ファイル内容を読み取る"
+#~ msgid "If you have a very large number of host keys to manage, you will find the :ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` module more useful."
+#~ msgstr "管理するホストキーの数が非常に多い場合は、:ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` モジュールがより便利になりました。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:71
-msgid ":ref:`fileglob <ansible_collections.ansible.builtin.fileglob_lookup>` -- list files matching a pattern"
-msgstr ":ref:`fileglob <ansible_collections.ansible.builtin.fileglob_lookup>` -- パターンに一致するファイルを一覧表示する"
+#~ msgid "Matthew Vernon (@mcv21)"
+#~ msgstr "Matthew Vernon (@mcv21)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:72
-msgid ":ref:`first_found <ansible_collections.ansible.builtin.first_found_lookup>` -- return first file found from list"
-msgstr ":ref:`first_found <ansible_collections.ansible.builtin.first_found_lookup>` -- リストで最初に見つかったファイルを返す"
+#~ msgid "ansible.builtin.linear -- Executes tasks in a linear fashion"
+#~ msgstr "ansible.builtin.linear -- リニア方式でタスクを実行する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:73
-msgid ":ref:`indexed_items <ansible_collections.ansible.builtin.indexed_items_lookup>` -- rewrites lists to return 'indexed items'"
-msgstr ":ref:`indexed_items <ansible_collections.ansible.builtin.indexed_items_lookup>` -- 「インデックス付き項目」を返すようにリストを書き換える"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name linear even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 linear を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:74
-msgid ":ref:`ini <ansible_collections.ansible.builtin.ini_lookup>` -- read data from a ini file"
-msgstr ":ref:`ini <ansible_collections.ansible.builtin.ini_lookup>` -- ini ファイルからデータを読み取る"
+#~ msgid "Task execution is in lockstep per host batch as defined by ``serial`` (default all). Up to the fork limit of hosts will execute each task at the same time and then the next series of hosts until the batch is done, before going on to the next task."
+#~ msgstr "タスク実行は、``serial`` (デフォルト all) で定義されているように、ホストバッチごとにロックステップで行われます。ホストのフォーク制限までは、各タスクを同時に実行し、バッチが完了するまで次の一連のホストを実行してから、次のタスクに進みます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:75
-msgid ":ref:`inventory_hostnames <ansible_collections.ansible.builtin.inventory_hostnames_lookup>` -- list of inventory hosts matching a host pattern"
-msgstr ":ref:`inventory_hostnames <ansible_collections.ansible.builtin.inventory_hostnames_lookup>` -- ホストパターンに一致するインベントリーホストのリスト"
+#~ msgid "This was the default Ansible behaviour before 'strategy plugins' were introduced in 2.0."
+#~ msgstr "これは、2.0 で「strategy プラグイン」が導入される前のデフォルトの Ansible 動作でした。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:76
-msgid ":ref:`items <ansible_collections.ansible.builtin.items_lookup>` -- list of items"
-msgstr ":ref:`items <ansible_collections.ansible.builtin.items_lookup>` -- 項目を一覧表示する"
+#~ msgid "ansible.builtin.lineinfile -- Manage lines in text files"
+#~ msgstr "ansible.builtin.lineinfile -- テキストファイルの行を管理する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:77
-msgid ":ref:`lines <ansible_collections.ansible.builtin.lines_lookup>` -- read lines from command"
-msgstr ":ref:`lines <ansible_collections.ansible.builtin.lines_lookup>` -- コマンドから行を読み取る"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name lineinfile even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 lineinfile を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:78
-msgid ":ref:`list <ansible_collections.ansible.builtin.list_lookup>` -- simply returns what it is given."
-msgstr ":ref:`list <ansible_collections.ansible.builtin.list_lookup>` -- 単に指定したものを返す"
+#~ msgid "This module ensures a particular line is in a file, or replace an existing line using a back-referenced regular expression."
+#~ msgstr "このモジュールにより、特定の行がファイルに保存されるか、後方参照正規表現を使用して既存の行を置き換えます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:79
-msgid ":ref:`nested <ansible_collections.ansible.builtin.nested_lookup>` -- composes a list with nested elements of other lists"
-msgstr ":ref:`nested <ansible_collections.ansible.builtin.nested_lookup>` -- 他のリストのネストされた要素を持つリストを構成する"
+#~ msgid "This is primarily useful when you want to change a single line in a file only."
+#~ msgstr "これは主に、ファイル内で 1 行のみ変更する場合に役に立ちます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:80
-msgid ":ref:`password <ansible_collections.ansible.builtin.password_lookup>` -- retrieve or generate a random password, stored in a file"
-msgstr ":ref:`password <ansible_collections.ansible.builtin.password_lookup>` -- ファイルに保存されているランダムなパスワードを取得または生成する"
+#~ msgid "See the :ref:`ansible.builtin.replace <ansible_collections.ansible.builtin.replace_module>` module if you want to change multiple, similar lines or check :ref:`ansible.builtin.blockinfile <ansible_collections.ansible.builtin.blockinfile_module>` if you want to insert/update/remove a block of lines in a file. For other cases, see the :ref:`ansible.builtin.copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>` or :ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` modules."
+#~ msgstr "ファイル内の行ブロックを挿入/更新/削除する際に、類似した複数の行を変更したり、:ref:`ansible.builtin.blockinfile <ansible_collections.ansible.builtin.blockinfile_module>` を確認する場合は、:ref:`ansible.builtin.replace <ansible_collections.ansible.builtin.replace_module>` を参照してください。その他の場合は、:ref:`ansible.builtin.copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>` モジュールまたは :ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` モジュールを確認してください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:81
-msgid ":ref:`pipe <ansible_collections.ansible.builtin.pipe_lookup>` -- read output from a command"
-msgstr ":ref:`pipe <ansible_collections.ansible.builtin.pipe_lookup>` -- コマンドからの出力を読み取る"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.blockinfile <ansible_collections.ansible.builtin.blockinfile_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.blockinfile <ansible_collections.ansible.builtin.blockinfile_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:82
-msgid ":ref:`random_choice <ansible_collections.ansible.builtin.random_choice_lookup>` -- return random element from list"
-msgstr ":ref:`random_choice <ansible_collections.ansible.builtin.random_choice_lookup>` -- リストからランダムな要素を返す"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.blockinfile** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.blockinfile** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:83
-msgid ":ref:`sequence <ansible_collections.ansible.builtin.sequence_lookup>` -- generate a list based on a number sequence"
-msgstr ":ref:`sequence <ansible_collections.ansible.builtin.sequence_lookup>` -- 数列に基づいてリストを生成する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.replace <ansible_collections.ansible.builtin.replace_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.replace <ansible_collections.ansible.builtin.replace_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:84
-msgid ":ref:`subelements <ansible_collections.ansible.builtin.subelements_lookup>` -- traverse nested key from a list of dictionaries"
-msgstr ":ref:`subelements <ansible_collections.ansible.builtin.subelements_lookup>` -- ディクショナリーのリストからネストされたキーを走査する"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.replace** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.replace** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:85
-msgid ":ref:`template <ansible_collections.ansible.builtin.template_lookup>` -- retrieve contents of file after templating with Jinja2"
-msgstr ":ref:`template <ansible_collections.ansible.builtin.template_lookup>` -- Jinja2 でテンプレート化した後、ファイルの内容を取得する"
+#~ msgid ":ref:`community.windows.win_lineinfile <ansible_collections.community.windows.win_lineinfile_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`community.windows.win_lineinfile <ansible_collections.community.windows.win_lineinfile_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:86
-msgid ":ref:`together <ansible_collections.ansible.builtin.together_lookup>` -- merges lists into synchronized list"
-msgstr ":ref:`together <ansible_collections.ansible.builtin.together_lookup>` -- リストを同期リストにマージする"
+#~ msgid "The official documentation on the **community.windows.win_lineinfile** module."
+#~ msgstr "**community.windows.win_lineinfile** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:87
-msgid ":ref:`unvault <ansible_collections.ansible.builtin.unvault_lookup>` -- read vaulted file(s) contents"
-msgstr ":ref:`unvault <ansible_collections.ansible.builtin.unvault_lookup>` -- vault が使用されているファイルの内容を読み取る"
+#~ msgid "Daniel Hokka Zakrissoni (@dhozac)"
+#~ msgstr "Daniel Hokka Zakrissoni (@dhozac)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:88
-msgid ":ref:`url <ansible_collections.ansible.builtin.url_lookup>` -- return contents from URL"
-msgstr ":ref:`url <ansible_collections.ansible.builtin.url_lookup>` -- URL からコンテンツを返す"
+#~ msgid "Ahti Kitsik (@ahtik)"
+#~ msgstr "Ahti Kitsik (@ahtik)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:89
-msgid ":ref:`varnames <ansible_collections.ansible.builtin.varnames_lookup>` -- Lookup matching variable names"
-msgstr ":ref:`varnames <ansible_collections.ansible.builtin.varnames_lookup>` -- 一致する変数名を検索する"
+#~ msgid "Jose Angel Munoz (@imjoseangel)"
+#~ msgstr "Jose Angel Munoz (@imjoseangel)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:90
-msgid ":ref:`vars <ansible_collections.ansible.builtin.vars_lookup>` -- Lookup templated value of variables"
-msgstr ":ref:`vars <ansible_collections.ansible.builtin.vars_lookup>` -- 変数のテンプレート化された値を検索する"
+#~ msgid "ansible.builtin.lines -- read lines from command"
+#~ msgstr "ansible.builtin.lines -- コマンドから行を読み取る"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:93
-msgid "Modules"
-msgstr "モジュール"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name lines even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 lines を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:95
-msgid ":ref:`add_host <ansible_collections.ansible.builtin.add_host_module>` -- Add a host (and alternatively a group) to the ansible-playbook in-memory inventory"
-msgstr ":ref:`add_host <ansible_collections.ansible.builtin.add_host_module>` -- ansible-playbook インメモリーインベントリーにホスト (またはグループ) を追加する"
+#~ msgid "Run one or more commands and split the output into lines, returning them as a list"
+#~ msgstr "1 つ以上のコマンドを実行して、出力を行に分割し、それらをリストとして返します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:96
-msgid ":ref:`apt <ansible_collections.ansible.builtin.apt_module>` -- Manages apt-packages"
-msgstr ":ref:`apt <ansible_collections.ansible.builtin.apt_module>` -- apt-packages を管理する"
+#~ msgid "Like all lookups, this runs on the Ansible controller and is unaffected by other keywords such as 'become'. If you need to use different permissions, you must change the command or run Ansible as another user."
+#~ msgstr "すべての検索と同様に、これは Ansible コントローラーで実行され、「become」などの他のキーワードの影響を受けません。別のパーミッションを使用する必要がある場合は、コマンドを変更するか、別のユーザーとして Ansible を実行する必要があります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:97
-msgid ":ref:`apt_key <ansible_collections.ansible.builtin.apt_key_module>` -- Add or remove an apt key"
-msgstr ":ref:`apt_key <ansible_collections.ansible.builtin.apt_key_module>` -- apt キーを追加または削除する"
+#~ msgid "Alternatively, you can use a shell/command task that runs against localhost and registers the result."
+#~ msgstr "また、ローカルホストに対して実行し、結果を登録するシェル/コマンドタスクを使用することもできます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:98
-msgid ":ref:`apt_repository <ansible_collections.ansible.builtin.apt_repository_module>` -- Add and remove APT repositories"
-msgstr ":ref:`apt_repository <ansible_collections.ansible.builtin.apt_repository_module>` --APT リポジトリーを追加および削除する"
+#~ msgid "ansible.builtin.list -- simply returns what it is given."
+#~ msgstr "ansible.builtin.list -- 単に指定したものを返す"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:99
-msgid ":ref:`assemble <ansible_collections.ansible.builtin.assemble_module>` -- Assemble configuration files from fragments"
-msgstr ":ref:`assemble <ansible_collections.ansible.builtin.assemble_module>` -- フラグメントから設定ファイルをアセンブルする"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name list even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 list を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:100
-msgid ":ref:`assert <ansible_collections.ansible.builtin.assert_module>` -- Asserts given expressions are true"
-msgstr ":ref:`assert <ansible_collections.ansible.builtin.assert_module>` -- 指定された式が True であることをアサートする"
+#~ msgid "this is mostly a noop, to be used as a with_list loop when you dont want the content transformed in any way."
+#~ msgstr "これはほとんど noop で、コンテンツを何らかの方法で変換したくない場合に with_list ループとして使用します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:101
-msgid ":ref:`async_status <ansible_collections.ansible.builtin.async_status_module>` -- Obtain status of asynchronous task"
-msgstr ":ref:`async_status <ansible_collections.ansible.builtin.async_status_module>` -- 非同期タスクのステータスを取得する"
+#~ msgid "ansible.builtin.local -- execute on controller"
+#~ msgstr "ansible.builtin.local -- コントローラーで実行する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:102
-msgid ":ref:`blockinfile <ansible_collections.ansible.builtin.blockinfile_module>` -- Insert/update/remove a text block surrounded by marker lines"
-msgstr ":ref:`blockinfile <ansible_collections.ansible.builtin.blockinfile_module>` -- マーカー行で囲まれたテキストブロックを挿入/更新/削除する"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name local even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 local を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:103
-msgid ":ref:`command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` -- Execute commands on targets"
-msgstr ":ref:`command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` -- ターゲットでコマンドを実行する"
+#~ msgid "This connection plugin allows ansible to execute tasks on the Ansible 'controller' instead of on a remote host."
+#~ msgstr "この接続プラグインを使用すると、Ansible はリモートホストではなく、Ansible の「controller」でタスクを実行することができます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:104
-msgid ":ref:`copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>` -- Copy files to remote locations"
-msgstr ":ref:`copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>` -- ファイルをリモートの場所にコピーする"
+#~ msgid "The remote user is ignored, the user with which the ansible CLI was executed is used instead."
+#~ msgstr "リモートユーザーは無視され、代わりに Ansible CLI を実行したユーザーが使用されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:105
-msgid ":ref:`cron <ansible_collections.ansible.builtin.cron_module>` -- Manage cron.d and crontab entries"
-msgstr ":ref:`cron <ansible_collections.ansible.builtin.cron_module>` -- cron.d エントリーおよび crontab エントリーを管理する"
+#~ msgid "ansible (@core)"
+#~ msgstr "ansible (@core)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:106
-msgid ":ref:`debconf <ansible_collections.ansible.builtin.debconf_module>` -- Configure a .deb package"
-msgstr ":ref:`debconf <ansible_collections.ansible.builtin.debconf_module>` -- .deb パッケージを設定する"
+#~ msgid "ansible.builtin.memory -- RAM backed, non persistent"
+#~ msgstr "ansible.builtin.memory -- RAM 対応、非永続的"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:107
-msgid ":ref:`debug <ansible_collections.ansible.builtin.debug_module>` -- Print statements during execution"
-msgstr ":ref:`debug <ansible_collections.ansible.builtin.debug_module>` -- 実行中にステートメントを出力する"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name memory even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 memory を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:108
-msgid ":ref:`dnf <ansible_collections.ansible.builtin.dnf_module>` -- Manages packages with the *dnf* package manager"
-msgstr ":ref:`dnf <ansible_collections.ansible.builtin.dnf_module>` -- *dnf* パッケージマネージャーでパッケージを管理する"
+#~ msgid "RAM backed cache that is not persistent."
+#~ msgstr "永続的ではない RAM 対応キャッシュ。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:109
-msgid ":ref:`dpkg_selections <ansible_collections.ansible.builtin.dpkg_selections_module>` -- Dpkg package selection selections"
-msgstr ":ref:`dpkg_selections <ansible_collections.ansible.builtin.dpkg_selections_module>` -- Dpkg パッケージ選択の選択"
+#~ msgid "This is the default used if no other plugin is specified."
+#~ msgstr "これは、他のプラグインが指定されていない場合に使用されるデフォルトです。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:110
-msgid ":ref:`expect <ansible_collections.ansible.builtin.expect_module>` -- Executes a command and responds to prompts"
-msgstr ":ref:`expect <ansible_collections.ansible.builtin.expect_module>` -- コマンドを実行し、プロンプトに応答する"
+#~ msgid "There are no options to configure."
+#~ msgstr "設定するオプションはありません。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:111
-msgid ":ref:`fail <ansible_collections.ansible.builtin.fail_module>` -- Fail with custom message"
-msgstr ":ref:`fail <ansible_collections.ansible.builtin.fail_module>` -- 失敗してカスタムメッセージを表示する"
+#~ msgid "core team (@ansible-core)"
+#~ msgstr "core team (@ansible-core)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:112
-msgid ":ref:`fetch <ansible_collections.ansible.builtin.fetch_module>` -- Fetch files from remote nodes"
-msgstr ":ref:`fetch <ansible_collections.ansible.builtin.fetch_module>` -- リモートノードからファイルを取得する"
+#~ msgid "ansible.builtin.meta -- Execute Ansible 'actions'"
+#~ msgstr "ansible.builtin.meta -- Ansible の「アクション」を実行する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:113
-msgid ":ref:`file <ansible_collections.ansible.builtin.file_module>` -- Manage files and file properties"
-msgstr ":ref:`file <ansible_collections.ansible.builtin.file_module>` -- ファイルおよびファイルプロパティーを管理する"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name meta even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 meta を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:114
-msgid ":ref:`find <ansible_collections.ansible.builtin.find_module>` -- Return a list of files based on specific criteria"
-msgstr ":ref:`find <ansible_collections.ansible.builtin.find_module>` -- 特定の基準に基づいてファイルのリストを返す"
+#~ msgid "Meta tasks are a special kind of task which can influence Ansible internal execution or state."
+#~ msgstr "メタタスクは、Ansible 内部実行または状態に影響を与える可能性がある特殊なタスクです。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:115
-msgid ":ref:`gather_facts <ansible_collections.ansible.builtin.gather_facts_module>` -- Gathers facts about remote hosts"
-msgstr ":ref:`gather_facts <ansible_collections.ansible.builtin.gather_facts_module>` -- リモートホストに関するファクトを収集する"
+#~ msgid "Meta tasks can be used anywhere within your playbook."
+#~ msgstr "メタデータタスクは、Playbook 内のどこでも使用できます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:116
-msgid ":ref:`get_url <ansible_collections.ansible.builtin.get_url_module>` -- Downloads files from HTTP, HTTPS, or FTP to node"
-msgstr ":ref:`get_url <ansible_collections.ansible.builtin.get_url_module>` -- HTTP、HTTPS、または FTP からノードにファイルをダウンロードする"
+#~ msgid "``meta`` is not really a module nor action_plugin as such it cannot be overwritten."
+#~ msgstr "``meta`` はモジュールでも action_plugin でもないため、上書きすることはできません。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:117
-msgid ":ref:`getent <ansible_collections.ansible.builtin.getent_module>` -- A wrapper to the unix getent utility"
-msgstr ":ref:`getent <ansible_collections.ansible.builtin.getent_module>` -- unix getent ユーティリティーへのラッパー"
+#~ msgid "``clear_facts`` will remove the persistent facts from :ref:`ansible.builtin.set_fact <ansible_collections.ansible.builtin.set_fact_module>` using ``cacheable=True``, but not the current host variable it creates for the current run."
+#~ msgstr "``clear_facts`` は、``cacheable=True`` を使用して :ref:`ansible.builtin.set_fact <ansible_collections.ansible.builtin.set_fact_module>` から永続ファクトを削除しますが、現在の実行用に作成する現在のホスト変数ではありません。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:118
-msgid ":ref:`git <ansible_collections.ansible.builtin.git_module>` -- Deploy software (or files) from git checkouts"
-msgstr ":ref:`git <ansible_collections.ansible.builtin.git_module>` -- git チェックアウトからソフトウェア (またはファイル) をデプロイする"
+#~ msgid "Looping on meta tasks is not supported."
+#~ msgstr "メタタスクのループはサポートされていません。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:119
-msgid ":ref:`group <ansible_collections.ansible.builtin.group_module>` -- Add or remove groups"
-msgstr ":ref:`group <ansible_collections.ansible.builtin.group_module>` -- グループを追加または削除する"
+#~ msgid "Skipping ``meta`` tasks with tags is not supported before Ansible 2.11."
+#~ msgstr "Ansible 2.11 より前では、タグを持つ ``meta`` タスクをスキップすることはサポートされません。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:120
-msgid ":ref:`group_by <ansible_collections.ansible.builtin.group_by_module>` -- Create Ansible groups based on facts"
-msgstr ":ref:`group_by <ansible_collections.ansible.builtin.group_by_module>` -- ファクトに基づいて Ansible グループを作成する"
+#~ msgid "ansible.builtin.minimal -- minimal Ansible screen output"
+#~ msgstr "ansible.builtin.minimal -- 最小限の Ansible 画面出力"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:121
-msgid ":ref:`hostname <ansible_collections.ansible.builtin.hostname_module>` -- Manage hostname"
-msgstr ":ref:`hostname <ansible_collections.ansible.builtin.hostname_module>` -- ホスト名を管理する"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name minimal even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 minimal を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:122
-msgid ":ref:`import_playbook <ansible_collections.ansible.builtin.import_playbook_module>` -- Import a playbook"
-msgstr ":ref:`import_playbook <ansible_collections.ansible.builtin.import_playbook_module>` -- Playbook をインポートする"
+#~ msgid "This is the default output callback used by the ansible command (ad-hoc)"
+#~ msgstr "これは、ansible コマンド (ad-hoc) が使用するデフォルトの出力コールバックです。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:123
-msgid ":ref:`import_role <ansible_collections.ansible.builtin.import_role_module>` -- Import a role into a play"
-msgstr ":ref:`import_role <ansible_collections.ansible.builtin.import_role_module>` -- ロールをプレイにインポートする"
+#~ msgid "ansible.builtin.nested -- composes a list with nested elements of other lists"
+#~ msgstr "ansible.builtin.nested -- 他のリストのネストされた要素を持つリストを構成する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:124
-msgid ":ref:`import_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.import_tasks_module>` -- Import a task list"
-msgstr ":ref:`import_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.import_tasks_module>` -- タスクリストをインポートする"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name nested even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 nested を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:125
-msgid ":ref:`include <ansible_collections.ansible.builtin.include_module>` -- Include a play or task list"
-msgstr ":ref:`include <ansible_collections.ansible.builtin.include_module>` -- プレイまたはタスクのリストを含める"
+#~ msgid "Takes the input lists and returns a list with elements that are lists composed of the elements of the input lists"
+#~ msgstr "入力リストを取り、入力リストの要素で構成される要素が含まれるリストを返します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:126
-msgid ":ref:`include_role <ansible_collections.ansible.builtin.include_role_module>` -- Load and execute a role"
-msgstr ":ref:`include_role <ansible_collections.ansible.builtin.include_role_module>` -- ロールを読み込んで実行する"
+#~ msgid "ansible.builtin.oneline -- oneline Ansible screen output"
+#~ msgstr "ansible.builtin.oneline -- 1 行の Ansible 画面出力"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:127
-msgid ":ref:`include_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.include_tasks_module>` -- Dynamically include a task list"
-msgstr ":ref:`include_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.include_tasks_module>` -- タスクリストを動的に含める"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name oneline even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 oneline を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:128
-msgid ":ref:`include_vars <ansible_collections.ansible.builtin.include_vars_module>` -- Load variables from files, dynamically within a task"
-msgstr ":ref:`include_vars <ansible_collections.ansible.builtin.include_vars_module>` -- タスク内で動的にファイルから変数を読み込む"
+#~ msgid "This is the output callback used by the -o/--one-line command line option."
+#~ msgstr "これは、コマンドラインオプション -o/--one-line により使用される出力コールバックです。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:129
-msgid ":ref:`iptables <ansible_collections.ansible.builtin.iptables_module>` -- Modify iptables rules"
-msgstr ":ref:`iptables <ansible_collections.ansible.builtin.iptables_module>` -- iptables ルールを変更する"
+#~ msgid "ansible.builtin.package_facts -- Package information as facts"
+#~ msgstr "ansible.builtin.package_facts -- 情報をファクトとしてパッケージ化する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:130
-msgid ":ref:`known_hosts <ansible_collections.ansible.builtin.known_hosts_module>` -- Add or remove a host from the ``known_hosts`` file"
-msgstr ":ref:`known_hosts <ansible_collections.ansible.builtin.known_hosts_module>` -- ``known_hosts`` ファイルからホストを追加または削除する"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name package_facts even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 package_facts を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:131
-msgid ":ref:`lineinfile <ansible_collections.ansible.builtin.lineinfile_module>` -- Manage lines in text files"
-msgstr ":ref:`lineinfile <ansible_collections.ansible.builtin.lineinfile_module>` -- テキストファイルの行を管理する"
+#~ msgid "Return information about installed packages as facts."
+#~ msgstr "インストールされたパッケージに関する情報をファクトとして返します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:132
-msgid ":ref:`meta <ansible_collections.ansible.builtin.meta_module>` -- Execute Ansible 'actions'"
-msgstr ":ref:`meta <ansible_collections.ansible.builtin.meta_module>` -- Ansible の「アクション」を実行する"
+#~ msgid "For 'portage' support it requires the ``qlist`` utility, which is part of 'app-portage/portage-utils'."
+#~ msgstr "「portage」サポートには、「app-portage/portage-utils」に含まれる ``qlist`` ユーティリティーが必要です。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:133
-msgid ":ref:`package <ansible_collections.ansible.builtin.package_module>` -- Generic OS package manager"
-msgstr ":ref:`package <ansible_collections.ansible.builtin.package_module>` -- 汎用 OS パッケージマネージャー"
+#~ msgid "For Debian-based systems ``python-apt`` package must be installed on targeted hosts."
+#~ msgstr "Debian ベースのシステムの場合は、対象ホストに ``python-apt`` パッケージをインストールする必要があります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:134
-msgid ":ref:`package_facts <ansible_collections.ansible.builtin.package_facts_module>` -- Package information as facts"
-msgstr ":ref:`package_facts <ansible_collections.ansible.builtin.package_facts_module>` -- 情報をファクトとしてパッケージ化する"
+#~ msgid "Returned Facts"
+#~ msgstr "返されたファクト"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:135
-msgid ":ref:`pause <ansible_collections.ansible.builtin.pause_module>` -- Pause playbook execution"
-msgstr ":ref:`pause <ansible_collections.ansible.builtin.pause_module>` -- Playbook の実行を一時停止する"
+#~ msgid "Facts returned by this module are added/updated in the ``hostvars`` host facts and can be referenced by name just like any other host fact. They do not need to be registered in order to use them."
+#~ msgstr "このモジュールによって返されるファクトは、``hostvars`` ホストファクトに追加または更新され、他のホストファクトと同様に名前で参照できます。使用するために登録する必要はありません。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:136
-msgid ":ref:`ping <ansible_collections.ansible.builtin.ping_module>` -- Try to connect to host, verify a usable python and return ``pong`` on success"
-msgstr ":ref:`ping <ansible_collections.ansible.builtin.ping_module>` -- ホストへの接続を試み、使用可能な python を確認し、成功すると ``pong`` を返す"
+#~ msgid "Matthew Jones (@matburt)"
+#~ msgstr "Matthew Jones (@matburt)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:137
-msgid ":ref:`pip <ansible_collections.ansible.builtin.pip_module>` -- Manages Python library dependencies"
-msgstr ":ref:`pip <ansible_collections.ansible.builtin.pip_module>` -- Python ライブラリーの依存関係を管理する"
+#~ msgid "Adam Miller (@maxamillion)"
+#~ msgstr "Adam Miller (@maxamillion)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:138
-msgid ":ref:`raw <ansible_collections.ansible.builtin.raw_module>` -- Executes a low-down and dirty command"
-msgstr ":ref:`raw <ansible_collections.ansible.builtin.raw_module>` -- ローダウンでダーティーなコマンドを実行する"
+#~ msgid "ansible.builtin.package -- Generic OS package manager"
+#~ msgstr "ansible.builtin.package -- 汎用 OS パッケージマネージャー"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:139
-msgid ":ref:`reboot <ansible_collections.ansible.builtin.reboot_module>` -- Reboot a machine"
-msgstr ":ref:`reboot <ansible_collections.ansible.builtin.reboot_module>` -- マシンを再起動する"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name package even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 package を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:140
-msgid ":ref:`replace <ansible_collections.ansible.builtin.replace_module>` -- Replace all instances of a particular string in a file using a back-referenced regular expression"
-msgstr ":ref:`replace <ansible_collections.ansible.builtin.replace_module>` -- 後方参照正規表現を使用して、ファイル内の特定の文字列のすべてのインスタンスを置き換える"
+#~ msgid "This modules manages packages on a target without specifying a package manager module (like :ref:`ansible.builtin.yum <ansible_collections.ansible.builtin.yum_module>`, :ref:`ansible.builtin.apt <ansible_collections.ansible.builtin.apt_module>`, ...). It is convenient to use in an heterogeneous environment of machines without having to create a specific task for each package manager. `package` calls behind the module for the package manager used by the operating system discovered by the module :ref:`ansible.builtin.setup <ansible_collections.ansible.builtin.setup_module>`. If `setup` was not yet run, `package` will run it."
+#~ msgstr "このモジュールは、パッケージマネージャーモジュール (:ref:`ansible.builtin.yum <ansible_collections.ansible.builtin.yum_module>`、:ref:`ansible.builtin.apt <ansible_collections.ansible.builtin.apt_module>` など) を指定せずにターゲット上のパッケージを管理します。各パッケージマネージャーに特定のタスクを作成することなく、異種のマシン環境で使用することが推奨されます。`package` は、モジュール :ref:`ansible.builtin.setup <ansible_collections.ansible.builtin.setup_module>` によって検出されたオペレーティングシステムで使用されるパッケージマネージャーのモジュールの背後で呼び出します。`setup` を実行していなかった場合は、`package` がそれを実行されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:141
-msgid ":ref:`rpm_key <ansible_collections.ansible.builtin.rpm_key_module>` -- Adds or removes a gpg key from the rpm db"
-msgstr ":ref:`rpm_key <ansible_collections.ansible.builtin.rpm_key_module>` -- rpm データベースに gpg キーを追加または削除する"
+#~ msgid "This module acts as a proxy to the underlying package manager module. While all arguments will be passed to the underlying module, not all modules support the same arguments. This documentation only covers the minimum intersection of module arguments that all packaging modules support."
+#~ msgstr "このモジュールは、基になるパッケージマネージャーモジュールへのプロキシーとして機能します。すべての引数が基になるモジュールに渡されますが、すべてのモジュールが同じ引数をサポートしているわけではありません。このドキュメントは、すべてのパッケージングモジュールがサポートするモジュール引数の最小の共通部分のみを対象としています。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:142
-msgid ":ref:`script <ansible_collections.ansible.builtin.script_module>` -- Runs a local script on a remote node after transferring it"
-msgstr ":ref:`script <ansible_collections.ansible.builtin.script_module>` -- 転送後にリモートノードでローカルスクリプトを実行する"
+#~ msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_package <ansible_collections.ansible.windows.win_package_module>` module instead."
+#~ msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_package <ansible_collections.ansible.windows.win_package_module>` モジュールを使用してください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:143
-msgid ":ref:`service <ansible_collections.ansible.builtin.service_module>` -- Manage services"
-msgstr ":ref:`service <ansible_collections.ansible.builtin.service_module>` -- サービスを管理する"
+#~ msgid "Whatever is required for the package plugins specific for each system."
+#~ msgstr "各システムに固有のパッケージプラグインに必要なもの。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:144
-msgid ":ref:`service_facts <ansible_collections.ansible.builtin.service_facts_module>` -- Return service state information as fact data"
-msgstr ":ref:`service_facts <ansible_collections.ansible.builtin.service_facts_module>` -- サービス状態情報をファクトデータとして返す"
+#~ msgid "While `package` abstracts package managers to ease dealing with multiple distributions, package name often differs for the same software."
+#~ msgstr "`package` は、複数のディストリビューションへの対応を容易にするパッケージマネージャーを抽象化しますが、多くの場合、パッケージ名は同じソフトウェアで異なります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:145
-msgid ":ref:`set_fact <ansible_collections.ansible.builtin.set_fact_module>` -- Set host variable(s) and fact(s)."
-msgstr ":ref:`set_fact <ansible_collections.ansible.builtin.set_fact_module>` -- ホスト変数およびファクトを設定する"
+#~ msgid "ansible.builtin.paramiko_ssh -- Run tasks via python ssh (paramiko)"
+#~ msgstr "ansible.builtin.paramiko_ssh -- python ssh (paramiko) 経由でタスクを実行する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:146
-msgid ":ref:`set_stats <ansible_collections.ansible.builtin.set_stats_module>` -- Define and display stats for the current ansible run"
-msgstr ":ref:`set_stats <ansible_collections.ansible.builtin.set_stats_module>` -- 現在の ansible 実行の統計を定義して表示する"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name paramiko_ssh even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 paramiko_ssh を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:147
-msgid ":ref:`setup <ansible_collections.ansible.builtin.setup_module>` -- Gathers facts about remote hosts"
-msgstr ":ref:`setup <ansible_collections.ansible.builtin.setup_module>` -- リモートホストに関するファクトを収集する"
+#~ msgid "Use the python ssh implementation (Paramiko) to connect to targets"
+#~ msgstr "python ssh 実装 (Paramiko) を使用してターゲットに接続する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:148
-msgid ":ref:`shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` -- Execute shell commands on targets"
-msgstr ":ref:`shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` -- ターゲットでシェルコマンドを実行する"
+#~ msgid "The paramiko transport is provided because many distributions, in particular EL6 and before do not support ControlPersist in their SSH implementations."
+#~ msgstr "多くのディストリビューション、特に EL6 以前では、SSH 実装で ControlPersist がサポートされていないため、paramiko トランスポートが提供されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:149
-msgid ":ref:`slurp <ansible_collections.ansible.builtin.slurp_module>` -- Slurps a file from remote nodes"
-msgstr ":ref:`slurp <ansible_collections.ansible.builtin.slurp_module>` -- リモートノードからファイルを一気に読み込む"
+#~ msgid "This is needed on the Ansible control machine to be reasonably efficient with connections. Thus paramiko is faster for most users on these platforms. Users with ControlPersist capability can consider using -c ssh or configuring the transport in the configuration file."
+#~ msgstr "これは、接続を合理的に効率的に行うために Ansible 制御マシンで必要です。したがって、これらのプラットフォームのほとんどのユーザーにとって、paramiko はより高速です。ControlPersist 機能を持つユーザーは、-c ssh を使用するか、構成ファイルでトランスポートを構成することを検討できます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:150
-msgid ":ref:`stat <ansible_collections.ansible.builtin.stat_module>` -- Retrieve file or file system status"
-msgstr ":ref:`stat <ansible_collections.ansible.builtin.stat_module>` -- ファイルまたはファイルシステムの状態を取得する"
+#~ msgid "This plugin also borrows a lot of settings from the ssh plugin as they both cover the same protocol."
+#~ msgstr "このプラグインは、ssh プラグインから多くの設定を借用しています。どちらも同じプロトコルに対応しているためです。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:151
-msgid ":ref:`subversion <ansible_collections.ansible.builtin.subversion_module>` -- Deploys a subversion repository"
-msgstr ":ref:`subversion <ansible_collections.ansible.builtin.subversion_module>` -- サブバージョンリポジトリーをデプロイする"
+#~ msgid "ansible.builtin.password -- retrieve or generate a random password, stored in a file"
+#~ msgstr "ansible.builtin.password -- ファイルに保存されている無作為なパスワードを取得または生成する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:152
-msgid ":ref:`systemd <ansible_collections.ansible.builtin.systemd_module>` -- Manage systemd units"
-msgstr ":ref:`systemd <ansible_collections.ansible.builtin.systemd_module>` -- systemd ユニットを管理する"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name password even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 password を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:153
-msgid ":ref:`sysvinit <ansible_collections.ansible.builtin.sysvinit_module>` -- Manage SysV services."
-msgstr ":ref:`sysvinit <ansible_collections.ansible.builtin.sysvinit_module>` -- SysV サービスを管理する"
+#~ msgid "Generates a random plaintext password and stores it in a file at a given filepath."
+#~ msgstr "無作為な平文パスワードを生成し、指定したファイルパスのファイルにそれを保存します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:154
-msgid ":ref:`tempfile <ansible_collections.ansible.builtin.tempfile_module>` -- Creates temporary files and directories"
-msgstr ":ref:`tempfile <ansible_collections.ansible.builtin.tempfile_module>` -- 一時的なファイルとディレクトリーを作成する"
+#~ msgid "If the file exists previously, it will retrieve its contents, behaving just like with_file."
+#~ msgstr "ファイルが以前に存在する場合は、with_file と同じように動作してその内容を取得します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:155
-msgid ":ref:`template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` -- Template a file out to a target host"
-msgstr ":ref:`template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` -- ターゲットホストにファイルをテンプレート化する"
+#~ msgid "Usage of variables like ``\"{{ inventory_hostname }}\"`` in the filepath can be used to set up random passwords per host, which simplifies password management in ``\"host_vars\"`` variables."
+#~ msgstr "ファイルパスで ``\"{{ inventory_hostname }}\"`` などの変数を使用すると、ホストごとに無作為なパスワードを設定できます。これにより、``\"host_vars\"`` 変数でパスワード管理が簡素化されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:156
-msgid ":ref:`unarchive <ansible_collections.ansible.builtin.unarchive_module>` -- Unpacks an archive after (optionally) copying it from the local machine"
-msgstr ":ref:`unarchive <ansible_collections.ansible.builtin.unarchive_module>` -- ローカルマシンから (必要に応じて) コピーした後、アーカイブを解凍する"
+#~ msgid "A special case is using /dev/null as a path. The password lookup will generate a new random password each time, but will not write it to /dev/null. This can be used when you need a password without storing it on the controller."
+#~ msgstr "特別なケースは、/dev/null をパスとして使用します。パスワードの検索により、毎回新しい無作為なパスワードが生成されますが、/dev/null には書き込みません。これは、コントローラーに保存せずにパスワードが必要な場合に使用できます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:157
-msgid ":ref:`uri <ansible_collections.ansible.builtin.uri_module>` -- Interacts with webservices"
-msgstr ":ref:`uri <ansible_collections.ansible.builtin.uri_module>` -- webservices と対話する"
+#~ msgid "A great alternative to the password lookup plugin, if you don't need to generate random passwords on a per-host basis, would be to use Vault in playbooks. Read the documentation there and consider using it first, it will be more desirable for most applications."
+#~ msgstr "ホストごとに無作為なパスワードを生成する必要がない場合、パスワード検索プラグインの優れた代替手段は、Playbook で Vault を使用することです。関連ドキュメントを参照し、最初に Vault を使用することを検討してください。ほとんどのアプリケーションにとって、これが望ましいでしょう。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:158
-msgid ":ref:`user <ansible_collections.ansible.builtin.user_module>` -- Manage user accounts"
-msgstr ":ref:`user <ansible_collections.ansible.builtin.user_module>` -- ユーザーアカウントを管理する"
+#~ msgid "If the file already exists, no data will be written to it. If the file has contents, those contents will be read in as the password. Empty files cause the password to return as an empty string."
+#~ msgstr "ファイルがすでに存在する場合は、そのファイルにデータが書き込まれません。ファイルに文字が追加されている場合は、その内容がパスワードとして読み込まれます。ファイルが空の場合は、パスワードが空の文字列として返されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:159
-msgid ":ref:`validate_argument_spec <ansible_collections.ansible.builtin.validate_argument_spec_module>` -- Validate role argument specs."
-msgstr ":ref:`validate_argument_spec <ansible_collections.ansible.builtin.validate_argument_spec_module>` -- ロール引数の仕様を検証する"
+#~ msgid "As all lookups, this runs on the Ansible host as the user running the playbook, and \"become\" does not apply, the target file must be readable by the playbook user, or, if it does not exist, the playbook user must have sufficient privileges to create it. (So, for example, attempts to write into areas such as /etc will fail unless the entire playbook is being run as root)."
+#~ msgstr "すべての検索と同様に、これは Playbook を実行しているユーザーとして Ansible ホストで実行され、「become」は適用されません。ターゲットファイルは Playbook ユーザーが読み取り可能である必要があります。存在しない場合は、それを作成するのに十分な権限を Playbook ユーザーが所有している必要があります (したがって、たとえば、Playbook 全体が root として実行されていない限り、/etc などの領域への書き込みは失敗します)。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:160
-msgid ":ref:`wait_for <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_module>` -- Waits for a condition before continuing"
-msgstr ":ref:`wait_for <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_module>` -- 条件を待ってから続行する"
+#~ msgid "Javier Candeira (!UNKNOWN) <javier@candeira.com>"
+#~ msgstr "Javier Candeira (!UNKNOWN) <javier@candeira.com>"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:161
-msgid ":ref:`wait_for_connection <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_connection_module>` -- Waits until remote system is reachable/usable"
-msgstr ":ref:`wait_for_connection <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_connection_module>` -- リモートシステムが到達可能/使用可能になるまで待機する"
+#~ msgid "Maykel Moya (!UNKNOWN) <mmoya@speedyrails.com>"
+#~ msgstr "Maykel Moya (!UNKNOWN) <mmoya@speedyrails.com>"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:162
-msgid ":ref:`yum <ansible_collections.ansible.builtin.yum_module>` -- Manages packages with the *yum* package manager"
-msgstr ":ref:`yum <ansible_collections.ansible.builtin.yum_module>` -- *yum* パッケージマネージャーでパッケージを管理する"
+#~ msgid "ansible.builtin.pause -- Pause playbook execution"
+#~ msgstr "ansible.builtin.pause -- Playbook の実行を一時停止する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:163
-msgid ":ref:`yum_repository <ansible_collections.ansible.builtin.yum_repository_module>` -- Add or remove YUM repositories"
-msgstr ":ref:`yum_repository <ansible_collections.ansible.builtin.yum_repository_module>` -- YUM リポジトリーを追加または削除する"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name pause even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 pause を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:166
-msgid "Shell Plugins"
-msgstr "shell プラグイン"
+#~ msgid "Pauses playbook execution for a set amount of time, or until a prompt is acknowledged. All parameters are optional. The default behavior is to pause with a prompt."
+#~ msgstr "設定された時間、またはプロンプトが確認応答されるまで Playbook の実行を一時停止します。パラメーターはすべて任意となります。デフォルトの動作は、プロンプトを使用して一時停止します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:168
-msgid ":ref:`cmd <ansible_collections.ansible.builtin.cmd_shell>` -- Windows Command Prompt"
-msgstr ":ref:`cmd <ansible_collections.ansible.builtin.cmd_shell>` -- Windows コマンドプロンプト"
+#~ msgid "To pause/wait/sleep per host, use the :ref:`ansible.builtin.wait_for <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_module>` module."
+#~ msgstr "ホストごとに一時停止/待機/スリープにするには、:ref:`ansible.builtin.wait_for <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_module>` モジュールを使用します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:169
-msgid ":ref:`powershell <ansible_collections.ansible.builtin.powershell_shell>` -- Windows PowerShell"
-msgstr ":ref:`powershell <ansible_collections.ansible.builtin.powershell_shell>` -- Windows PowerShell"
+#~ msgid "You can use ``ctrl+c`` if you wish to advance a pause earlier than it is set to expire or if you need to abort a playbook run entirely. To continue early press ``ctrl+c`` and then ``c``. To abort a playbook press ``ctrl+c`` and then ``a``."
+#~ msgstr "``ctrl+c`` は、一時停止を期限よりも早く進めたい場合や、Playbook の実行を完全に中止したい場合に使用します。早く続けるには、``ctrl+c`` を押してから ``c`` を押します。Playbook を中止するには、``ctrl+c`` を押してから ``a`` を押します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:170
-msgid ":ref:`sh <ansible_collections.ansible.builtin.sh_shell>` -- POSIX shell (/bin/sh)"
-msgstr ":ref:`sh <ansible_collections.ansible.builtin.sh_shell>` -- POSIX シェル (/bin/sh)"
+#~ msgid "The pause module integrates into async/parallelized playbooks without any special considerations (see Rolling Updates). When using pauses with the ``serial`` playbook parameter (as in rolling updates) you are only prompted once for the current group of hosts."
+#~ msgstr "pause モジュールは、特別な考慮事項なしに非同期/並列化された Playbook に統合されます (ローリングアップデートを参照)。Playbook パラメーター ``serial`` を使用して一時停止を使用する場合 (ローリングアップデートの場合と同様) は、現在のホストグループに対して 1 回だけプロンプトが表示されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:173
-msgid "Strategy Plugins"
-msgstr "strategy プラグイン"
+#~ msgid "Starting in 2.2, if you specify 0 or negative for minutes or seconds, it will wait for 1 second, previously it would wait indefinitely."
+#~ msgstr "2.2 以降、分または秒に 0 または負の値を指定すると、1 秒間待機しますが、以前は無期限に待機していました。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:175
-msgid ":ref:`debug <ansible_collections.ansible.builtin.debug_strategy>` -- Executes tasks in interactive debug session."
-msgstr ":ref:`debug <ansible_collections.ansible.builtin.debug_strategy>` -- インタラクティブなデバッグセッションでタスクを実行する"
+#~ msgid "User input is not captured or echoed, regardless of echo setting, when minutes or seconds is specified."
+#~ msgstr "分または秒が指定されている場合は、echo 設定に関係なく、ユーザー入力は取得 (capture) または表示 (echo) されません。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:176
-msgid ":ref:`free <ansible_collections.ansible.builtin.free_strategy>` -- Executes tasks without waiting for all hosts"
-msgstr ":ref:`free <ansible_collections.ansible.builtin.free_strategy>` -- すべてのホストを待たずにタスクを実行する"
+#~ msgid "Tim Bielawa (@tbielawa)"
+#~ msgstr "Tim Bielawa (@tbielawa)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:177
-msgid ":ref:`host_pinned <ansible_collections.ansible.builtin.host_pinned_strategy>` -- Executes tasks on each host without interruption"
-msgstr ":ref:`host_pinned <ansible_collections.ansible.builtin.host_pinned_strategy>` -- 中断することなく各ホストでタスクを実行する"
+#~ msgid "ansible.builtin.ping -- Try to connect to host, verify a usable python and return ``pong`` on success"
+#~ msgstr "ansible.builtin.ping -- ホストへの接続を試み、使用可能な python を確認し、成功すると ``pong`` を返す"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:178
-msgid ":ref:`linear <ansible_collections.ansible.builtin.linear_strategy>` -- Executes tasks in a linear fashion"
-msgstr ":ref:`linear <ansible_collections.ansible.builtin.linear_strategy>` -- リニア方式でタスクを実行する"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name ping even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 ping を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:181
-msgid "Vars Plugins"
-msgstr "vars プラグイン"
+#~ msgid "A trivial test module, this module always returns ``pong`` on successful contact. It does not make sense in playbooks, but it is useful from ``/usr/bin/ansible`` to verify the ability to login and that a usable Python is configured."
+#~ msgstr "簡単なテストモジュールでは、接続に成功するとこのモジュールは常に ``pong`` を返します。これは、Playbook では効果がありませんが、``/usr/bin/ansible`` でログインし、使用可能な Python が利用可能であることを検証するのに便利です。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:183
-msgid ":ref:`host_group_vars <ansible_collections.ansible.builtin.host_group_vars_vars>` -- In charge of loading group_vars and host_vars"
-msgstr ":ref:`host_group_vars <ansible_collections.ansible.builtin.host_group_vars_vars>` -- group_vars と host_vars の読み込みを行う"
+#~ msgid "This is NOT ICMP ping, this is just a trivial test module that requires Python on the remote-node."
+#~ msgstr "これは ICMP ping ではありません。これは、remote-node で Python を必要とする簡単なテストモジュールです。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/index.rst:188
-msgid "List of :ref:`collections <list_of_collections>` with docs hosted here."
-msgstr "ドキュメントがホストされている :ref:`collections <list_of_collections>` のリスト。"
+#~ msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_ping <ansible_collections.ansible.windows.win_ping_module>` module instead."
+#~ msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_ping <ansible_collections.ansible.windows.win_ping_module>` モジュールを使用してください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/indexed_items_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.indexed_items -- rewrites lists to return 'indexed items'"
-msgstr "ansible.builtin.indexed_items -- 「インデックス付き項目」を返すようにリストを書き換える"
+#~ msgid "For Network targets, use the :ref:`ansible.netcommon.net_ping <ansible_collections.ansible.netcommon.net_ping_module>` module instead."
+#~ msgstr "ネットワークターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.netcommon.net_ping <ansible_collections.ansible.netcommon.net_ping_module>` モジュールを使用してください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/indexed_items_lookup.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name indexed_items even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 indexed_items を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.netcommon.net_ping <ansible_collections.ansible.netcommon.net_ping_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.netcommon.net_ping <ansible_collections.ansible.netcommon.net_ping_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/indexed_items_lookup.rst:47
-msgid "use this lookup if you want to loop over an array and also get the numeric index of where you are in the array as you go"
-msgstr "アレイをループさせて、アレイのどこにいるかの数値インデックスを取得したい場合は、この検索を使用します。"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.netcommon.net_ping** module."
+#~ msgstr "**ansible.netcommon.net_ping** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/indexed_items_lookup.rst:48
-msgid "any list given will be transformed with each resulting element having the it's previous position in item.0 and its value in item.1"
-msgstr "指定されたリストは、item.0 における以前の位置と item.1 におけるその値を持つ各結果要素で変換されます。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.windows.win_ping <ansible_collections.ansible.windows.win_ping_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.windows.win_ping <ansible_collections.ansible.windows.win_ping_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_inventory.rst:19
-msgid "ansible.builtin.ini -- Uses an Ansible INI file as inventory source."
-msgstr "ansible.builtin.ini -- Ansible INI ファイルをインベントリーソースとして使用する"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_ping** module."
+#~ msgstr "**ansible.windows.win_ping** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_inventory.rst:24
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_lookup.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name ini even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 ini を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_inventory.rst:47
-msgid "INI file based inventory, sections are groups or group related with special `:modifiers`."
-msgstr "INI ファイルベースのインベントリーでは、セクションは特別な `:modifiers` に関連するグループです。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_inventory.rst:48
-msgid "Entries in sections ``[group_1]`` are hosts, members of the group."
-msgstr "セクション ``[group_1]`` のエントリーは、グループのメンバーであるホストです。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_inventory.rst:49
-msgid "Hosts can have variables defined inline as key/value pairs separated by ``=``."
-msgstr "ホストに、``=`` で区切られたキー/値のペアとしてインラインで定義された変数を持つことができます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_inventory.rst:50
-msgid "The ``children`` modifier indicates that the section contains groups."
-msgstr "``children`` 修飾子は、セクションにグループが含まれていることを示します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_inventory.rst:51
-msgid "The ``vars`` modifier indicates that the section contains variables assigned to members of the group."
-msgstr "``vars`` 修飾子は、セクションにグループのメンバーに割り当てられた変数が含まれることを示します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_inventory.rst:52
-msgid "Anything found outside a section is considered an 'ungrouped' host."
-msgstr "セクション以外に見つかったものはすべて「ungrouped」ホストとみなされます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_inventory.rst:53
-msgid "Values passed in the INI format using the ``key=value`` syntax are interpreted differently depending on where they are declared within your inventory."
-msgstr "``key=value`` 構文を使用して INI 形式で渡される値は、インベントリー内で宣言される場所によって解釈が異なります。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_inventory.rst:54
-msgid "When declared inline with the host, INI values are processed by Python's ast.literal_eval function (https://docs.python.org/2/library/ast.html#ast.literal_eval) and interpreted as Python literal structures (strings, numbers, tuples, lists, dicts, booleans, None). Host lines accept multiple ``key=value`` parameters per line. Therefore they need a way to indicate that a space is part of a value rather than a separator."
-msgstr "ホストのインラインで宣言されると、INI 値は Python の ast.literal_eval 関数 (https://docs.python.org/2/library/ast.html#ast.literal_eval) によって処理され、Python リテラル構造 (文字列、数値、タプル、リスト、ディクショナリー、ブール値、なし) として解釈されます。ホスト行は、複数の ``key=value`` パラメーターを行ごとに受け入れます。したがって、スペースが区切り文字ではなく値の一部であることを示す方法が必要です。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_inventory.rst:55
-msgid "When declared in a ``:vars`` section, INI values are interpreted as strings. For example ``var=FALSE`` would create a string equal to ``FALSE``. Unlike host lines, ``:vars`` sections accept only a single entry per line, so everything after the ``=`` must be the value for the entry."
-msgstr "``:vars`` セクションで宣言すると、INI の値は文字列として解釈されます。たとえば、``var=FALSE`` は ``FALSE`` と等しい文字列を作成します。ホスト行とは異なり、``:vars`` セクションは行ごとに 1 つのエントリーのみを許可するため、``=`` の後に続くすべてのものがエントリーの値である必要があります。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_inventory.rst:56
-msgid "Do not rely on types set during definition, always make sure you specify type with a filter when needed when consuming the variable."
-msgstr "定義中に設定されたタイプに依存しないため、常に、変数の使用時に必要に応じてフィルターでタイプを指定するようにしてください。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_inventory.rst:57
-msgid "See the Examples for proper quoting to prevent changes to variable type."
-msgstr "変数タイプの変更を防ぐための適切な引用については、例を参照してください。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_inventory.rst:75
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_inventory.rst:144
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yaml_inventory.rst:116
-msgid "Whitelisted in configuration by default."
-msgstr "デフォルトでは、設定でホワイトリスト化されます。"
+#~ msgid "ansible.builtin.pip -- Manages Python library dependencies"
+#~ msgstr "ansible.builtin.pip -- Python ライブラリーの依存関係を管理する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_inventory.rst:76
-msgid "Consider switching to YAML format for inventory sources to avoid confusion on the actual type of a variable. The YAML inventory plugin processes variable values consistently and correctly."
-msgstr "インベントリーソースが変数の実際のタイプで混乱を避けるために、YAML 形式に切り替えることを検討します。YAML インベントリープラグインは変数の値を一貫して、正しく処理します。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name pip even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 pip を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.ini -- read data from a ini file"
-msgstr "ansible.builtin.ini -- ini ファイルからデータを読み取る"
+#~ msgid "Manage Python library dependencies. To use this module, one of the following keys is required: ``name`` or ``requirements``."
+#~ msgstr "Python ライブラリーの依存関係を管理します。このモジュールを使用するには、``name`` キーまたは ``requirements`` キーのいずれかが必要になります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_lookup.rst:47
-msgid "The ini lookup reads the contents of a file in INI format ``key1=value1``. This plugin retrieves the value on the right side after the equal sign ``'='`` of a given section ``[section]``."
-msgstr "ini 検索は、INI 形式 ``key1=value1`` でファイルの内容を読み取ります。このプラグインは、指定されたセクション ``[section]`` の等号 ``'='`` の後に続く値を取得します。"
+#~ msgid "pip"
+#~ msgstr "pip"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_lookup.rst:48
-msgid "You can also read a property file which - in this case - does not contain section."
-msgstr "また、プロパティーファイルを読み取ることもできます。この場合、セクションは含まれません。"
+#~ msgid "virtualenv"
+#~ msgstr "virtualenv"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ini_lookup.rst:276
-msgid "Yannig Perre (!UNKNOWN) <yannig.perre(at)gmail.com>"
-msgstr "Yannig Perre (!UNKNOWN) <yannig.perre(at)gmail.com>"
+#~ msgid "setuptools"
+#~ msgstr "setuptools"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/inventory_hostnames_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.inventory_hostnames -- list of inventory hosts matching a host pattern"
-msgstr "ansible.builtin.inventory_hostnames -- ホストパターンに一致するインベントリーホストのリスト"
+#~ msgid "The virtualenv (http://www.virtualenv.org/) must be installed on the remote host if the virtualenv parameter is specified and the virtualenv needs to be created."
+#~ msgstr "virtualenv パラメーターが指定されていて作成する必要がある場合は、virtualenv (http://www.virtualenv.org/) がインストールされている必要があります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/inventory_hostnames_lookup.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name inventory_hostnames even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 inventory_hostnames を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "Although it executes using the Ansible Python interpreter, the pip module shells out to run the actual pip command, so it can use any pip version you specify with *executable*. By default, it uses the pip version for the Ansible Python interpreter. For example, pip3 on python 3, and pip2 or pip on python 2."
+#~ msgstr "これは Ansible Python インタープリターを使用して実行されますが、pip モジュールはシェルアウトして実際の pip コマンドを実行するため、*実行可能ファイル* で指定した任意の pip バージョンを使用できます。デフォルトでは、Ansible Python インタープリターの pip バージョンを使用します。たとえば、python 3 では pip3、python 2 では pip2 または pip となります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/inventory_hostnames_lookup.rst:47
-msgid "This lookup understands 'host patterns' as used by the `hosts:` keyword in plays and can return a list of matching hosts from inventory"
-msgstr "この検索では、プレイの `hosts:` キーワードで使用される「ホストパターン」を理解し、インベントリーから一致するホストのリストを返すことができます。"
+#~ msgid "The interpreter used by Ansible (see :ref:`ansible_python_interpreter<ansible_python_interpreter>`) requires the setuptools package, regardless of the version of pip set with the *executable* option."
+#~ msgstr "Ansible で使用されるインタープリター (:ref:`ansible_python_interpreter<ansible_python_interpreter>` を参照) には、*executable* オプションで設定した pip のバージョンに関係なく、setuptools パッケージが必要です。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/inventory_hostnames_lookup.rst:65
-msgid "this is only worth for 'hostname patterns' it is easier to loop over the group/group_names variables otherwise."
-msgstr "これは、「ホスト名パターン」に対してのみ価値があります。そうでない場合は、group/group_names 変数をループする方が簡単です。"
+#~ msgid "Matt Wright (@mattupstate)"
+#~ msgstr "Matt Wright (@mattupstate)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/inventory_hostnames_lookup.rst:131
-msgid "Steven Dossett (!UNKNOWN) <sdossett@panath.com>"
-msgstr "Steven Dossett (!UNKNOWN) <sdossett@panath.com>"
+#~ msgid "ansible.builtin.pipe -- read output from a command"
+#~ msgstr "ansible.builtin.pipe -- コマンドから出力を読み取る"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/iptables_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.iptables -- Modify iptables rules"
-msgstr "ansible.builtin.iptables -- iptables ルールを変更する"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name pipe even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 pipe を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/iptables_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name iptables even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 iptables を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "Run a command and return the output."
+#~ msgstr "コマンドを実行して出力を返します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/iptables_module.rst:47
-msgid "``iptables`` is used to set up, maintain, and inspect the tables of IP packet filter rules in the Linux kernel."
-msgstr "``iptables`` は、Linux カーネル内の IP パケットフィルタールールのテーブルを設定、維持、および検査するために使用されます。"
+#~ msgid "Like all lookups this runs on the Ansible controller and is unaffected by other keywords, such as become, so if you need to different permissions you must change the command or run Ansible as another user."
+#~ msgstr "すべての検索と同様に、これは Ansible コントローラーで実行され、「become」などの他のキーワードの影響を受けません。別のパーミッションを使用する必要がある場合は、コマンドを変更するか、別のユーザーとして Ansible を実行する必要があります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/iptables_module.rst:48
-msgid "This module does not handle the saving and/or loading of rules, but rather only manipulates the current rules that are present in memory. This is the same as the behaviour of the ``iptables`` and ``ip6tables`` command which this module uses internally."
-msgstr "このモジュールは、ルールの節約や読み込みを処理しませんが、メモリーに存在する現在のルールのみを操作します。これは、このモジュールが内部的に使用する ``iptables`` コマンドおよび ``ip6tables`` コマンドの動作と同じです。"
+#~ msgid "Alternatively you can use a shell/command task that runs against localhost and registers the result."
+#~ msgstr "localhost に対して実行されるシェル/コマンドタスクを使用して、結果を登録することもできます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/iptables_module.rst:962
-msgid "This module just deals with individual rules.If you need advanced chaining of rules the recommended way is to template the iptables restore file."
-msgstr "このモジュールは個々のルールのみを扱います。ルールの高度なチェーンが必要な場合、推奨される方法は iptables 復元ファイルをテンプレート化することです。"
+#~ msgid "Pipe lookup internally invokes Popen with shell=True (this is required and intentional). This type of invocation is considered as security issue if appropriate care is not taken to sanitize any user provided or variable input. It is strongly recommended to pass user input or variable input via quote filter before using with pipe lookup. See example section for this. Read more about this `Bandit B602 docs <https://bandit.readthedocs.io/en/latest/plugins/b602_subprocess_popen_with_shell_equals_true.html>`_"
+#~ msgstr "パイプ検索は内部的に shell=True で Popen を起動します (これは必須であり、意図的なものです)。このような呼び出しは、ユーザーが提供する入力や変数の入力をサニタイズするための適切な注意が払われていない場合は、セキュリティ上の問題があると考えられます。パイプ検索を使用する前に、ユーザの入力や変数の入力を引用符フィルター経由で渡すことが強く推奨されます。これについては、例のセクションを参照してください。これについては、`Bandit B602 docs <https://bandit.readthedocs.io/en/latest/plugins/b602_subprocess_popen_with_shell_equals_true.html>`_ を参照してください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/iptables_module.rst:1128
-msgid "Linus Unnebäck (@LinusU) <linus@folkdatorn.se>"
-msgstr "Linus Unnebäck (@LinusU) <linus@folkdatorn.se>"
+#~ msgid "ansible.builtin.powershell -- Windows PowerShell"
+#~ msgstr "ansible.builtin.powershell -- Windows PowerShell"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/iptables_module.rst:1129
-msgid "Sébastien DA ROCHA (@sebastiendarocha)"
-msgstr "Sébastien DA ROCHA (@sebastiendarocha)"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name powershell even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 powershell を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/items_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.items -- list of items"
-msgstr "ansible.builtin.items -- 項目を一覧表示する"
+#~ msgid "The only option when using 'winrm' or 'psrp' as a connection plugin."
+#~ msgstr "接続プラグインとして「winrm」または「psrp」を使用する場合の唯一のオプション。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/items_lookup.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name items even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 items を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "Can also be used when using 'ssh' as a connection plugin and the ``DefaultShell`` has been configured to PowerShell."
+#~ msgstr "また、接続プラグインとして「ssh」を使用する場合や、``DefaultShell`` が PowerShell で設定されている場合にも使用できます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/items_lookup.rst:46
-msgid "this lookup returns a list of items given to it, if any of the top level items is also a list it will flatten it, but it will not recurse"
-msgstr "この検索は、指定された項目のリストを返します。上位レベルの項目のいずれかがリストでもある場合、それはフラット化されますが、再帰はしません。"
+#~ msgid "ansible.builtin.psrp -- Run tasks over Microsoft PowerShell Remoting Protocol"
+#~ msgstr "ansible.builtin.psrp -- Microsoft PowerShell Remoting Protocol を介してタスクを実行する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/items_lookup.rst:95
-msgid "this is the standard lookup used for loops in most examples"
-msgstr "これは、ほとんどの例でループに使用される標準検索です。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name psrp even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 psrp を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/items_lookup.rst:96
-msgid "check out the 'flattened' lookup for recursive flattening"
-msgstr "再帰フラット化の「フラット化」検索をチェックアウトします。"
+#~ msgid "Run commands or put/fetch on a target via PSRP (WinRM plugin)"
+#~ msgstr "PSRP (WinRM プラグイン) を介してターゲット上でコマンドまたは put/fetch を実行します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/items_lookup.rst:97
-msgid "if you do not want flattening nor any other transformation look at the 'list' lookup."
-msgstr "フラット化や他の変換を希望しない場合は、「list」検索を参照してください。"
+#~ msgid "This is similar to the *winrm* connection plugin which uses the same underlying transport but instead runs in a PowerShell interpreter."
+#~ msgstr "これは、同じ基礎となるトランスポートを使用する *winrm* 接続プラグインと似ていますが、代わりに PowerShell インタープリターで実行されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/jsonfile_cache.rst:19
-msgid "ansible.builtin.jsonfile -- JSON formatted files."
-msgstr "ansible.builtin.jsonfile -- JSON 形式のファイル。"
+#~ msgid "The below requirements are needed on the local controller node that executes this connection."
+#~ msgstr "この接続を実行するローカルコントローラーノードで、以下の要件が必要です。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/jsonfile_cache.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name jsonfile even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 jsonfile を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "pypsrp>=0.4.0 (Python library)"
+#~ msgstr "pypsrp>=0.4.0 (Python ライブラリー)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/jsonfile_cache.rst:47
-msgid "This cache uses JSON formatted, per host, files saved to the filesystem."
-msgstr "このキャッシュは、ホストごとに JSON 形式を使用し、ファイルシステムに保存されているファイルを使用します。"
+#~ msgid "ansible.builtin.random_choice -- return random element from list"
+#~ msgstr "ansible.builtin.random_choice -- リストからランダムな要素を返す"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/jsonfile_cache.rst:173
-msgid "Ansible Core (@ansible-core)"
-msgstr "Ansible Core (@ansible-core)"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name random_choice even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 random_choic を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/junit_callback.rst:19
-msgid "ansible.builtin.junit -- write playbook output to a JUnit file."
-msgstr "ansible.builtin.junit -- Playbook の出力を JUnit ファイルに書き込む"
+#~ msgid "The 'random_choice' feature can be used to pick something at random. While it's not a load balancer (there are modules for those), it can somewhat be used as a poor man's load balancer in a MacGyver like situation."
+#~ msgstr "「random_choice」機能を使用して、無作為に何かを選択できます。これはロードバランサーではありません (そのためのモジュールがあります) が、MacGyver のような状況ではロードバランサ―としてとして使用できます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/junit_callback.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name junit even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 junit を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "At a more basic level, they can be used to add chaos and excitement to otherwise predictable automation environments."
+#~ msgstr "ただし、基本レベルでは、予測可能自動化環境に chaos と excitement を追加するのに使用できます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/junit_callback.rst:46
-msgid "This callback writes playbook output to a JUnit formatted XML file."
-msgstr "このコールバックは、Playbook の出力を JUnit 形式の XML ファイルに書き込みます。"
+#~ msgid "ansible.builtin.raw -- Executes a low-down and dirty command"
+#~ msgstr "ansible.builtin.raw -- ローダウンでダーティーなコマンドを実行する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/junit_callback.rst:47
-msgid "Tasks show up in the report as follows: 'ok': pass 'failed' with 'EXPECTED FAILURE' in the task name: pass 'failed' with 'TOGGLE RESULT' in the task name: pass 'ok' with 'TOGGLE RESULT' in the task name: failure 'failed' due to an exception: error 'failed' for other reasons: failure 'skipped': skipped"
-msgstr "タスクは次のようにレポートに表示されます。「ok」: タスク名に「EXPECTED FAILURE」を含む「failed」を渡す: タスク名に「TOGGLE RESULT」を含む「failed」を渡す: タスク名に「TOGGLE RESULT」を含む「ok」を渡す: 例外による「failed」失敗: その他の理由による「failed」エラー: 「skipped」失敗: スキップ"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name raw even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 raw を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/junit_callback.rst:60
-msgid "junit_xml (python lib)"
-msgstr "junit_xml (python lib)"
+#~ msgid "Executes a low-down and dirty SSH command, not going through the module subsystem."
+#~ msgstr "モジュールサブシステムではなく、ローレベルでダーティーな SSH コマンドを実行します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/known_hosts_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.known_hosts -- Add or remove a host from the ``known_hosts`` file"
-msgstr "ansible.builtin.known_hosts -- ``known_hosts`` ファイルからホストを追加または削除する"
+#~ msgid "This is useful and should only be done in a few cases. A common case is installing ``python`` on a system without python installed by default. Another is speaking to any devices such as routers that do not have any Python installed. In any other case, using the :ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` or :ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` module is much more appropriate."
+#~ msgstr "これは便利であり、ごく一部の場合にのみ実行する必要があります。一般的なケースは、デフォルトで Python がインストールされていないシステムへの ``python`` のインストールです。もう 1 つは、Python がインストールされていないルーターなどのデバイスと対話することです。それ以外の場合は、:ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` モジュールまたは :ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` モジュールを使用する方がはるかに適切です。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/known_hosts_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name known_hosts even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 known_hosts を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "Arguments given to ``raw`` are run directly through the configured remote shell."
+#~ msgstr "``raw`` に指定された引数は、設定されたリモートシェルを介して直接実行されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/known_hosts_module.rst:47
-msgid "The ``known_hosts`` module lets you add or remove a host keys from the ``known_hosts`` file."
-msgstr "``known_hosts`` モジュールを使用すると、``known_hosts`` ファイルからホストキーを追加または削除できます。"
+#~ msgid "Standard output, error output and return code are returned when available."
+#~ msgstr "利用可能な場合には標準出力、エラー出力、および戻りコードが返されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/known_hosts_module.rst:48
-msgid "Starting at Ansible 2.2, multiple entries per host are allowed, but only one for each key type supported by ssh. This is useful if you're going to want to use the :ref:`ansible.builtin.git <ansible_collections.ansible.builtin.git_module>` module over ssh, for example."
-msgstr "Ansible 2.2 以降、ホストごとに複数のエントリーが許可されますが、ssh でサポートされているキータイプごとに 1 つのエントリーのみが許可されます。これは、ssh で :ref:`ansible.builtin.git <ansible_collections.ansible.builtin.git_module>` モジュールを使用したい場合に便利です。以下に例を示します。"
+#~ msgid "There is no change handler support for this module."
+#~ msgstr "このモジュールに対する変更ハンドラーのサポートはありません。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/known_hosts_module.rst:49
-msgid "If you have a very large number of host keys to manage, you will find the :ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` module more useful."
-msgstr "管理するホストキーの数が非常に多い場合は、:ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` モジュールがより便利になりました。"
+#~ msgid "This module does not require python on the remote system, much like the :ref:`ansible.builtin.script <ansible_collections.ansible.builtin.script_module>` module."
+#~ msgstr "このモジュールは、:ref:`ansible.builtin.script <ansible_collections.ansible.builtin.script_module>` モジュールなど、リモートシステムの python を必要としません。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/known_hosts_module.rst:221
-msgid "Matthew Vernon (@mcv21)"
-msgstr "Matthew Vernon (@mcv21)"
+#~ msgid "If using raw from a playbook, you may need to disable fact gathering using ``gather_facts: no`` if you're using ``raw`` to bootstrap python onto the machine."
+#~ msgstr "Playbook から raw を使用する場合は、``raw`` を使用してマシンの python をブートストラップしている場合に ``gather_facts: no`` を使用してファクト収集を無効にする必要があります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/linear_strategy.rst:19
-msgid "ansible.builtin.linear -- Executes tasks in a linear fashion"
-msgstr "ansible.builtin.linear -- リニア方式でタスクを実行する"
+#~ msgid "If you want to execute a command securely and predictably, it may be better to use the :ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` or :ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` modules instead."
+#~ msgstr "コマンドを安全かつ予測どおりに実行したい場合は、:ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` モジュールまたは :ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` モジュールを代わりに使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/linear_strategy.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name linear even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 linear を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "The ``environment`` keyword does not work with raw normally, it requires a shell which means it only works if ``executable`` is set or using the module with privilege escalation (``become``)."
+#~ msgstr "``environment`` キーワードは、通常は raw で機能せず、シェルが必要です。これは、``executable`` が設定されているか、権限昇格 (``become``) でモジュールを使用している場合に限り有効になります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/linear_strategy.rst:47
-msgid "Task execution is in lockstep per host batch as defined by ``serial`` (default all). Up to the fork limit of hosts will execute each task at the same time and then the next series of hosts until the batch is done, before going on to the next task."
-msgstr "タスク実行は、``serial`` (デフォルト all) で定義されているように、ホストバッチごとにロックステップで行われます。ホストのフォーク制限までは、各タスクを同時に実行し、バッチが完了するまで次の一連のホストを実行してから、次のタスクに進みます。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/linear_strategy.rst:65
-msgid "This was the default Ansible behaviour before 'strategy plugins' were introduced in 2.0."
-msgstr "これは、2.0 で「strategy プラグイン」が導入される前のデフォルトの Ansible 動作でした。"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.command** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.command** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.lineinfile -- Manage lines in text files"
-msgstr "ansible.builtin.lineinfile -- テキストファイルの行を管理する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.windows.win_shell <ansible_collections.ansible.windows.win_shell_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.windows.win_shell <ansible_collections.ansible.windows.win_shell_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name lineinfile even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 lineinfile を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_shell** module."
+#~ msgstr "**ansible.windows.win_shell** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:47
-msgid "This module ensures a particular line is in a file, or replace an existing line using a back-referenced regular expression."
-msgstr "このモジュールにより、特定の行がファイルに保存されるか、後方参照正規表現を使用して既存の行を置き換えます。"
+#~ msgid "ansible.builtin.reboot -- Reboot a machine"
+#~ msgstr "ansible.builtin.reboot -- マシンを再起動する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:48
-msgid "This is primarily useful when you want to change a single line in a file only."
-msgstr "これは主に、ファイル内で 1 行のみ変更する場合に役に立ちます。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name reboot even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 reboot を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:49
-msgid "See the :ref:`ansible.builtin.replace <ansible_collections.ansible.builtin.replace_module>` module if you want to change multiple, similar lines or check :ref:`ansible.builtin.blockinfile <ansible_collections.ansible.builtin.blockinfile_module>` if you want to insert/update/remove a block of lines in a file. For other cases, see the :ref:`ansible.builtin.copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>` or :ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` modules."
-msgstr "ファイル内の行ブロックを挿入/更新/削除する際に、類似した複数の行を変更したり、:ref:`ansible.builtin.blockinfile <ansible_collections.ansible.builtin.blockinfile_module>` を確認する場合は、:ref:`ansible.builtin.replace <ansible_collections.ansible.builtin.replace_module>` を参照してください。その他の場合は、:ref:`ansible.builtin.copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>` モジュールまたは :ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` モジュールを確認してください。"
+#~ msgid "Reboot a machine, wait for it to go down, come back up, and respond to commands."
+#~ msgstr "マシンを再起動し、電源が切れ、起動し、コマンドに応答するまで待機します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:529
-msgid ":ref:`ansible.builtin.blockinfile <ansible_collections.ansible.builtin.blockinfile_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.blockinfile <ansible_collections.ansible.builtin.blockinfile_module>`"
+#~ msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_reboot <ansible_collections.ansible.windows.win_reboot_module>` module instead."
+#~ msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_reboot <ansible_collections.ansible.windows.win_reboot_module>` モジュールを使用してください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:530
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.blockinfile** module."
-msgstr "**ansible.builtin.blockinfile** モジュールの公式ドキュメント。"
+#~ msgid "``PATH`` is ignored on the remote node when searching for the ``shutdown`` command. Use ``search_paths`` to specify locations to search if the default paths do not work."
+#~ msgstr "``PATH`` ``shutdown`` コマンドを検索する際にリモートノードで無視されます。``search_paths`` を使用して、デフォルトのパスが機能しないかどうかを検索する場所を指定します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:535
-msgid ":ref:`ansible.builtin.replace <ansible_collections.ansible.builtin.replace_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.replace <ansible_collections.ansible.builtin.replace_module>`"
+#~ msgid ":ref:`ansible.windows.win_reboot <ansible_collections.ansible.windows.win_reboot_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.windows.win_reboot <ansible_collections.ansible.windows.win_reboot_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:536
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.replace** module."
-msgstr "**ansible.builtin.replace** モジュールの公式ドキュメント。"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_reboot** module."
+#~ msgstr "**ansible.windows.win_reboot** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:539
-msgid ":ref:`community.windows.win_lineinfile <ansible_collections.community.windows.win_lineinfile_module>`"
-msgstr ":ref:`community.windows.win_lineinfile <ansible_collections.community.windows.win_lineinfile_module>`"
+#~ msgid "Sam Doran (@samdoran)"
+#~ msgstr "Sam Doran (@samdoran)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:540
-msgid "The official documentation on the **community.windows.win_lineinfile** module."
-msgstr "**community.windows.win_lineinfile** モジュールの公式ドキュメント。"
+#~ msgid "ansible.builtin.replace -- Replace all instances of a particular string in a file using a back-referenced regular expression"
+#~ msgstr "ansible.builtin.replace -- 後方参照正規表現を使用して、ファイル内の特定の文字列のすべてのインスタンスを置き換える"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:650
-msgid "Daniel Hokka Zakrissoni (@dhozac)"
-msgstr "Daniel Hokka Zakrissoni (@dhozac)"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name replace even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 replace を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:651
-msgid "Ahti Kitsik (@ahtik)"
-msgstr "Ahti Kitsik (@ahtik)"
+#~ msgid "This module will replace all instances of a pattern within a file."
+#~ msgstr "このモジュールは、ファイル内のパターンのインスタンスをすべて置き換えます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lineinfile_module.rst:652
-msgid "Jose Angel Munoz (@imjoseangel)"
-msgstr "Jose Angel Munoz (@imjoseangel)"
+#~ msgid "It is up to the user to maintain idempotence by ensuring that the same pattern would never match any replacements made."
+#~ msgstr "同じパターンが行われたどの置換とも一致しないようにして、べき等性を維持するのはユーザーの責任です。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lines_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.lines -- read lines from command"
-msgstr "ansible.builtin.lines -- コマンドから行を読み取る"
+#~ msgid "As of Ansible 2.7.10, the combined use of *before* and *after* works properly. If you were relying on the previous incorrect behavior, you may be need to adjust your tasks. See https://github.com/ansible/ansible/issues/31354 for details."
+#~ msgstr "Ansible 2.7.10 以降、* before *と* after *を組み合わせて使用すると適切に機能します。以前の誤った動作に依存していた場合は、タスクを調整しないとけない場合があります。詳細は https://github.com/ansible/ansible/issues/31354 を参照してください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lines_lookup.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name lines even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 lines を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "ansible.builtin.rpm_key -- Adds or removes a gpg key from the rpm db"
+#~ msgstr "ansible.builtin.rpm_key -- rpm データベースに gpg キーを追加または削除する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lines_lookup.rst:47
-msgid "Run one or more commands and split the output into lines, returning them as a list"
-msgstr "1 つ以上のコマンドを実行して、出力を行に分割し、それらをリストとして返します。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name rpm_key even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 rpm_key を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lines_lookup.rst:96
-msgid "Like all lookups, this runs on the Ansible controller and is unaffected by other keywords such as 'become'. If you need to use different permissions, you must change the command or run Ansible as another user."
-msgstr "すべての検索と同様に、これは Ansible コントローラーで実行され、「become」などの他のキーワードの影響を受けません。別のパーミッションを使用する必要がある場合は、コマンドを変更するか、別のユーザーとして Ansible を実行する必要があります。"
+#~ msgid "Adds or removes (rpm --import) a gpg key to your rpm database."
+#~ msgstr "rpm データベースに gpg キーを追加または削除 (rpm --import) します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/lines_lookup.rst:97
-msgid "Alternatively, you can use a shell/command task that runs against localhost and registers the result."
-msgstr "また、ローカルホストに対して実行し、結果を登録するシェル/コマンドタスクを使用することもできます。"
+#~ msgid "Hector Acosta (@hacosta) <hector.acosta@gazzang.com>"
+#~ msgstr "Hector Acosta (@hacosta) <hector.acosta@gazzang.com>"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/list_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.list -- simply returns what it is given."
-msgstr "ansible.builtin.list -- 単に指定したものを返す"
+#~ msgid "ansible.builtin.runas -- Run As user"
+#~ msgstr "ansible.builtin.runas -- ユーザーとして実行する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/list_lookup.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name list even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 list を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name runas even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 runas を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/list_lookup.rst:47
-msgid "this is mostly a noop, to be used as a with_list loop when you dont want the content transformed in any way."
-msgstr "これはほとんど noop で、コンテンツを何らかの方法で変換したくない場合に with_list ループとして使用します。"
+#~ msgid "This become plugins allows your remote/login user to execute commands as another user via the windows runas facility."
+#~ msgstr "この become プラグインにより、リモート/ログインユーザーは、Windows の runas 機能を介して別のユーザーとしてコマンドを実行できます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/local_connection.rst:19
-msgid "ansible.builtin.local -- execute on controller"
-msgstr "ansible.builtin.local -- コントローラーで実行する"
+#~ msgid "runas is really implemented in the powershell module handler and as such can only be used with winrm connections."
+#~ msgstr "runas は、powershell モジュールハンドラーに実際に実装されており、winrm 接続でのみ使用できます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/local_connection.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name local even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 local を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "This plugin ignores the 'become_exe' setting as it uses an API and not an executable."
+#~ msgstr "このプラグインは、実行可能なファイルではなく API を使用するため、「become_exe」設定を無視します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/local_connection.rst:46
-msgid "This connection plugin allows ansible to execute tasks on the Ansible 'controller' instead of on a remote host."
-msgstr "この接続プラグインを使用すると、Ansible はリモートホストではなく、Ansible の「controller」でタスクを実行することができます。"
+#~ msgid "The Secondary Logon service (seclogon) must be running to use runas"
+#~ msgstr "runas を使用するには、セカンダリーログオンサービス (seclogon) を実行している必要があります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/local_connection.rst:113
-msgid "The remote user is ignored, the user with which the ansible CLI was executed is used instead."
-msgstr "リモートユーザーは無視され、代わりに Ansible CLI を実行したユーザーが使用されます。"
+#~ msgid "ansible.builtin.script -- Executes an inventory script that returns JSON"
+#~ msgstr "ansible.builtin.script -- JSON を返すインベントリースクリプトを実行する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/local_connection.rst:136
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/runas_become.rst:216
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ssh_connection.rst:944
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/su_become.rst:278
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sudo_become.rst:248
-msgid "ansible (@core)"
-msgstr "ansible (@core)"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name script even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 script を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/memory_cache.rst:19
-msgid "ansible.builtin.memory -- RAM backed, non persistent"
-msgstr "ansible.builtin.memory -- RAM 対応、非永続的"
+#~ msgid "The source provided must be an executable that returns Ansible inventory JSON"
+#~ msgstr "提供されるソースは Ansible インベントリー JSON を返す実行ファイルである必要があります"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/memory_cache.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name memory even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 memory を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "The source must accept ``--list`` and ``--host <hostname>`` as arguments. ``--host`` will only be used if no ``_meta`` key is present. This is a performance optimization as the script would be called per host otherwise."
+#~ msgstr "ソースは ``--list`` および ``--host <hostname>`` を引数として使用する必要があります。``_meta`` キーが存在しない場合のみ ``--host`` が使用されます。それ以外の場合はホストごとにスクリプトが呼び出されるため、これはパフォーマンスの最適化です。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/memory_cache.rst:46
-msgid "RAM backed cache that is not persistent."
-msgstr "永続的ではない RAM 対応キャッシュ。"
+#~ msgid "The plugin does not cache results because external inventory scripts are responsible for their own caching."
+#~ msgstr "外部インベントリースクリプトが独自のキャッシュを行うため、このプラグインは結果をキャッシュしません。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/memory_cache.rst:47
-msgid "This is the default used if no other plugin is specified."
-msgstr "これは、他のプラグインが指定されていない場合に使用されるデフォルトです。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/memory_cache.rst:48
-msgid "There are no options to configure."
-msgstr "設定するオプションはありません。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/memory_cache.rst:84
-msgid "core team (@ansible-core)"
-msgstr "core team (@ansible-core)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/meta_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.meta -- Execute Ansible 'actions'"
-msgstr "ansible.builtin.meta -- Ansible の「アクション」を実行する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/meta_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name meta even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 meta を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/meta_module.rst:47
-msgid "Meta tasks are a special kind of task which can influence Ansible internal execution or state."
-msgstr "メタタスクは、Ansible 内部実行または状態に影響を与える可能性がある特殊なタスクです。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/meta_module.rst:48
-msgid "Meta tasks can be used anywhere within your playbook."
-msgstr "メタデータタスクは、Playbook 内のどこでも使用できます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/meta_module.rst:113
-msgid "``meta`` is not really a module nor action_plugin as such it cannot be overwritten."
-msgstr "``meta`` はモジュールでも action_plugin でもないため、上書きすることはできません。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/meta_module.rst:114
-msgid "``clear_facts`` will remove the persistent facts from :ref:`ansible.builtin.set_fact <ansible_collections.ansible.builtin.set_fact_module>` using ``cacheable=True``, but not the current host variable it creates for the current run."
-msgstr "``clear_facts`` は、``cacheable=True`` を使用して :ref:`ansible.builtin.set_fact <ansible_collections.ansible.builtin.set_fact_module>` から永続ファクトを削除しますが、現在の実行用に作成する現在のホスト変数ではありません。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/meta_module.rst:115
-msgid "Looping on meta tasks is not supported."
-msgstr "メタタスクのループはサポートされていません。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/meta_module.rst:116
-msgid "Skipping ``meta`` tasks with tags is not supported before Ansible 2.11."
-msgstr "Ansible 2.11 より前では、タグを持つ ``meta`` タスクをスキップすることはサポートされません。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/minimal_callback.rst:19
-msgid "ansible.builtin.minimal -- minimal Ansible screen output"
-msgstr "ansible.builtin.minimal -- 最小限の Ansible 画面出力"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/minimal_callback.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name minimal even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 minimal を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/minimal_callback.rst:46
-msgid "This is the default output callback used by the ansible command (ad-hoc)"
-msgstr "これは、ansible コマンド (ad-hoc) が使用するデフォルトの出力コールバックです。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/nested_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.nested -- composes a list with nested elements of other lists"
-msgstr "ansible.builtin.nested -- 他のリストのネストされた要素を持つリストを構成する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/nested_lookup.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name nested even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 nested を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/nested_lookup.rst:47
-msgid "Takes the input lists and returns a list with elements that are lists composed of the elements of the input lists"
-msgstr "入力リストを取り、入力リストの要素で構成される要素が含まれるリストを返します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/oneline_callback.rst:19
-msgid "ansible.builtin.oneline -- oneline Ansible screen output"
-msgstr "ansible.builtin.oneline -- 1 行の Ansible 画面出力"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/oneline_callback.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name oneline even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 oneline を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/oneline_callback.rst:46
-msgid "This is the output callback used by the -o/--one-line command line option."
-msgstr "これは、コマンドラインオプション -o/--one-line により使用される出力コールバックです。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_facts_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.package_facts -- Package information as facts"
-msgstr "ansible.builtin.package_facts -- 情報をファクトとしてパッケージ化する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_facts_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name package_facts even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 package_facts を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "ansible.builtin.script -- Runs a local script on a remote node after transferring it"
+#~ msgstr "ansible.builtin.script -- 転送後にリモートノードでローカルスクリプトを実行する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_facts_module.rst:47
-msgid "Return information about installed packages as facts."
-msgstr "インストールされたパッケージに関する情報をファクトとして返します。"
+#~ msgid "The ``script`` module takes the script name followed by a list of space-delimited arguments."
+#~ msgstr "``script`` モジュールは、スクリプト名の後にスペースで区切られた引数のリストを取ります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_facts_module.rst:59
-msgid "For 'portage' support it requires the ``qlist`` utility, which is part of 'app-portage/portage-utils'."
-msgstr "「portage」サポートには、「app-portage/portage-utils」に含まれる ``qlist`` ユーティリティーが必要です。"
+#~ msgid "The local script at path will be transferred to the remote node and then executed."
+#~ msgstr "パスのローカルスクリプトはリモートノードに転送され、実行されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_facts_module.rst:60
-msgid "For Debian-based systems ``python-apt`` package must be installed on targeted hosts."
-msgstr "Debian ベースのシステムの場合は、対象ホストに ``python-apt`` パッケージをインストールする必要があります。"
+#~ msgid "The given script will be processed through the shell environment on the remote node."
+#~ msgstr "指定されたスクリプトは、リモートノードのシェル環境により処理されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_facts_module.rst:168
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_facts_module.rst:99
-msgid "Returned Facts"
-msgstr "返されたファクト"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_facts_module.rst:169
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_facts_module.rst:100
-msgid "Facts returned by this module are added/updated in the ``hostvars`` host facts and can be referenced by name just like any other host fact. They do not need to be registered in order to use them."
-msgstr "このモジュールによって返されるファクトは、``hostvars`` ホストファクトに追加または更新され、他のホストファクトと同様に名前で参照できます。使用するために登録する必要はありません。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_facts_module.rst:382
-msgid "Matthew Jones (@matburt)"
-msgstr "Matthew Jones (@matburt)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_facts_module.rst:384
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_facts_module.rst:223
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_module.rst:784
-msgid "Adam Miller (@maxamillion)"
-msgstr "Adam Miller (@maxamillion)"
+#~ msgid "This module does not require python on the remote system, much like the :ref:`ansible.builtin.raw <ansible_collections.ansible.builtin.raw_module>` module."
+#~ msgstr "このモジュールは、:ref:`ansible.builtin.raw <ansible_collections.ansible.builtin.raw_module>` モジュールなど、リモートシステムの python を必要としません。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.package -- Generic OS package manager"
-msgstr "ansible.builtin.package -- 汎用 OS パッケージマネージャー"
+#~ msgid "It is usually preferable to write Ansible modules rather than pushing scripts. Convert your script to an Ansible module for bonus points!"
+#~ msgstr "通常、スクリプトをプッシュするよりも、Ansible モジュールを作成することが推奨されます。スクリプトを Ansible モジュールに変換してその利点を活用してください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name package even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 package を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "The ``ssh`` connection plugin will force pseudo-tty allocation via ``-tt`` when scripts are executed. Pseudo-ttys do not have a stderr channel and all stderr is sent to stdout. If you depend on separated stdout and stderr result keys, please switch to a copy+command set of tasks instead of using script."
+#~ msgstr "``ssh`` 接続プラグインは、スクリプトが実行されるとき、``-tt`` を介して疑似 tty 割り当てを強制します。疑似 tty には stderr チャンネルがなく、すべての stderr が stdout に送信されます。分離された stdout キーと stderr 結果キーに依存している場合は、スクリプトを使用する代わりに、タスクの copy+command セットに切り替えてください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_module.rst:47
-msgid "This modules manages packages on a target without specifying a package manager module (like :ref:`ansible.builtin.yum <ansible_collections.ansible.builtin.yum_module>`, :ref:`ansible.builtin.apt <ansible_collections.ansible.builtin.apt_module>`, ...). It is convenient to use in an heterogeneous environment of machines without having to create a specific task for each package manager. `package` calls behind the module for the package manager used by the operating system discovered by the module :ref:`ansible.builtin.setup <ansible_collections.ansible.builtin.setup_module>`. If `setup` was not yet run, `package` will run it."
-msgstr "このモジュールは、パッケージマネージャーモジュール (:ref:`ansible.builtin.yum <ansible_collections.ansible.builtin.yum_module>`、:ref:`ansible.builtin.apt <ansible_collections.ansible.builtin.apt_module>` など) を指定せずにターゲット上のパッケージを管理します。各パッケージマネージャーに特定のタスクを作成することなく、異種のマシン環境で使用することが推奨されます。`package` は、モジュール :ref:`ansible.builtin.setup <ansible_collections.ansible.builtin.setup_module>` によって検出されたオペレーティングシステムで使用されるパッケージマネージャーのモジュールの背後で呼び出します。`setup` を実行していなかった場合は、`package` がそれを実行されます。"
+#~ msgid "If the path to the local script contains spaces, it needs to be quoted."
+#~ msgstr "ローカルスクリプトへのパスにスペースが含まれている場合は、引用符で囲む必要があります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_module.rst:48
-msgid "This module acts as a proxy to the underlying package manager module. While all arguments will be passed to the underlying module, not all modules support the same arguments. This documentation only covers the minimum intersection of module arguments that all packaging modules support."
-msgstr "このモジュールは、基になるパッケージマネージャーモジュールへのプロキシーとして機能します。すべての引数が基になるモジュールに渡されますが、すべてのモジュールが同じ引数をサポートしているわけではありません。このドキュメントは、すべてのパッケージングモジュールがサポートするモジュール引数の最小の共通部分のみを対象としています。"
+#~ msgid "Does not support ``check_mode``."
+#~ msgstr "``check_mode`` をサポートしません。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_module.rst:49
-msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_package <ansible_collections.ansible.windows.win_package_module>` module instead."
-msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_package <ansible_collections.ansible.windows.win_package_module>` モジュールを使用してください。"
+#~ msgid "ansible.builtin.sequence -- generate a list based on a number sequence"
+#~ msgstr "ansible.builtin.sequence -- 数列に基づいてリストを生成する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_module.rst:63
-msgid "Whatever is required for the package plugins specific for each system."
-msgstr "各システムに固有のパッケージプラグインに必要なもの。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name sequence even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 sequence を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/package_module.rst:138
-msgid "While `package` abstracts package managers to ease dealing with multiple distributions, package name often differs for the same software."
-msgstr "`package` は、複数のディストリビューションへの対応を容易にするパッケージマネージャーを抽象化しますが、多くの場合、パッケージ名は同じソフトウェアで異なります。"
+#~ msgid "generates a sequence of items. You can specify a start value, an end value, an optional \"stride\" value that specifies the number of steps to increment the sequence, and an optional printf-style format string."
+#~ msgstr "項目のシーケンスを生成します。開始値、終了値、シーケンスをインクリメントするステップ数を指定する任意の「stride」値、および任意の printf 形式のフォーマット文字列を指定できます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/paramiko_ssh_connection.rst:19
-msgid "ansible.builtin.paramiko_ssh -- Run tasks via python ssh (paramiko)"
-msgstr "ansible.builtin.paramiko_ssh -- python ssh (paramiko) 経由でタスクを実行する"
+#~ msgid "Arguments can be specified as key=value pair strings or as a shortcut form of the arguments string is also accepted: [start-]end[/stride][:format]."
+#~ msgstr "引数は key=value ペア文字列として指定するか、引数文字列のショートカット形式として指定できます ([start-]end[/stride][:format])。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/paramiko_ssh_connection.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name paramiko_ssh even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 paramiko_ssh を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "Numerical values can be specified in decimal, hexadecimal (0x3f8) or octal (0600)."
+#~ msgstr "数値は、10 進数、16 進数 (0x3f8)、または 8 進数 (0600) で指定できます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/paramiko_ssh_connection.rst:47
-msgid "Use the python ssh implementation (Paramiko) to connect to targets"
-msgstr "python ssh 実装 (Paramiko) を使用してターゲットに接続する"
+#~ msgid "Starting at version 1.9.2, negative strides are allowed."
+#~ msgstr "バージョン 1.9.2 以降、負の strides を使用できます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/paramiko_ssh_connection.rst:48
-msgid "The paramiko transport is provided because many distributions, in particular EL6 and before do not support ControlPersist in their SSH implementations."
-msgstr "多くのディストリビューション、特に EL6 以前では、SSH 実装で ControlPersist がサポートされていないため、paramiko トランスポートが提供されます。"
+#~ msgid "Generated items are strings. Use Jinja2 filters to convert items to preferred type, e.g. ``{{ 1 + item|int }}``."
+#~ msgstr "生成された項目は文字列です。Jinja2 フィルターを使用して項目を望む型に変換します (例: ``{{ 1 + item|int }}``)。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/paramiko_ssh_connection.rst:49
-msgid "This is needed on the Ansible control machine to be reasonably efficient with connections. Thus paramiko is faster for most users on these platforms. Users with ControlPersist capability can consider using -c ssh or configuring the transport in the configuration file."
-msgstr "これは、接続を合理的に効率的に行うために Ansible 制御マシンで必要です。したがって、これらのプラットフォームのほとんどのユーザーにとって、paramiko はより高速です。ControlPersist 機能を持つユーザーは、-c ssh を使用するか、構成ファイルでトランスポートを構成することを検討できます。"
+#~ msgid "See also Jinja2 ``range`` filter as an alternative."
+#~ msgstr "代替方法として Jinja2 ``range`` フィルターも参照してください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/paramiko_ssh_connection.rst:50
-msgid "This plugin also borrows a lot of settings from the ssh plugin as they both cover the same protocol."
-msgstr "このプラグインは、ssh プラグインから多くの設定を借用しています。どちらも同じプロトコルに対応しているためです。"
+#~ msgid "Jayson Vantuyl (!UNKNOWN) <jayson@aggressive.ly>"
+#~ msgstr "Jayson Vantuyl (!UNKNOWN) <jayson@aggressive.ly>"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/password_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.password -- retrieve or generate a random password, stored in a file"
-msgstr "ansible.builtin.password -- ファイルに保存されている無作為なパスワードを取得または生成する"
+#~ msgid "ansible.builtin.service_facts -- Return service state information as fact data"
+#~ msgstr "ansible.builtin.service_facts -- サービス状態情報をファクトデータとして返す"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/password_lookup.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name password even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 password を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name service_facts even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 service_facts を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/password_lookup.rst:47
-msgid "Generates a random plaintext password and stores it in a file at a given filepath."
-msgstr "無作為な平文パスワードを生成し、指定したファイルパスのファイルにそれを保存します。"
+#~ msgid "Return service state information as fact data for various service management utilities."
+#~ msgstr "さまざまなサービス管理ユーティリティーのファクトデータとして、サービス状態情報を返します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/password_lookup.rst:48
-msgid "If the file exists previously, it will retrieve its contents, behaving just like with_file."
-msgstr "ファイルが以前に存在する場合は、with_file と同じように動作してその内容を取得します。"
+#~ msgid "Any of the following supported init systems: systemd, sysv, upstart, AIX SRC"
+#~ msgstr "サポートされる init システム: systemd、sysv、upstart、AIX SRC"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/password_lookup.rst:49
-msgid "Usage of variables like ``\"{{ inventory_hostname }}\"`` in the filepath can be used to set up random passwords per host, which simplifies password management in ``\"host_vars\"`` variables."
-msgstr "ファイルパスで ``\"{{ inventory_hostname }}\"`` などの変数を使用すると、ホストごとに無作為なパスワードを設定できます。これにより、``\"host_vars\"`` 変数でパスワード管理が簡素化されます。"
+#~ msgid "When accessing the ``ansible_facts.services`` facts collected by this module, it is recommended to not use \"dot notation\" because services can have a ``-`` character in their name which would result in invalid \"dot notation\", such as ``ansible_facts.services.zuul-gateway``. It is instead recommended to using the string value of the service name as the key in order to obtain the fact data value like ``ansible_facts.services['zuul-gateway']``"
+#~ msgstr "このモジュールが収集した ``ansible_facts.services`` のファクトにアクセスする際には、「ドット表記法」を使用しないことが推奨されます。これは、サービス名に ``-`` の文字が含まれていると、``ansible_facts.services.zuul-gateway`` のような無効な「ドット表記法」になる可能性があるからです。代わりに、``ansible_facts.services['zuul-gateway']`` のようにサービス名の文字列値をキーにして、ファクトデータの値を取得することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/password_lookup.rst:50
-msgid "A special case is using /dev/null as a path. The password lookup will generate a new random password each time, but will not write it to /dev/null. This can be used when you need a password without storing it on the controller."
-msgstr "特別なケースは、/dev/null をパスとして使用します。パスワードの検索により、毎回新しい無作為なパスワードが生成されますが、/dev/null には書き込みません。これは、コントローラーに保存せずにパスワードが必要な場合に使用できます。"
+#~ msgid "AIX SRC was added in version 2.11."
+#~ msgstr "AIX SRC がバージョン 2.11 で追加されました。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/password_lookup.rst:163
-msgid "A great alternative to the password lookup plugin, if you don't need to generate random passwords on a per-host basis, would be to use Vault in playbooks. Read the documentation there and consider using it first, it will be more desirable for most applications."
-msgstr "ホストごとに無作為なパスワードを生成する必要がない場合、パスワード検索プラグインの優れた代替手段は、Playbook で Vault を使用することです。関連ドキュメントを参照し、最初に Vault を使用することを検討してください。ほとんどのアプリケーションにとって、これが望ましいでしょう。"
+#~ msgid "ansible.builtin.service -- Manage services"
+#~ msgstr "ansible.builtin.service -- サービスを管理する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/password_lookup.rst:164
-msgid "If the file already exists, no data will be written to it. If the file has contents, those contents will be read in as the password. Empty files cause the password to return as an empty string."
-msgstr "ファイルがすでに存在する場合は、そのファイルにデータが書き込まれません。ファイルに文字が追加されている場合は、その内容がパスワードとして読み込まれます。ファイルが空の場合は、パスワードが空の文字列として返されます。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name service even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 service を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/password_lookup.rst:165
-msgid "As all lookups, this runs on the Ansible host as the user running the playbook, and \"become\" does not apply, the target file must be readable by the playbook user, or, if it does not exist, the playbook user must have sufficient privileges to create it. (So, for example, attempts to write into areas such as /etc will fail unless the entire playbook is being run as root)."
-msgstr "すべての検索と同様に、これは Playbook を実行しているユーザーとして Ansible ホストで実行され、「become」は適用されません。ターゲットファイルは Playbook ユーザーが読み取り可能である必要があります。存在しない場合は、それを作成するのに十分な権限を Playbook ユーザーが所有している必要があります (したがって、たとえば、Playbook 全体が root として実行されていない限り、/etc などの領域への書き込みは失敗します)。"
+#~ msgid "Controls services on remote hosts. Supported init systems include BSD init, OpenRC, SysV, Solaris SMF, systemd, upstart."
+#~ msgstr "リモートホストのサービスを制御します。サポートされる init システムには BSD init、OpenRC、Sysy、Solaris SMF、systemd、upstart が含まれます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/password_lookup.rst:253
-msgid "Javier Candeira (!UNKNOWN) <javier@candeira.com>"
-msgstr "Javier Candeira (!UNKNOWN) <javier@candeira.com>"
+#~ msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_service <ansible_collections.ansible.windows.win_service_module>` module instead."
+#~ msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_service <ansible_collections.ansible.windows.win_service_module>` モジュールを使用してください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/password_lookup.rst:254
-msgid "Maykel Moya (!UNKNOWN) <mmoya@speedyrails.com>"
-msgstr "Maykel Moya (!UNKNOWN) <mmoya@speedyrails.com>"
+#~ msgid "For AIX, group subsystem names can be used."
+#~ msgstr "AIX では、グループサブシステム名を使用できます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pause_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.pause -- Pause playbook execution"
-msgstr "ansible.builtin.pause -- Playbook の実行を一時停止する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.windows.win_service <ansible_collections.ansible.windows.win_service_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.windows.win_service <ansible_collections.ansible.windows.win_service_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pause_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name pause even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 pause を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_service** module."
+#~ msgstr "**ansible.windows.win_service** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pause_module.rst:47
-msgid "Pauses playbook execution for a set amount of time, or until a prompt is acknowledged. All parameters are optional. The default behavior is to pause with a prompt."
-msgstr "設定された時間、またはプロンプトが確認応答されるまで Playbook の実行を一時停止します。パラメーターはすべて任意となります。デフォルトの動作は、プロンプトを使用して一時停止します。"
+#~ msgid "ansible.builtin.set_fact -- Set host variable(s) and fact(s)."
+#~ msgstr "ansible.builtin.set_fact -- ホスト変数とファクトを設定する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pause_module.rst:48
-msgid "To pause/wait/sleep per host, use the :ref:`ansible.builtin.wait_for <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_module>` module."
-msgstr "ホストごとに一時停止/待機/スリープにするには、:ref:`ansible.builtin.wait_for <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_module>` モジュールを使用します。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name set_fact even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 set_fact を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pause_module.rst:49
-msgid "You can use ``ctrl+c`` if you wish to advance a pause earlier than it is set to expire or if you need to abort a playbook run entirely. To continue early press ``ctrl+c`` and then ``c``. To abort a playbook press ``ctrl+c`` and then ``a``."
-msgstr "``ctrl+c`` は、一時停止を期限よりも早く進めたい場合や、Playbook の実行を完全に中止したい場合に使用します。早く続けるには、``ctrl+c`` を押してから ``c`` を押します。Playbook を中止するには、``ctrl+c`` を押してから ``a`` を押します。"
+#~ msgid "This action allows setting variables associated to the current host."
+#~ msgstr "このアクションにより、現在のホストに関連付けられた変数を設定できます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pause_module.rst:50
-msgid "The pause module integrates into async/parallelized playbooks without any special considerations (see Rolling Updates). When using pauses with the ``serial`` playbook parameter (as in rolling updates) you are only prompted once for the current group of hosts."
-msgstr "pause モジュールは、特別な考慮事項なしに非同期/並列化された Playbook に統合されます (ローリングアップデートを参照)。Playbook パラメーター ``serial`` を使用して一時停止を使用する場合 (ローリングアップデートの場合と同様) は、現在のホストグループに対して 1 回だけプロンプトが表示されます。"
+#~ msgid "These variables will be available to subsequent plays during an ansible-playbook run via the host they were set on."
+#~ msgstr "これらの変数は、設定されたホストを介した ansible-playbook の実行中に、後続のプレイで使用できます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pause_module.rst:152
-msgid "Starting in 2.2, if you specify 0 or negative for minutes or seconds, it will wait for 1 second, previously it would wait indefinitely."
-msgstr "2.2 以降、分または秒に 0 または負の値を指定すると、1 秒間待機しますが、以前は無期限に待機していました。"
+#~ msgid "Set ``cacheable`` to ``yes`` to save variables across executions using a fact cache. Variables will keep the set_fact precedence for the current run, but will used 'cached fact' precedence for subsequent ones."
+#~ msgstr "ファクトキャッシュを使用して実行全体で変数を保存するには、``cacheable`` を ``yes`` に設定します。変数は、現在の実行では set_fact の優先順位を保持しますが、後続の実行では「キャッシュされたファクト」の優先順位を使用します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pause_module.rst:154
-msgid "User input is not captured or echoed, regardless of echo setting, when minutes or seconds is specified."
-msgstr "分または秒が指定されている場合は、echo 設定に関係なく、ユーザー入力は取得 (capture) または表示 (echo) されません。"
+#~ msgid "Per the standard Ansible variable precedence rules, other types of variables have a higher priority, so this value may be overridden."
+#~ msgstr "標準の Ansible 変数の優先順位規則に従って、他のタイプの変数の方が優先度が高いため、この値はオーバーライドされる可能性があります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pause_module.rst:316
-msgid "Tim Bielawa (@tbielawa)"
-msgstr "Tim Bielawa (@tbielawa)"
+#~ msgid "Because of the nature of tasks, set_fact will produce 'static' values for a variable. Unlike normal 'lazy' variables, the value gets evaluated and templated on assignment."
+#~ msgstr "タスクの性質上、set_fact は変数の「静的」値を生成します。通常の「遅延」変数とは異なり、値は割り当て時に評価され、テンプレート化されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ping_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.ping -- Try to connect to host, verify a usable python and return ``pong`` on success"
-msgstr "ansible.builtin.ping -- ホストへの接続を試み、使用可能な python を確認し、成功すると ``pong`` を返す"
+#~ msgid "Some boolean values (yes, no, true, false) will always be converted to boolean type, unless ``DEFAULT_JINJA2_NATIVE`` is enabled. This is done so the ``var=value`` booleans, otherwise it would only be able to create strings, but it also prevents using those values to create YAML strings. Using the setting will restrict k=v to strings, but will allow you to specify string or boolean in YAML."
+#~ msgstr "一部のブール値 (yes、no、true、false) は、``DEFAULT_JINJA2_NATIVE`` が有効でない限り、常にブール型に変換されます。これは、``var=value`` ブール値でなければ文字列しか作成できないために行われるものですが、これらの値を使用して YAML 文字列を作成することもできません。この設定を使用すると、k=v は文字列に制限されますが、YAML で文字列またはブール値を指定できるようになります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ping_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name ping even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 ping を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "To create lists/arrays or dictionary/hashes use YAML notation ``var: [val1, val2]``."
+#~ msgstr "リスト/アレイまたはディクショナリー/ハッシュを作成するには、YAML 表記 ``var: [val1, val2]`` を使用します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ping_module.rst:46
-msgid "A trivial test module, this module always returns ``pong`` on successful contact. It does not make sense in playbooks, but it is useful from ``/usr/bin/ansible`` to verify the ability to login and that a usable Python is configured."
-msgstr "簡単なテストモジュールでは、接続に成功するとこのモジュールは常に ``pong`` を返します。これは、Playbook では効果がありませんが、``/usr/bin/ansible`` でログインし、使用可能な Python が利用可能であることを検証するのに便利です。"
+#~ msgid "Since 'cacheable' is now a module param, 'cacheable' is no longer a valid fact name."
+#~ msgstr "「cacheable」はモジュールパラメーターであるため、「cacheable」は有効なファクト名ではなくなりました。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ping_module.rst:47
-msgid "This is NOT ICMP ping, this is just a trivial test module that requires Python on the remote-node."
-msgstr "これは ICMP ping ではありません。これは、remote-node で Python を必要とする簡単なテストモジュールです。"
+#~ msgid "This action does not use a connection and always executes on the controller."
+#~ msgstr "このアクションは接続を使用しないため、常にコントローラーで実行します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ping_module.rst:48
-msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_ping <ansible_collections.ansible.windows.win_ping_module>` module instead."
-msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_ping <ansible_collections.ansible.windows.win_ping_module>` モジュールを使用してください。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.include_vars <ansible_collections.ansible.builtin.include_vars_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.include_vars <ansible_collections.ansible.builtin.include_vars_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ping_module.rst:49
-msgid "For Network targets, use the :ref:`ansible.netcommon.net_ping <ansible_collections.ansible.netcommon.net_ping_module>` module instead."
-msgstr "ネットワークターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.netcommon.net_ping <ansible_collections.ansible.netcommon.net_ping_module>` モジュールを使用してください。"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.include_vars** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.include_vars** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ping_module.rst:106
-msgid ":ref:`ansible.netcommon.net_ping <ansible_collections.ansible.netcommon.net_ping_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.netcommon.net_ping <ansible_collections.ansible.netcommon.net_ping_module>`"
+#~ msgid ":ref:`ansible_variable_precedence`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible_variable_precedence`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ping_module.rst:107
-msgid "The official documentation on the **ansible.netcommon.net_ping** module."
-msgstr "**ansible.netcommon.net_ping** モジュールの公式ドキュメント。"
+#~ msgid "More information related to variable precedence and which type of variable wins over others."
+#~ msgstr "変数の優先順位と他の変数よりも優先される変数のタイプに関する詳細情報。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ping_module.rst:108
-msgid ":ref:`ansible.windows.win_ping <ansible_collections.ansible.windows.win_ping_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.windows.win_ping <ansible_collections.ansible.windows.win_ping_module>`"
+#~ msgid "ansible.builtin.set_stats -- Define and display stats for the current ansible run"
+#~ msgstr "ansible.builtin.set_stats -- 現在の ansible 実行の統計を定義して表示する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ping_module.rst:109
-msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_ping** module."
-msgstr "**ansible.windows.win_ping** モジュールの公式ドキュメント。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name set_stats even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 set_stats を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pip_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.pip -- Manages Python library dependencies"
-msgstr "ansible.builtin.pip -- Python ライブラリーの依存関係を管理する"
+#~ msgid "This module allows setting/accumulating stats on the current ansible run, either per host or for all hosts in the run."
+#~ msgstr "このモジュールを使用すると、ホストごと、または実行中のすべてのホストについて、現在の ansible 実行に関する統計を設定/蓄積できます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pip_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name pip even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 pip を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "In order for custom stats to be displayed, you must set ``show_custom_stats`` in section ``[defaults]`` in ``ansible.cfg`` or by defining environment variable ``ANSIBLE_SHOW_CUSTOM_STATS`` to ``yes``."
+#~ msgstr "カスタム統計を表示するには、``ansible.cfg`` のセクション ``[defaults]`` か、環境変数 ``ANSIBLE_SHOW_CUSTOM_STATS`` を ``yes`` に定義して、``show_custom_stats`` を設定する必要があります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pip_module.rst:47
-msgid "Manage Python library dependencies. To use this module, one of the following keys is required: ``name`` or ``requirements``."
-msgstr "Python ライブラリーの依存関係を管理します。このモジュールを使用するには、``name`` キーまたは ``requirements`` キーのいずれかが必要になります。"
+#~ msgid "ansible.builtin.setup -- Gathers facts about remote hosts"
+#~ msgstr "ansible.builtin.setup -- リモートホストに関するファクトを収集する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pip_module.rst:59
-msgid "pip"
-msgstr "pip"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name setup even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 setup を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pip_module.rst:60
-msgid "virtualenv"
-msgstr "virtualenv"
+#~ msgid "This module is automatically called by playbooks to gather useful variables about remote hosts that can be used in playbooks. It can also be executed directly by ``/usr/bin/ansible`` to check what variables are available to a host. Ansible provides many *facts* about the system, automatically."
+#~ msgstr "このモジュールは、Playbook で使用できるリモートホストに関する有用な変数を収集する Playbook により自動的に呼び出されます。また、``/usr/bin/ansible`` で直接実行して、ホストで利用可能な変数を確認することができます。Ansible は、システムについて多くの *ファクト* を自動的に提供します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pip_module.rst:61
-msgid "setuptools"
-msgstr "setuptools"
+#~ msgid "More ansible facts will be added with successive releases. If *facter* or *ohai* are installed, variables from these programs will also be snapshotted into the JSON file for usage in templating. These variables are prefixed with ``facter_`` and ``ohai_`` so it's easy to tell their source. All variables are bubbled up to the caller. Using the ansible facts and choosing to not install *facter* and *ohai* means you can avoid Ruby-dependencies on your remote systems. (See also :ref:`community.general.facter <ansible_collections.community.general.facter_module>` and :ref:`community.general.ohai <ansible_collections.community.general.ohai_module>`.)"
+#~ msgstr "今後のリリースでは、さらに多くの ansible ファクトが追加される予定です。また、*facter*や *ohai* がインストールされている場合は、これらのプログラムからの変数のスナップショットが JSON ファイルに保存され、テンプレート化に使用されます。これらの変数には、プレフィックス ``facter_`` および ``ohai_`` が付いているため、その出所を簡単に知ることができます。すべての変数は呼び出し元に引渡されます。ansible ファクトを使用し、*facter*と*ohai*をインストールしないことを選択すれば、リモートシステムでの Ruby 依存を回避することができます (:ref:`community.general.facter <ansible_collections.community.general.facter_module>` と :ref:`community.general.ohai <ansible_collections.community.general.ohai_module>` を併せて参照)。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pip_module.rst:325
-msgid "The virtualenv (http://www.virtualenv.org/) must be installed on the remote host if the virtualenv parameter is specified and the virtualenv needs to be created."
-msgstr "virtualenv パラメーターが指定されていて作成する必要がある場合は、virtualenv (http://www.virtualenv.org/) がインストールされている必要があります。"
+#~ msgid "The filter option filters only the first level subkey below ansible_facts."
+#~ msgstr "フィルターオプションは、ansible_facts の下にある最初のレベルのサブキーのみにフィルターを設定します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pip_module.rst:326
-msgid "Although it executes using the Ansible Python interpreter, the pip module shells out to run the actual pip command, so it can use any pip version you specify with *executable*. By default, it uses the pip version for the Ansible Python interpreter. For example, pip3 on python 3, and pip2 or pip on python 2."
-msgstr "これは Ansible Python インタープリターを使用して実行されますが、pip モジュールはシェルアウトして実際の pip コマンドを実行するため、*実行可能ファイル* で指定した任意の pip バージョンを使用できます。デフォルトでは、Ansible Python インタープリターの pip バージョンを使用します。たとえば、python 3 では pip3、python 2 では pip2 または pip となります。"
+#~ msgid "If the target host is Windows, you will not currently have the ability to use ``filter`` as this is provided by a simpler implementation of the module."
+#~ msgstr "ターゲットホストが Windows の場合は、モジュールの簡単な実装で提供されるため、現在 ``filter`` を使用する機能はありません。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pip_module.rst:327
-msgid "The interpreter used by Ansible (see :ref:`ansible_python_interpreter<ansible_python_interpreter>`) requires the setuptools package, regardless of the version of pip set with the *executable* option."
-msgstr "Ansible で使用されるインタープリター (:ref:`ansible_python_interpreter<ansible_python_interpreter>` を参照) には、*executable* オプションで設定した pip のバージョンに関係なく、setuptools パッケージが必要です。"
+#~ msgid "This module should be run with elevated privileges on BSD systems to gather facts like ansible_product_version."
+#~ msgstr "ansible_product_version などのファクトを収集するには、BSD システムで、昇格された権限でこのモジュールを実行する必要があります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pip_module.rst:552
-msgid "Matt Wright (@mattupstate)"
-msgstr "Matt Wright (@mattupstate)"
+#~ msgid "For more information about delegated facts, please check https://docs.ansible.com/ansible/latest/user_guide/playbooks_delegation.html#delegating-facts."
+#~ msgstr "委譲されたファクトの詳細については、https://docs.ansible.com/ansible/latest/user_guide/playbooks_delegation.html#delegating-facts を確認してください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pipe_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.pipe -- read output from a command"
-msgstr "ansible.builtin.pipe -- コマンドから出力を読み取る"
+#~ msgid "ansible.builtin.sh -- POSIX shell (/bin/sh)"
+#~ msgstr "ansible.builtin.sh -- POSIX シェル (/bin/sh)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pipe_lookup.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name pipe even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 pipe を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name sh even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 sh を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pipe_lookup.rst:47
-msgid "Run a command and return the output."
-msgstr "コマンドを実行して出力を返します。"
+#~ msgid "This shell plugin is the one you want to use on most Unix systems, it is the most compatible and widely installed shell."
+#~ msgstr "このシェルプラグインは、ほとんどの Unix システムで使用するもので、最も互換性があり、広くインストールされているシェルです。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pipe_lookup.rst:96
-msgid "Like all lookups this runs on the Ansible controller and is unaffected by other keywords, such as become, so if you need to different permissions you must change the command or run Ansible as another user."
-msgstr "すべての検索と同様に、これは Ansible コントローラーで実行され、「become」などの他のキーワードの影響を受けません。別のパーミッションを使用する必要がある場合は、コマンドを変更するか、別のユーザーとして Ansible を実行する必要があります。"
+#~ msgid "ansible.builtin.shell -- Execute shell commands on targets"
+#~ msgstr "ansible.builtin.shell -- ターゲットでシェルコマンドを実行する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pipe_lookup.rst:97
-msgid "Alternatively you can use a shell/command task that runs against localhost and registers the result."
-msgstr "localhost に対して実行されるシェル/コマンドタスクを使用して、結果を登録することもできます。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name shell even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 shell を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/pipe_lookup.rst:98
-msgid "Pipe lookup internally invokes Popen with shell=True (this is required and intentional). This type of invocation is considered as security issue if appropriate care is not taken to sanitize any user provided or variable input. It is strongly recommended to pass user input or variable input via quote filter before using with pipe lookup. See example section for this. Read more about this `Bandit B602 docs <https://bandit.readthedocs.io/en/latest/plugins/b602_subprocess_popen_with_shell_equals_true.html>`_"
-msgstr "パイプ検索は内部的に shell=True で Popen を起動します (これは必須であり、意図的なものです)。このような呼び出しは、ユーザーが提供する入力や変数の入力をサニタイズするための適切な注意が払われていない場合は、セキュリティ上の問題があると考えられます。パイプ検索を使用する前に、ユーザの入力や変数の入力を引用符フィルター経由で渡すことが強く推奨されます。これについては、例のセクションを参照してください。これについては、`Bandit B602 docs <https://bandit.readthedocs.io/en/latest/plugins/b602_subprocess_popen_with_shell_equals_true.html>`_ を参照してください。"
+#~ msgid "The ``shell`` module takes the command name followed by a list of space-delimited arguments."
+#~ msgstr "``shell`` モジュールはコマンド名の後にスペースで区切られた引数のリストを取ります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/powershell_shell.rst:19
-msgid "ansible.builtin.powershell -- Windows PowerShell"
-msgstr "ansible.builtin.powershell -- Windows PowerShell"
+#~ msgid "It is almost exactly like the :ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` module but runs the command through a shell (``/bin/sh``) on the remote node."
+#~ msgstr "これは :ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` モジュールとほぼ同じですが、リモートノードのシェル (``/bin/sh``) を使用してコマンドを実行します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/powershell_shell.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name powershell even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 powershell を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_shell <ansible_collections.ansible.windows.win_shell_module>` module instead."
+#~ msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_shell <ansible_collections.ansible.windows.win_shell_module>` モジュールを使用してください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/powershell_shell.rst:46
-msgid "The only option when using 'winrm' or 'psrp' as a connection plugin."
-msgstr "接続プラグインとして「winrm」または「psrp」を使用する場合の唯一のオプション。"
+#~ msgid "If you want to execute a command securely and predictably, it may be better to use the :ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` module instead. Best practices when writing playbooks will follow the trend of using :ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` unless the :ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` module is explicitly required. When running ad-hoc commands, use your best judgement."
+#~ msgstr "コマンドを安全かつ予測可能に実行したい場合は、代わりに :ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` モジュールを使用することが推奨されます。Playbook を作成する際のベストプラクティスは、:ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` モジュールが明示的に要求されていない限り、:ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` を使用する傾向にあります。その場限りのコマンドを実行する場合は、最善の判断を下してください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/powershell_shell.rst:47
-msgid "Can also be used when using 'ssh' as a connection plugin and the ``DefaultShell`` has been configured to PowerShell."
-msgstr "また、接続プラグインとして「ssh」を使用する場合や、``DefaultShell`` が PowerShell で設定されている場合にも使用できます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/psrp_connection.rst:19
-msgid "ansible.builtin.psrp -- Run tasks over Microsoft PowerShell Remoting Protocol"
-msgstr "ansible.builtin.psrp -- Microsoft PowerShell Remoting Protocol を介してタスクを実行する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/psrp_connection.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name psrp even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 psrp を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/psrp_connection.rst:47
-msgid "Run commands or put/fetch on a target via PSRP (WinRM plugin)"
-msgstr "PSRP (WinRM プラグイン) を介してターゲット上でコマンドまたは put/fetch を実行します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/psrp_connection.rst:48
-msgid "This is similar to the *winrm* connection plugin which uses the same underlying transport but instead runs in a PowerShell interpreter."
-msgstr "これは、同じ基礎となるトランスポートを使用する *winrm* 接続プラグインと似ていますが、代わりに PowerShell インタープリターで実行されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/psrp_connection.rst:58
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/winrm_connection.rst:58
-msgid "The below requirements are needed on the local controller node that executes this connection."
-msgstr "この接続を実行するローカルコントローラーノードで、以下の要件が必要です。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/psrp_connection.rst:60
-msgid "pypsrp>=0.4.0 (Python library)"
-msgstr "pypsrp>=0.4.0 (Python ライブラリー)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/random_choice_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.random_choice -- return random element from list"
-msgstr "ansible.builtin.random_choice -- リストからランダムな要素を返す"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/random_choice_lookup.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name random_choice even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 random_choic を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/random_choice_lookup.rst:47
-msgid "The 'random_choice' feature can be used to pick something at random. While it's not a load balancer (there are modules for those), it can somewhat be used as a poor man's load balancer in a MacGyver like situation."
-msgstr "「random_choice」機能を使用して、無作為に何かを選択できます。これはロードバランサーではありません (そのためのモジュールがあります) が、MacGyver のような状況ではロードバランサ―としてとして使用できます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/random_choice_lookup.rst:48
-msgid "At a more basic level, they can be used to add chaos and excitement to otherwise predictable automation environments."
-msgstr "ただし、基本レベルでは、予測可能自動化環境に chaos と excitement を追加するのに使用できます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.raw -- Executes a low-down and dirty command"
-msgstr "ansible.builtin.raw -- ローダウンでダーティーなコマンドを実行する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name raw even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 raw を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:46
-msgid "Executes a low-down and dirty SSH command, not going through the module subsystem."
-msgstr "モジュールサブシステムではなく、ローレベルでダーティーな SSH コマンドを実行します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:47
-msgid "This is useful and should only be done in a few cases. A common case is installing ``python`` on a system without python installed by default. Another is speaking to any devices such as routers that do not have any Python installed. In any other case, using the :ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` or :ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` module is much more appropriate."
-msgstr "これは便利であり、ごく一部の場合にのみ実行する必要があります。一般的なケースは、デフォルトで Python がインストールされていないシステムへの ``python`` のインストールです。もう 1 つは、Python がインストールされていないルーターなどのデバイスと対話することです。それ以外の場合は、:ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` モジュールまたは :ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` モジュールを使用する方がはるかに適切です。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:48
-msgid "Arguments given to ``raw`` are run directly through the configured remote shell."
-msgstr "``raw`` に指定された引数は、設定されたリモートシェルを介して直接実行されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:49
-msgid "Standard output, error output and return code are returned when available."
-msgstr "利用可能な場合には標準出力、エラー出力、および戻りコードが返されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:50
-msgid "There is no change handler support for this module."
-msgstr "このモジュールに対する変更ハンドラーのサポートはありません。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:51
-msgid "This module does not require python on the remote system, much like the :ref:`ansible.builtin.script <ansible_collections.ansible.builtin.script_module>` module."
-msgstr "このモジュールは、:ref:`ansible.builtin.script <ansible_collections.ansible.builtin.script_module>` モジュールなど、リモートシステムの python を必要としません。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:120
-msgid "If using raw from a playbook, you may need to disable fact gathering using ``gather_facts: no`` if you're using ``raw`` to bootstrap python onto the machine."
-msgstr "Playbook から raw を使用する場合は、``raw`` を使用してマシンの python をブートストラップしている場合に ``gather_facts: no`` を使用してファクト収集を無効にする必要があります。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:121
-msgid "If you want to execute a command securely and predictably, it may be better to use the :ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` or :ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` modules instead."
-msgstr "コマンドを安全かつ予測どおりに実行したい場合は、:ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` モジュールまたは :ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` モジュールを代わりに使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:122
-msgid "The ``environment`` keyword does not work with raw normally, it requires a shell which means it only works if ``executable`` is set or using the module with privilege escalation (``become``)."
-msgstr "``environment`` キーワードは、通常は raw で機能せず、シェルが必要です。これは、``executable`` が設定されているか、権限昇格 (``become``) でモジュールを使用している場合に限り有効になります。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:132
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:260
-msgid ":ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:133
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:261
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.command** module."
-msgstr "**ansible.builtin.command** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:138
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:224
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:266
-msgid ":ref:`ansible.windows.win_shell <ansible_collections.ansible.windows.win_shell_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.windows.win_shell <ansible_collections.ansible.windows.win_shell_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/raw_module.rst:139
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:225
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:267
-msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_shell** module."
-msgstr "**ansible.windows.win_shell** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/reboot_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.reboot -- Reboot a machine"
-msgstr "ansible.builtin.reboot -- マシンを再起動する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/reboot_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name reboot even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 reboot を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/reboot_module.rst:47
-msgid "Reboot a machine, wait for it to go down, come back up, and respond to commands."
-msgstr "マシンを再起動し、電源が切れ、起動し、コマンドに応答するまで待機します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/reboot_module.rst:48
-msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_reboot <ansible_collections.ansible.windows.win_reboot_module>` module instead."
-msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_reboot <ansible_collections.ansible.windows.win_reboot_module>` モジュールを使用してください。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/reboot_module.rst:242
-msgid "``PATH`` is ignored on the remote node when searching for the ``shutdown`` command. Use ``search_paths`` to specify locations to search if the default paths do not work."
-msgstr "``PATH`` ``shutdown`` コマンドを検索する際にリモートノードで無視されます。``search_paths`` を使用して、デフォルトのパスが機能しないかどうかを検索する場所を指定します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/reboot_module.rst:251
-msgid ":ref:`ansible.windows.win_reboot <ansible_collections.ansible.windows.win_reboot_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.windows.win_reboot <ansible_collections.ansible.windows.win_reboot_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/reboot_module.rst:252
-msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_reboot** module."
-msgstr "**ansible.windows.win_reboot** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/reboot_module.rst:346
-msgid "Sam Doran (@samdoran)"
-msgstr "Sam Doran (@samdoran)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/replace_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.replace -- Replace all instances of a particular string in a file using a back-referenced regular expression"
-msgstr "ansible.builtin.replace -- 後方参照正規表現を使用して、ファイル内の特定の文字列のすべてのインスタンスを置き換える"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/replace_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name replace even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 replace を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/replace_module.rst:47
-msgid "This module will replace all instances of a pattern within a file."
-msgstr "このモジュールは、ファイル内のパターンのインスタンスをすべて置き換えます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/replace_module.rst:48
-msgid "It is up to the user to maintain idempotence by ensuring that the same pattern would never match any replacements made."
-msgstr "同じパターンが行われたどの置換とも一致しないようにして、べき等性を維持するのはユーザーの責任です。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/replace_module.rst:411
-msgid "As of Ansible 2.7.10, the combined use of *before* and *after* works properly. If you were relying on the previous incorrect behavior, you may be need to adjust your tasks. See https://github.com/ansible/ansible/issues/31354 for details."
-msgstr "Ansible 2.7.10 以降、* before *と* after *を組み合わせて使用すると適切に機能します。以前の誤った動作に依存していた場合は、タスクを調整しないとけない場合があります。詳細は https://github.com/ansible/ansible/issues/31354 を参照してください。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/rpm_key_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.rpm_key -- Adds or removes a gpg key from the rpm db"
-msgstr "ansible.builtin.rpm_key -- rpm データベースに gpg キーを追加または削除する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/rpm_key_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name rpm_key even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 rpm_key を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/rpm_key_module.rst:47
-msgid "Adds or removes (rpm --import) a gpg key to your rpm database."
-msgstr "rpm データベースに gpg キーを追加または削除 (rpm --import) します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/rpm_key_module.rst:201
-msgid "Hector Acosta (@hacosta) <hector.acosta@gazzang.com>"
-msgstr "Hector Acosta (@hacosta) <hector.acosta@gazzang.com>"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/runas_become.rst:19
-msgid "ansible.builtin.runas -- Run As user"
-msgstr "ansible.builtin.runas -- ユーザーとして実行する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/runas_become.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name runas even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 runas を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/runas_become.rst:47
-msgid "This become plugins allows your remote/login user to execute commands as another user via the windows runas facility."
-msgstr "この become プラグインにより、リモート/ログインユーザーは、Windows の runas 機能を介して別のユーザーとしてコマンドを実行できます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/runas_become.rst:191
-msgid "runas is really implemented in the powershell module handler and as such can only be used with winrm connections."
-msgstr "runas は、powershell モジュールハンドラーに実際に実装されており、winrm 接続でのみ使用できます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/runas_become.rst:192
-msgid "This plugin ignores the 'become_exe' setting as it uses an API and not an executable."
-msgstr "このプラグインは、実行可能なファイルではなく API を使用するため、「become_exe」設定を無視します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/runas_become.rst:193
-msgid "The Secondary Logon service (seclogon) must be running to use runas"
-msgstr "runas を使用するには、セカンダリーログオンサービス (seclogon) を実行している必要があります。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_inventory.rst:19
-msgid "ansible.builtin.script -- Executes an inventory script that returns JSON"
-msgstr "ansible.builtin.script -- JSON を返すインベントリースクリプトを実行する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_inventory.rst:24
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name script even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 script を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "To sanitize any variables passed to the shell module, you should use ``{{ var | quote }}`` instead of just ``{{ var }}`` to make sure they do not include evil things like semicolons."
+#~ msgstr "シェルモジュールに渡される変数をサニタイズするには、``{{ var }}`` ではなく ``{{ var | quote }}`` を使用して、セミコロンのような有害なものが含まれていないことを確認します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_inventory.rst:47
-msgid "The source provided must be an executable that returns Ansible inventory JSON"
-msgstr "提供されるソースは Ansible インベントリー JSON を返す実行ファイルである必要があります"
+#~ msgid "An alternative to using inline shell scripts with this module is to use the :ref:`ansible.builtin.script <ansible_collections.ansible.builtin.script_module>` module possibly together with the :ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` module."
+#~ msgstr "このモジュールでインラインシェルスクリプトを使用する代わりに、:ref:`ansible.builtin.script <ansible_collections.ansible.builtin.script_module>` モジュールと :ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` モジュールを併用することもできます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_inventory.rst:48
-msgid "The source must accept ``--list`` and ``--host <hostname>`` as arguments. ``--host`` will only be used if no ``_meta`` key is present. This is a performance optimization as the script would be called per host otherwise."
-msgstr "ソースは ``--list`` および ``--host <hostname>`` を引数として使用する必要があります。``_meta`` キーが存在しない場合のみ ``--host`` が使用されます。それ以外の場合はホストごとにスクリプトが呼び出されるため、これはパフォーマンスの最適化です。"
+#~ msgid "ansible.builtin.slurp -- Slurps a file from remote nodes"
+#~ msgstr "ansible.builtin.slurp -- リモートノードからファイルを一気に読み込む"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_inventory.rst:145
-msgid "The plugin does not cache results because external inventory scripts are responsible for their own caching."
-msgstr "外部インベントリースクリプトが独自のキャッシュを行うため、このプラグインは結果をキャッシュしません。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name slurp even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 slurp を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.script -- Runs a local script on a remote node after transferring it"
-msgstr "ansible.builtin.script -- 転送後にリモートノードでローカルスクリプトを実行する"
+#~ msgid "This module works like :ref:`ansible.builtin.fetch <ansible_collections.ansible.builtin.fetch_module>`. It is used for fetching a base64- encoded blob containing the data in a remote file."
+#~ msgstr "このモジュールは :ref:`ansible.builtin.fetch <ansible_collections.ansible.builtin.fetch_module>` のように動作します。これは、リモートファイルのデータを含む base64 でエンコードされたブロブの取得に使用されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:47
-msgid "The ``script`` module takes the script name followed by a list of space-delimited arguments."
-msgstr "``script`` モジュールは、スクリプト名の後にスペースで区切られた引数のリストを取ります。"
+#~ msgid "This module returns an 'in memory' base64 encoded version of the file, take into account that this will require at least twice the RAM as the original file size."
+#~ msgstr "このモジュールは、ファイルの「メモリー内」の base64 エンコードバージョンを返します。これには、元のファイルサイズの少なくとも 2 倍の RAM が必要になることを考慮してください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:49
-msgid "The local script at path will be transferred to the remote node and then executed."
-msgstr "パスのローカルスクリプトはリモートノードに転送され、実行されます。"
+#~ msgid "Michael DeHaan (@mpdehaan)"
+#~ msgstr "Michael DeHaan (@mpdehaan)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:50
-msgid "The given script will be processed through the shell environment on the remote node."
-msgstr "指定されたスクリプトは、リモートノードのシェル環境により処理されます。"
+#~ msgid "ansible.builtin.ssh -- connect via ssh client binary"
+#~ msgstr "ansible.builtin.ssh -- ssh クライアントバイナリー経由で接続する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:51
-msgid "This module does not require python on the remote system, much like the :ref:`ansible.builtin.raw <ansible_collections.ansible.builtin.raw_module>` module."
-msgstr "このモジュールは、:ref:`ansible.builtin.raw <ansible_collections.ansible.builtin.raw_module>` モジュールなど、リモートシステムの python を必要としません。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name ssh even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 ssh を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:209
-msgid "It is usually preferable to write Ansible modules rather than pushing scripts. Convert your script to an Ansible module for bonus points!"
-msgstr "通常、スクリプトをプッシュするよりも、Ansible モジュールを作成することが推奨されます。スクリプトを Ansible モジュールに変換してその利点を活用してください。"
+#~ msgid "This connection plugin allows ansible to communicate to the target machines via normal ssh command line."
+#~ msgstr "この接続プラグインにより、Ansible は通常の ssh コマンドラインを介してターゲットマシンと通信できます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:210
-msgid "The ``ssh`` connection plugin will force pseudo-tty allocation via ``-tt`` when scripts are executed. Pseudo-ttys do not have a stderr channel and all stderr is sent to stdout. If you depend on separated stdout and stderr result keys, please switch to a copy+command set of tasks instead of using script."
-msgstr "``ssh`` 接続プラグインは、スクリプトが実行されるとき、``-tt`` を介して疑似 tty 割り当てを強制します。疑似 tty には stderr チャンネルがなく、すべての stderr が stdout に送信されます。分離された stdout キーと stderr 結果キーに依存している場合は、スクリプトを使用する代わりに、タスクの copy+command セットに切り替えてください。"
+#~ msgid "Ansible does not expose a channel to allow communication between the user and the ssh process to accept a password manually to decrypt an ssh key when using this connection plugin (which is the default). The use of ``ssh-agent`` is highly recommended."
+#~ msgstr "Ansible は、この接続プラグインを使用している場合 (これがデフォルトです)、ユーザーと ssh プロセスの間の通信を可能にするチャンネルを公開しておらず、ssh 鍵を復号するためのパスワードを手動で受け入れることができません。``ssh-agent`` を使用することが強く推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:211
-msgid "If the path to the local script contains spaces, it needs to be quoted."
-msgstr "ローカルスクリプトへのパスにスペースが含まれている場合は、引用符で囲む必要があります。"
+#~ msgid "Many options default to 'None' here but that only means we don't override the ssh tool's defaults and/or configuration. For example, if you specify the port in this plugin it will override any ``Port`` entry in your ``.ssh/config``."
+#~ msgstr "ここでは多くのオプションのデフォルトが「None」になっていますが、これは ssh ツールのデフォルトや構成をオーバーライドしないことを意味するだけです。たとえば、このプラグインでポートを指定すると、``.ssh/config`` の ``Port`` エントリーをオーバーライドします。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/script_module.rst:213
-msgid "Does not support ``check_mode``."
-msgstr "``check_mode`` をサポートしません。"
+#~ msgid "ansible.builtin.stat -- Retrieve file or file system status"
+#~ msgstr "ansible.builtin.stat -- ファイルまたはファイルシステムの状態を取得する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sequence_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.sequence -- generate a list based on a number sequence"
-msgstr "ansible.builtin.sequence -- 数列に基づいてリストを生成する"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name stat even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 stat を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sequence_lookup.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name sequence even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 sequence を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "Retrieves facts for a file similar to the Linux/Unix 'stat' command."
+#~ msgstr "Linux/Unix の「stat」コマンドと似たファイルのファクトを取得します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sequence_lookup.rst:47
-msgid "generates a sequence of items. You can specify a start value, an end value, an optional \"stride\" value that specifies the number of steps to increment the sequence, and an optional printf-style format string."
-msgstr "項目のシーケンスを生成します。開始値、終了値、シーケンスをインクリメントするステップ数を指定する任意の「stride」値、および任意の printf 形式のフォーマット文字列を指定できます。"
+#~ msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_stat <ansible_collections.ansible.windows.win_stat_module>` module instead."
+#~ msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_stat <ansible_collections.ansible.windows.win_stat_module>` モジュールを使用してください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sequence_lookup.rst:48
-msgid "Arguments can be specified as key=value pair strings or as a shortcut form of the arguments string is also accepted: [start-]end[/stride][:format]."
-msgstr "引数は key=value ペア文字列として指定するか、引数文字列のショートカット形式として指定できます ([start-]end[/stride][:format])。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.windows.win_stat <ansible_collections.ansible.windows.win_stat_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.windows.win_stat <ansible_collections.ansible.windows.win_stat_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sequence_lookup.rst:49
-msgid "Numerical values can be specified in decimal, hexadecimal (0x3f8) or octal (0600)."
-msgstr "数値は、10 進数、16 進数 (0x3f8)、または 8 進数 (0600) で指定できます。"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_stat** module."
+#~ msgstr "**ansible.windows.win_stat** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sequence_lookup.rst:50
-msgid "Starting at version 1.9.2, negative strides are allowed."
-msgstr "バージョン 1.9.2 以降、負の strides を使用できます。"
+#~ msgid "Bruce Pennypacker (@bpennypacker)"
+#~ msgstr "Bruce Pennypacker (@bpennypacker)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sequence_lookup.rst:51
-msgid "Generated items are strings. Use Jinja2 filters to convert items to preferred type, e.g. ``{{ 1 + item|int }}``."
-msgstr "生成された項目は文字列です。Jinja2 フィルターを使用して項目を望む型に変換します (例: ``{{ 1 + item|int }}``)。"
+#~ msgid "ansible.builtin.su -- Substitute User"
+#~ msgstr "ansible.builtin.su -- ユーザーの代理"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sequence_lookup.rst:52
-msgid "See also Jinja2 ``range`` filter as an alternative."
-msgstr "代替方法として Jinja2 ``range`` フィルターも参照してください。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name su even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 su を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sequence_lookup.rst:257
-msgid "Jayson Vantuyl (!UNKNOWN) <jayson@aggressive.ly>"
-msgstr "Jayson Vantuyl (!UNKNOWN) <jayson@aggressive.ly>"
+#~ msgid "This become plugins allows your remote/login user to execute commands as another user via the su utility."
+#~ msgstr "この become プラグインにより、リモート/ログインユーザーは、su ユーティリティーを介して別のユーザーとしてコマンドを実行できます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_facts_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.service_facts -- Return service state information as fact data"
-msgstr "ansible.builtin.service_facts -- サービス状態情報をファクトデータとして返す"
+#~ msgid "ansible.builtin.subelements -- traverse nested key from a list of dictionaries"
+#~ msgstr "ansible.builtin.subelements -- ディクショナリーのリストからネストされたキーを走査する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_facts_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name service_facts even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 service_facts を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name subelements even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 subelements を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_facts_module.rst:47
-msgid "Return service state information as fact data for various service management utilities."
-msgstr "さまざまなサービス管理ユーティリティーのファクトデータとして、サービス状態情報を返します。"
+#~ msgid "Subelements walks a list of hashes (aka dictionaries) and then traverses a list with a given (nested sub-)key inside of those records."
+#~ msgstr "サブ要素では、ハッシュ (別名ディクショナリー) のリストを説明し、それらのレコード内の特定の (入れ子のサブ) キーのリストを走査します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_facts_module.rst:59
-msgid "Any of the following supported init systems: systemd, sysv, upstart, AIX SRC"
-msgstr "サポートされる init システム: systemd、sysv、upstart、AIX SRC"
+#~ msgid "Serge van Ginderachter (!UNKNOWN) <serge@vanginderachter.be>"
+#~ msgstr "Serge van Ginderachter (!UNKNOWN) <serge@vanginderachter.be>"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_facts_module.rst:71
-msgid "When accessing the ``ansible_facts.services`` facts collected by this module, it is recommended to not use \"dot notation\" because services can have a ``-`` character in their name which would result in invalid \"dot notation\", such as ``ansible_facts.services.zuul-gateway``. It is instead recommended to using the string value of the service name as the key in order to obtain the fact data value like ``ansible_facts.services['zuul-gateway']``"
-msgstr "このモジュールが収集した ``ansible_facts.services`` のファクトにアクセスする際には、「ドット表記法」を使用しないことが推奨されます。これは、サービス名に ``-`` の文字が含まれていると、``ansible_facts.services.zuul-gateway`` のような無効な「ドット表記法」になる可能性があるからです。代わりに、``ansible_facts.services['zuul-gateway']`` のようにサービス名の文字列値をキーにして、ファクトデータの値を取得することが推奨されます。"
+#~ msgid "ansible.builtin.subversion -- Deploys a subversion repository"
+#~ msgstr "ansible.builtin.subversion -- サブバージョンリポジトリーをデプロイする"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_facts_module.rst:72
-msgid "AIX SRC was added in version 2.11."
-msgstr "AIX SRC がバージョン 2.11 で追加されました。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name subversion even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 subversion を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.service -- Manage services"
-msgstr "ansible.builtin.service -- サービスを管理する"
+#~ msgid "Deploy given repository URL / revision to dest. If dest exists, update to the specified revision, otherwise perform a checkout."
+#~ msgstr "指定されたリポジトリーの URL/リビジョンを dest にデプロイします。dest が存在する場合は、指定されたリビジョンに更新し、そうでない場合はチェックアウトを実行します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name service even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 service を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "subversion (the command line tool with ``svn`` entrypoint)"
+#~ msgstr "subversion (``svn`` エントリーポイントを含むコマンドラインツール)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_module.rst:47
-msgid "Controls services on remote hosts. Supported init systems include BSD init, OpenRC, SysV, Solaris SMF, systemd, upstart."
-msgstr "リモートホストのサービスを制御します。サポートされる init システムには BSD init、OpenRC、Sysy、Solaris SMF、systemd、upstart が含まれます。"
+#~ msgid "This module does not handle externals."
+#~ msgstr "このモジュールは外部を処理しません。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_module.rst:48
-msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_service <ansible_collections.ansible.windows.win_service_module>` module instead."
-msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_service <ansible_collections.ansible.windows.win_service_module>` モジュールを使用してください。"
+#~ msgid "Dane Summers (@dsummersl) <njharman@gmail.com>"
+#~ msgstr "Dane Summers (@dsummersl) <njharman@gmail.com>"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_module.rst:236
-msgid "For AIX, group subsystem names can be used."
-msgstr "AIX では、グループサブシステム名を使用できます。"
+#~ msgid "ansible.builtin.sudo -- Substitute User DO"
+#~ msgstr "ansible.builtin.sudo -- User DO を代理する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_module.rst:246
-msgid ":ref:`ansible.windows.win_service <ansible_collections.ansible.windows.win_service_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.windows.win_service <ansible_collections.ansible.windows.win_service_module>`"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name sudo even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 sudo を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/service_module.rst:247
-msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_service** module."
-msgstr "**ansible.windows.win_service** モジュールの公式ドキュメント。"
+#~ msgid "This become plugins allows your remote/login user to execute commands as another user via the sudo utility."
+#~ msgstr "この become プラグインにより、リモート/ログインユーザーは、sudo ユーティリティーを介して別のユーザーとしてコマンドを実行できます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_fact_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.set_fact -- Set host variable(s) and fact(s)."
-msgstr "ansible.builtin.set_fact -- ホスト変数とファクトを設定する"
+#~ msgid "ansible.builtin.systemd -- Manage systemd units"
+#~ msgstr "ansible.builtin.systemd -- systemd ユニットを管理する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_fact_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name set_fact even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 set_fact を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name systemd even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 systemd を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_fact_module.rst:47
-msgid "This action allows setting variables associated to the current host."
-msgstr "このアクションにより、現在のホストに関連付けられた変数を設定できます。"
+#~ msgid "Controls systemd units (services, timers, and so on) on remote hosts."
+#~ msgstr "リモートホストで systemd ユニット (サービス、タイマーなど) を制御します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_fact_module.rst:48
-msgid "These variables will be available to subsequent plays during an ansible-playbook run via the host they were set on."
-msgstr "これらの変数は、設定されたホストを介した ansible-playbook の実行中に、後続のプレイで使用できます。"
+#~ msgid "A system managed by systemd."
+#~ msgstr "systemd が管理するシステム。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_fact_module.rst:49
-msgid "Set ``cacheable`` to ``yes`` to save variables across executions using a fact cache. Variables will keep the set_fact precedence for the current run, but will used 'cached fact' precedence for subsequent ones."
-msgstr "ファクトキャッシュを使用して実行全体で変数を保存するには、``cacheable`` を ``yes`` に設定します。変数は、現在の実行では set_fact の優先順位を保持しますが、後続の実行では「キャッシュされたファクト」の優先順位を使用します。"
+#~ msgid "Since 2.4, one of the following options is required ``state``, ``enabled``, ``masked``, ``daemon_reload``, (``daemon_reexec`` since 2.8), and all except ``daemon_reload`` and (``daemon_reexec`` since 2.8) also require ``name``."
+#~ msgstr "2.4 以降、以下のオプションのいずれかには ``state``、``enabled``、``masked``、``daemon_reload`` (2.8 以降は ``daemon_reexec``) が必要で、``daemon_reload`` および (2.8 以降は ``daemon_reexec``)を除くすべてに ``name`` が必要です。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_fact_module.rst:50
-msgid "Per the standard Ansible variable precedence rules, other types of variables have a higher priority, so this value may be overridden."
-msgstr "標準の Ansible 変数の優先順位規則に従って、他のタイプの変数の方が優先度が高いため、この値はオーバーライドされる可能性があります。"
+#~ msgid "Before 2.4 you always required ``name``."
+#~ msgstr "2.4 より前のバージョンでは ``name`` が常に必要です。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_fact_module.rst:123
-msgid "Because of the nature of tasks, set_fact will produce 'static' values for a variable. Unlike normal 'lazy' variables, the value gets evaluated and templated on assignment."
-msgstr "タスクの性質上、set_fact は変数の「静的」値を生成します。通常の「遅延」変数とは異なり、値は割り当て時に評価され、テンプレート化されます。"
+#~ msgid "Globs are not supported in name, i.e ``postgres*.service``."
+#~ msgstr "glob は名前ではサポートされません (つまり ``postgres*.service``)。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_fact_module.rst:124
-msgid "Some boolean values (yes, no, true, false) will always be converted to boolean type, unless ``DEFAULT_JINJA2_NATIVE`` is enabled. This is done so the ``var=value`` booleans, otherwise it would only be able to create strings, but it also prevents using those values to create YAML strings. Using the setting will restrict k=v to strings, but will allow you to specify string or boolean in YAML."
-msgstr "一部のブール値 (yes、no、true、false) は、``DEFAULT_JINJA2_NATIVE`` が有効でない限り、常にブール型に変換されます。これは、``var=value`` ブール値でなければ文字列しか作成できないために行われるものですが、これらの値を使用して YAML 文字列を作成することもできません。この設定を使用すると、k=v は文字列に制限されますが、YAML で文字列またはブール値を指定できるようになります。"
+#~ msgid "ansible.builtin.sysvinit -- Manage SysV services."
+#~ msgstr "ansible.builtin.sysvinit -- SysV サービスを管理する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_fact_module.rst:125
-msgid "To create lists/arrays or dictionary/hashes use YAML notation ``var: [val1, val2]``."
-msgstr "リスト/アレイまたはディクショナリー/ハッシュを作成するには、YAML 表記 ``var: [val1, val2]`` を使用します。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name sysvinit even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 sysvinit を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_fact_module.rst:126
-msgid "Since 'cacheable' is now a module param, 'cacheable' is no longer a valid fact name."
-msgstr "「cacheable」はモジュールパラメーターであるため、「cacheable」は有効なファクト名ではなくなりました。"
+#~ msgid "Controls services on target hosts that use the SysV init system."
+#~ msgstr "SysV init システムを使用するターゲットホストのサービスを制御します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_fact_module.rst:127
-msgid "This action does not use a connection and always executes on the controller."
-msgstr "このアクションは接続を使用しないため、常にコントローラーで実行します。"
+#~ msgid "That the service managed has a corresponding init script."
+#~ msgstr "管理するサービスには、対応する init スクリプトがあります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_fact_module.rst:136
-msgid ":ref:`ansible.builtin.include_vars <ansible_collections.ansible.builtin.include_vars_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.include_vars <ansible_collections.ansible.builtin.include_vars_module>`"
+#~ msgid "One option other than name is required."
+#~ msgstr "名前以外のオプションが 1 つ必要です。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_fact_module.rst:137
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.include_vars** module."
-msgstr "**ansible.builtin.include_vars** モジュールの公式ドキュメント。"
+#~ msgid "ansible.builtin.tempfile -- Creates temporary files and directories"
+#~ msgstr "ansible.builtin.tempfile -- 一時的なファイルとディレクトリーを作成します"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_fact_module.rst:138
-msgid ":ref:`ansible_variable_precedence`"
-msgstr ":ref:`ansible_variable_precedence`"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name tempfile even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 tempfile を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_fact_module.rst:139
-msgid "More information related to variable precedence and which type of variable wins over others."
-msgstr "変数の優先順位と他の変数よりも優先される変数のタイプに関する詳細情報。"
+#~ msgid "The ``tempfile`` module creates temporary files and directories. ``mktemp`` command takes different parameters on various systems, this module helps to avoid troubles related to that. Files/directories created by module are accessible only by creator. In case you need to make them world-accessible you need to use :ref:`ansible.builtin.file <ansible_collections.ansible.builtin.file_module>` module."
+#~ msgstr "``tempfile`` モジュールは、一時的なファイルとディレクトリーを作成します。``mktemp`` コマンドはさまざまなシステムで異なるパラメーターを取ります。このモジュールは、それに関連する問題を回避するのに役立ちます。モジュールによって作成されたファイル/ディレクトリーには、作成者のみがアクセスできます。それらを世界中からアクセスできるようにする必要がある場合は、:ref:`ansible.builtin.file <ansible_collections.ansible.builtin.file_module>` モジュールを使用する必要があります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_stats_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.set_stats -- Define and display stats for the current ansible run"
-msgstr "ansible.builtin.set_stats -- 現在の ansible 実行の統計を定義して表示する"
+#~ msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_tempfile <ansible_collections.ansible.windows.win_tempfile_module>` module instead."
+#~ msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_tempfile <ansible_collections.ansible.windows.win_tempfile_module>` モジュールを使用してください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_stats_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name set_stats even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 set_stats を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.windows.win_tempfile <ansible_collections.ansible.windows.win_tempfile_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.windows.win_tempfile <ansible_collections.ansible.windows.win_tempfile_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_stats_module.rst:47
-msgid "This module allows setting/accumulating stats on the current ansible run, either per host or for all hosts in the run."
-msgstr "このモジュールを使用すると、ホストごと、または実行中のすべてのホストについて、現在の ansible 実行に関する統計を設定/蓄積できます。"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_tempfile** module."
+#~ msgstr "**ansible.windows.win_tempfile** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/set_stats_module.rst:134
-msgid "In order for custom stats to be displayed, you must set ``show_custom_stats`` in section ``[defaults]`` in ``ansible.cfg`` or by defining environment variable ``ANSIBLE_SHOW_CUSTOM_STATS`` to ``yes``."
-msgstr "カスタム統計を表示するには、``ansible.cfg`` のセクション ``[defaults]`` か、環境変数 ``ANSIBLE_SHOW_CUSTOM_STATS`` を ``yes`` に定義して、``show_custom_stats`` を設定する必要があります。"
+#~ msgid "Krzysztof Magosa (@krzysztof-magosa)"
+#~ msgstr "Krzysztof Magosa (@krzysztof-magosa)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/setup_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.setup -- Gathers facts about remote hosts"
-msgstr "ansible.builtin.setup -- リモートホストに関するファクトを収集する"
+#~ msgid "ansible.builtin.template -- retrieve contents of file after templating with Jinja2"
+#~ msgstr "ansible.builtin.template -- Jinja2 でテンプレート化した後、ファイルの内容を取得する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/setup_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name setup even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 setup を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name template even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 template を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/setup_module.rst:46
-msgid "This module is automatically called by playbooks to gather useful variables about remote hosts that can be used in playbooks. It can also be executed directly by ``/usr/bin/ansible`` to check what variables are available to a host. Ansible provides many *facts* about the system, automatically."
-msgstr "このモジュールは、Playbook で使用できるリモートホストに関する有用な変数を収集する Playbook により自動的に呼び出されます。また、``/usr/bin/ansible`` で直接実行して、ホストで利用可能な変数を確認することができます。Ansible は、システムについて多くの *ファクト* を自動的に提供します。"
+#~ msgid "Returns a list of strings; for each template in the list of templates you pass in, returns a string containing the results of processing that template."
+#~ msgstr "文字列のリストを返します。渡すテンプレートのリスト内の各テンプレートについて、そのテンプレートの処理結果を含む文字列を返します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/setup_module.rst:155
-msgid "More ansible facts will be added with successive releases. If *facter* or *ohai* are installed, variables from these programs will also be snapshotted into the JSON file for usage in templating. These variables are prefixed with ``facter_`` and ``ohai_`` so it's easy to tell their source. All variables are bubbled up to the caller. Using the ansible facts and choosing to not install *facter* and *ohai* means you can avoid Ruby-dependencies on your remote systems. (See also :ref:`community.general.facter <ansible_collections.community.general.facter_module>` and :ref:`community.general.ohai <ansible_collections.community.general.ohai_module>`.)"
-msgstr "今後のリリースでは、さらに多くの ansible ファクトが追加される予定です。また、*facter*や *ohai* がインストールされている場合は、これらのプログラムからの変数のスナップショットが JSON ファイルに保存され、テンプレート化に使用されます。これらの変数には、プレフィックス ``facter_`` および ``ohai_`` が付いているため、その出所を簡単に知ることができます。すべての変数は呼び出し元に引渡されます。ansible ファクトを使用し、*facter*と*ohai*をインストールしないことを選択すれば、リモートシステムでの Ruby 依存を回避することができます (:ref:`community.general.facter <ansible_collections.community.general.facter_module>` と :ref:`community.general.ohai <ansible_collections.community.general.ohai_module>` を併せて参照)。"
+#~ msgid "ansible.builtin.template -- Template a file out to a target host"
+#~ msgstr "ansible.builtin.template -- ターゲットホストにファイルをテンプレート化する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/setup_module.rst:156
-msgid "The filter option filters only the first level subkey below ansible_facts."
-msgstr "フィルターオプションは、ansible_facts の下にある最初のレベルのサブキーのみにフィルターを設定します。"
+#~ msgid "Templates are processed by the `Jinja2 templating language <http://jinja.pocoo.org/docs/>`_."
+#~ msgstr "テンプレートは `Jinja2 テンプレート言語 <http://jinja.pocoo.org/docs/>`_ で処理されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/setup_module.rst:157
-msgid "If the target host is Windows, you will not currently have the ability to use ``filter`` as this is provided by a simpler implementation of the module."
-msgstr "ターゲットホストが Windows の場合は、モジュールの簡単な実装で提供されるため、現在 ``filter`` を使用する機能はありません。"
+#~ msgid "Documentation on the template formatting can be found in the `Template Designer Documentation <http://jinja.pocoo.org/docs/templates/>`_."
+#~ msgstr "テンプレートのフォーマットに関するドキュメントは、`Template Designer のドキュメント <http://jinja.pocoo.org/docs/templates/>`_ を参照してください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/setup_module.rst:159
-msgid "This module should be run with elevated privileges on BSD systems to gather facts like ansible_product_version."
-msgstr "ansible_product_version などのファクトを収集するには、BSD システムで、昇格された権限でこのモジュールを実行する必要があります。"
+#~ msgid "Additional variables listed below can be used in templates."
+#~ msgstr "以下の追加の変数は、テンプレートで使用できます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/setup_module.rst:161
-msgid "For more information about delegated facts, please check https://docs.ansible.com/ansible/latest/user_guide/playbooks_delegation.html#delegating-facts."
-msgstr "委譲されたファクトの詳細については、https://docs.ansible.com/ansible/latest/user_guide/playbooks_delegation.html#delegating-facts を確認してください。"
+#~ msgid "``ansible_managed`` (configurable via the ``defaults`` section of ``ansible.cfg``) contains a string which can be used to describe the template name, host, modification time of the template file and the owner uid."
+#~ msgstr "``ansible_managed`` (``ansible.cfg`` の ``defaults`` セクションで設定可能) には、テンプレート名、ホスト、テンプレートファイルの変更時間、および所有者の uid を記述するために使用される文字列が含まれます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sh_shell.rst:19
-msgid "ansible.builtin.sh -- POSIX shell (/bin/sh)"
-msgstr "ansible.builtin.sh -- POSIX シェル (/bin/sh)"
+#~ msgid "``template_host`` contains the node name of the template's machine."
+#~ msgstr "``template_host`` には、テンプレートのマシンのノード名が含まれます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sh_shell.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name sh even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 sh を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "``template_uid`` is the numeric user id of the owner."
+#~ msgstr "``template_uid`` 所有者のユーザー ID (数値) です。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sh_shell.rst:46
-msgid "This shell plugin is the one you want to use on most Unix systems, it is the most compatible and widely installed shell."
-msgstr "このシェルプラグインは、ほとんどの Unix システムで使用するもので、最も互換性があり、広くインストールされているシェルです。"
+#~ msgid "``template_path`` is the path of the template."
+#~ msgstr "``template_path`` は、テンプレートのパスです。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.shell -- Execute shell commands on targets"
-msgstr "ansible.builtin.shell -- ターゲットでシェルコマンドを実行する"
+#~ msgid "``template_fullpath`` is the absolute path of the template."
+#~ msgstr "``template_fullpath`` は、テンプレートの絶対パスです。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name shell even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 shell を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "``template_destpath`` is the path of the template on the remote system (added in 2.8)."
+#~ msgstr "``template_destpath`` リモートシステムのテンプレートへのパスです (2.8 で追加)。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:47
-msgid "The ``shell`` module takes the command name followed by a list of space-delimited arguments."
-msgstr "``shell`` モジュールはコマンド名の後にスペースで区切られた引数のリストを取ります。"
+#~ msgid "``template_run_date`` is the date that the template was rendered."
+#~ msgstr "``template_run_date`` テンプレートはレンダリングされた日付です。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:49
-msgid "It is almost exactly like the :ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` module but runs the command through a shell (``/bin/sh``) on the remote node."
-msgstr "これは :ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` モジュールとほぼ同じですが、リモートノードのシェル (``/bin/sh``) を使用してコマンドを実行します。"
+#~ msgid "For Windows you can use :ref:`ansible.windows.win_template <ansible_collections.ansible.windows.win_template_module>` which uses '\\\\r\\\\n' as ``newline_sequence`` by default."
+#~ msgstr "Windows では、デフォルトで '\\\\r\\\\n' を ``newline_sequence`` として使用する :ref:`ansible.windows.win_template <ansible_collections.ansible.windows.win_template_module>` を使用できます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:50
-msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_shell <ansible_collections.ansible.windows.win_shell_module>` module instead."
-msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_shell <ansible_collections.ansible.windows.win_shell_module>` モジュールを使用してください。"
+#~ msgid "Including a string that uses a date in the template will result in the template being marked 'changed' each time."
+#~ msgstr "テンプレートで日付を使用する文字列を追加すると、テンプレートに毎回「changed」とマークされます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:247
-msgid "If you want to execute a command securely and predictably, it may be better to use the :ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` module instead. Best practices when writing playbooks will follow the trend of using :ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` unless the :ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` module is explicitly required. When running ad-hoc commands, use your best judgement."
-msgstr "コマンドを安全かつ予測可能に実行したい場合は、代わりに :ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` モジュールを使用することが推奨されます。Playbook を作成する際のベストプラクティスは、:ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` モジュールが明示的に要求されていない限り、:ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` を使用する傾向にあります。その場限りのコマンドを実行する場合は、最善の判断を下してください。"
+#~ msgid "Since Ansible 0.9, templates are loaded with ``trim_blocks=True``."
+#~ msgstr "Ansible 0.9 以降、テンプレートは ``trim_blocks=True`` で読み込まれます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:249
-msgid "To sanitize any variables passed to the shell module, you should use ``{{ var | quote }}`` instead of just ``{{ var }}`` to make sure they do not include evil things like semicolons."
-msgstr "シェルモジュールに渡される変数をサニタイズするには、``{{ var }}`` ではなく ``{{ var | quote }}`` を使用して、セミコロンのような有害なものが含まれていないことを確認します。"
+#~ msgid "Also, you can override jinja2 settings by adding a special header to template file. i.e. ``#jinja2:variable_start_string:'[%', variable_end_string:'%]', trim_blocks: False`` which changes the variable interpolation markers to ``[% var %]`` instead of ``{{ var }}``. This is the best way to prevent evaluation of things that look like, but should not be Jinja2."
+#~ msgstr "また、テンプレートファイルに特別なヘッダーを追加することで、Jinja2 の設定を上書きすることができます。つまり、``#jinja2:variable_start_string:'[%', variable_end_string:'%]', trim_blocks: False`` は、変数補間マーカーを ``{{ var }}`` ではなく ``[% var %]`` に変更します。これは、Jinja2 のように見えて、Jinja2 ではないものが評価されるのを防ぐための最良の方法です。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/shell_module.rst:250
-msgid "An alternative to using inline shell scripts with this module is to use the :ref:`ansible.builtin.script <ansible_collections.ansible.builtin.script_module>` module possibly together with the :ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` module."
-msgstr "このモジュールでインラインシェルスクリプトを使用する代わりに、:ref:`ansible.builtin.script <ansible_collections.ansible.builtin.script_module>` モジュールと :ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` モジュールを併用することもできます。"
+#~ msgid "Using raw/endraw in Jinja2 will not work as you expect because templates in Ansible are recursively evaluated."
+#~ msgstr "Jinja2 で raw/endraw を使用すると、Ansible のテンプレートが再帰的に評価されるため、予想通りに機能しません。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/slurp_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.slurp -- Slurps a file from remote nodes"
-msgstr "ansible.builtin.slurp -- リモートノードからファイルを一気に読み込む"
+#~ msgid "To find Byte Order Marks in files, use ``Format-Hex <file> -Count 16`` on Windows, and use ``od -a -t x1 -N 16 <file>`` on Linux."
+#~ msgstr "ファイル内で Byte Order Marks を見つけるには、``Format-Hex <file> -Count 16`` (Windows の場合) または ``od -a -t x1 -N 16 <file>`` (Linux の場合) を使用します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/slurp_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name slurp even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 slurp を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.windows.win_template <ansible_collections.ansible.windows.win_template_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.windows.win_template <ansible_collections.ansible.windows.win_template_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/slurp_module.rst:46
-msgid "This module works like :ref:`ansible.builtin.fetch <ansible_collections.ansible.builtin.fetch_module>`. It is used for fetching a base64- encoded blob containing the data in a remote file."
-msgstr "このモジュールは :ref:`ansible.builtin.fetch <ansible_collections.ansible.builtin.fetch_module>` のように動作します。これは、リモートファイルのデータを含む base64 でエンコードされたブロブの取得に使用されます。"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_template** module."
+#~ msgstr "**ansible.windows.win_template** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/slurp_module.rst:94
-msgid "This module returns an 'in memory' base64 encoded version of the file, take into account that this will require at least twice the RAM as the original file size."
-msgstr "このモジュールは、ファイルの「メモリー内」の base64 エンコードバージョンを返します。これには、元のファイルサイズの少なくとも 2 倍の RAM が必要になることを考慮してください。"
+#~ msgid "ansible.builtin.together -- merges lists into synchronized list"
+#~ msgstr "ansible.builtin.together -- リストを同期リストにマージする"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/slurp_module.rst:219
-msgid "Michael DeHaan (@mpdehaan)"
-msgstr "Michael DeHaan (@mpdehaan)"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name together even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 together を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ssh_connection.rst:19
-msgid "ansible.builtin.ssh -- connect via ssh client binary"
-msgstr "ansible.builtin.ssh -- ssh クライアントバイナリー経由で接続する"
+#~ msgid "Creates a list with the iterated elements of the supplied lists"
+#~ msgstr "指定されたリストで反復された要素を含むリストを作成します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ssh_connection.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name ssh even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 ssh を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "To clarify with an example, [ 'a', 'b' ] and [ 1, 2 ] turn into [ ('a',1), ('b', 2) ]"
+#~ msgstr "例で説明すると、[ 'a'、'b' ] および [ 1, 2 ] は [ ('a',1), ('b', 2) ] になります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ssh_connection.rst:46
-msgid "This connection plugin allows ansible to communicate to the target machines via normal ssh command line."
-msgstr "この接続プラグインにより、Ansible は通常の ssh コマンドラインを介してターゲットマシンと通信できます。"
+#~ msgid "This is basically the same as the 'zip_longest' filter and Python function"
+#~ msgstr "これは基本的には「zip_longest」フィルターと Python 関数と同じです"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ssh_connection.rst:47
-msgid "Ansible does not expose a channel to allow communication between the user and the ssh process to accept a password manually to decrypt an ssh key when using this connection plugin (which is the default). The use of ``ssh-agent`` is highly recommended."
-msgstr "Ansible は、この接続プラグインを使用している場合 (これがデフォルトです)、ユーザーと ssh プロセスの間の通信を可能にするチャンネルを公開しておらず、ssh 鍵を復号するためのパスワードを手動で受け入れることができません。``ssh-agent`` を使用することが強く推奨されます。"
+#~ msgid "Any 'unbalanced' elements will be substituted with 'None'"
+#~ msgstr "「unbalanced」要素は「None」に置き換えられます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/ssh_connection.rst:921
-msgid "Many options default to 'None' here but that only means we don't override the ssh tool's defaults and/or configuration. For example, if you specify the port in this plugin it will override any ``Port`` entry in your ``.ssh/config``."
-msgstr "ここでは多くのオプションのデフォルトが「None」になっていますが、これは ssh ツールのデフォルトや構成をオーバーライドしないことを意味するだけです。たとえば、このプラグインでポートを指定すると、``.ssh/config`` の ``Port`` エントリーをオーバーライドします。"
+#~ msgid "Bradley Young (!UNKNOWN) <young.bradley@gmail.com>"
+#~ msgstr "Bradley Young (!UNKNOWN) <young.bradley@gmail.com>"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/stat_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.stat -- Retrieve file or file system status"
-msgstr "ansible.builtin.stat -- ファイルまたはファイルシステムの状態を取得する"
+#~ msgid "ansible.builtin.toml -- Uses a specific TOML file as an inventory source."
+#~ msgstr "ansible.builtin.toml -- 特定の TOML ファイルをインベントリーソースとして使用する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/stat_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name stat even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 stat を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name toml even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 toml を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/stat_module.rst:47
-msgid "Retrieves facts for a file similar to the Linux/Unix 'stat' command."
-msgstr "Linux/Unix の「stat」コマンドと似たファイルのファクトを取得します。"
+#~ msgid "TOML based inventory format"
+#~ msgstr "TOML ベースのインベントリー形式"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/stat_module.rst:48
-msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_stat <ansible_collections.ansible.windows.win_stat_module>` module instead."
-msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_stat <ansible_collections.ansible.windows.win_stat_module>` モジュールを使用してください。"
+#~ msgid "File MUST have a valid '.toml' file extension"
+#~ msgstr "ファイルには、有効な「.toml」ファイル拡張子が必要です。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/stat_module.rst:224
-msgid ":ref:`ansible.windows.win_stat <ansible_collections.ansible.windows.win_stat_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.windows.win_stat <ansible_collections.ansible.windows.win_stat_module>`"
+#~ msgid "Requires the 'toml' python library"
+#~ msgstr "「toml」python ライブラリーが必要です。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/stat_module.rst:225
-msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_stat** module."
-msgstr "**ansible.windows.win_stat** モジュールの公式ドキュメント。"
+#~ msgid "ansible.builtin.tree -- Save host events to files"
+#~ msgstr "ansible.builtin.tree -- ホストイベントをファイルに保存する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/stat_module.rst:1075
-msgid "Bruce Pennypacker (@bpennypacker)"
-msgstr "Bruce Pennypacker (@bpennypacker)"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name tree even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 tree を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/su_become.rst:19
-msgid "ansible.builtin.su -- Substitute User"
-msgstr "ansible.builtin.su -- ユーザーの代理"
+#~ msgid "This callback is used by the Ansible (adhoc) command line option `-t|--tree`"
+#~ msgstr "このコールバックは、Ansible (adhoc) コマンドラインオプション `-t|--tree` によって使用されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/su_become.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name su even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 su を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "This produces a JSON dump of events in a directory, a file for each host, the directory used MUST be passed as a command line option."
+#~ msgstr "これにより、各ホストのファイルに、ディレクトリー内のイベントの JSON ダンプが作成されます。使用されるディレクトリーは、コマンドラインオプションとして渡される必要があります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/su_become.rst:47
-msgid "This become plugins allows your remote/login user to execute commands as another user via the su utility."
-msgstr "この become プラグインにより、リモート/ログインユーザーは、su ユーティリティーを介して別のユーザーとしてコマンドを実行できます。"
+#~ msgid "invoked in the command line"
+#~ msgstr "コマンドラインで呼び出されました。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subelements_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.subelements -- traverse nested key from a list of dictionaries"
-msgstr "ansible.builtin.subelements -- ディクショナリーのリストからネストされたキーを走査する"
+#~ msgid "ansible.builtin.unarchive -- Unpacks an archive after (optionally) copying it from the local machine"
+#~ msgstr "ansible.builtin.unarchive -- ローカルマシンから (必要に応じて) コピーした後、アーカイブを解凍する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subelements_lookup.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name subelements even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 subelements を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name unarchive even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 unarchive を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subelements_lookup.rst:47
-msgid "Subelements walks a list of hashes (aka dictionaries) and then traverses a list with a given (nested sub-)key inside of those records."
-msgstr "サブ要素では、ハッシュ (別名ディクショナリー) のリストを説明し、それらのレコード内の特定の (入れ子のサブ) キーのリストを走査します。"
+#~ msgid "The ``unarchive`` module unpacks an archive. It will not unpack a compressed file that does not contain an archive."
+#~ msgstr "``unarchive`` モジュールはアーカイブを展開します。アーカイブを含まない圧縮ファイルは展開されません。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subelements_lookup.rst:223
-msgid "Serge van Ginderachter (!UNKNOWN) <serge@vanginderachter.be>"
-msgstr "Serge van Ginderachter (!UNKNOWN) <serge@vanginderachter.be>"
+#~ msgid "By default, it will copy the source file from the local system to the target before unpacking."
+#~ msgstr "デフォルトでは、解凍する前に、ソースファイルをローカルシステムからターゲットにコピーします。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subversion_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.subversion -- Deploys a subversion repository"
-msgstr "ansible.builtin.subversion -- サブバージョンリポジトリーをデプロイする"
+#~ msgid "Set ``remote_src=yes`` to unpack an archive which already exists on the target."
+#~ msgstr "``remote_src=yes`` を設定して、ターゲットにすでに存在しているアーカイブを展開します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subversion_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name subversion even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 subversion を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "If checksum validation is desired, use :ref:`ansible.builtin.get_url <ansible_collections.ansible.builtin.get_url_module>` or :ref:`ansible.builtin.uri <ansible_collections.ansible.builtin.uri_module>` instead to fetch the file and set ``remote_src=yes``."
+#~ msgstr "チェックサムの検証が必要な場合は、代わりに :ref:`ansible.builtin.get_url <ansible_collections.ansible.builtin.get_url_module>` または :ref:`ansible.builtin.uri <ansible_collections.ansible.builtin.uri_module>` を使用してファイルを取得し、``remote_src=yes`` を設定します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subversion_module.rst:47
-msgid "Deploy given repository URL / revision to dest. If dest exists, update to the specified revision, otherwise perform a checkout."
-msgstr "指定されたリポジトリーの URL/リビジョンを dest にデプロイします。dest が存在する場合は、指定されたリビジョンに更新し、そうでない場合はチェックアウトを実行します。"
+#~ msgid "For Windows targets, use the :ref:`community.windows.win_unzip <ansible_collections.community.windows.win_unzip_module>` module instead."
+#~ msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`community.windows.win_unzip <ansible_collections.community.windows.win_unzip_module>` モジュールを使用してください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subversion_module.rst:59
-msgid "subversion (the command line tool with ``svn`` entrypoint)"
-msgstr "subversion (``svn`` エントリーポイントを含むコマンドラインツール)"
+#~ msgid "Requires ``zipinfo`` and ``gtar``/``unzip`` command on target host."
+#~ msgstr "ターゲットホストで ``zipinfo`` および ``gtar``/``unzip`` コマンドが必要です。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subversion_module.rst:334
-msgid "This module does not handle externals."
-msgstr "このモジュールは外部を処理しません。"
+#~ msgid "Requires ``zstd`` command on target host to expand *.tar.zst* files."
+#~ msgstr "*.tar.zst* ファイルを拡張するには、ターゲットホストで ``zstd`` コマンドが必要になります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/subversion_module.rst:383
-msgid "Dane Summers (@dsummersl) <njharman@gmail.com>"
-msgstr "Dane Summers (@dsummersl) <njharman@gmail.com>"
+#~ msgid "Can handle *.zip* files using ``unzip`` as well as *.tar*, *.tar.gz*, *.tar.bz2*, *.tar.xz*, and *.tar.zst* files using ``gtar``."
+#~ msgstr "``unzip`` を使用して *.zip* ファイルを扱うことができます。また、``gtar`` を使用して *.tar* ファイル、*.tar.gz* ファイル、*.tar.bz2* ファイル、*.tar.xz*、および *.tar.zst* ファイルを扱うことができます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sudo_become.rst:19
-msgid "ansible.builtin.sudo -- Substitute User DO"
-msgstr "ansible.builtin.sudo -- User DO を代理する"
+#~ msgid "Does not handle *.gz* files, *.bz2* files, *.xz*, or *.zst* files that do not contain a *.tar* archive."
+#~ msgstr "*.tar* アーカイブを含まない *.gz* ファイル、*.bz2* ファイル、*.xz* ファイル、または *.zst* ファイルを処理しません。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sudo_become.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name sudo even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 sudo を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "Uses gtar's ``--diff`` arg to calculate if changed or not. If this ``arg`` is not supported, it will always unpack the archive."
+#~ msgstr "変更の有無を計算するのに gtar の ``--diff`` 引数を使用します。この ``arg`` がサポートされない場合は、常にアーカイブを展開します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sudo_become.rst:47
-msgid "This become plugins allows your remote/login user to execute commands as another user via the sudo utility."
-msgstr "この become プラグインにより、リモート/ログインユーザーは、sudo ユーティリティーを介して別のユーザーとしてコマンドを実行できます。"
+#~ msgid "Existing files/directories in the destination which are not in the archive are not touched. This is the same behavior as a normal archive extraction."
+#~ msgstr "アーカイブにない宛先にある既存のファイル/ディレクトリーは変更されません。これは、通常のアーカイブ抽出と同じ動作です。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/systemd_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.systemd -- Manage systemd units"
-msgstr "ansible.builtin.systemd -- systemd ユニットを管理する"
+#~ msgid "Existing files/directories in the destination which are not in the archive are ignored for purposes of deciding if the archive should be unpacked or not."
+#~ msgstr "アーカイブに存在しない宛先内の既存のファイルまたはディレクトリーは、アーカイブを解凍する必要があるかどうかを決定するために無視されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/systemd_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name systemd even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 systemd を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid ":ref:`community.general.archive <ansible_collections.community.general.archive_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`community.general.archive <ansible_collections.community.general.archive_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/systemd_module.rst:47
-msgid "Controls systemd units (services, timers, and so on) on remote hosts."
-msgstr "リモートホストで systemd ユニット (サービス、タイマーなど) を制御します。"
+#~ msgid "The official documentation on the **community.general.archive** module."
+#~ msgstr "**community.general.archive** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/systemd_module.rst:59
-msgid "A system managed by systemd."
-msgstr "systemd が管理するシステム。"
+#~ msgid ":ref:`community.general.iso_extract <ansible_collections.community.general.iso_extract_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`community.general.iso_extract <ansible_collections.community.general.iso_extract_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/systemd_module.rst:275
-msgid "Since 2.4, one of the following options is required ``state``, ``enabled``, ``masked``, ``daemon_reload``, (``daemon_reexec`` since 2.8), and all except ``daemon_reload`` and (``daemon_reexec`` since 2.8) also require ``name``."
-msgstr "2.4 以降、以下のオプションのいずれかには ``state``、``enabled``、``masked``、``daemon_reload`` (2.8 以降は ``daemon_reexec``) が必要で、``daemon_reload`` および (2.8 以降は ``daemon_reexec``)を除くすべてに ``name`` が必要です。"
+#~ msgid "The official documentation on the **community.general.iso_extract** module."
+#~ msgstr "**community.general.iso_extract** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/systemd_module.rst:276
-msgid "Before 2.4 you always required ``name``."
-msgstr "2.4 より前のバージョンでは ``name`` が常に必要です。"
+#~ msgid ":ref:`community.windows.win_unzip <ansible_collections.community.windows.win_unzip_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`community.windows.win_unzip <ansible_collections.community.windows.win_unzip_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/systemd_module.rst:277
-msgid "Globs are not supported in name, i.e ``postgres*.service``."
-msgstr "glob は名前ではサポートされません (つまり ``postgres*.service``)。"
+#~ msgid "The official documentation on the **community.windows.win_unzip** module."
+#~ msgstr "**community.windows.win_unzip** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sysvinit_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.sysvinit -- Manage SysV services."
-msgstr "ansible.builtin.sysvinit -- SysV サービスを管理する"
+#~ msgid "ansible.builtin.unvault -- read vaulted file(s) contents"
+#~ msgstr "ansible.builtin.unvault -- vault が使用されているファイルの内容を読み取る"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sysvinit_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name sysvinit even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 sysvinit を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name unvault even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 unvault を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sysvinit_module.rst:47
-msgid "Controls services on target hosts that use the SysV init system."
-msgstr "SysV init システムを使用するターゲットホストのサービスを制御します。"
+#~ msgid "This lookup returns the contents from vaulted (or not) file(s) on the Ansible controller's file system."
+#~ msgstr "この検索は、Ansible コントローラーのファイルシステム上にある、vault が使用されている (または使用されていない) ファイルのコンテンツを返します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sysvinit_module.rst:59
-msgid "That the service managed has a corresponding init script."
-msgstr "管理するサービスには、対応する init スクリプトがあります。"
+#~ msgid "This lookup does not understand 'globbing' nor shell environment variables."
+#~ msgstr "この検索では、「globbing」やシェル環境変数を理解しません。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/sysvinit_module.rst:225
-msgid "One option other than name is required."
-msgstr "名前以外のオプションが 1 つ必要です。"
+#~ msgid "ansible.builtin.uri -- Interacts with webservices"
+#~ msgstr "ansible.builtin.uri -- Web サービスと対話する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tempfile_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.tempfile -- Creates temporary files and directories"
-msgstr "ansible.builtin.tempfile -- 一時的なファイルとディレクトリーを作成します"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name uri even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 uri を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tempfile_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name tempfile even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 tempfile を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "Interacts with HTTP and HTTPS web services and supports Digest, Basic and WSSE HTTP authentication mechanisms."
+#~ msgstr "HTTP および HTTPS Web サービスと対話して、認証メカニズムの Digest、Basic、および WSSE HTTPP をサポートします。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tempfile_module.rst:47
-msgid "The ``tempfile`` module creates temporary files and directories. ``mktemp`` command takes different parameters on various systems, this module helps to avoid troubles related to that. Files/directories created by module are accessible only by creator. In case you need to make them world-accessible you need to use :ref:`ansible.builtin.file <ansible_collections.ansible.builtin.file_module>` module."
-msgstr "``tempfile`` モジュールは、一時的なファイルとディレクトリーを作成します。``mktemp`` コマンドはさまざまなシステムで異なるパラメーターを取ります。このモジュールは、それに関連する問題を回避するのに役立ちます。モジュールによって作成されたファイル/ディレクトリーには、作成者のみがアクセスできます。それらを世界中からアクセスできるようにする必要がある場合は、:ref:`ansible.builtin.file <ansible_collections.ansible.builtin.file_module>` モジュールを使用する必要があります。"
+#~ msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_uri <ansible_collections.ansible.windows.win_uri_module>` module instead."
+#~ msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_uri <ansible_collections.ansible.windows.win_uri_module>` モジュールを使用してください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tempfile_module.rst:48
-msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_tempfile <ansible_collections.ansible.windows.win_tempfile_module>` module instead."
-msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_tempfile <ansible_collections.ansible.windows.win_tempfile_module>` モジュールを使用してください。"
+#~ msgid "The dependency on httplib2 was removed in Ansible 2.1."
+#~ msgstr "httplib2 の依存関係は Ansible 2.1 で削除されました。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tempfile_module.rst:152
-msgid ":ref:`ansible.windows.win_tempfile <ansible_collections.ansible.windows.win_tempfile_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.windows.win_tempfile <ansible_collections.ansible.windows.win_tempfile_module>`"
+#~ msgid "The module returns all the HTTP headers in lower-case."
+#~ msgstr "モジュールは、小文字のすべての HTTP ヘッダーを返します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tempfile_module.rst:153
-msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_tempfile** module."
-msgstr "**ansible.windows.win_tempfile** モジュールの公式ドキュメント。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.get_url <ansible_collections.ansible.builtin.get_url_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.get_url <ansible_collections.ansible.builtin.get_url_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tempfile_module.rst:228
-msgid "Krzysztof Magosa (@krzysztof-magosa)"
-msgstr "Krzysztof Magosa (@krzysztof-magosa)"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.get_url** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.get_url** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.template -- retrieve contents of file after templating with Jinja2"
-msgstr "ansible.builtin.template -- Jinja2 でテンプレート化した後、ファイルの内容を取得する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.windows.win_uri <ansible_collections.ansible.windows.win_uri_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.windows.win_uri <ansible_collections.ansible.windows.win_uri_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_lookup.rst:24
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name template even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 template を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_lookup.rst:47
-msgid "Returns a list of strings; for each template in the list of templates you pass in, returns a string containing the results of processing that template."
-msgstr "文字列のリストを返します。渡すテンプレートのリスト内の各テンプレートについて、そのテンプレートの処理結果を含む文字列を返します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.template -- Template a file out to a target host"
-msgstr "ansible.builtin.template -- ターゲットホストにファイルをテンプレート化する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:46
-msgid "Templates are processed by the `Jinja2 templating language <http://jinja.pocoo.org/docs/>`_."
-msgstr "テンプレートは `Jinja2 テンプレート言語 <http://jinja.pocoo.org/docs/>`_ で処理されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:47
-msgid "Documentation on the template formatting can be found in the `Template Designer Documentation <http://jinja.pocoo.org/docs/templates/>`_."
-msgstr "テンプレートのフォーマットに関するドキュメントは、`Template Designer のドキュメント <http://jinja.pocoo.org/docs/templates/>`_ を参照してください。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:48
-msgid "Additional variables listed below can be used in templates."
-msgstr "以下の追加の変数は、テンプレートで使用できます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:49
-msgid "``ansible_managed`` (configurable via the ``defaults`` section of ``ansible.cfg``) contains a string which can be used to describe the template name, host, modification time of the template file and the owner uid."
-msgstr "``ansible_managed`` (``ansible.cfg`` の ``defaults`` セクションで設定可能) には、テンプレート名、ホスト、テンプレートファイルの変更時間、および所有者の uid を記述するために使用される文字列が含まれます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:50
-msgid "``template_host`` contains the node name of the template's machine."
-msgstr "``template_host`` には、テンプレートのマシンのノード名が含まれます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:51
-msgid "``template_uid`` is the numeric user id of the owner."
-msgstr "``template_uid`` 所有者のユーザー ID (数値) です。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:52
-msgid "``template_path`` is the path of the template."
-msgstr "``template_path`` は、テンプレートのパスです。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:53
-msgid "``template_fullpath`` is the absolute path of the template."
-msgstr "``template_fullpath`` は、テンプレートの絶対パスです。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:54
-msgid "``template_destpath`` is the path of the template on the remote system (added in 2.8)."
-msgstr "``template_destpath`` リモートシステムのテンプレートへのパスです (2.8 で追加)。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:55
-msgid "``template_run_date`` is the date that the template was rendered."
-msgstr "``template_run_date`` テンプレートはレンダリングされた日付です。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:533
-msgid "For Windows you can use :ref:`ansible.windows.win_template <ansible_collections.ansible.windows.win_template_module>` which uses '\\\\r\\\\n' as ``newline_sequence`` by default."
-msgstr "Windows では、デフォルトで '\\\\r\\\\n"
-"' を ``newline_sequence`` として使用する :ref:`ansible.windows.win_template <ansible_collections.ansible.windows.win_template_module>` を使用できます。"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_uri** module."
+#~ msgstr "**ansible.windows.win_uri** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:534
-msgid "Including a string that uses a date in the template will result in the template being marked 'changed' each time."
-msgstr "テンプレートで日付を使用する文字列を追加すると、テンプレートに毎回「changed」とマークされます。"
+#~ msgid "Romeo Theriault (@romeotheriault)"
+#~ msgstr "Romeo Theriault (@romeotheriault)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:535
-msgid "Since Ansible 0.9, templates are loaded with ``trim_blocks=True``."
-msgstr "Ansible 0.9 以降、テンプレートは ``trim_blocks=True`` で読み込まれます。"
+#~ msgid "ansible.builtin.url -- return contents from URL"
+#~ msgstr "ansible.builtin.url -- URL からコンテンツを返す"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:536
-msgid "Also, you can override jinja2 settings by adding a special header to template file. i.e. ``#jinja2:variable_start_string:'[%', variable_end_string:'%]', trim_blocks: False`` which changes the variable interpolation markers to ``[% var %]`` instead of ``{{ var }}``. This is the best way to prevent evaluation of things that look like, but should not be Jinja2."
-msgstr "また、テンプレートファイルに特別なヘッダーを追加することで、Jinja2 の設定を上書きすることができます。つまり、``#jinja2:variable_start_string:'[%', variable_end_string:'%]', trim_blocks: False`` は、変数補間マーカーを ``{{ var }}`` ではなく ``[% var %]`` に変更します。これは、Jinja2 のように見えて、Jinja2 ではないものが評価されるのを防ぐための最良の方法です。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name url even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 url を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:538
-msgid "Using raw/endraw in Jinja2 will not work as you expect because templates in Ansible are recursively evaluated."
-msgstr "Jinja2 で raw/endraw を使用すると、Ansible のテンプレートが再帰的に評価されるため、予想通りに機能しません。"
+#~ msgid "Returns the content of the URL requested to be used as data in play."
+#~ msgstr "プレイのデータとして使用するよう要求された URL の内容を返します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:539
-msgid "To find Byte Order Marks in files, use ``Format-Hex <file> -Count 16`` on Windows, and use ``od -a -t x1 -N 16 <file>`` on Linux."
-msgstr "ファイル内で Byte Order Marks を見つけるには、``Format-Hex <file> -Count 16`` (Windows の場合) または ``od -a -t x1 -N 16 <file>`` (Linux の場合) を使用します。"
+#~ msgid "ansible.builtin.user -- Manage user accounts"
+#~ msgstr "ansible.builtin.user -- ユーザーアカウントを管理する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:552
-msgid ":ref:`ansible.windows.win_template <ansible_collections.ansible.windows.win_template_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.windows.win_template <ansible_collections.ansible.windows.win_template_module>`"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name user even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 user を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/template_module.rst:553
-msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_template** module."
-msgstr "**ansible.windows.win_template** モジュールの公式ドキュメント。"
+#~ msgid "Manage user accounts and user attributes."
+#~ msgstr "ユーザーアカウントとユーザー属性を管理します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/together_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.together -- merges lists into synchronized list"
-msgstr "ansible.builtin.together -- リストを同期リストにマージする"
+#~ msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_user <ansible_collections.ansible.windows.win_user_module>` module instead."
+#~ msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_user <ansible_collections.ansible.windows.win_user_module>` モジュールを使用してください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/together_lookup.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name together even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 together を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "There are specific requirements per platform on user management utilities. However they generally come pre-installed with the system and Ansible will require they are present at runtime. If they are not, a descriptive error message will be shown."
+#~ msgstr "ユーザー管理ユーティリティーには、プラットフォームごとに特定の要件があります。ただし、これらは通常、システムにプリインストールされており、Ansible では実行時にそれらが存在する必要があります。そうでない場合は、説明的なエラーメッセージが表示されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/together_lookup.rst:47
-msgid "Creates a list with the iterated elements of the supplied lists"
-msgstr "指定されたリストで反復された要素を含むリストを作成します。"
+#~ msgid "On SunOS platforms, the shadow file is backed up automatically since this module edits it directly. On other platforms, the shadow file is backed up by the underlying tools used by this module."
+#~ msgstr "SunOS プラットフォームでは、このモジュールを直接編集してからシャドウファイルが自動的にバックアップされます。他のプラットフォームでは、シャドウファイルは、このモジュールが使用する基礎ツールによりバックアップが作成されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/together_lookup.rst:48
-msgid "To clarify with an example, [ 'a', 'b' ] and [ 1, 2 ] turn into [ ('a',1), ('b', 2) ]"
-msgstr "例で説明すると、[ 'a'、'b' ] および [ 1, 2 ] は [ ('a',1), ('b', 2) ] になります。"
+#~ msgid "On macOS, this module uses ``dscl`` to create, modify, and delete accounts. ``dseditgroup`` is used to modify group membership. Accounts are hidden from the login window by modifying ``/Library/Preferences/com.apple.loginwindow.plist``."
+#~ msgstr "macOS では、このモジュールは ``dscl`` を使用してアカウントの作成、変更、および削除を行います。グループメンバーシップの変更には ``dseditgroup`` を使用します。アカウントは、``/Library/Preferences/com.apple.loginwindow.plist`` を変更することで、ログインウィンドウで非表示にできます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/together_lookup.rst:49
-msgid "This is basically the same as the 'zip_longest' filter and Python function"
-msgstr "これは基本的には「zip_longest」フィルターと Python 関数と同じです"
+#~ msgid "On FreeBSD, this module uses ``pw useradd`` and ``chpass`` to create, ``pw usermod`` and ``chpass`` to modify, ``pw userdel`` remove, ``pw lock`` to lock, and ``pw unlock`` to unlock accounts."
+#~ msgstr "FreeBSD では、このモジュールは ``pw useradd`` および ``chpass`` を使用してアカウントの作成、``pw usermod`` および``chpass`` を使用してアカウントの変更、``pw userdel`` を使用してアカウントの削除、``pw lock`` を使用してアカウントのロック、``pw unlock`` を使用してアカウントのロック解除を行います。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/together_lookup.rst:50
-msgid "Any 'unbalanced' elements will be substituted with 'None'"
-msgstr "「unbalanced」要素は「None」に置き換えられます。"
+#~ msgid "On all other platforms, this module uses ``useradd`` to create, ``usermod`` to modify, and ``userdel`` to remove accounts."
+#~ msgstr "このモジュールは ``useradd``、``usermod``、および ``userdel`` を使用して、アカウントをそれぞれ作成、変更、および削除します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/together_lookup.rst:160
-msgid "Bradley Young (!UNKNOWN) <young.bradley@gmail.com>"
-msgstr "Bradley Young (!UNKNOWN) <young.bradley@gmail.com>"
+#~ msgid ":ref:`ansible.posix.authorized_key <ansible_collections.ansible.posix.authorized_key_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.posix.authorized_key <ansible_collections.ansible.posix.authorized_key_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/toml_inventory.rst:19
-msgid "ansible.builtin.toml -- Uses a specific TOML file as an inventory source."
-msgstr "ansible.builtin.toml -- 特定の TOML ファイルをインベントリーソースとして使用する"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.posix.authorized_key** module."
+#~ msgstr "**ansible.posix.authorized_key** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/toml_inventory.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name toml even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 toml を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.group <ansible_collections.ansible.builtin.group_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.group <ansible_collections.ansible.builtin.group_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/toml_inventory.rst:47
-msgid "TOML based inventory format"
-msgstr "TOML ベースのインベントリー形式"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.group** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.group** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/toml_inventory.rst:48
-msgid "File MUST have a valid '.toml' file extension"
-msgstr "ファイルには、有効な「.toml」ファイル拡張子が必要です。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.windows.win_user <ansible_collections.ansible.windows.win_user_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.windows.win_user <ansible_collections.ansible.windows.win_user_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/toml_inventory.rst:66
-msgid "Requires the 'toml' python library"
-msgstr "「toml」python ライブラリーが必要です。"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_user** module."
+#~ msgstr "**ansible.windows.win_user** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tree_callback.rst:19
-msgid "ansible.builtin.tree -- Save host events to files"
-msgstr "ansible.builtin.tree -- ホストイベントをファイルに保存する"
+#~ msgid "ansible.builtin.validate_argument_spec -- Validate role argument specs."
+#~ msgstr "ansible.builtin.validate_argument_spec -- ロール引数の仕様を検証する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tree_callback.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name tree even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 tree を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name validate_argument_spec even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 validate_argument_spec を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tree_callback.rst:47
-msgid "This callback is used by the Ansible (adhoc) command line option `-t|--tree`"
-msgstr "このコールバックは、Ansible (adhoc) コマンドラインオプション `-t|--tree` によって使用されます。"
+#~ msgid "This module validates role arguments with a defined argument specification."
+#~ msgstr "このモジュールは、定義された引数の指定でロール引数を検証します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tree_callback.rst:48
-msgid "This produces a JSON dump of events in a directory, a file for each host, the directory used MUST be passed as a command line option."
-msgstr "これにより、各ホストのファイルに、ディレクトリー内のイベントの JSON ダンプが作成されます。使用されるディレクトリーは、コマンドラインオプションとして渡される必要があります。"
+#~ msgid "ansible.builtin.varnames -- Lookup matching variable names"
+#~ msgstr "ansible.builtin.varnames -- 一致する変数名を検索する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/tree_callback.rst:60
-msgid "invoked in the command line"
-msgstr "コマンドラインで呼び出されました。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name varnames even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 varnames を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.unarchive -- Unpacks an archive after (optionally) copying it from the local machine"
-msgstr "ansible.builtin.unarchive -- ローカルマシンから (必要に応じて) コピーした後、アーカイブを解凍する"
+#~ msgid "Retrieves a list of matching Ansible variable names."
+#~ msgstr "一致する Ansible 変数名が一致するリストを取得します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name unarchive even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 unarchive を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "ansible.builtin.vars -- Lookup templated value of variables"
+#~ msgstr "ansible.builtin.vars -- 変数のテンプレート化された値を検索する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:47
-msgid "The ``unarchive`` module unpacks an archive. It will not unpack a compressed file that does not contain an archive."
-msgstr "``unarchive`` モジュールはアーカイブを展開します。アーカイブを含まない圧縮ファイルは展開されません。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name vars even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 vars を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:48
-msgid "By default, it will copy the source file from the local system to the target before unpacking."
-msgstr "デフォルトでは、解凍する前に、ソースファイルをローカルシステムからターゲットにコピーします。"
+#~ msgid "Retrieves the value of an Ansible variable. Note: Only returns top level variable names."
+#~ msgstr "Ansible 変数の値を取得します。注記: 上位レベルの変数名のみを返します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:49
-msgid "Set ``remote_src=yes`` to unpack an archive which already exists on the target."
-msgstr "``remote_src=yes`` を設定して、ターゲットにすでに存在しているアーカイブを展開します。"
+#~ msgid "ansible.builtin.wait_for_connection -- Waits until remote system is reachable/usable"
+#~ msgstr "ansible.builtin.wait_for_connection -- リモートシステムが到達可能/使用可能になるまで待機する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:50
-msgid "If checksum validation is desired, use :ref:`ansible.builtin.get_url <ansible_collections.ansible.builtin.get_url_module>` or :ref:`ansible.builtin.uri <ansible_collections.ansible.builtin.uri_module>` instead to fetch the file and set ``remote_src=yes``."
-msgstr "チェックサムの検証が必要な場合は、代わりに :ref:`ansible.builtin.get_url <ansible_collections.ansible.builtin.get_url_module>` または :ref:`ansible.builtin.uri <ansible_collections.ansible.builtin.uri_module>` を使用してファイルを取得し、``remote_src=yes`` を設定します。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name wait_for_connection even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 wait_for_connection を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:51
-msgid "For Windows targets, use the :ref:`community.windows.win_unzip <ansible_collections.community.windows.win_unzip_module>` module instead."
-msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`community.windows.win_unzip <ansible_collections.community.windows.win_unzip_module>` モジュールを使用してください。"
+#~ msgid "Waits for a total of ``timeout`` seconds."
+#~ msgstr "``timeout`` 秒程度待機します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:492
-msgid "Requires ``zipinfo`` and ``gtar``/``unzip`` command on target host."
-msgstr "ターゲットホストで ``zipinfo`` および ``gtar``/``unzip`` コマンドが必要です。"
+#~ msgid "Retries the transport connection after a timeout of ``connect_timeout``."
+#~ msgstr "``connect_timeout`` のタイムアウト後にトランスポート接続を再試行します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:493
-msgid "Requires ``zstd`` command on target host to expand *.tar.zst* files."
-msgstr "*.tar.zst* ファイルを拡張するには、ターゲットホストで ``zstd`` コマンドが必要になります。"
+#~ msgid "Tests the transport connection every ``sleep`` seconds."
+#~ msgstr "``sleep`` 秒ごとにトランスポート接続をテストします。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:494
-msgid "Can handle *.zip* files using ``unzip`` as well as *.tar*, *.tar.gz*, *.tar.bz2*, *.tar.xz*, and *.tar.zst* files using ``gtar``."
-msgstr "``unzip`` を使用して *.zip* ファイルを扱うことができます。また、``gtar`` を使用して *.tar* ファイル、*.tar.gz* ファイル、*.tar.bz2* ファイル、*.tar.xz*、および *.tar.zst* ファイルを扱うことができます。"
+#~ msgid "This module makes use of internal ansible transport (and configuration) and the ping/win_ping module to guarantee correct end-to-end functioning."
+#~ msgstr "このモジュールは、内部の ansible トランスポート (および設定) と ping/win_ping モジュールを利用して、正しいエンドツーエンドの機能を保証します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:495
-msgid "Does not handle *.gz* files, *.bz2* files, *.xz*, or *.zst* files that do not contain a *.tar* archive."
-msgstr "*.tar* アーカイブを含まない *.gz* ファイル、*.bz2* ファイル、*.xz* ファイル、または *.zst* ファイルを処理しません。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.wait_for <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.wait_for <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:496
-msgid "Uses gtar's ``--diff`` arg to calculate if changed or not. If this ``arg`` is not supported, it will always unpack the archive."
-msgstr "変更の有無を計算するのに gtar の ``--diff`` 引数を使用します。この ``arg`` がサポートされない場合は、常にアーカイブを展開します。"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.wait_for** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.wait_for** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:497
-msgid "Existing files/directories in the destination which are not in the archive are not touched. This is the same behavior as a normal archive extraction."
-msgstr "アーカイブにない宛先にある既存のファイル/ディレクトリーは変更されません。これは、通常のアーカイブ抽出と同じ動作です。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.windows.win_wait_for <ansible_collections.ansible.windows.win_wait_for_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.windows.win_wait_for <ansible_collections.ansible.windows.win_wait_for_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:498
-msgid "Existing files/directories in the destination which are not in the archive are ignored for purposes of deciding if the archive should be unpacked or not."
-msgstr "アーカイブに存在しない宛先内の既存のファイルまたはディレクトリーは、アーカイブを解凍する必要があるかどうかを決定するために無視されます。"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_wait_for** module."
+#~ msgstr "**ansible.windows.win_wait_for** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:508
-msgid ":ref:`community.general.archive <ansible_collections.community.general.archive_module>`"
-msgstr ":ref:`community.general.archive <ansible_collections.community.general.archive_module>`"
+#~ msgid ":ref:`community.windows.win_wait_for_process <ansible_collections.community.windows.win_wait_for_process_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`community.windows.win_wait_for_process <ansible_collections.community.windows.win_wait_for_process_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:509
-msgid "The official documentation on the **community.general.archive** module."
-msgstr "**community.general.archive** モジュールの公式ドキュメント。"
+#~ msgid "The official documentation on the **community.windows.win_wait_for_process** module."
+#~ msgstr "**community.windows.win_wait_for_process** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:510
-msgid ":ref:`community.general.iso_extract <ansible_collections.community.general.iso_extract_module>`"
-msgstr ":ref:`community.general.iso_extract <ansible_collections.community.general.iso_extract_module>`"
+#~ msgid "ansible.builtin.wait_for -- Waits for a condition before continuing"
+#~ msgstr "ansible.builtin.wait_for -- 条件を待ってから続行する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:511
-msgid "The official documentation on the **community.general.iso_extract** module."
-msgstr "**community.general.iso_extract** モジュールの公式ドキュメント。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name wait_for even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 wait_for を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:512
-msgid ":ref:`community.windows.win_unzip <ansible_collections.community.windows.win_unzip_module>`"
-msgstr ":ref:`community.windows.win_unzip <ansible_collections.community.windows.win_unzip_module>`"
+#~ msgid "You can wait for a set amount of time ``timeout``, this is the default if nothing is specified or just ``timeout`` is specified. This does not produce an error."
+#~ msgstr "設定した時間 ``timeout`` 待つことができます。これは、何も指定されていない場合や ``timeout`` だけが指定されている場合のデフォルトです。この場合、エラーは発生しません。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unarchive_module.rst:513
-msgid "The official documentation on the **community.windows.win_unzip** module."
-msgstr "**community.windows.win_unzip** モジュールの公式ドキュメント。"
+#~ msgid "Waiting for a port to become available is useful for when services are not immediately available after their init scripts return which is true of certain Java application servers."
+#~ msgstr "ポートが利用可能になるまで待機しているのは、特定の Java アプリケーションサーバーで true であるサーバーを init スクリプトが返したすぐ後にサービスが利用できない場合に便利です。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unvault_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.unvault -- read vaulted file(s) contents"
-msgstr "ansible.builtin.unvault -- vault が使用されているファイルの内容を読み取る"
+#~ msgid "It is also useful when starting guests with the :ref:`community.libvirt.virt <ansible_collections.community.libvirt.virt_module>` module and needing to pause until they are ready."
+#~ msgstr "また、:ref:`community.libvirt.virt <ansible_collections.community.libvirt.virt_module>` モジュールでゲストを起動し、準備ができるまで一時停止する必要がある場合にも役立ちます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unvault_lookup.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name unvault even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 unvault を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "This module can also be used to wait for a regex match a string to be present in a file."
+#~ msgstr "また、このモジュールを使用して、正規表現がファイルに存在する文字列と一致するのを待ちます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unvault_lookup.rst:47
-msgid "This lookup returns the contents from vaulted (or not) file(s) on the Ansible controller's file system."
-msgstr "この検索は、Ansible コントローラーのファイルシステム上にある、vault が使用されている (または使用されていない) ファイルのコンテンツを返します。"
+#~ msgid "In Ansible 1.6 and later, this module can also be used to wait for a file to be available or absent on the filesystem."
+#~ msgstr "Ansible 1.6 以降では、このモジュールを使用して、ファイルがファイルシステムで利用可能な状態または存在しない状態になるのを待つこともできます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/unvault_lookup.rst:96
-msgid "This lookup does not understand 'globbing' nor shell environment variables."
-msgstr "この検索では、「globbing」やシェル環境変数を理解しません。"
+#~ msgid "In Ansible 1.8 and later, this module can also be used to wait for active connections to be closed before continuing, useful if a node is being rotated out of a load balancer pool."
+#~ msgstr "Ansible 1.8 以降では、このモジュールを使用して、アクティブな接続が閉じられるのを待ってから続行することもできます。これは、ノードがロードバランサープールからローテーションされている場合に役立ちます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/uri_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.uri -- Interacts with webservices"
-msgstr "ansible.builtin.uri -- Web サービスと対話する"
+#~ msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_wait_for <ansible_collections.ansible.windows.win_wait_for_module>` module instead."
+#~ msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_wait_for <ansible_collections.ansible.windows.win_wait_for_module>` モジュールを使用してください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/uri_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name uri even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 uri を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "The ability to use search_regex with a port connection was added in Ansible 1.7."
+#~ msgstr "ポート接続で search_regex を使用する機能は、Ansible 1.7 に追加されました。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/uri_module.rst:47
-msgid "Interacts with HTTP and HTTPS web services and supports Digest, Basic and WSSE HTTP authentication mechanisms."
-msgstr "HTTP および HTTPS Web サービスと対話して、認証メカニズムの Digest、Basic、および WSSE HTTPP をサポートします。"
+#~ msgid "Prior to Ansible 2.4, testing for the absence of a directory or UNIX socket did not work correctly."
+#~ msgstr "Ansible 2.4 より前のバージョンでは、ディレクトリーまたは UNIX ソケットがないテストが正常に機能しませんでした。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/uri_module.rst:48
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/uri_module.rst:735
-msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_uri <ansible_collections.ansible.windows.win_uri_module>` module instead."
-msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_uri <ansible_collections.ansible.windows.win_uri_module>` モジュールを使用してください。"
+#~ msgid "Prior to Ansible 2.4, testing for the presence of a file did not work correctly if the remote user did not have read access to that file."
+#~ msgstr "Ansible 2.4 より前のバージョンでは、リモートユーザーがそのファイルへの読み取りアクセス権がない場合は、ファイルが存在するかを調べるテストが正常に機能しませんでした。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/uri_module.rst:733
-msgid "The dependency on httplib2 was removed in Ansible 2.1."
-msgstr "httplib2 の依存関係は Ansible 2.1 で削除されました。"
+#~ msgid "Under some circumstances when using mandatory access control, a path may always be treated as being absent even if it exists, but can't be modified or created by the remote user either."
+#~ msgstr "強制アクセス制御を使用する場合、状況によっては、パスが存在する場合でも常にパスが存在しないものとして扱われることがありますが、リモートユーザーが変更または作成することもできません。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/uri_module.rst:734
-msgid "The module returns all the HTTP headers in lower-case."
-msgstr "モジュールは、小文字のすべての HTTP ヘッダーを返します。"
+#~ msgid "When waiting for a path, symbolic links will be followed. Many other modules that manipulate files do not follow symbolic links, so operations on the path using other modules may not work exactly as expected."
+#~ msgstr "パスを待っているときは、シンボリックリンクがたどられます。ファイルを操作する他の多くのモジュールはシンボリックリンクをたどらないため、他のモジュールを使用したパスでの操作は期待どおりに機能しない場合があります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/uri_module.rst:744
-msgid ":ref:`ansible.builtin.get_url <ansible_collections.ansible.builtin.get_url_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.get_url <ansible_collections.ansible.builtin.get_url_module>`"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.wait_for_connection <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_connection_module>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.wait_for_connection <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_connection_module>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/uri_module.rst:745
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.get_url** module."
-msgstr "**ansible.builtin.get_url** モジュールの公式ドキュメント。"
+#~ msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.wait_for_connection** module."
+#~ msgstr "**ansible.builtin.wait_for_connection** モジュールの公式ドキュメント。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/uri_module.rst:746
-msgid ":ref:`ansible.windows.win_uri <ansible_collections.ansible.windows.win_uri_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.windows.win_uri <ansible_collections.ansible.windows.win_uri_module>`"
+#~ msgid "John Jarvis (@jarv)"
+#~ msgstr "John Jarvis (@jarv)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/uri_module.rst:747
-msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_uri** module."
-msgstr "**ansible.windows.win_uri** モジュールの公式ドキュメント。"
+#~ msgid "Andrii Radyk (@AnderEnder)"
+#~ msgstr "Andrii Radyk (@AnderEnder)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/uri_module.rst:1076
-msgid "Romeo Theriault (@romeotheriault)"
-msgstr "Romeo Theriault (@romeotheriault)"
+#~ msgid "ansible.builtin.winrm -- Run tasks over Microsoft's WinRM"
+#~ msgstr "ansible.builtin.winrm -- Microsoft の WinRM でタスクを実行する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/url_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.url -- return contents from URL"
-msgstr "ansible.builtin.url -- URL からコンテンツを返す"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name winrm even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 winrm を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/url_lookup.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name url even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 url を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "Run commands or put/fetch on a target via WinRM"
+#~ msgstr "WinRM 経由のターゲットでコマンドまたは put/fetch を実行します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/url_lookup.rst:47
-msgid "Returns the content of the URL requested to be used as data in play."
-msgstr "プレイのデータとして使用するよう要求された URL の内容を返します。"
+#~ msgid "This plugin allows extra arguments to be passed that are supported by the protocol but not explicitly defined here. They should take the form of variables declared with the following pattern `ansible_winrm_<option>`."
+#~ msgstr "このプラグインは、プロトコルがサポートする追加の引数を渡すことができますが、ここで明示的に定義されていません。以下のパターン `ansible_winrm_<option>` で宣言された変数の形式を取る必要があります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.user -- Manage user accounts"
-msgstr "ansible.builtin.user -- ユーザーアカウントを管理する"
+#~ msgid "pywinrm (python library)"
+#~ msgstr "pywinrm (python ライブラリー)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name user even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 user を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "ansible.builtin.yaml -- Uses a specific YAML file as an inventory source."
+#~ msgstr "ansible.builtin.yaml -- 特定の YAML ファイルをインベントリーソースとして使用します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:47
-msgid "Manage user accounts and user attributes."
-msgstr "ユーザーアカウントとユーザー属性を管理します。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name yaml even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 yaml を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:48
-msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_user <ansible_collections.ansible.windows.win_user_module>` module instead."
-msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_user <ansible_collections.ansible.windows.win_user_module>` モジュールを使用してください。"
+#~ msgid "YAML-based inventory, should start with the ``all`` group and contain hosts/vars/children entries."
+#~ msgstr "YAML ベースのインベントリーは、``all`` グループで始まり、hosts/vars/children エントリーが含まれる必要があります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:762
-msgid "There are specific requirements per platform on user management utilities. However they generally come pre-installed with the system and Ansible will require they are present at runtime. If they are not, a descriptive error message will be shown."
-msgstr "ユーザー管理ユーティリティーには、プラットフォームごとに特定の要件があります。ただし、これらは通常、システムにプリインストールされており、Ansible では実行時にそれらが存在する必要があります。そうでない場合は、説明的なエラーメッセージが表示されます。"
+#~ msgid "Host entries can have sub-entries defined, which will be treated as variables."
+#~ msgstr "ホストエントリーにはサブエントリーが定義され、変数として扱われます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:763
-msgid "On SunOS platforms, the shadow file is backed up automatically since this module edits it directly. On other platforms, the shadow file is backed up by the underlying tools used by this module."
-msgstr "SunOS プラットフォームでは、このモジュールを直接編集してからシャドウファイルが自動的にバックアップされます。他のプラットフォームでは、シャドウファイルは、このモジュールが使用する基礎ツールによりバックアップが作成されます。"
+#~ msgid "Vars entries are normal group vars."
+#~ msgstr "vars エントリーは、通常のグループ変数です。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:764
-msgid "On macOS, this module uses ``dscl`` to create, modify, and delete accounts. ``dseditgroup`` is used to modify group membership. Accounts are hidden from the login window by modifying ``/Library/Preferences/com.apple.loginwindow.plist``."
-msgstr "macOS では、このモジュールは ``dscl`` を使用してアカウントの作成、変更、および削除を行います。グループメンバーシップの変更には ``dseditgroup`` を使用します。アカウントは、``/Library/Preferences/com.apple.loginwindow.plist`` を変更することで、ログインウィンドウで非表示にできます。"
+#~ msgid "Children are 'child groups', which can also have their own vars/hosts/children and so on."
+#~ msgstr "子は「子グループ」になり、独自の vars/hosts/children などを指定できます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:765
-msgid "On FreeBSD, this module uses ``pw useradd`` and ``chpass`` to create, ``pw usermod`` and ``chpass`` to modify, ``pw userdel`` remove, ``pw lock`` to lock, and ``pw unlock`` to unlock accounts."
-msgstr "FreeBSD では、このモジュールは ``pw useradd`` および ``chpass`` を使用してアカウントの作成、``pw usermod`` および``chpass`` を使用してアカウントの変更、``pw userdel`` を使用してアカウントの削除、``pw lock`` を使用してアカウントのロック、``pw unlock`` を使用してアカウントのロック解除を行います。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:766
-msgid "On all other platforms, this module uses ``useradd`` to create, ``usermod`` to modify, and ``userdel`` to remove accounts."
-msgstr "このモジュールは ``useradd``、``usermod``、および ``userdel`` を使用して、アカウントをそれぞれ作成、変更、および削除します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:776
-msgid ":ref:`ansible.posix.authorized_key <ansible_collections.ansible.posix.authorized_key_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.posix.authorized_key <ansible_collections.ansible.posix.authorized_key_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:777
-msgid "The official documentation on the **ansible.posix.authorized_key** module."
-msgstr "**ansible.posix.authorized_key** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:778
-msgid ":ref:`ansible.builtin.group <ansible_collections.ansible.builtin.group_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.group <ansible_collections.ansible.builtin.group_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:779
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.group** module."
-msgstr "**ansible.builtin.group** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:780
-msgid ":ref:`ansible.windows.win_user <ansible_collections.ansible.windows.win_user_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.windows.win_user <ansible_collections.ansible.windows.win_user_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/user_module.rst:781
-msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_user** module."
-msgstr "**ansible.windows.win_user** モジュールの公式ドキュメント。"
+#~ msgid "File MUST have a valid extension, defined in configuration."
+#~ msgstr "ファイルには、設定で定義された有効な拡張子が必要です。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/validate_argument_spec_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.validate_argument_spec -- Validate role argument specs."
-msgstr "ansible.builtin.validate_argument_spec -- ロール引数の仕様を検証する"
+#~ msgid "If you want to set vars for the ``all`` group inside the inventory file, the ``all`` group must be the first entry in the file."
+#~ msgstr "インベントリーファイル内の ``all`` グループの変数を設定する場合は、``all`` グループがファイルの最初のエントリーである必要があります。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/validate_argument_spec_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name validate_argument_spec even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 validate_argument_spec を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "ansible.builtin.yum -- Manages packages with the *yum* package manager"
+#~ msgstr "ansible.builtin.yum -- *yum* パッケージマネージャーでパッケージを管理する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/validate_argument_spec_module.rst:47
-msgid "This module validates role arguments with a defined argument specification."
-msgstr "このモジュールは、定義された引数の指定でロール引数を検証します。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name yum even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 yum を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/varnames_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.varnames -- Lookup matching variable names"
-msgstr "ansible.builtin.varnames -- 一致する変数名を検索する"
+#~ msgid "Installs, upgrade, downgrades, removes, and lists packages and groups with the *yum* package manager."
+#~ msgstr "*yum* パッケージマネージャーでパッケージおよびグループをインストール、アップグレード、ダウングレード、削除、および一覧表示します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/varnames_lookup.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name varnames even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 varnames を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "This module only works on Python 2. If you require Python 3 support see the :ref:`ansible.builtin.dnf <ansible_collections.ansible.builtin.dnf_module>` module."
+#~ msgstr "このモジュールは Python 2 でのみ動作します。Python 3 サポートが必要な場合は :ref:`ansible.builtin.dnf <ansible_collections.ansible.builtin.dnf_module>` モジュールを参照してください。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/varnames_lookup.rst:47
-msgid "Retrieves a list of matching Ansible variable names."
-msgstr "一致する Ansible 変数名が一致するリストを取得します。"
+#~ msgid "yum"
+#~ msgstr "yum"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/vars_lookup.rst:19
-msgid "ansible.builtin.vars -- Lookup templated value of variables"
-msgstr "ansible.builtin.vars -- 変数のテンプレート化された値を検索する"
+#~ msgid "In versions prior to 1.9.2 this module installed and removed each package given to the yum module separately. This caused problems when packages specified by filename or url had to be installed or removed together. In 1.9.2 this was fixed so that packages are installed in one yum transaction. However, if one of the packages adds a new yum repository that the other packages come from (such as epel-release) then that package needs to be installed in a separate task. This mimics yum's command line behaviour."
+#~ msgstr "1.9.2 より前のバージョンでは、このモジュールは yum モジュールに指定した各パッケージを個別にインストールおよび削除していました。これにより、filename または url で指定されたパッケージを一緒にインストールまたは削除する必要がある場合に問題が発生しました。1.9.2 では、パッケージが 1 つの yum トランザクションでインストールされるように修正されました。ただし、パッケージの 1 つが、他のパッケージ (epel-release など) の元になる新しい yum リポジトリーを追加する場合、そのパッケージは別のタスクでインストールする必要があります。これは、yum のコマンドラインの動作を模倣しています。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/vars_lookup.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name vars even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 vars を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "Yum itself has two types of groups. \"Package groups\" are specified in the rpm itself while \"environment groups\" are specified in a separate file (usually by the distribution). Unfortunately, this division becomes apparent to ansible users because ansible needs to operate on the group of packages in a single transaction and yum requires groups to be specified in different ways when used in that way. Package groups are specified as \"@development-tools\" and environment groups are \"@^gnome-desktop-environment\". Use the \"yum group list hidden ids\" command to see which category of group the group you want to install falls into."
+#~ msgstr "yum 自体には 2 種類のグループがあります。「パッケージグループ」は rpm 自体で指定され、「環境グループ」は別のファイルで指定されます (通常はディストリビューションによって)。残念ながら、ansible は単一のトランザクションでパッケージのグループを操作する必要があり、yum ではグループをそのように使用する場合はさまざまな方法で指定する必要があるため、この分割は ansible ユーザーに明らかになります。パッケージグループは「@development-tools」として指定され、環境グループは「@^gnome-desktop-environment」として指定されます。「yum group list hidden ids」コマンドを使用して、インストールするグループがグループのどのカテゴリーに分類されるかを確認します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/vars_lookup.rst:47
-msgid "Retrieves the value of an Ansible variable. Note: Only returns top level variable names."
-msgstr "Ansible 変数の値を取得します。注記: 上位レベルの変数名のみを返します。"
+#~ msgid "The yum module does not support clearing yum cache in an idempotent way, so it was decided not to implement it, the only method is to use command and call the yum command directly, namely \"command: yum clean all\" https://github.com/ansible/ansible/pull/31450#issuecomment-352889579"
+#~ msgstr "yum モジュールはべき等な方法で yum キャッシュを消去することをサポートしていないため、実装しないことにしました。唯一の方法は、コマンドを使用して yum コマンドを直接呼び出すことです (つまり「command: yum clean all」https://github.com/ansible/ansible/pull/31450#issuecomment-352889579)。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.wait_for_connection -- Waits until remote system is reachable/usable"
-msgstr "ansible.builtin.wait_for_connection -- リモートシステムが到達可能/使用可能になるまで待機する"
+#~ msgid "Eduard Snesarev (@verm666)"
+#~ msgstr "Eduard Snesarev (@verm666)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name wait_for_connection even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 wait_for_connection を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "Abhijeet Kasurde (@Akasurde)"
+#~ msgstr "Abhijeet Kasurde (@Akasurde)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:47
-msgid "Waits for a total of ``timeout`` seconds."
-msgstr "``timeout`` 秒程度待機します。"
+#~ msgid "ansible.builtin.yum_repository -- Add or remove YUM repositories"
+#~ msgstr "ansible.builtin.yum_repository -- YUM リポジトリーを追加または削除する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:48
-msgid "Retries the transport connection after a timeout of ``connect_timeout``."
-msgstr "``connect_timeout`` のタイムアウト後にトランスポート接続を再試行します。"
+#~ msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name yum_repository even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
+#~ msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 yum_repository を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:49
-msgid "Tests the transport connection every ``sleep`` seconds."
-msgstr "``sleep`` 秒ごとにトランスポート接続をテストします。"
+#~ msgid "Add or remove YUM repositories in RPM-based Linux distributions."
+#~ msgstr "RPM ベースの Linux ディストリビューションで YUM リポジトリーを追加または削除します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:50
-msgid "This module makes use of internal ansible transport (and configuration) and the ping/win_ping module to guarantee correct end-to-end functioning."
-msgstr "このモジュールは、内部の ansible トランスポート (および設定) と ping/win_ping モジュールを利用して、正しいエンドツーエンドの機能を保証します。"
+#~ msgid "If you wish to update an existing repository definition use :ref:`community.general.ini_file <ansible_collections.community.general.ini_file_module>` instead."
+#~ msgstr "既存のリポジトリー定義を更新する場合は、代わりに :ref:`community.general.ini_file <ansible_collections.community.general.ini_file_module>` を使用します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:157
-msgid ":ref:`ansible.builtin.wait_for <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.wait_for <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_module>`"
+#~ msgid "All comments will be removed if modifying an existing repo file."
+#~ msgstr "既存のリポジトリーファイルを変更する場合、コメントはすべて削除されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:158
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.wait_for** module."
-msgstr "**ansible.builtin.wait_for** モジュールの公式ドキュメント。"
+#~ msgid "Section order is preserved in an existing repo file."
+#~ msgstr "セクションの順序は、既存のリポジトリーファイルに保存されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:159
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:317
-msgid ":ref:`ansible.windows.win_wait_for <ansible_collections.ansible.windows.win_wait_for_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.windows.win_wait_for <ansible_collections.ansible.windows.win_wait_for_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:160
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:318
-msgid "The official documentation on the **ansible.windows.win_wait_for** module."
-msgstr "**ansible.windows.win_wait_for** モジュールの公式ドキュメント。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:161
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:319
-msgid ":ref:`community.windows.win_wait_for_process <ansible_collections.community.windows.win_wait_for_process_module>`"
-msgstr ":ref:`community.windows.win_wait_for_process <ansible_collections.community.windows.win_wait_for_process_module>`"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_connection_module.rst:162
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:320
-msgid "The official documentation on the **community.windows.win_wait_for_process** module."
-msgstr "**community.windows.win_wait_for_process** モジュールの公式ドキュメント。"
+#~ msgid "Parameters in a section are ordered alphabetically in an existing repo file."
+#~ msgstr "セクションのパラメーターは、既存のリポジトリーファイルでアルファベット順に並べられます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.wait_for -- Waits for a condition before continuing"
-msgstr "ansible.builtin.wait_for -- 条件を待ってから続行する"
+#~ msgid "The repo file will be automatically deleted if it contains no repository."
+#~ msgstr "リポジトリーが含まれていない場合は、リポジトリーファイルが自動的に削除されます。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name wait_for even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 wait_for を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid "When removing a repository, beware that the metadata cache may still remain on disk until you run ``yum clean all``. Use a notification handler for this."
+#~ msgstr "リポジトリーを削除するときは、``yum clean all`` を実行するまでメタデータキャッシュがディスクに残っている可能性があることに注意してください。これには通知ハンドラーを使用します。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:47
-msgid "You can wait for a set amount of time ``timeout``, this is the default if nothing is specified or just ``timeout`` is specified. This does not produce an error."
-msgstr "設定した時間 ``timeout`` 待つことができます。これは、何も指定されていない場合や ``timeout`` だけが指定されている場合のデフォルトです。この場合、エラーは発生しません。"
+#~ msgid "The ``params`` parameter was removed in Ansible 2.5 due to circumventing Ansible's parameter handling"
+#~ msgstr "Ansible のパラメーター処理を回避したため、``params`` パラメーターは Ansible2.5 で削除されました"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:48
-msgid "Waiting for a port to become available is useful for when services are not immediately available after their init scripts return which is true of certain Java application servers."
-msgstr "ポートが利用可能になるまで待機しているのは、特定の Java アプリケーションサーバーで true であるサーバーを init スクリプトが返したすぐ後にサービスが利用できない場合に便利です。"
+#~ msgid "Jiri Tyr (@jtyr)"
+#~ msgstr "Jiri Tyr (@jtyr)"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:49
-msgid "It is also useful when starting guests with the :ref:`community.libvirt.virt <ansible_collections.community.libvirt.virt_module>` module and needing to pause until they are ready."
-msgstr "また、:ref:`community.libvirt.virt <ansible_collections.community.libvirt.virt_module>` モジュールでゲストを起動し、準備ができるまで一時停止する必要がある場合にも役立ちます。"
+#~ msgid "Collections in the Ansible Namespace"
+#~ msgstr "Ansible 名前空間のコレクション"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:50
-msgid "This module can also be used to wait for a regex match a string to be present in a file."
-msgstr "また、このモジュールを使用して、正規表現がファイルに存在する文字列と一致するのを待ちます。"
+#~ msgid "These are the collections with docs hosted on `docs.ansible.com <https://docs.ansible.com/>`_ in the **ansible** namespace."
+#~ msgstr "これらは **ansible** 名前空間の `docs.ansible.com <https://docs.ansible.com/>`_ でホストされているドキュメントを持つコレクションです。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:51
-msgid "In Ansible 1.6 and later, this module can also be used to wait for a file to be available or absent on the filesystem."
-msgstr "Ansible 1.6 以降では、このモジュールを使用して、ファイルがファイルシステムで利用可能な状態または存在しない状態になるのを待つこともできます。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin <plugins_in_ansible.builtin>`"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin <plugins_in_ansible.builtin>`"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:52
-msgid "In Ansible 1.8 and later, this module can also be used to wait for active connections to be closed before continuing, useful if a node is being rotated out of a load balancer pool."
-msgstr "Ansible 1.8 以降では、このモジュールを使用して、アクティブな接続が閉じられるのを待ってから続行することもできます。これは、ノードがロードバランサープールからローテーションされている場合に役立ちます。"
+#~ msgid "Collection Index"
+#~ msgstr "コレクションインデックス"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:53
-msgid "For Windows targets, use the :ref:`ansible.windows.win_wait_for <ansible_collections.ansible.windows.win_wait_for_module>` module instead."
-msgstr "Windows ターゲットの場合は、代わりに :ref:`ansible.windows.win_wait_for <ansible_collections.ansible.windows.win_wait_for_module>` モジュールを使用してください。"
+#~ msgid "These are the collections with docs hosted on `docs.ansible.com <https://docs.ansible.com/>`_."
+#~ msgstr "これらは、`docs.ansible.com <https://docs.ansible.com/>`_ でホストされているドキュメントが含まれるコレクションです。"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:302
-msgid "The ability to use search_regex with a port connection was added in Ansible 1.7."
-msgstr "ポート接続で search_regex を使用する機能は、Ansible 1.7 に追加されました。"
+#~ msgid "Index of all Become Plugins"
+#~ msgstr "すべての Become プラグインのインデックス"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:303
-msgid "Prior to Ansible 2.4, testing for the absence of a directory or UNIX socket did not work correctly."
-msgstr "Ansible 2.4 より前のバージョンでは、ディレクトリーまたは UNIX ソケットがないテストが正常に機能しませんでした。"
+#~ msgid "ansible.builtin"
+#~ msgstr "ansible.builtin"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:304
-msgid "Prior to Ansible 2.4, testing for the presence of a file did not work correctly if the remote user did not have read access to that file."
-msgstr "Ansible 2.4 より前のバージョンでは、リモートユーザーがそのファイルへの読み取りアクセス権がない場合は、ファイルが存在するかを調べるテストが正常に機能しませんでした。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.runas <ansible_collections.ansible.builtin.runas_become>` -- Run As user"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.runas <ansible_collections.ansible.builtin.runas_become>` -- ユーザーとして実行"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:305
-msgid "Under some circumstances when using mandatory access control, a path may always be treated as being absent even if it exists, but can't be modified or created by the remote user either."
-msgstr "強制アクセス制御を使用する場合、状況によっては、パスが存在する場合でも常にパスが存在しないものとして扱われることがありますが、リモートユーザーが変更または作成することもできません。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.su <ansible_collections.ansible.builtin.su_become>` -- Substitute User"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.su <ansible_collections.ansible.builtin.su_become>` -- ユーザーの代理"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:306
-msgid "When waiting for a path, symbolic links will be followed. Many other modules that manipulate files do not follow symbolic links, so operations on the path using other modules may not work exactly as expected."
-msgstr "パスを待っているときは、シンボリックリンクがたどられます。ファイルを操作する他の多くのモジュールはシンボリックリンクをたどらないため、他のモジュールを使用したパスでの操作は期待どおりに機能しない場合があります。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.sudo <ansible_collections.ansible.builtin.sudo_become>` -- Substitute User DO"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.sudo <ansible_collections.ansible.builtin.sudo_become>` -- User DO の代理"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:315
-msgid ":ref:`ansible.builtin.wait_for_connection <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_connection_module>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.wait_for_connection <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_connection_module>`"
+#~ msgid "Index of all Cache Plugins"
+#~ msgstr "すべての Cache プラグインのインデックス"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:316
-msgid "The official documentation on the **ansible.builtin.wait_for_connection** module."
-msgstr "**ansible.builtin.wait_for_connection** モジュールの公式ドキュメント。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.jsonfile <ansible_collections.ansible.builtin.jsonfile_cache>` -- JSON formatted files."
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.jsonfile <ansible_collections.ansible.builtin.jsonfile_cache>` -- JSON 形式のファイル"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:489
-msgid "John Jarvis (@jarv)"
-msgstr "John Jarvis (@jarv)"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.memory <ansible_collections.ansible.builtin.memory_cache>` -- RAM backed, non persistent"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.memory <ansible_collections.ansible.builtin.memory_cache>` -- RAM 対応、非永続的"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/wait_for_module.rst:490
-msgid "Andrii Radyk (@AnderEnder)"
-msgstr "Andrii Radyk (@AnderEnder)"
+#~ msgid "Index of all Callback Plugins"
+#~ msgstr "すべての Callback プラグインのインデックス"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/winrm_connection.rst:19
-msgid "ansible.builtin.winrm -- Run tasks over Microsoft's WinRM"
-msgstr "ansible.builtin.winrm -- Microsoft の WinRM でタスクを実行する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.default <ansible_collections.ansible.builtin.default_callback>` -- default Ansible screen output"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.default <ansible_collections.ansible.builtin.default_callback>` -- デフォルトの Ansible 画面出力"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/winrm_connection.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name winrm even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 winrm を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.junit <ansible_collections.ansible.builtin.junit_callback>` -- write playbook output to a JUnit file."
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.junit <ansible_collections.ansible.builtin.junit_callback>` -- JUnit ファイルに Playbook の出力を書き込む"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/winrm_connection.rst:47
-msgid "Run commands or put/fetch on a target via WinRM"
-msgstr "WinRM 経由のターゲットでコマンドまたは put/fetch を実行します。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.minimal <ansible_collections.ansible.builtin.minimal_callback>` -- minimal Ansible screen output"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.minimal <ansible_collections.ansible.builtin.minimal_callback>` -- 最小の Ansible 画面出力"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/winrm_connection.rst:48
-msgid "This plugin allows extra arguments to be passed that are supported by the protocol but not explicitly defined here. They should take the form of variables declared with the following pattern `ansible_winrm_<option>`."
-msgstr "このプラグインは、プロトコルがサポートする追加の引数を渡すことができますが、ここで明示的に定義されていません。以下のパターン `ansible_winrm_<option>` で宣言された変数の形式を取る必要があります。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.oneline <ansible_collections.ansible.builtin.oneline_callback>` -- oneline Ansible screen output"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.oneline <ansible_collections.ansible.builtin.oneline_callback>` -- 1 行の Ansible 画面の出力"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/winrm_connection.rst:60
-msgid "pywinrm (python library)"
-msgstr "pywinrm (python ライブラリー)"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.tree <ansible_collections.ansible.builtin.tree_callback>` -- Save host events to files"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.tree <ansible_collections.ansible.builtin.tree_callback>` -- ホストイベントをファイルに保存する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yaml_inventory.rst:19
-msgid "ansible.builtin.yaml -- Uses a specific YAML file as an inventory source."
-msgstr "ansible.builtin.yaml -- 特定の YAML ファイルをインベントリーソースとして使用します。"
+#~ msgid "Index of all Connection Plugins"
+#~ msgstr "すべての Connection プラグインのインデックス"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yaml_inventory.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name yaml even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 yaml を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.local <ansible_collections.ansible.builtin.local_connection>` -- execute on controller"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.local <ansible_collections.ansible.builtin.local_connection>` -- コントローラーで実行する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yaml_inventory.rst:47
-msgid "YAML-based inventory, should start with the ``all`` group and contain hosts/vars/children entries."
-msgstr "YAML ベースのインベントリーは、``all`` グループで始まり、hosts/vars/children エントリーが含まれる必要があります。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.paramiko_ssh <ansible_collections.ansible.builtin.paramiko_ssh_connection>` -- Run tasks via python ssh (paramiko)"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.paramiko_ssh <ansible_collections.ansible.builtin.paramiko_ssh_connection>` -- python ssh (paramiko) を使用してタスクを実行する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yaml_inventory.rst:48
-msgid "Host entries can have sub-entries defined, which will be treated as variables."
-msgstr "ホストエントリーにはサブエントリーが定義され、変数として扱われます。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.psrp <ansible_collections.ansible.builtin.psrp_connection>` -- Run tasks over Microsoft PowerShell Remoting Protocol"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.psrp <ansible_collections.ansible.builtin.psrp_connection>` -- Microsoft PowerShell Remoting プロトコルでタスクを実行する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yaml_inventory.rst:49
-msgid "Vars entries are normal group vars."
-msgstr "vars エントリーは、通常のグループ変数です。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.ssh <ansible_collections.ansible.builtin.ssh_connection>` -- connect via ssh client binary"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.ssh <ansible_collections.ansible.builtin.ssh_connection>` -- ssh クライアントバイナリー経由で接続する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yaml_inventory.rst:50
-msgid "Children are 'child groups', which can also have their own vars/hosts/children and so on."
-msgstr "子は「子グループ」になり、独自の vars/hosts/children などを指定できます。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.winrm <ansible_collections.ansible.builtin.winrm_connection>` -- Run tasks over Microsoft's WinRM"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.winrm <ansible_collections.ansible.builtin.winrm_connection>` -- Microsoft の WinRM でタスクを実行する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yaml_inventory.rst:51
-msgid "File MUST have a valid extension, defined in configuration."
-msgstr "ファイルには、設定で定義された有効な拡張子が必要です。"
+#~ msgid "Index of all Inventory Plugins"
+#~ msgstr "すべての Inventory プラグインのインデックス"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yaml_inventory.rst:115
-msgid "If you want to set vars for the ``all`` group inside the inventory file, the ``all`` group must be the first entry in the file."
-msgstr "インベントリーファイル内の ``all`` グループの変数を設定する場合は、``all`` グループがファイルの最初のエントリーである必要があります。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.advanced_host_list <ansible_collections.ansible.builtin.advanced_host_list_inventory>` -- Parses a 'host list' with ranges"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.advanced_host_list <ansible_collections.ansible.builtin.advanced_host_list_inventory>` -- 範囲で「host list」を解析する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.yum -- Manages packages with the *yum* package manager"
-msgstr "ansible.builtin.yum -- *yum* パッケージマネージャーでパッケージを管理する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.auto <ansible_collections.ansible.builtin.auto_inventory>` -- Loads and executes an inventory plugin specified in a YAML config"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.auto <ansible_collections.ansible.builtin.auto_inventory>` -- YAML 設定に指定された inventory プラグインを読み込み、実行する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name yum even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 yum を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.constructed <ansible_collections.ansible.builtin.constructed_inventory>` -- Uses Jinja2 to construct vars and groups based on existing inventory."
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.constructed <ansible_collections.ansible.builtin.constructed_inventory>` -- Jinja2 を使用して、既存のインベントリーに基づいて変数とグループを構築する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_module.rst:46
-msgid "Installs, upgrade, downgrades, removes, and lists packages and groups with the *yum* package manager."
-msgstr "*yum* パッケージマネージャーでパッケージおよびグループをインストール、アップグレード、ダウングレード、削除、および一覧表示します。"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.generator <ansible_collections.ansible.builtin.generator_inventory>` -- Uses Jinja2 to construct hosts and groups from patterns"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.generator <ansible_collections.ansible.builtin.generator_inventory>` -- Jinja2 を使用してパターンからホストとグループを構築する"
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_module.rst:47
-msgid "This module only works on Python 2. If you require Python 3 support see the :ref:`ansible.builtin.dnf <ansible_collections.ansible.builtin.dnf_module>` module."
-msgstr "このモジュールは Python 2 でのみ動作します。Python 3 サポートが必要な場合は :ref:`ansible.builtin.dnf <ansible_collections.ansible.builtin.dnf_module>` モジュールを参照してください。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_module.rst:61
-msgid "yum"
-msgstr "yum"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_module.rst:652
-msgid "In versions prior to 1.9.2 this module installed and removed each package given to the yum module separately. This caused problems when packages specified by filename or url had to be installed or removed together. In 1.9.2 this was fixed so that packages are installed in one yum transaction. However, if one of the packages adds a new yum repository that the other packages come from (such as epel-release) then that package needs to be installed in a separate task. This mimics yum's command line behaviour."
-msgstr "1.9.2 より前のバージョンでは、このモジュールは yum モジュールに指定した各パッケージを個別にインストールおよび削除していました。これにより、filename または url で指定されたパッケージを一緒にインストールまたは削除する必要がある場合に問題が発生しました。1.9.2 では、パッケージが 1 つの yum トランザクションでインストールされるように修正されました。ただし、パッケージの 1 つが、他のパッケージ (epel-release など) の元になる新しい yum リポジトリーを追加する場合、そのパッケージは別のタスクでインストールする必要があります。これは、yum のコマンドラインの動作を模倣しています。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_module.rst:653
-msgid "Yum itself has two types of groups. \"Package groups\" are specified in the rpm itself while \"environment groups\" are specified in a separate file (usually by the distribution). Unfortunately, this division becomes apparent to ansible users because ansible needs to operate on the group of packages in a single transaction and yum requires groups to be specified in different ways when used in that way. Package groups are specified as \"@development-tools\" and environment groups are \"@^gnome-desktop-environment\". Use the \"yum group list hidden ids\" command to see which category of group the group you want to install falls into."
-msgstr "yum 自体には 2 種類のグループがあります。「パッケージグループ」は rpm 自体で指定され、「環境グループ」は別のファイルで指定されます (通常はディストリビューションによって)。残念ながら、ansible は単一のトランザクションでパッケージのグループを操作する必要があり、yum ではグループをそのように使用する場合はさまざまな方法で指定する必要があるため、この分割は ansible ユーザーに明らかになります。パッケージグループは「@development-tools」として指定され、環境グループは「@^gnome-desktop-environment」として指定されます。「yum group list hidden ids」コマンドを使用して、インストールするグループがグループのどのカテゴリーに分類されるかを確認します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_module.rst:654
-msgid "The yum module does not support clearing yum cache in an idempotent way, so it was decided not to implement it, the only method is to use command and call the yum command directly, namely \"command: yum clean all\" https://github.com/ansible/ansible/pull/31450#issuecomment-352889579"
-msgstr "yum モジュールはべき等な方法で yum キャッシュを消去することをサポートしていないため、実装しないことにしました。唯一の方法は、コマンドを使用して yum コマンドを直接呼び出すことです (つまり「command: yum clean all」https://github.com/ansible/ansible/pull/31450#issuecomment-352889579)。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_module.rst:781
-msgid "Eduard Snesarev (@verm666)"
-msgstr "Eduard Snesarev (@verm666)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_module.rst:783
-msgid "Abhijeet Kasurde (@Akasurde)"
-msgstr "Abhijeet Kasurde (@Akasurde)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_repository_module.rst:19
-msgid "ansible.builtin.yum_repository -- Add or remove YUM repositories"
-msgstr "ansible.builtin.yum_repository -- YUM リポジトリーを追加または削除する"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_repository_module.rst:24
-msgid "This module is part of ``ansible-base`` and included in all Ansible installations. In most cases, you can use the short module name yum_repository even without specifying the ``collections:`` keyword. Despite that, we recommend you use the FQCN for easy linking to the module documentation and to avoid conflicting with other collections that may have the same module name."
-msgstr "このモジュールは ``ansible-base`` に含まれており、すべての Ansible インストールに含まれています。ほとんどの場合は、``collections:`` キーワードを指定せずに、短いモジュール名 yum_repository を使用できます。ただし、モジュールのドキュメントに簡単にリンクし、同じモジュール名を持つ可能性のある他のコレクションとの競合を避けるために、FQCN を使用することが推奨されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_repository_module.rst:47
-msgid "Add or remove YUM repositories in RPM-based Linux distributions."
-msgstr "RPM ベースの Linux ディストリビューションで YUM リポジトリーを追加または削除します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_repository_module.rst:48
-msgid "If you wish to update an existing repository definition use :ref:`community.general.ini_file <ansible_collections.community.general.ini_file_module>` instead."
-msgstr "既存のリポジトリー定義を更新する場合は、代わりに :ref:`community.general.ini_file <ansible_collections.community.general.ini_file_module>` を使用します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_repository_module.rst:1104
-msgid "All comments will be removed if modifying an existing repo file."
-msgstr "既存のリポジトリーファイルを変更する場合、コメントはすべて削除されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_repository_module.rst:1105
-msgid "Section order is preserved in an existing repo file."
-msgstr "セクションの順序は、既存のリポジトリーファイルに保存されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_repository_module.rst:1106
-msgid "Parameters in a section are ordered alphabetically in an existing repo file."
-msgstr "セクションのパラメーターは、既存のリポジトリーファイルでアルファベット順に並べられます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_repository_module.rst:1107
-msgid "The repo file will be automatically deleted if it contains no repository."
-msgstr "リポジトリーが含まれていない場合は、リポジトリーファイルが自動的に削除されます。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_repository_module.rst:1108
-msgid "When removing a repository, beware that the metadata cache may still remain on disk until you run ``yum clean all``. Use a notification handler for this."
-msgstr "リポジトリーを削除するときは、``yum clean all`` を実行するまでメタデータキャッシュがディスクに残っている可能性があることに注意してください。これには通知ハンドラーを使用します。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_repository_module.rst:1109
-msgid "The ``params`` parameter was removed in Ansible 2.5 due to circumventing Ansible's parameter handling"
-msgstr "Ansible のパラメーター処理を回避したため、``params`` パラメーターは Ansible2.5 で削除されました"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/builtin/yum_repository_module.rst:1229
-msgid "Jiri Tyr (@jtyr)"
-msgstr "Jiri Tyr (@jtyr)"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/index.rst:5
-msgid "Collections in the Ansible Namespace"
-msgstr "Ansible 名前空間のコレクション"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/index.rst:7
-msgid "These are the collections with docs hosted on `docs.ansible.com <https://docs.ansible.com/>`_ in the **ansible** namespace."
-msgstr "これらは **ansible** 名前空間の `docs.ansible.com <https://docs.ansible.com/>`_ でホストされているドキュメントを持つコレクションです。"
-
-#: ../../rst/collections/ansible/index.rst:9 ../../rst/collections/index.rst:10
-msgid ":ref:`ansible.builtin <plugins_in_ansible.builtin>`"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin <plugins_in_ansible.builtin>`"
-
-#: ../../rst/collections/index.rst:6
-msgid "Collection Index"
-msgstr "コレクションインデックス"
-
-#: ../../rst/collections/index.rst:8
-msgid "These are the collections with docs hosted on `docs.ansible.com <https://docs.ansible.com/>`_."
-msgstr "これらは、`docs.ansible.com <https://docs.ansible.com/>`_ でホストされているドキュメントが含まれるコレクションです。"
-
-#: ../../rst/collections/index_become.rst:6
-msgid "Index of all Become Plugins"
-msgstr "すべての Become プラグインのインデックス"
-
-#: ../../rst/collections/index_become.rst:9
-#: ../../rst/collections/index_cache.rst:9
-#: ../../rst/collections/index_callback.rst:9
-#: ../../rst/collections/index_connection.rst:9
-#: ../../rst/collections/index_inventory.rst:9
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:9
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:9
-#: ../../rst/collections/index_shell.rst:9
-#: ../../rst/collections/index_strategy.rst:9
-#: ../../rst/collections/index_vars.rst:9
-msgid "ansible.builtin"
-msgstr "ansible.builtin"
-
-#: ../../rst/collections/index_become.rst:11
-msgid ":ref:`ansible.builtin.runas <ansible_collections.ansible.builtin.runas_become>` -- Run As user"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.runas <ansible_collections.ansible.builtin.runas_become>` -- ユーザーとして実行"
-
-#: ../../rst/collections/index_become.rst:12
-msgid ":ref:`ansible.builtin.su <ansible_collections.ansible.builtin.su_become>` -- Substitute User"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.su <ansible_collections.ansible.builtin.su_become>` -- ユーザーの代理"
-
-#: ../../rst/collections/index_become.rst:13
-msgid ":ref:`ansible.builtin.sudo <ansible_collections.ansible.builtin.sudo_become>` -- Substitute User DO"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.sudo <ansible_collections.ansible.builtin.sudo_become>` -- User DO の代理"
-
-#: ../../rst/collections/index_cache.rst:6
-msgid "Index of all Cache Plugins"
-msgstr "すべての Cache プラグインのインデックス"
-
-#: ../../rst/collections/index_cache.rst:11
-msgid ":ref:`ansible.builtin.jsonfile <ansible_collections.ansible.builtin.jsonfile_cache>` -- JSON formatted files."
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.jsonfile <ansible_collections.ansible.builtin.jsonfile_cache>` -- JSON 形式のファイル"
-
-#: ../../rst/collections/index_cache.rst:12
-msgid ":ref:`ansible.builtin.memory <ansible_collections.ansible.builtin.memory_cache>` -- RAM backed, non persistent"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.memory <ansible_collections.ansible.builtin.memory_cache>` -- RAM 対応、非永続的"
-
-#: ../../rst/collections/index_callback.rst:6
-msgid "Index of all Callback Plugins"
-msgstr "すべての Callback プラグインのインデックス"
-
-#: ../../rst/collections/index_callback.rst:11
-msgid ":ref:`ansible.builtin.default <ansible_collections.ansible.builtin.default_callback>` -- default Ansible screen output"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.default <ansible_collections.ansible.builtin.default_callback>` -- デフォルトの Ansible 画面出力"
-
-#: ../../rst/collections/index_callback.rst:12
-msgid ":ref:`ansible.builtin.junit <ansible_collections.ansible.builtin.junit_callback>` -- write playbook output to a JUnit file."
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.junit <ansible_collections.ansible.builtin.junit_callback>` -- JUnit ファイルに Playbook の出力を書き込む"
-
-#: ../../rst/collections/index_callback.rst:13
-msgid ":ref:`ansible.builtin.minimal <ansible_collections.ansible.builtin.minimal_callback>` -- minimal Ansible screen output"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.minimal <ansible_collections.ansible.builtin.minimal_callback>` -- 最小の Ansible 画面出力"
-
-#: ../../rst/collections/index_callback.rst:14
-msgid ":ref:`ansible.builtin.oneline <ansible_collections.ansible.builtin.oneline_callback>` -- oneline Ansible screen output"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.oneline <ansible_collections.ansible.builtin.oneline_callback>` -- 1 行の Ansible 画面の出力"
-
-#: ../../rst/collections/index_callback.rst:15
-msgid ":ref:`ansible.builtin.tree <ansible_collections.ansible.builtin.tree_callback>` -- Save host events to files"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.tree <ansible_collections.ansible.builtin.tree_callback>` -- ホストイベントをファイルに保存する"
-
-#: ../../rst/collections/index_connection.rst:6
-msgid "Index of all Connection Plugins"
-msgstr "すべての Connection プラグインのインデックス"
-
-#: ../../rst/collections/index_connection.rst:11
-msgid ":ref:`ansible.builtin.local <ansible_collections.ansible.builtin.local_connection>` -- execute on controller"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.local <ansible_collections.ansible.builtin.local_connection>` -- コントローラーで実行する"
-
-#: ../../rst/collections/index_connection.rst:12
-msgid ":ref:`ansible.builtin.paramiko_ssh <ansible_collections.ansible.builtin.paramiko_ssh_connection>` -- Run tasks via python ssh (paramiko)"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.paramiko_ssh <ansible_collections.ansible.builtin.paramiko_ssh_connection>` -- python ssh (paramiko) を使用してタスクを実行する"
-
-#: ../../rst/collections/index_connection.rst:13
-msgid ":ref:`ansible.builtin.psrp <ansible_collections.ansible.builtin.psrp_connection>` -- Run tasks over Microsoft PowerShell Remoting Protocol"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.psrp <ansible_collections.ansible.builtin.psrp_connection>` -- Microsoft PowerShell Remoting プロトコルでタスクを実行する"
-
-#: ../../rst/collections/index_connection.rst:14
-msgid ":ref:`ansible.builtin.ssh <ansible_collections.ansible.builtin.ssh_connection>` -- connect via ssh client binary"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.ssh <ansible_collections.ansible.builtin.ssh_connection>` -- ssh クライアントバイナリー経由で接続する"
-
-#: ../../rst/collections/index_connection.rst:15
-msgid ":ref:`ansible.builtin.winrm <ansible_collections.ansible.builtin.winrm_connection>` -- Run tasks over Microsoft's WinRM"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.winrm <ansible_collections.ansible.builtin.winrm_connection>` -- Microsoft の WinRM でタスクを実行する"
-
-#: ../../rst/collections/index_inventory.rst:6
-msgid "Index of all Inventory Plugins"
-msgstr "すべての Inventory プラグインのインデックス"
-
-#: ../../rst/collections/index_inventory.rst:11
-msgid ":ref:`ansible.builtin.advanced_host_list <ansible_collections.ansible.builtin.advanced_host_list_inventory>` -- Parses a 'host list' with ranges"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.advanced_host_list <ansible_collections.ansible.builtin.advanced_host_list_inventory>` -- 範囲で「host list」を解析する"
-
-#: ../../rst/collections/index_inventory.rst:12
-msgid ":ref:`ansible.builtin.auto <ansible_collections.ansible.builtin.auto_inventory>` -- Loads and executes an inventory plugin specified in a YAML config"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.auto <ansible_collections.ansible.builtin.auto_inventory>` -- YAML 設定に指定された inventory プラグインを読み込み、実行する"
-
-#: ../../rst/collections/index_inventory.rst:13
-msgid ":ref:`ansible.builtin.constructed <ansible_collections.ansible.builtin.constructed_inventory>` -- Uses Jinja2 to construct vars and groups based on existing inventory."
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.constructed <ansible_collections.ansible.builtin.constructed_inventory>` -- Jinja2 を使用して、既存のインベントリーに基づいて変数とグループを構築する"
-
-#: ../../rst/collections/index_inventory.rst:14
-msgid ":ref:`ansible.builtin.generator <ansible_collections.ansible.builtin.generator_inventory>` -- Uses Jinja2 to construct hosts and groups from patterns"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.generator <ansible_collections.ansible.builtin.generator_inventory>` -- Jinja2 を使用してパターンからホストとグループを構築する"
-
-#: ../../rst/collections/index_inventory.rst:15
-msgid ":ref:`ansible.builtin.host_list <ansible_collections.ansible.builtin.host_list_inventory>` -- Parses a 'host list' string"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.host_list <ansible_collections.ansible.builtin.host_list_inventory>` -- 「host list」文字列を解析する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.host_list <ansible_collections.ansible.builtin.host_list_inventory>` -- Parses a 'host list' string"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.host_list <ansible_collections.ansible.builtin.host_list_inventory>` -- 「host list」文字列を解析する"
-#: ../../rst/collections/index_inventory.rst:16
-msgid ":ref:`ansible.builtin.ini <ansible_collections.ansible.builtin.ini_inventory>` -- Uses an Ansible INI file as inventory source."
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.ini <ansible_collections.ansible.builtin.ini_inventory>` -- Ansible INI ファイルをインベントリーソースとして使用する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.ini <ansible_collections.ansible.builtin.ini_inventory>` -- Uses an Ansible INI file as inventory source."
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.ini <ansible_collections.ansible.builtin.ini_inventory>` -- Ansible INI ファイルをインベントリーソースとして使用する"
-#: ../../rst/collections/index_inventory.rst:17
-msgid ":ref:`ansible.builtin.script <ansible_collections.ansible.builtin.script_inventory>` -- Executes an inventory script that returns JSON"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.script <ansible_collections.ansible.builtin.script_inventory>` -- JSON を返す inventory スクリプトを実行する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.script <ansible_collections.ansible.builtin.script_inventory>` -- Executes an inventory script that returns JSON"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.script <ansible_collections.ansible.builtin.script_inventory>` -- JSON を返す inventory スクリプトを実行する"
-#: ../../rst/collections/index_inventory.rst:18
-msgid ":ref:`ansible.builtin.toml <ansible_collections.ansible.builtin.toml_inventory>` -- Uses a specific TOML file as an inventory source."
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.toml <ansible_collections.ansible.builtin.toml_inventory>` -- 特定の TOML ファイルをインベントリーソースとして使用する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.toml <ansible_collections.ansible.builtin.toml_inventory>` -- Uses a specific TOML file as an inventory source."
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.toml <ansible_collections.ansible.builtin.toml_inventory>` -- 特定の TOML ファイルをインベントリーソースとして使用する"
-#: ../../rst/collections/index_inventory.rst:19
-msgid ":ref:`ansible.builtin.yaml <ansible_collections.ansible.builtin.yaml_inventory>` -- Uses a specific YAML file as an inventory source."
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.yaml <ansible_collections.ansible.builtin.yaml_inventory>` -- 特定の YAML ファイルをインベントリーソースとして使用する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.yaml <ansible_collections.ansible.builtin.yaml_inventory>` -- Uses a specific YAML file as an inventory source."
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.yaml <ansible_collections.ansible.builtin.yaml_inventory>` -- 特定の YAML ファイルをインベントリーソースとして使用する"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:6
-msgid "Index of all Lookup Plugins"
-msgstr "すべての Lookup プラグインのインデックス"
+#~ msgid "Index of all Lookup Plugins"
+#~ msgstr "すべての Lookup プラグインのインデックス"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:11
-msgid ":ref:`ansible.builtin.config <ansible_collections.ansible.builtin.config_lookup>` -- Lookup current Ansible configuration values"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.config <ansible_collections.ansible.builtin.config_lookup>` -- 現在の Ansible 設定値を検索する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.config <ansible_collections.ansible.builtin.config_lookup>` -- Lookup current Ansible configuration values"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.config <ansible_collections.ansible.builtin.config_lookup>` -- 現在の Ansible 設定値を検索する"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:12
-msgid ":ref:`ansible.builtin.csvfile <ansible_collections.ansible.builtin.csvfile_lookup>` -- read data from a TSV or CSV file"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.csvfile <ansible_collections.ansible.builtin.csvfile_lookup>` -- TSV ファイルまたは CSV ファイルからデータを読み取る"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.csvfile <ansible_collections.ansible.builtin.csvfile_lookup>` -- read data from a TSV or CSV file"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.csvfile <ansible_collections.ansible.builtin.csvfile_lookup>` -- TSV ファイルまたは CSV ファイルからデータを読み取る"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:13
-msgid ":ref:`ansible.builtin.dict <ansible_collections.ansible.builtin.dict_lookup>` -- returns key/value pair items from dictionaries"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.dict <ansible_collections.ansible.builtin.dict_lookup>` -- ディクショナリーからキーと値のペアの項目を返す"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.dict <ansible_collections.ansible.builtin.dict_lookup>` -- returns key/value pair items from dictionaries"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.dict <ansible_collections.ansible.builtin.dict_lookup>` -- ディクショナリーからキーと値のペアの項目を返す"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:14
-msgid ":ref:`ansible.builtin.env <ansible_collections.ansible.builtin.env_lookup>` -- Read the value of environment variables"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.env <ansible_collections.ansible.builtin.env_lookup>` -- 環境変数の値を読み取る"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.env <ansible_collections.ansible.builtin.env_lookup>` -- Read the value of environment variables"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.env <ansible_collections.ansible.builtin.env_lookup>` -- 環境変数の値を読み取る"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:15
-msgid ":ref:`ansible.builtin.file <ansible_collections.ansible.builtin.file_lookup>` -- read file contents"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.file <ansible_collections.ansible.builtin.file_lookup>` -- ファイル内容を読み取る"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.file <ansible_collections.ansible.builtin.file_lookup>` -- read file contents"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.file <ansible_collections.ansible.builtin.file_lookup>` -- ファイル内容を読み取る"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:16
-msgid ":ref:`ansible.builtin.fileglob <ansible_collections.ansible.builtin.fileglob_lookup>` -- list files matching a pattern"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.fileglob <ansible_collections.ansible.builtin.fileglob_lookup>` -- パターンに一致するファイルを一覧表示する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.fileglob <ansible_collections.ansible.builtin.fileglob_lookup>` -- list files matching a pattern"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.fileglob <ansible_collections.ansible.builtin.fileglob_lookup>` -- パターンに一致するファイルを一覧表示する"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:17
-msgid ":ref:`ansible.builtin.first_found <ansible_collections.ansible.builtin.first_found_lookup>` -- return first file found from list"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.first_found <ansible_collections.ansible.builtin.first_found_lookup>` -- リストで最初に見つかったファイルを返す"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.first_found <ansible_collections.ansible.builtin.first_found_lookup>` -- return first file found from list"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.first_found <ansible_collections.ansible.builtin.first_found_lookup>` -- リストで最初に見つかったファイルを返す"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:18
-msgid ":ref:`ansible.builtin.indexed_items <ansible_collections.ansible.builtin.indexed_items_lookup>` -- rewrites lists to return 'indexed items'"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.indexed_items <ansible_collections.ansible.builtin.indexed_items_lookup>` -- 「インデックス付き項目」を返すようにリストを書き換える"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.indexed_items <ansible_collections.ansible.builtin.indexed_items_lookup>` -- rewrites lists to return 'indexed items'"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.indexed_items <ansible_collections.ansible.builtin.indexed_items_lookup>` -- 「インデックス付き項目」を返すようにリストを書き換える"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:19
-msgid ":ref:`ansible.builtin.ini <ansible_collections.ansible.builtin.ini_lookup>` -- read data from a ini file"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.ini <ansible_collections.ansible.builtin.ini_lookup>` -- ini ファイルからデータを読み取る"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.ini <ansible_collections.ansible.builtin.ini_lookup>` -- read data from a ini file"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.ini <ansible_collections.ansible.builtin.ini_lookup>` -- ini ファイルからデータを読み取る"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:20
-msgid ":ref:`ansible.builtin.inventory_hostnames <ansible_collections.ansible.builtin.inventory_hostnames_lookup>` -- list of inventory hosts matching a host pattern"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.inventory_hostnames <ansible_collections.ansible.builtin.inventory_hostnames_lookup>` -- ホストパターンに一致するインベントリーホストのリスト"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.inventory_hostnames <ansible_collections.ansible.builtin.inventory_hostnames_lookup>` -- list of inventory hosts matching a host pattern"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.inventory_hostnames <ansible_collections.ansible.builtin.inventory_hostnames_lookup>` -- ホストパターンに一致するインベントリーホストのリスト"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:21
-msgid ":ref:`ansible.builtin.items <ansible_collections.ansible.builtin.items_lookup>` -- list of items"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.items <ansible_collections.ansible.builtin.items_lookup>` -- 項目を一覧表示する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.items <ansible_collections.ansible.builtin.items_lookup>` -- list of items"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.items <ansible_collections.ansible.builtin.items_lookup>` -- 項目を一覧表示する"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:22
-msgid ":ref:`ansible.builtin.lines <ansible_collections.ansible.builtin.lines_lookup>` -- read lines from command"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.lines <ansible_collections.ansible.builtin.lines_lookup>` -- コマンドから行を読み取る"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.lines <ansible_collections.ansible.builtin.lines_lookup>` -- read lines from command"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.lines <ansible_collections.ansible.builtin.lines_lookup>` -- コマンドから行を読み取る"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:23
-msgid ":ref:`ansible.builtin.list <ansible_collections.ansible.builtin.list_lookup>` -- simply returns what it is given."
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.list <ansible_collections.ansible.builtin.list_lookup>` -- 単に指定したものを返す"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.list <ansible_collections.ansible.builtin.list_lookup>` -- simply returns what it is given."
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.list <ansible_collections.ansible.builtin.list_lookup>` -- 単に指定したものを返す"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:24
-msgid ":ref:`ansible.builtin.nested <ansible_collections.ansible.builtin.nested_lookup>` -- composes a list with nested elements of other lists"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.nested <ansible_collections.ansible.builtin.nested_lookup>` -- 他のリストのネストされた要素を持つリストを構成する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.nested <ansible_collections.ansible.builtin.nested_lookup>` -- composes a list with nested elements of other lists"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.nested <ansible_collections.ansible.builtin.nested_lookup>` -- 他のリストのネストされた要素を持つリストを構成する"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:25
-msgid ":ref:`ansible.builtin.password <ansible_collections.ansible.builtin.password_lookup>` -- retrieve or generate a random password, stored in a file"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.password <ansible_collections.ansible.builtin.password_lookup>` -- ファイルに保存されているランダムなパスワードを取得または生成する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.password <ansible_collections.ansible.builtin.password_lookup>` -- retrieve or generate a random password, stored in a file"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.password <ansible_collections.ansible.builtin.password_lookup>` -- ファイルに保存されているランダムなパスワードを取得または生成する"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:26
-msgid ":ref:`ansible.builtin.pipe <ansible_collections.ansible.builtin.pipe_lookup>` -- read output from a command"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.pipe <ansible_collections.ansible.builtin.pipe_lookup>` -- コマンドからの出力を読み取る"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.pipe <ansible_collections.ansible.builtin.pipe_lookup>` -- read output from a command"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.pipe <ansible_collections.ansible.builtin.pipe_lookup>` -- コマンドからの出力を読み取る"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:27
-msgid ":ref:`ansible.builtin.random_choice <ansible_collections.ansible.builtin.random_choice_lookup>` -- return random element from list"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.random_choice <ansible_collections.ansible.builtin.random_choice_lookup>` -- リストからランダムな要素を返す"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.random_choice <ansible_collections.ansible.builtin.random_choice_lookup>` -- return random element from list"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.random_choice <ansible_collections.ansible.builtin.random_choice_lookup>` -- リストからランダムな要素を返す"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:28
-msgid ":ref:`ansible.builtin.sequence <ansible_collections.ansible.builtin.sequence_lookup>` -- generate a list based on a number sequence"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.sequence <ansible_collections.ansible.builtin.sequence_lookup>` -- 数列に基づいてリストを生成する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.sequence <ansible_collections.ansible.builtin.sequence_lookup>` -- generate a list based on a number sequence"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.sequence <ansible_collections.ansible.builtin.sequence_lookup>` -- 数列に基づいてリストを生成する"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:29
-msgid ":ref:`ansible.builtin.subelements <ansible_collections.ansible.builtin.subelements_lookup>` -- traverse nested key from a list of dictionaries"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.subelements <ansible_collections.ansible.builtin.subelements_lookup>` -- ディクショナリーのリストからネストされたキーを走査する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.subelements <ansible_collections.ansible.builtin.subelements_lookup>` -- traverse nested key from a list of dictionaries"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.subelements <ansible_collections.ansible.builtin.subelements_lookup>` -- ディクショナリーのリストからネストされたキーを走査する"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:30
-msgid ":ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_lookup>` -- retrieve contents of file after templating with Jinja2"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_lookup>` -- Jinja2 でテンプレート化した後、ファイルの内容を取得する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_lookup>` -- retrieve contents of file after templating with Jinja2"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_lookup>` -- Jinja2 でテンプレート化した後、ファイルの内容を取得する"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:31
-msgid ":ref:`ansible.builtin.together <ansible_collections.ansible.builtin.together_lookup>` -- merges lists into synchronized list"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.together <ansible_collections.ansible.builtin.together_lookup>` -- リストを同期リストにマージする"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.together <ansible_collections.ansible.builtin.together_lookup>` -- merges lists into synchronized list"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.together <ansible_collections.ansible.builtin.together_lookup>` -- リストを同期リストにマージする"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:32
-msgid ":ref:`ansible.builtin.unvault <ansible_collections.ansible.builtin.unvault_lookup>` -- read vaulted file(s) contents"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.unvault <ansible_collections.ansible.builtin.unvault_lookup>` -- vault が使用されているファイルの内容を読み取る"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.unvault <ansible_collections.ansible.builtin.unvault_lookup>` -- read vaulted file(s) contents"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.unvault <ansible_collections.ansible.builtin.unvault_lookup>` -- vault が使用されているファイルの内容を読み取る"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:33
-msgid ":ref:`ansible.builtin.url <ansible_collections.ansible.builtin.url_lookup>` -- return contents from URL"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.url <ansible_collections.ansible.builtin.url_lookup>` -- URL からコンテンツを返す"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.url <ansible_collections.ansible.builtin.url_lookup>` -- return contents from URL"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.url <ansible_collections.ansible.builtin.url_lookup>` -- URL からコンテンツを返す"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:34
-msgid ":ref:`ansible.builtin.varnames <ansible_collections.ansible.builtin.varnames_lookup>` -- Lookup matching variable names"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.varnames <ansible_collections.ansible.builtin.varnames_lookup>` -- 一致する変数名を検索する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.varnames <ansible_collections.ansible.builtin.varnames_lookup>` -- Lookup matching variable names"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.varnames <ansible_collections.ansible.builtin.varnames_lookup>` -- 一致する変数名を検索する"
-#: ../../rst/collections/index_lookup.rst:35
-msgid ":ref:`ansible.builtin.vars <ansible_collections.ansible.builtin.vars_lookup>` -- Lookup templated value of variables"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.vars <ansible_collections.ansible.builtin.vars_lookup>` -- 変数のテンプレート化された値を検索する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.vars <ansible_collections.ansible.builtin.vars_lookup>` -- Lookup templated value of variables"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.vars <ansible_collections.ansible.builtin.vars_lookup>` -- 変数のテンプレート化された値を検索する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:6
-msgid "Index of all Modules"
-msgstr "すべてのモジュールのインデックス"
+#~ msgid "Index of all Modules"
+#~ msgstr "すべてのモジュールのインデックス"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:11
-msgid ":ref:`ansible.builtin.add_host <ansible_collections.ansible.builtin.add_host_module>` -- Add a host (and alternatively a group) to the ansible-playbook in-memory inventory"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.add_host <ansible_collections.ansible.builtin.add_host_module>` -- ansible-playbook インメモリーインベントリーにホスト (またはグループ) を追加する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.add_host <ansible_collections.ansible.builtin.add_host_module>` -- Add a host (and alternatively a group) to the ansible-playbook in-memory inventory"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.add_host <ansible_collections.ansible.builtin.add_host_module>` -- ansible-playbook インメモリーインベントリーにホスト (またはグループ) を追加する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:12
-msgid ":ref:`ansible.builtin.apt <ansible_collections.ansible.builtin.apt_module>` -- Manages apt-packages"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.apt <ansible_collections.ansible.builtin.apt_module>` -- apt-packages を管理する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.apt <ansible_collections.ansible.builtin.apt_module>` -- Manages apt-packages"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.apt <ansible_collections.ansible.builtin.apt_module>` -- apt-packages を管理する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:13
-msgid ":ref:`ansible.builtin.apt_key <ansible_collections.ansible.builtin.apt_key_module>` -- Add or remove an apt key"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.apt_key <ansible_collections.ansible.builtin.apt_key_module>` -- apt キーを追加または削除する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.apt_key <ansible_collections.ansible.builtin.apt_key_module>` -- Add or remove an apt key"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.apt_key <ansible_collections.ansible.builtin.apt_key_module>` -- apt キーを追加または削除する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:14
-msgid ":ref:`ansible.builtin.apt_repository <ansible_collections.ansible.builtin.apt_repository_module>` -- Add and remove APT repositories"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.apt_repository <ansible_collections.ansible.builtin.apt_repository_module>` --APT リポジトリーを追加および削除する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.apt_repository <ansible_collections.ansible.builtin.apt_repository_module>` -- Add and remove APT repositories"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.apt_repository <ansible_collections.ansible.builtin.apt_repository_module>` --APT リポジトリーを追加および削除する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:15
-msgid ":ref:`ansible.builtin.assemble <ansible_collections.ansible.builtin.assemble_module>` -- Assemble configuration files from fragments"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.assemble <ansible_collections.ansible.builtin.assemble_module>` -- フラグメントから設定ファイルをアセンブルする"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.assemble <ansible_collections.ansible.builtin.assemble_module>` -- Assemble configuration files from fragments"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.assemble <ansible_collections.ansible.builtin.assemble_module>` -- フラグメントから設定ファイルをアセンブルする"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:16
-msgid ":ref:`ansible.builtin.assert <ansible_collections.ansible.builtin.assert_module>` -- Asserts given expressions are true"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.assert <ansible_collections.ansible.builtin.assert_module>` -- 指定された式が True であることをアサートする"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.assert <ansible_collections.ansible.builtin.assert_module>` -- Asserts given expressions are true"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.assert <ansible_collections.ansible.builtin.assert_module>` -- 指定された式が True であることをアサートする"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:17
-msgid ":ref:`ansible.builtin.async_status <ansible_collections.ansible.builtin.async_status_module>` -- Obtain status of asynchronous task"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.async_status <ansible_collections.ansible.builtin.async_status_module>` -- 非同期タスクのステータスを取得する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.async_status <ansible_collections.ansible.builtin.async_status_module>` -- Obtain status of asynchronous task"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.async_status <ansible_collections.ansible.builtin.async_status_module>` -- 非同期タスクのステータスを取得する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:18
-msgid ":ref:`ansible.builtin.blockinfile <ansible_collections.ansible.builtin.blockinfile_module>` -- Insert/update/remove a text block surrounded by marker lines"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.blockinfile <ansible_collections.ansible.builtin.blockinfile_module>` -- マーカー行で囲まれたテキストブロックを挿入/更新/削除する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.blockinfile <ansible_collections.ansible.builtin.blockinfile_module>` -- Insert/update/remove a text block surrounded by marker lines"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.blockinfile <ansible_collections.ansible.builtin.blockinfile_module>` -- マーカー行で囲まれたテキストブロックを挿入/更新/削除する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:19
-msgid ":ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` -- Execute commands on targets"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` -- ターゲットでコマンドを実行する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` -- Execute commands on targets"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.command <ansible_collections.ansible.builtin.command_module>` -- ターゲットでコマンドを実行する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:20
-msgid ":ref:`ansible.builtin.copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>` -- Copy files to remote locations"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>` -- ファイルをリモートの場所にコピーする"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>` -- Copy files to remote locations"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.copy <ansible_collections.ansible.builtin.copy_module>` -- ファイルをリモートの場所にコピーする"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:21
-msgid ":ref:`ansible.builtin.cron <ansible_collections.ansible.builtin.cron_module>` -- Manage cron.d and crontab entries"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.cron <ansible_collections.ansible.builtin.cron_module>` -- cron.d エントリーおよび crontab エントリーを管理する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.cron <ansible_collections.ansible.builtin.cron_module>` -- Manage cron.d and crontab entries"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.cron <ansible_collections.ansible.builtin.cron_module>` -- cron.d エントリーおよび crontab エントリーを管理する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:22
-msgid ":ref:`ansible.builtin.debconf <ansible_collections.ansible.builtin.debconf_module>` -- Configure a .deb package"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.debconf <ansible_collections.ansible.builtin.debconf_module>` -- .deb パッケージを設定する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.debconf <ansible_collections.ansible.builtin.debconf_module>` -- Configure a .deb package"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.debconf <ansible_collections.ansible.builtin.debconf_module>` -- .deb パッケージを設定する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:23
-msgid ":ref:`ansible.builtin.debug <ansible_collections.ansible.builtin.debug_module>` -- Print statements during execution"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.debug <ansible_collections.ansible.builtin.debug_module>` -- 実行中にステートメントを出力する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.debug <ansible_collections.ansible.builtin.debug_module>` -- Print statements during execution"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.debug <ansible_collections.ansible.builtin.debug_module>` -- 実行中にステートメントを出力する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:24
-msgid ":ref:`ansible.builtin.dnf <ansible_collections.ansible.builtin.dnf_module>` -- Manages packages with the *dnf* package manager"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.dnf <ansible_collections.ansible.builtin.dnf_module>` -- *dnf* パッケージマネージャーでパッケージを管理する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.dnf <ansible_collections.ansible.builtin.dnf_module>` -- Manages packages with the *dnf* package manager"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.dnf <ansible_collections.ansible.builtin.dnf_module>` -- *dnf* パッケージマネージャーでパッケージを管理する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:25
-msgid ":ref:`ansible.builtin.dpkg_selections <ansible_collections.ansible.builtin.dpkg_selections_module>` -- Dpkg package selection selections"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.dpkg_selections <ansible_collections.ansible.builtin.dpkg_selections_module>` -- Dpkg パッケージ選択の選択"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.dpkg_selections <ansible_collections.ansible.builtin.dpkg_selections_module>` -- Dpkg package selection selections"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.dpkg_selections <ansible_collections.ansible.builtin.dpkg_selections_module>` -- Dpkg パッケージ選択の選択"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:26
-msgid ":ref:`ansible.builtin.expect <ansible_collections.ansible.builtin.expect_module>` -- Executes a command and responds to prompts"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.expect <ansible_collections.ansible.builtin.expect_module>` -- コマンドを実行し、プロンプトに応答する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.expect <ansible_collections.ansible.builtin.expect_module>` -- Executes a command and responds to prompts"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.expect <ansible_collections.ansible.builtin.expect_module>` -- コマンドを実行し、プロンプトに応答する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:27
-msgid ":ref:`ansible.builtin.fail <ansible_collections.ansible.builtin.fail_module>` -- Fail with custom message"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.fail <ansible_collections.ansible.builtin.fail_module>` -- 失敗してカスタムメッセージを表示する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.fail <ansible_collections.ansible.builtin.fail_module>` -- Fail with custom message"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.fail <ansible_collections.ansible.builtin.fail_module>` -- 失敗してカスタムメッセージを表示する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:28
-msgid ":ref:`ansible.builtin.fetch <ansible_collections.ansible.builtin.fetch_module>` -- Fetch files from remote nodes"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.fetch <ansible_collections.ansible.builtin.fetch_module>` -- リモートノードからファイルを取得する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.fetch <ansible_collections.ansible.builtin.fetch_module>` -- Fetch files from remote nodes"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.fetch <ansible_collections.ansible.builtin.fetch_module>` -- リモートノードからファイルを取得する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:29
-msgid ":ref:`ansible.builtin.file <ansible_collections.ansible.builtin.file_module>` -- Manage files and file properties"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.file <ansible_collections.ansible.builtin.file_module>` -- ファイルおよびファイルプロパティーを管理する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.file <ansible_collections.ansible.builtin.file_module>` -- Manage files and file properties"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.file <ansible_collections.ansible.builtin.file_module>` -- ファイルおよびファイルプロパティーを管理する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:30
-msgid ":ref:`ansible.builtin.find <ansible_collections.ansible.builtin.find_module>` -- Return a list of files based on specific criteria"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.find <ansible_collections.ansible.builtin.find_module>` -- 特定の基準に基づいてファイルのリストを返す"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.find <ansible_collections.ansible.builtin.find_module>` -- Return a list of files based on specific criteria"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.find <ansible_collections.ansible.builtin.find_module>` -- 特定の基準に基づいてファイルのリストを返す"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:31
-msgid ":ref:`ansible.builtin.gather_facts <ansible_collections.ansible.builtin.gather_facts_module>` -- Gathers facts about remote hosts"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.gather_facts <ansible_collections.ansible.builtin.gather_facts_module>` -- リモートホストに関するファクトを収集する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.gather_facts <ansible_collections.ansible.builtin.gather_facts_module>` -- Gathers facts about remote hosts"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.gather_facts <ansible_collections.ansible.builtin.gather_facts_module>` -- リモートホストに関するファクトを収集する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:32
-msgid ":ref:`ansible.builtin.get_url <ansible_collections.ansible.builtin.get_url_module>` -- Downloads files from HTTP, HTTPS, or FTP to node"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.get_url <ansible_collections.ansible.builtin.get_url_module>` -- HTTP、HTTPS、または FTP からノードにファイルをダウンロードする"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.get_url <ansible_collections.ansible.builtin.get_url_module>` -- Downloads files from HTTP, HTTPS, or FTP to node"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.get_url <ansible_collections.ansible.builtin.get_url_module>` -- HTTP、HTTPS、または FTP からノードにファイルをダウンロードする"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:33
-msgid ":ref:`ansible.builtin.getent <ansible_collections.ansible.builtin.getent_module>` -- A wrapper to the unix getent utility"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.getent <ansible_collections.ansible.builtin.getent_module>` -- unix getent ユーティリティーへのラッパー"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.getent <ansible_collections.ansible.builtin.getent_module>` -- A wrapper to the unix getent utility"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.getent <ansible_collections.ansible.builtin.getent_module>` -- unix getent ユーティリティーへのラッパー"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:34
-msgid ":ref:`ansible.builtin.git <ansible_collections.ansible.builtin.git_module>` -- Deploy software (or files) from git checkouts"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.git <ansible_collections.ansible.builtin.git_module>` -- git チェックアウトからソフトウェア (またはファイル) をデプロイする"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.git <ansible_collections.ansible.builtin.git_module>` -- Deploy software (or files) from git checkouts"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.git <ansible_collections.ansible.builtin.git_module>` -- git チェックアウトからソフトウェア (またはファイル) をデプロイする"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:35
-msgid ":ref:`ansible.builtin.group <ansible_collections.ansible.builtin.group_module>` -- Add or remove groups"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.group <ansible_collections.ansible.builtin.group_module>` -- グループを追加または削除する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.group <ansible_collections.ansible.builtin.group_module>` -- Add or remove groups"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.group <ansible_collections.ansible.builtin.group_module>` -- グループを追加または削除する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:36
-msgid ":ref:`ansible.builtin.group_by <ansible_collections.ansible.builtin.group_by_module>` -- Create Ansible groups based on facts"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.group_by <ansible_collections.ansible.builtin.group_by_module>` -- ファクトに基づいて Ansible グループを作成する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.group_by <ansible_collections.ansible.builtin.group_by_module>` -- Create Ansible groups based on facts"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.group_by <ansible_collections.ansible.builtin.group_by_module>` -- ファクトに基づいて Ansible グループを作成する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:37
-msgid ":ref:`ansible.builtin.hostname <ansible_collections.ansible.builtin.hostname_module>` -- Manage hostname"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.hostname <ansible_collections.ansible.builtin.hostname_module>` -- ホスト名を管理する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.hostname <ansible_collections.ansible.builtin.hostname_module>` -- Manage hostname"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.hostname <ansible_collections.ansible.builtin.hostname_module>` -- ホスト名を管理する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:38
-msgid ":ref:`ansible.builtin.import_playbook <ansible_collections.ansible.builtin.import_playbook_module>` -- Import a playbook"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.import_playbook <ansible_collections.ansible.builtin.import_playbook_module>` -- Playbook をインポートする"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.import_playbook <ansible_collections.ansible.builtin.import_playbook_module>` -- Import a playbook"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.import_playbook <ansible_collections.ansible.builtin.import_playbook_module>` -- Playbook をインポートする"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:39
-msgid ":ref:`ansible.builtin.import_role <ansible_collections.ansible.builtin.import_role_module>` -- Import a role into a play"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.import_role <ansible_collections.ansible.builtin.import_role_module>` -- ロールをプレイにインポートする"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.import_role <ansible_collections.ansible.builtin.import_role_module>` -- Import a role into a play"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.import_role <ansible_collections.ansible.builtin.import_role_module>` -- ロールをプレイにインポートする"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:40
-msgid ":ref:`ansible.builtin.import_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.import_tasks_module>` -- Import a task list"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.import_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.import_tasks_module>` -- タスクリストをインポートする"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.import_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.import_tasks_module>` -- Import a task list"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.import_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.import_tasks_module>` -- タスクリストをインポートする"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:41
-msgid ":ref:`ansible.builtin.include <ansible_collections.ansible.builtin.include_module>` -- Include a play or task list"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.include <ansible_collections.ansible.builtin.include_module>` -- プレイまたはタスクのリストを含める"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.include <ansible_collections.ansible.builtin.include_module>` -- Include a play or task list"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.include <ansible_collections.ansible.builtin.include_module>` -- プレイまたはタスクのリストを含める"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:42
-msgid ":ref:`ansible.builtin.include_role <ansible_collections.ansible.builtin.include_role_module>` -- Load and execute a role"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.include_role <ansible_collections.ansible.builtin.include_role_module>` -- ロールを読み込んで実行する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.include_role <ansible_collections.ansible.builtin.include_role_module>` -- Load and execute a role"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.include_role <ansible_collections.ansible.builtin.include_role_module>` -- ロールを読み込んで実行する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:43
-msgid ":ref:`ansible.builtin.include_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.include_tasks_module>` -- Dynamically include a task list"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.include_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.include_tasks_module>` -- タスクリストを動的に含める"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.include_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.include_tasks_module>` -- Dynamically include a task list"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.include_tasks <ansible_collections.ansible.builtin.include_tasks_module>` -- タスクリストを動的に含める"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:44
-msgid ":ref:`ansible.builtin.include_vars <ansible_collections.ansible.builtin.include_vars_module>` -- Load variables from files, dynamically within a task"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.include_vars <ansible_collections.ansible.builtin.include_vars_module>` -- タスク内で動的にファイルから変数を読み込む"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.include_vars <ansible_collections.ansible.builtin.include_vars_module>` -- Load variables from files, dynamically within a task"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.include_vars <ansible_collections.ansible.builtin.include_vars_module>` -- タスク内で動的にファイルから変数を読み込む"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:45
-msgid ":ref:`ansible.builtin.iptables <ansible_collections.ansible.builtin.iptables_module>` -- Modify iptables rules"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.iptables <ansible_collections.ansible.builtin.iptables_module>` -- iptables ルールを変更する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.iptables <ansible_collections.ansible.builtin.iptables_module>` -- Modify iptables rules"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.iptables <ansible_collections.ansible.builtin.iptables_module>` -- iptables ルールを変更する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:46
-msgid ":ref:`ansible.builtin.known_hosts <ansible_collections.ansible.builtin.known_hosts_module>` -- Add or remove a host from the ``known_hosts`` file"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.known_hosts <ansible_collections.ansible.builtin.known_hosts_module>` -- ``known_hosts`` ファイルからホストを追加または削除する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.known_hosts <ansible_collections.ansible.builtin.known_hosts_module>` -- Add or remove a host from the ``known_hosts`` file"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.known_hosts <ansible_collections.ansible.builtin.known_hosts_module>` -- ``known_hosts`` ファイルからホストを追加または削除する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:47
-msgid ":ref:`ansible.builtin.lineinfile <ansible_collections.ansible.builtin.lineinfile_module>` -- Manage lines in text files"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.lineinfile <ansible_collections.ansible.builtin.lineinfile_module>` -- テキストファイルの行を管理する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.lineinfile <ansible_collections.ansible.builtin.lineinfile_module>` -- Manage lines in text files"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.lineinfile <ansible_collections.ansible.builtin.lineinfile_module>` -- テキストファイルの行を管理する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:48
-msgid ":ref:`ansible.builtin.meta <ansible_collections.ansible.builtin.meta_module>` -- Execute Ansible 'actions'"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.meta <ansible_collections.ansible.builtin.meta_module>` -- Ansible の「アクション」を実行する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.meta <ansible_collections.ansible.builtin.meta_module>` -- Execute Ansible 'actions'"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.meta <ansible_collections.ansible.builtin.meta_module>` -- Ansible の「アクション」を実行する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:49
-msgid ":ref:`ansible.builtin.package <ansible_collections.ansible.builtin.package_module>` -- Generic OS package manager"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.package <ansible_collections.ansible.builtin.package_module>` -- 汎用 OS パッケージマネージャー"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.package <ansible_collections.ansible.builtin.package_module>` -- Generic OS package manager"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.package <ansible_collections.ansible.builtin.package_module>` -- 汎用 OS パッケージマネージャー"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:50
-msgid ":ref:`ansible.builtin.package_facts <ansible_collections.ansible.builtin.package_facts_module>` -- Package information as facts"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.package_facts <ansible_collections.ansible.builtin.package_facts_module>` -- 情報をファクトとしてパッケージ化する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.package_facts <ansible_collections.ansible.builtin.package_facts_module>` -- Package information as facts"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.package_facts <ansible_collections.ansible.builtin.package_facts_module>` -- 情報をファクトとしてパッケージ化する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:51
-msgid ":ref:`ansible.builtin.pause <ansible_collections.ansible.builtin.pause_module>` -- Pause playbook execution"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.pause <ansible_collections.ansible.builtin.pause_module>` -- Playbook の実行を一時停止する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.pause <ansible_collections.ansible.builtin.pause_module>` -- Pause playbook execution"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.pause <ansible_collections.ansible.builtin.pause_module>` -- Playbook の実行を一時停止する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:52
-msgid ":ref:`ansible.builtin.ping <ansible_collections.ansible.builtin.ping_module>` -- Try to connect to host, verify a usable python and return ``pong`` on success"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.ping <ansible_collections.ansible.builtin.ping_module>` -- ホストへの接続を試み、使用可能な python を確認し、成功すると ``pong`` を返す"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.ping <ansible_collections.ansible.builtin.ping_module>` -- Try to connect to host, verify a usable python and return ``pong`` on success"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.ping <ansible_collections.ansible.builtin.ping_module>` -- ホストへの接続を試み、使用可能な python を確認し、成功すると ``pong`` を返す"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:53
-msgid ":ref:`ansible.builtin.pip <ansible_collections.ansible.builtin.pip_module>` -- Manages Python library dependencies"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.pip <ansible_collections.ansible.builtin.pip_module>` -- Python ライブラリーの依存関係を管理する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.pip <ansible_collections.ansible.builtin.pip_module>` -- Manages Python library dependencies"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.pip <ansible_collections.ansible.builtin.pip_module>` -- Python ライブラリーの依存関係を管理する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:54
-msgid ":ref:`ansible.builtin.raw <ansible_collections.ansible.builtin.raw_module>` -- Executes a low-down and dirty command"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.raw <ansible_collections.ansible.builtin.raw_module>` -- ローダウンでダーティーなコマンドを実行する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.raw <ansible_collections.ansible.builtin.raw_module>` -- Executes a low-down and dirty command"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.raw <ansible_collections.ansible.builtin.raw_module>` -- ローダウンでダーティーなコマンドを実行する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:55
-msgid ":ref:`ansible.builtin.reboot <ansible_collections.ansible.builtin.reboot_module>` -- Reboot a machine"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.reboot <ansible_collections.ansible.builtin.reboot_module>` -- マシンを再起動する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.reboot <ansible_collections.ansible.builtin.reboot_module>` -- Reboot a machine"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.reboot <ansible_collections.ansible.builtin.reboot_module>` -- マシンを再起動する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:56
-msgid ":ref:`ansible.builtin.replace <ansible_collections.ansible.builtin.replace_module>` -- Replace all instances of a particular string in a file using a back-referenced regular expression"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.replace <ansible_collections.ansible.builtin.replace_module>` -- 後方参照正規表現を使用して、ファイル内の特定の文字列のすべてのインスタンスを置き換える"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.replace <ansible_collections.ansible.builtin.replace_module>` -- Replace all instances of a particular string in a file using a back-referenced regular expression"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.replace <ansible_collections.ansible.builtin.replace_module>` -- 後方参照正規表現を使用して、ファイル内の特定の文字列のすべてのインスタンスを置き換える"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:57
-msgid ":ref:`ansible.builtin.rpm_key <ansible_collections.ansible.builtin.rpm_key_module>` -- Adds or removes a gpg key from the rpm db"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.rpm_key <ansible_collections.ansible.builtin.rpm_key_module>` -- rpm データベースに gpg キーを追加または削除する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.rpm_key <ansible_collections.ansible.builtin.rpm_key_module>` -- Adds or removes a gpg key from the rpm db"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.rpm_key <ansible_collections.ansible.builtin.rpm_key_module>` -- rpm データベースに gpg キーを追加または削除する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:58
-msgid ":ref:`ansible.builtin.script <ansible_collections.ansible.builtin.script_module>` -- Runs a local script on a remote node after transferring it"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.script <ansible_collections.ansible.builtin.script_module>` -- 転送後にリモートノードでローカルスクリプトを実行する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.script <ansible_collections.ansible.builtin.script_module>` -- Runs a local script on a remote node after transferring it"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.script <ansible_collections.ansible.builtin.script_module>` -- 転送後にリモートノードでローカルスクリプトを実行する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:59
-msgid ":ref:`ansible.builtin.service <ansible_collections.ansible.builtin.service_module>` -- Manage services"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.service <ansible_collections.ansible.builtin.service_module>` -- サービスを管理する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.service <ansible_collections.ansible.builtin.service_module>` -- Manage services"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.service <ansible_collections.ansible.builtin.service_module>` -- サービスを管理する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:60
-msgid ":ref:`ansible.builtin.service_facts <ansible_collections.ansible.builtin.service_facts_module>` -- Return service state information as fact data"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.service_facts <ansible_collections.ansible.builtin.service_facts_module>` -- サービス状態情報をファクトデータとして返す"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.service_facts <ansible_collections.ansible.builtin.service_facts_module>` -- Return service state information as fact data"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.service_facts <ansible_collections.ansible.builtin.service_facts_module>` -- サービス状態情報をファクトデータとして返す"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:61
-msgid ":ref:`ansible.builtin.set_fact <ansible_collections.ansible.builtin.set_fact_module>` -- Set host variable(s) and fact(s)."
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.set_fact <ansible_collections.ansible.builtin.set_fact_module>` -- ホスト変数およびファクトを設定する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.set_fact <ansible_collections.ansible.builtin.set_fact_module>` -- Set host variable(s) and fact(s)."
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.set_fact <ansible_collections.ansible.builtin.set_fact_module>` -- ホスト変数およびファクトを設定する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:62
-msgid ":ref:`ansible.builtin.set_stats <ansible_collections.ansible.builtin.set_stats_module>` -- Define and display stats for the current ansible run"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.set_stats <ansible_collections.ansible.builtin.set_stats_module>` -- 現在の ansible 実行の統計を定義して表示する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.set_stats <ansible_collections.ansible.builtin.set_stats_module>` -- Define and display stats for the current ansible run"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.set_stats <ansible_collections.ansible.builtin.set_stats_module>` -- 現在の ansible 実行の統計を定義して表示する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:63
-msgid ":ref:`ansible.builtin.setup <ansible_collections.ansible.builtin.setup_module>` -- Gathers facts about remote hosts"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.setup <ansible_collections.ansible.builtin.setup_module>` -- リモートホストに関するファクトを収集する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.setup <ansible_collections.ansible.builtin.setup_module>` -- Gathers facts about remote hosts"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.setup <ansible_collections.ansible.builtin.setup_module>` -- リモートホストに関するファクトを収集する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:64
-msgid ":ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` -- Execute shell commands on targets"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` -- ターゲットでシェルコマンドを実行する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` -- Execute shell commands on targets"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.shell <ansible_collections.ansible.builtin.shell_module>` -- ターゲットでシェルコマンドを実行する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:65
-msgid ":ref:`ansible.builtin.slurp <ansible_collections.ansible.builtin.slurp_module>` -- Slurps a file from remote nodes"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.slurp <ansible_collections.ansible.builtin.slurp_module>` -- リモートノードからファイルを一気に読み込む"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.slurp <ansible_collections.ansible.builtin.slurp_module>` -- Slurps a file from remote nodes"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.slurp <ansible_collections.ansible.builtin.slurp_module>` -- リモートノードからファイルを一気に読み込む"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:66
-msgid ":ref:`ansible.builtin.stat <ansible_collections.ansible.builtin.stat_module>` -- Retrieve file or file system status"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.stat <ansible_collections.ansible.builtin.stat_module>` -- ファイルまたはファイルシステムの状態を取得する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.stat <ansible_collections.ansible.builtin.stat_module>` -- Retrieve file or file system status"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.stat <ansible_collections.ansible.builtin.stat_module>` -- ファイルまたはファイルシステムの状態を取得する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:67
-msgid ":ref:`ansible.builtin.subversion <ansible_collections.ansible.builtin.subversion_module>` -- Deploys a subversion repository"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.subversion <ansible_collections.ansible.builtin.subversion_module>` -- サブバージョンリポジトリーをデプロイする"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.subversion <ansible_collections.ansible.builtin.subversion_module>` -- Deploys a subversion repository"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.subversion <ansible_collections.ansible.builtin.subversion_module>` -- サブバージョンリポジトリーをデプロイする"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:68
-msgid ":ref:`ansible.builtin.systemd <ansible_collections.ansible.builtin.systemd_module>` -- Manage systemd units"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.systemd <ansible_collections.ansible.builtin.systemd_module>` -- systemd ユニットを管理する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.systemd <ansible_collections.ansible.builtin.systemd_module>` -- Manage systemd units"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.systemd <ansible_collections.ansible.builtin.systemd_module>` -- systemd ユニットを管理する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:69
-msgid ":ref:`ansible.builtin.sysvinit <ansible_collections.ansible.builtin.sysvinit_module>` -- Manage SysV services."
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.sysvinit <ansible_collections.ansible.builtin.sysvinit_module>` -- SysV サービスを管理する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.sysvinit <ansible_collections.ansible.builtin.sysvinit_module>` -- Manage SysV services."
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.sysvinit <ansible_collections.ansible.builtin.sysvinit_module>` -- SysV サービスを管理する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:70
-msgid ":ref:`ansible.builtin.tempfile <ansible_collections.ansible.builtin.tempfile_module>` -- Creates temporary files and directories"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.tempfile <ansible_collections.ansible.builtin.tempfile_module>` -- 一時的なファイルとディレクトリーを作成する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.tempfile <ansible_collections.ansible.builtin.tempfile_module>` -- Creates temporary files and directories"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.tempfile <ansible_collections.ansible.builtin.tempfile_module>` -- 一時的なファイルとディレクトリーを作成する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:71
-msgid ":ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` -- Template a file out to a target host"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` -- ターゲットホストにファイルをテンプレート化する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` -- Template a file out to a target host"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.template <ansible_collections.ansible.builtin.template_module>` -- ターゲットホストにファイルをテンプレート化する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:72
-msgid ":ref:`ansible.builtin.unarchive <ansible_collections.ansible.builtin.unarchive_module>` -- Unpacks an archive after (optionally) copying it from the local machine"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.unarchive <ansible_collections.ansible.builtin.unarchive_module>` -- ローカルマシンから (必要に応じて) コピーした後、アーカイブを解凍する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.unarchive <ansible_collections.ansible.builtin.unarchive_module>` -- Unpacks an archive after (optionally) copying it from the local machine"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.unarchive <ansible_collections.ansible.builtin.unarchive_module>` -- ローカルマシンから (必要に応じて) コピーした後、アーカイブを解凍する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:73
-msgid ":ref:`ansible.builtin.uri <ansible_collections.ansible.builtin.uri_module>` -- Interacts with webservices"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.uri <ansible_collections.ansible.builtin.uri_module>` -- webservices と対話する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.uri <ansible_collections.ansible.builtin.uri_module>` -- Interacts with webservices"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.uri <ansible_collections.ansible.builtin.uri_module>` -- webservices と対話する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:74
-msgid ":ref:`ansible.builtin.user <ansible_collections.ansible.builtin.user_module>` -- Manage user accounts"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.user <ansible_collections.ansible.builtin.user_module>` -- ユーザーアカウントを管理する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.user <ansible_collections.ansible.builtin.user_module>` -- Manage user accounts"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.user <ansible_collections.ansible.builtin.user_module>` -- ユーザーアカウントを管理する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:75
-msgid ":ref:`ansible.builtin.validate_argument_spec <ansible_collections.ansible.builtin.validate_argument_spec_module>` -- Validate role argument specs."
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.validate_argument_spec <ansible_collections.ansible.builtin.validate_argument_spec_module>` -- ロール引数の仕様を検証する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.validate_argument_spec <ansible_collections.ansible.builtin.validate_argument_spec_module>` -- Validate role argument specs."
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.validate_argument_spec <ansible_collections.ansible.builtin.validate_argument_spec_module>` -- ロール引数の仕様を検証する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:76
-msgid ":ref:`ansible.builtin.wait_for <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_module>` -- Waits for a condition before continuing"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.wait_for <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_module>` -- 条件を待ってから続行する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.wait_for <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_module>` -- Waits for a condition before continuing"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.wait_for <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_module>` -- 条件を待ってから続行する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:77
-msgid ":ref:`ansible.builtin.wait_for_connection <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_connection_module>` -- Waits until remote system is reachable/usable"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.wait_for_connection <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_connection_module>` -- リモートシステムが到達可能/使用可能になるまで待機する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.wait_for_connection <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_connection_module>` -- Waits until remote system is reachable/usable"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.wait_for_connection <ansible_collections.ansible.builtin.wait_for_connection_module>` -- リモートシステムが到達可能/使用可能になるまで待機する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:78
-msgid ":ref:`ansible.builtin.yum <ansible_collections.ansible.builtin.yum_module>` -- Manages packages with the *yum* package manager"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.yum <ansible_collections.ansible.builtin.yum_module>` -- *yum* パッケージマネージャーでパッケージを管理する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.yum <ansible_collections.ansible.builtin.yum_module>` -- Manages packages with the *yum* package manager"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.yum <ansible_collections.ansible.builtin.yum_module>` -- *yum* パッケージマネージャーでパッケージを管理する"
-#: ../../rst/collections/index_module.rst:79
-msgid ":ref:`ansible.builtin.yum_repository <ansible_collections.ansible.builtin.yum_repository_module>` -- Add or remove YUM repositories"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.yum_repository <ansible_collections.ansible.builtin.yum_repository_module>` -- YUM リポジトリーを追加または削除する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.yum_repository <ansible_collections.ansible.builtin.yum_repository_module>` -- Add or remove YUM repositories"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.yum_repository <ansible_collections.ansible.builtin.yum_repository_module>` -- YUM リポジトリーを追加または削除する"
-#: ../../rst/collections/index_shell.rst:6
-msgid "Index of all Shell Plugins"
-msgstr "すべての Shell プラグインのインデックス"
+#~ msgid "Index of all Shell Plugins"
+#~ msgstr "すべての Shell プラグインのインデックス"
-#: ../../rst/collections/index_shell.rst:11
-msgid ":ref:`ansible.builtin.cmd <ansible_collections.ansible.builtin.cmd_shell>` -- Windows Command Prompt"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.cmd <ansible_collections.ansible.builtin.cmd_shell>` -- Windows コマンドプロンプト"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.cmd <ansible_collections.ansible.builtin.cmd_shell>` -- Windows Command Prompt"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.cmd <ansible_collections.ansible.builtin.cmd_shell>` -- Windows コマンドプロンプト"
-#: ../../rst/collections/index_shell.rst:12
-msgid ":ref:`ansible.builtin.powershell <ansible_collections.ansible.builtin.powershell_shell>` -- Windows PowerShell"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.powershell <ansible_collections.ansible.builtin.powershell_shell>` -- Windows PowerShell"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.powershell <ansible_collections.ansible.builtin.powershell_shell>` -- Windows PowerShell"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.powershell <ansible_collections.ansible.builtin.powershell_shell>` -- Windows PowerShell"
-#: ../../rst/collections/index_shell.rst:13
-msgid ":ref:`ansible.builtin.sh <ansible_collections.ansible.builtin.sh_shell>` -- POSIX shell (/bin/sh)"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.sh <ansible_collections.ansible.builtin.sh_shell>` -- POSIX シェル (/bin/sh)"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.sh <ansible_collections.ansible.builtin.sh_shell>` -- POSIX shell (/bin/sh)"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.sh <ansible_collections.ansible.builtin.sh_shell>` -- POSIX シェル (/bin/sh)"
-#: ../../rst/collections/index_strategy.rst:6
-msgid "Index of all Strategy Plugins"
-msgstr "すべての Strategy プラグインのインデックス"
+#~ msgid "Index of all Strategy Plugins"
+#~ msgstr "すべての Strategy プラグインのインデックス"
-#: ../../rst/collections/index_strategy.rst:11
-msgid ":ref:`ansible.builtin.debug <ansible_collections.ansible.builtin.debug_strategy>` -- Executes tasks in interactive debug session."
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.debug <ansible_collections.ansible.builtin.debug_strategy>` -- インタラクティブなデバッグセッションでタスクを実行する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.debug <ansible_collections.ansible.builtin.debug_strategy>` -- Executes tasks in interactive debug session."
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.debug <ansible_collections.ansible.builtin.debug_strategy>` -- インタラクティブなデバッグセッションでタスクを実行する"
-#: ../../rst/collections/index_strategy.rst:12
-msgid ":ref:`ansible.builtin.free <ansible_collections.ansible.builtin.free_strategy>` -- Executes tasks without waiting for all hosts"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.free <ansible_collections.ansible.builtin.free_strategy>` -- すべてのホストを待たずにタスクを実行する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.free <ansible_collections.ansible.builtin.free_strategy>` -- Executes tasks without waiting for all hosts"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.free <ansible_collections.ansible.builtin.free_strategy>` -- すべてのホストを待たずにタスクを実行する"
-#: ../../rst/collections/index_strategy.rst:13
-msgid ":ref:`ansible.builtin.host_pinned <ansible_collections.ansible.builtin.host_pinned_strategy>` -- Executes tasks on each host without interruption"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.host_pinned <ansible_collections.ansible.builtin.host_pinned_strategy>` -- 中断することなく各ホストでタスクを実行する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.host_pinned <ansible_collections.ansible.builtin.host_pinned_strategy>` -- Executes tasks on each host without interruption"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.host_pinned <ansible_collections.ansible.builtin.host_pinned_strategy>` -- 中断することなく各ホストでタスクを実行する"
-#: ../../rst/collections/index_strategy.rst:14
-msgid ":ref:`ansible.builtin.linear <ansible_collections.ansible.builtin.linear_strategy>` -- Executes tasks in a linear fashion"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.linear <ansible_collections.ansible.builtin.linear_strategy>` -- リニア方式でタスクを実行する"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.linear <ansible_collections.ansible.builtin.linear_strategy>` -- Executes tasks in a linear fashion"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.linear <ansible_collections.ansible.builtin.linear_strategy>` -- リニア方式でタスクを実行する"
-#: ../../rst/collections/index_vars.rst:6
-msgid "Index of all Vars Plugins"
-msgstr "すべての Vars プラグインのインデックス"
+#~ msgid "Index of all Vars Plugins"
+#~ msgstr "すべての Vars プラグインのインデックス"
-#: ../../rst/collections/index_vars.rst:11
-msgid ":ref:`ansible.builtin.host_group_vars <ansible_collections.ansible.builtin.host_group_vars_vars>` -- In charge of loading group_vars and host_vars"
-msgstr ":ref:`ansible.builtin.host_group_vars <ansible_collections.ansible.builtin.host_group_vars_vars>` -- group_vars と host_vars の読み込みを行う"
+#~ msgid ":ref:`ansible.builtin.host_group_vars <ansible_collections.ansible.builtin.host_group_vars_vars>` -- In charge of loading group_vars and host_vars"
+#~ msgstr ":ref:`ansible.builtin.host_group_vars <ansible_collections.ansible.builtin.host_group_vars_vars>` -- group_vars と host_vars の読み込みを行う"
diff --git a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/dev_guide.po b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/dev_guide.po
index 43e6e0f1fe..49a822edab 100644
--- a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/dev_guide.po
+++ b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/dev_guide.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ansible devel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-12 10:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -353,8 +353,6 @@ msgid "The development mailing list"
msgstr "開発メーリングリスト"
#: ../../rst/dev_guide/collections_galaxy_meta.rst:337
-#: ../../rst/dev_guide/developing_api.rst:46
-#: ../../rst/dev_guide/developing_collections.rst:47
#: ../../rst/dev_guide/developing_collections_changelogs.rst:79
#: ../../rst/dev_guide/developing_collections_contributing.rst:58
#: ../../rst/dev_guide/developing_collections_creating.rst:56
@@ -363,13 +361,11 @@ msgstr "開発メーリングリスト"
#: ../../rst/dev_guide/developing_collections_shared.rst:76
#: ../../rst/dev_guide/developing_collections_structure.rst:240
#: ../../rst/dev_guide/developing_collections_testing.rst:82
-#: ../../rst/dev_guide/developing_core.rst:20
#: ../../rst/dev_guide/developing_inventory.rst:476
#: ../../rst/dev_guide/developing_modules.rst:50
#: ../../rst/dev_guide/developing_plugins.rst:500
-#: ../../rst/dev_guide/style_guide/index.rst:277
-msgid "`irc.freenode.net <http://irc.freenode.net>`_"
-msgstr "`irc.freenode.net <http://irc.freenode.net>`_"
+msgid "`irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_"
+msgstr "`irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_"
#: ../../rst/dev_guide/collections_galaxy_meta.rst:338
#: ../../rst/dev_guide/developing_api.rst:47
@@ -559,6 +555,13 @@ msgstr "`Development Mailing List <https://groups.google.com/group/ansible-devel
msgid "Mailing list for development topics"
msgstr "開発トピックのメーリングリスト"
+#: ../../rst/dev_guide/developing_api.rst:46
+#: ../../rst/dev_guide/developing_collections.rst:47
+#: ../../rst/dev_guide/developing_core.rst:20
+#: ../../rst/dev_guide/style_guide/index.rst:277
+msgid "`irc.libera.chat <https://libera.chat>`_"
+msgstr "`irc.libera.chat <https://libera.chat>`_"
+
#: ../../rst/dev_guide/developing_collections.rst:11
msgid "Developing new collections"
msgstr "新規コレクションの開発"
@@ -1126,7 +1129,7 @@ msgstr "また、Git リポジトリーからインストールすることで
#: ../../rst/shared_snippets/installing_collections_git_repo.txt:1
msgid "You can install a collection in a git repository by providing the URI to the repository instead of a collection name or path to a ``tar.gz`` file. The collection must contain a ``galaxy.yml`` or ``MANIFEST.json`` file, which will be used to generate the would-be collection artifact data from the directory. The URI should be prefixed with ``git+`` (or with ``git@`` to use a private repository with ssh authentication) and optionally supports a comma-separated `git commit-ish <https://git-scm.com/docs/gitglossary#def_commit-ish>`_ version (for example, a commit or tag)."
-msgstr "コレクション名または ``tar.gz`` ファイルへのパスではなく、リポジトリーに URI を提供することにより、git リポジトリーにコレクションをインストールできます。コレクションには、``galaxy.yml`` ファイルまたは ``MANIFEST.json`` ファイルが必要です。このコレクションは、ディレクトリーからコレクションになる予定のアーティファクトデータを生成するのに使用されます。URI のプレフィックスには ``git+`` (または ssh 認証でプライベートリポジトリーを使用する ``git@``)を付け、必要に応じてコンマ区切りの `git commit-ish <https://git-scm.com/docs/gitglossary#def_commit-ish>`_ バージョン (コミットまたはタグなど) をサポートする必要があります。"
+msgstr "コレクション名または ``tar.gz`` ファイルへのパスではなく、リポジトリーに URI を提供することにより、git リポジトリーにコレクションをインストールできます。コレクションには、``galaxy.yml`` ファイルまたは ``MANIFEST.json`` ファイルが必要です。このコレクションは、ディレクトリーからコレクションになる予定のアーティファクトデータを生成するのに使用されます。URI のプレフィックスには ``git+`` (または ssh 認証でプライベートリポジトリーを使用する ``git@``) を付け、必要に応じてコンマ区切りの `git commit-ish <https://git-scm.com/docs/gitglossary#def_commit-ish>`_ バージョン (コミットまたはタグなど) をサポートする必要があります。"
#: ../../rst/shared_snippets/installing_collections_git_repo.txt:5
msgid "Embedding credentials into a git URI is not secure. Make sure to use safe auth options for security reasons. For example, use `SSH <https://help.github.com/en/github/authenticating-to-github/connecting-to-github-with-ssh>`_, `netrc <https://linux.die.net/man/5/netrc>`_ or `http.extraHeader <https://git-scm.com/docs/git-config#Documentation/git-config.txt-httpextraHeader>`_/`url.<base>.pushInsteadOf <https://git-scm.com/docs/git-config#Documentation/git-config.txt-urlltbasegtpushInsteadOf>`_ in Git config to prevent your creds from being exposed in logs."
@@ -3100,8 +3103,8 @@ msgid "Additional requirements may apply for certain collections. Review the ind
msgstr "追加の要件は、特定のコレクションに適用される可能性があります。詳細は、個別のコレクションリポジトリーを参照してください。"
#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_checklist.rst:34
-msgid "Please make sure your module meets these requirements before you submit your PR/proposal. If you have questions, reach out via `Ansible's IRC chat channel <http://irc.freenode.net>`_ or the `Ansible development mailing list <https://groups.google.com/group/ansible-devel>`_."
-msgstr "PR/提案を送信する前に、お使いのモジュールがこれらの要件を満たしていることを確認してください。ご質問がある場合は、`Ansible の IRC チャットチャンネル <http://irc.freenode.net>`_ または `Ansible 開発メーリングリスト <https://groups.google.com/group/ansible-devel>`_ までお問い合わせください。"
+msgid "Please make sure your module meets these requirements before you submit your PR/proposal. If you have questions, reach out via ``#ansible-devel``, Ansible's IRC chat channel on `irc.libera.chat <http://libera.chat>`_ or the `Ansible development mailing list <https://groups.google.com/group/ansible-devel>`_."
+msgstr "PR/提案を送信する前に、お使いのモジュールがこれらの要件を満たしていることを確認してください。ご不明な点がございましたら、``#ansible-devel``、`irc.libera.chat <http://libera.chat>`_ における Ansible の IRC チャットチャンネル、または `Ansible 開発メーリングリスト <https://groups.google.com/group/ansible-devel>`_ までお問い合わせください。"
#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_checklist.rst:37
msgid "Contributing to Ansible: subjective requirements"
@@ -4035,8 +4038,8 @@ msgid "Communication and development support"
msgstr "通信および開発のサポート"
#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_general.rst:221
-msgid "Join the IRC channel ``#ansible-devel`` on freenode for discussions surrounding Ansible development."
-msgstr "Ansible 開発に取り組むため、freenode の IRC チャンネル ``#ansible-devel`` に参加します。"
+msgid "Join the IRC channel ``#ansible-devel`` on `irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_ for discussions surrounding Ansible development."
+msgstr "Ansible 開発に取り組むため、`irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_ の IRC チャンネル ``#ansible-devel`` に参加します。"
#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_general.rst:224
#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_general_windows.rst:696
@@ -5312,8 +5315,8 @@ msgid "Windows communication and development support"
msgstr "Windows の通信および開発サポート"
#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_general_windows.rst:693
-msgid "Join the IRC channel ``#ansible-devel`` or ``#ansible-windows`` on freenode for discussions about Ansible development for Windows."
-msgstr "freenode の IRC チャネル ``#ansible-devel`` または ``#ansible-windows`` に参加し、Windows 用 の Ansible 開発に関する議論を行うこと。"
+msgid "Join the ``#ansible-devel`` or ``#ansible-windows`` irc channels on `irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_ for discussions about Ansible development for Windows."
+msgstr "`irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_ の IRC チャンネル ``#ansible-devel`` または ``#ansible-windows`` に参加し、Windows 用 の Ansible 開発に関する議論を行うこと。"
#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:5
msgid "Creating a new collection"
@@ -5403,79 +5406,79 @@ msgstr "お問い合わせ"
msgid "Circulating your ideas before coding helps you adopt good practices and avoid common mistakes. After reading the \"Before you start coding\" section you should have a reasonable idea of the structure of your modules. Write a list of your proposed plugin and/or module names, with a short description of what each one does. Circulate that list on IRC or a mailing list so the Ansible community can review your ideas for consistency and familiarity. Names and functionality that are consistent, predictable, and familiar make your collection easier to use."
msgstr "コーディングの前にアイデアを出し合うことで、良い習慣を取り入れ、よくある間違いを避けることができます。「コーディングを始める前に」のセクションを読んだ後、モジュールの構造について妥当なアイデアがあるはずです。提案するプラグインやモジュールの名前のリストを書き、それぞれが何をするのかを簡単に説明してください。そのリストを、IRC やメーリングリストで共有して、Ansible コミュニティーが一貫性や親しみやすさの観点からアイデアを検討できるようにします。一貫性があり、予測可能で、親しみやすい名前や機能は、コレクションをより使いやすくします。"
-#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:49
+#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:51
msgid "Where to get support"
msgstr "サポートを受ける場所"
-#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:51
+#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:53
msgid "Ansible has a thriving and knowledgeable community of module developers that is a great resource for getting your questions answered."
msgstr "Ansible には、活発で知識が豊富なモジュール開発者のコミュニティーがあり、質問に答えるための素晴らしいリソースとなっています。"
-#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:53
+#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:55
msgid "In the :ref:`ansible_community_guide` you can find how to:"
msgstr ":ref:`ansible_community_guide` で、以下の方法を見つけることができます。"
-#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:55
+#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:57
msgid "Subscribe to the Mailing Lists - We suggest \"Ansible Development List\" and \"Ansible Announce list\""
msgstr "メーリングリストをサブスクライブすること。「Ansible Development List」および「Ansible Announce list」をお勧めします。"
-#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:56
-msgid "``#ansible-devel`` - We have found that IRC ``#ansible-devel`` on FreeNode's IRC network works best for developers so we can have an interactive dialogue."
-msgstr "``#ansible-devel`` - FreeNode の IRC ネットワークの IRC ``#ansible-devel`` では、インタラクティブな対話を行うことができるため、モジュール開発者に最適なものであることが分かっています。"
+#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:58
+msgid "``#ansible-devel`` - We have found that communicating on the IRC channel, ``#ansible-devel`` on `libera.chat's <https://libera.chat/>`_ IRC network works best for developers so we can have an interactive dialogue."
+msgstr "``#ansible-devel`` - `libera.chat's <https://libera.chat/>`_ の IRC ネットワーク ``#ansible-devel`` では、インタラクティブな対話を行うことができるため、開発者に最適なものであることが分かっています。"
-#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:57
+#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:59
msgid "IRC meetings - Join the various weekly IRC meetings `meeting schedule and agenda page <https://github.com/ansible/community/blob/master/meetings/README.md>`_"
msgstr "IRC ミーティング。様々な IRC ミーティング (毎週) に参加してください。「`ミーティングスケジュールおよび議題のページ <https://github.com/ansible/community/blob/master/meetings/README.md>`_」を参照してください。"
-#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:60
+#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:62
msgid "Required files"
msgstr "必須ファイル"
-#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:62
+#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:64
msgid "Your collection should include the following files to be usable:"
msgstr "コレクションには、使用可能な以下のファイルが含まれているはずです。"
-#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:64
+#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:66
msgid "an ``__init__.py`` file - An empty file to initialize namespace and allow Python to import the files. *Required*"
msgstr "``__init__.py`` ファイル - 名前空間を初期化し、Python がファイルをインポートできるようにする空のファイル。*必須*"
-#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:65
+#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:67
msgid "at least one plugin, for example, ``/plugins/modules/$your_first_module.py``. *Required*"
msgstr "少なくとも 1 つのプラグイン (例: ``/plugins/modules/$your_first_module.py``)。*必須*"
-#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:66
+#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:68
msgid "if needed, one or more ``/plugins/doc_fragments/$topic.py`` files - Code documentation, such as details regarding common arguments. *Optional*"
msgstr "必要な場合は、1 つ以上の ``/plugins/doc_fragments/$topic.py`` ファイル - 一般的な引数の詳細などのコードのドキュメント。*任意*"
-#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:67
+#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:69
msgid "if needed, one or more ``/plugins/module_utils/$topic.py`` files - Code shared between more than one module, such as common arguments. *Optional*"
msgstr "必要な場合は、1 つ以上の ``/plugins/module_utils/$topic.py`` ファイル - 一般的な引数などの、複数のモジュール間で共有されるコード。*任意*"
-#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:69
+#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:71
msgid "When you have these files ready, review the :ref:`developing_modules_checklist` again. If you are creating a new collection, you are responsible for all procedures related to your repository, including setting rules for contributions, finding reviewers, and testing and maintaining the code in your collection."
msgstr "これらのファイルの準備が整ったら、:ref:`developing_modules_checklist` を再度確認します。新しいコレクションを作成する場合は、貢献のルール設定、レビュー担当者の見つけ方、コレクションにおけるコードのテストおよび保守など、リポジトリーに関連するすべての手順を担当します。"
-#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:71
-msgid "If you need help or advice, consider join the ``#ansible-devel`` IRC channel (see how in the \"Where to get support\")."
-msgstr "さらにヘルプまたはアドバイスが必要な場合は、IRC チャンネル ``#ansible-devel`` に参加することを検討してください (「サポートを得る方法」を参照してください)。"
+#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:73
+msgid "If you need help or advice, consider joining the ``#ansible-devel`` IRC channel (see how in the :ref:`Where to get support <developing_in_groups_support>` section)."
+msgstr "さらにヘルプまたはアドバイスが必要な場合は、IRC チャンネル ``#ansible-devel`` に参加することを検討してください (「:ref:`サポートを得る方法 <developing_in_groups_support>`」を参照してください)。"
-#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:74
+#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:76
msgid "New to git or GitHub"
msgstr "git または GitHub をはじめて使用する場合"
-#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:76
+#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:78
msgid "We realize this may be your first use of Git or GitHub. The following guides may be of use:"
msgstr "ここでは、Git または GitHub を初めて使用するユーザーを対象としています。次のガイドが参考になるかもしれません。"
-#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:78
+#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:80
msgid "`How to create a fork of ansible/ansible <https://help.github.com/articles/fork-a-repo/>`_"
msgstr "`How to create a fork of ansible/ansible <https://help.github.com/articles/fork-a-repo/>`_"
-#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:79
+#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:81
msgid "`How to sync (update) your fork <https://help.github.com/articles/syncing-a-fork/>`_"
msgstr "`How to sync (update) your fork <https://help.github.com/articles/syncing-a-fork/>`_"
-#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:80
+#: ../../rst/dev_guide/developing_modules_in_groups.rst:82
msgid "`How to create a Pull Request (PR) <https://help.github.com/articles/about-pull-requests/>`_"
msgstr "`How to create a Pull Request (PR) <https://help.github.com/articles/about-pull-requests/>`_"
@@ -7046,8 +7049,8 @@ msgid "Getting help rebasing"
msgstr "リベースのヘルプ"
#: ../../rst/dev_guide/developing_rebasing.rst:78
-msgid "For help with rebasing your PR, or other development related questions, join us on our #ansible-devel IRC chat channel on `freenode.net <https://freenode.net>`_."
-msgstr "PR のリベースまたはその他の開発関連の質問ついては、`freenode.net <https://freenode.net>`_ で IRC チャットチャンネル #ansible-devel に参加します。"
+msgid "For help with rebasing your PR, or other development related questions, join us on our #ansible-devel IRC chat channel on `irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_."
+msgstr "PR またはその他の開発関連の質問を再設定する際には、`irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_ で IRC チャットチャンネル #ansible-devel に参加します。"
#: ../../rst/dev_guide/developing_rebasing.rst:82
msgid ":ref:`community_development_process`"
@@ -8480,8 +8483,8 @@ msgid "Use a search engine."
msgstr "検索エンジンを使用します。"
#: ../../rst/dev_guide/platforms/aws_guidelines.rst:764
-msgid "Ask in the Ansible IRC channel #ansible-aws (on freenode IRC)."
-msgstr "Freenode IRC の Ansible IRC チャンネル #ansible-aws に問い合わせます。"
+msgid "Ask in the Ansible IRC channel #ansible-aws (on `irc.libera.chat <https://libera.chat>`_)."
+msgstr "`irc.libera.chat <https://libera.chat>`_ の Ansible IRC チャンネル #ansible-aws に問い合わせます。"
#: ../../rst/dev_guide/platforms/aws_guidelines.rst:767
msgid "Unsupported Integration tests"
@@ -9868,8 +9871,8 @@ msgid "Follow the style of the :ref:`Ansible Documentation<ansible_documentation
msgstr ":ref:`Ansible ドキュメント<ansible_documentation>` のスタイルに従ってください。"
#: ../../rst/dev_guide/style_guide/resources.rst:4
-msgid "Ask for advice on IRC, on the ``#ansible-devel`` Freenode channel"
-msgstr "Freenode チャンネル ``#ansible-devel`` の IRC で質問してください。"
+msgid "Ask for advice on IRC, on the ``#ansible-devel`` `libera.chat channel <https://libera.chat/>`_"
+msgstr "`libera.chat channel <https://libera.chat/>`_ の IRC ``#ansible-devel`` で質問してください。"
#: ../../rst/dev_guide/style_guide/resources.rst:5
msgid "Review these online style guides:"
@@ -10997,8 +11000,8 @@ msgid "making another change to the PR and pushing to GitHub"
msgstr "PR に何らかの変更を加えて GitHub にプッシュする"
#: ../../rst/dev_guide/testing.rst:99
-msgid "If the issue persists, please contact us in ``#ansible-devel`` on Freenode IRC."
-msgstr "問題が解決しない場合は、Freenode IRC の ``#ansible-devel`` にお問い合わせください。"
+msgid "If the issue persists, please contact us in the ``#ansible-devel`` irc channel on the `irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_ IRC network."
+msgstr "問題が解決しない場合は、IRC ネットワーク `irc.libera.chat <https://libera.chat/>` における IRC チャンネル ``#ansible-devel`` までお問い合わせください。"
#: ../../rst/dev_guide/testing.rst:103
msgid "How to test a PR"
@@ -12242,7 +12245,7 @@ msgstr "Ansible 2.5 以前は、Ansible に含まれる Jinja2 テストは、
#: ../../rst/dev_guide/testing/sanity/no-tests-as-filters.rst:10
msgid "Jinja2 tests are used for comparisons, whereas filters are used for data manipulation, and have different applications in Jinja2. This change is to help differentiate the concepts for a better understanding of Jinja2, and where each can be appropriately used."
-msgstr "Jinja2 テストは比較のために使用され、フィルターはデータ操作のために使用され、それぞれ用途が異なります。この変更は、Jinja2 の理解を深めるために概念を区別し、それぞれを適切に使用できるようにするためのものです。"
+msgstr "Jinja2 テストは比較のために使用され、フィルターはデータ操作のために使用され、Jinja2 でそれぞれ用途が異なります。この変更は、Jinja2 の理解を深めるために概念を区別し、それぞれを適切に使用できるようにするためのものです。"
#: ../../rst/dev_guide/testing/sanity/no-tests-as-filters.rst:12
msgid "As of Ansible 2.5 using an Ansible provided Jinja2 test with filter syntax will display a deprecation error."
@@ -15131,3 +15134,9 @@ msgstr "セマンティックバージョニング仕様 (https://semver.org/))
#~ msgid "ubuntu1604"
#~ msgstr "ubuntu1604"
+#~ msgid "`irc.freenode.net <http://irc.freenode.net>`_"
+#~ msgstr "`irc.freenode.net <http://irc.freenode.net>`_"
+
+#~ msgid "Please make sure your module meets these requirements before you submit your PR/proposal. If you have questions, reach out via `Ansible's IRC chat channel <http://irc.freenode.net>`_ or the `Ansible development mailing list <https://groups.google.com/group/ansible-devel>`_."
+#~ msgstr "PR/提案を送信する前に、お使いのモジュールがこれらの要件を満たしていることを確認してください。ご質問がある場合は、`Ansible の IRC チャットチャンネル <http://irc.freenode.net>`_ または `Ansible 開発メーリングリスト <https://groups.google.com/group/ansible-devel>`_ までお問い合わせください。"
+
diff --git a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/galaxy.po b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/galaxy.po
index 5e5fd586cc..b9a37f9747 100644
--- a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/galaxy.po
+++ b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/galaxy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ansible devel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-08 20:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-12 10:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -245,8 +245,8 @@ msgid "Questions? Help? Ideas? Stop by the list on Google Groups"
msgstr "ご質問はございますか。サポートが必要ですか。ご提案はございますか。Google グループの一覧をご覧ください。"
#: ../../rst/galaxy/dev_guide.rst:245
-msgid "`irc.freenode.net <http://irc.freenode.net>`_"
-msgstr "`irc.freenode.net <http://irc.freenode.net>`_"
+msgid "`irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_"
+msgstr "`irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_"
#: ../../rst/galaxy/dev_guide.rst:246
msgid "#ansible IRC chat channel"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "git リポジトリーからのコレクションのインストール"
#: ../../rst/shared_snippets/installing_collections_git_repo.txt:1
msgid "You can install a collection in a git repository by providing the URI to the repository instead of a collection name or path to a ``tar.gz`` file. The collection must contain a ``galaxy.yml`` or ``MANIFEST.json`` file, which will be used to generate the would-be collection artifact data from the directory. The URI should be prefixed with ``git+`` (or with ``git@`` to use a private repository with ssh authentication) and optionally supports a comma-separated `git commit-ish <https://git-scm.com/docs/gitglossary#def_commit-ish>`_ version (for example, a commit or tag)."
-msgstr "コレクション名または ``tar.gz`` ファイルへのパスではなく、リポジトリーに URI を提供することにより、git リポジトリーにコレクションをインストールできます。コレクションには、``galaxy.yml`` ファイルまたは ``MANIFEST.json`` ファイルが必要です。このコレクションは、ディレクトリーからの will-be コレクションアーティファクトデータを生成するのに使用されます。URI の接頭辞には ``git+`` (または ssh 認証でプライベートリポジトリーを使用する ``git@``)を付け、必要に応じてコンマ区切りの `git commit-ish <https://git-scm.com/docs/gitglossary#def_commit-ish>`_ バージョン (コミットまたはタグなど) をサポートする必要があります。"
+msgstr "コレクション名または ``tar.gz`` ファイルへのパスではなく、リポジトリーに URI を提供することにより、git リポジトリーにコレクションをインストールできます。コレクションには、``galaxy.yml`` ファイルまたは ``MANIFEST.json`` ファイルが必要です。このコレクションは、ディレクトリーからコレクションになる予定のアーティファクトデータを生成するのに使用されます。URI のプレフィックスには ``git+`` (または ssh 認証でプライベートリポジトリーを使用する ``git@``) を付け、必要に応じてコンマ区切りの `git commit-ish <https://git-scm.com/docs/gitglossary#def_commit-ish>`_ バージョン (コミットまたはタグなど) をサポートする必要があります。"
#: ../../rst/shared_snippets/installing_collections_git_repo.txt:5
msgid "Embedding credentials into a git URI is not secure. Make sure to use safe auth options for security reasons. For example, use `SSH <https://help.github.com/en/github/authenticating-to-github/connecting-to-github-with-ssh>`_, `netrc <https://linux.die.net/man/5/netrc>`_ or `http.extraHeader <https://git-scm.com/docs/git-config#Documentation/git-config.txt-httpextraHeader>`_/`url.<base>.pushInsteadOf <https://git-scm.com/docs/git-config#Documentation/git-config.txt-urlltbasegtpushInsteadOf>`_ in Git config to prevent your creds from being exposed in logs."
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "コレクションを検索する場所の指定"
#: ../../rst/shared_snippets/installing_collections_git_repo.txt:64
msgid "If you have a different repository structure or only want to install a subset of collections, you can add a fragment to the end of your URI (before the optional comma-separated version) to indicate which path ansible-galaxy should inspect for metadata file(s). The path should be a directory to a collection or multiple collections (rather than the path to a ``galaxy.yml`` file or ``MANIFEST.json`` file)."
-msgstr "異なるリポジトリー構造がある場合や、コレクションのサブセットのみをインストールする場合は、URI の最後にフラグメントを追加して (任意のコンマ区切りバージョンの前)、ansible-galaxy がメタデータファイルを調べるパスを示すことができます。パスは、(``MANIFEST.json`` ファイルまたは ``galaxy.yml`` ファイルへのパスではなく) コレクションまたは複数のコレクションへのディレクトリーである必要があります。"
+msgstr "異なるリポジトリー構造がある場合や、コレクションのサブセットのみをインストールする場合は、URI の最後にフラグメントを追加して (任意のコンマ区切りバージョンの前)、ansible-galaxy がメタデータファイルを調べるパスを示すことができます。パスは、(``MANIFEST.json`` ファイルまたは ``galaxy.yml`` ファイルへのパスではなく) コレクションまたは複数のコレクションへのディレクトリーである必要があります。"
#: ../../rst/galaxy/user_guide.rst:92
msgid "Listing installed collections"
@@ -941,3 +941,6 @@ msgstr "既知のディレクトリー構造の再利用可能なタスク、ハ
#~ msgid "`.. versionadded:: 2.10`"
#~ msgstr ""
+#~ msgid "`irc.freenode.net <http://irc.freenode.net>`_"
+#~ msgstr "`irc.freenode.net <http://irc.freenode.net>`_"
+
diff --git a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/installation_guide.po b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/installation_guide.po
index 8b9f28e5a4..26c61491fd 100644
--- a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/installation_guide.po
+++ b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/installation_guide.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ansible devel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-12 10:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -729,8 +729,8 @@ msgid "Questions? Help? Ideas? Stop by the list on Google Groups"
msgstr "ご質問はございますか。サポートが必要ですか。ご提案はございますか。Google グループの一覧をご覧ください。"
#: ../../rst/installation_guide/intro_installation.rst:663
-msgid "`irc.freenode.net <http://irc.freenode.net>`_"
-msgstr "`irc.freenode.net <http://irc.freenode.net>`_"
+msgid "`irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_"
+msgstr "`irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_"
#: ../../rst/installation_guide/intro_installation.rst:664
msgid "#ansible IRC chat channel"
@@ -807,3 +807,6 @@ msgstr "``paramiko`` は、2.8 以前の Ansible の ``requirements.txt`` に同
#~ msgid "You may also wish to follow the `GitHub project <https://github.com/ansible/ansible>`_ if you have a GitHub account. This is also where we keep the issue tracker for sharing bugs and feature ideas."
#~ msgstr "GitHub アカウントがある場合は、`GitHub project <https://github.com/ansible/ansible>`_ をフォローすることが推奨されます。これは、バグや機能に関するアイディアを共有するための問題追跡システムを維持する場所でもあります。"
+#~ msgid "`irc.freenode.net <http://irc.freenode.net>`_"
+#~ msgstr "`irc.freenode.net <http://irc.freenode.net>`_"
+
diff --git a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/network.po b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/network.po
index 1871276191..d2de546f36 100644
--- a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/network.po
+++ b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/network.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ansible devel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-12 10:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -861,106 +861,106 @@ msgid "For more options:"
msgstr "その他のオプション:"
#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:714
-msgid "If you need additional help or feedback, reach out in ``#ansible-network`` on Freenode."
-msgstr "本書で示したもの以外にヘルプやフィードバックが必要な場合は、Freenode の ``#ansible-network`` にアクセスしてください。"
+msgid "If you need additional help or feedback, reach out in the ``#ansible-network`` IRC channel on the `irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_ IRC network."
+msgstr "本書で示したもの以外にヘルプやフィードバックが必要な場合は、IRC ネットワーク `irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_ の IRC チャンネル ``#ansible-network`` にアクセスしてください。"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:717
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:718
msgid "Unit test requirements"
msgstr "ユニットテストの要件"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:719
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:720
msgid "High-level unit test requirements that new resource modules should follow:"
msgstr "新しいリソースモジュールが従う高レベルのユニットテスト要件は以下のようになります。"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:721
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:722
msgid "Write test cases for all the states with all possible combinations of config values."
msgstr "設定値の組み合わせ可能なすべての状態についてテストケースを作成します。"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:722
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:723
msgid "Write test cases to test the error conditions ( negative scenarios)."
msgstr "テストケースを作成し、エラー条件 (負のシナリオ) をテストします。"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:723
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:724
msgid "Check the value of ``changed`` and ``commands`` keys in every test case."
msgstr "すべてのテストケースで ``changed`` キーおよび ``commands`` キーの値を確認します。"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:725
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:726
msgid "We run all unit test cases on our Zuul test suite, on the latest python version supported by our CI setup."
msgstr "CI 設定でサポートされる最新の python バージョンで、Zuul テストスイートですべてのユニットテストケースを実行します。"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:727
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:728
msgid "Use the :ref:`same procedure <using_zuul_resource_modules>` as the integration tests to view Zuul unit tests reports and logs."
msgstr ":ref:`同じ手順 <using_zuul_resource_modules>` を統合テストとして使用し、Zuul ユニットテストのレポートおよびログを表示します。"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:729
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:730
msgid "See :ref:`unit module testing <testing_units_modules>` for general unit test details."
msgstr "一般的なユニットテストの詳細は、「:ref:`ユニットモジュールのテスト <testing_units_modules>`」を参照してください。"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:735
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:736
msgid "Example: Unit testing Ansible network resource modules"
msgstr "例: Ansible ネットワークリソースモジュールのユニットテスト"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:738
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:739
msgid "This section walks through an example of how to develop unit tests for Ansible resource modules."
msgstr "本セクションでは、Ansible リソースモジュールのユニットテストを開発する方法の例を説明します。"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:741
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:742
msgid "See :ref:`testing_units` and :ref:`testing_units_modules` for general documentation on Ansible unit tests for modules. Please read those pages first to understand unit tests and why and when you should use them."
msgstr "モジュール向けの Ansible ユニットテストの一般的なドキュメントは、「:ref:`testing_units`」および「:ref:`testing_units_modules`」を参照してください。ユニットテスト、および使用する理由およびその方法を理解するには、まずこれらのページをお読みください。"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:746
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:747
msgid "Using mock objects to unit test Ansible network resource modules"
msgstr "モック (模擬) オブジェクトを使用した Ansible ネットワークリソースモジュールのユニットテスト"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:749
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:750
msgid "`Mock objects <https://docs.python.org/3/library/unittest.mock.html>`_ can be very useful in building unit tests for special or difficult cases, but they can also lead to complex and confusing coding situations. One good use for mocks would be to simulate an API. The ``mock`` Python package is bundled with Ansible (use ``import units.compat.mock``)."
msgstr "`モックオブジェクト <https://docs.python.org/3/library/unittest.mock.html>`_ は、特殊なケースや難しいケースのユニットテストを構築するのに非常に便利ですが、複雑で理解しづらいコーディングになってしまうこともあります。モックの使用方法として適切なものの 1 つに、API のシミュレートがあります。``mock`` Python パッケージは、Ansible にバンドルされています (``import units.compat.mock`` を使用)。"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:755
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:756
msgid "You can mock the device connection and output from the device as follows:"
msgstr "以下のように、デバイスの接続とデバイスからの出力を模倣できます。"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:789
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:790
msgid "The facts file of the module now includes a new method, ``get_device_data``. Call ``get_device_data`` here to emulate the device output."
msgstr "モジュールのファクトファイルに新しいメソッド ``get_device_data`` が追加されました。ここで ``get_device_data`` を呼び出して、デバイスの出力をエミュレートします。"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:793
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:794
msgid "Mocking device data"
msgstr "デバイスデータの模倣"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:795
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:796
msgid "To mock fetching results from devices or provide other complex data structures that come from external libraries, you can use ``fixtures`` to read in pre-generated data. The text files for this pre-generated data live in ``test/units/modules/network/PLATFORM/fixtures/``. See for example the `eos_l2_interfaces.cfg file <https://github.com/ansible-collections/arista.eos/blob/master/tests/unit/modules/network/eos/fixtures/eos_l2_interfaces_config.cfg>`_."
msgstr "デバイスからの結果の取得や、外部ライブラリーからの複雑なデータ構造の提供を模倣するために、``fixtures`` を使用して事前に生成されたデータを読み込むことができます。この事前に生成されたデータのテキストファイルは、``test/units/modules/network/PLATFORM/fixtures/`` にあります。たとえば、`eos_l2_interfaces.cfg file <https://github.com/ansible-collections/arista.eos/blob/master/tests/unit/modules/network/eos/fixtures/eos_l2_interfaces_config.cfg>`_ の例を参照してください。"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:798
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:799
msgid "Load data using the ``load_fixture`` method and set this data as the return value of the ``get_device_data`` method in the facts file:"
msgstr "``load_fixture`` メソッドを使用してデータを読み込み、このデータをファクトファイルの ``get_device_data`` メソッドの戻り値として設定します。"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:808
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:809
msgid "See the unit test file `test_eos_l2_interfaces <https://github.com/ansible-collections/arista.eos/blob/master/tests/unit/modules/network/eos/test_eos_l2_interfaces.py>`_ for a practical example."
msgstr "実用的な例は、ユニットテストファイル `test_eos_l2_interfaces <https://github.com/ansible-collections/arista.eos/blob/master/tests/unit/modules/network/eos/test_eos_l2_interfaces.py>`_ を参照してください。"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:814
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:815
msgid ":ref:`testing_units`"
msgstr ":ref:`testing_units`"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:815
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:816
msgid "Deep dive into developing unit tests for Ansible modules"
msgstr "Ansible モジュールのユニットテスト開発を深く掘り下げて調査"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:816
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:817
msgid ":ref:`testing_running_locally`"
msgstr ":ref:`testing_running_locally`"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:817
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:818
msgid "Running tests locally including gathering and reporting coverage data"
msgstr "カバレージデータの収集とレポートを含む、ローカルでのテストの実行"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:818
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:819
msgid ":ref:`developing_modules_general`"
msgstr ":ref:`developing_modules_general`"
-#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:819
+#: ../../rst/network/dev_guide/developing_resource_modules_network.rst:820
msgid "Get started developing a module"
msgstr "モジュール開発を始める"
@@ -1846,8 +1846,8 @@ msgid "Join us on:"
msgstr "以下に参加してください。"
#: ../../rst/network/getting_started/network_resources.rst:44
-msgid "Freenode IRC - ``#ansible-network`` Freenode channel"
-msgstr "Freenode IRC - ``#ansible-network`` Freenode チャンネル"
+msgid "IRC Channel - ``#ansible-network`` on `irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_"
+msgstr "IRC チャンネル - `irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_ の ``#ansible-network``"
#: ../../rst/network/getting_started/network_resources.rst:46
msgid "Slack - `<https://ansiblenetwork.slack.com>`_"
@@ -5601,3 +5601,6 @@ msgstr "設定タスクの例"
#~ msgid "`ad-hoc` refers to running Ansible to perform some quick command using ``/usr/bin/ansible``, rather than the orchestration language, which is ``/usr/bin/ansible-playbook``. In this case we can ensure connectivity by attempting to execute a single command on the remote device::"
#~ msgstr ""
+#~ msgid "Freenode IRC - ``#ansible-network`` Freenode channel"
+#~ msgstr "Freenode IRC - ``#ansible-network`` Freenode チャンネル"
+
diff --git a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/plugins.po b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/plugins.po
index 975c327717..890680a81d 100644
--- a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/plugins.po
+++ b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/plugins.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ansible devel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-12 10:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -159,13 +159,14 @@ msgid "Have a question? Stop by the google group!"
msgstr "ご質問はございますか。Google Group をご覧ください。"
#: ../../rst/plugins/action.rst:55 ../../rst/plugins/become.rst:66
+#: ../../rst/plugins/cache.rst:139 ../../rst/plugins/callback.rst:100
#: ../../rst/plugins/cliconf.rst:46 ../../rst/plugins/connection.rst:77
#: ../../rst/plugins/httpapi.rst:71 ../../rst/plugins/inventory.rst:161
#: ../../rst/plugins/lookup.rst:158 ../../rst/plugins/netconf.rst:46
#: ../../rst/plugins/plugins.rst:43 ../../rst/plugins/shell.rst:52
#: ../../rst/plugins/strategy.rst:78 ../../rst/plugins/vars.rst:78
-msgid "`irc.freenode.net <http://irc.freenode.net>`_"
-msgstr "`irc.freenode.net <http://irc.freenode.net>`_"
+msgid "`irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_"
+msgstr "`irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_"
#: ../../rst/plugins/action.rst:56 ../../rst/plugins/become.rst:67
#: ../../rst/plugins/cache.rst:140 ../../rst/plugins/callback.rst:101
@@ -364,10 +365,6 @@ msgstr "Ansible action プラグイン"
msgid "`User Mailing List <https://groups.google.com/forum/#!forum/ansible-devel>`_"
msgstr "`User Mailing List <https://groups.google.com/forum/#!forum/ansible-devel>`_"
-#: ../../rst/plugins/cache.rst:139 ../../rst/plugins/callback.rst:100
-msgid "`webchat.freenode.net <https://webchat.freenode.net>`_"
-msgstr "`webchat.freenode.net <https://webchat.freenode.net>`_"
-
#: ../../rst/plugins/callback.rst:4
msgid "Callback Plugins"
msgstr "callback プラグイン"
@@ -966,7 +963,7 @@ msgstr "vars プラグイン"
#: ../../rst/plugins/vars.rst:10
msgid "Vars plugins inject additional variable data into Ansible runs that did not come from an inventory source, playbook, or command line. Playbook constructs like 'host_vars' and 'group_vars' work using vars plugins."
-msgstr "Vars プラグインは、インベントリーソース、Playbook、またはコマンドラインに組み込まれていない Ansible の実行に、変数データを追加します。「host_vars」や「group_vars」のような Playbook の構成要素は、vars プラグインを使用します。"
+msgstr "vars プラグインは、インベントリーソース、Playbook、またはコマンドラインに組み込まれていない Ansible の実行に、変数データを追加します。「host_vars」や「group_vars」のような Playbook の構成要素は、vars プラグインを使用します。"
#: ../../rst/plugins/vars.rst:12
msgid "Vars plugins were partially implemented in Ansible 2.0 and rewritten to be fully implemented starting with Ansible 2.4."
@@ -1020,3 +1017,9 @@ msgstr "プラグイン一覧"
msgid "You can use ``ansible-doc -t vars -l`` to see the list of available plugins. Use ``ansible-doc -t vars <plugin name>`` to see specific plugin-specific documentation and examples."
msgstr "``ansible-doc -t vars -l`` を使用して、利用可能なプラグインの一覧を表示します。``ansible-doc -t vars <plugin name>`` を使用して、プラグイン固有のドキュメントと例を参照してください。"
+#~ msgid "`irc.freenode.net <http://irc.freenode.net>`_"
+#~ msgstr "`irc.freenode.net <http://irc.freenode.net>`_"
+
+#~ msgid "`webchat.freenode.net <https://webchat.freenode.net>`_"
+#~ msgstr "`webchat.freenode.net <https://webchat.freenode.net>`_"
+
diff --git a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/porting_guides.po b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/porting_guides.po
index 0b3db99161..50a174cbfc 100644
--- a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/porting_guides.po
+++ b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/porting_guides.po
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "ansible-1.9.xでは、通常、既存のプラグインをコピーし
#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:224
#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:305
msgid "Lookup plugins"
-msgstr "Lookup プラグイン"
+msgstr "lookup プラグイン"
#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:226
msgid "lookup plugins ; import version"
diff --git a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/reference_appendices.po b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/reference_appendices.po
index f4818aef71..f01fd1de40 100644
--- a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/reference_appendices.po
+++ b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/reference_appendices.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ansible devel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-12 10:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -204,31 +204,41 @@ msgid "Questions? Help? Ideas? Stop by the list on Google Groups"
msgstr "ご質問はございますか。サポートが必要ですか。ご提案はございますか。Google グループの一覧をご覧ください。"
#: ../../rst/reference_appendices/YAMLSyntax.rst:236
+#: ../../rst/reference_appendices/YAMLSyntax.rst:238
#: ../../rst/reference_appendices/common_return_values.rst:250
#: ../../rst/reference_appendices/faq.rst:780
#: ../../rst/reference_appendices/glossary.rst:530
#: ../../rst/reference_appendices/release_and_maintenance.rst:31
#: ../../rst/reference_appendices/test_strategies.rst:273
-msgid "`irc.freenode.net <http://irc.freenode.net>`_"
-msgstr "`irc.freenode.net <http://irc.freenode.net>`_"
+msgid "`irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_"
+msgstr "`irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_"
#: ../../rst/reference_appendices/YAMLSyntax.rst:237
-msgid "#ansible IRC chat channel and #yaml for YAML specific questions"
-msgstr "IRC チャットチャンネル (#Ansible) および YAML 固有の質問 (#yaml)"
+#: ../../rst/reference_appendices/common_return_values.rst:251
+#: ../../rst/reference_appendices/faq.rst:781
+#: ../../rst/reference_appendices/glossary.rst:531
+#: ../../rst/reference_appendices/release_and_maintenance.rst:32
+#: ../../rst/reference_appendices/test_strategies.rst:274
+msgid "#ansible IRC chat channel"
+msgstr "IRC チャットチャンネル (#ansible)"
#: ../../rst/reference_appendices/YAMLSyntax.rst:239
+msgid "#yaml for YAML specific questions"
+msgstr "YAML に関する質問 (#yaml)"
+
+#: ../../rst/reference_appendices/YAMLSyntax.rst:241
msgid "`YAML 1.1 Specification <https://yaml.org/spec/1.1/>`_"
-msgstr "`YAML 1.1 仕様 <https://yaml.org/spec/1.1/>`_"
+msgstr "`YAML 1.1 Specification <https://yaml.org/spec/1.1/>`_"
-#: ../../rst/reference_appendices/YAMLSyntax.rst:239
+#: ../../rst/reference_appendices/YAMLSyntax.rst:241
msgid "The Specification for YAML 1.1, which PyYAML and libyaml are currently implementing"
msgstr "PyYAML および libyaml が現在実装されている YAML 1.1 の仕様"
-#: ../../rst/reference_appendices/YAMLSyntax.rst:241
+#: ../../rst/reference_appendices/YAMLSyntax.rst:243
msgid "`YAML 1.2 Specification <https://yaml.org/spec/1.2/spec.html>`_"
msgstr "`YAML 1.2 仕様 <https://yaml.org/spec/1.2/spec.html>`_"
-#: ../../rst/reference_appendices/YAMLSyntax.rst:242
+#: ../../rst/reference_appendices/YAMLSyntax.rst:244
msgid "For completeness, YAML 1.2 is the successor of 1.1"
msgstr "完全を期すため、YAML 1.2 は 1.1 の後継となります。"
@@ -450,14 +460,6 @@ msgstr "`メーリングリスト<https://groups.google.com/group/ansible-devel>
msgid "Development mailing list"
msgstr "開発メーリングリスト"
-#: ../../rst/reference_appendices/common_return_values.rst:251
-#: ../../rst/reference_appendices/faq.rst:781
-#: ../../rst/reference_appendices/glossary.rst:531
-#: ../../rst/reference_appendices/release_and_maintenance.rst:32
-#: ../../rst/reference_appendices/test_strategies.rst:274
-msgid "#ansible IRC chat channel"
-msgstr "IRC チャットチャンネル (#ansible)"
-
#: ../../rst/reference_appendices/config.rst:5
msgid "Ansible Configuration Settings"
msgstr "Ansible 構成設定"
@@ -10024,3 +10026,6 @@ msgstr "Ansible Tower は、Red Hat がサポートする Ansible AWX の製品
#~ msgid "For modules/plugins, we keep the documentation after the removal for users of older versions."
#~ msgstr "モジュール/プラグインについては、以前のバージョンをご利用の方のために、削除後もドキュメントは保持します。"
+#~ msgid "`irc.freenode.net <http://irc.freenode.net>`_"
+#~ msgstr "`irc.freenode.net <http://irc.freenode.net>`_"
+
diff --git a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/roadmap.po b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/roadmap.po
index d0fb8f9fd9..ca0f0dcdbe 100644
--- a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/roadmap.po
+++ b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/roadmap.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ansible devel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-12 10:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1300,8 +1300,8 @@ msgid "Edit the agenda of an IRC `Core Team Meeting <https://github.com/ansible/
msgstr "IRC `Core Team Meeting <https://github.com/ansible/community/blob/master/meetings/README.md>`_ の議題を編集 (推奨)"
#: ../../rst/roadmap/ansible_base_roadmap_index.rst:21
-msgid "Post on the ``#ansible-devel`` Freenode IRC channel"
-msgstr "Freenode IRC チャンネル ``#ansible-devel`` で発言"
+msgid "Post on the ``#ansible-devel`` IRC channel on `irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_."
+msgstr "`irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_ の IRC チャンネル ``#ansible-devel`` で発言"
#: ../../rst/roadmap/ansible_base_roadmap_index.rst:22
msgid "Email the ansible-devel list"
@@ -1336,8 +1336,8 @@ msgid "Edit the agenda of an IRC `Ansible Community Meeting <https://github.com/
msgstr "IRC `Ansible コミュニティーミーティング <https://github.com/ansible/community/issues/539>`_ の議題を編集 (推奨)"
#: ../../rst/roadmap/ansible_roadmap_index.rst:17
-msgid "Post on the ``#ansible-community`` Freenode IRC channel"
-msgstr "Freenode IRC チャンネル ``#ansible-community`` で発言"
+msgid "Post on the ``#ansible-community`` IRC channel on `irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_."
+msgstr "`irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_ の IRC チャンネル ``#ansible-community`` で発言"
#: ../../rst/roadmap/ansible_roadmap_index.rst:19
msgid "See :ref:`Ansible communication channels <communication>` for details on how to join and use the IRC channels."
@@ -1366,3 +1366,9 @@ msgstr "現在の Ansible および ``ansible-base`` のロードマップを確
#~ msgid "New Collections will be reviewed for inclusion in Ansible 4."
#~ msgstr "新しいコレクションは、Ansible 4 に含まれるようにレビューされています。"
+#~ msgid "Post on the ``#ansible-devel`` Freenode IRC channel"
+#~ msgstr "Freenode IRC チャンネル ``#ansible-devel`` で発言"
+
+#~ msgid "Post on the ``#ansible-community`` Freenode IRC channel"
+#~ msgstr "Freenode IRC チャンネル ``#ansible-community`` で発言"
+
diff --git a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/sphinx.po
new file mode 100644
index 0000000000..71ae318acf
--- /dev/null
+++ b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/sphinx.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) Ansible project contributors
+# This file is distributed under the same license as the Ansible package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Ansible devel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-12 10:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+
+#: ../../.templates/breadcrumbs.html:8 ../../.templates/breadcrumbs.html:16
+#: ../../.templates/breadcrumbs.html:19 ../../.templates/breadcrumbs.html:21
+msgid "Edit on GitHub"
+msgstr "GitHub で編集"
+
+#: ../../.templates/breadcrumbs.html:27 ../../.templates/breadcrumbs.html:29
+msgid "Edit on Bitbucket"
+msgstr "Bitbucket で編集"
+
+#: ../../.templates/breadcrumbs.html:34 ../../.templates/breadcrumbs.html:36
+msgid "Edit on GitLab"
+msgstr "GitLab で編集"
+
+#: ../../.templates/breadcrumbs.html:39 ../../.templates/breadcrumbs.html:41
+msgid "View page source"
+msgstr "ページソースの表示"
+
diff --git a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/user_guide.po b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/user_guide.po
index 8243366c08..5ed15aee82 100644
--- a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/user_guide.po
+++ b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/user_guide.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ansible devel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 10:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-12 10:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "インベントリー"
#: ../../rst/shared_snippets/basic_concepts.txt:14
msgid "A list of managed nodes. An inventory file is also sometimes called a \"hostfile\". Your inventory can specify information like IP address for each managed node. An inventory can also organize managed nodes, creating and nesting groups for easier scaling. To learn more about inventory, see :ref:`the Working with Inventory<intro_inventory>` section."
-msgstr "管理ノードの一覧。インベントリーファイルは「ホストファイル」と呼ばれることもあります。インベントリーは、各管理ノードに対して IP アドレスなどの情報を指定できます。インベントリーは管理ノードを整理でき、スケーリングが容易になるグループの作成やネスト化が可能です。インベントリーの詳細は「:ref:`インベントリーの使用 <intro_inventory>`」セクションを参照してください。"
+msgstr "管理ノードの一覧。インベントリーファイルは「ホストファイル」と呼ばれることもあります。インベントリーは、各管理ノードに対して IP アドレスなどの情報を指定できます。インベントリーは管理ノードを整理でき、スケーリングが容易になるグループの作成やネスト化が可能です。インベントリーの詳細は「:ref:`インベントリーでの作業 <intro_inventory>`」セクションを参照してください。"
#: ../../rst/shared_snippets/basic_concepts.txt:17
msgid "Collections"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "パスワードなしの become は、次のいずれかの方法で使
#: ../../rst/user_guide/become.rst:596
msgid "Duplicating an existing logon session's token if the account is already logged on"
-msgstr "アカウントがすでにログオンしている場合は、既存のログオンセッションのトークンを複製する"
+msgstr "そのアカウントがすでにログオンしている場合は、既存のログオンセッションのトークンを複製する"
#: ../../rst/user_guide/become.rst:597
msgid "Using S4U to generate a logon token that is valid on the remote host only"
@@ -704,11 +704,44 @@ msgid "Questions? Help? Ideas? Stop by the list on Google Groups"
msgstr "ご質問はございますか。サポートが必要ですか。ご提案はございますか。Google グループの一覧をご覧ください。"
#: ../../rst/user_guide/become.rst:756
-msgid "`webchat.freenode.net <https://webchat.freenode.net>`_"
-msgstr "`webchat.freenode.net <https://webchat.freenode.net>`_"
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:382
+#: ../../rst/user_guide/intro_adhoc.rst:205
+#: ../../rst/user_guide/intro_bsd.rst:105
+#: ../../rst/user_guide/intro_dynamic_inventory.rst:248
+#: ../../rst/user_guide/intro_getting_started.rst:197
+#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:790
+#: ../../rst/user_guide/intro_patterns.rst:170
+#: ../../rst/user_guide/modules.rst:35
+#: ../../rst/user_guide/modules_intro.rst:51
+#: ../../rst/user_guide/modules_support.rst:69
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_advanced_syntax.rst:111
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_async.rst:169
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_blocks.rst:188
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:507
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:328
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_delegation.rst:135
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_environment.rst:140
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_error_handling.rst:244
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1807
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:742
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_lookups.rst:36
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:444
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_prompts.rst:115
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:221
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:432
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_templating.rst:54
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:402
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:465
+#: ../../rst/user_guide/windows_dsc.rst:504
+#: ../../rst/user_guide/windows_faq.rst:250
+#: ../../rst/user_guide/windows_setup.rst:575
+#: ../../rst/user_guide/windows_usage.rst:512
+#: ../../rst/user_guide/windows_winrm.rst:913
+msgid "`irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_"
+msgstr "`irc.libera.chat <https://libera.chat/>`_"
#: ../../rst/user_guide/become.rst:757
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:380
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:383
#: ../../rst/user_guide/intro_adhoc.rst:206
#: ../../rst/user_guide/intro_bsd.rst:106
#: ../../rst/user_guide/intro_dynamic_inventory.rst:249
@@ -732,7 +765,7 @@ msgstr "`webchat.freenode.net <https://webchat.freenode.net>`_"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:445
#: ../../rst/user_guide/playbooks_prompts.rst:116
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:222
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:429
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:433
#: ../../rst/user_guide/playbooks_templating.rst:55
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:403
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:466
@@ -769,6 +802,10 @@ msgid "Installing collections"
msgstr "コレクションのインストール"
#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:26
+msgid "If you install a collection manually as described in this paragraph, the collection will not be upgraded automatically when you upgrade the ``ansible`` package or ``ansible-core``."
+msgstr "この段落で説明されているようにコレクションを手動でインストールした場合には、``ansible`` パッケージまたは ``ansible-core`` をアップグレードすると、コレクションは自動的にアップグレードされません。"
+
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:29
msgid "Installing collections with ``ansible-galaxy``"
msgstr "``ansible-galaxy`` でコレクションのインストール"
@@ -778,7 +815,7 @@ msgstr "デフォルトでは、``ansible-galaxy collection install`` は https:
#: ../../rst/shared_snippets/installing_collections.txt:7
msgid "See :ref:`Configuring the ansible-galaxy client <galaxy_server_config>` if you are using any other Galaxy server, such as Red Hat Automation Hub."
-msgstr "Red Hat Automation Hub などの他の Galaxy サーバーを使用している場合は、「:ref:`ansible-galaxy クライアントの設定 <galaxy_server_config>`」を参照してください。"
+msgstr "Red Hat Automation Hub などの他の Galaxy サーバーを使用している場合は、「:ref:`Configuring the ansible-galaxy client <galaxy_server_config>`」を参照してください。"
#: ../../rst/shared_snippets/installing_collections.txt:9
msgid "To install a collection hosted in Galaxy:"
@@ -802,11 +839,11 @@ msgstr "名前空間ディレクトリーに複数のコレクションをイン
#: ../../rst/shared_snippets/installing_collections.txt:51
msgid "The install command automatically appends the path ``ansible_collections`` to the one specified with the ``-p`` option unless the parent directory is already in a folder called ``ansible_collections``."
-msgstr "install コマンドは、親ディレクトリーが ``ansible_collections`` ディレクトリーに含まれている場合を除き、``-p`` オプションで指定したものに、パス ``ansible_collections`` を自動的に追加します。"
+msgstr "install コマンドは、親ディレクトリーが ``ansible_collections`` ディレクトリーに含まれている場合を除き、``-p`` オプションで指定したパスに、パス ``ansible_collections`` を自動的に追加します。"
#: ../../rst/shared_snippets/installing_collections.txt:55
msgid "When using the ``-p`` option to specify the install path, use one of the values configured in :ref:`COLLECTIONS_PATHS`, as this is where Ansible itself will expect to find collections. If you don't specify a path, ``ansible-galaxy collection install`` installs the collection to the first path defined in :ref:`COLLECTIONS_PATHS`, which by default is ``~/.ansible/collections``"
-msgstr "``-p`` オプションを使用してインストールパスを指定する場合は、Ansible 自体がコレクションを見つけることが予想される場所であるため、:ref:`COLLECTIONS_PATHS` に設定された値のいずれかを使用します。パスを指定しないと、``ansible-galaxy collection install`` は、:ref:`COLLECTIONS_PATHS` で定義されている最初のパスにコレクションをインストールします。これは、デフォルトでは ``~/.ansible/collections`` です。"
+msgstr "``-p`` オプションを使用してインストールパスを指定する場合は、Ansible 自体がコレクションを見つけることが予想される場所であるため、:ref:`COLLECTIONS_PATHS` に設定された値のいずれかを使用します。パスを指定しないと、``ansible-galaxy collection install`` は :ref:`COLLECTIONS_PATHS` で定義されている最初のパスにコレクションをインストールします。これは、デフォルトでは ``~/.ansible/collections`` です。"
#: ../../rst/shared_snippets/installing_collections.txt:59
msgid "You can also keep a collection adjacent to the current playbook, under a ``collections/ansible_collections/`` directory structure."
@@ -816,7 +853,7 @@ msgstr "また、``collections/ansible_collections/`` ディレクトリー構
msgid "See :ref:`collection_structure` for details on the collection directory structure."
msgstr "コレクションディレクトリー構造の詳細は、「:ref:`collection_structure`」を参照してください。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:33
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:36
msgid "Installing an older version of a collection"
msgstr "古いバージョンのコレクションのインストール"
@@ -864,13 +901,13 @@ msgstr "``<``: 指定されたバージョンよりも小さくなります。"
msgid "By default ``ansible-galaxy`` ignores pre-release versions. To install a pre-release version, you must use the ``==`` range identifier to require it explicitly."
msgstr "デフォルトでは、``ansible-galaxy`` はリリース前のバージョンを無視します。リリース前のバージョンをインストールするには、``==`` 範囲識別子を使用して明示的に要求する必要があります。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:38
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:41
msgid "Installing a collection from a git repository"
msgstr "git リポジトリーからのコレクションのインストール"
#: ../../rst/shared_snippets/installing_collections_git_repo.txt:1
msgid "You can install a collection in a git repository by providing the URI to the repository instead of a collection name or path to a ``tar.gz`` file. The collection must contain a ``galaxy.yml`` or ``MANIFEST.json`` file, which will be used to generate the would-be collection artifact data from the directory. The URI should be prefixed with ``git+`` (or with ``git@`` to use a private repository with ssh authentication) and optionally supports a comma-separated `git commit-ish <https://git-scm.com/docs/gitglossary#def_commit-ish>`_ version (for example, a commit or tag)."
-msgstr "コレクション名または ``tar.gz`` ファイルへのパスではなく、リポジトリーに URI を提供することにより、git リポジトリーにコレクションをインストールできます。コレクションには、``galaxy.yml`` ファイルまたは ``MANIFEST.json`` ファイルが必要です。このコレクションは、ディレクトリーからの will-be コレクションアーティファクトデータを生成するのに使用されます。URI にはプレフィックス ``git+`` (または ssh 認証でプライベートリポジトリーを使用する ``git@``) を付け、必要に応じてコンマ区切りの `git commit-ish <https://git-scm.com/docs/gitglossary#def_commit-ish>`_ バージョン (コミットまたはタグなど) をサポートする必要があります。"
+msgstr "コレクション名または ``tar.gz`` ファイルへのパスではなく、リポジトリーに URI を提供することにより、git リポジトリーにコレクションをインストールできます。コレクションには、``galaxy.yml`` ファイルまたは ``MANIFEST.json`` ファイルが必要です。このコレクションは、ディレクトリーからの will-be コレクションアーティファクトデータを生成するのに使用されます。URI の接頭辞には ``git+`` (または ssh 認証でプライベートリポジトリーを使用する ``git@``)を付け、必要に応じてコンマ区切りの `git commit-ish <https://git-scm.com/docs/gitglossary#def_commit-ish>`_ バージョン (コミットまたはタグなど) をサポートする必要があります。"
#: ../../rst/shared_snippets/installing_collections_git_repo.txt:5
msgid "Embedding credentials into a git URI is not secure. Make sure to use safe auth options for security reasons. For example, use `SSH <https://help.github.com/en/github/authenticating-to-github/connecting-to-github-with-ssh>`_, `netrc <https://linux.die.net/man/5/netrc>`_ or `http.extraHeader <https://git-scm.com/docs/git-config#Documentation/git-config.txt-httpextraHeader>`_/`url.<base>.pushInsteadOf <https://git-scm.com/docs/git-config#Documentation/git-config.txt-urlltbasegtpushInsteadOf>`_ in Git config to prevent your creds from being exposed in logs."
@@ -906,9 +943,9 @@ msgstr "コレクションを検索する場所の指定"
#: ../../rst/shared_snippets/installing_collections_git_repo.txt:64
msgid "If you have a different repository structure or only want to install a subset of collections, you can add a fragment to the end of your URI (before the optional comma-separated version) to indicate which path ansible-galaxy should inspect for metadata file(s). The path should be a directory to a collection or multiple collections (rather than the path to a ``galaxy.yml`` file or ``MANIFEST.json`` file)."
-msgstr "異なるリポジトリー構造がある場合や、コレクションのサブセットのみをインストールする場合は、URI の最後にフラグメントを追加して (任意のコンマ区切りバージョンの前)、ansible-galaxy がメタデータファイルを調べるパスを示すことができます。パスは、(``MANIFEST.json`` ファイルまたは ``galaxy.yml`` ファイルへのパスではなく) コレクションまたは複数のコレクションへのディレクトリーにする必要があります。"
+msgstr "異なるリポジトリー構造がある場合や、コレクションのサブセットのみをインストールする場合は、URI の最後にフラグメントを追加して (任意のコンマ区切りバージョンの前)、ansible-galaxy がメタデータファイルを調べるパスを示すことができます。パスは、(``MANIFEST.json`` ファイルまたは ``galaxy.yml`` ファイルへのパスではなく) コレクションまたは複数のコレクションへのディレクトリーである必要があります。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:45
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:48
msgid "Install multiple collections with a requirements file"
msgstr "要件ファイルを使用した複数のコレクションのインストール"
@@ -922,7 +959,7 @@ msgstr "コレクション要件エントリーでサポートされるキーは
#: ../../rst/shared_snippets/installing_multiple_collections.txt:18
msgid "The ``version`` key can take in the same range identifier format documented above. If you're installing a collection from a git repository instead of a built collection artifact, the ``version`` key refers to a `git commit-ish <https://git-scm.com/docs/gitglossary#def_commit-ish>`_."
-msgstr "``version`` キーは、上記の範囲識別子の形式を取ることができます。ビルドコレクションアーティファクトではなく git リポジトリーからコレクションをインストールする場合、``version`` キーは `git commit-ish <https://git-scm.com/docs/gitglossary#def_commit-ish>`_ を参照します。"
+msgstr "``version`` キーは、上記の範囲識別子の形式を取ることができます。ビルドコレクションアーティファクトではなく git リポジトリーからコレクションをインストールする場合は、``version`` キーは `git commit-ish <https://git-scm.com/docs/gitglossary#def_commit-ish>`_ を参照します。"
#: ../../rst/shared_snippets/installing_multiple_collections.txt:20
msgid "The ``type`` key can be set to ``galaxy``, ``url``, ``file``, and ``git``. If ``type`` is omitted, the ``name`` key is used to implicitly determine the source of the collection."
@@ -942,9 +979,9 @@ msgstr "``ansible-galaxy collection install -r`` または ``ansible-galaxy role
#: ../../rst/shared_snippets/installing_multiple_collections.txt:49
msgid "Installing both roles and collections from the same requirements file will not work when specifying a custom collection or role install path. In this scenario the collections will be skipped and the command will process each like ``ansible-galaxy role install`` would."
-msgstr "カスタムコレクションまたはロールインストールパスを指定する場合、同じ要件ファイルからロールとコレクションの両方をインストールすることはできません。今回の例では、コレクションは省略され、コマンドは ``ansible-galaxy role install`` のように処理されます。"
+msgstr "カスタムコレクションまたはロールインストールパスを指定する場合は、同じ要件ファイルからロールとコレクションの両方をインストールすることはできません。今回の例では、コレクションは省略され、コマンドは ``ansible-galaxy role install`` のように処理されます。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:52
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:55
msgid "Downloading a collection for offline use"
msgstr "オフラインで使用するコレクションのダウンロード"
@@ -964,13 +1001,13 @@ msgstr ":guilabel:`Download tarball` をクリックします。"
msgid "You may also need to manually download any dependent collections."
msgstr "また、依存するコレクションを手動でダウンロードする必要がある場合があります。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:60
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:63
msgid "Configuring the ``ansible-galaxy`` client"
msgstr "``ansible-galaxy`` クライアントの設定"
#: ../../rst/shared_snippets/galaxy_server_list.txt:3
msgid "By default, ``ansible-galaxy`` uses https://galaxy.ansible.com as the Galaxy server (as listed in the :file:`ansible.cfg` file under :ref:`galaxy_server`)."
-msgstr "デフォルトでは、``ansible-galaxy`` は https://galaxy.ansible.com を Galaxy サーバーとして使用します (:ref:`galaxy_server` の :file:`ansible.cfg` ファイルに記載)。"
+msgstr "デフォルトでは、``ansible-galaxy`` は https://galaxy.ansible.com を Galaxy サーバーとして使用します (:ref:`galaxy_server` の :file:`ansible.cfg` ファイルに記載)。"
#: ../../rst/shared_snippets/galaxy_server_list.txt:5
msgid "You can use either option below to configure ``ansible-galaxy collection`` to use other servers (such as Red Hat Automation Hub or a custom Galaxy server):"
@@ -978,7 +1015,7 @@ msgstr "以下のオプションを使用して、他のサーバー (Red Hat Au
#: ../../rst/shared_snippets/galaxy_server_list.txt:7
msgid "Set the server list in the :ref:`galaxy_server_list` configuration option in :ref:`ansible_configuration_settings_locations`."
-msgstr ":ref:`ansible_configuration_settings_locations` の :ref:`galaxy_server_list` 設定オプションにサーバーリストを設定します。"
+msgstr "「:ref:`ansible_configuration_settings_locations`」の「:ref:`galaxy_server_list`」設定オプションにサーバーリストを設定します。"
#: ../../rst/shared_snippets/galaxy_server_list.txt:8
msgid "Use the ``--server`` command line argument to limit to an individual server."
@@ -1018,7 +1055,7 @@ msgstr "各サーバー名に ``auth_url`` オプションを設定します。"
#: ../../rst/shared_snippets/galaxy_server_list.txt:24
msgid "Set the API token for each server name. Go to https://cloud.redhat.com/ansible/automation-hub/token/ and click ::guilabel:`Get API token` from the version dropdown to copy your API token."
-msgstr "各サーバー名の API トークンを設定します。https://cloud.redhat.com/ansible/automation-hub/token/ で、バージョンドロップダウンリストから ::guilabel:`Get API token` をクリックして API トークンをコピーします。"
+msgstr "各サーバー名の API トークンを設定します。https://cloud.redhat.com/ansible/automation-hub/token/ に、バージョンドロップダウンリストから ::guilabel:`Get API token` をクリックして API トークンをコピーします。"
#: ../../rst/shared_snippets/galaxy_server_list.txt:26
msgid "The following example shows how to configure multiple servers:"
@@ -1034,7 +1071,7 @@ msgstr "**Galaxy サーバー一覧設定オプション**"
#: ../../rst/shared_snippets/galaxy_server_list.txt:58
msgid "The :ref:`galaxy_server_list` option is a list of server identifiers in a prioritized order. When searching for a collection, the install process will search in that order, for example, ``automation_hub`` first, then ``my_org_hub``, ``release_galaxy``, and finally ``test_galaxy`` until the collection is found. The actual Galaxy instance is then defined under the section ``[galaxy_server.{{ id }}]`` where ``{{ id }}`` is the server identifier defined in the list. This section can then define the following keys:"
-msgstr ":ref:`galaxy_server_list` オプションは、優先順位が付けられたサーバー識別子の一覧です。コレクションを検索する場合、インストールプロセスは次の順序で検索します。たとえば、``automation_hub`` を検索してから、``my_org_hub``、``release_galaxy``、最後に ``test_galaxy`` で、コレクションが見つかるまで行います。次に、実際の Galaxy インスタンスが ``[galaxy_server.{{ id }}]`` セクションで定義されます。``{{ id }}`` は、一覧で定義されているサーバー識別子です。このセクションでは、次のキーを定義できます。"
+msgstr ":ref:`galaxy_server_list` オプションは、優先順位が付けられたサーバー識別子の一覧です。コレクションを検索する場合、インストールプロセスは次の順序で検索します。たとえば、``automation_hub`` を検索してから、``my_org_hub``、``release_galaxy``、最後に ``test_galaxy`` で、コレクションが見つかるまで行います。次に、実際の Galaxy インスタンスが ``[galaxy_server.{{ id }}]`` セクションで定義され。ここでは、``{{ id }}`` は、一覧で定義されているサーバー識別子です。このセクションでは、次のキーを定義できます。"
#: ../../rst/shared_snippets/galaxy_server_list.txt:64
msgid "``url``: The URL of the Galaxy instance to connect to. Required."
@@ -1068,226 +1105,190 @@ msgstr "Galaxy サーバー 1 つだけを使用する操作 (例: ``publish``
msgid "Once a collection is found, any of its requirements are only searched within the same Galaxy instance as the parent collection. The install process will not search for a collection requirement in a different Galaxy instance."
msgstr "コレクションが見つかると、その要件は親コレクションと同じ Galaxy インスタンス内でのみ検索されます。インストールプロセスでは、別の Galaxy インスタンスでコレクション要件を検索しません。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:67
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:70
msgid "Downloading collections"
msgstr "コレクションのダウンロード"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:69
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:72
msgid "To download a collection and its dependencies for an offline install, run ``ansible-galaxy collection download``. This downloads the collections specified and their dependencies to the specified folder and creates a ``requirements.yml`` file which can be used to install those collections on a host without access to a Galaxy server. All the collections are downloaded by default to the ``./collections`` folder."
msgstr "オフラインインストール用のコレクションとその依存関係をダウンロードするには、``ansible-galaxy collection download`` を実行します。これにより、指定されたコレクションとその依存関係を指定のディレクトリーにダウンロードして、Galaxy サーバーにアクセスせずに、ホストにこれらのコレクションをインストールするのに使用できる ``requirements.yml`` ファイルを作成します。すべてのコレクションは、デフォルトで ``./collections`` ディレクトリーにダウンロードされます。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:74
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:77
msgid "Just like the ``install`` command, the collections are sourced based on the :ref:`configured galaxy server config <galaxy_server_config>`. Even if a collection to download was specified by a URL or path to a tarball, the collection will be redownloaded from the configured Galaxy server."
msgstr "``install`` コマンドと同様、コレクションは :ref:`configured galaxy server config <galaxy_server_config>` に基づいて取得されます。ダウンロードするコレクションが URL や tarball へのパスで指定されていた場合でも、設定された Galaxy サーバーからコレクションが再ダウンロードされます。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:78
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:81
msgid "Collections can be specified as one or multiple collections or with a ``requirements.yml`` file just like ``ansible-galaxy collection install``."
msgstr "コレクションは、1 つまたは複数のコレクションとして、または ``ansible-galaxy collection install`` のように ``requirements.yml`` ファイルで指定できます。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:81
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:84
msgid "To download a single collection and its dependencies:"
msgstr "1 つのコレクションとその依存関係をダウンロードするには、以下を行います。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:87
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:90
msgid "To download a single collection at a specific version:"
msgstr "特定のバージョンで単一のコレクションをダウンロードするには、以下を実行します。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:93
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:96
msgid "To download multiple collections either specify multiple collections as command line arguments as shown above or use a requirements file in the format documented with :ref:`collection_requirements_file`."
msgstr "複数のコレクションをダウンロードするには、上記のように複数のコレクションをコマンドライン引数として指定するか、:ref:`collection_requirements_file` に記載されている形式で要件ファイルを使用します。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:100
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:103
msgid "You can also download a source collection directory. The collection is built with the mandatory ``galaxy.yml`` file."
msgstr "ソースコレクションディレクトリーをダウンロードすることもできます。コレクションは必須の ``galaxy.yml`` ファイルでビルドされます。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:108
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:111
msgid "You can download multiple source collections from a single namespace by providing the path to the namespace."
msgstr "名前空間へのパスを指定すると、単一の名前空間から複数のソースコレクションをダウンロードできます。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:124
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:127
msgid "All the collections are downloaded by default to the ``./collections`` folder but you can use ``-p`` or ``--download-path`` to specify another path:"
msgstr "コレクションはすべて、デフォルトで ``./collections`` ディレクトリーにダウンロードされますが、``-p`` または ``--download-path`` を使用して別のパスを指定することもできます。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:131
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:134
msgid "Once you have downloaded the collections, the folder contains the collections specified, their dependencies, and a ``requirements.yml`` file. You can use this folder as is with ``ansible-galaxy collection install`` to install the collections on a host without access to a Galaxy or Automation Hub server."
msgstr "コレクションをダウンロードした後、ディレクトリーには指定されたコレクション、その依存関係、および ``requirements.yml`` ファイルが含まれます。このディレクトリーは、``ansible-galaxy collection install`` と同じように、Galaxy サーバーまたは Automation Hub サーバーにアクセスせずにホストにコレクションをインストールできます。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:145
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:148
msgid "Listing collections"
msgstr "コレクション一覧の表示"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:147
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:150
msgid "To list installed collections, run ``ansible-galaxy collection list``. This shows all of the installed collections found in the configured collections search paths. It will also show collections under development which contain a galaxy.yml file instead of a MANIFEST.json. The path where the collections are located are displayed as well as version information. If no version information is available, a ``*`` is displayed for the version number."
msgstr "インストールされたコレクションを一覧表示するには、``ansible-galaxy collection list`` を実行します。これは、設定されたコレクションの検索パスにあるインストールされたコレクションをすべて表示します。これは、MANIFEST.json ではなく galaxy.yml ファイルが含まれる開発中のコレクションも表示します。コレクションが配置されているパスとバージョン情報が表示されます。バージョン情報がない場合は、``*`` がバージョン番号に表示されます。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:166
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:169
msgid "Run with ``-vvv`` to display more detailed information."
msgstr "詳細情報を表示するには、``-vvv`` を付けて実行します。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:168
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:171
msgid "To list a specific collection, pass a valid fully qualified collection name (FQCN) to the command ``ansible-galaxy collection list``. All instances of the collection will be listed."
msgstr "特定のコレクションを一覧表示するには、有効な完全修飾コレクション名 (FQCN) を ``ansible-galaxy collection list`` コマンドに渡します。コレクションのインスタンス一覧が表示されます。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:184
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:187
msgid "To search other paths for collections, use the ``-p`` option. Specify multiple search paths by separating them with a ``:``. The list of paths specified on the command line will be added to the beginning of the configured collections search paths."
msgstr "他のパスのコレクションを検索するには、``-p`` オプションを使用します。複数の検索パスを指定する場合は、``:`` で区切って指定します。コマンドラインで指定されたパスのリストは、設定されたコレクションの検索パスの先頭に追加されます。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:220
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:223
msgid "Verifying collections"
msgstr "コレクションの検証"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:223
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:226
msgid "Verifying collections with ``ansible-galaxy``"
msgstr "``ansible-galaxy`` でコレクションを検証"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:225
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:228
msgid "Once installed, you can verify that the content of the installed collection matches the content of the collection on the server. This feature expects that the collection is installed in one of the configured collection paths and that the collection exists on one of the configured galaxy servers."
msgstr "インストールすると、インストールしたコレクションの内容が、サーバー上のコレクションの内容と一致することを確認できます。この機能は、設定されたコレクションパスのいずれかにコレクションがインストールされ、設定された galaxy サーバーのいずれかにコレクションが存在することを想定します。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:231
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:234
msgid "The output of the ``ansible-galaxy collection verify`` command is quiet if it is successful. If a collection has been modified, the altered files are listed under the collection name."
msgstr "``ansible-galaxy collection verify`` コマンドの出力は、成功すると何も表示されません。コレクションを変更すると、変更したファイルがコレクション名の下に表示されます。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:241
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:244
msgid "You can use the ``-vvv`` flag to display additional information, such as the version and path of the installed collection, the URL of the remote collection used for validation, and successful verification output."
msgstr "``-vvv`` フラグを使用すると、インストールされたコレクションのバージョンとパス、検証に使用されるリモートコレクションの URL、正常な確認出力などの追加情報を表示できます。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:252
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:255
msgid "If you have a pre-release or non-latest version of a collection installed you should include the specific version to verify. If the version is omitted, the installed collection is verified against the latest version available on the server."
msgstr "プレリリースまたは最新でないバージョンのコレクションをインストールしている場合は、検証する特定のバージョンを含める必要があります。バージョンが省略された場合、インストールされたコレクションは、サーバーで利用可能な最新バージョンと比較して検証されます。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:258
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:261
msgid "In addition to the ``namespace.collection_name:version`` format, you can provide the collections to verify in a ``requirements.yml`` file. Dependencies listed in ``requirements.yml`` are not included in the verify process and should be verified separately."
msgstr "``namespace.collection_name:version`` 形式に加えて、``requirements.yml`` ファイルで検証するコレクションを提供することができます。``requirements.yml`` に記載されている依存関係は、検証プロセスに含まれないため、別途検証する必要があります。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:264
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:267
msgid "Verifying against ``tar.gz`` files is not supported. If your ``requirements.yml`` contains paths to tar files or URLs for installation, you can use the ``--ignore-errors`` flag to ensure that all collections using the ``namespace.name`` format in the file are processed."
msgstr "``tar.gz`` ファイルに対する検証はサポートされていません。``requirements.yml`` にインストール用の tar ファイルや URL へのパスが含まれている場合は、``--ignore-errors`` フラグを使用して、ファイル内で ``namespace.name`` 形式を使用しているすべてのコレクションが処理されるようにすることができます。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:269
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:272
msgid "Using collections in a Playbook"
msgstr "Playbook でのコレクションの使用"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:271
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:274
msgid "Once installed, you can reference a collection content by its fully qualified collection name (FQCN):"
msgstr "インストールが完了すると、完全修飾コレクション名 (FQCN) でコレクションコンテンツを参照できます。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:280
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:283
msgid "This works for roles or any type of plugin distributed within the collection:"
msgstr "これは、コレクションで配布されるロールまたはすべてのタイプのプラグインで機能します。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:296
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:299
msgid "Simplifying module names with the ``collections`` keyword"
msgstr "``collections`` キーワードを使用したモジュール名の簡素化"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:298
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:301
msgid "The ``collections`` keyword lets you define a list of collections that your role or playbook should search for unqualified module and action names. So you can use the ``collections`` keyword, then simply refer to modules and action plugins by their short-form names throughout that role or playbook."
msgstr "``collections`` キーワードを使用すると、ロールまたは Playbook が非修飾モジュールおよびアクション名を検索する必要のあるコレクションの一覧を定義できます。つまり、``collections`` キーワードを使用すると、そのロールまたは Playbook 全体で、モジュールおよびアクションプラグインを短縮名で参照できます。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:301
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:304
msgid "If your playbook uses both the ``collections`` keyword and one or more roles, the roles do not inherit the collections set by the playbook. This is one of the reasons we recommend you always use FQCN. See below for roles details."
msgstr "Playbook で ``collections`` キーワードと 1 つ以上のロールの両方を使用している場合、ロールは Playbook で設定されたコレクションを継承しません。これが、常に FQCN を使用することが推奨される理由の 1 つです。ロールの詳細については、以下を参照してください。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:304
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:307
msgid "Using ``collections`` in roles"
msgstr "ロールでの ``collections`` の使用"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:306
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:309
msgid "Within a role, you can control which collections Ansible searches for the tasks inside the role using the ``collections`` keyword in the role's ``meta/main.yml``. Ansible will use the collections list defined inside the role even if the playbook that calls the role defines different collections in a separate ``collections`` keyword entry. Roles defined inside a collection always implicitly search their own collection first, so you don't need to use the ``collections`` keyword to access modules, actions, or other roles contained in the same collection."
msgstr "ロール内で、Ansible がロールの ``meta/main.yml`` の ``collections`` キーワードを使用して、ロール内のタスクを検索するコレクションを制御できます。Ansible は、ロールを呼び出す Playbook が別の ``collections`` キーワードエントリーで異なるコレクションを定義する場合でも、ロール内に定義されたコレクションリストを使用します。コレクション内で定義されたロールは、常に暗黙的に自身のコレクションを最初に検索するため、同じコレクションに含まれるモジュール、アクション、または他のロールにアクセスするために ``collections`` キーワードを使用する必要はありません。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:317
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:320
msgid "Using ``collections`` in playbooks"
msgstr "Playbook での ``collections`` の使用"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:319
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:322
msgid "In a playbook, you can control the collections Ansible searches for modules and action plugins to execute. However, any roles you call in your playbook define their own collections search order; they do not inherit the calling playbook's settings. This is true even if the role does not define its own ``collections`` keyword."
msgstr "Playbook では、Ansible が実行するモジュールやアクションプラグインを検索するコレクションを制御することができます。ただし、Playbook で呼び出したロールは、独自のコレクション検索順序を定義し、呼び出した Playbook の設定を継承しません。これは、ロールが独自の ``collections`` キーワードを定義していない場合でも同様です。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:337
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:340
msgid "The ``collections`` keyword merely creates an ordered 'search path' for non-namespaced plugin and role references. It does not install content or otherwise change Ansible's behavior around the loading of plugins or roles. Note that an FQCN is still required for non-action or module plugins (for example, lookups, filters, tests)."
msgstr "``collections`` キーワードは、名前空間以外のプラグインおよびロール参照に対して、順序付けされた「検索パス」を作成します。コンテンツのインストールや、プラグインやロールの読み込みに関する Ansible の動作は変更されません。非アクションやモジュールプラグイン (検索、フィルター、テストなど) が必要なことに注意してください。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:341
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:344
msgid "Using a playbook from a collection"
msgstr "コレクションからの Playbook の使用"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:345
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:348
msgid "You can also distribute playbooks in your collection and invoke them using the same semantics you use for plugins:"
msgstr "コレクションに Playbook を分散し、プラグインに使用するのと同じセマンティクスを使用して Playbook を呼び出すこともできます。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:351
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:354
msgid "From inside a playbook:"
msgstr "Playbook 内から、以下を実行します。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:358
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:361
msgid "A few recommendations when creating such playbooks, ``hosts:`` should be generic or at least have a variable input."
msgstr "このような Playbook を作成する際のいくつかの推奨事項として、``hosts:`` は一般的なものにするか、少なくとも変数入力にする必要があります。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:369
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:372
msgid "This will have an implied entry in the ``collections:`` keyword of ``my_namespace.my_collection`` just as with roles."
msgstr "これは、ロールと同様に、``my_namespace.my_collection`` の ``collections:`` キーワードに暗黙的なエントリーを持ちます。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:373
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:376
msgid ":ref:`developing_collections`"
msgstr ":ref:`developing_collections`"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:374
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:377
msgid "Develop or modify a collection."
msgstr "コレクションを開発するか、または変更します。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:375
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:378
msgid ":ref:`collections_galaxy_meta`"
msgstr ":ref:`collections_galaxy_meta`"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:376
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:379
msgid "Understand the collections metadata structure."
msgstr "コレクションのメタデータ構造を理解します。"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:377
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:380
msgid "`Mailing List <https://groups.google.com/group/ansible-devel>`_"
msgstr "`Mailing List <https://groups.google.com/group/ansible-devel>`_"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:378
+#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:381
msgid "The development mailing list"
msgstr "開発メーリングリスト"
-#: ../../rst/user_guide/collections_using.rst:379
-#: ../../rst/user_guide/intro_adhoc.rst:205
-#: ../../rst/user_guide/intro_bsd.rst:105
-#: ../../rst/user_guide/intro_dynamic_inventory.rst:248
-#: ../../rst/user_guide/intro_getting_started.rst:197
-#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:790
-#: ../../rst/user_guide/intro_patterns.rst:170
-#: ../../rst/user_guide/modules.rst:35
-#: ../../rst/user_guide/modules_intro.rst:51
-#: ../../rst/user_guide/modules_support.rst:69
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_advanced_syntax.rst:111
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_async.rst:169
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_blocks.rst:188
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:507
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:328
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_delegation.rst:135
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_environment.rst:140
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_error_handling.rst:244
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1807
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:742
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_lookups.rst:36
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:444
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_prompts.rst:115
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:221
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:428
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_templating.rst:54
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:402
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:465
-#: ../../rst/user_guide/windows_dsc.rst:504
-#: ../../rst/user_guide/windows_faq.rst:250
-#: ../../rst/user_guide/windows_setup.rst:575
-#: ../../rst/user_guide/windows_usage.rst:512
-#: ../../rst/user_guide/windows_winrm.rst:913
-msgid "`irc.freenode.net <http://irc.freenode.net>`_"
-msgstr "`irc.freenode.net <http://irc.freenode.net>`_"
-
#: ../../rst/user_guide/command_line_tools.rst:4
msgid "Working with command line tools"
msgstr "コマンドラインツールの使用"
@@ -1302,7 +1303,7 @@ msgstr "データ操作"
#: ../../rst/user_guide/complex_data_manipulation.rst:6
msgid "In many cases, you need to do some complex operation with your variables, while Ansible is not recommended as a data processing/manipulation tool, you can use the existing Jinja2 templating in conjunction with the many added Ansible filters, lookups and tests to do some very complex transformations."
-msgstr "多くの場合あ、変数を使用して複雑な操作を行う必要がありますが、Ansible はデータ処理/操作ツールとしてはお勧めできませんが、既存の Jinja2 テンプレートと、追加された多くの Ansible フィルター、ルックアップ、テストを併用することで、非常に複雑な変換を行うことができます。"
+msgstr "多くの場合は、変数を使用して複雑な操作を行う必要がありますが、Ansible はデータ処理/操作ツールとしてはお勧めできませんが、既存の Jinja2 テンプレートと、追加された多くの Ansible フィルター、ルックアップ、テストを併用することで、非常に複雑な変換を行うことができます。"
#: ../../rst/user_guide/complex_data_manipulation.rst:11
msgid "Let's start with a quick definition of each type of plugin:"
@@ -1338,7 +1339,7 @@ msgstr "select/reject: これは、条件のあるループ用であり、条件
#: ../../rst/user_guide/complex_data_manipulation.rst:25
msgid "selectattr/rejectattr: very similar to the above but it uses a specific attribute of the list elements for the conditional statement."
-msgstr "selectattr/rejectattr: 上記と非常に似ていますが、条件付きステートメントに対して list 要素の特定の属性を使用します。"
+msgstr "selectattr/rejectattr: 上記と非常に似ていますが、条件文に対して list 要素の特定の属性を使用します。"
#: ../../rst/user_guide/complex_data_manipulation.rst:30
msgid "Use a loop to create exponential backoff for retries/until."
@@ -1374,7 +1375,7 @@ msgstr "マウントポイントの検索"
#: ../../rst/user_guide/complex_data_manipulation.rst:109
msgid "In this case, we want to find the mount point for a given path across our machines, since we already collect mount facts, we can use the following:"
-msgstr "今回のケースでは、マシン間で指定されたパスのマウントポイントを見つけたいのですが、すでにマウントファクトを収集しているため、次のように使用できます。"
+msgstr "今回のケースでは、マシン間で指定されたパスのマウントポイントを検索したいのですが、すでにマウントファクトを収集しているため、次のように使用できます。"
#: ../../rst/user_guide/complex_data_manipulation.rst:111
msgid "Use selectattr to filter mounts into list I can then sort and select the last from"
@@ -1418,11 +1419,11 @@ msgstr "変数に基づくカスタムファイルグロブ"
#: ../../rst/user_guide/complex_data_manipulation.rst:189
msgid "This example uses `Python argument list unpacking <https://docs.python.org/3/tutorial/controlflow.html#unpacking-argument-lists>`_ to create a custom list of fileglobs based on a variable."
-msgstr "この例では、`Python argument list unpacking <https://docs.python.org/3/tutorial/controlflow.html#unpacking-argument-lists>`_ を使用して変数に基づいて fileglob のカスタムリストを作成します。"
+msgstr "この例では、`Python argument list unpacking <https://docs.python.org/3/tutorial/controlflow.html#unpacking-argument-lists>`_ を使用して、変数に基づいてファイルグロブのカスタムリストを作成します。"
#: ../../rst/user_guide/complex_data_manipulation.rst:191
msgid "Using fileglob with a list based on a variable."
-msgstr "変数に基づくリストで fileglob の使用。"
+msgstr "変数に基づくリストでファイルグロブの使用。"
#: ../../rst/user_guide/complex_data_manipulation.rst:212
msgid "Complex Type transformations"
@@ -1462,7 +1463,7 @@ msgstr "``set_fact`` と ``loop`` を使用して、2 つのリストからキ
#: ../../rst/user_guide/complex_data_manipulation.rst:249
msgid "Using set_fact to create a dictionary from a set of lists"
-msgstr "set_fact を使用してリストからのディクショナリーの作成"
+msgstr "set_fact を使用してリストのセットからのディクショナリーの作成"
#: ../../rst/user_guide/complex_data_manipulation.rst:267
msgid "This results in ``{\"foo\": \"a\", \"var\": \"b\", \"bar\": \"c\"}``."
@@ -1470,7 +1471,7 @@ msgstr "その結果、``{\"foo\": \"a\", \"var\": \"b\", \"bar\": \"c\"}`` に
#: ../../rst/user_guide/complex_data_manipulation.rst:270
msgid "You can even combine these simple examples with other filters and lookups to create a dictionary dynamically by matching patterns to variable names:"
-msgstr "これらの簡単な例を他のフィルターやルックアップと組み合わせて、変数名にパターンを一致させて動的にディクショナリーを作成することもできます。"
+msgstr "これらの簡単な例を他のフィルターや検索と組み合わせて、変数名にパターンを一致させて動的にディクショナリーを作成することもできます。"
#: ../../rst/user_guide/complex_data_manipulation.rst:272
msgid "Using 'vars' to define dictionary from a set of lists without needing a task"
@@ -1486,7 +1487,7 @@ msgstr "``varnames`` 検索は、「begin with ``my``」に一致する変数の
#: ../../rst/user_guide/complex_data_manipulation.rst:282
msgid "Then feeding the list from the previous step into the ``vars`` lookup to get the list of values. The ``*`` is used to 'dereference the list' (a pythonism that works in Jinja), otherwise it would take the list as a single argument."
-msgstr "そして、前のステップのリストを ``vars`` のルックアップに送り、値のリストを取得します。``*`` は「リストを参照解除する」ために使用されます (Jinja でも通用する python の手法です)。そうでなければ、リストを 1 つの引数として受け取ることになります。"
+msgstr "そして、前のステップのリストを ``vars`` 検索に送り、値のリストを取得します。``*`` は「リストを参照解除する」ために使用されます (Jinja でも通用する python の手法です)。そうでなければ、リストを 1 つの引数として受け取ることになります。"
#: ../../rst/user_guide/complex_data_manipulation.rst:284
msgid "Both lists get passed to the ``zip`` filter to pair them off into a unified list (key, value, key2, value2, ...)."
@@ -1502,7 +1503,7 @@ msgstr "ファクトを使用して、条件 X を満たすホストのデータ
#: ../../rst/user_guide/complex_data_manipulation.rst:297
msgid "Using an example from @zoradache on reddit, to show the 'uptime in days/hours/minutes' (assumes facts where gathered). https://www.reddit.com/r/ansible/comments/gj5a93/trying_to_get_uptime_from_seconds/fqj2qr3/"
-msgstr "reddit の @zoradache 氏の例を参考に、「日/時間/分単位での稼働時間」を表示しています (ファクトが収集されていることを前提としています)。https://www.reddit.com/r/ansible/comments/gj5a93/trying_to_get_uptime_from_seconds/fqj2qr3/"
+msgstr "reddit の @zoradache 氏の例を参考に、「日/時間/分単位での稼働時間」を表示しています (ファクトが収集されていることを前提としています) (https://www.reddit.com/r/ansible/comments/gj5a93/trying_to_get_uptime_from_seconds/fqj2qr3/)。"
#: ../../rst/user_guide/complex_data_manipulation.rst:309
msgid ":doc:`playbooks_filters`"
@@ -1534,7 +1535,7 @@ msgstr "接続方法および詳細"
#: ../../rst/user_guide/connection_details.rst:7
msgid "This section shows you how to expand and refine the connection methods Ansible uses for your inventory."
-msgstr "このセクションでは、Ansible がインベントリーに使用する接続方法を拡張および改良する方法を示します。"
+msgstr "本セクションでは、Ansible がインベントリーに使用する接続方法を拡張および改良する方法を示します。"
#: ../../rst/user_guide/connection_details.rst:10
msgid "ControlPersist and paramiko"
@@ -1570,7 +1571,7 @@ msgstr "デフォルトでは、Ansible は SSH 鍵を使用してリモート
#: ../../rst/user_guide/shared_snippets/SSH_password_prompt.txt:2
msgid "Ansible does not expose a channel to allow communication between the user and the ssh process to accept a password manually to decrypt an ssh key when using the ssh connection plugin (which is the default). The use of ``ssh-agent`` is highly recommended."
-msgstr "Ansible は、ssh 接続プラグインを使用している場合 (これがデフォルトです)、ユーザーと ssh プロセスの間の通信を可能にするチャンネルを公開しておらず、ssh 鍵を復号するためのパスワードを手動で受け入れることができません。``ssh-agent`` を使用することが強く推奨されます。"
+msgstr "Ansible は、ssh 接続プラグインを使用している場合 (これがデフォルトです)は、ユーザーと ssh プロセスの間の通信を可能にするチャンネルを公開しておらず、ssh 鍵を復号するためのパスワードを手動で受け入れることができません。``ssh-agent`` を使用することが強く推奨されます。"
#: ../../rst/user_guide/connection_details.rst:57
msgid "To set up SSH agent to avoid retyping passwords, you can do:"
@@ -1606,7 +1607,7 @@ msgstr "Ansible は、デフォルトでホスト鍵の確認を有効にしま
#: ../../rst/user_guide/connection_details.rst:95
msgid "If a host is reinstalled and has a different key in 'known_hosts', this will result in an error message until corrected. If a new host is not in 'known_hosts' your control node may prompt for confirmation of the key, which results in an interactive experience if using Ansible, from say, cron. You might not want this."
-msgstr "ホストが再インストールされ、「known_hosts」に異なるキーがある場合は、修正されるまでエラーメッセージが表示されます。新しいホストが「known_hosts」にない場合、コントロールノードはキーの確認を求めるかもしれませんが、これは Ansible を cron などから使用している場合、インタラクティブな操作になります。このように動作しないようにしたい場合があります。"
+msgstr "ホストが再インストールされ、「known_hosts」に異なるキーがある場合は、修正されるまでエラーメッセージが表示されます。新しいホストが「known_hosts」にない場合、コントロールノードはキーの確認を求めるかもしれませんが、これは Ansible を cron などから使用している場合は、インタラクティブな操作になります。このように動作しないようにしたい場合があります。"
#: ../../rst/user_guide/connection_details.rst:97
msgid "If you understand the implications and wish to disable this behavior, you can do so by editing ``/etc/ansible/ansible.cfg`` or ``~/.ansible.cfg``:"
@@ -1626,7 +1627,7 @@ msgstr "その他の接続方法"
#: ../../rst/user_guide/connection_details.rst:115
msgid "Ansible can use a variety of connection methods beyond SSH. You can select any connection plugin, including managing things locally and managing chroot, lxc, and jail containers. A mode called 'ansible-pull' can also invert the system and have systems 'phone home' via scheduled git checkouts to pull configuration directives from a central repository."
-msgstr "Ansible では、SSH 以外にもさまざまな接続方法を利用することができます。ローカルでの管理、コンテナー chroot、lxc、および jail の管理など、任意の接続プラグインを選択できます。「ansible-pull」と呼ばれるモードでは、システムを反転させて、スケジュールされた git チェックアウトを介してシステムを「phone home」させ、中央のリポジトリーから設定ディレクティブを引き出すこともできます。"
+msgstr "Ansible では、SSH 以外にもさまざまな接続方法を利用することができます。ローカルでの管理、chroot コンテナー、lxc コンテナー、および jail コンテナーの管理など、任意の接続プラグインを選択できます。「ansible-pull」と呼ばれるモードでは、システムを反転させて、スケジュールされた git チェックアウトを介してシステムを「phone home」させ、中央のリポジトリーから設定ディレクティブを引き出すこともできます。"
#: ../../rst/user_guide/guide_rolling_upgrade.rst:3
msgid "Playbook Example: Continuous Delivery and Rolling Upgrades"
@@ -1730,7 +1731,7 @@ msgstr "これらの変数は、``roles/common/templates/ntp.conf.j2`` で、テ
#: ../../rst/user_guide/guide_rolling_upgrade.rst:176
msgid "You can see that the variable substitution syntax of {{ and }} is the same for both templates and variables. The syntax inside the curly braces is Jinja2, and you can do all sorts of operations and apply different filters to the data inside. In templates, you can also use for loops and if statements to handle more complex situations, like this, in ``roles/common/templates/iptables.j2``:"
-msgstr "{{ と }} の変数置換構文は、テンプレートでも変数でも同じであることがわかります。中括弧の中の構文は Jinja2 のもので、中のデータに対してあらゆる種類の操作やさまざまなフィルターを適用することができます。テンプレートでは、for ループや if 文を使用して、以下のように、``roles/common/templates/iptables.j2`` でより複雑な状況を処理することもできます。"
+msgstr "{{ および }} の変数置換構文は、テンプレートでも変数でも同じであることがわかります。中括弧の中の構文は Jinja2 のもので、中のデータに対してあらゆる種類の操作やさまざまなフィルターを適用することができます。テンプレートでは、for ループや if 文を使用して、以下のように、``roles/common/templates/iptables.j2`` でより複雑な状況を処理することもできます。"
#: ../../rst/user_guide/guide_rolling_upgrade.rst:187
msgid "This is testing to see if the inventory name of the machine we're currently operating on (``inventory_hostname``) exists in the inventory group ``dbservers``. If so, that machine will get an iptables ACCEPT line for port 3306."
@@ -1742,7 +1743,7 @@ msgstr "以下は、同じテンプレートの別の例です。"
#: ../../rst/user_guide/guide_rolling_upgrade.rst:198
msgid "This loops over all of the hosts in the group called ``monitoring``, and adds an ACCEPT line for each monitoring hosts' default IPv4 address to the current machine's iptables configuration, so that Nagios can monitor those hosts."
-msgstr "これは、``monitoring`` というグループのすべてのホストをループし、現在のマシンの iptables 設定に、各監視ホストのデフォルト IPv4 アドレスに ACCEPT 行を追加し、Nagios がそれらのホストを監視できるようにします。"
+msgstr "これは、``monitoring`` というグループのすべてのホストをループし、現在のマシンの iptables 設定に、各監視ホストのデフォルトの IPv4 アドレスに ACCEPT 行を追加し、Nagios がそれらのホストを監視できるようにします。"
#: ../../rst/user_guide/guide_rolling_upgrade.rst:201
msgid "You can learn a lot more about Jinja2 and its capabilities `here <https://jinja.palletsprojects.com/>`_, and you can read more about Ansible variables in general in the :ref:`playbooks_variables` section."
@@ -1786,11 +1787,11 @@ msgstr "``serial`` キーワードを使用すると、プレイが「バッチ
#: ../../rst/user_guide/guide_rolling_upgrade.rst:256
msgid "The ``pre_tasks`` keyword just lets you list tasks to run before the roles are called. This will make more sense in a minute. If you look at the names of these tasks, you can see that we are disabling Nagios alerts and then removing the webserver that we are currently updating from the HAProxy load balancing pool."
-msgstr "``pre_tasks`` キーワードでは、ロールが呼び出される前に実行するタスクをリストアップすることができます。これはすぐに意味をなします。これらのタスクの名前を見ると、Nagios のアラートを無効にして、現在更新中の Web サーバーを HAProxy ロードバランシングプールから削除していることがわかります。"
+msgstr "``pre_tasks`` キーワードでは、ロールが呼び出される前に実行するタスクをリストアップすることができます。これはすぐに意味をなします。これらのタスクの名前を見ると、Nagios のアラートを無効にして、現在更新中の Web サーバーを HAProxy 負荷分散プールから削除していることがわかります。"
#: ../../rst/user_guide/guide_rolling_upgrade.rst:258
msgid "The ``delegate_to`` and ``loop`` arguments, used together, cause Ansible to loop over each monitoring server and load balancer, and perform that operation (delegate that operation) on the monitoring or load balancing server, \"on behalf\" of the webserver. In programming terms, the outer loop is the list of web servers, and the inner loop is the list of monitoring servers."
-msgstr "``delegate_to`` 引数および ``loop`` 引数を一緒に使用すると、Ansible が各監視サーバーとロードバランサーをループし、Web サーバーに「代わって」監視サーバーまたは負荷分散サーバーでその操作を実行 (操作を委譲) ことになります。プログラミング用語では、外部ループは Web サーバーのリスト、内部ループは監視サーバーのリストになります。"
+msgstr "``delegate_to`` 引数および ``loop`` 引数を一緒に使用すると、Ansible が各監視サーバーとロードバランサーをループし、Web サーバーに「代わって」監視サーバーまたは負荷分散サーバーでその操作を実行 (操作を委譲) することになります。プログラミング用語では、外部ループは Web サーバーのリスト、内部ループは監視サーバーのリストになります。"
#: ../../rst/user_guide/guide_rolling_upgrade.rst:260
msgid "Note that the HAProxy step looks a little complicated. We're using HAProxy in this example because it's freely available, though if you have (for instance) an F5 or Netscaler in your infrastructure (or maybe you have an AWS Elastic IP setup?), you can use Ansible modules to communicate with them instead. You might also wish to use other monitoring modules instead of nagios, but this just shows the main goal of the 'pre tasks' section -- take the server out of monitoring, and take it out of rotation."
@@ -1798,7 +1799,7 @@ msgstr "HAProxy のステップは少し複雑に見えることに注意して
#: ../../rst/user_guide/guide_rolling_upgrade.rst:262
msgid "The next step simply re-applies the proper roles to the web servers. This will cause any configuration management declarations in ``web`` and ``base-apache`` roles to be applied to the web servers, including an update of the web application code itself. We don't have to do it this way--we could instead just purely update the web application, but this is a good example of how roles can be used to reuse tasks:"
-msgstr "次のステップでは、適切なロールを Web サーバーに再適用します。これにより、``web`` と``base-apache`` のロールで宣言された構成管理が Web サーバーに適用され、Web アプリケーションコード自体の更新も行われます。このようにしなくても、純粋に Web アプリケーションを更新するだけでもよいのですが、これはロールを使ってタスクを再利用する方法のよい例です。"
+msgstr "次の手順では、適切なロールを Web サーバーに再適用するだけです。これにより、``web`` と ``base-apache`` のロールにおける構成管理宣言が Web サーバーに適用され、Web アプリケーションコード自体の更新も行われます。このようにしなくても、純粋に Web アプリケーションを更新するだけでもよいのですが、これはロールを使用してタスクを再利用する方法のよい例です。"
#: ../../rst/user_guide/guide_rolling_upgrade.rst:271
msgid "Finally, in the ``post_tasks`` section, we reverse the changes to the Nagios configuration and put the web server back in the load balancing pool:"
@@ -1814,11 +1815,11 @@ msgstr "その他のロードバランサーの管理"
#: ../../rst/user_guide/guide_rolling_upgrade.rst:296
msgid "In this example, we use the simple HAProxy load balancer to front-end the web servers. It's easy to configure and easy to manage. As we have mentioned, Ansible has support for a variety of other load balancers like Citrix NetScaler, F5 BigIP, Amazon Elastic Load Balancers, and more. See the :ref:`working_with_modules` documentation for more information."
-msgstr "この例では、シンプルなロードバランサー「HAProxy」を Web サーバーのフロントエンドに使用しています。設定が簡単で、管理も容易です。これまで述べてきたように、Ansible は Citrix NetScaler、F5 BigIP、Amazon Elastic Load Balancer など、他のさまざまなロードバランサーをサポートしています。詳細は、:ref:`working_with_modules` のドキュメントをご覧ください。"
+msgstr "この例では、シンプルな HAProxy ロードバランサーを Web サーバーのフロントエンドに使用しています。設定が簡単で、管理も容易です。これまで述べてきたように、Ansible は Citrix NetScaler、F5 BigIP、Amazon Elastic Load Balancer など、他のさまざまなロードバランサーをサポートしています。詳細は、「:ref:`working_with_modules`」のドキュメントをご覧ください。"
#: ../../rst/user_guide/guide_rolling_upgrade.rst:298
msgid "For other load balancers, you may need to send shell commands to them (like we do for HAProxy above), or call an API, if your load balancer exposes one. For the load balancers for which Ansible has modules, you may want to run them as a ``local_action`` if they contact an API. You can read more about local actions in the :ref:`playbooks_delegation` section. Should you develop anything interesting for some hardware where there is not a module, it might make for a good contribution!"
-msgstr "その他のロードバランサーの場合は、シェルコマンドを送るか (上記の HAProxy の場合と同様)、ロードバランサーが API を公開している場合は API を呼び出す必要があるかもしれません。Ansible にモジュールが用意されているロードバランサーについては、API を呼び出す場合には、``local_action`` として実行することもできます。ローカルアクションについては、:ref:`playbooks_delegation` のセクションで詳しく説明しています。モジュールがないハードウェアで何か面白いものを開発したら、良い貢献になるかもしれません。"
+msgstr "その他のロードバランサーの場合は、シェルコマンドを送信するか (上記の HAProxy の場合と同様)、ロードバランサーが API を公開している場合は API を呼び出す必要があるかもしれません。Ansible にモジュールが用意されているロードバランサーについては、API を呼び出す場合には、``local_action`` として実行することもできます。ローカルアクションについては、:ref:`playbooks_delegation` セクションで詳しく説明しています。モジュールがないハードウェアで何か面白いものを開発したら、良い貢献になるかもしれません。"
#: ../../rst/user_guide/guide_rolling_upgrade.rst:303
msgid "Continuous delivery end-to-end"
@@ -1834,7 +1835,7 @@ msgstr "環境によっては、テスト環境に継続的にデプロイし、
#: ../../rst/user_guide/guide_rolling_upgrade.rst:309
msgid "For integration with Continuous Integration systems, you can easily trigger playbook runs using the ``ansible-playbook`` command line tool, or, if you're using :ref:`ansible_tower`, the ``tower-cli`` or the built-in REST API. (The tower-cli command 'joblaunch' will spawn a remote job over the REST API and is pretty slick)."
-msgstr "継続的インテグレーションシステムとの連携では、``ansible-playbook`` コマンドラインツールや、:ref:`ansible_tower` を使用している場合は、``tower-cli`` や内蔵の REST API を使用して、簡単に Playbook の実行をトリガーすることができます (tower-cli コマンドの「joblaunch」は、REST API を介してリモートジョブを生成し、非常に洗練されています)。"
+msgstr "継続的統合システムとの連携では、``ansible-playbook`` コマンドラインツール (:ref:`ansible_tower` を使用している場合は、``tower-cli`` や組み込み REST API) を使用して簡単に Playbook の実行をトリガーすることができます (tower-cli コマンドの「joblaunch」は、REST API を介してリモートジョブを生成し、非常に洗練されています)。"
#: ../../rst/user_guide/guide_rolling_upgrade.rst:311
msgid "This should give you a good idea of how to structure a multi-tier application with Ansible, and orchestrate operations upon that app, with the eventual goal of continuous delivery to your customers. You could extend the idea of the rolling upgrade to lots of different parts of the app; maybe add front-end web servers along with application servers, for instance, or replace the SQL database with something like MongoDB or Riak. Ansible gives you the capability to easily manage complicated environments and automate common operations."
@@ -1882,7 +1883,7 @@ msgstr ":ref:`working_with_playbooks`"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_prompts.rst:108
#: ../../rst/user_guide/playbooks_startnstep.rst:38
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:214
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:423
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:427
#: ../../rst/user_guide/playbooks_templating.rst:43
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:389
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:450
@@ -1901,7 +1902,7 @@ msgstr "Playbook の概要"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:736
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:434
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:217
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:424
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:428
#: ../../rst/user_guide/playbooks_templating.rst:48
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:396
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:457
@@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "Red Hat では、コード、ドキュメント、Web プロパティー
#: ../../rst/user_guide/index.rst:13
msgid "Welcome to the Ansible User Guide! This guide covers how to work with Ansible, including using the command line, working with inventory, interacting with data, writing tasks, plays, and playbooks; executing playbooks, and reference materials. This page outlines the most common situations and questions that bring readers to this section. If you prefer a traditional table of contents, you can find one at the bottom of the page."
-msgstr "Ansible ユーザーガイドへようこそ! 本ガイドでは、コマンドラインの使用、インベントリーの操作、データの操作、タスク、プレイ、Playbook の作成、Playbook 実行、参考資料など、Ansible の使用方法について説明しています。このページでは、読者がこのセクションを訪れる際の、最も一般的な状況および質問の概要を説明します。従来の目次をご希望の方は、ページ下部を参照してください。"
+msgstr "Ansible ユーザーガイドへようこそ! 本ガイドでは、コマンドラインの使用、インベントリーの操作、データの操作、タスク、プレイ、Playbook の作成、Playbook 実行、参考資料など、Ansible の使用方法について説明しています。このページでは、読者がこのセクションを訪れる時に抱く最も一般的な状況および質問の概要を説明します。従来の目次をご希望の方は、ページ下部を参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/index.rst:16
msgid "Getting started"
@@ -1966,11 +1967,11 @@ msgstr "Ansible がどのように機能するかの概要を知りたいです
#: ../../rst/user_guide/index.rst:20
msgid "a :ref:`quick video overview <quickstart_guide>`"
-msgstr ":ref:`クイックビデオの概要 <quickstart_guide>`"
+msgstr "a :ref:`クイックビデオの概要 <quickstart_guide>`"
#: ../../rst/user_guide/index.rst:21
msgid "a :ref:`text introduction <intro_getting_started>`"
-msgstr ":ref:`テキストの紹介 <intro_getting_started>`"
+msgstr "a :ref:`テキストの紹介 <intro_getting_started>`"
#: ../../rst/user_guide/index.rst:23
msgid "I'm ready to learn about Ansible. What :ref:`basic_concepts` do I need to learn?"
@@ -2026,15 +2027,15 @@ msgstr "リモートの :ref:`環境値 <playbooks_environment>` の設定"
#: ../../rst/user_guide/index.rst:41
msgid "I want to leverage the power of re-usable Ansible artifacts. How do I create re-usable :ref:`files <playbooks_reuse>` and :ref:`roles <playbooks_reuse_roles>`?"
-msgstr "再利用可能な Ansible アーティファクトの電源を活用するには、再利用可能な :ref:`files <playbooks_reuse>` および :ref:`roles <playbooks_reuse_roles>` をどのように作成すればいいですか。"
+msgstr "再利用可能な Ansible アーティファクトの電源を活用するには、再利用可能な :ref:`ファイル <playbooks_reuse>` および :ref:`ロール <playbooks_reuse_roles>` をどのように作成すればいいですか。"
#: ../../rst/user_guide/index.rst:42
msgid "I need to incorporate one file or playbook inside another. What is the difference between :ref:`including and importing <dynamic_vs_static>`?"
-msgstr "あるファイルまたは Playbook を別のファイルに組み込む必要があります。:ref:`including and importing <dynamic_vs_static>` の違いは何ですか。"
+msgstr "あるファイルまたは Playbook を別のファイルに組み込む必要があります。:ref:`インクルードとインポート <dynamic_vs_static>` の違いは何ですか。"
#: ../../rst/user_guide/index.rst:43
msgid "I want to run selected parts of my playbook. How do I add and use :ref:`tags <tags>`?"
-msgstr "Playbook の選択した部分を実行する場合は、:ref:`tags <tags>` をどのように追加して使用すればいいですか。"
+msgstr "Playbook の選択した部分を実行する場合は、:ref:`タグ <tags>` をどのように追加して使用すればいいですか。"
#: ../../rst/user_guide/index.rst:46
msgid "Working with inventory"
@@ -2042,15 +2043,15 @@ msgstr "インベントリーの使用"
#: ../../rst/user_guide/index.rst:48
msgid "I have a list of servers and devices I want to automate. How do I create :ref:`inventory <intro_inventory>` to track them?"
-msgstr "自動化するサーバーおよびデバイスの一覧があります。:ref:`inventory <intro_inventory>` を作成して追跡するにはどうすればいいですか。"
+msgstr "自動化するサーバーおよびデバイスの一覧があります。:ref:`インベントリー <intro_inventory>` を作成して追跡するにはどうすればいいですか。"
#: ../../rst/user_guide/index.rst:49
msgid "I use cloud services and constantly have servers and devices starting and stopping. How do I track them using :ref:`dynamic inventory <intro_dynamic_inventory>`?"
-msgstr "クラウドサービスを使用し、サーバーおよびデバイスの開始および停止が常にあります。:ref:`dynamic inventory <intro_dynamic_inventory>` を使用してこれらを追跡するにはどうすればいいですか。"
+msgstr "クラウドサービスを使用し、サーバーおよびデバイスの開始および停止が常にあります。:ref:`動的インベントリー <intro_dynamic_inventory>` を使用してこれらを追跡するにはどうすればいいですか。"
#: ../../rst/user_guide/index.rst:50
msgid "I want to automate specific sub-sets of my inventory. How do I use :ref:`patterns <intro_patterns>`?"
-msgstr "インベントリーの特定のサブセットを自動化したいです。:ref:`patterns <intro_patterns>` をどのように使用すればいいですか。"
+msgstr "インベントリーの特定のサブセットを自動化したいです。:ref:`パターン <intro_patterns>` をどのように使用すればいいですか。"
#: ../../rst/user_guide/index.rst:53
msgid "Interacting with data"
@@ -2058,7 +2059,7 @@ msgstr "データとの対話"
#: ../../rst/user_guide/index.rst:55
msgid "I want to use a single playbook against multiple systems with different attributes. How do I use :ref:`variables <playbooks_variables>` to handle the differences?"
-msgstr "異なる属性を持つ複数のシステムに対して Playbook を 1 つ使用します。:ref:`variables <playbooks_variables>` を使用して違いを処理するにはどうしたらいいですか。"
+msgstr "異なる属性を持つ複数のシステムに対して Playbook を 1 つ使用します。:ref:`変数 <playbooks_variables>` を使用して違いを処理するにはどうしたらいいですか。"
#: ../../rst/user_guide/index.rst:56
msgid "I want to retrieve data about my systems. How do I access :ref:`Ansible facts <vars_and_facts>`?"
@@ -2070,19 +2071,19 @@ msgstr "Ansible でパスワードなどの機密データにアクセスする
#: ../../rst/user_guide/index.rst:58
msgid "I want to change the data I have, so I can use it in a task. How do I use :ref:`filters <playbooks_filters>` to transform my data?"
-msgstr "データに変更を加えて、タスクで使用できるようにします。:ref:`filters <playbooks_filters>` を使用してデータを変換するにはどうすればよいですか。"
+msgstr "データに変更を加えて、タスクで使用できるようにします。:ref:`フィルター <playbooks_filters>` を使用してデータを変換するにはどうすればよいですか。"
#: ../../rst/user_guide/index.rst:59
msgid "I need to retrieve data from an external datastore. How do I use :ref:`lookups <playbooks_lookups>` to access databases and APIs?"
-msgstr "外部データストアからデータを取得する必要があります。:ref:`lookups <playbooks_lookups>` を使用してデータベースおよび API にアクセスするにはどうすればいいですか。"
+msgstr "外部データストアからデータを取得する必要があります。:ref:`検索 <playbooks_lookups>` を使用してデータベースおよび API にアクセスするにはどうすればいいですか。"
#: ../../rst/user_guide/index.rst:60
msgid "I want to ask playbook users to supply data. How do I get user input with :ref:`prompts <playbooks_prompts>`?"
-msgstr "Playbook ユーザーにデータを提供するよう依頼したいです。:ref:`prompts <playbooks_prompts>` でユーザー入力を取得するにはどうすれば良いですか。"
+msgstr "Playbook ユーザーにデータを提供するよう依頼したいです。:ref:`プロンプト <playbooks_prompts>` でユーザー入力を取得するにはどうすれば良いですか。"
#: ../../rst/user_guide/index.rst:61
msgid "I use certain modules frequently. How do I streamline my inventory and playbooks by :ref:`setting default values for module parameters <module_defaults>`?"
-msgstr "特定のモジュールを頻繁に使用します。:ref:`setting default values for module parameters <module_defaults>` によるインベントリーと Playbook をストリーミングするにはどうすれば良いですか。"
+msgstr "特定のモジュールを頻繁に使用します。:ref:`モジュールパラメーターにデフォルト値を設定 <module_defaults>` によるインベントリーと Playbook をストリーミングするにはどうすれば良いですか。"
#: ../../rst/user_guide/index.rst:64
msgid "Executing playbooks"
@@ -2110,7 +2111,7 @@ msgstr ":ref:`ストラテジーなど <playbooks_strategies>` を使用した P
#: ../../rst/user_guide/index.rst:72
msgid "Running tasks, plays, and playbooks :ref:`asynchronously <playbooks_async>`"
-msgstr "タスク、プレイ、および Playbook :ref:`asynchronously <playbooks_async>` の実行"
+msgstr "タスク、プレイ、および Playbook を :ref:`非同期に <playbooks_async>` の実行"
#: ../../rst/user_guide/index.rst:75
msgid "Advanced features and reference"
@@ -2158,7 +2159,7 @@ msgstr "はじめに"
#: ../../rst/user_guide/intro.rst:6
msgid "Before we start exploring the main components of Ansible -- playbooks, configuration management, deployment, and orchestration -- we'll learn how to get Ansible installed and cover some basic concepts. We'll also go over how to execute ad hoc commands in parallel across your nodes using /usr/bin/ansible, and see what modules are available in Ansible's core (you can also write your own, which is covered later)."
-msgstr "ここでは、Ansible の主なコンポーネントである Playbook、構成管理、デプロイメント、オーケストレーションについて説明しますが、その前に、Ansible のインストール方法と基本的な概念について説明します。また、/usr/bin/ansible を使ってノード間でアドホックコマンドを並列実行する方法や、Ansible のコアにはどのようなモジュールが用意されているかを見ていきます (自分で作成することもできますが、これは後で説明します)。"
+msgstr "ここでは、Ansible の主なコンポーネントである Playbook、構成管理、デプロイメント、オーケストレーションについて説明しますが、その前に、Ansible のインストール方法と基本的な概念について説明します。また、/usr/bin/ansible を使用してノード間でアドホックコマンドを並列実行する方法や、Ansible のコアにはどのようなモジュールが用意されているかを見ていきます (自分で作成することもできますが、これは後で説明します)。"
#: ../../rst/user_guide/intro_adhoc.rst:5
msgid "Introduction to ad hoc commands"
@@ -2194,7 +2195,7 @@ msgstr "サーバーの再起動"
#: ../../rst/user_guide/intro_adhoc.rst:33
msgid "The default module for the ``ansible`` command-line utility is the :ref:`ansible.builtin.command module<command_module>`. You can use an ad hoc task to call the command module and reboot all web servers in Atlanta, 10 at a time. Before Ansible can do this, you must have all servers in Atlanta listed in a group called [atlanta] in your inventory, and you must have working SSH credentials for each machine in that group. To reboot all the servers in the [atlanta] group:"
-msgstr "``ansible`` コマンドラインユーティリティーのデフォルトモジュールは、:ref:`ansible.builtin.command module<command_module>` です。アドホックタスクを使用してコマンド・モジュールを呼び出し、Atlanta のすべての Web サーバを一度に 10 台ずつ再起動することができます。Ansible がこれを行う前に、インベントリー内の [atlanta] というグループに Atlanta にあるすべてのサーバーが記載されている必要があり、そのグループ内の各マシンの SSH 認証情報が有効でなければなりません。[atlanta] グループのすべてのサーバーを再起動するには、次のようにします。"
+msgstr "``ansible`` コマンドラインユーティリティーのデフォルトモジュールは、:ref:`ansible.builtin.command module<command_module>` です。アドホックタスクを使用してコマンドモジュールを呼び出し、Atlanta のすべての Web サーバを一度に 10 台ずつ再起動することができます。Ansible がこれを行う前に、インベントリー内の [atlanta] というグループに Atlanta にあるすべてのサーバーが記載されている必要があり、そのグループ内の各マシンの SSH 認証情報が有効でなければなりません。[atlanta] グループのすべてのサーバーを再起動するには、次のようにします。"
#: ../../rst/user_guide/intro_adhoc.rst:39
msgid "By default Ansible uses only 5 simultaneous processes. If you have more hosts than the value set for the fork count, Ansible will talk to them, but it will take a little longer. To reboot the [atlanta] servers with 10 parallel forks:"
@@ -2202,7 +2203,7 @@ msgstr "デフォルトでは、Ansible は 5 つの同時プロセスのみを
#: ../../rst/user_guide/intro_adhoc.rst:45
msgid "/usr/bin/ansible will default to running from your user account. To connect as a different user:"
-msgstr "usr/bin/ansible はデフォルトであなたのユーザーアカウントから実行されます。別のユーザーとして接続するには、以下を行います。"
+msgstr "usr/bin/ansible はデフォルトで自身のユーザーアカウントから実行されます。別のユーザーとして接続するには、以下を行います。"
#: ../../rst/user_guide/intro_adhoc.rst:51
msgid "Rebooting probably requires privilege escalation. You can connect to the server as ``username`` and run the command as the ``root`` user by using the :ref:`become <become>` keyword:"
@@ -2214,7 +2215,7 @@ msgstr "``--ask-become-pass`` または ``-K`` を追加します。Ansible に
#: ../../rst/user_guide/intro_adhoc.rst:60
msgid "The :ref:`command module <command_module>` does not support extended shell syntax like piping and redirects (although shell variables will always work). If your command requires shell-specific syntax, use the `shell` module instead. Read more about the differences on the :ref:`working_with_modules` page."
-msgstr ":ref:`command module <command_module>` は、piping や redirects のような拡張シェル構文をサポートしていません (ただし、シェル変数は常に動作します)。シェル特有の構文を必要とするコマンドの場合は、代わりに `shell` モジュールを使用してください。その違いについては :ref:`working_with_modules` のページをご覧ください。"
+msgstr ":ref:`command module <command_module>` は、piping や redirects のような拡張シェル構文をサポートしていません (ただし、シェル変数は常に動作します)。シェル特有の構文を必要とするコマンドの場合は、代わりに `shell` モジュールを使用してください。その違いについては「:ref:`working_with_modules`」のページをご覧ください。"
#: ../../rst/user_guide/intro_adhoc.rst:65
msgid "So far all our examples have used the default 'command' module. To use a different module, pass ``-m`` for module name. For example, to use the :ref:`ansible.builtin.shell module <shell_module>`:"
@@ -2378,7 +2379,7 @@ msgstr "BSD ノードへの接続"
#: ../../rst/user_guide/intro_bsd.rst:14
msgid "Ansible connects to managed nodes using OpenSSH by default. This works on BSD if you use SSH keys for authentication. However, if you use SSH passwords for authentication, Ansible relies on sshpass. Most versions of sshpass do not deal well with BSD login prompts, so when using SSH passwords against BSD machines, use ``paramiko`` to connect instead of OpenSSH. You can do this in ansible.cfg globally or you can set it as an inventory/group/host variable. For example:"
-msgstr "Ansible はデフォルトで OpenSSH を使用して管理ノードに接続します。これは、認証に SSH 鍵を使用している場合は BSD で動作します。ただし、認証に SSH パスワードを使用する場合、Ansible は sshpass に依存します。sshpass のほとんどのバージョンは BSD のログインプロンプトにうまく対応できません。したがって、BSD マシンに対して SSH パスワードを使用する場合は、OpenSSH の代わりに``paramiko`` を使用して接続してください。これは ansible.cfg でグローバルに行うこともできますし、inventory/group/host 変数として設定することもできます。以下に例を示します。"
+msgstr "Ansible はデフォルトで OpenSSH を使用して管理ノードに接続します。これは、認証に SSH 鍵を使用している場合は BSD で動作します。ただし、認証に SSH パスワードを使用する場合、Ansible は sshpass に依存します。sshpass のほとんどのバージョンは BSD のログインプロンプトにうまく対応できません。したがって、BSD マシンに対して SSH パスワードを使用する場合は、OpenSSH の代わりに ``paramiko`` を使用して接続してください。これは ansible.cfg でグローバルに行うこともできますし、inventory/group/host 変数として設定することもできます。以下に例を示します。"
#: ../../rst/user_guide/intro_bsd.rst:25
msgid "Bootstrapping BSD"
@@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "Ansible はデフォルトでエージェントレスですが、管理
#: ../../rst/user_guide/intro_bsd.rst:29
msgid "The following example installs Python 2.7 which includes the json library required for full functionality of Ansible. On your control machine you can execute the following for most versions of FreeBSD:"
-msgstr "次の例では、Ansible の完全な機能に必要な json ライブラリーを含む Python 2.7 をインストールしています。制御用のマシンでは、ほとんどのバージョンの FreeBSD で次のように実行できます。"
+msgstr "次の例では、Ansible の完全な機能に必要な json ライブラリーを含む Python 2.7 をインストールしています。コントロールマシンでは、ほとんどのバージョンの FreeBSD で次のように実行できます。"
#: ../../rst/user_guide/intro_bsd.rst:36
msgid "Or for OpenBSD:"
@@ -2410,7 +2411,7 @@ msgstr "Python インタープリターの設定"
#: ../../rst/user_guide/intro_bsd.rst:52
msgid "To support a variety of Unix-like operating systems and distributions, Ansible cannot always rely on the existing environment or ``env`` variables to locate the correct Python binary. By default, modules point at ``/usr/bin/python`` as this is the most common location. On BSD variants, this path may differ, so it is advised to inform Ansible of the binary's location, through the ``ansible_python_interpreter`` inventory variable. For example:"
-msgstr "さまざまな Unix 系オペレーティングシステムやディストリビューションをサポートするために、Ansible は常に既存の環境変数や ``env`` 変数を頼りに正しい Python バイナリーを探すことはできません。デフォルトでは、モジュールは最も一般的な場所である ``/usr/bin/python`` を指します。BSD 系では、このパスが異なる場合があるので、``ansible_python_interpreter`` インベントリー変数を使用して、バイナリーの場所を Ansible に知らせることが推奨されます。以下に入れを示します。"
+msgstr "さまざまな Unix 系オペレーティングシステムやディストリビューションをサポートするために、Ansible は常に既存の環境変数や ``env`` 変数を頼りに正しい Python バイナリーを探すことはできません。デフォルトでは、モジュールは最も一般的な場所である ``/usr/bin/python`` を指します。BSD 系では、このパスが異なる場合があるので、``ansible_python_interpreter`` インベントリー変数を使用して、バイナリーの場所を Ansible に知らせることが推奨されます。以下に例を示します。"
#: ../../rst/user_guide/intro_bsd.rst:61
msgid "If you use additional plugins beyond those bundled with Ansible, you can set similar variables for ``bash``, ``perl`` or ``ruby``, depending on how the plugin is written. For example:"
@@ -2422,7 +2423,7 @@ msgstr "利用可能なモジュール"
#: ../../rst/user_guide/intro_bsd.rst:73
msgid "The majority of the core Ansible modules are written for a combination of Unix-like machines and other generic services, so most should function well on the BSDs with the obvious exception of those that are aimed at Linux-only technologies (such as LVG)."
-msgstr "Ansible のコアモジュールの大半は、Linux 系マシンと他の汎用サービスを組み合わせて記述されているため、Linux に限定したテクノロジー (LVG など) を対象とするものを除き、その大半が BSD 上で正常に機能します。"
+msgstr "Ansible のコアモジュールの大半は、Unix 系マシンと他の汎用サービスを組み合わせて記述されているため、Linux に限定したテクノロジー (LVG など) を対象とするものを除き、その大半が BSD 上で正常に機能します。"
#: ../../rst/user_guide/intro_bsd.rst:76
msgid "Using BSD as the control node"
@@ -2521,7 +2522,7 @@ msgstr "Cobbler は主に OS のインストールを開始し、DHCP と DNS
#: ../../rst/user_guide/intro_dynamic_inventory.rst:31
msgid "To tie your Ansible inventory to Cobbler, copy `this script <https://raw.githubusercontent.com/ansible-community/contrib-scripts/main/inventory/cobbler.py>`_ to ``/etc/ansible`` and ``chmod +x`` the file. Run ``cobblerd`` any time you use Ansible and use the ``-i`` command line option (for example, ``-i /etc/ansible/cobbler.py``) to communicate with Cobbler using Cobbler's XMLRPC API."
-msgstr "Ansible インベントリーを Cobbler に関連付けるには、`this script <https://raw.githubusercontent.com/ansible-community/contrib-scripts/main/inventory/cobbler.py>`_ を ``/etc/ansible`` にコピーして、コピーしたファイルに ``chmod +x`` を付与します。Ansible を使用して ``cobblerd`` を実行し、``-i`` コマンドラインオプション (例: ``-i /etc/ansible/cobbler.py``) を付けて、Cobbler の XMLRPC API 使用して Cobbler と通信します。"
+msgstr "Ansible インベントリーを Cobbler に関連付けるには、`このスクリプト <https://raw.githubusercontent.com/ansible-community/contrib-scripts/main/inventory/cobbler.py>`_ を ``/etc/ansible`` にコピーして、コピーしたファイルに ``chmod +x`` を付与します。Ansible を使用して ``cobblerd`` を実行し、``-i`` コマンドラインオプション (例: ``-i /etc/ansible/cobbler.py``) を付けて、Cobbler の XMLRPC API 使用して Cobbler と通信します。"
#: ../../rst/user_guide/intro_dynamic_inventory.rst:33
msgid "Add a ``cobbler.ini`` file in ``/etc/ansible`` so Ansible knows where the Cobbler server is and some cache improvements can be used. For example:"
@@ -2537,7 +2538,7 @@ msgstr "これで何ができるのか見てみましょう。Cobbler で、次
#: ../../rst/user_guide/intro_dynamic_inventory.rst:67
msgid "In the example above, the system 'foo.example.com' is addressable by ansible directly, but is also addressable when using the group names 'webserver' or 'atlanta'. Since Ansible uses SSH, it contacts system foo over 'foo.example.com', only, never just 'foo'. Similarly, if you tried \"ansible foo\", it would not find the system... but \"ansible 'foo*'\" would do, because the system DNS name starts with 'foo'."
-msgstr "上の例では、システム「foo.example.com」は、ansible が直接アドレスを指定できるだけでなく、グループ名「webserver」や「atlanta」を使用してもアドレスを指定できます。Ansible は SSH を使用しているため、「foo.example.com」を経由してシステム foo に接続しますが、決して「foo」だけではありません。同様に、「ansible foo」と入力しても、システムを見つけることはできませんが、「ansible 'foo*」と入力すると、システムの DNS 名が「foo」で始まるため、システムを見つけることができます。"
+msgstr "上の例では、システム「foo.example.com」は、ansible が直接アドレスを指定できるだけでなく、グループ名「webserver」や「atlanta」を使用してもアドレスを指定できます。Ansible は SSH を使用しているため、「foo.example.com」を経由してシステム foo に接続しますが、決して「foo」だけではありません。同様に、「ansible foo」と入力しても、システムを見つけることはできませんが、「ansible 'foo'*」と入力すると、システムの DNS 名が 'foo' で始まるため、システムを見つけることができます。"
#: ../../rst/user_guide/intro_dynamic_inventory.rst:69
msgid "The script provides more than host and group info. In addition, as a bonus, when the 'setup' module is run (which happens automatically when using playbooks), the variables 'a', 'b', and 'c' will all be auto-populated in the templates:"
@@ -2557,7 +2558,7 @@ msgstr "そのため、上記のテンプレート (``motd.j2``) を使用する
#: ../../rst/user_guide/intro_dynamic_inventory.rst:95
msgid "And on system 'bar' (bar.example.com):"
-msgstr "システム「bar」 (bar.example.com) は、以下のようになります。"
+msgstr "システム「bar」(bar.example.com) は、以下のようになります。"
#: ../../rst/user_guide/intro_dynamic_inventory.rst:101
msgid "And technically, though there is no major good reason to do it, this also works:"
@@ -2662,11 +2663,11 @@ msgstr "インベントリーディレクトリーおよび複数のインベン
#: ../../rst/user_guide/intro_dynamic_inventory.rst:207
msgid "If the location given to ``-i`` in Ansible is a directory (or as so configured in ``ansible.cfg``), Ansible can use multiple inventory sources at the same time. When doing so, it is possible to mix both dynamic and statically managed inventory sources in the same ansible run. Instant hybrid cloud!"
-msgstr "Ansible で ``-i`` に指定される場所がディレクトリーの場合 (または ``ansible.cfg`` でそのように設定されている場合)、Ansible は複数のインベントリーソースを同時に使用できます。これを実行する場合は、同じ Ansible 実行で動的および静的に管理されているインベントリーソースの両方を混在させることができます。"
+msgstr "Ansible で ``-i`` に指定される場所がディレクトリーの場合 (または ``ansible.cfg`` でそのように設定されている場合)、Ansible は複数のインベントリーソースを同時に使用できます。これを実行する場合は、同じ Ansible 実行で動的および静的に管理されているインベントリーソースを混在させることができます。"
#: ../../rst/user_guide/intro_dynamic_inventory.rst:211
msgid "In an inventory directory, executable files are treated as dynamic inventory sources and most other files as static sources. Files which end with any of the following are ignored:"
-msgstr "インベントリーディレクトリでは、実行ファイルは動的インベントリソースとして、その他のほとんどのファイルは静的ソースとして扱われます。以下のいずれかで終わるファイルは無視されます。"
+msgstr "インベントリーディレクトリでは、実行ファイルは動的インベントリーソースとして、その他のほとんどのファイルは静的ソースとして扱われます。以下のいずれかで終わるファイルは無視されます。"
#: ../../rst/user_guide/intro_dynamic_inventory.rst:217
msgid "You can replace this list with your own selection by configuring an ``inventory_ignore_extensions`` list in ``ansible.cfg``, or setting the :envvar:`ANSIBLE_INVENTORY_IGNORE` environment variable. The value in either case must be a comma-separated list of patterns, as shown above."
@@ -2699,7 +2700,7 @@ msgstr "はじめに"
#: ../../rst/user_guide/intro_getting_started.rst:7
msgid "Now that you have read the :ref:`installation guide<installation_guide>` and installed Ansible on a control node, you are ready to learn how Ansible works. A basic Ansible command or playbook:"
-msgstr "「:ref:`installation guide<installation_guide>`」を読み、コントロールノードに Ansible をインストールしたら、Ansible の仕組みを学ぶ準備ができました。基本的な Ansible のコマンドや Playbook です。"
+msgstr "「:ref:`インストールガイド<installation_guide>`」を読み、コントロールノードに Ansible をインストールしたら、Ansible の仕組みを学ぶ準備ができました。基本的な Ansible のコマンドや Playbook です。"
#: ../../rst/user_guide/intro_getting_started.rst:9
msgid "selects machines to execute against from inventory"
@@ -2741,7 +2742,7 @@ msgstr "中級編"
#: ../../rst/user_guide/intro_getting_started.rst:35
msgid "Your inventory can store much more than IPs and FQDNs. You can create :ref:`aliases<inventory_aliases>`, set variable values for a single host with :ref:`host vars<host_variables>`, or set variable values for multiple hosts with :ref:`group vars<group_variables>`."
-msgstr "インベントリーには、IP や FQDN 以外にも多くの情報を保存することができます。:ref:`aliases<inventory_aliases>` を作成したり、:ref:`host vars<host_variables>` で単一のホストに変数値を設定したり、:ref:`group vars<group_variables>` で複数のホストに変数値を設定したりすることができます。"
+msgstr "インベントリーには、IP や FQDN 以外にも多くの情報を保存することができます。:ref:`エイリアス<inventory_aliases>` を作成したり、:ref:`host 変数<host_variables>` で単一のホストに変数値を設定したり、:ref:`group 変数<group_variables>` で複数のホストに変数値を設定したりすることができます。"
#: ../../rst/user_guide/intro_getting_started.rst:40
msgid "Connecting to remote nodes"
@@ -2749,7 +2750,7 @@ msgstr "リモートノードへの接続"
#: ../../rst/user_guide/intro_getting_started.rst:42
msgid "Ansible communicates with remote machines over the `SSH protocol <https://www.ssh.com/ssh/protocol/>`_. By default, Ansible uses native OpenSSH and connects to remote machines using your current user name, just as SSH does."
-msgstr "Ansible は `SSH protocol <https://www.ssh.com/ssh/protocol/>`_ でリモートマシンと通信します。デフォルトでは、Ansible はネイティブの OpenSSH を使用し、SSH と同様に現在のユーザー名を使用してリモートマシンに接続します。"
+msgstr "Ansible は `SSH プロトコル <https://www.ssh.com/ssh/protocol/>`_ でリモートマシンと通信します。デフォルトでは、Ansible はネイティブの OpenSSH を使用し、SSH と同様に現在のユーザー名を使用してリモートマシンに接続します。"
#: ../../rst/user_guide/intro_getting_started.rst:45
msgid "Action: check your SSH connections"
@@ -2765,7 +2766,7 @@ msgstr "次のようないくつかの方法で、デフォルトのリモート
#: ../../rst/user_guide/intro_getting_started.rst:52
msgid "passing the ``-u`` parameter at the command line"
-msgstr "コマンドラインで ``-u`` パラメーターを渡します。"
+msgstr "コマンドラインで ``-u`` パラメーターを渡す"
#: ../../rst/user_guide/intro_getting_started.rst:53
msgid "setting user information in your inventory file"
@@ -2789,7 +2790,7 @@ msgstr "モジュールのコピーおよび実行"
#: ../../rst/user_guide/intro_getting_started.rst:62
msgid "Once it has connected, Ansible transfers the modules required by your command or playbook to the remote machine(s) for execution."
-msgstr "接続後、Ansible はコマンドまたは Playbook が必要とするモジュールを、リモートマシンに転送して実行します。"
+msgstr "接続後、Ansible はコマンドまたは Playbook が必要とするモジュールをリモートマシンに転送して実行します。"
#: ../../rst/user_guide/intro_getting_started.rst:65
msgid "Action: run your first Ansible commands"
@@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "次のようなインベントリー内の各ホストの出力が表示
#: ../../rst/user_guide/intro_getting_started.rst:84
msgid "You can use ``-u`` as one way to specify the user to connect as, by default Ansible uses SSH, which defaults to the 'current user'."
-msgstr "``-u`` は、接続するユーザーを指定する 1 つの方法として使用できます。デフォルトでは、Ansible は SSH を使用し、デフォルトでは「現在のユーザー」が指定されます。"
+msgstr "``-u`` は、接続するユーザーを指定する 1 つの方法として使用できます。デフォルトでは、Ansible は SSH を使用しますが、SSH ではデフォルトで「現在のユーザー」が指定されます。"
#: ../../rst/user_guide/intro_getting_started.rst:86
msgid "Now run a live command on all of your nodes:"
@@ -2822,7 +2823,7 @@ msgstr "Playbook は、複数のタスクを再利用可能な単位にプルす
#: ../../rst/user_guide/intro_getting_started.rst:104
msgid "Ansible does not store playbooks for you; they are simply YAML documents that you store and manage, passing them to Ansible to run as needed."
-msgstr "Ansible は、Playbook を保存しません。Playbook は単に YAML ドキュメントで、保存および管理して、必要に応じて Ansible に渡して実行させます。"
+msgstr "Ansible は、Playbook を保存しません。Playbook は、保存および管理する単純な YAML ドキュメントであり、必要に応じて実行するために Ansible に渡します。"
#: ../../rst/user_guide/intro_getting_started.rst:106
msgid "In a directory of your choice you can create your first playbook in a file called mytask.yml:"
@@ -2966,7 +2967,7 @@ msgstr "どこで - データセンターまたはリージョンで、ローカ
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:77
msgid "When - The development stage, to avoid testing on production resources (for example, prod, test)."
-msgstr "いつ - 開発段階で、本番リソースでのテストを回避するため (例: prod、test)。"
+msgstr "いつ - 開発段階で、実稼働リソースでのテストを回避するため (例: prod、test)。"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:79
msgid "Extending the previous YAML inventory to include what, when, and where would look like:"
@@ -2978,7 +2979,7 @@ msgstr "``one.example.com`` が ``dbservers``、``east``、および ``prod``
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:117
msgid "You can also use nested groups to simplify ``prod`` and ``test`` in this inventory, for the same result:"
-msgstr "また、入れ子になったグループを使用して、このインベントリーで``prod`` と``test`` を簡素化しても、同じ結果になります。"
+msgstr "また、入れ子になったグループを使用して、このインベントリーで ``prod`` と``test`` を簡素化しても、同じ結果になります。"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:150
msgid "You can find more examples on how to organize your inventories and group your hosts in :ref:`inventory_setup_examples`."
@@ -2990,7 +2991,7 @@ msgstr "ホスト範囲の追加"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:155
msgid "If you have a lot of hosts with a similar pattern, you can add them as a range rather than listing each hostname separately:"
-msgstr "同様のパターンを持つホストが多数ある場合は、各ホスト名を個別に表示するのではなく、ホストを範囲として追加できます。"
+msgstr "同様のパターンを持つホストが多数ある場合は、各ホスト名を個別に一覧表示するのではなく、ホストを範囲として追加できます。"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:157
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:175
@@ -3090,7 +3091,7 @@ msgstr "グループ内のすべてのホストが変数の値を共有してい
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:316
msgid "Group variables are a convenient way to apply variables to multiple hosts at once. Before executing, however, Ansible always flattens variables, including inventory variables, to the host level. If a host is a member of multiple groups, Ansible reads variable values from all of those groups. If you assign different values to the same variable in different groups, Ansible chooses which value to use based on internal :ref:`rules for merging <how_we_merge>`."
-msgstr "グループ変数は、複数のホストに一度に変数を適用する便利な方法です。しかし、Ansible は実行前に、インベントリー変数を含む変数を常にホストレベルにフラット化します。ホストが複数のグループに属している場合、Ansible はそれらのグループのすべてから変数の値を読み取ります。異なるグループで同じ変数に異なる値を割り当てた場合、Ansible は内部 :ref:`rules for merging <how_we_merge>` に基づいてどの値を使用するかを選択します。"
+msgstr "グループ変数は、複数のホストに一度に変数を適用する便利な方法です。しかし、Ansible は実行前に、インベントリー変数を含む変数を常にホストレベルにフラット化します。ホストが複数のグループに属している場合、Ansible はそれらのグループのすべてから変数の値を読み取ります。異なるグループで同じ変数に異なる値を割り当てた場合、Ansible は内部 :ref:`マージのルール <how_we_merge>` に基づいてどの値を使用するかを選択します。"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:321
msgid "Inheriting variable values: group variables for groups of groups"
@@ -3106,7 +3107,7 @@ msgstr "リストまたはハッシュデータを保存する必要がある場
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:383
msgid "Child groups have a couple of properties to note:"
-msgstr "子グループには以下のプロパティーがあります。"
+msgstr "子グループには、注意すべき以下のプロパティーがあります。"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:385
msgid "Any host that is member of a child group is automatically a member of the parent group."
@@ -3114,7 +3115,7 @@ msgstr "子グループのメンバーであるホストは、自動的に親グ
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:386
msgid "A child group's variables will have higher precedence (override) a parent group's variables."
-msgstr "子グループの変数は、親グループの変数よりも優先度が高くなります (オーバライド)。"
+msgstr "子グループの変数は、親グループの変数よりも優先度が高くなります (上書きされます)。"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:387
msgid "Groups can have multiple parents and children, but not circular relationships."
@@ -3130,7 +3131,7 @@ msgstr "ホスト変数とグループ変数の整理"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:395
msgid "Although you can store variables in the main inventory file, storing separate host and group variables files may help you organize your variable values more easily. Host and group variable files must use YAML syntax. Valid file extensions include '.yml', '.yaml', '.json', or no file extension. See :ref:`yaml_syntax` if you are new to YAML."
-msgstr "メインのインベントリーファイルに変数を格納できますが、ホスト変数ファイルとグループ変数ファイルを別々に格納することで、変数の値をより簡単に整理できる場合があります。ホストとグループの変数ファイルは、YAML 構文を使用する必要があります。有効なファイル拡張子は、「.yml」、「.yaml」、または「.json」です。ファイル拡張子を付けなくても有効です。YAML を初めて使用する場合は、:ref:`yaml_syntax` を参照してください。"
+msgstr "メインのインベントリーファイルに変数を格納できますが、ホスト変数ファイルとグループ変数ファイルを別々に格納することで、変数の値をより簡単に整理できる場合があります。ホストとグループの変数ファイルは、YAML 構文を使用する必要があります。有効なファイル拡張子は、「.yml」、「.yaml」、または「.json」です。ファイル拡張子を付けなくても有効です。YAML を初めて使用する場合は、「:ref:`yaml_syntax`」を参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:398
msgid "Ansible loads host and group variable files by searching paths relative to the inventory file or the playbook file. If your inventory file at ``/etc/ansible/hosts`` contains a host named 'foosball' that belongs to two groups, 'raleigh' and 'webservers', that host will use variables in YAML files at the following locations:"
@@ -3150,7 +3151,7 @@ msgstr "「raleigh」グループのすべてのホストは、これらのフ
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:425
msgid "You can also add ``group_vars/`` and ``host_vars/`` directories to your playbook directory. The ``ansible-playbook`` command looks for these directories in the current working directory by default. Other Ansible commands (for example, ``ansible``, ``ansible-console``, and so on) will only look for ``group_vars/`` and ``host_vars/`` in the inventory directory. If you want other commands to load group and host variables from a playbook directory, you must provide the ``--playbook-dir`` option on the command line. If you load inventory files from both the playbook directory and the inventory directory, variables in the playbook directory will override variables set in the inventory directory."
-msgstr "また、ディレクトリー ``group_vars/`` および ``host_vars/`` を Playbook ディレクトリーに追加することもできます。``ansible-playbook`` コマンドは、デフォルトでは、これらのディレクトリーを現在の作業ディレクトリーで探します。他の Ansible コマンド (たとえば、``ansible``、``ansible-console`` など) は、インベントリーディレクトリー内の ``group_vars/`` と``host_vars/`` のみを探します。他のコマンドで Playbook ディレクトリーからグループ変数やホスト変数を読み込む場合は、コマンドラインで ``--playbook-dir`` オプションを指定する必要があります。Playbook ディレクトリーと inventory ディレクトリーの両方からインベントリーファイルを読み込んだ場合、Playbook ディレクトリーの変数は インベントリーディレクトリーで設定された変数よりも優先されます。"
+msgstr "また、ディレクトリー ``group_vars/`` および ``host_vars/`` を Playbook ディレクトリーに追加することもできます。``ansible-playbook`` コマンドは、デフォルトでは、これらのディレクトリーを現在の作業ディレクトリーで探します。他の Ansible コマンド (たとえば、``ansible``、``ansible-console`` など) は、インベントリーディレクトリー内の ``group_vars/`` と``host_vars/`` のみを探します。他のコマンドで Playbook ディレクトリーからグループ変数やホスト変数を読み込む場合は、コマンドラインで ``--playbook-dir`` オプションを指定する必要があります。Playbook ディレクトリーと inventory ディレクトリーの両方からインベントリーファイルを読み込んだ場合、Playbook ディレクトリーの変数はインベントリーディレクトリーで設定された変数よりも優先されます。"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:428
msgid "Keeping your inventory file and variables in a git repo (or other version control) is an excellent way to track changes to your inventory and host variables."
@@ -3178,11 +3179,11 @@ msgstr "子グループ"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:441
msgid "host"
-msgstr "host"
+msgstr "ホスト"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:443
msgid "By default Ansible merges groups at the same parent/child level in ASCII order, and the last group loaded overwrites the previous groups. For example, an a_group will be merged with b_group and b_group vars that match will overwrite the ones in a_group."
-msgstr "デフォルトでは、Ansible は同じ親子レベルのグループを ASCII 順にマージし、最後に読み込まれたグループがそれ以前のグループを上書きします。たとえば、a_group は b_group にマージされ、b_group の変数が一致すると a_group の変数が上書きされます。"
+msgstr "デフォルトでは、Ansible は同じ親子レベルのグループを ASCII 順にマージし、最後に読み込まれたグループがそれ以前のグループを上書きします。たとえば、a_group は b_group にマージされ、一致する b_group の変数が a_group の変数を上書きします。"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:445
msgid "You can change this behavior by setting the group variable ``ansible_group_priority`` to change the merge order for groups of the same level (after the parent/child order is resolved). The larger the number, the later it will be merged, giving it higher priority. This variable defaults to ``1`` if not set. For example:"
@@ -3194,7 +3195,7 @@ msgstr "この例では、両方のグループの優先順位が同じ場合、
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:459
msgid "``ansible_group_priority`` can only be set in the inventory source and not in group_vars/, as the variable is used in the loading of group_vars."
-msgstr "``ansible_group_priority`` は、group_vars の読み込みで変数が使用されるためmインベントリーソースでのみ設定でき、group_vars/ では設定できません。"
+msgstr "``ansible_group_priority`` は、group_vars の読み込みでこの変数が使用されるため、インベントリーソースでのみ設定でき、group_vars/ では設定できません。"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:464
msgid "Using multiple inventory sources"
@@ -3210,7 +3211,7 @@ msgstr "以下のようなコマンドラインから 2 つのソースを対象
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:477
msgid "Keep in mind that if there are variable conflicts in the inventories, they are resolved according to the rules described in :ref:`how_we_merge` and :ref:`ansible_variable_precedence`. The merging order is controlled by the order of the inventory source parameters. If ``[all:vars]`` in staging inventory defines ``myvar = 1``, but production inventory defines ``myvar = 2``, the playbook will be run with ``myvar = 2``. The result would be reversed if the playbook was run with ``-i production -i staging``."
-msgstr "インベントリーに変数の競合がある場合は、:ref:`how_we_merge` および :ref:`ansible_variable_precedence` で説明されているルールに従って解決されることを覚えておいてください。マージの順序は、インベントリーのソースパラメーターの順序によって制御されます。ステージングインベントリーの ``[all:vars]`` が ``myvar = 1`` を定義していて、プロダクションインベントリーが ``myvar = 2`` を定義している場合、Playbook は ``myvar = 2`` で実行されます。Playbook が ``-i production -i staging`` で実行された場合は、結果が逆になります。"
+msgstr "インベントリーに変数の競合がある場合は、:ref:`how_we_merge` および :ref:`ansible_variable_precedence` で説明されているルールに従って解決されることを覚えておいてください。マージの順序は、インベントリーのソースパラメーターの順序によって制御されます。ステージングインベントリーの ``[all:vars]`` が ``myvar = 1`` を定義していて、実稼働インベントリーが ``myvar = 2`` を定義している場合、Playbook は ``myvar = 2`` で実行されます。Playbook が ``-i production -i staging`` で実行された場合は、結果が逆になります。"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:484
msgid "**Aggregating inventory sources with a directory**"
@@ -3226,11 +3227,11 @@ msgstr "このインベントリーディレクトリーは、次のように簡
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:506
msgid "It can be useful to control the merging order of the inventory sources if there's variable conflicts or group of groups dependencies to the other inventory sources. The inventories are merged in ASCII order according to the filenames so the result can be controlled by adding prefixes to the files:"
-msgstr "他のインベントリーソースに対するう変数の競合やグループのグループの依存関係がある場合、インベントリーソースのマージ順序を制御すると便利です。インベントリーはファイル名に応じて ASCII 順にマージされるため、ファイルにプレフィックスを追加することで結果をコントロールすることができます。"
+msgstr "他のインベントリーソースに対する変数の競合やグループのグループの依存関係がある場合は、インベントリーソースのマージ順序を制御すると便利です。インベントリーはファイル名に応じて ASCII 順にマージされるため、ファイルにプレフィックスを追加することで結果をコントロールすることができます。"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:520
msgid "If ``01-openstack.yml`` defines ``myvar = 1`` for the group ``all``, ``02-dynamic-inventory.py`` defines ``myvar = 2``, and ``03-static-inventory`` defines ``myvar = 3``, the playbook will be run with ``myvar = 3``."
-msgstr "``01-openstack.yml`` がグループ ``all`` に対して``myvar = 1`` を定義し、``02-dynamic-inventory.py`` が ``myvar = 2`` を定義し、``03-static-inventory`` が``myvar = 3`` を定義した場合、Playbook は ``myvar = 3`` で実行します。"
+msgstr "``01-openstack.yml`` がグループ ``all`` に対して``myvar = 1`` を定義し、``02-dynamic-inventory.py`` が ``myvar = 2`` を定義し、``03-static-inventory`` が``myvar = 3`` を定義した場合は、Playbook が ``myvar = 3`` で実行します。"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:523
msgid "For more details on inventory plugins and dynamic inventory scripts see :ref:`inventory_plugins` and :ref:`intro_dynamic_inventory`."
@@ -3238,7 +3239,7 @@ msgstr "インベントリープラグインおよび動的インベントリー
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:528
msgid "Connecting to hosts: behavioral inventory parameters"
-msgstr "ホストへの接続: 動作用のインベントリーパラメーター"
+msgstr "ホストへの接続: 動作用インベントリーパラメーター"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:530
msgid "As described above, setting the following variables control how Ansible interacts with remote hosts."
@@ -3267,7 +3268,7 @@ msgstr "ansible_host"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:542
msgid "The name of the host to connect to, if different from the alias you wish to give to it."
-msgstr "接続するホストの名前 (割り当てたいエイリアスと異なる場合)。"
+msgstr "接続するホストの名前 (付与するエイリアスと異なる場合)。"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:543
msgid "ansible_port"
@@ -3275,7 +3276,7 @@ msgstr "ansible_port"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:544
msgid "The connection port number, if not the default (22 for ssh)"
-msgstr "デフォルトではない場合 (ssh の場合は 22) は、接続ポート番号。"
+msgstr "デフォルトではない場合は、接続ポート番号 (ssh の場合は 22)"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:545
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:646
@@ -3284,7 +3285,7 @@ msgstr "ansible_user"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:546
msgid "The user name to use when connecting to the host"
-msgstr "ホストに接続する際に使用するユーザー名。"
+msgstr "ホストに接続する際に使用するユーザー名"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:549
msgid "ansible_password"
@@ -3296,7 +3297,7 @@ msgstr "ホストへの認証に使用するパスワード (この変数を平
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:551
msgid "Specific to the SSH connection:"
-msgstr "SSH 接続に固有のキー:"
+msgstr "SSH 接続に固有:"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:553
msgid "ansible_ssh_private_key_file"
@@ -3344,7 +3345,7 @@ msgstr "ansible_ssh_pipelining"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:566
msgid "Determines whether or not to use SSH pipelining. This can override the ``pipelining`` setting in :file:`ansible.cfg`."
-msgstr "SSH パイプラインを使用するかどうかを決定します。これは :file:`ansible.cfg` の``pipelining`` の設定を上書きすることができます。"
+msgstr "SSH パイプラインを使用するかどうかを決定します。これは :file:`ansible.cfg` の ``pipelining`` の設定を上書きすることができます。"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:569
msgid "ansible_ssh_executable (added in version 2.2)"
@@ -3360,7 +3361,7 @@ msgstr "権限の昇格 (詳細は「:ref:`Ansible 権限昇格<become>`」を
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:574
msgid "Equivalent to ``ansible_sudo`` or ``ansible_su``, allows to force privilege escalation"
-msgstr "``ansible_sudo`` または ``ansible_su`` と同等です。これにより、権限のエスカレーションを強制できます。"
+msgstr "``ansible_sudo`` または ``ansible_su`` と同等です。これにより、権限昇格を強制できます。"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:576
msgid "Allows to set privilege escalation method"
@@ -3388,7 +3389,7 @@ msgstr "ansible_become_flags"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:584
msgid "Equivalent to ``ansible_sudo_flags`` or ``ansible_su_flags``, allows you to set the flags passed to the selected escalation method. This can be also set globally in :file:`ansible.cfg` in the ``sudo_flags`` option"
-msgstr "``ansible_sudo_flags`` または ``ansible_su_flags`` に相当し、選択されたエスカレーション方法に渡されるフラグを設定することができます。これは ``sudo_flags`` オプションの :file:`ansible.cfg` でもグローバルに設定できます。"
+msgstr "``ansible_sudo_flags`` または ``ansible_su_flags`` と同等で、選択された昇格方法に渡されるフラグを設定することができます。これは ``sudo_flags`` オプションの :file:`ansible.cfg` でもグローバルに設定できます。"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:586
msgid "Remote host environment parameters:"
@@ -3400,7 +3401,7 @@ msgstr "ansible_shell_type"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:591
msgid "The shell type of the target system. You should not use this setting unless you have set the :ref:`ansible_shell_executable<ansible_shell_executable>` to a non-Bourne (sh) compatible shell. By default commands are formatted using ``sh``-style syntax. Setting this to ``csh`` or ``fish`` will cause commands executed on target systems to follow those shell's syntax instead."
-msgstr "ターゲットシステムのシェルタイプ。:ref:`ansible_shell_executable<ansible_shell_executable>` を Bourne (sh) 以外の互換シェルに設定しない限り、この設定は使用しないでください。デフォルトでは、コマンドは ``sh`` スタイルの構文を使用してフォーマットされます。これを ``csh`` または ``fish`` に設定すると、ターゲットシステムで実行されるコマンドがシェルの構文に従います。"
+msgstr "ターゲットシステムのシェルタイプ。:ref:`ansible_shell_executable<ansible_shell_executable>` を Bourne (sh) 以外の互換シェルに設定しない限り、この設定は使用しないでください。デフォルトでは、コマンドは ``sh`` スタイルの構文を使用してフォーマットされます。これを ``csh`` または ``fish`` に設定すると、ターゲットシステムで実行するコマンドがシェルの構文に従います。"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:603
msgid "ansible_python_interpreter"
@@ -3436,11 +3437,11 @@ msgstr "SSH 以外の接続タイプ"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:632
msgid "As stated in the previous section, Ansible executes playbooks over SSH but it is not limited to this connection type. With the host specific parameter ``ansible_connection=<connector>``, the connection type can be changed. The following non-SSH based connectors are available:"
-msgstr "前のセクションで説明したように、Ansible は SSH で Playbook を実行しますが、この接続タイプは制限されていません。ホスト固有のパラメーター ``ansible_connection=<connector>`` では、接続タイプを変更できます。SSH 以外のコネクターを利用できます。"
+msgstr "前のセクションで説明したように、Ansible は SSH で Playbook を実行しますが、この接続タイプは制限されていません。ホスト固有のパラメーター ``ansible_connection=<connector>`` では、接続タイプを変更できます。次の SSH 以外のコネクターを利用できます。"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:636
msgid "**local**"
-msgstr "**ローカル**"
+msgstr "**local**"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:638
msgid "This connector can be used to deploy the playbook to the control machine itself."
@@ -3508,7 +3509,7 @@ msgstr "前述の例では、:file:`inventory_test` というファイルがあ
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:714
msgid "That file only includes hosts that are part of the \"test\" environment. Define the \"staging\" machines in another file called :file:`inventory_staging`:"
-msgstr "このファイルには、「テスト」環境の一部であるホストのみが含まれます。:file:`inventory_staging` と呼ばれる別のファイルの「ステージング」マシンを定義します。"
+msgstr "このファイルには、「テスト」環境に含まれるホストのみが含まれます。:file:`inventory_staging` と呼ばれる別のファイルの「ステージング」マシンを定義します。"
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:729
msgid "To apply a playbook called :file:`site.yml` to all the app servers in the test environment, use the following command::"
@@ -3552,7 +3553,7 @@ msgstr "クラウドプロバイダーなどの動的ソースからのインベ
#: ../../rst/user_guide/intro_inventory.rst:787
msgid "Learning Ansible's configuration, deployment, and orchestration language."
-msgstr "Ansible の設定、デプロイメント、オーケストレーション言語について"
+msgstr "Ansible の設定、デプロイメント、およびオーケストレーション言語について"
#: ../../rst/user_guide/intro_patterns.rst:4
msgid "Patterns: targeting hosts and groups"
@@ -3585,7 +3586,7 @@ msgstr "Playbook では、パターンは各プレイの ``hosts:`` 行の内容
#: ../../rst/user_guide/intro_patterns.rst:34
msgid "Since you often want to run a command or playbook against multiple hosts at once, patterns often refer to inventory groups. Both the ad hoc command and the playbook above will execute against all machines in the ``webservers`` group."
-msgstr "多くの場合、コマンドまたは Playbook を複数のホストに対して一度に実行するため、パターンは多くの場合インベントリーグループを参照します。アドホックコマンドと上記の Playbook は、``webservers`` グループのすべてのマシンに対して実行されます。"
+msgstr "多くの場合は、コマンドまたは Playbook を複数のホストに対して一度に実行するため、パターンは多くの場合インベントリーグループを参照します。アドホックコマンドと上記の Playbook は、``webservers`` グループのすべてのマシンに対して実行されます。"
#: ../../rst/user_guide/intro_patterns.rst:39
msgid "Common patterns"
@@ -3706,7 +3707,7 @@ msgstr "パターンはインベントリーによって異なります。ホス
#: ../../rst/user_guide/intro_patterns.rst:93
msgid "Your pattern must match your inventory syntax. If you define a host as an :ref:`alias<inventory_aliases>`:"
-msgstr "お使いのパターンはインベントリー構文に一致する必要があります。ホストを :ref:`エイリアス<inventory_aliases>` として定義する場合は、以下の指定します。"
+msgstr "お使いのパターンはインベントリー構文に一致する必要があります。ホストを :ref:`エイリアス<inventory_aliases>` として定義する場合は、以下を指定します。"
#: ../../rst/user_guide/intro_patterns.rst:103
msgid "you must use the alias in your pattern. In the example above, you must use ``host1`` in your pattern. If you use the IP address, you will once again get the error::"
@@ -3734,7 +3735,7 @@ msgstr "パターンにおけるグループの位置の使用"
#: ../../rst/user_guide/intro_patterns.rst:122
msgid "You can define a host or subset of hosts by its position in a group. For example, given the following group::"
-msgstr "グループ内の位置によって、ホストやホストのサブセットを定義することができます。たとえば、次のようなグループが与えられた場合です。"
+msgstr "グループ内の位置によって、ホストやホストのサブセットを定義することができます。たとえば、次のようなグループが指定された場合です。"
#: ../../rst/user_guide/intro_patterns.rst:129
msgid "you can use subscripts to select individual hosts or ranges within the webservers group::"
@@ -3754,7 +3755,7 @@ msgstr "パターンおよび ansible-playbook フラグ"
#: ../../rst/user_guide/intro_patterns.rst:148
msgid "You can change the behavior of the patterns defined in playbooks using command-line options. For example, you can run a playbook that defines ``hosts: all`` on a single host by specifying ``-i 127.0.0.2,`` (note the trailing comma). This works even if the host you target is not defined in your inventory. You can also limit the hosts you target on a particular run with the ``--limit`` flag::"
-msgstr "コマンドラインオプションを使用して Playbook で定義したパターンの動作を変更できます。たとえば、``-i 127.0.0.2,`` (末尾のコンマ) を指定して、単一のホストで ``hosts: all`` を定義する Playbook を実行することができます。これは、対象とするホストがインベントリーに定義されていない場合でも有効です。また、``--limit`` フラグを使用して、特定の実行で対象とするホストを制限することもできます::"
+msgstr "コマンドラインオプションを使用して Playbook で定義したパターンの動作を変更できます。たとえば、``-i 127.0.0.2,`` (末尾のコンマ) を指定して、単一のホストで ``hosts: all`` を定義する Playbook を実行することができます。これは、対象とするホストがインベントリーに定義されていない場合でも有効です。また、``--limit`` フラグを使用して、特定の実行で対象とするホストを制限することもできます。"
#: ../../rst/user_guide/intro_patterns.rst:152
msgid "Finally, you can use ``--limit`` to read the list of hosts from a file by prefixing the file name with ``@``::"
@@ -3790,11 +3791,11 @@ msgstr "モジュールの使用"
#: ../../rst/user_guide/modules.rst:14
msgid "Ansible ships with a number of modules (called the 'module library') that can be executed directly on remote hosts or through :ref:`Playbooks <working_with_playbooks>`."
-msgstr "Ansible には、リモートホスト上または :ref:`Playbooks <working_with_playbooks>` を介して直接実行できる多数のモジュール (「モジュールライブラリー」と呼ばれています) が同梱されています。"
+msgstr "Ansible には、リモートホスト上または :ref:`Playbooks <working_with_playbooks>` を介して直接実行できる多数のモジュール (「モジュールライブラリー」と呼ばれている) が同梱されています。"
#: ../../rst/user_guide/modules.rst:17
msgid "Users can also write their own modules. These modules can control system resources, like services, packages, or files (anything really), or handle executing system commands."
-msgstr "ユーザーは自分でモジュールを書くこともできます。これらのモジュールは、サービス、パッケージ、ファイルなどのシステムリソースを制御したり、システムコマンドを実行することができます。"
+msgstr "ユーザーは自分でモジュールを書くこともできます。これらのモジュールは、サービス、パッケージ、ファイルなど (実際にはなんでも) のシステムリソースを制御したり、システムコマンドを実行することができます。"
#: ../../rst/user_guide/modules.rst:24
#: ../../rst/user_guide/modules_intro.rst:42
@@ -3811,7 +3812,7 @@ msgstr "/usr/bin/ansible におけるモジュールの使用例"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_error_handling.rst:234
#: ../../rst/user_guide/playbooks_prompts.rst:107
#: ../../rst/user_guide/playbooks_startnstep.rst:37
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:422
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:426
#: ../../rst/user_guide/playbooks_templating.rst:42
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:388
#: ../../rst/user_guide/windows_dsc.rst:496
@@ -3857,7 +3858,7 @@ msgstr "モジュールの概要"
#: ../../rst/user_guide/modules_intro.rst:6
msgid "Modules (also referred to as \"task plugins\" or \"library plugins\") are discrete units of code that can be used from the command line or in a playbook task. Ansible executes each module, usually on the remote managed node, and collects return values. In Ansible 2.10 and later, most modules are hosted in collections."
-msgstr "モジュール (「タスクプラグイン」または「ライブラリープラグイン」とも呼ばれます) は、コマンドラインまたは Playbook タスクで使用可能なコードの個別単位です。Ansible は、通常のリモート管理ノードで実行し、戻り値を収集します。Ansible 2.10 以降では、ほとんどのモジュールはコレクションでホストされます。"
+msgstr "モジュール (「タスクプラグイン」または「ライブラリープラグイン」とも呼ばれる) は、コマンドラインまたは Playbook タスクで使用可能なコードの個別単位です。Ansible は、各モジュールを実行し、通常のリモート管理ノードで実行し、戻り値を収集します。Ansible 2.10 以降では、ほとんどのモジュールはコレクションでホストされます。"
#: ../../rst/user_guide/modules_intro.rst:8
msgid "You can execute modules from the command line::"
@@ -3885,7 +3886,7 @@ msgstr "各モジュールのドキュメントは、ansible-doc ツールを使
#: ../../rst/user_guide/modules_intro.rst:34
msgid "For a list of all available modules, see the :ref:`Collection docs <list_of_collections>`, or run the following at a command prompt::"
-msgstr "利用可能なモジュールの一覧は、「:ref:`Collection docs <list_of_collections>`」を参照してください。または、コマンドラインで次のコマンドを実行します。"
+msgstr "利用可能なモジュールの一覧は、「:ref:`Collection docs <list_of_collections>`」を参照してください。または、コマンドプロンプトで次のコマンドを実行します。"
#: ../../rst/user_guide/modules_intro.rst:44
#: ../../rst/user_guide/modules_support.rst:66
@@ -3898,7 +3899,7 @@ msgstr "モジュールのメンテナンスおよびサポート"
#: ../../rst/user_guide/modules_support.rst:7
msgid "If you are using a module and you discover a bug, you may want to know where to report that bug, who is responsible for fixing it, and how you can track changes to the module. If you are a Red Hat subscriber, you may want to know whether you can get support for the issue you are facing."
-msgstr "モジュールを使用し、バグを発見した場合は、そのバグ、修正を担当する場所、およびモジュールへの変更を追跡する方法を把握することが推奨されます。Red Hat のサブスクライバーをお持ちの場合は、アクセスする問題のサポートを取得できるかどうかを認識できます。"
+msgstr "モジュールを使用し、バグを発見した場合は、そのバグの報告場所、修正を行う担当者、およびモジュールへの変更を追跡する方法を把握することが推奨されます。Red Hat のサブスクリプションをお持ちの場合は、アクセスする問題のサポートを取得できるかどうかを認識できます。"
#: ../../rst/user_guide/modules_support.rst:9
msgid "Starting in Ansible 2.10, most modules live in collections. The distribution method for each collection reflects the maintenance and support for the modules in that collection."
@@ -3939,7 +3940,7 @@ msgstr "Galaxy への配布"
#: ../../rst/user_guide/modules_support.rst:25
#: ../../rst/user_guide/modules_support.rst:27
msgid "various; follow ``repo`` link"
-msgstr "さまざま。``repo`` リンクをフォローしてください。"
+msgstr "さまざま。``repo`` リンクに従ってください。"
#: ../../rst/user_guide/modules_support.rst:25
msgid "community or partners"
@@ -3967,7 +3968,7 @@ msgstr "Ansible の最新の安定版または devel ブランチを実行して
#: ../../rst/user_guide/modules_support.rst:38
msgid "Look at the `issue tracker in the Ansible repo <https://github.com/ansible/ansible/issues>`_ to see if an issue has already been filed."
-msgstr "`issue tracker in the Ansible repo <https://github.com/ansible/ansible/issues>`_ を確認して、問題がすでに報告されているかどうかを確認します。"
+msgstr "`Ansible リポジトリーの問題トラッカー <https://github.com/ansible/ansible/issues>`_ を確認して、問題がすでに報告されているかどうかを確認します。"
#: ../../rst/user_guide/modules_support.rst:39
#: ../../rst/user_guide/modules_support.rst:46
@@ -3995,8 +3996,8 @@ msgid "Some partner collections may be hosted in private repositories."
msgstr "一部のパートナーコレクションは、プライベートリポジトリーでホストされる場合があります。"
#: ../../rst/user_guide/modules_support.rst:50
-msgid "If you are not sure whether the behavior you see is a bug, if you have questions, if you want to discuss development-oriented topics, or if you just want to get in touch, use one of our Google groups or IRC channels to :ref:`communicate with Ansiblers <communication>`."
-msgstr "ご覧になった動作がバグなのかどうかわからない場合、質問がある場合、開発関連のトピックについて議論したい場合、または単に連絡を取りたい場合は、Google グループまたは IRC チャンネルのいずれかを使用して、:ref:`Ansible ユーザーと対話 <communication>` してください。"
+msgid "If you are not sure whether the behavior you see is a bug, if you have questions, if you want to discuss development-oriented topics, or if you just want to get in touch, use one of our Google groups or IRC channels to :ref:`communicate with Ansiblers <communication>`."
+msgstr "ご覧になった動作がバグなのかどうかわからない場合、質問がある場合、開発関連のトピックについて議論したい場合、または単に連絡を取りたい場合は、Google グループまたは IRC チャンネルのいずれかを使用して、:ref:`Ansible ユーザーと交流 <communication>` してください。"
#: ../../rst/user_guide/modules_support.rst:52
msgid "If you find a bug that affects a module in an Automation Hub collection:"
@@ -4004,7 +4005,7 @@ msgstr "Automation Hub コレクションでモジュールに影響するバグ
#: ../../rst/user_guide/modules_support.rst:54
msgid "If the collection offers an Issue Tracker link on Automation Hub, click there and open an issue on the collection repository. If it does not, follow the standard process for reporting issues on the `Red Hat Customer Portal <https://access.redhat.com/>`_. You must have a subscription to the Red Hat Ansible Automation Platform to create an issue on the portal."
-msgstr "コレクションが Automation Hub 上の Issue Tracker リンクを提供している場合、そこをクリックして、コレクションのリポジトリーに問題を作成します。指定していない場合は、`Red Hat カスタマーポータル <https://access.redhat.com/>`_で問題を報告するための標準的なプロセスに従ってください。ポータルで問題を作成するには、Red Hat Ansible Automation Platform のサブスクリプションが必要です。"
+msgstr "コレクションで Automation Hub 上の Issue Tracker リンクが提供されている場合、そこをクリックして、コレクションのリポジトリーに問題を作成します。指定していない場合は、`Red Hat カスタマーポータル <https://access.redhat.com/>`_ で問題を報告するための標準的なプロセスに従ってください。ポータルで問題を作成するには、Red Hat Ansible Automation Platform のサブスクリプションが必要です。"
#: ../../rst/user_guide/modules_support.rst:57
msgid "Support"
@@ -4012,7 +4013,7 @@ msgstr "サポート"
#: ../../rst/user_guide/modules_support.rst:59
msgid "All plugins that remain in ``ansible-core`` and all collections hosted in Automation Hub are supported by Red Hat. No other plugins or collections are supported by Red Hat. If you have a subscription to the Red Hat Ansible Automation Platform, you can find more information and resources on the `Red Hat Customer Portal. <https://access.redhat.com/>`_"
-msgstr "``ansible-core`` のままで、Automation Hub でホストされるすべてのプラグインは Red Hat によってサポートされます。Red Hat は、他のプラグインまたはコレクションをサポートしません。Red Hat Ansible Automation Platform にサブスクリプションがある場合は、`Red Hat カスタマーポータル <https://access.redhat.com/>`_ に関する詳細情報とリソースを確認できます。"
+msgstr "``ansible-core`` にあるすべてのプラグインと、Automation Hub でホストされるすべてのプラグインは Red Hat によってサポートされます。その他のプラグインまたはコレクションは Red Hat ではサポートされません。Red Hat Ansible Automation Platform にサブスクリプションがある場合は、`Red Hat カスタマーポータル <https://access.redhat.com/>`_ に関する詳細情報とリソースを確認できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbook_pathing.rst:5
msgid "Search paths in Ansible"
@@ -4020,7 +4021,7 @@ msgstr "Ansible でパスの検索"
#: ../../rst/user_guide/playbook_pathing.rst:7
msgid "You can control the paths Ansible searches to find resources on your control node (including configuration, modules, roles, ssh keys, and more) as well as resources on the remote nodes you are managing. Use absolute paths to tell Ansible where to find resources whenever you can. However, absolute paths are not always practical. This page covers how Ansible interprets relative search paths, along with ways to troubleshoot when Ansible cannot find the resource you need."
-msgstr "Ansible が制御ノード上のリソース (構成、モジュール、ロール、ssh キーなど) や、管理しているリモートノード上のリソースを検索する際のパスを制御できます。リソースを検索する場所を Ansible に伝えるには、可能な限り絶対パスを使用します。しかし、絶対パスは必ずしも実用的ではありません。このページでは、Ansible が相対検索パスをどのように解釈するか、また Ansible が必要なリソースを見つけられない場合のトラブルシューティングの方法について説明します。"
+msgstr "Ansible がコントロールノード上のリソース (構成、モジュール、ロール、ssh キーなど) や、管理しているリモートノード上のリソースを検索する際のパスを制御できます。リソースを検索する場所を Ansible に伝えるには、可能な限り絶対パスを使用します。しかし、絶対パスは必ずしも実用的ではありません。このページでは、Ansible が相対検索パスをどのように解釈するか、また Ansible が必要なリソースを見つけられない場合のトラブルシューティングの方法について説明します。"
#: ../../rst/user_guide/playbook_pathing.rst:13
msgid "Config paths"
@@ -4044,15 +4045,15 @@ msgstr "「ローカル」パスのマジック"
#: ../../rst/user_guide/playbook_pathing.rst:26
msgid "Lookups and action plugins both use a special 'search magic' to find things, taking the current play into account, it uses from most specific to most general playbook dir in which a task is contained (this includes roles and includes)."
-msgstr "検索およびアクションプラグインはどちらも特殊な「検索マジック」を使用します。これには現在のプレイが考慮され、タスクが含まれる Playbook ディレクトリー (これにはロールとインクルードを含む) で、より具体的な指定からより一般的な指定が使用されます。"
+msgstr "lookup および action プラグインはどちらも特殊な「検索マジック」を使用します。これには現在のプレイが考慮され、タスクが含まれる Playbook ディレクトリー (これにはロールとインクルードを含む) で、より具体的な指定からより一般的な指定が使用されます。"
#: ../../rst/user_guide/playbook_pathing.rst:28
msgid "Using this magic, relative paths get attempted first with a 'files|templates|vars' appended (if not already present), depending on action being taken, 'files' is the default. (in other words, include_vars will use vars/). The paths will be searched from most specific to most general (in other words, role before play). dependent roles WILL be traversed (in other words, task is in role2, role2 is a dependency of role1, role2 will be looked at first, then role1, then play). i.e ::"
-msgstr "このマジックを使用すると、相対パスが存在していない場合は、最初に「files|templates|vars」を付加して試行されます。実行されるアクションによっては「files」がデフォルトになります (つまり、include_vars は vars/ を使用します)。パスは、最も具体的なものから最も一般的なものへ検索されます (つまり、play の前に role があります)。依存するロールは、横断されます (つまり、task が role2 にあり、role2 が role1 の依存関係にある場合は、role2 が最初に検索され、次に role1、そして play が検索されます)。つまり、以下のようになります。"
+msgstr "このマジックを使用すると、相対パスが存在していない場合は、最初に「files|templates|vars」を付加して試行されます。実行されるアクションによっては「files」がデフォルトになります (つまり、include_vars は vars/ を使用します)。パスは、最も具体的なものから最も一般的なものへ検索されます (つまり、play の前に role があります)。依存するロールは、横断されます (つまり、タスクが role2 にあり、role2 が role1 の依存関係にある場合は、role2 が最初に検索され、次に role1、そして play が検索されます)。つまり、以下のようになります。"
#: ../../rst/user_guide/playbook_pathing.rst:36
msgid "By default, Ansible does not search the current working directory unless it happens to coincide with one of the paths above. If you `include` a task file from a role, it will NOT trigger role behavior, this only happens when running as a role, `include_role` will work. A new variable `ansible_search_path` var will have the search path used, in order (but without the appended subdirs). Using 5 \"v\"s (`-vvvvv`) should show the detail of the search as it happens."
-msgstr "デフォルトでは、Ansible は上記のパスのいずれかに一致しない限り、現在の作業ディレクトリーを検索しません。ロールからタスクファイルを `include` した場合、ロールの動作を引き起こすことはありません。これはロールとして実行した場合にのみ発生し、`include_role` は動作します。新しい変数 `ansible_search_path` には、使用される検索パスが順番に入ります (ただし、付加されたサブディレクトリーは含まれません)。5つの「v」(`-vvvvv`) を使用して、検索の詳細を表示します。"
+msgstr "デフォルトでは、Ansible は上記のパスのいずれかに一致しない限り、現在の作業ディレクトリーを検索しません。ロールからタスクファイルを `include` した場合は、ロールの動作を誘発することはありません。これはロールとして実行した場合にのみ発生し、`include_role` は動作します。新しい変数 `ansible_search_path` には、使用される検索パスが順番に入ります (ただし、付加されたサブディレクトリーは含まれません)。5つの「v」(`-vvvvv`) を使用して、検索の詳細を表示します。"
#: ../../rst/user_guide/playbook_pathing.rst:38
msgid "As for includes, they try the path of the included file first and fall back to the play/role that includes them."
@@ -4076,7 +4077,7 @@ msgstr "基本的なレベルでは、Playbook を使用して、リモートマ
#: ../../rst/user_guide/playbooks.rst:12
msgid "Playbooks are designed to be human-readable and are developed in a basic text language. There are multiple ways to organize playbooks and the files they include, and we'll offer up some suggestions on that and making the most out of Ansible."
-msgstr "Playbook は人間が判読可能で、基本的なテキスト言語で開発されるように設計されています。Playbook と、Playbook 含まれるファイルを整理する方法は複数あり、その方法と、Ansible を最大限に活用するための提案を行います。"
+msgstr "Playbook は人間が判読可能で、基本的なテキスト言語で開発されるように設計されています。Playbook と、Playbook に含まれるファイルを整理する方法は複数あり、その方法と、Ansible を最大限に活用するための提案を行います。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks.rst:14
msgid "You should look at `Example Playbooks <https://github.com/ansible/ansible-examples>`_ while reading along with the playbook documentation. These illustrate best practices as well as how to put many of the various concepts together."
@@ -4088,16 +4089,16 @@ msgstr "高度な構文"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_advanced_syntax.rst:7
msgid "The advanced YAML syntax examples on this page give you more control over the data placed in YAML files used by Ansible. You can find additional information about Python-specific YAML in the official `PyYAML Documentation <https://pyyaml.org/wiki/PyYAMLDocumentation#YAMLtagsandPythontypes>`_."
-msgstr "このページの高度な YAML 構文の例では、Ansible が使用する YAML ファイルに配置されるデータをより細かく制御できます。Python 固有の YAML に関する追加情報は、公式 `PyYAML Documentation <https://pyyaml.org/wiki/PyYAMLDocumentation#YAMLtagsandPythontypes>`_ でご覧いただけます。"
+msgstr "このページの高度な YAML 構文の例では、Ansible が使用する YAML ファイルに配置されるデータをより細かく制御できます。Python 固有の YAML に関する追加情報は、公式 `PyYAML ドキュメント <https://pyyaml.org/wiki/PyYAMLDocumentation#YAMLtagsandPythontypes>`_ でご覧いただけます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_advanced_syntax.rst:15
msgid "Unsafe or raw strings"
-msgstr "安全でない文字列または raw 文字列"
+msgstr "安全でない文字列または生の文字列"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_advanced_syntax.rst:17
#, python-format
msgid "When handling values returned by lookup plugins, Ansible uses a data type called ``unsafe`` to block templating. Marking data as unsafe prevents malicious users from abusing Jinja2 templates to execute arbitrary code on target machines. The Ansible implementation ensures that unsafe values are never templated. It is more comprehensive than escaping Jinja2 with ``{% raw %} ... {% endraw %}`` tags."
-msgstr "lookup プラグインから返される値を処理する際、Ansible は``unsafe`` というデータタイプを使用してテンプレートをブロックします。データを安全ではないとマークすることで、悪意のあるユーザーが Jinja2 のテンプレートを悪用してターゲットマシンで任意のコードを実行することを防ぎます。Ansible の実装では、安全でない値が決してテンプレート化されないようにしています。``{% raw %} ... {% endraw %}`` タグで Jinja2 をエスケープするよりも包括的です。"
+msgstr "lookup プラグインから返される値を処理する際、Ansible は ``unsafe`` というデータタイプを使用してテンプレートをブロックします。データを安全ではないとマークすることで、悪意のあるユーザーが Jinja2 のテンプレートを悪用してターゲットマシンで任意のコードを実行することを防ぎます。Ansible の実装では、安全でない値が決してテンプレート化されないようにしています。``{% raw %} ... {% endraw %}`` タグで Jinja2 をエスケープするよりも包括的です。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_advanced_syntax.rst:19
msgid "You can use the same ``unsafe`` data type in variables you define, to prevent templating errors and information disclosure. You can mark values supplied by :ref:`vars_prompts<unsafe_prompts>` as unsafe. You can also use ``unsafe`` in playbooks. The most common use cases include passwords that allow special characters like ``{`` or ``%``, and JSON arguments that look like templates but should not be templated. For example:"
@@ -4113,11 +4114,11 @@ msgstr "ハッシュや配列などの複雑な変数の場合は、個々の要
#: ../../rst/user_guide/playbooks_advanced_syntax.rst:48
msgid "YAML anchors and aliases: sharing variable values"
-msgstr "yaml アンカーおよびエイリアス: 変数値の共有"
+msgstr "YAML アンカーおよびエイリアス: 変数値の共有"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_advanced_syntax.rst:50
msgid "`YAML anchors and aliases <https://yaml.org/spec/1.2/spec.html#id2765878>`_ help you define, maintain, and use shared variable values in a flexible way. You define an anchor with ``&``, then refer to it using an alias, denoted with ``*``. Here's an example that sets three values with an anchor, uses two of those values with an alias, and overrides the third value::"
-msgstr "`YAML anchors and aliases <https://yaml.org/spec/1.2/spec.html#id2765878>`_ は、柔軟な方法で共有変数の値を定義、維持、および使用するのに役立ちます。``&`` でアンカーを定義し、``*`` で示すエイリアスを使用して参照します。ここでは、アンカーで 3 つの値を設定し、エイリアスでこれらの値を 2 つ使用し、3 番目の値を上書きする例を以下に示します。"
+msgstr "`YAML アンカーおよびエイリアス <https://yaml.org/spec/1.2/spec.html#id2765878>`_ は、柔軟な方法で共有変数の値を定義、維持、および使用するのに役立ちます。``&`` でアンカーを定義し、``*`` で示すエイリアスを使用して参照します。ここでは、アンカーで 3 つの値を設定し、エイリアスでこれらの値を 2 つ使用し、3 番目の値を上書きする例を以下に示します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_advanced_syntax.rst:67
msgid "Here, ``app1`` and ``app2`` share the values for ``opts`` and ``port`` using the anchor ``&jvm_opts`` and the alias ``*jvm_opts``. The value for ``path`` is merged by ``<<`` or `merge operator <https://yaml.org/type/merge.html>`_."
@@ -4137,7 +4138,7 @@ msgstr "これで、``custom_name`` の値の ``app_version`` の値を再利用
#: ../../rst/user_guide/playbooks_advanced_syntax.rst:101
msgid "You've anchored the value of ``version`` with the ``&my_version`` anchor, and re-used it with the ``*my_version`` alias. Anchors and aliases let you access nested values inside dictionaries."
-msgstr "``version`` の値を``&my_version`` というアンカーで固定し、``*my_version`` というエイリアスで再利用しています。アンカーとエイリアスを使用することで、ディクショナリー内のネストした値にアクセスすることができます。"
+msgstr "``version`` の値を ``&my_version`` というアンカーで固定し、``*my_version`` というエイリアスで再利用しています。アンカーとエイリアスを使用することで、ディクショナリー内のネストした値にアクセスすることができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_advanced_syntax.rst:106
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:504
@@ -4182,7 +4183,7 @@ msgstr "`User Mailing List <https://groups.google.com/group/ansible-project>`_"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:443
#: ../../rst/user_guide/playbooks_prompts.rst:114
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:220
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:427
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:431
#: ../../rst/user_guide/playbooks_templating.rst:53
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:401
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:464
@@ -4216,11 +4217,11 @@ msgstr "後でジョブステータスを確認するには、``async_status``
#: ../../rst/user_guide/playbooks_async.rst:22
msgid "Ansible can also check on the status of your long-running job automatically with polling. In most cases, Ansible will keep the connection to your remote node open between polls. To run for 30 minutes and poll for status every 60 seconds::"
-msgstr "Ansibl eは、ポーリングによって長時間実行するジョブの状態を自動的に確認することもできます。ほとんどの場合、Ansible はポーリングの間もリモートノードへの接続を維持します。30 分間実行し、60 秒ごとにステータスをポーリングするには次のようにします。"
+msgstr "Ansible は、ポーリングによって長時間実行するジョブの状態を自動的に確認することもできます。ほとんどの場合、Ansible はポーリングの間もリモートノードへの接続を維持します。30 分間実行し、60 秒ごとにステータスをポーリングするには次のようにします。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_async.rst:26
msgid "Poll mode is smart so all jobs will be started before polling begins on any machine. Be sure to use a high enough ``--forks`` value if you want to get all of your jobs started very quickly. After the time limit (in seconds) runs out (``-B``), the process on the remote nodes will be terminated."
-msgstr "ポーリングモードはスマートなのであるため、どのマシンでもポーリングが開始される前にすべてのジョブが開始します。すべてのジョブを非常に迅速に開始したい場合は ``--forks`` を十分な高さにしてください。制限時間 (秒単位) がなくなると (``-B``)、リモートノードのプロセスは終了します。"
+msgstr "ポーリングモードは高性能であるため、どのマシンでもポーリングが開始する前にすべてのジョブが開始します。すべてのジョブを非常に迅速に開始したい場合は ``--forks`` を十分な高さにしてください。制限時間 (秒単位) がなくなると (``-B``)、リモートノードのプロセスは終了します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_async.rst:28
msgid "Asynchronous mode is best suited to long-running shell commands or software upgrades. Running the copy module asynchronously, for example, does not do a background file transfer."
@@ -4232,15 +4233,15 @@ msgstr "非同期 Playbook タスク"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_async.rst:33
msgid ":ref:`Playbooks <working_with_playbooks>` also support asynchronous mode and polling, with a simplified syntax. You can use asynchronous mode in playbooks to avoid connection timeouts or to avoid blocking subsequent tasks. The behavior of asynchronous mode in a playbook depends on the value of `poll`."
-msgstr ":ref:`Playbooks <working_with_playbooks>` は、非同期モードとポーリングもサポートしており、構文も簡素化されています。非同期モードを Playbook で使用すると、接続のタイムアウトを回避したり、後続の多タスクをブロックしたりすることができます。Playbook での非同期モードの動作は、`poll` の値に依存します。"
+msgstr ":ref:`Playbooks <working_with_playbooks>` は、非同期モードとポーリングもサポートしており、構文も簡素化されています。非同期モードを Playbook で使用すると、接続のタイムアウトや、後続タスクのブロックを回避できます。Playbook での非同期モードの動作は、`poll` の値に依存します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_async.rst:36
msgid "Avoid connection timeouts: poll > 0"
-msgstr "接続のタイムアウトの回避 (poll > 0)"
+msgstr "接続のタイムアウトの回避: poll > 0"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_async.rst:38
msgid "If you want to set a longer timeout limit for a certain task in your playbook, use ``async`` with ``poll`` set to a positive value. Ansible will still block the next task in your playbook, waiting until the async task either completes, fails or times out. However, the task will only time out if it exceeds the timeout limit you set with the ``async`` parameter."
-msgstr "Playbook 内の特定のタスクに長いタイムアウト制限を設定しする場合は、``async`` を使用し、``poll`` を正の値に設定します。Ansible は、Playbook 内に記載される次のタスクをブロックし、非同期タスクが完了するか、失敗するか、タイムアウトするまで待機します。ただし、タスクがタイムアウトになるのは、``async`` パラメーターで設定したタイムアウト制限を超えた場合のみです。"
+msgstr "Playbook 内の特定のタスクにより長いタイムアウト制限を設定する場合は、``async`` を使用し、``poll`` を正の値に設定します。Ansible は、Playbook 内に記載される次のタスクをブロックし、非同期タスクが完了するか、失敗するか、タイムアウトになるまで待機します。ただし、タスクがタイムアウトになるのは、``async`` パラメーターで設定したタイムアウト制限を超えた場合のみです。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_async.rst:40
msgid "To avoid timeouts on a task, specify its maximum runtime and how frequently you would like to poll for status::"
@@ -4252,7 +4253,7 @@ msgstr "デフォルトのポール値は、:ref:`DEFAULT_POLL_INTERVAL` の設
#: ../../rst/user_guide/playbooks_async.rst:61
msgid "As of Ansible 2.3, async does not support check mode and will fail the task when run in check mode. See :ref:`check_mode_dry` on how to skip a task in check mode."
-msgstr "Ansible 2.3 の時点では、async はチェックモードをサポートしておらず、チェックモードで実行するとタスクが失敗します。チェックモードでタスクをスキップする方法は、「:ref:`check_mode_dry`」を参照してください。"
+msgstr "Ansible 2.3 の時点では、非同期は確認モードをサポートしておらず、確認モードで実行するとタスクが失敗します。確認モードでタスクをスキップする方法は、「:ref:`check_mode_dry`」を参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_async.rst:66
msgid "When an async task completes with polling enabled, the temporary async job cache file (by default in ~/.ansible_async/) is automatically removed."
@@ -4288,7 +4289,7 @@ msgstr "非同期タスクとの同期ポイントが必要な場合は、これ
#: ../../rst/user_guide/playbooks_async.rst:118
msgid "If the value of ``async:`` is not high enough, this will cause the \"check on it later\" task to fail because the temporary status file that the ``async_status:`` is looking for will not have been written or no longer exist"
-msgstr "``async:`` の値が十分に高くない場合は、``async_status:`` が探している一時的なステータスファイルが書き込まれていないか、もはや存在しないため、「後で確認する」タスクが失敗することになります。"
+msgstr "``async:`` の値が十分に高くない場合は、``async_status:`` が探している一時的なステータスファイルが書き込まれていないか、存在しなくなったため、「後で確認する」タスクが失敗することになります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_async.rst:122
msgid "To run multiple asynchronous tasks while limiting the number of tasks running concurrently::"
@@ -4316,7 +4317,7 @@ msgstr "Playbook の実行を制御するオプション"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:442
#: ../../rst/user_guide/playbooks_prompts.rst:113
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:219
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:426
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:430
#: ../../rst/user_guide/playbooks_templating.rst:52
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:400
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:463
@@ -4345,7 +4346,7 @@ msgstr "シンプルのままにする"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_best_practices.rst:21
msgid "Whenever you can, do things simply. Use advanced features only when necessary, and select the feature that best matches your use case. For example, you will probably not need ``vars``, ``vars_files``, ``vars_prompt`` and ``--extra-vars`` all at once, while also using an external inventory file. If something feels complicated, it probably is. Take the time to look for a simpler solution."
-msgstr "できる限りシンプルに。高度な機能は必要な場合にのみ使用し、自身のユースケースに最もマッチした機能を選択してください。たとえば、外部のインベントリーファイルを使用しながら、``vars``、``vars_files``、``vars_prompt``、および ``--extra-vars`` を一度に使用することはないでしょう。何かが複雑に感じられる場合は、おそらく複雑なのです。時間をかけて、よりシンプルなソリューションを探してみてください。"
+msgstr "できる限りシンプルに。高度な機能は必要な場合にのみ使用し、自身のユースケースに最も一致した機能を選択してください。たとえば、外部のインベントリーファイルを使用しながら、``vars``、``vars_files``、``vars_prompt``、および ``--extra-vars`` を一度に使用することはないでしょう。何かが複雑に感じられる場合は、おそらく複雑なのです。時間をかけて、よりシンプルなソリューションを探してみてください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_best_practices.rst:24
msgid "Use version control"
@@ -4365,7 +4366,7 @@ msgstr "このヒントは、Playbook とロールの読み取り、維持、お
#: ../../rst/user_guide/playbooks_best_practices.rst:34
msgid "Use whitespace"
-msgstr "食う初を使用する"
+msgstr "空白を使用する"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_best_practices.rst:36
msgid "Generous use of whitespace, for example, a blank line before each block or task, makes a playbook easy to scan."
@@ -4429,7 +4430,7 @@ msgstr "実稼働を開発環境、テスト環境、ステージング環境か
#: ../../rst/user_guide/playbooks_best_practices.rst:76
msgid "Keep vaulted variables safely visible"
-msgstr "vault 処理された変数を安全に表示"
+msgstr "Vault 処理された変数を安全に表示"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_best_practices.rst:78
msgid "You should encrypt sensitive or secret variables with Ansible Vault. However, encrypting the variable names as well as the variable values makes it hard to find the source of the values. You can keep the names of your variables accessible (by ``grep``, for example) without exposing any secrets by adding a layer of indirection:"
@@ -4481,7 +4482,7 @@ msgstr "最初にステージングで試す"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_best_practices.rst:98
msgid "Testing changes in a staging environment before rolling them out in production is always a great idea. Your environments need not be the same size and you can use group variables to control the differences between those environments."
-msgstr "変更を実稼働環境で展開する前にステージング環境でテストすることは、常に素晴らしい考えです。環境は同じ大きさである必要はなく、グループ変数を使用して環境間の違いを制御することができます。"
+msgstr "変更を実稼働環境に展開する前にステージング環境でテストすることは、常に素晴らしい考えです。環境は同じ大きさである必要はなく、グループ変数を使用して環境間の違いを制御することができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_best_practices.rst:101
msgid "Update in batches"
@@ -4509,7 +4510,7 @@ msgstr "この例では、CentOS マシンでは asdf に「42」という値が
#: ../../rst/user_guide/playbooks_best_practices.rst:141
msgid "You can use the same setup with ``include_vars`` when you only need OS-specific variables, not tasks::"
-msgstr "OS 固有の変数のみを必要とする場合は、タスクではなく、``include_vars`` で同じ設定を使用できます。"
+msgstr "タスクではなく、OS 固有の変数のみを必要とする場合は、``include_vars`` で同じ設定を使用できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_best_practices.rst:150
msgid "This pulls in variables from the group_vars/os_CentOS.yml file."
@@ -4558,7 +4559,7 @@ msgstr "ホストの選択方法について"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_intro.rst:152
#: ../../rst/user_guide/sample_setup.rst:282
msgid "`GitHub examples directory <https://github.com/ansible/ansible-examples>`_"
-msgstr "`GitHub examples directory <https://github.com/ansible/ansible-examples>`_"
+msgstr "`GitHub サンプルディレクトリー <https://github.com/ansible/ansible-examples>`_"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_best_practices.rst:165
#: ../../rst/user_guide/sample_setup.rst:283
@@ -4603,7 +4604,7 @@ msgstr "``rescue`` セクションおよび ``always`` セクションのブロ
#: ../../rst/user_guide/playbooks_blocks.rst:57
msgid "Rescue blocks specify tasks to run when an earlier task in a block fails. This approach is similar to exception handling in many programming languages. Ansible only runs rescue blocks after a task returns a 'failed' state. Bad task definitions and unreachable hosts will not trigger the rescue block."
-msgstr "レスキューブロックは、ブロック内の先行タスクが失敗したときに実行するタスクを指定します。このアプローチは、多くのプログラミング言語における例外処理に似ています。Ansible は、タスクが「失敗」状態を返した後にのみレスキューブロックを実行します。誤ったタスク定義や到達不可能なホストでは、レスキューブロックは実行されません。"
+msgstr "レスキューブロックは、ブロック内の先行タスクが失敗したときに実行するタスクを指定します。このアプローチは、多くのプログラミング言語における例外処理に似ています。Ansible は、タスクが「失敗」状態を返した後にのみレスキューブロックを実行します。誤ったタスク定義や到達不可能なホストでは、レスキューブロックは実行しません。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_blocks.rst:60
msgid "Block error handling example"
@@ -4631,11 +4632,11 @@ msgstr "``block`` のタスクは正常に実行されます。ブロック内
#: ../../rst/user_guide/playbooks_blocks.rst:142
msgid "If an error occurs in the block and the rescue task succeeds, Ansible reverts the failed status of the original task for the run and continues to run the play as if the original task had succeeded. The rescued task is considered successful, and does not trigger ``max_fail_percentage`` or ``any_errors_fatal`` configurations. However, Ansible still reports a failure in the playbook statistics."
-msgstr "ブロック内でエラーが発生し、救出タスクが成功した場合、Ansible は実行中の元のタスクの失敗ステータスを元に戻し、元のタスクが成功したかのようにプレイの実行を継続します。救出されたタスクは成功したとみなされ、``max_fail_percentage`` や ``any_errors_fatal`` の設定はトリガーされません。ただし、Ansible は Playbook の統計で失敗を報告します。"
+msgstr "ブロック内でエラーが発生し、レスキュータスクが成功した場合、Ansible は実行中の元のタスクの失敗ステータスを元に戻し、元のタスクが成功したかのようにプレイの実行を継続します。レスキューとなったタスクは成功したとみなされ、``max_fail_percentage`` や ``any_errors_fatal`` の設定は発生しません。ただし、Ansible は Playbook の統計で失敗を報告します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_blocks.rst:144
msgid "You can use blocks with ``flush_handlers`` in a rescue task to ensure that all handlers run even if an error occurs:"
-msgstr "レスキュータスクで ``flush_handlers`` でブロックを使用し、エラーが発生した場合でもすべてのハンドラーが実行されるようにします。"
+msgstr "レスキュータスクにおいて ``flush_handlers`` でブロックを使用し、エラーが発生した場合でもすべてのハンドラーが実行されるようにします。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_blocks.rst:146
msgid "Block run handlers in error handling"
@@ -4651,7 +4652,7 @@ msgstr "ansible_failed_task"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_blocks.rst:175
msgid "The task that returned 'failed' and triggered the rescue. For example, to get the name use ``ansible_failed_task.name``."
-msgstr "「失敗した」と返され、救済のきっかけとなったタスクです。たとえば、名前を取得するには ``ansible_failed_task.name`` を使用します。"
+msgstr "「失敗した」と返され、レスキューのきっかけとなったタスクです。たとえば、名前を取得するには ``ansible_failed_task.name`` を使用します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_blocks.rst:178
msgid "ansible_failed_result"
@@ -4667,7 +4668,7 @@ msgstr "レスキューをトリガーした失敗したタスクの戻り値。
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:737
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:435
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:218
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:425
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:429
#: ../../rst/user_guide/playbooks_templating.rst:49
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:397
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:458
@@ -4676,31 +4677,31 @@ msgstr "ロール別の Playbook の組織"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_checkmode.rst:5
msgid "Validating tasks: check mode and diff mode"
-msgstr "タスクの検証: チェックモードと差分モード"
+msgstr "タスクの検証: 確認モードと差分モード"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_checkmode.rst:7
msgid "Ansible provides two modes of execution that validate tasks: check mode and diff mode. These modes can be used separately or together. They are useful when you are creating or editing a playbook or role and you want to know what it will do. In check mode, Ansible runs without making any changes on remote systems. Modules that support check mode report the changes they would have made. Modules that do not support check mode report nothing and do nothing. In diff mode, Ansible provides before-and-after comparisons. Modules that support diff mode display detailed information. You can combine check mode and diff mode for detailed validation of your playbook or role."
-msgstr "Ansible には、タスクを検証するために、チェックモードと差異モードという 2 つの実行モードが用意されています。これらのモードは、別々に使用することも、一緒に使用することもできます。これらのモードは、Playbook やロールを作成または編集する際に、その実行内容を知りたい場合に便利です。チェックモードでは、Ansible はリモートシステムに変更を加えずに実行します。チェックモードをサポートするモジュールは、自身が行った変更を報告します。チェックモードをサポートしていないモジュールは、何も報告せず、何もしません。差異モードでは、Ansible は事前と事後の比較を行います。差異モードをサポートするモジュールは、詳細情報を表示します。チェックモードと差異モードを組み合わせて、Playbook やロールの詳細な検証を行うことができます。"
+msgstr "Ansible には、タスクを検証するために、確認モードと差分モードという 2 つの実行モードが用意されています。これらのモードは、別々に使用することも、一緒に使用することもできます。これらのモードは、Playbook やロールを作成または編集する際に、その実行内容を知りたい場合に便利です。確認モードでは、Ansible はリモートシステムに変更を加えずに実行します。確認モードをサポートするモジュールは、自身が行った変更を報告します。確認モードをサポートしていないモジュールは、何も報告せず、何も行いません。差分モードでは、Ansible は事前と事後の比較を行います。差分モードをサポートするモジュールは、詳細情報を表示します。確認モードと差分モードを組み合わせて、Playbook やロールの詳細な検証を行うことができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_checkmode.rst:13
msgid "Using check mode"
-msgstr "チェックモードの使用"
+msgstr "確認モードの使用"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_checkmode.rst:15
msgid "Check mode is just a simulation. It will not generate output for tasks that use :ref:`conditionals based on registered variables <conditionals_registered_vars>` (results of prior tasks). However, it is great for validating configuration management playbooks that run on one node at a time. To run a playbook in check mode::"
-msgstr "チェックモードはあくまでもシミュレーションです。:ref:`conditionals based on registered variables <conditionals_registered_vars>` (先行タスクの結果) を使用するタスクの出力は生成されません。しかし、一度に 1 つのノードで実行する構成管理の Playbook を検証するには最適です。Playbook をチェックモードで実行するには以下を行います。"
+msgstr "確認モードはあくまでもシミュレーションです。:ref:`登録変数に基づいた条件 <conditionals_registered_vars>` (先行タスクの結果) を使用するタスクの出力は生成されません。しかし、一度に 1 つのノードで実行する構成管理の Playbook を検証するには最適です。Playbook を確認モードで実行するには以下を行います。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_checkmode.rst:22
msgid "Enforcing or preventing check mode on tasks"
-msgstr "タスクのチェックモードの強制または防止"
+msgstr "タスクでの確認モードの強制または禁止"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_checkmode.rst:26
msgid "If you want certain tasks to run in check mode always, or never, regardless of whether you run the playbook with or without ``--check``, you can add the ``check_mode`` option to those tasks:"
-msgstr "Playbook を実行する際に ``--check`` を付けるかどうかに関わらず、特定のタスクを常にチェックモードで実行する場合は、それらのタスクに ``check_mode`` オプションを追加します。"
+msgstr "Playbook を実行する際に ``--check`` を付けるかどうかに関わらず、特定のタスクを常に確認モードで実行する場合は、それらのタスクに ``check_mode`` オプションを追加します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_checkmode.rst:28
msgid "To force a task to run in check mode, even when the playbook is called without ``--check``, set ``check_mode: yes``."
-msgstr "``--check`` を使用せずに Playbook が呼び出された場合でも、タスクを強制的にチェックモードで実行するには、``check_mode: yes`` を設定します。"
+msgstr "``--check`` を使用せずに Playbook が呼び出された場合でも、タスクを強制的に確認モードで実行するには、``check_mode: yes`` を設定します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_checkmode.rst:29
msgid "To force a task to run in normal mode and make changes to the system, even when the playbook is called with ``--check``, set ``check_mode: no``."
@@ -4716,27 +4717,27 @@ msgstr "バージョン 2.2 以前では、``check_mode: no`` に相当するも
#: ../../rst/user_guide/playbooks_checkmode.rst:51
msgid "Skipping tasks or ignoring errors in check mode"
-msgstr "タスクをスキップまたはチェックモードでエラーを無視する"
+msgstr "タスクをスキップまたは確認モードでエラーを無視する"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_checkmode.rst:55
msgid "If you want to skip a task or ignore errors on a task when you run Ansible in check mode, you can use a boolean magic variable ``ansible_check_mode``, which is set to ``True`` when Ansible runs in check mode. For example::"
-msgstr "Ansible をチェックモードで実行する際に、タスクをスキップしたり、タスクのエラーを無視したりしたい場合は、ブール型のマジック変数 ``ansible_check_mode`` を使用することができます。この変数は、Ansible がチェックモードで実行されると、``True`` に設定されます。以下に例を示します。"
+msgstr "Ansible を確認モードで実行する際に、タスクをスキップしたり、タスクのエラーを無視したりする場合は、ブール型のマジック変数 ``ansible_check_mode`` を使用することができます。この変数は、Ansible を確認モードで実行すると、``True`` に設定されます。以下に例を示します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_checkmode.rst:74
msgid "Using diff mode"
-msgstr "差異モードの使用"
+msgstr "差分モードの使用"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_checkmode.rst:76
msgid "The ``--diff`` option for ansible-playbook can be used alone or with ``--check``. When you run in diff mode, any module that supports diff mode reports the changes made or, if used with ``--check``, the changes that would have been made. Diff mode is most common in modules that manipulate files (for example, the template module) but other modules might also show 'before and after' information (for example, the user module)."
-msgstr "ansible-playbook の ``--diff`` オプションは、単独でも ``--check`` と併用しても構いません。差異モードで実行すると、差異モードをサポートしているすべてのモジュールが、行われた変更を報告します (``--check`` と併用する場合は、行われたであろう変更を報告します)。差異モードは、ファイルを操作するモジュール (template モジュールなど) で最も一般的ですが、その他のモジュールでも「変更前と変更後」の情報を表示することがあります (userモジュールなど)。"
+msgstr "ansible-playbook の ``--diff`` オプションは、単独でも ``--check`` と併用しても構いません。差分モードで実行すると、差分モードをサポートしているすべてのモジュールが、行われた変更を報告します (``--check`` と併用する場合は、行われたであろう変更を報告します)。差分モードは、ファイルを操作するモジュール (template モジュールなど) で最も一般的ですが、その他のモジュールでも「変更前と変更後」の情報を表示することがあります (user モジュールなど)。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_checkmode.rst:78
msgid "Diff mode produces a large amount of output, so it is best used when checking a single host at a time. For example::"
-msgstr "diff モードは大量の出力を生成するため、一度に 1 つのホストをチェックするときに使うのが最適です。以下に例を示します。"
+msgstr "差分モードは大量の出力を生成するため、一度に 1 つのホストを確認するときに使うのが最適です。以下に例を示します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_checkmode.rst:85
msgid "Enforcing or preventing diff mode on tasks"
-msgstr "タスクでの diff モードが強制または防止"
+msgstr "タスクでの差分モードの強制または禁止"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_checkmode.rst:87
msgid "Because the ``--diff`` option can reveal sensitive information, you can disable it for a task by specifying ``diff: no``. For example::"
@@ -4748,35 +4749,35 @@ msgstr "条件 (Conditional)"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:7
msgid "In a playbook, you may want to execute different tasks, or have different goals, depending on the value of a fact (data about the remote system), a variable, or the result of a previous task. You may want the value of some variables to depend on the value of other variables. Or you may want to create additional groups of hosts based on whether the hosts match other criteria. You can do all of these things with conditionals."
-msgstr "Playbook では、ファクト (リモートシステムに関するデータ)、変数、または以前のタスクの結果の値に応じて、異なるタスクを実行したり、異なるゴールを設定したりすることができます。また、ある変数の値に応じて別の変数の値を変更したい場合もあります。また、ホストが他の基準に一致するかどうかに基づいて、ホストの追加グループを作成することもできます。これらのことはすべて、条件式で実現できます。"
+msgstr "Playbook では、ファクト (リモートシステムに関するデータ)、変数、または以前のタスクの結果の値に応じて、異なるタスクを実行したり、異なるゴールを設定したりすることができます。また、ある変数の値に応じて別の変数の値を変更したい場合もあります。また、ホストが他の基準に一致するかどうかに基づいて、ホストの追加グループを作成することもできます。これらのことはすべて、条件分岐で実現できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:9
msgid "Ansible uses Jinja2 :ref:`tests <playbooks_tests>` and :ref:`filters <playbooks_filters>` in conditionals. Ansible supports all the standard tests and filters, and adds some unique ones as well."
-msgstr "Ansible は Jinja2 の :ref:`テスト <playbooks_tests>` と :ref:`フィルター <playbooks_filters>` を条件式で使用しています。Ansible は標準的なテストやフィルターをすべてサポートしており、独自のものもいくつか追加されています。"
+msgstr "Ansible は Jinja2 の :ref:`テスト <playbooks_tests>` および :ref:`フィルター <playbooks_filters>` を条件分岐で使用しています。Ansible は標準的なテストやフィルターをすべてサポートしており、独自のものもいくつか追加されています。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:13
msgid "There are many options to control execution flow in Ansible. You can find more examples of supported conditionals at `<https://jinja.palletsprojects.com/en/master/templates/#comparisons>`_."
-msgstr "Ansible で実行フローを制御するオプションは多数あります。サポートされている条件の例は、`<https://jinja.palletsprojects.com/en/master/templates/#comparisons>`_ で確認できます。"
+msgstr "Ansible で実行フローを制御するオプションは多数あります。サポートされている条件分岐の例は、`<https://jinja.palletsprojects.com/en/master/templates/#comparisons>`_ で確認できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:21
msgid "Basic conditionals with ``when``"
-msgstr "``when`` を使用する基本的な条件"
+msgstr "``when`` を使用する基本的な条件分岐"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:23
msgid "The simplest conditional statement applies to a single task. Create the task, then add a ``when`` statement that applies a test. The ``when`` clause is a raw Jinja2 expression without double curly braces (see :ref:`group_by_module`). When you run the task or playbook, Ansible evaluates the test for all hosts. On any host where the test passes (returns a value of True), Ansible runs that task. For example, if you are installing mysql on multiple machines, some of which have SELinux enabled, you might have a task to configure SELinux to allow mysql to run. You would only want that task to run on machines that have SELinux enabled:"
-msgstr "最もシンプルな条件文は、1 つのタスクに適用されます。タスクを作成し、テストを適用する ``when`` の文を追加します。``when`` 句は、二重中括弧のない生の Jinja2 式です (:ref:`group_by_module` 参照)。タスクや Playbook を実行すると、Ansible はすべてのホストに対してテストを評価します。テストにパスする (True の値を返す) ホストでは、Ansible はそのタスクを実行します。たとえば、複数のマシンに mysql をインストールし、そのうちのいくつかのマシンでは SELinux が有効になっている場合は、mysql の実行を許可するように SELinux を設定するタスクがあります。このタスクは、SELinux が有効になっているマシンでのみ実行されるようにします。"
+msgstr "最も簡単な条件文は、1 つのタスクに適用されるものです。タスクを作成し、テストを適用する ``when`` の文を追加します。``when`` 句は、二重中括弧のない生の Jinja2 式です (:ref:`group_by_module` 参照)。タスクや Playbook を実行すると、Ansible はすべてのホストに対してテストを評価します。テストにパスする (True の値を返す) ホストでは、Ansible はそのタスクを実行します。たとえば、複数のマシンに mysql をインストールし、そのうちのいくつかのマシンでは SELinux が有効になっている場合は、mysql の実行を許可するように SELinux を設定するタスクがあります。このタスクは、SELinux が有効になっているマシンでのみ実行されるようにします。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:37
msgid "Conditionals based on ansible_facts"
-msgstr "ansible_facts に基づく条件"
+msgstr "ansible_facts に基づく条件分岐"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:39
msgid "Often you want to execute or skip a task based on facts. Facts are attributes of individual hosts, including IP address, operating system, the status of a filesystem, and many more. With conditionals based on facts:"
-msgstr "ファクトに基づいてタスクを実行したりスキップしたりしたい場合がよくあります。ファクトとは、IP アドレス、オペレーティングシステム、ファイルシステムの状態など、個々のホストの属性のことです。ファクトに基づく条件式で、以下を行います。"
+msgstr "ファクトに基づいてタスクを実行したりスキップしたりしたい場合がよくあります。ファクトとは、IP アドレス、オペレーティングシステム、ファイルシステムの状態など、個々のホストの属性のことです。ファクトに基づく条件分岐で、以下を行います。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:41
msgid "You can install a certain package only when the operating system is a particular version."
-msgstr "特定のパッケージは、OS が特定のバージョンの場合にのみインストールできます。"
+msgstr "特定のパッケージは、オペレーティングシステムが特定のバージョンの場合にのみインストールできます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:42
msgid "You can skip configuring a firewall on hosts with internal IP addresses."
@@ -4788,11 +4789,11 @@ msgstr "ファイルシステムが満杯になった場合にのみ、クリー
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:45
msgid "See :ref:`commonly_used_facts` for a list of facts that frequently appear in conditional statements. Not all facts exist for all hosts. For example, the 'lsb_major_release' fact used in an example below only exists when the lsb_release package is installed on the target host. To see what facts are available on your systems, add a debug task to your playbook::"
-msgstr "条件文に頻繁に登場するファクトの一覧は、:ref:`commonly_used_facts` を参照してください。すべてのファクトがすべてのホストに存在するわけではありません。たとえば、以下の例で使用されている「lsb_major_release」ファクトは、ターゲットホストに lsb_release パッケージがインストールされている場合にのみ存在します。システム上で利用可能なファクトを確認するには、Playbook にデバッグタスクを追加します。"
+msgstr "条件文に頻繁に現れるファクトの一覧は、:ref:`commonly_used_facts` を参照してください。すべてのファクトがすべてのホストに存在するわけではありません。たとえば、以下の例で使用されている「lsb_major_release」ファクトは、ターゲットホストに lsb_release パッケージがインストールされている場合にのみ存在します。システム上で利用可能なファクトを確認するには、Playbook にデバッグタスクを追加します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:51
msgid "Here is a sample conditional based on a fact:"
-msgstr "以下は、ファクトに基づく条件の例です。"
+msgstr "以下は、ファクトに基づく条件分岐の例です。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:60
msgid "If you have multiple conditions, you can group them with parentheses:"
@@ -4800,7 +4801,7 @@ msgstr "複数の条件がある場合は、括弧でグループ化できます
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:70
msgid "You can use `logical operators <https://jinja.palletsprojects.com/en/master/templates/#logic>`_ to combine conditions. When you have multiple conditions that all need to be true (that is, a logical ``and``), you can specify them as a list::"
-msgstr "`logical operators <https://jinja.palletsprojects.com/en/master/templates/#logic>`_ を使用して条件を組み合わせることができます。すべてが True である必要がある複数の条件がある場合 (つまり、論理的な ``and``)、それらをリストとして指定することができます。"
+msgstr "`論理演算子 <https://jinja.palletsprojects.com/en/master/templates/#logic>`_ を使用して条件を組み合わせることができます。すべてが True である必要がある複数の条件がある場合 (つまり、論理的な ``and``)、それらをリストとして指定することができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:79
msgid "If a fact or variable is a string, and you need to run a mathematical comparison on it, use a filter to ensure that Ansible reads the value as an integer::"
@@ -4812,7 +4813,7 @@ msgstr "登録済みの変数に基づく条件"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:90
msgid "Often in a playbook you want to execute or skip a task based on the outcome of an earlier task. For example, you might want to configure a service after it is upgraded by an earlier task. To create a conditional based on a registered variable:"
-msgstr "Playbook では、以前のタスクの結果に基づいてタスクを実行またはスキップしたい場合がよくあります。たとえば、以前のタスクによってサービスがアップグレードされた後に、そのサービスを設定したい場合などです。登録された変数に基づいて条件を作成するには、次のようにします。"
+msgstr "Playbook では、以前のタスクの結果に基づいてタスクを実行またはスキップしたい場合がよくあります。たとえば、以前のタスクによってサービスがアップグレードされた後に、そのサービスを設定したい場合などです。登録された変数に基づいて条件分岐を作成するには、次のようにします。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:92
msgid "Register the outcome of the earlier task as a variable."
@@ -4820,11 +4821,11 @@ msgstr "以前のタスクの結果を変数として登録します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:93
msgid "Create a conditional test based on the registered variable."
-msgstr "登録した変数に基づいて条件付きテストを作成します。"
+msgstr "登録した変数に基づいて条件分岐テストを作成します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:95
msgid "You create the name of the registered variable using the ``register`` keyword. A registered variable always contains the status of the task that created it as well as any output that task generated. You can use registered variables in templates and action lines as well as in conditional ``when`` statements. You can access the string contents of the registered variable using ``variable.stdout``. For example::"
-msgstr "登録された変数の名前は、``register`` キーワードを使用して作成します。登録された変数には、その変数を作成したタスクのステータスと、そのタスクが生成した出力が常に含まれています。登録された変数は、テンプレートやアクション行、および条件付きの ``when`` 文で使用できます。登録された変数の文字列内容にアクセスするには、``variable.stdout`` を使用します。以下に例を示します。"
+msgstr "登録された変数の名前は、``register`` キーワードを使用して作成します。登録された変数には、そのキーワードを作成したタスクのステータスと、そのタスクが生成した出力が常に含まれています。登録された変数は、テンプレートやアクション行、および条件付きの ``when`` 文で使用できます。登録された変数の文字列内容にアクセスするには、``variable.stdout`` を使用します。以下に例を示します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:110
msgid "You can use registered results in the loop of a task if the variable is a list. If the variable is not a list, you can convert it into a list, with either ``stdout_lines`` or with ``variable.stdout.split()``. You can also split the lines by other fields::"
@@ -4844,11 +4845,11 @@ msgstr "古いバージョンの Ansible では、``success`` および ``fail``
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:172
msgid "Conditionals based on variables"
-msgstr "変数に基づく条件"
+msgstr "変数に基づく条件分岐"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:174
msgid "You can also create conditionals based on variables defined in the playbooks or inventory. Because conditionals require boolean input (a test must evaluate as True to trigger the condition), you must apply the ``| bool`` filter to non boolean variables, such as string variables with content like 'yes', 'on', '1', or 'true'. You can define variables like this:"
-msgstr "また、Playbook やインベントリーで定義された変数に基づいて、条件判断を作成することもできます。条件式にはブール値の入力が必要なため (条件を成立させるためには、テストが True と評価されなければなりません)、「yes」、「on」、「1」、「true」などの内容を持つ文字列変数など、ブール値以外の変数には、``| bool`` フィルターを適用する必要があります。変数は次のように定義できます。"
+msgstr "また、Playbook やインベントリーで定義された変数に基づいて、条件分岐を作成することもできます。条件分岐にはブール値の入力が必要なため (条件を成立させるためには、テストが True と評価されなければなりません)、「yes」、「on」、「1」、「true」などの内容を持つ文字列変数など、ブール値以外の変数には、``| bool`` フィルターを適用する必要があります。変数は次のように定義できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:182
msgid "With the variables above, Ansible would run one of these tasks and skip the other:"
@@ -4860,7 +4861,7 @@ msgstr "必要な変数が設定されていない場合は、省略するか、
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:208
msgid "This is especially useful in combination with the conditional import of vars files (see below). As the examples show, you do not need to use `{{ }}` to use variables inside conditionals, as these are already implied."
-msgstr "これは、変数ファイルの条件付きインポートとの組み合わせで特に有効です (以下参照)。これらの例が示すように、条件式の中で変数を使用するために `{{ }}` を使用する必要はありません。それらはすでに暗示されているためです。"
+msgstr "これは、変数ファイルの条件分岐インポートとの組み合わせで特に有効です (以下参照)。これらの例が示すように、条件分岐の中で変数を使用するために `{{ }}` を使用する必要はありません。それらはすでに暗示されているためです。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:214
msgid "Using conditionals in loops"
@@ -4868,7 +4869,7 @@ msgstr "ループでの条件分岐の使用"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:216
msgid "If you combine a ``when`` statement with a :ref:`loop <playbooks_loops>`, Ansible processes the condition separately for each item. This is by design, so you can execute the task on some items in the loop and skip it on other items. For example:"
-msgstr "``when`` ステートメントと:ref:`loop <playbooks_loops>` を組み合わせた場合、Ansible は各アイテムに対して個別に条件を処理します。これは意図的なもので、ループ内の一部のアイテムでタスクを実行し、他のアイテムではスキップすることができます。以下に例を示します。"
+msgstr "``when`` 文と :ref:`loop <playbooks_loops>` を組み合わせた場合、Ansible は各アイテムに対して個別に条件を処理します。これは意図的なもので、ループ内の一部のアイテムでタスクを実行し、他のアイテムではスキップすることができます。以下に例を示します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:226
msgid "If you need to skip the whole task when the loop variable is undefined, use the `|default` filter to provide an empty iterator. For example, when looping over a list:"
@@ -4888,19 +4889,19 @@ msgstr ":ref:`developing_modules` で説明しているように、独自のフ
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:264
msgid "Conditionals with re-use"
-msgstr "再利用による条件"
+msgstr "再利用による条件分岐"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:266
msgid "You can use conditionals with re-usable tasks files, playbooks, or roles. Ansible executes these conditional statements differently for dynamic re-use (includes) and for static re-use (imports). See :ref:`playbooks_reuse` for more information on re-use in Ansible."
-msgstr "条件文は、再利用可能なタスクファイル、Playbook、またはロールで使用できます。Ansible はこれらの条件文を、動的再利用 (インクルード) および静的再利用 (インポート) で異なる方法で実行します。Ansible での再利用の詳細は、「:ref:`playbooks_reuse`」を参照してください。"
+msgstr "条件分岐は、再利用可能なタスクファイル、Playbook、またはロールで使用できます。Ansible はこれらの条件文を、動的再利用 (インクルード) および静的再利用 (インポート) で異なる方法で実行します。Ansible での再利用の詳細は、「:ref:`playbooks_reuse`」を参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:271
msgid "Conditionals with imports"
-msgstr "インポートのある条件"
+msgstr "インポートのある条件分岐"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:273
msgid "When you add a conditional to an import statement, Ansible applies the condition to all tasks within the imported file. This behavior is the equivalent of :ref:`tag_inheritance`. Ansible applies the condition to every task, and evaluates each task separately. For example, you might have a playbook called ``main.yml`` and a tasks file called ``other_tasks.yml``::"
-msgstr "インポートステートメントに条件を追加すると、Ansible はインポートされたファイル内のすべてのタスクにその条件を適用します。この動作は、:ref:`tag_inheritance` と同等です。Ansible は、すべてのタスクに条件を適用し、各タスクを個別に評価します。たとえば、``main.yml`` という Playbookと、``other_tasks.yml`` というタスクファイルがあるとします。"
+msgstr "インポートステートメントに条件分岐を追加すると、Ansible はインポートされたファイル内のすべてのタスクにその条件を適用します。この動作は、:ref:`tag_inheritance` と同等です。Ansible は、すべてのタスクに条件を適用し、各タスクを個別に評価します。たとえば、``main.yml`` という Playbookと、``other_tasks.yml`` というタスクファイルがあるとします。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:289
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:329
@@ -4913,15 +4914,15 @@ msgstr "したがって、``x`` が最初に未定義であれば、``debug``
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:305
msgid "You can apply conditions to ``import_playbook`` as well as to the other ``import_*`` statements. When you use this approach, Ansible returns a 'skipped' message for every task on every host that does not match the criteria, creating repetitive output. In many cases the :ref:`group_by module <group_by_module>` can be a more streamlined way to accomplish the same objective; see :ref:`os_variance`."
-msgstr "``import_playbook`` には、他の ``import_*`` のステートメントと同様に条件を適用できます。この方法を使用すると、Ansible は基準に一致しないすべてのホスト上のすべてのタスクに対して「skipped」メッセージを返し、反復的な出力を作成します。多くの場合、:ref:`group_by module <group_by_module>` は、同じ目的を達成するためのより合理的な方法となります。「:ref:`os_variance`」を参照してください。"
+msgstr "``import_playbook`` には、他の ``import_*`` 文と同様に条件を適用できます。この方法を使用すると、Ansible は基準に一致しないすべてのホスト上のすべてのタスクに対して「skipped」メッセージを返し、反復的な出力を作成します。多くの場合、:ref:`group_by モジュール <group_by_module>` は、同じ目的を達成するためのより合理的な方法となります。「:ref:`os_variance`」を参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:310
msgid "Conditionals with includes"
-msgstr "includes を持つ条件"
+msgstr "includes を持つ条件分岐"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:312
msgid "When you use a conditional on an ``include_*`` statement, the condition is applied only to the include task itself and not to any other tasks within the included file(s). To contrast with the example used for conditionals on imports above, look at the same playbook and tasks file, but using an include instead of an import::"
-msgstr "``include_*`` 文に条件を使用すると、その条件はインクルードタスク自体にのみ適用され、インクルードファイル内の他のタスクには適用されません。上記のインポートに対する条件の例と対比するために、同じ Playbook とタスクファイルを見てください。ただし、インポートの代わりにインクルードを使用しています。"
+msgstr "``include_*`` 文に条件分岐を使用すると、その条件はインクルードタスク自体にのみ適用され、インクルードファイル内の他のタスクには適用されません。上記のインポートに対する条件分岐の例と対比するために、同じ Playbook とタスクファイルを見てください。ただし、インポートの代わりにインクルードを使用しています。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:347
msgid "By using ``include_tasks`` instead of ``import_tasks``, both tasks from ``other_tasks.yml`` will be executed as expected. For more information on the differences between ``include`` v ``import`` see :ref:`playbooks_reuse`."
@@ -4929,7 +4930,7 @@ msgstr "``import_tasks`` の代わりに ``include_tasks`` を使用すると、
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:350
msgid "Conditionals with roles"
-msgstr "ロールを含む条件"
+msgstr "ロールを含む条件分岐"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:352
msgid "There are three ways to apply conditions to roles:"
@@ -4941,11 +4942,11 @@ msgstr "``when`` 文を ``roles`` キーワードの下に置くことで、ロ
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:355
msgid "Add the same condition or conditions to all tasks in the role by placing your ``when`` statement on a static ``import_role`` in your playbook."
-msgstr "Playbook の静的 ``import_role`` に ``when`` ステートメントを配置して、ロール内のすべてのタスクに同じ条件を追加します。"
+msgstr "Playbook の静的 ``import_role`` に ``when`` 文を配置して、ロール内のすべてのタスクに同じ条件を追加します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:356
msgid "Add a condition or conditions to individual tasks or blocks within the role itself. This is the only approach that allows you to select or skip some tasks within the role based on your ``when`` statement. To select or skip tasks within the role, you must have conditions set on individual tasks or blocks, use the dynamic ``include_role`` in your playbook, and add the condition or conditions to the include. When you use this approach, Ansible applies the condition to the include itself plus any tasks in the role that also have that ``when`` statement."
-msgstr "ロール自体の中の個々のタスクまたはブロックに条件を追加する。これは、``when`` 文に基づいてロール内の一部のタスクを選択またはスキップすることができる唯一の方法です。ロール内のタスクを選択またはスキップするには、個々のタスクまたはブロックに条件を設定し、Playbook でダイナミック ``include_role`` を使用し、条件をインクルードに追加する必要があります。この方法を使用すると、Ansible は条件をインクルード自体に加えて、``when`` の文を持つロール内のすべてのタスクに適用します。"
+msgstr "ロール自体の中の個々のタスクまたはブロックに条件を追加します。これは、``when`` 文に基づいてロール内の一部のタスクを選択またはスキップすることができる唯一の方法です。ロール内のタスクを選択またはスキップするには、個々のタスクまたはブロックに条件を設定し、Playbook で動的 ``include_role`` を使用し、条件をインクルードに追加する必要があります。この方法を使用すると、Ansible は条件をインクルード自体に加えて、``when`` の文を持つロール内のすべてのタスクに適用します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:358
msgid "When you incorporate a role in your playbook statically with the ``roles`` keyword, Ansible adds the conditions you define to all the tasks in the role. For example:"
@@ -4957,7 +4958,7 @@ msgstr "ファクトに基づいた変数、ファイル、またはテンプレ
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:372
msgid "Sometimes the facts about a host determine the values you want to use for certain variables or even the file or template you want to select for that host. For example, the names of packages are different on CentOS and on Debian. The configuration files for common services are also different on different OS flavors and versions. To load different variables file, templates, or other files based on a fact about the hosts:"
-msgstr "ホストに関するファクトによって、特定の変数に使用する値や、そのホスト用に選択するファイルやテンプレートが決定することがあります。たとえば、パッケージの名前はCentOS と Debian では異なります。また、一般的なサービスの設定ファイルも、OS のフレーバーやバージョンごとに異なります。ホストに関するファクトに基づいて、異なる変数ファイルやテンプレートなどを読み込むには、以下を行います。"
+msgstr "ホストに関するファクトによって、特定の変数に使用する値や、そのホスト用に選択するファイルやテンプレートが決定することがあります。たとえば、パッケージの名前は CentOS と Debian では異なります。また、一般的なサービスの設定ファイルも、OS のフレーバーやバージョンごとに異なります。ホストに関するファクトに基づいて、異なる変数ファイルやテンプレートなどを読み込むには、以下を行います。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:374
msgid "name your vars files, templates, or files to match the Ansible fact that differentiates them"
@@ -4969,7 +4970,7 @@ msgstr "Ansible ファクトに基づいて変数を使用して、各ホスト
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:378
msgid "Ansible separates variables from tasks, keeping your playbooks from turning into arbitrary code with nested conditionals. This approach results in more streamlined and auditable configuration rules because there are fewer decision points to track."
-msgstr "Ansible は、変数とタスクを分離することで、Playbook がネストされた条件式による任意のコードにならないようにしています。このアプローチでは、追跡すべき決定ポイントが少なくなるため、より合理的で監査可能な設定ルールになります。"
+msgstr "Ansible は、変数とタスクを分離することで、Playbook がネストされた条件分岐による任意のコードにならないようにしています。このアプローチでは、追跡すべき決定ポイントが少なくなるため、より合理的で監査可能な設定ルールになります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:381
msgid "Selecting variables files based on facts"
@@ -4985,7 +4986,7 @@ msgstr "次に、Playbook のホストに収集するファクトに基づいて
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:404
msgid "Ansible gathers facts on the hosts in the webservers group, then interpolates the variable \"ansible_facts['os_family']\" into a list of filenames. If you have hosts with Red Hat operating systems (CentOS, for example), Ansible looks for 'vars/RedHat.yml'. If that file does not exist, Ansible attempts to load 'vars/os_defaults.yml'. For Debian hosts, Ansible first looks for 'vars/Debian.yml', before falling back on 'vars/os_defaults.yml'. If no files in the list are found, Ansible raises an error."
-msgstr "Ansible は webservers グループに属するホストのファクトを収集し、変数「ansible_facts['os_family']」をファイル名のリストに補間します。Red Hat オペレーティングシステムを搭載したホスト (CentOS など) がある場合、Ansible は「vars/RedHat.yml」を探します。このファイルが存在しない場合、Ansibleは「vars/os_defaults.yml」の読み込みを試みます。Debian ホストの場合、Ansible はまず「vars/Debian.yml」を探し、その後で「vars/os_defaults.yml」を探します。リスト内のファイルが見つからない場合は、Ansible がエラーを発生させます。"
+msgstr "Ansible は webservers グループに属するホストのファクトを収集し、変数「ansible_facts['os_family']」をファイル名のリストに補間します。Red Hat オペレーティングシステムを搭載したホスト (CentOS など) がある場合、Ansible は「vars/RedHat.yml」を探します。このファイルが存在しない場合、Ansibleは「vars/os_defaults.yml」の読み込みを試みます。Debian ホストの場合、Ansible はまず「vars/Debian.yml」を探し、その後で「vars/os_defaults.yml」にフォールバックします。リスト内のファイルが見つからない場合は、Ansible がエラーを出力します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:407
msgid "Selecting files and templates based on facts"
@@ -4993,7 +4994,7 @@ msgstr "ファクトに基づくファイルとテンプレートの選択"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:409
msgid "You can use the same approach when different OS flavors or versions require different configuration files or templates. Select the appropriate file or template based on the variables assigned to each host. This approach is often much cleaner than putting a lot of conditionals into a single template to cover multiple OS or package versions."
-msgstr "OS のフレーバーやバージョンによって、設定ファイルやテンプレートが異なる場合も同様の方法で対応できます。各ホストに割り当てられた変数に基づいて、適切なファイルやテンプレートを選択します。この方法は、複数の OS やパッケージのバージョンに対応するために 1 つのテンプレートに多くの条件式を入れるよりも、はるかにすっきりすることが多いです。"
+msgstr "OS のフレーバーやバージョンによって、設定ファイルやテンプレートが異なる場合も同様の方法で対応できます。各ホストに割り当てられた変数に基づいて、適切なファイルやテンプレートを選択します。この方法は、複数の OS やパッケージのバージョンに対応するために 1 つのテンプレートに多くの条件分岐を入れるよりも、はるかにすっきりすることが多いです。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:411
msgid "For example, you can template out a configuration file that is very different between, say, CentOS and Debian::"
@@ -5005,7 +5006,7 @@ msgstr "一般的に使用されるファクト"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:429
msgid "The following Ansible facts are frequently used in conditionals."
-msgstr "以下の Ansible ファクトは、条件式で頻繁に使用されます。"
+msgstr "以下の Ansible ファクトは、条件分岐で頻繁に使用されます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_conditionals.rst:434
msgid "ansible_facts['distribution']"
@@ -5169,7 +5170,7 @@ msgstr "タスクに ``debugger`` キーワードを設定する例:"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:61
msgid "Example of setting the ``debugger`` keyword on a play:"
-msgstr "プレイで ``debugger`` キーワードを設定する例:"
+msgstr "プレイに ``debugger`` キーワードを設定する例:"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:73
msgid "Example of setting the ``debugger`` keyword at multiple levels:"
@@ -5221,7 +5222,7 @@ msgstr "デバッガーでエラーの解決"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:130
msgid "After Ansible invokes the debugger, you can use the seven :ref:`debugger commands <available_commands>` to resolve the error that Ansible encountered. Consider this example playbook, which defines the ``var1`` variable but uses the undefined ``wrong_var`` variable in a task by mistake."
-msgstr "Ansible がデバッガーを起動した後、7 つの :ref:`debugger commands <available_commands>` を使用して、Ansibleが遭遇したエラーを解決することができます。この Playbook の例では ``var1`` 変数を定義していますが、未定義の``wrong_var`` 変数を誤ってタスクで使用します。"
+msgstr "Ansible がデバッガーを起動した後、7 つの :ref:`debugger コマンド <available_commands>` を使用して、Ansibleが遭遇したエラーを解決することができます。この Playbook の例では ``var1`` 変数を定義していますが、未定義の``wrong_var`` 変数を誤ってタスクで使用します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:143
msgid "If you run this playbook, Ansible invokes the debugger when the task fails. From the debug prompt, you can change the module arguments or the variables and run the task again."
@@ -5261,7 +5262,7 @@ msgstr "p"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:193
msgid "Print information about the task"
-msgstr "タスクに関する情報を出力します。"
+msgstr "タスクに関する情報を出力する"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:195
msgid "task.args[*key*] = *value*"
@@ -5274,7 +5275,7 @@ msgstr "ショートカットなし"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:195
msgid "Update module arguments"
-msgstr "モジュール引数の更新"
+msgstr "モジュール引数を更新する"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:197
msgid "task_vars[*key*] = *value*"
@@ -5282,7 +5283,7 @@ msgstr "task_vars[*key*] = *value*"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:197
msgid "Update task variables (you must ``update_task`` next)"
-msgstr "タスク変数の更新 (次回 ``update_task`` する必要があります)"
+msgstr "タスク変数を更新する (次回 ``update_task`` する必要があります)"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:199
msgid "update_task"
@@ -5294,7 +5295,7 @@ msgstr "u"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:199
msgid "Recreate a task with updated task variables"
-msgstr "更新されたタスク変数でタスクを再作成します。"
+msgstr "更新されたタスク変数でタスクを再作成する"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:201
msgid "redo"
@@ -5306,7 +5307,7 @@ msgstr "r"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:201
msgid "Run the task again"
-msgstr "タスクを再度実行します。"
+msgstr "タスクを再度実行する"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:203
msgid "continue"
@@ -5318,7 +5319,7 @@ msgstr "c"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:203
msgid "Continue executing, starting with the next task"
-msgstr "実行の継続 (次のタスクから開始)"
+msgstr "実行を継続する (次のタスクから開始)"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:205
msgid "quit"
@@ -5330,7 +5331,7 @@ msgstr "q"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:205
msgid "Quit the debugger"
-msgstr "デバッガーを終了します。"
+msgstr "デバッガーを終了する"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:209
msgid "For more details, see the individual descriptions and examples below."
@@ -5338,7 +5339,7 @@ msgstr "詳細は、以下の個別の説明および例を参照してくださ
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:214
msgid "Print command"
-msgstr "Print コマンド"
+msgstr "コマンドを出力する"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:216
msgid "``print *task/task.args/task_vars/host/result*`` prints information about the task::"
@@ -5346,7 +5347,7 @@ msgstr "``print *task/task.args/task_vars/host/result*`` は、タスクに関
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:241
msgid "Update args command"
-msgstr "args コマンドの更新"
+msgstr "args コマンドを更新する"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:243
msgid "``task.args[*key*] = *value*`` updates a module argument. This sample playbook has an invalid package name::"
@@ -5354,7 +5355,7 @@ msgstr "``task.args[*key*] = *value*`` モジュール引数を更新します
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:254
msgid "When you run the playbook, the invalid package name triggers an error, and Ansible invokes the debugger. You can fix the package name by viewing, then updating the module argument::"
-msgstr "Playbook を実行すると、パッケージ名が無効であるためにエラーが発生し、Ansible がデバッガーを起動してしまいます。パッケージ名を修正するには、モジュールの引数を表示してから更新します。"
+msgstr "Playbook を実行すると、パッケージ名が無効であるためにエラーが発生し、Ansible がデバッガーを起動します。パッケージ名を修正するには、モジュールの引数を表示してから更新します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:263
msgid "After you update the module argument, use ``redo`` to run the task again with the new args."
@@ -5386,7 +5387,7 @@ msgstr "``u`` または ``update_task`` は、更新されたタスク変数を
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:297
msgid "Redo command"
-msgstr "Redo コマンド"
+msgstr "コマンドのやり直し"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:299
msgid "``r`` or ``redo`` runs the task again."
@@ -5414,7 +5415,7 @@ msgstr "デバッガーがフリーストラテジーとどのように相互作
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:318
msgid "With the default ``linear`` strategy enabled, Ansible halts execution while the debugger is active, and runs the debugged task immediately after you enter the ``redo`` command. With the ``free`` strategy enabled, however, Ansible does not wait for all hosts, and may queue later tasks on one host before a task fails on another host. With the ``free`` strategy, Ansible does not queue or execute any tasks while the debugger is active. However, all queued tasks remain in the queue and run as soon as you exit the debugger. If you use ``redo`` to reschedule a task from the debugger, other queued tasks may execute before your rescheduled task. For more information about strategies, see :ref:`playbooks_strategies`."
-msgstr "デフォルトの ``linear`` 戦略を有効にすると、Ansible はデバッガ―がアクティブな間は実行を停止し、``redo`` コマンドを入力した直後にデバッグされたタスクを実行します。しかし、``free`` ストラテジーを有効にすると、Ansible はすべてのホストを待たずに、別のホストでタスクが失敗する前に、あるホストで後のタスクをキューに入れることがあります。``free`` 戦略を使用すると、Ansible はデバッガーがアクティブな間、タスクの照会や実行を行いません。ただし、キューに入れられたタスクはすべてキューに残り、デバッガーを終了するとすぐに実行されます。``redo`` を使用してデバッガーからタスクを再スケジュールすると、再スケジュールされたタスクの前にキューに入れられた他のタスクが実行される場合があります。ストラテジーの詳細については「:ref:`playbooks_strategies`」を参照してください。"
+msgstr "デフォルトの ``linear`` 戦略を有効にすると、Ansible はデバッガ―がアクティブな間は実行を停止し、``redo`` コマンドを入力した直後にデバッグされたタスクを実行します。しかし、``free`` ストラテジーを有効にすると、Ansible はすべてのホストを待たずに、別のホストでタスクが失敗する前に、あるホストで後のタスクをキューに入れることがあります。``free`` 戦略を使用すると、デバッガーがアクティブな間、Ansible は、タスクの照会や実行を行いません。ただし、キューに入れられたタスクはすべてキューに残り、デバッガーを終了するとすぐに実行されます。``redo`` を使用してデバッガーからタスクを再スケジュールすると、再スケジュールされたタスクの前にキューに入れられた他のタスクが実行する場合があります。ストラテジーの詳細については「:ref:`playbooks_strategies`」を参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:322
msgid ":ref:`playbooks_start_and_step`"
@@ -5422,7 +5423,7 @@ msgstr ":ref:`playbooks_start_and_step`"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_debugger.rst:323
msgid "Running playbooks while debugging or testing"
-msgstr "デバッグまたはテスト時の Playbook の実行"
+msgstr "デバッグ時またはテスト時の Playbook の実行"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_delegation.rst:4
msgid "Controlling where tasks run: delegation and local actions"
@@ -5430,7 +5431,7 @@ msgstr "タスクの実行場所の制御: 委譲およびローカルアクシ
#: ../../rst/user_guide/playbooks_delegation.rst:6
msgid "By default Ansible gathers facts and executes all tasks on the machines that match the ``hosts`` line of your playbook. This page shows you how to delegate tasks to a different machine or group, delegate facts to specific machines or groups, or run an entire playbook locally. Using these approaches, you can manage inter-related environments precisely and efficiently. For example, when updating your webservers, you might need to remove them from a load-balanced pool temporarily. You cannot perform this task on the webservers themselves. By delegating the task to localhost, you keep all the tasks within the same play."
-msgstr "デフォルトでは、Ansible はファクトを収集し、Playbook の ``hosts`` 行に一致するマシン上ですべてのタスクを実行します。このページでは、タスクを別のマシンやグループに委譲したり、ファクトを特定のマシンやグループに委譲したり、Playbook 全体をローカルで実行する方法を紹介します。これらの方法を用いることで、相互に関連する環境を正確かつ効率的に管理することができます。たとえば、Web サーバーを更新する際に、負荷分散されたプールから一時的に Web サーバーを削除しないといけない場合があります。このタスクは、Web サーバー自身では実行できません。このタスクを localhost に委譲することで、すべてのタスクを同じプレイに収めることができます。"
+msgstr "デフォルトでは、Ansible はファクトを収集し、Playbook の ``hosts`` 行に一致するマシン上ですべてのタスクを実行します。このページでは、タスクを別のマシンやグループに委譲したり、ファクトを特定のマシンやグループに委譲したり、Playbook 全体をローカルで実行する方法を紹介します。これらの方法を用いることで、相互に関連する環境を正確かつ効率的に管理することができます。たとえば、Web サーバーを更新する際に、負荷分散したプールから一時的に Web サーバーを削除しないといけない場合があります。このタスクは、Web サーバー自身では実行できません。このタスクを localhost に委譲することで、すべてのタスクを同じプレイに収めることができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_delegation.rst:12
msgid "Tasks that cannot be delegated"
@@ -5438,7 +5439,7 @@ msgstr "委譲できないタスク"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_delegation.rst:14
msgid "Some tasks always execute on the controller. These tasks, including ``include``, ``add_host``, and ``debug``, cannot be delegated."
-msgstr "一部のタスクは常にコントローラー上で実行されます。これらのタスクには、``include``、``add_host``、および ``debug`` を含むタスクを委譲できません。"
+msgstr "一部のタスクは常にコントローラーで実行します。これらのタスクには、``include``、``add_host``、および ``debug`` を含むタスクを委譲できません。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_delegation.rst:19
msgid "Delegating tasks"
@@ -5446,7 +5447,7 @@ msgstr "タスクの委譲"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_delegation.rst:21
msgid "If you want to perform a task on one host with reference to other hosts, use the ``delegate_to`` keyword on a task. This is ideal for managing nodes in a load balanced pool or for controlling outage windows. You can use delegation with the :ref:`serial <rolling_update_batch_size>` keyword to control the number of hosts executing at one time::"
-msgstr "あるホストで他のホストを参照しながらタスクを実行したい場合は、タスクに``delegate_to`` キーワードを使用します。これは、負荷分散されたプールのノードを管理したり、障害発生時のウィンドウを制御するのに最適です。:ref:`serial <rolling_update_batch_size>` キーワードで委譲を使用すると、一度に実行するホストの数を制御することができます。"
+msgstr "あるホストで他のホストを参照しながらタスクを実行したい場合は、タスクに ``delegate_to`` キーワードを使用します。これは、負荷分散されたプールのノードを管理したり、障害発生時のウィンドウを制御するのに最適です。:ref:`serial <rolling_update_batch_size>` キーワードで委譲を使用すると、一度に実行するホストの数を制御することができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_delegation.rst:41
msgid "The first and third tasks in this play run on 127.0.0.1, which is the machine running Ansible. There is also a shorthand syntax that you can use on a per-task basis: ``local_action``. Here is the same playbook as above, but using the shorthand syntax for delegating to 127.0.0.1::"
@@ -5458,7 +5459,7 @@ msgstr "ローカルアクションを使用して「rsync」を呼び出し、
#: ../../rst/user_guide/playbooks_delegation.rst:64
msgid "Note that you must have passphrase-less SSH keys or an ssh-agent configured for this to work, otherwise rsync asks for a passphrase."
-msgstr "これが機能するためには、パスフレーズなしの SSH 鍵または ssh-agent が構成されていなければならないことに注意してください。そうでなければ、rsync はパスフレーズを要求します。"
+msgstr "これが機能するためには、パスフレーズなしの SSH 鍵または ssh-agent が設定されていなければならないことに注意してください。そうでなければ、rsync はパスフレーズを要求します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_delegation.rst:66
msgid "To specify more arguments, use the following syntax::"
@@ -5474,11 +5475,11 @@ msgstr "ファクトの委譲"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_delegation.rst:87
msgid "Delegating Ansible tasks is like delegating tasks in the real world - your groceries belong to you, even if someone else delivers them to your home. Similarly, any facts gathered by a delegated task are assigned by default to the `inventory_hostname` (the current host), not to the host which produced the facts (the delegated to host). To assign gathered facts to the delegated host instead of the current host, set ``delegate_facts`` to ``true``::"
-msgstr "Ansible のタスクを委譲することは、現実世界でタスクを委譲することと同じです。たとえ誰かがあなたの家に食料品を届けたとしても、あなたの食料品はあなたのものです。同様に、委譲されたタスクによって収集されたファクトは、デフォルトでは、ファクトを生成したホスト (委譲されたホスト) ではなく、`inventory_hostname` (現在のホスト) に割り当てられます。集めたファクトを現在のホストではなく委譲されたホストに割り当てるには、``delegate_facts`` を``true`` に設定します。"
+msgstr "Ansible のタスクを委譲することは、現実世界でタスクを委譲することと同じです。たとえ他の誰かがあなたの家に食料品を届けたとしても、あなたの食料品はあなたのものです。同様に、委譲されたタスクによって収集されたファクトは、デフォルトでは、ファクトを生成したホスト (委譲されたホスト) ではなく、`inventory_hostname` (現在のホスト) に割り当てられます。集めたファクトを現在のホストではなく委譲されたホストに割り当てるには、``delegate_facts`` を ``true`` に設定します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_delegation.rst:99
msgid "This task gathers facts for the machines in the dbservers group and assigns the facts to those machines, even though the play targets the app_servers group. This way you can lookup `hostvars['dbhost1']['ansible_default_ipv4']['address']` even though dbservers were not part of the play, or left out by using `--limit`."
-msgstr "このタスクは、プレイが app_servers グループを対象としているにもかかわらず、dbservers グループのマシンのファクトを収集し、それらのマシンにファクトを割り当てます。このようにして、たとえ dbservers がプレイの一部でなくても、あるいは`--limit` を使用して除外されていても、`hostvars['dbhost1']['ansible_default_ipv4']['address']` を調べることができます。"
+msgstr "このタスクは、プレイが app_servers グループを対象としているにもかかわらず、dbservers グループのマシンのファクトを収集し、それらのマシンにファクトを割り当てます。このようにして、たとえ dbservers がプレイの一部でなくても、あるいは `--limit` を使用して除外されていても、`hostvars['dbhost1']['ansible_default_ipv4']['address']` を調べることができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_delegation.rst:104
msgid "Local playbooks"
@@ -5498,7 +5499,7 @@ msgstr "また、Playbook 内の他のプレイがデフォルトのリモート
#: ../../rst/user_guide/playbooks_delegation.rst:121
msgid "If you set the connection to local and there is no ansible_python_interpreter set, modules will run under /usr/bin/python and not under {{ ansible_playbook_python }}. Be sure to set ansible_python_interpreter: \"{{ ansible_playbook_python }}\" in host_vars/localhost.yml, for example. You can avoid this issue by using ``local_action`` or ``delegate_to: localhost`` instead."
-msgstr "接続先をローカルに設定し、ansible_python_interpreter が設定されていない場合、モジュールは /usr/bin/python で実行され、{{ ansible_playbook_python }} では実行されません。ansible_python_interpreter を必ず設定してください (host_vars/localhost.yml の「{{ ansible_playbook_python }}」など)。代わりに ``local_action`` または ``delegate_to: localhost`` を使用することで、この問題を回避できます。"
+msgstr "接続先をローカルに設定し、ansible_python_interpreter が設定されていない場合、モジュールは /usr/bin/python で実行し、{{ ansible_playbook_python }} では実行されません。ansible_python_interpreter を必ず設定してください (host_vars/localhost.yml の「{{ ansible_playbook_python }}」など)。代わりに ``local_action`` または ``delegate_to: localhost`` を使用することで、この問題を回避できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_delegation.rst:130
msgid "More ways to control how and where Ansible executes"
@@ -5526,7 +5527,7 @@ msgstr "プレイまたはブロックレベルで ``environment:`` を使用し
#: ../../rst/user_guide/playbooks_environment.rst:16
msgid "Setting the remote environment in a task"
-msgstr "タスクにリモート環境の設定"
+msgstr "タスクへのリモート環境の設定"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_environment.rst:18
msgid "You can set the environment directly at the task level::"
@@ -5554,11 +5555,11 @@ msgstr "言語固有のバージョンマネージャーの使用"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_environment.rst:77
msgid "Some language-specific version managers (such as rbenv and nvm) require you to set environment variables while these tools are in use. When using these tools manually, you usually source some environment variables from a script or from lines added to your shell configuration file. In Ansible, you can do this with the environment keyword at the play level::"
-msgstr "言語固有のバージョン管理ツール (rbenv や nvmなど) の中には、これらのツールを使用する際に環境変数を設定する必要があるものがあります。これらのツールを手動で使用する場合、通常はスクリプトやシェル構成ファイルに追加した行から環境変数を設定します。Ansible では、プレイレベルで環境キーワードを使用してこれを行うことができます。"
+msgstr "言語固有のバージョンマネージャー (rbenv や nvmなど) の中には、これらのツールを使用する際に環境変数を設定する必要があります。これらのツールを手動で使用する場合、通常はスクリプトやシェル構成ファイルに追加した行から環境変数を設定します。Ansible では、プレイレベルで環境キーワードを使用してこれを行うことができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_environment.rst:114
msgid "The example above uses ``ansible_env`` as part of the PATH. Basing variables on ``ansible_env`` is risky. Ansible populates ``ansible_env`` values by gathering facts, so the value of the variables depends on the remote_user or become_user Ansible used when gathering those facts. If you change remote_user/become_user the values in ``ansible-env`` may not be the ones you expect."
-msgstr "上の例では、``ansible_env`` を PATH の一部として使用しています。変数を``ansible_env`` に基づかせるのはリスクがあります。Ansible はファクトを収集して ``ansible_env`` の値を生成するため、変数の値はファクトの収集時に Ansible が使用した remote_user や become_user に依存します。remote_user/become_user を変更した場合、``ansible-env`` の値は期待したものとは異なる可能性があります。"
+msgstr "上の例では、``ansible_env`` を PATH の一部として使用しています。変数を ``ansible_env`` に基づかせるのはリスクがあります。Ansible はファクトを収集して ``ansible_env`` の値を生成するため、変数の値はファクトの収集時に Ansible が使用した remote_user や become_user に依存します。remote_user/become_user を変更した場合、``ansible-env`` の値は期待したものとは異なる可能性があります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_environment.rst:117
msgid "Environment variables are normally passed in clear text (shell plugin dependent) so they are not a recommended way of passing secrets to the module being executed."
@@ -5626,7 +5627,7 @@ msgstr "障害の定義"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_error_handling.rst:82
msgid "Ansible lets you define what \"failure\" means in each task using the ``failed_when`` conditional. As with all conditionals in Ansible, lists of multiple ``failed_when`` conditions are joined with an implicit ``and``, meaning the task only fails when *all* conditions are met. If you want to trigger a failure when any of the conditions is met, you must define the conditions in a string with an explicit ``or`` operator."
-msgstr "Ansible では、``failed_when`` 条件式を使用して、各タスクで「失敗」の意味を定義することができます。Ansible のすべての条件式と同様に、複数の ``failed_when`` 条件のリストは暗黙の ``and`` で結合されており、これは *すべての* 条件が満たされたときにのみタスクが失敗することを意味します。いずれかの条件が満たされたときに失敗をトリガーしたい場合は、明示的な ``or`` 演算子を使用して文字列で条件を定義する必要があります。"
+msgstr "Ansible では、``failed_when`` 条件分岐を使用して、各タスクで「失敗」の意味を定義することができます。Ansible のすべての条件分岐と同様に、複数の ``failed_when`` 条件のリストは暗黙の ``and`` で結合されており、これは *すべての* 条件が満たされたときにのみタスクが失敗することを意味します。いずれかの条件が満たされたときに失敗をトリガーしたい場合は、明示的な ``or`` 演算子を使用して文字列で条件を定義する必要があります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_error_handling.rst:84
msgid "You may check for failure by searching for a word or phrase in the output of a command::"
@@ -5670,7 +5671,7 @@ msgstr "コマンドとシェルの成功の確認"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_error_handling.rst:154
msgid "The :ref:`command <command_module>` and :ref:`shell <shell_module>` modules care about return codes, so if you have a command whose successful exit code is not zero, you can do this::"
-msgstr ":ref:`command <command_module>` モジュールおよび :ref:`shell <shell_module>` モジュールは戻りコードを処理するため、正常な終了コードがゼロではない場合は、以下を行うことができます。"
+msgstr ":ref:`command <command_module>` モジュールおよび :ref:`shell <shell_module>` モジュールは戻りコードを処理するため、正常な終了コードがゼロではないこまんどがある場合は、以下を行うことができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_error_handling.rst:162
msgid "Aborting a play on all hosts"
@@ -5691,7 +5692,7 @@ msgstr "``any_errors_fatal`` を設定し、タスクがエラーを返した場
#: ../../rst/user_guide/playbooks_error_handling.rst:182
#, python-format
msgid "You can use this feature when all tasks must be 100% successful to continue playbook execution. For example, if you run a service on machines in multiple data centers with load balancers to pass traffic from users to the service, you want all load balancers to be disabled before you stop the service for maintenance. To ensure that any failure in the task that disables the load balancers will stop all other tasks::"
-msgstr "この機能は、Playbook の実行を継続するために、すべてのタスクが 100% 成功する必要がある場合に使用できます。たとえば、複数のデータセンターにあるマシンでサービスを実行し、ユーザーからのトラフィックをサービスに渡すためにロードバランサーを使用している場合は、メンテナンスのためにサービスを停止する前に、すべてのロードバランサーを無効にしたいとします。ロードバランサーを無効にするタスクに障害が発生しても、他のすべてのタスクが停止するようにするには、次のようにします。"
+msgstr "この機能は、Playbook の実行を継続するために、すべてのタスクが 100% 成功する必要がある場合に使用できます。たとえば、複数のデータセンターにあるマシンでサービスを実行し、ユーザーからのトラフィックをサービスに渡すためにロードバランサーを使用している場合は、メンテナンスのためにサービスを停止する前に、すべてのロードバランサーを無効にします。ロードバランサーを無効にするタスクに障害が発生しても、他のすべてのタスクを停止させるには、次のようにします。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_error_handling.rst:207
msgid "In this example Ansible starts the software upgrade on the front ends only if all of the load balancers are successfully disabled."
@@ -5754,7 +5755,7 @@ msgstr "フィルターを使用したデータの操作"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:7
msgid "Filters let you transform JSON data into YAML data, split a URL to extract the hostname, get the SHA1 hash of a string, add or multiply integers, and much more. You can use the Ansible-specific filters documented here to manipulate your data, or use any of the standard filters shipped with Jinja2 - see the list of :ref:`built-in filters <jinja2:builtin-filters>` in the official Jinja2 template documentation. You can also use :ref:`Python methods <jinja2:python-methods>` to transform data. You can :ref:`create custom Ansible filters as plugins <developing_filter_plugins>`, though we generally welcome new filters into the ansible-core repo so everyone can use them."
-msgstr "フィルターを使用すると、JSON データを YAML データに変換したり、URL を分割してホスト名を抽出したり、文字列の SHA1 ハッシュを取得したり、整数を加算、乗算したりなど、さまざまなことができます。ここで紹介している Ansible 固有のフィルターを使用してデータを操作することもできますし、Jinja2 に同梱されている標準的なフィルターを使用することもできます。Jinja2 の公式テンプレートドキュメントの :ref:`組み込みフィルター <jinja2:builtin-filters>` のリストを参照してださい。また、:ref:`Python メソッド <jinja2:python-methods>` を使用してデータを変換することもできます。:ref:`カスタム Ansible フィルターをプラグインとして作成 <developing_filter_plugins>` することもできまが、通常は、誰もが使えるように新しいフィルターを ansible-core リポジトリーに追加することが歓迎されています。"
+msgstr "フィルターを使用すると、JSON データを YAML データに変換したり、URL を分割してホスト名を抽出したり、文字列の SHA1 ハッシュを取得したり、整数を加算または乗算したりなど、さまざまなことができます。ここで紹介している Ansible 固有のフィルターを使用してデータを操作することもできますし、Jinja2 に同梱されている標準的なフィルターを使用することもできます。Jinja2 の公式テンプレートドキュメントの :ref:`組み込みフィルター <jinja2:builtin-filters>` のリストを参照してださい。また、:ref:`Python メソッド <jinja2:python-methods>` を使用してデータを変換することもできます。:ref:`カスタム Ansible フィルターをプラグインとして作成 <developing_filter_plugins>` することもできますが、通常は、誰もが使用できるように新しいフィルターを ansible-core リポジトリーに追加することが歓迎されています。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:9
msgid "Because templating happens on the Ansible controller, **not** on the target host, filters execute on the controller and transform data locally."
@@ -5774,7 +5775,7 @@ msgstr "デフォルト値の指定"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:24
msgid "You can provide default values for variables directly in your templates using the Jinja2 'default' filter. This is often a better approach than failing if a variable is not defined::"
-msgstr "Jinja2 の「default」フィルターを使えば、テンプレートの中で直接、変数のデフォルト値を指定することができます。変数が定義されていない場合に失敗するよりも優れたアプローチであることがよくあります。"
+msgstr "Jinja2 の「default」フィルターを使用すれば、テンプレートの中で直接、変数のデフォルト値を指定することができます。変数が定義されていない場合に失敗するよりも優れたアプローチであることがよくあります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:28
msgid "In the above example, if the variable 'some_variable' is not defined, Ansible uses the default value 5, rather than raising an \"undefined variable\" error and failing. If you are working within a role, you can also add a ``defaults/main.yml`` to define the default values for variables in your role."
@@ -5794,7 +5795,7 @@ msgstr "変数の任意設定"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:42
msgid "By default Ansible requires values for all variables in a templated expression. However, you can make specific variables optional. For example, you might want to use a system default for some items and control the value for others. To make a variable optional, set the default value to the special variable ``omit``::"
-msgstr "デフォルトでは、Ansible はテンプレート式のすべての変数に値を要求します。しかし、特定の変数を任意にすることができます。たとえば、一部の項目にはシステムのデフォルト値を使用し、他の項目には値を制御することができます。変数を任意にするには、特殊変数 ``omit`` にデフォルト値を設定します。"
+msgstr "デフォルトでは、Ansible はテンプレート式のすべての変数に値を要求します。しかし、特定の変数を任意にすることができます。たとえば、一部の項目ではシステムのデフォルト値を使用し、他の項目では値を制御することができます。変数を任意にするには、特殊変数 ``omit`` にデフォルト値を設定します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:55
msgid "In this example, the default mode for the files ``/tmp/foo`` and ``/tmp/bar`` is determined by the umask of the system. Ansible does not send a value for ``mode``. Only the third file, ``/tmp/baz``, receives the `mode=0444` option."
@@ -5802,7 +5803,7 @@ msgstr "この例では、``/tmp/foo`` ファイルおよび ``/tmp/bar`` ファ
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:57
msgid "If you are \"chaining\" additional filters after the ``default(omit)`` filter, you should instead do something like this: ``\"{{ foo | default(None) | some_filter or omit }}\"``. In this example, the default ``None`` (Python null) value will cause the later filters to fail, which will trigger the ``or omit`` portion of the logic. Using ``omit`` in this manner is very specific to the later filters you are chaining though, so be prepared for some trial and error if you do this."
-msgstr "``default(omit)`` フィルターの後に追加のフィルターを「連鎖」させる場合は、代わりに ``\"{{ foo | default(None) | some_filter or omit }}\"`` のようにしてください。この例では、デフォルトの ``None`` (Python null) の値により、後続のフィルターが失敗し、ロジックの ``or omit`` 部分がトリガーされます。``omit`` をこのように使用することは、連鎖させる後続のフィルターに非常に依存するため、試行錯誤が必要になります。"
+msgstr "``default(omit)`` フィルターの後に追加のフィルターを「連鎖」させる場合は、代わりに ``\"{{ foo | default(None) | some_filter or omit }}\"`` のようにしてください。この例では、デフォルトの ``None`` (Python null) の値により、後続のフィルターが失敗し、ロジックの ``or omit`` 部分が誘発されます。``omit`` をこのように使用することは、連鎖させる後続のフィルターに非常に依存するため、試行錯誤が必要になります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:63
msgid "Defining mandatory values"
@@ -5810,7 +5811,7 @@ msgstr "必須値の定義"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:65
msgid "If you configure Ansible to ignore undefined variables, you may want to define some values as mandatory. By default, Ansible fails if a variable in your playbook or command is undefined. You can configure Ansible to allow undefined variables by setting :ref:`DEFAULT_UNDEFINED_VAR_BEHAVIOR` to ``false``. In that case, you may want to require some variables to be defined. You can do this with::"
-msgstr "未定義の変数を無視するように Ansible を設定する場合は、一部の値を必須として定義したい場合があります。デフォルトでは、Playbook またはコマンドの変数が未定義の場合、Ansible は失敗します。:ref:`DEFAULT_UNDEFINED_VAR_BEHAVIOR` を ``false`` に設定することで、未定義の変数を許可するように Ansible を設定することができます。その場合、一部の変数の定義を必須にしたい場合があります。これには次の方法があります。"
+msgstr "未定義の変数を無視するように Ansible を設定する場合は、一部の値を必須として定義したい場合があります。デフォルトでは、Playbook またはコマンドの変数が未定義の場合、Ansible は失敗します。:ref:`DEFAULT_UNDEFINED_VAR_BEHAVIOR` を ``false`` に設定することで、未定義の変数を許可するように Ansible を設定することができます。その場合は、一部の変数の定義を必須にしたい場合があります。これには次の方法があります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:69
msgid "The variable value will be used as is, but the template evaluation will raise an error if it is undefined."
@@ -5818,7 +5819,7 @@ msgstr "変数の値はそのまま使用されますが、定義されていな
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:72
msgid "Defining different values for true/false/null (ternary)"
-msgstr "true/false/null (三項) の異なる値を定義する"
+msgstr "true/false/null (三項) に異なる値を定義する"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:74
msgid "You can create a test, then define one value to use when the test returns true and another when the test returns false (new in version 1.9)::"
@@ -5834,7 +5835,7 @@ msgstr "データ型の管理"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:85
msgid "You might need to know, change, or set the data type on a variable. For example, a registered variable might contain a dictionary when your next task needs a list, or a user :ref:`prompt <playbooks_prompts>` might return a string when your playbook needs a boolean value. Use the ``type_debug``, ``dict2items``, and ``items2dict`` filters to manage data types. You can also use the data type itself to cast a value as a specific data type."
-msgstr "変数のデータ型の確認、変更、または設定を行う必要がある場合があります。たとえば、次のタスクでリストが必要なときに、登録済みの変数にディレクトリーが含まれていたり、Playbook でブール値が必要なときに、ユーザー :ref:`prompt <playbooks_prompts>` が文字列を返したりすることがあります。データタイプの管理には、``type_debug``、``dict2items``、および ``items2dict`` の各フィルターを使用します。また、データタイプ自体を使用して、値を特定のデータタイプとしてキャストすることもできます。"
+msgstr "変数のデータ型の確認、変更、または設定を行う必要がある場合があります。たとえば、次のタスクでリストが必要なときに、登録済みの変数にディクショナリーが含まれていたり、Playbook でブール値が必要なときに、ユーザーの :ref:`prompt <playbooks_prompts>` が文字列を返したりすることがあります。データタイプの管理には、``type_debug``、``dict2items``、および ``items2dict`` の各フィルターを使用します。また、データ型自体を使用して、値を特定のデータ型としてキャストすることもできます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:88
msgid "Discovering the data type"
@@ -5842,7 +5843,7 @@ msgstr "データ型の検出"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:92
msgid "If you are unsure of the underlying Python type of a variable, you can use the ``type_debug`` filter to display it. This is useful in debugging when you need a particular type of variable::"
-msgstr "変数の基礎となる Python のタイプがわからない場合は、``type_debug`` フィルターを使用して表示することができます。これはデバッグ時に特定の型の変数が必要になったときに便利です。"
+msgstr "変数の基礎となる Python の型がわからない場合は、``type_debug`` フィルターを使用して表示することができます。これはデバッグ時に特定の型の変数が必要になったときに便利です。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:100
msgid "Transforming dictionaries into lists"
@@ -5892,7 +5893,7 @@ msgstr "``items2dict`` フィルターは、``dict2items`` フィルターの逆
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:168
msgid "Not all lists use ``key`` to designate keys and ``value`` to designate values. For example::"
-msgstr "すべてのリストで、キーの指定に ``key`` を使用し、値の指定に``value`` を使用しているわけではありません。以下に例を示します。"
+msgstr "すべてのリストで、キーの指定に ``key`` を使用し、値の指定に ``value`` を使用しているわけではありません。以下に例を示します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:178
msgid "In this example, you must pass the ``key_name`` and ``value_name`` arguments to configure the transformation. For example::"
@@ -5920,11 +5921,11 @@ msgstr "データのフォーマット: YAML および JSON"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:206
msgid "You can switch a data structure in a template from or to JSON or YAML format, with options for formatting, indenting, and loading data. The basic filters are occasionally useful for debugging::"
-msgstr "テンプレート内のデータ構造を JSON 形式や YAML 形式との間で切り替えることができ、フォーマット化やインデント付け、データの読み込みなどのオプションも用意されています。基本的なフィルターは、時折、デバッグに役立ちます。"
+msgstr "テンプレート内のデータ構造を JSON 形式と YAML 形式との間で切り替えることができ、フォーマット化やインデント付け、データの読み込みなどのオプションも用意されています。基本的なフィルターは、時折、デバッグに役立ちます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:211
msgid "For human readable output, you can use::"
-msgstr "人が判読できる出力にするには、以下を使用できます。」"
+msgstr "人が判読できる出力にするには、以下を使用できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:216
msgid "You can change the indentation of either format::"
@@ -5932,11 +5933,11 @@ msgstr "いずれかの形式のインデントを変更できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:221
msgid "The ``to_yaml`` and ``to_nice_yaml`` filters use the `PyYAML library`_ which has a default 80 symbol string length limit. That causes unexpected line break after 80th symbol (if there is a space after 80th symbol) To avoid such behavior and generate long lines, use the ``width`` option. You must use a hardcoded number to define the width, instead of a construction like ``float(\"inf\")``, because the filter does not support proxying Python functions. For example::"
-msgstr "``to_yaml`` および ``to_nice_yaml`` フィルターは、デフォルトで 80 記号の文字列長制限を持つ`PyYAML library`_ を使用しています。このため、80 番目の記号後に予期せぬ改行が発生します (80 番目のシンボルの後にスペースがある場合)。このような動作を回避し、長い行を生成するには、``width`` オプションを使用します。フィルターは Python 関数のプロキシーをサポートしていないため、``float(\"inf\")`` のような構文ではなく、ハードコードされた数値を使用して幅を定義する必要があります。例えば次のようになります。"
+msgstr "``to_yaml`` フィルターおよび ``to_nice_yaml`` フィルターは、デフォルトで 80 記号の文字列長制限を持つ `PyYAML library`_ を使用しています。このため、80 番目の記号の後に予期せぬ改行が発生します (80 番目のシンボルの後に空白がある場合)。このような動作を回避し、長い行を生成するには、``width`` オプションを使用します。フィルターは Python 関数のプロキシーをサポートしていないため、``float(\"inf\")`` のような構文ではなく、ハードコードされた数値を使用して幅を定義する必要があります。以下に例を示します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:227
msgid "The filter does support passing through other YAML parameters. For a full list, see the `PyYAML documentation`_."
-msgstr "フィルターは他の YAML パラメーターを通過することをサポートします。完全な一覧は、「`PyYAML documentation`_」を参照してください。"
+msgstr "フィルターは他の YAML パラメーターのパススルーをサポートします。完全な一覧は、「`PyYAML documentation`_」を参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:229
msgid "If you are reading in some already formatted data::"
@@ -5953,7 +5954,7 @@ msgstr "`to_json` と Unicode サポートをフィルタリング"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:249
msgid "By default `to_json` and `to_nice_json` will convert data received to ASCII, so::"
-msgstr "デフォルトでは、`to_json` および `to_nice_json` は、受診したデータを ASCII に変換し、次のようになります。"
+msgstr "デフォルトでは、`to_json` および `to_nice_json` は、受診したデータを ASCII に変換するため、次のようになります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:253
msgid "will return::"
@@ -5965,7 +5966,7 @@ msgstr "Unicode 文字を保持するには、パラメーター `ensure_ascii=F
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:265
msgid "To parse multi-document YAML strings, the ``from_yaml_all`` filter is provided. The ``from_yaml_all`` filter will return a generator of parsed YAML documents."
-msgstr "複数ドキュメントの YAML 文字列を解析するには、``from_yaml_all`` フィルターが提供されます。``from_yaml_all`` フィルターは解析された YAML ドキュメントのジェネレーターを返します。"
+msgstr "複数ドキュメントの YAML 文字列を解析するために、``from_yaml_all`` フィルターが提供されます。``from_yaml_all`` フィルターは解析された YAML ドキュメントのジェネレーターを返します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:281
msgid "Combining and selecting data"
@@ -5973,15 +5974,15 @@ msgstr "データの統合および選択"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:283
msgid "You can combine data from multiple sources and types, and select values from large data structures, giving you precise control over complex data."
-msgstr "複数のソースやタイプのデータを組み合わせたり、大規模なデータ構造から値を選択したりすることで、複雑なデータを正確にコントロールすることができます。"
+msgstr "複数のソースやタイプのデータを組み合わせたり、大規模なデータ構造から値を選択したりすることで、複雑なデータを正確に制御することができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:288
msgid "Combining items from multiple lists: zip and zip_longest"
-msgstr "複数のリストから項目を組み合わせ: zip および zip_longest"
+msgstr "複数のリストからの項目の組み合わせ: zip および zip_longest"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:292
msgid "To get a list combining the elements of other lists use ``zip``::"
-msgstr "他のリストの要素を組み合わせるリストを取得するには、``zip`` を使用します。"
+msgstr "他のリストの要素を組み合わせたリストを取得するには、``zip`` を使用します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:306
msgid "To always exhaust all lists use ``zip_longest``::"
@@ -5993,7 +5994,7 @@ msgstr "上記の ``items2dict`` フィルターの出力と同様に、これ
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:318
msgid "List data (before applying the ``zip`` filter)::"
-msgstr "データを一覧表示 (``zip`` フィルターを適用する前)::"
+msgstr "リストデータ (``zip`` フィルターを適用する前)::"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:327
msgid "Dictionary data (after applying the ``zip`` filter)::"
@@ -6009,7 +6010,7 @@ msgstr "``subelements`` フィルターは、``subelements`` ルックアップ
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:341
msgid "Data before applying the ``subelements`` filter::"
-msgstr "``subelements`` フィルターを適用する前のデータ::"
+msgstr "``subelements`` フィルターの適用前のデータ::"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:357
msgid "Data after applying the ``subelements`` filter::"
@@ -6061,7 +6062,7 @@ msgstr "使用できる値は ``replace`` (デフォルト)、``keep``、``appen
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:440
msgid "If ``recursive=False`` (the default), nested hash aren't merged::"
-msgstr "``recursive=False`` (デフォルト) の場合は、ネストされたハッシュがマージされません::"
+msgstr "``recursive=False`` (デフォルト) の場合は、ネストされたハッシュがマージされません。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:444
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:456
@@ -6084,11 +6085,11 @@ msgstr "``recursive=True`` の場合は、ネストされたハッシュを再
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:465
msgid "If ``list_merge='replace'`` (the default), arrays from the right hash will \"replace\" the ones in the left hash::"
-msgstr "``list_merge='replace'`` (デフォルト) の場合,右ハッシュの配列は左ハッシュの配列を「置き換え」ます。"
+msgstr "``list_merge='replace'`` (デフォルト) の場合、右ハッシュの配列は左ハッシュの配列を「置き換え」ます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:483
msgid "If ``list_merge='keep'``, arrays from the left hash will be kept::"
-msgstr "``list_merge='keep'`` の場合は、左側のハッシュからの配列が保持されます。"
+msgstr "``list_merge='keep'`` の場合は、左のハッシュからの配列が保持されます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:492
msgid "If ``list_merge='append'``, arrays from the right hash will be appended to the ones in the left hash::"
@@ -6100,7 +6101,7 @@ msgstr "``list_merge='prepend'`` の場合は、右のハッシュからの配
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:512
msgid "If ``list_merge='append_rp'``, arrays from the right hash will be appended to the ones in the left hash. Elements of arrays in the left hash that are also in the corresponding array of the right hash will be removed (\"rp\" stands for \"remove present\"). Duplicate elements that aren't in both hashes are kept::"
-msgstr "``list_merge='append_rp'`` の場合、右ハッシュの配列が、左ハッシュの配列に追加されます。左ハッシュの配列のうち,右ハッシュの対応する配列にもある要素は削除されます (「rp」は「remove present」の略)。両方のハッシュに存在しない重複した要素は保持されます。"
+msgstr "``list_merge='append_rp'`` の場合は、右ハッシュの配列が、左ハッシュの配列に追加されます。左ハッシュの配列のうち、右ハッシュの対応する配列にもある要素は削除されます (「rp」は「remove present」の略)。両方のハッシュに存在しない重複した要素は保持されます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:542
msgid "If ``list_merge='prepend_rp'``, the behavior is similar to the one for ``append_rp``, but elements of arrays in the right hash are prepended::"
@@ -6172,7 +6173,7 @@ msgstr "製品"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:667
msgid "The product filter returns the `cartesian product <https://docs.python.org/3/library/itertools.html#itertools.product>`_ of the input iterables. This is roughly equivalent to nested for-loops in a generator expression."
-msgstr "製品フィルターは、入力されたイテラブルの `cartesian product <https://docs.python.org/3/library/itertools.html#itertools.product>`_を返します。これはジェネレータ式の入れ子になった for-loop とほぼ同じです。"
+msgstr "製品フィルターは、入力されたイテラブルの `cartesian product <https://docs.python.org/3/library/itertools.html#itertools.product>`_ を返します。これはジェネレータ式の入れ子になった for-loop とほぼ同じです。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:682
msgid "Selecting JSON data: JSON queries"
@@ -6180,7 +6181,7 @@ msgstr "JSON データの選択: JSON クエリー"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:684
msgid "To select a single element or a data subset from a complex data structure in JSON format (for example, Ansible facts), use the ``json_query`` filter. The ``json_query`` filter lets you query a complex JSON structure and iterate over it using a loop structure."
-msgstr "JSON 形式の複雑なデータ構造 (Ansibleファクトなど) から単一の要素やデータサブセットを選択するには、``json_query`` フィルターを使用します。``json_query`` フィルターを使用すると、複雑な JSON 構造を照会し、ループ構造を使用して反復処理することができます。"
+msgstr "JSON 形式の複雑なデータ構造 (Ansible ファクトなど) から単一の要素やデータサブセットを選択するには、``json_query`` フィルターを使用します。``json_query`` フィルターを使用すると、複雑な JSON 構造を照会し、ループ構造を使用して反復処理することができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:688
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:829
@@ -6221,23 +6222,23 @@ msgstr "上の例では、リテラルを backtick で引用することで、
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:775
msgid "You can use YAML `single quote escaping <https://yaml.org/spec/current.html#id2534365>`_::"
-msgstr "YAML `single quote escaping <https://yaml.org/spec/current.html#id2534365>`_ を使用できます。"
+msgstr "YAML の `一重引用符のエスケープ <https://yaml.org/spec/current.html#id2534365>`_ を使用できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:782
msgid "Escaping single quotes within single quotes in YAML is done by doubling the single quote."
-msgstr "YAML の一重引用符内で一重引用符をエスケープする場合は、一重引用符を 2 倍にします。"
+msgstr "YAML の一重引用符内で一重引用符をエスケープする場合は、一重引用符を二重にします。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:784
msgid "To get a hash map with all ports and names of a cluster::"
-msgstr "クラスターのすべてのポートおよび名前を持つハッシュマップを取得します。"
+msgstr "クラスターのすべてのポートおよび名前を持つハッシュマップを取得するには、以下を行います。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:793
msgid "To extract ports from all clusters with name starting with 'server1'::"
-msgstr "「server1」で始まる名前のすべてのクラスターからポートを抽出するには、以下を実行します。"
+msgstr "「server1」で始まる名前の全クラスターからポートを抽出するには、以下を行います。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:801
msgid "To extract ports from all clusters with name containing 'server1'::"
-msgstr "「server1」を含む名前ですべてのクラスターからポートを抽出するには、以下を実行します。"
+msgstr "「server1」を含む名前の全クラスターからポートを抽出するには、以下を行います。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:809
msgid "while using ``starts_with`` and ``contains``, you have to use `` to_json | from_json `` filter for correct parsing of data structure."
@@ -6249,19 +6250,19 @@ msgstr "データのランダム化"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:815
msgid "When you need a randomly generated value, use one of these filters."
-msgstr "無作為に生成された値が必要な場合は、これらのフィルターのいずれかを使用します。"
+msgstr "ランダムに生成された値が必要な場合は、これらのフィルターのいずれかを使用します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:821
msgid "Random MAC addresses"
-msgstr "ランダム MAC アドレス"
+msgstr "ランダムな MAC アドレス"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:825
msgid "This filter can be used to generate a random MAC address from a string prefix."
-msgstr "このフィルターは、文字列プレフィックスから無作為な MAC アドレスを生成するために使用できます。"
+msgstr "このフィルターは、文字列プレフィックスからランダムな MAC アドレスを生成するために使用できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:831
msgid "To get a random MAC address from a string prefix starting with '52:54:00'::"
-msgstr "文字列プレフィックス「52:54:00」で始まる無作為な MAC アドレスを取得するには、次のコマンドを実行します。"
+msgstr "文字列プレフィックス「52:54:00」で始まるランダムな MAC アドレスを取得するには、次のコマンドを実行します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:836
msgid "Note that if anything is wrong with the prefix string, the filter will issue an error."
@@ -6269,15 +6270,15 @@ msgstr "プレフィックスの文字列で不具合が生じた場合は、フ
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:840
msgid "As of Ansible version 2.9, you can also initialize the random number generator from a seed to create random-but-idempotent MAC addresses::"
-msgstr "Ansible バージョン 2.9 以降では、シードから乱数ジェネレーターを初期化し、無作為で冪等な MAC アドレスを作成することもできます。"
+msgstr "Ansible バージョン 2.9 以降では、シードから乱数ジェネレーターを初期化し、ランダムで冪等な MAC アドレスを作成することもできます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:848
msgid "Random items or numbers"
-msgstr "無作為な項目または数字"
+msgstr "ランダムな項目または数字"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:850
msgid "The ``random`` filter in Ansible is an extension of the default Jinja2 random filter, and can be used to return a random item from a sequence of items or to generate a random number based on a range."
-msgstr "Ansible の``random`` フィルターは、デフォルトの Jinja2 ランダムフィルターを拡張したもので、一連のアイテムから無作為な項目を返したり、範囲に基づいて無作為な数値を生成したりするのに使用できます。"
+msgstr "Ansible の``random`` フィルターは、デフォルトの Jinja2 ランダムフィルターを拡張したもので、一連のアイテムからランダムな項目を返したり、範囲に基づいてランダムな数値を生成したりするのに使用できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:852
msgid "To get a random item from a list::"
@@ -6315,11 +6316,11 @@ msgstr "``shuffle`` フィルターは、既存のリストをランダム化し
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:887
msgid "To get a random list from an existing list::"
-msgstr "既存の一覧からランダムなリストを取得するには、以下を実行します。"
+msgstr "既存のリストからランダムなリストを取得するには、以下を実行します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:894
msgid "You can initialize the shuffle generator from a seed to generate a random-but-idempotent order::"
-msgstr "シャッフルジェネレーターをシードから初期化して、無作為で冪等な順序を生成することができます。"
+msgstr "シャッフルジェネレーターをシードから初期化して、ランダムで冪等な順序を生成することができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:899
msgid "The shuffle filter returns a list whenever possible. If you use it with a non 'listable' item, the filter does nothing."
@@ -6391,7 +6392,7 @@ msgstr "2 つのリストの対称的な違いを取得する (各リストへ
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:999
msgid "Calculating numbers (math)"
-msgstr "数字の計算"
+msgstr "数字の計算 (数学)"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1003
msgid "You can calculate logs, powers, and roots of numbers with Ansible filters. Jinja2 provides other mathematical functions like abs() and round()."
@@ -6399,11 +6400,11 @@ msgstr "Ansible のフィルターを使用して、対数、累乗、おより
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1005
msgid "Get the logarithm (default is e)::"
-msgstr "対数を取得します (デフォルトは e)::"
+msgstr "対数を取得します (デフォルトは e)。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1010
msgid "Get the base 10 logarithm::"
-msgstr "ベース 10 の対数を取得します::"
+msgstr "ベース 10 の対数を取得します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1015
msgid "Give me the power of 2! (or 5)::"
@@ -6443,7 +6444,7 @@ msgstr "IP アドレスフィルターを使用して、IP アドレスから特
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1060
msgid "More information about ``ipaddr`` filter and complete usage guide can be found in :ref:`playbooks_filters_ipaddr`."
-msgstr "``ipaddr`` フィルターの詳細と完全な使用ガイドは、:ref:`playbooks_filters_ipaddr` にあります。"
+msgstr "``ipaddr`` フィルターの詳細と完全な使用ガイドは、「:ref:`playbooks_filters_ipaddr`」にあります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1066
msgid "Network CLI filters"
@@ -6451,7 +6452,7 @@ msgstr "ネットワーク CLI フィルター"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1070
msgid "To convert the output of a network device CLI command into structured JSON output, use the ``parse_cli`` filter::"
-msgstr "ネットワーク機器の CLI コマンドの出力を構造化された JSON 出力に変換するには、``parse_cli`` filter:を使用します。"
+msgstr "ネットワーク機器の CLI コマンドの出力を構造化された JSON 出力に変換するには、``parse_cli`` フィルターを使用します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1075
msgid "The ``parse_cli`` filter will load the spec file and pass the command output through it, returning JSON output. The YAML spec file defines how to parse the CLI output."
@@ -6464,15 +6465,15 @@ msgstr "spec ファイルは有効な形式の YAML でなければなりませ
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1100
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1202
msgid "The spec file above will return a JSON data structure that is a list of hashes with the parsed VLAN information."
-msgstr "上記の仕様ファイルは、解析された VLAN 情報を持つハッシュのリストである JSON データ構造を返します。"
+msgstr "上記の spec ファイルは、解析された VLAN 情報を持つハッシュのリストである JSON データ構造を返します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1103
msgid "The same command could be parsed into a hash by using the key and values directives. Here is an example of how to parse the output into a hash value using the same ``show vlan`` command."
-msgstr "同じコマンドでも、鍵と値のディレクティブを使うことで、ハッシュに解析することができます。以下は、同じ ``show vlan`` コマンドを使用して出力をハッシュ値に解析する例です。"
+msgstr "同じコマンドでも、鍵と値のディレクティブを使用することで、ハッシュに解析することができます。以下は、同じ ``show vlan`` コマンドを使用して出力をハッシュ値に解析する例です。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1126
msgid "Another common use case for parsing CLI commands is to break a large command into blocks that can be parsed. This can be done using the ``start_block`` and ``end_block`` directives to break the command into blocks that can be parsed."
-msgstr "CLI コマンドを解析するもう一つの一般的な使用例は、大きなコマンドを解析可能なブロックに分割することです。これは、``start_block`` ディレクティブと ``end_block`` ディレクティブを使用して、コマンドを解析可能なブロックに分割することで実現できます。"
+msgstr "CLI コマンドを解析するもう一つの一般的なユースケースは、大きなコマンドを解析可能なブロックに分割することです。これは、``start_block`` ディレクティブと ``end_block`` ディレクティブを使用して、コマンドを解析可能なブロックに分割することで行います。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1150
msgid "The example above will parse the output of ``show interface`` into a list of hashes."
@@ -6500,7 +6501,7 @@ msgstr "``parse_xml`` フィルターは、spec ファイルを読み込み、JS
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1174
msgid "The spec file should be valid formatted YAML. It defines how to parse the XML output and return JSON data."
-msgstr "仕様ファイルは有効なフォーマット YAML である必要があります。XML 出力を解析し、JSON データを返す方法を定義します。"
+msgstr "仕様ファイルは有効な YAML 形式である必要があります。XML 出力を解析し、JSON データを返す方法を定義します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1177
msgid "Below is an example of a valid spec file that will parse the output from the ``show vlan | display xml`` command."
@@ -6508,7 +6509,7 @@ msgstr "以下は、``show vlan | display xml`` コマンドの出力を解析
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1205
msgid "The same command could be parsed into a hash by using the key and values directives. Here is an example of how to parse the output into a hash value using the same ``show vlan | display xml`` command."
-msgstr "同じコマンドでも、鍵と値のディレクティブを使うことで、ハッシュに解析することができます。以下は、同じ ``show vlan | display xml`` コマンドを使用して出力をハッシュ値に解析する例です。"
+msgstr "同じコマンドでも、鍵と値のディレクティブを使用することで、ハッシュに解析することができます。以下は、同じ ``show vlan | display xml`` コマンドを使用して出力をハッシュ値に解析する例です。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1233
msgid "The value of ``top`` is the XPath relative to the XML root node. In the example XML output given below, the value of ``top`` is ``configuration/vlans/vlan``, which is an XPath expression relative to the root node (<rpc-reply>). ``configuration`` in the value of ``top`` is the outer most container node, and ``vlan`` is the inner-most container node."
@@ -6516,7 +6517,7 @@ msgstr "``top`` の値は、XML ルートノードに対する相対的な XPath
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1239
msgid "``items`` is a dictionary of key-value pairs that map user-defined names to XPath expressions that select elements. The Xpath expression is relative to the value of the XPath value contained in ``top``. For example, the ``vlan_id`` in the spec file is a user defined name and its value ``vlan-id`` is the relative to the value of XPath in ``top``"
-msgstr "``items`` は、ユーザー定義の名前を要素を選択する XPath 式にマッピングするキーと値のペアの辞書です。Xpath 式は、``top`` に含まれる XPath 値の値に対する相対値です。たとえば、spec ファイルの ``vlan_id`` はユーザー定義の名前で、その値 ``vlan-id`` は、``top`` に含まれる XPath の値に対する相対値です。"
+msgstr "``items`` は、ユーザー定義の名前を、要素を選択する XPath 式にマッピングするキーと値のペアのディクショナリーです。Xpath 式は、``top`` に含まれる XPath 値の値に対する相対値です。たとえば、spec ファイルの ``vlan_id`` はユーザー定義の名前で、その値 ``vlan-id`` は、``top`` に含まれる XPath の値に対する相対値です。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1244
msgid "Attributes of XML tags can be extracted using XPath expressions. The value of ``state`` in the spec is an XPath expression used to get the attributes of the ``vlan`` tag in output XML.::"
@@ -6560,7 +6561,7 @@ msgstr "この例では、以下のソートリストを示しています。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1284
msgid "Another example Jinja template::"
-msgstr "Jinja テンプレートの他の例:"
+msgstr "Jinja テンプレートの他の例::"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1292
msgid "This allows for dynamic generation of VLAN lists on a Cisco IOS tagged interface. You can store an exhaustive raw list of the exact VLANs required for an interface and then compare that to the parsed IOS output that would actually be generated for the configuration."
@@ -6600,7 +6601,7 @@ msgstr "システムごとに一意のハッシュを生成する冪等な方法
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1340
msgid "Hash types available depend on the control system running Ansible, 'hash' depends on `hashlib <https://docs.python.org/3.8/library/hashlib.html>`_, password_hash depends on `passlib <https://passlib.readthedocs.io/en/stable/lib/passlib.hash.html>`_. The `crypt <https://docs.python.org/3.8/library/crypt.html>`_ is used as a fallback if ``passlib`` is not installed."
-msgstr "利用可能なハッシュタイプは、Ansible を実行している制御システムに依存しており、「hash」は `hashlib <https://docs.python.org/3.8/library/hashlib.html>`_に、「password_hash」は `passlib <https://passlib.readthedocs.io/en/stable/lib/passlib.hash.html>`_ に依存しています。`crypt <https://docs.python.org/3.8/library/crypt.html>`_ は ``passlib`` がインストールされていない場合のフォールバックとして使用されます。"
+msgstr "利用可能なハッシュタイプは、Ansible を実行している制御システムに依存しており、「hash」は `hashlib <https://docs.python.org/3.8/library/hashlib.html>`_ に、「password_hash」は `passlib <https://passlib.readthedocs.io/en/stable/lib/passlib.hash.html>`_ に依存しています。`crypt <https://docs.python.org/3.8/library/crypt.html>`_ は ``passlib`` がインストールされていない場合のフォールバックとして使用されます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1344
msgid "Some hash types allow providing a rounds parameter::"
@@ -6628,7 +6629,7 @@ msgstr "次の出力を生成します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1373
msgid "Ansible offers styles for comments in C (``//...``), C block (``/*...*/``), Erlang (``%...``) and XML (``<!--...-->``)::"
-msgstr "Ansibleでは、C (``//...`` )、C ブロック (``/*...*/``)、Erlang (``%...``)、および XML (``<!--...-->``) のコメント用スタイルを提供しています。"
+msgstr "Ansibleでは、C (``//...``)、C ブロック (``/*...*/``)、Erlang (``%...``)、および XML (``<!--...-->``) のコメント用スタイルを提供しています。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1381
msgid "You can define a custom comment character. This filter::"
@@ -6664,7 +6665,7 @@ msgstr "URLEncode 変数"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1443
msgid "The ``urlencode`` filter quotes data for use in a URL path or query using UTF-8::"
-msgstr "``urlencode`` フィルターは、URL パスを使用、またはUTF-8 を使用したクエリーで使用するデータを引用します。"
+msgstr "``urlencode`` フィルターは、URL パスを使用、または UTF-8 を使用したクエリーで使用するデータを引用します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1449
msgid "Splitting URLs"
@@ -6696,7 +6697,7 @@ msgstr "文字列全体に一致させたい場合に ``*`` を使用する場
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1577
msgid "Prior to ansible 2.0, if ``regex_replace`` filter was used with variables inside YAML arguments (as opposed to simpler 'key=value' arguments), then you needed to escape backreferences (for example, ``\\\\1``) with 4 backslashes (``\\\\\\\\``) instead of 2 (``\\\\``)."
-msgstr "ansible 2.0 より前のバージョンでは、``regex_replace`` フィルターを YAML 引数内の変数に使用する場合 (単純な「key=value」引数ではなく)、後方参照 (たとえば ``\\\\1``) をバックスラッシュ 2 つ (``\\\\``) ではなく 4 つ (``\\\\\\\\``) でエスケープする必要がありました。"
+msgstr "ansible 2.0 より前のバージョンでは、(単純な「key=value」引数ではなく) ``regex_replace`` フィルターを YAML 引数内の変数に使用する場合は、後方参照 (たとえば ``\\\\1``) をバックスラッシュ 2 つ (``\\\\``) ではなく 4 つ (``\\\\\\\\``) でエスケープする必要がありました。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1581
msgid "To escape special characters within a standard Python regex, use the ``regex_escape`` filter (using the default ``re_type='python'`` option)::"
@@ -6712,11 +6713,11 @@ msgstr "ファイル名とパス名の管理"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1597
msgid "To get the last name of a file path, like 'foo.txt' out of '/etc/asdf/foo.txt'::"
-msgstr "「/etc/asdf/foo.txt」から「foo.txt」のように、ファイルパスの最後の名前を取得するには、以下を指定します::"
+msgstr "「/etc/asdf/foo.txt」の「foo.txt」のように、ファイルパスの最後の名前を取得するには、以下を指定します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1601
msgid "To get the last name of a windows style file path (new in version 2.0)::"
-msgstr "ウィンドウスタイルのファイルパスの最後の名前を取得するには、以下を指定します (バージョン 2.0 の新機能)::"
+msgstr "ウィンドウスタイルのファイルパスの最後の名前を取得するには、以下を指定します (バージョン 2.0 の新機能)。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1605
msgid "To separate the windows drive letter from the rest of a file path (new in version 2.0)::"
@@ -6732,7 +6733,7 @@ msgstr "ドライブ文字なしで残りのパスを取得するには、以下
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1617
msgid "To get the directory from a path::"
-msgstr "ディレクトリーをパスから取得するには、以下を指定します。"
+msgstr "パスからディレクトリーを取得するには、以下を指定します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1621
msgid "To get the directory from a windows path (new version 2.0)::"
@@ -6752,7 +6753,7 @@ msgstr "`expandvars` は、ローカル変数を拡張します。リモート
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1637
msgid "To get the real path of a link (new in version 1.8)::"
-msgstr "リンクの実際のパスを取得するには、以下を指定します (バージョン 1.8 の新機能)・"
+msgstr "リンクの実際のパスを取得するには、以下を指定します (バージョン 1.8 の新機能)。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1641
msgid "To get the relative path of a link, from a start point (new in version 1.7)::"
@@ -6760,7 +6761,7 @@ msgstr "リンクの相対パスを取得するには、開始点から以下を
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1645
msgid "To get the root and extension of a path or file name (new in version 2.0)::"
-msgstr "パスまたはファイル名のルートおよび拡張を取得するには、以下を指定します (バージョン 2.0 の新機能)::"
+msgstr "パスまたはファイル名のルートおよび拡張を取得するには、以下を指定します (バージョン 2.0 の新機能)。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1650
msgid "The ``splitext`` filter always returns a pair of strings. The individual components can be accessed by using the ``first`` and ``last`` filters::"
@@ -6792,7 +6793,7 @@ msgstr "Base64 でエンコードされた文字列を使用するには、以
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1687
msgid "As of version 2.6, you can define the type of encoding to use, the default is ``utf-8``::"
-msgstr "バージョン 2.6 では、使用するエンコーディングのタイプを定義できます。デフォルトは ``utf-8`` です。"
+msgstr "バージョン 2.6 以降では、使用するエンコーディングのタイプを定義できます。デフォルトは ``utf-8`` です。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters.rst:1692
msgid "The ``string`` filter is only required for Python 2 and ensures that text to encode is a unicode string. Without that filter before b64encode the wrong value will be encoded."
@@ -6911,7 +6912,7 @@ msgstr "基本的なテスト"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:39
msgid "``ipaddr()`` is designed to return the input value if a query is True, and ``False`` if a query is False. This way it can be easily used in chained filters. To use the filter, pass a string to it:"
-msgstr "``ipaddr()`` は、クエリーが True の場合は入力値を返し、False の場合は``False`` を返すように設計されています。これにより,連鎖したフィルターで簡単に使うことができます.このフィルターを使用するには、文字列を渡します。"
+msgstr "``ipaddr()`` は、クエリーが True の場合は入力値を返し、False の場合は``False`` を返すように設計されています。これにより、連鎖したフィルターで簡単に使うことができます.このフィルターを使用するには、文字列を渡します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:47
msgid "You can also pass the values as variables::"
@@ -6923,7 +6924,7 @@ msgstr "以下は、さまざまな入力文字列のテスト結果の例です
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:69
msgid "Sometimes you need either IPv4 or IPv6 addresses. To filter only for a particular type, ``ipaddr()`` filter has two \"aliases\", ``ipv4()`` and ``ipv6()``."
-msgstr "IPv4 アドレスまたは IPv6 アドレスのいずれかが必要になる場合があります。特定のタイプでのみフィルターするため、``ipaddr()`` フィルターには ``ipv4()`` と ``ipv6()`` という 2 つの「エイリアス」があります。"
+msgstr "IPv4 アドレスまたは IPv6 アドレスのいずれかが必要になる場合があります。特定のタイプに対してフィルターで絞り込むため、``ipaddr()`` フィルターには ``ipv4()`` と ``ipv6()`` という 2 つの「エイリアス」があります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:72
msgid "Example use of an IPv4 filter::"
@@ -6947,7 +6948,7 @@ msgstr "リストへのフィルター設定"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:100
msgid "You can filter entire lists - ``ipaddr()`` will return a list with values valid for a particular query::"
-msgstr "リスト全体をフィルタリングすることができます。``ipaddr()`` は、特定のクエリーに有効な値を持つリストを返します。"
+msgstr "リスト全体にフィルターを設定できます。``ipaddr()`` は、特定のクエリーに有効な値を持つリストを返します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:117
msgid "Wrapping IPv6 addresses in [ ] brackets"
@@ -6975,7 +6976,7 @@ msgstr "クエリーの種類は次のとおりです。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:144
msgid "query by name: ``ansible.netcommon.ipaddr('address')``, ``ansible.netcommon.ipv4('network')``;"
-msgstr "名前による問い合わせ: ``ansible.netcommon.ipaddr('address')``、``ansible.netcommon.ipv4('network')``;"
+msgstr "名前によるクエリー: ``ansible.netcommon.ipaddr('address')``、``ansible.netcommon.ipv4('network')``"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:145
msgid "query by CIDR range: ``ansible.netcommon.ipaddr('192.168.0.0/24')``, ``ansible.netcommon.ipv6('2001:db8::/32')``;"
@@ -6983,7 +6984,7 @@ msgstr "CIDR 範囲によるクエリー: ``ansible.netcommon.ipaddr('192.168.0.
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:146
msgid "query by index number: ``ansible.netcommon.ipaddr('1')``, ``ansible.netcommon.ipaddr('-1')``;"
-msgstr "インデックス番号によるクエリー: ``ansible.netcommon.ipaddr('1')``、``ansible.netcommon.ipaddr('-1')``;"
+msgstr "インデックス番号によるクエリー: ``ansible.netcommon.ipaddr('1')``、``ansible.netcommon.ipaddr('-1')``"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:148
msgid "If a query type is not recognized, Ansible will raise an error."
@@ -7004,7 +7005,7 @@ msgstr "上のリストから、ネットワーク範囲ではなくホスト IP
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:165
msgid "As you can see, even though some values had a host address with a CIDR prefix, they were dropped by the filter. If you want host IP addresses with their correct CIDR prefixes (as is common with IPv6 addressing), you can use the ``ipaddr('host')`` filter::"
-msgstr "ご覧のように、CIDR プレフィックスを持つホストアドレスを持つ値があっても、フィルターによって破棄されています。正しい CIDR プレフィックスを持つホスト IP アドレスが必要な場合 (IPv6アドレスでは一般的)、``ipaddr('host')`` フィルターを使用できます。"
+msgstr "ご覧のように、CIDR プレフィックスを持つホストアドレスを持つ値があっても、フィルターによって破棄されています。正しい CIDR プレフィックスを持つホスト IP アドレスが必要な場合 (IPv6 アドレスでは一般的) は、``ipaddr('host')`` フィルターを使用できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:173
msgid "Filtering by IP address type also works::"
@@ -7068,7 +7069,7 @@ msgstr "サブネットマスクの CIDR 表記への変換"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:308
msgid "Given a subnet in the form of network address and subnet mask, the ``ipaddr()`` filter can convert it into CIDR notation. This can be useful for converting Ansible facts gathered about network configuration from subnet masks into CIDR format::"
-msgstr "ネットワークアドレスとサブネットマスクの形式でサブネットが与えられると、``ipaddr()`` フィルターはそれを CIDR 表記に変換することができます。これは、サブネットマスクからネットワーク構成について収集した Ansible のファクトを CIDR 形式に変換する際に便利です。"
+msgstr "ネットワークアドレスとサブネットマスクの形式でサブネットが与えられると、``ipaddr()`` フィルターはそれを CIDR 表記に変換することができます。これは、サブネットマスクからネットワーク構成について収集した Ansible のファクトを CIDR 形式に変換する際に便利です。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:323
msgid "First concatenate the network and netmask::"
@@ -7124,7 +7125,7 @@ msgstr "IP アドレスを PTR レコードに変換できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:403
msgid "Converting IPv4 address to a 6to4 address"
-msgstr "IPv4 アドレスの 6 から 4 アドレスへの変換"
+msgstr "IPv4 アドレスの 6to4 アドレスへの変換"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:405
msgid "A `6to4`_ tunnel is a way to access the IPv6 Internet from an IPv4-only network. If you have a public IPv4 address, you can automatically configure its IPv6 equivalent in the ``2002::/16`` network range. After conversion you will gain access to a ``2002:xxxx:xxxx::/48`` subnet which could be split into 65535 ``/64`` subnets if needed."
@@ -7132,7 +7133,7 @@ msgstr "`6to4`_ トンネルは、IPv4 のみのネットワークから IPv6
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:411
msgid "To convert your IPv4 address, just send it through the ``'6to4'`` filter. It will be automatically converted to a router address (with a ``::1/48`` host address)::"
-msgstr "IPv4 アドレスを変換するには、``'6to4'`` フィルターに通すだけです。自動的にルーターアドレス (ホストアドレスは``::1/48``) に変換されます。"
+msgstr "IPv4 アドレスを変換するには、``'6to4'`` フィルターに通すだけです。自動的にルーターアドレス (ホストアドレスは ``::1/48``) に変換されます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:421
msgid "Finding IP addresses within a range"
@@ -7168,7 +7169,7 @@ msgstr "``nthhost`` は、負の値もサポートします。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:457
msgid "To find the next nth usable IP address in relation to another within a range, use ``next_nth_usable`` In the example, ``next_nth_usable`` returns the second usable IP address for the given IP range::"
-msgstr "範囲内の相互に関連して、次の n 番目に使用可能な IP アドレスを見つけるには、``next_nth_usable`` を使用します。この例では、``next_nth_usable`` が、指定の IP 範囲に 2 番目の使用可能な IP アドレスを返します。"
+msgstr "範囲内の別の IP との関係で、次の n 番目に使用可能な IP アドレスを見つけるには、``next_nth_usable`` を使用します。この例では、``next_nth_usable`` が、指定の IP 範囲に 2 番目の使用可能な IP アドレスを返します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:463
msgid "If there is no usable address, it returns an empty string::"
@@ -7212,7 +7213,7 @@ msgstr "サブネット操作"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:554
msgid "The ``ipsubnet()`` filter can be used to manipulate network subnets in several ways."
-msgstr "``ipsubnet()`` フィルターは、さまざまな方法でネットワークサブネットを操作するために使用できます。"
+msgstr "``ipsubnet()`` フィルターは、さまざまな方法でネットワークサブネットを操作するのに使用できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:556
msgid "Here is an example IP address and subnet::"
@@ -7244,11 +7245,11 @@ msgstr "別のサブネットを 2 番目の引数として指定することで
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:642
msgid "If the second subnet doesn't include the first subnet, the ``ipsubnet()`` filter raises an error."
-msgstr "2 つ目のサブネットに 1 つ目のサブネットが含まれていない場合、``ipsubnet()`` フィルターはエラーを発生させます。"
+msgstr "2 つ目のサブネットに 1 つ目のサブネットが含まれていない場合、``ipsubnet()`` フィルターはエラーを出力します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:645
msgid "You can use the ``ipsubnet()`` filter with the ``ipaddr()`` filter to, for example, split a given ``/48`` prefix into smaller ``/64`` subnets::"
-msgstr "``ipsubnet()`` フィルターと ``ipaddr()`` フィルターを併用することで、たとえば、``/48`` プレフィックスをより小さな``/64`` サブネットに分割することができます。"
+msgstr "``ipsubnet()`` フィルターと ``ipaddr()`` フィルターを併用することで、たとえば、``/48`` プレフィックスをより小さな ``/64`` サブネットに分割することができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:651
msgid "Because of the size of IPv6 subnets, iteration over all of them to find the correct one may take some time on slower computers, depending on the size difference between the subnets."
@@ -7260,7 +7261,7 @@ msgstr "サブネットのマージ"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:661
msgid "The ``cidr_merge()`` filter can be used to merge subnets or individual addresses into their minimal representation, collapsing overlapping subnets and merging adjacent ones wherever possible::"
-msgstr "``cidr_merge()`` フィルターは、サブネットや個々のアドレスを最小の表現に統合するために使用することができ、重複するサブネットを折りたたみ、可能な限り隣接するサブネットを統合することができます。"
+msgstr "``cidr_merge()`` フィルターは、サブネットや個々のアドレスを最小の表現に統合するために使用することができ、重複するサブネットを折りたたみ、可能な限り隣接するサブネットをマージすることができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_filters_ipaddr.rst:671
msgid "Changing the action from 'merge' to 'span' will instead return the smallest subnet which contains all of the inputs::"
@@ -7309,7 +7310,7 @@ msgstr "ハンドラー: 変更時に実行する操作"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_handlers.rst:6
msgid "Sometimes you want a task to run only when a change is made on a machine. For example, you may want to restart a service if a task updates the configuration of that service, but not if the configuration is unchanged. Ansible uses handlers to address this use case. Handlers are tasks that only run when notified. Each handler should have a globally unique name."
-msgstr "マシンに変更が加えられたときにのみ、タスクを実行したい場合があります。たとえば、タスクがサービスの設定を更新した場合はサービスを再起動し、設定が変更されていない場合には再起動しないようにしたい場合があります。Ansible では、このようなユースケースに対応するためにハンドラーを使用しています。ハンドラーは、通知されたときにのみ実行されるタスクです。各ハンドラーには、グローバルに一意な名前を付ける必要があります。"
+msgstr "マシンに変更が加えられたときにのみ、タスクを実行したい場合があります。たとえば、タスクがサービスの設定を更新した場合はサービスを再起動し、設定が変更していない場合には再起動しないようにしたい場合があります。Ansible では、このようなユースケースに対応するためにハンドラーを使用しています。ハンドラーは、通知されたときにのみ実行するタスクです。各ハンドラーには、グローバルに一意な名前を付ける必要があります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_handlers.rst:12
msgid "Handler example"
@@ -7329,7 +7330,7 @@ msgstr "ハンドラーの実行時の制御"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_handlers.rst:71
msgid "By default, handlers run after all the tasks in a particular play have been completed. This approach is efficient, because the handler only runs once, regardless of how many tasks notify it. For example, if multiple tasks update a configuration file and notify a handler to restart Apache, Ansible only bounces Apache once to avoid unnecessary restarts."
-msgstr "デフォルトでは、ハンドラーは、特定のプレイにおけるすべてのタスクが完了した後に実行されます。ハンドラーは、いくつのタスクが通知したかに関わらず、一度だけ実行されるため、このアプローチは効率的です。たとえば、複数のタスクが設定ファイルを更新し、ハンドラーに Apache の再起動を通知した場合、Ansible は Apache を 1 回だけバウンスさせ、不要な再起動を回避します。"
+msgstr "デフォルトでは、ハンドラーは、特定のプレイにおけるすべてのタスクが完了した後に実行します。ハンドラーは、いくつのタスクが通知したかに関わらず、一度だけ実行するため、このアプローチは効率的です。たとえば、複数のタスクが設定ファイルを更新し、ハンドラーに Apache の再起動を通知した場合、Ansible は Apache を 1 回だけバウンスさせ、不要な再起動を回避します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_handlers.rst:73
msgid "If you need handlers to run before the end of the play, add a task to flush them using the :ref:`meta module <meta_module>`, which executes Ansible actions::"
@@ -7337,7 +7338,7 @@ msgstr "プレイの終了前にハンドラーを実行する必要がある場
#: ../../rst/user_guide/playbooks_handlers.rst:85
msgid "The ``meta: flush_handlers`` task triggers any handlers that have been notified at that point in the play."
-msgstr "``meta: flush_handlers`` タスクは、プレイのその時点で通知されたハンドラーをトリガーします。"
+msgstr "``meta: flush_handlers`` タスクは、プレイのその時点で通知されたハンドラーを発生させます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_handlers.rst:88
msgid "Using variables with handlers"
@@ -7345,7 +7346,7 @@ msgstr "ハンドラーでの変数の使用"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_handlers.rst:90
msgid "You may want your Ansible handlers to use variables. For example, if the name of a service varies slightly by distribution, you want your output to show the exact name of the restarted service for each target machine. Avoid placing variables in the name of the handler. Since handler names are templated early on, Ansible may not have a value available for a handler name like this::"
-msgstr "Ansible ハンドラーで変数を使用したい場合があります。たとえば、サービスの名前がディストリビューションによってわずかに異なる場合は、ターゲットマシンごとに再起動したサービスの正確な名前を出力したいとします。ハンドラーの名前に変数を入れないでください。ハンドラー名は初期段階でテンプレート化されているため、Ansible では次のようなハンドラー名に利用できる値がない場合があります。"
+msgstr "Ansible ハンドラーで変数を使用したい場合があります。たとえば、サービスの名前がディストリビューションによってわずかに異なる場合に、ターゲットマシンごとに再起動したサービスの正確な名前を出力するとします。ハンドラーの名前に変数を入れないでください。ハンドラー名は初期段階でテンプレート化されているため、Ansible では次のようなハンドラー名に利用できる値がない場合があります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_handlers.rst:96
msgid "If the variable used in the handler name is not available, the entire play fails. Changing that variable mid-play **will not** result in newly created handler."
@@ -7353,7 +7354,7 @@ msgstr "ハンドラー名で使用される変数が利用できない場合は
#: ../../rst/user_guide/playbooks_handlers.rst:98
msgid "Instead, place variables in the task parameters of your handler. You can load the values using ``include_vars`` like this:"
-msgstr "代わりに、ハンドラーのタスクおあらメーターに変数を配置します。``include_vars`` を使用して、以下のように値を読み込むことができます。"
+msgstr "代わりに、ハンドラーのタスクパラメーターに変数を配置します。以下のように ``include_vars`` を使用して、値を読み込むことができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_handlers.rst:112
msgid "Handlers can also \"listen\" to generic topics, and tasks can notify those topics as follows::"
@@ -7361,11 +7362,11 @@ msgstr "ハンドラーは一般的なトピックを「リッスン」するこ
#: ../../rst/user_guide/playbooks_handlers.rst:132
msgid "This use makes it much easier to trigger multiple handlers. It also decouples handlers from their names, making it easier to share handlers among playbooks and roles (especially when using 3rd party roles from a shared source like Galaxy)."
-msgstr "これにより、複数のハンドラーを簡単にトリガーすることができます。また、ハンドラーを名前から切り離すことで、Playbook やロール間でのハンドラーの共有が容易になります (特に Galaxy のような共有ソースからサードパーティーのロールを使用する場合)。"
+msgstr "これにより、複数のハンドラーを簡単に発生させることができます。また、ハンドラーを名前から切り離すことで、Playbook やロール間でのハンドラーの共有が容易になります (特に Galaxy のような共有ソースからサードパーティーのロールを使用する場合)。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_handlers.rst:137
msgid "Handlers always run in the order they are defined, not in the order listed in the notify-statement. This is also the case for handlers using `listen`."
-msgstr "ハンドラーは、notify-statement に記載されている順番ではなく、常に定義されている順番で実行されます。これは、`listen` を使用しているハンドラーにも当てはまります。"
+msgstr "ハンドラーは、notify-statement に記載されている順番ではなく、常に定義されている順番で実行します。これは、`listen` を使用しているハンドラーにも当てはまります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_handlers.rst:138
msgid "Handler names and `listen` topics live in a global namespace."
@@ -7377,7 +7378,7 @@ msgstr "ハンドラー名は一時的なものですが、`listen` トピック
#: ../../rst/user_guide/playbooks_handlers.rst:140
msgid "Use unique handler names. If you trigger more than one handler with the same name, the first one(s) get overwritten. Only the last one defined will run."
-msgstr "ハンドラーの名前は一意にしてください。同じ名前で複数のハンドラーをトリガーした場合、最初のハンドラーは上書きされます。最後に定義されたものだけが実行されます。"
+msgstr "ハンドラーの名前は一意にしてください。同じ名前で複数のハンドラーを発生させる場合、最初のハンドラーは上書きされます。最後に定義されたものだけが実行されます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_handlers.rst:141
msgid "You can notify a handler defined inside a static include."
@@ -7413,7 +7414,7 @@ msgstr "Playbook の概要"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_intro.rst:8
msgid "Ansible Playbooks offer a repeatable, re-usable, simple configuration management and multi-machine deployment system, one that is well suited to deploying complex applications. If you need to execute a task with Ansible more than once, write a playbook and put it under source control. Then you can use the playbook to push out new configuration or confirm the configuration of remote systems. The playbooks in the `ansible-examples repository <https://github.com/ansible/ansible-examples>`_ illustrate many useful techniques. You may want to look at these in another tab as you read the documentation."
-msgstr "Ansible Playbook は、繰り返し使用可能で、再利用可能なシンプルな構成管理および複数マシンのデプロイメントシステムであり、複雑なアプリケーションのデプロイメントに適しています。Ansible で複数回タスクを実行する必要がある場合は、Playbook を作成してソースコントロール下に置きます。その後、Playbook を使用して、新しい設定をプッシュアウトしたり、リモートシステムの設定を確認したりすることができます。`ansible-examples リポジトリー <https://github.com/ansible/ansible-examples>`_ の Playbookには、多くの便利なテクニックが紹介されています。ドキュメントを読みながら、これらを別のタブで見てみるのもいいかもしれません。"
+msgstr "Ansible Playbook は、繰り返し使用可能で、再利用可能なシンプルな構成管理および複数マシンのデプロイメントシステムであり、複雑なアプリケーションのデプロイメントに適しています。Ansible で複数回タスクを実行する必要がある場合は、Playbook を作成してソースコントロール下に置きます。その後、Playbook を使用して、新しい設定をプッシュアウトしたり、リモートシステムの設定を確認したりすることができます。`ansible-examples リポジトリー <https://github.com/ansible/ansible-examples>`_ の Playbook には、多くの便利なテクニックが紹介されています。ドキュメントを読みながら、これらを別のタブで見てみるのもいいかもしれません。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_intro.rst:10
msgid "Playbooks can:"
@@ -7425,7 +7426,7 @@ msgstr "宣言設定"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_intro.rst:13
msgid "orchestrate steps of any manual ordered process, on multiple sets of machines, in a defined order"
-msgstr "複数のマシンセットで、手動で順序付けされたプロセスの手順を定義された順序でオーケストレーションします。"
+msgstr "複数のマシンセットで、手動で順序付けされたプロセスの手順を定義された順序で編成します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_intro.rst:14
msgid "launch tasks synchronously or :ref:`asynchronously <playbooks_async>`"
@@ -7461,7 +7462,7 @@ msgstr "実行すべき 1 つ以上のタスク"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_intro.rst:38
msgid "In Ansible 2.10 and later, we recommend you use the fully-qualified collection name in your playbooks to ensure the correct module is selected, because multiple collections can contain modules with the same name (for example, ``user``). See :ref:`collections_using_playbook`."
-msgstr "Ansible 2.10 以降では、複数のコレクションに同じ名前のモジュールが含まれていることがあるため (例: ``user``)、正しいモジュールが選択されるように、Playbook で完全修飾コレクション名を使用することをお勧めします。「:ref:`collections_using_playbook`」を参照してください。"
+msgstr "Ansible 2.10 以降では、複数のコレクションに同じ名前のモジュールが含まれていることがあるため (例: ``user``)、正しいモジュールが選択されるように、Playbook で完全修飾コレクション名を使用することが推奨されます。「:ref:`collections_using_playbook`」を参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_intro.rst:40
msgid "In this example, the first play targets the web servers; the second play targets the database servers::"
@@ -7477,11 +7478,11 @@ msgstr "タスクの実行"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_intro.rst:78
msgid "By default, Ansible executes each task in order, one at a time, against all machines matched by the host pattern. Each task executes a module with specific arguments. When a task has executed on all target machines, Ansible moves on to the next task. You can use :ref:`strategies <playbooks_strategies>` to change this default behavior. Within each play, Ansible applies the same task directives to all hosts. If a task fails on a host, Ansible takes that host out of the rotation for the rest of the playbook."
-msgstr "デフォルトでは、Ansible は、ホストパターンに一致するすべてのマシンに対して、各タスクを 1 つずつ順番に実行します。各タスクは、特定の引数を持つモジュールを実行します。タスクがすべてのターゲットマシンで実行すると、Ansible は次のタスクに移ります。このデフォルトの動作を変更するには、:ref:`strategies <playbooks_strategies>` を使用します。各プレイの中で、Ansible は同じタスクディレクティブをすべてのホストに適用します。あるホストでタスクが失敗した場合、Ansible はそのホストを Playbook の残りの部分のローテーションから外します。"
+msgstr "デフォルトでは、Ansible は、ホストパターンに一致するすべてのマシンに対して、各タスクを 1 つずつ順番に実行します。各タスクは、特定の引数を持つモジュールを実行します。タスクがすべてのターゲットマシンで実行すると、Ansible は次のタスクに移ります。このデフォルトの動作を変更するには、:ref:`ストラテジー <playbooks_strategies>` を使用します。各プレイの中で、Ansible は同じタスクディレクティブをすべてのホストに適用します。あるホストでタスクが失敗した場合、Ansible はそのホストを Playbook の残りの部分のローテーションから外します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_intro.rst:80
msgid "When you run a playbook, Ansible returns information about connections, the ``name`` lines of all your plays and tasks, whether each task has succeeded or failed on each machine, and whether each task has made a change on each machine. At the bottom of the playbook execution, Ansible provides a summary of the nodes that were targeted and how they performed. General failures and fatal \"unreachable\" communication attempts are kept separate in the counts."
-msgstr "Playbook を実行すると、Ansible は接続に関する情報、すべてのプレイとタスクの ``name`` 行、各タスクが各マシンで成功したか失敗したか、および各タスクが各マシンで変更を行ったかどうかを返します。Playbook の実行の最後に、Ansible は対象となったノードとそのパフォーマンスの概要を表示します。一般的な失敗と致命的な「到達不能」の通信試行は、カウントの中で分けて表示されます。"
+msgstr "Playbook を実行すると、Ansible は接続に関する情報、すべてのプレイとタスクの ``name`` 行、各タスクが各マシンで成功したか失敗したか、および各タスクが各マシンで変更を行ったかどうかを返します。Playbook の実行の最後に、Ansible は、対象となったノードとそのパフォーマンスの概要を表示します。一般的な失敗と致命的な「到達不能」の通信試行は、カウントの中で分けて表示されます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_intro.rst:85
msgid "Desired state and 'idempotency'"
@@ -7489,7 +7490,7 @@ msgstr "希望の状態および「冪等性」"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_intro.rst:87
msgid "Most Ansible modules check whether the desired final state has already been achieved, and exit without performing any actions if that state has been achieved, so that repeating the task does not change the final state. Modules that behave this way are often called 'idempotent.' Whether you run a playbook once, or multiple times, the outcome should be the same. However, not all playbooks and not all modules behave this way. If you are unsure, test your playbooks in a sandbox environment before running them multiple times in production."
-msgstr "ほとんどの Ansible モジュールは、目的の最終状態がすでに達成されているかどうかをチェックし、その状態が達成されている場合は何も実行せずに終了するため、タスクを繰り返しても最終状態は変わりません。このような動作をするモジュールは、しばしば「冪等性」と呼ばれます。Playbook を 1 回だけ実行しても、複数回実行しても、結果は同じになるはずです。しかし、すべての Playbook やすべてのモジュールがこのように動作するわけではありません。不安な場合は、本番環境で Playbook を複数回実行する前に、サンドボックス環境で Playbook をテストしてください。"
+msgstr "ほとんどの Ansible モジュールは、目的の最終状態がすでに達成されているかどうかを確認し、その状態が達成されている場合は何も実行せずに終了するため、タスクを繰り返しても最終状態は変わりません。このような動作をするモジュールは、しばしば「冪等性」と呼ばれます。Playbook を 1 回だけ実行しても、複数回実行しても、結果は同じになるはずです。しかし、すべての Playbook やすべてのモジュールがこのように動作するわけではありません。不安な場合は、実稼働環境で Playbook を複数回実行する前に、サンドボックス環境で Playbook をテストしてください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_intro.rst:92
msgid "Running playbooks"
@@ -7509,7 +7510,7 @@ msgstr "ansible-pull"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_intro.rst:105
msgid "Should you want to invert the architecture of Ansible, so that nodes check in to a central location, instead of pushing configuration out to them, you can."
-msgstr "ノードに設定をプッシュするのではなく、Ansible のアーキテクチャーを逆にして、ノードが中央の場所にチェックインするようにしたい場合は、それが可能です。"
+msgstr "ノードに設定をプッシュするのではなく、Ansible のアーキテクチャーを逆にして、ノードが中央の場所にチェックインするようにしたい場合は、以下を行うことができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_intro.rst:108
msgid "The ``ansible-pull`` is a small script that will checkout a repo of configuration instructions from git, and then run ``ansible-playbook`` against that content."
@@ -7525,7 +7526,7 @@ msgstr "詳細は、「``ansible-pull --help``」を参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_intro.rst:115
msgid "There's also a `clever playbook <https://github.com/ansible/ansible-examples/blob/master/language_features/ansible_pull.yml>`_ available to configure ``ansible-pull`` via a crontab from push mode."
-msgstr "また、プッシュモードからの crontab で ``ansible-pull`` を設定する際に利用可能な `clever playbook <https://github.com/ansible/ansible-examples/blob/master/language_features/ansible_pull.yml>`_ もあります。"
+msgstr "また、プッシュモードからの crontab で ``ansible-pull`` を設定する際に利用可能な `優れた Playbook <https://github.com/ansible/ansible-examples/blob/master/language_features/ansible_pull.yml>`_ もあります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_intro.rst:118
msgid "Verifying playbooks"
@@ -7545,7 +7546,7 @@ msgstr "`ansible-lint <https://docs.ansible.com/ansible-lint/index.html>`_ を
#: ../../rst/user_guide/playbooks_intro.rst:136
msgid "The `ansible-lint default rules <https://docs.ansible.com/ansible-lint/rules/default_rules.html>`_ page describes each error. For ``[403]``, the recommended fix is to change ``state: latest`` to ``state: present`` in the playbook."
-msgstr "`ansible-lint default rules <https://docs.ansible.com/ansible-lint/rules/default_rules.html>`_ ページには、各エラーについて説明しています。``[403]`` については、Playbook で ``state: latest`` を ``state: present`` に変更することが推奨されます。"
+msgstr "`ansible-lint デフォルトルール <https://docs.ansible.com/ansible-lint/rules/default_rules.html>`_ ページには、各エラーについて説明しています。``[403]`` については、Playbook で ``state: latest`` を ``state: present`` に変更することが推奨されます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_intro.rst:140
msgid "`ansible-lint <https://docs.ansible.com/ansible-lint/index.html>`_"
@@ -7569,15 +7570,15 @@ msgstr "完全なエンドツーエンド Playbook の例"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_lookups.rst:5
msgid "Lookups"
-msgstr "検索"
+msgstr "検索 (lookup)"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_lookups.rst:7
msgid "Lookup plugins retrieve data from outside sources such as files, databases, key/value stores, APIs, and other services. Like all templating, lookups execute and are evaluated on the Ansible control machine. Ansible makes the data returned by a lookup plugin available using the standard templating system. Before Ansible 2.5, lookups were mostly used indirectly in ``with_<lookup>`` constructs for looping. Starting with Ansible 2.5, lookups are used more explicitly as part of Jinja2 expressions fed into the ``loop`` keyword."
-msgstr "lookup プラグインは、ファイル、データベース、キー/値ストア、API、その他のサービスなどの外部ソースからデータを取得します。すべてのテンプレート化と同様に、検索は Ansible のコントロールマシン上で実行され、評価されます。Ansible では、lookup プラグインが返すデータを、標準のテンプレートシステムを使用して利用できるようにします。Ansible 2.5 以前は、検索はほとんどの場合、``with_<lookup>`` のループのための構成で間接的に使用されていました。Ansible 2.5 からは、検索は Jinja2 の式の一部として、より明示的に使用されるようになり、``loop`` キーワードに供給されるようになりました。"
+msgstr "lookup プラグインは、ファイル、データベース、キー/値ストア、API、その他のサービスなどの外部ソースからデータを取得します。すべてのテンプレート化と同様に、lookup は Ansible のコントロールマシン上で実行され、評価されます。Ansible では、lookup プラグインが返すデータを、標準のテンプレートシステムを使用して利用できるようにします。Ansible 2.5 以前、lookup はほとんどの場合、``with_<lookup>`` のループのための構成で間接的に使用されていました。Ansible 2.5 以降、lookup は Jinja2 の式の一部として、より明示的に使用されるようになり、``loop`` キーワードに供給されるようになりました。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_lookups.rst:12
msgid "Using lookups in variables"
-msgstr "変数でのルックアップの使用"
+msgstr "変数での lookup の使用"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_lookups.rst:14
msgid "You can populate variables using lookups. Ansible evaluates the value each time it is executed in a task (or template)::"
@@ -7585,7 +7586,7 @@ msgstr "lookup を使用して変数を設定することができます。Ansib
#: ../../rst/user_guide/playbooks_lookups.rst:22
msgid "For more details and a list of lookup plugins in ansible-core, see :ref:`plugins_lookup`. You may also find lookup plugins in collections. You can review a list of lookup plugins installed on your control machine with the command ``ansible-doc -l -t lookup``."
-msgstr "ansible-core の lookup プラグインの詳細と一覧は、「:ref:`plugins_lookup`」を参照してください。また、lookup プラグインはコレクションにも含まれています。コントロールマシンにインストールされている lookup プラグインのリストは、``ansible-doc -l -t lookup`` のコマンドで確認できます。"
+msgstr "ansible-core の lookup プラグインの詳細と一覧は、「:ref:`plugins_lookup`」を参照してください。また、lookup プラグインはコレクションにも含まれています。コントロールマシンにインストールされている lookup プラグインのリストは、``ansible-doc -l -t lookup`` コマンドで確認できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:5
msgid "Loops"
@@ -7593,7 +7594,7 @@ msgstr "ループ"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:7
msgid "Ansible offers the ``loop``, ``with_<lookup>``, and ``until`` keywords to execute a task multiple times. Examples of commonly-used loops include changing ownership on several files and/or directories with the :ref:`file module <file_module>`, creating multiple users with the :ref:`user module <user_module>`, and repeating a polling step until a certain result is reached."
-msgstr "Ansible には、``loop``、``with_<lookup>``、``until`` というキーワードがあり、1 つのタスクを複数回実行することができます。一般的に使用されるループの例としては、:ref:`file module <file_module>` で複数のファイルやディレクトリーの所有権を変更する、:ref:`user module <user_module>` で複数のユーザーを作成する、特定の結果が得られるまでポーリングステップを繰り返すなどがあります。"
+msgstr "Ansible には、``loop``、``with_<lookup>``、および ``until`` というキーワードがあり、1 つのタスクを複数回実行することができます。一般的に使用されるループの例としては、:ref:`file module <file_module>` で複数のファイルやディレクトリーの所有権を変更する、:ref:`user module <user_module>` で複数のユーザーを作成する、特定の結果が得られるまでポーリングステップを繰り返すなどがあります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:11
msgid "We added ``loop`` in Ansible 2.5. It is not yet a full replacement for ``with_<lookup>``, but we recommend it for most use cases."
@@ -7613,7 +7614,7 @@ msgstr "``loop`` と ``with_*`` の比較"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:21
msgid "The ``with_<lookup>`` keywords rely on :ref:`lookup_plugins` - even ``items`` is a lookup."
-msgstr "``with_<lookup>`` キーワードは :ref:`lookup_plugins` に依存し、``items`` はルックアップです。"
+msgstr "``with_<lookup>`` キーワードは :ref:`lookup_plugins` に依存し、``items`` も lookup となります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:22
msgid "The ``loop`` keyword is equivalent to ``with_list``, and is the best choice for simple loops."
@@ -7629,7 +7630,7 @@ msgstr "通常、「:ref:`migrating_to_loop`」で対応している ``with_*``
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:25
msgid "Be careful when changing ``with_items`` to ``loop``, as ``with_items`` performed implicit single-level flattening. You may need to use ``flatten(1)`` with ``loop`` to match the exact outcome. For example, to get the same output as:"
-msgstr "``with_items`` を ``loop`` に変更する際には、``with_items`` が暗黙の単一レベルのフラット化を行うので注意が必要です。正確な結果を得るためには、``flatten(1)`` と ``loop`` を併用する必要があるかもしれません。たとえば、次のように同じ出力を得るには、以下を行います。"
+msgstr "``with_items`` を ``loop`` に変更する際には、``with_items`` が暗黙の単一レベルのフラット化を行うため注意が必要です。正確な結果を得るためには、``flatten(1)`` と ``loop`` の併用が必要になる可能性があります。たとえば、次と同じ出力を得るには、"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:34
msgid "you would need::"
@@ -7637,7 +7638,7 @@ msgstr "以下が必要です。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:38
msgid "Any ``with_*`` statement that requires using ``lookup`` within a loop should not be converted to use the ``loop`` keyword. For example, instead of doing:"
-msgstr "ループ内で ``lookup`` を使用する必要のある ``with_*`` ステートメントは、``loop`` キーワードを使用するように変換しないでください。たとえば、代わりに、以下を行います。"
+msgstr "ループ内で ``lookup`` を使用する必要のある ``with_*`` 文は、``loop`` キーワードを使用するように変換しないでください。たとえば、代わりに、以下を行います。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:44
msgid "it's cleaner to keep::"
@@ -7665,7 +7666,7 @@ msgstr "これらの例のいずれも、以下と同等です。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:85
msgid "You can pass a list directly to a parameter for some plugins. Most of the packaging modules, like :ref:`yum <yum_module>` and :ref:`apt <apt_module>`, have this capability. When available, passing the list to a parameter is better than looping over the task. For example::"
-msgstr "いくつかのプラグインでは、パラメーターにリストを直接渡すことができます。:ref:`yum <yum_module>` や :ref:`apt <apt_module>` など、ほとんどのパッケージングモジュールがこの機能を持っています。利用できる場合は、リストをパラメーターに渡す方が、タスクをループさせるよりも良いでしょう。以下に例を示します。"
+msgstr "いくつかのプラグインでは、パラメーターにリストを直接渡すことができます。:ref:`yum <yum_module>` や :ref:`apt <apt_module>` など、ほとんどのパッケージングモジュールにこの機能があります。利用できる場合は、リストをパラメーターに渡す方が、タスクをループさせるよりも良いでしょう。以下に例を示します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:98
msgid "Check the :ref:`module documentation <modules_by_category>` to see if you can pass a list to any particular module's parameter(s)."
@@ -7733,7 +7734,7 @@ msgstr "条件が満たされるまでタスクの再試行"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:230
msgid "You can use the ``until`` keyword to retry a task until a certain condition is met. Here's an example::"
-msgstr "``until`` キーワードを使うと、ある条件が満たされるまでタスクを再試行することができます。以下に例を示します。"
+msgstr "``until`` キーワードを使用すると、ある条件が満たされるまでタスクを再試行することができます。以下に例を示します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:239
msgid "This task runs up to 5 times with a delay of 10 seconds between each attempt. If the result of any attempt has \"all systems go\" in its stdout, the task succeeds. The default value for \"retries\" is 3 and \"delay\" is 5."
@@ -7745,7 +7746,7 @@ msgstr "個別の再試行の結果を表示するには、``-vv`` でプレイ
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:243
msgid "When you run a task with ``until`` and register the result as a variable, the registered variable will include a key called \"attempts\", which records the number of the retries for the task."
-msgstr "``until`` を使用してタスクを実行し、結果を変数として登録する場合は、登録済み変数には「attempts」と呼ばれるが含まれ、タスクの再試行回数を記録します。"
+msgstr "``until`` を使用してタスクを実行し、結果を変数として登録する場合は、登録済み変数には「attempts」と呼ばれる鍵が含まれ、タスクの再試行回数を記録します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:245
msgid "You must set the ``until`` parameter if you want a task to retry. If ``until`` is not defined, the value for the ``retries`` parameter is forced to 1."
@@ -7757,7 +7758,7 @@ msgstr "インベントリーのループ"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:250
msgid "To loop over your inventory, or just a subset of it, you can use a regular ``loop`` with the ``ansible_play_batch`` or ``groups`` variables::"
-msgstr "インベントリーやその一部だけをループさせるには、通常の ``loop`` に ``ansible_play_batch`` や``groups`` の変数を加えたものを使用することができます。"
+msgstr "インベントリーやその一部だけをループさせるには、通常の ``loop`` に ``ansible_play_batch`` 変数や ``groups`` 変数を加えたものを使用することができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:262
msgid "There is also a specific lookup plugin ``inventory_hostnames`` that can be used like this::"
@@ -7777,7 +7778,7 @@ msgstr "``loop`` キーワードは入力としてリストを必要とします
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:283
msgid "You can force ``lookup`` to return a list to ``loop`` by using ``wantlist=True``, or you can use ``query`` instead."
-msgstr "``wantlist=True`` を使えば、``lookup`` がリストを ``loop`` に返すように強制したり、代わりに ``query`` を使用することもできます。"
+msgstr "``wantlist=True`` を使用すれば、``lookup`` がリストを ``loop`` に返すように強制したり、代わりに ``query`` を使用することもできます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:285
msgid "These examples do the same thing::"
@@ -7797,7 +7798,7 @@ msgstr "``label`` を使用したループ出力の制限"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:304
msgid "When looping over complex data structures, the console output of your task can be enormous. To limit the displayed output, use the ``label`` directive with ``loop_control``::"
-msgstr "複雑なデータ構造をループしていると、タスクのコンソール出力が膨大になることがあります。表示される出力を制限するには、``label`` ディレクティブと``loop_control`` を使用します。"
+msgstr "複雑なデータ構造をループしていると、タスクのコンソール出力が膨大になることがあります。表示される出力を制限するには、``label`` ディレクティブと ``loop_control`` を使用します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:321
msgid "The output of this task will display just the ``name`` field for each ``item`` instead of the entire contents of the multi-line ``{{ item }}`` variable."
@@ -7813,7 +7814,7 @@ msgstr "ループ内での一時停止"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:329
msgid "To control the time (in seconds) between the execution of each item in a task loop, use the ``pause`` directive with ``loop_control``::"
-msgstr "タスクループの各アイテムの実行間隔を (秒単位) で制御するには、``pause`` で ``loop_control`` ディレクティブを使用します。"
+msgstr "タスクループの各項目の実行間隔を (秒単位) で制御するには、``pause`` で ``loop_control`` ディレクティブを使用します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:343
msgid "Tracking progress through a loop with ``index_var``"
@@ -7821,7 +7822,7 @@ msgstr "``index_var`` のあるループでの進捗の追跡"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:346
msgid "To keep track of where you are in a loop, use the ``index_var`` directive with ``loop_control``. This directive specifies a variable name to contain the current loop index::"
-msgstr "ループ内のどこにいるかを把握するには,``loop_control`` とともに ``index_var`` ディレクティブを使用します。このディレクティブは、現在のループのインデックスを格納する変数名を指定します。"
+msgstr "ループ内のどこにいるかを把握するには、``loop_control`` とともに ``index_var`` ディレクティブを使用します。このディレクティブは、現在のループのインデックスを格納する変数名を指定します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:358
msgid "`index_var` is 0 indexed."
@@ -7829,7 +7830,7 @@ msgstr "`index_var` は、0 インデックスです。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:361
msgid "Defining inner and outer variable names with ``loop_var``"
-msgstr "``loop_var`` を使用した内部変数および外部変数名の定義"
+msgstr "``loop_var`` を使用した内部変数名および外部変数名の定義"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:364
msgid "You can nest two looping tasks using ``include_tasks``. However, by default Ansible sets the loop variable ``item`` for each loop. This means the inner, nested loop will overwrite the value of ``item`` from the outer loop. You can specify the name of the variable for each loop using ``loop_var`` with ``loop_control``::"
@@ -7857,7 +7858,7 @@ msgstr "``ansible_loop.allitems``"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:396
msgid "The list of all items in the loop"
-msgstr "ループ内のすべての項目のリスト。"
+msgstr "ループ内のすべての項目のリスト"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:397
msgid "``ansible_loop.index``"
@@ -7865,7 +7866,7 @@ msgstr "``ansible_loop.index``"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:397
msgid "The current iteration of the loop. (1 indexed)"
-msgstr "ループの現在の反復です (1 インデックス)。"
+msgstr "ループの現在の反復 (1 インデックス化)"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:398
msgid "``ansible_loop.index0``"
@@ -7873,7 +7874,7 @@ msgstr "``ansible_loop.index0``"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:398
msgid "The current iteration of the loop. (0 indexed)"
-msgstr "ループの現在の反復です (0 インデックス)。"
+msgstr "ループの現在の反復 (0 インデックス化)"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:399
msgid "``ansible_loop.revindex``"
@@ -7897,7 +7898,7 @@ msgstr "``ansible_loop.first``"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:401
msgid "``True`` if first iteration"
-msgstr "最初の繰り返しの場合は ``True``"
+msgstr "最初の反復の場合は ``True``"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:402
msgid "``ansible_loop.last``"
@@ -7905,7 +7906,7 @@ msgstr "``ansible_loop.last``"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:402
msgid "``True`` if last iteration"
-msgstr "最後の反復の場合 ``True``"
+msgstr "最後の反復の場合は ``True``"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:403
msgid "``ansible_loop.length``"
@@ -7921,7 +7922,7 @@ msgstr "``ansible_loop.previtem``"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:404
msgid "The item from the previous iteration of the loop. Undefined during the first iteration."
-msgstr "ループの前の反復の項目です。最初の繰り返しでは未定義です。"
+msgstr "ループの前の反復の項目。最初の反復では未定義です。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:405
msgid "``ansible_loop.nextitem``"
@@ -7929,7 +7930,7 @@ msgstr "``ansible_loop.nextitem``"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:405
msgid "The item from the following iteration of the loop. Undefined during the last iteration."
-msgstr "ループの次の反復の項目です。最後の繰り返しでは未定義です。"
+msgstr "ループの次の反復の項目。最初の反復では未定義です。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_loops.rst:414
msgid "Accessing the name of your loop_var"
@@ -8069,7 +8070,7 @@ msgstr "この機能のより実用的なユースケースを以下に示しま
#: ../../rst/user_guide/playbooks_module_defaults.rst:56
msgid "Interacting with an API that requires auth::"
-msgstr "auth を必要とする API との対話:"
+msgstr "認証をを必要とする API との対話:"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_module_defaults.rst:77
msgid "Setting a default AWS region for specific EC2-related modules::"
@@ -8140,7 +8141,7 @@ msgstr "2.8"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_module_defaults.rst:110
msgid "os"
-msgstr "OS"
+msgstr "os"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_module_defaults.rst:110
msgid "OpenStack"
@@ -8179,7 +8180,7 @@ msgstr "oVirt"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_module_defaults.rst:118
msgid "vmware"
-msgstr "VMware"
+msgstr "vmware"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_module_defaults.rst:118
msgid "VMware"
@@ -8203,7 +8204,7 @@ msgstr "インタラクティブな入力: prompt"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_prompts.rst:7
msgid "If you want your playbook to prompt the user for certain input, add a 'vars_prompt' section. Prompting the user for variables lets you avoid recording sensitive data like passwords. In addition to security, prompts support flexibility. For example, if you use one playbook across multiple software releases, you could prompt for the particular release version."
-msgstr "Playbook でユーザーに特定の入力を促したい場合は、「vars_prompt」セクションを追加します。ユーザーに変数の入力を促すことで、パスワードのような機密データの記録を回避することができます。セキュリティーに加えて、プロンプトは柔軟性をサポートします。たとえば、1 つの Playbook を複数のソフトウェアリリースで使用する場合は、特定のリリースバージョンの入力を促すことができます。"
+msgstr "Playbook でユーザーに特定の入力を促したい場合は、「vars_prompt」セクションを追加します。ユーザーに変数の入力を促すことで、パスワードのような機密データの記録を回避することができます。セキュリティーのほかに、プロンプトは柔軟性をサポートします。たとえば、1 つの Playbook を複数のソフトウェアリリースで使用する場合は、特定のリリースバージョンの入力を促すことができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_prompts.rst:12
msgid "Here is a most basic example::"
@@ -8219,7 +8220,7 @@ msgstr "個別の ``vars_prompt`` 変数の入力を求めるプロンプトは
#: ../../rst/user_guide/playbooks_prompts.rst:36
msgid "If you have a variable that changes infrequently, you can provide a default value that can be overridden::"
-msgstr "まれに変更される変数がある場合は、上書きできるデフォルト値を指定できます。"
+msgstr "まれに変更する変数がある場合は、上書きできるデフォルト値を指定できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_prompts.rst:45
msgid "Encrypting values supplied by ``vars_prompt``"
@@ -8307,7 +8308,7 @@ msgstr "*bsd_nthash* - FreeBSD's MCF 互換の nthash エンコーディング"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_prompts.rst:78
msgid "The only parameters accepted are 'salt' or 'salt_size'. You can use your own salt by defining 'salt', or have one generated automatically using 'salt_size'. By default Ansible generates a salt of size 8."
-msgstr "使用できるパラメーターは「salt」または「salt_size」のみです。「salt」を定義して独自のソルトを使用することも、「salt_size」を使用して自動的に生成されるソルトを使用することもできます。デフォルトでは、Ansible はサイズ 8 のソルトを生成します。"
+msgstr "使用できるパラメーターは「salt」または「salt_size」のみです。「salt」を定義して独自のソルトを使用することも、「salt_size」を使用して自動的に生成されるソルトを使用することもできます。デフォルトでは、Ansible はサイズ 8 の salt を生成します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_prompts.rst:84
msgid "If you do not have Passlib installed, Ansible uses the `crypt <https://docs.python.org/2/library/crypt.html>`_ library as a fallback. Ansible supports at most four crypt schemes, depending on your platform at most the following crypt schemes are supported:"
@@ -8343,7 +8344,7 @@ msgstr "Python2 では、:meth:`dict.keys`、:meth:`dict.values`、および :me
#: ../../rst/user_guide/playbooks_python_version.rst:22
msgid "In Python3, those methods return a :ref:`dictionary view <python3:dict-views>` object. The string representation that Jinja2 returns for dictionary views cannot be parsed back into a list by Ansible. It is, however, easy to make this portable by using the :func:`list <jinja2:list>` filter whenever using :meth:`dict.keys`, :meth:`dict.values`, or :meth:`dict.items`::"
-msgstr "Python3 では、これらのメソッドは :ref:`dictionary view <python3:dict-views>` オブジェクトを返します。Jinja2 がディレクトリービューに返す文字列表現は、Ansible ではリストに解析し直すことができません。しかし、:meth:`dict.keys`、:meth:`dict.values`、および :meth:`dict.items` を使用する際には必ず :func:`list <jinja2:list>` フィルターを使用することで、簡単に移植することができます。"
+msgstr "Python3 では、これらのメソッドは :ref:`dictionary view <python3:dict-views>` オブジェクトを返します。Jinja2 がディクショナリービューに返す文字列表現は、Ansible ではリストに解析し直すことができません。しかし、:meth:`dict.keys`、:meth:`dict.values`、または :meth:`dict.items` を使用する際には必ず :func:`list <jinja2:list>` フィルターを使用することで、簡単に移植することができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_python_version.rst:43
msgid "dict.iteritems()"
@@ -8367,7 +8368,7 @@ msgstr "Ansible アーティファクトの再利用"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:7
msgid "You can write a simple playbook in one very large file, and most users learn the one-file approach first. However, breaking tasks up into different files is an excellent way to organize complex sets of tasks and reuse them. Smaller, more distributed artifacts let you re-use the same variables, tasks, and plays in multiple playbooks to address different use cases. You can use distributed artifacts across multiple parent playbooks or even multiple times within one playbook. For example, you might want to update your customer database as part of several different playbooks. If you put all the tasks related to updating your database in a tasks file, you can re-use them in many playbooks while only maintaining them in one place."
-msgstr "シンプルな Playbook は非常に大きな 1 つのファイルに書くことができ、ほとんどのユーザーはまず 1 ファイルのアプローチを学びます。しかし、タスクを異なるファイルに分割することは、複雑なタスクのセットを整理して再利用するための優れた方法です。小さく分散されたアーティファクトを使用して、同じ変数、タスク、プレイを複数の Playbook で再利用し、異なるユースケースに対応することができます。分散されたアーティファクトは、複数の親 Playbook にまたがって使用することも、1 つの Playbook 内で複数回使用することもできます。たとえば、複数の Playbook の一部として顧客データベースを更新する場合があります。データベースの更新に関連するすべてのタスクをタスクファイルにまとめておけば、それらを 1 カ所で管理するだけで、多くの Playbook で再利用することができます。"
+msgstr "簡単な Playbook を非常に大きな 1 つのファイルに書くことができるため、ほとんどのユーザーはまず 1 つのファイルを使用した方法を学びます。しかし、タスクを異なるファイルに分割することは、複雑なタスクのセットを整理して再利用するための優れた方法です。小さく分散されたアーティファクトを使用して、同じ変数、タスク、プレイを複数の Playbook で再利用し、異なるユースケースに対応することができます。分散されたアーティファクトは、複数の親 Playbook にまたがって使用することも、1 つの Playbook 内で複数回使用することもできます。たとえば、複数の Playbook の一部として顧客データベースを更新する場合があります。データベースの更新に関連するすべてのタスクをタスクファイルにまとめておけば、それらを 1 カ所で管理するだけで、多くの Playbook で再利用することができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:13
msgid "Creating re-usable files and roles"
@@ -8443,7 +8444,7 @@ msgstr ":ref:`import_tasks <import_tasks_module>`"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:52
msgid "Task include and import statements can be used at arbitrary depth."
-msgstr "タスクの include および import のステートメントは任意の深さで使用できます。"
+msgstr "タスクの include 文および import 文は任意の深さで使用できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:54
msgid "You can still use the bare :ref:`roles <roles_keyword>` keyword at the play level to incorporate a role in a playbook statically. However, the bare :ref:`include <include_module>` keyword, once used for both task files and playbook-level includes, is now deprecated."
@@ -8455,7 +8456,7 @@ msgstr "インクルード: 動的再利用"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:59
msgid "Including roles, tasks, or variables adds them to a playbook dynamically. Ansible processes included files and roles as they come up in a playbook, so included tasks can be affected by the results of earlier tasks within the top-level playbook. Included roles and tasks are similar to handlers - they may or may not run, depending on the results of other tasks in the top-level playbook."
-msgstr "ロール、タスク、または変数をインクルードすると、Playbook に動的に追加されます。Ansible は、Playbook に含まれるファイルやロールを処理するため、インクルードタスクは、最上位レベルの Playbook 内の以前のタスクの結果によって影響を受ける可能性があります。インクルードされるロールやタスクは、ハンドラーと同様、上位レベルの Playbook 内の他のタスクの結果に応じて、実行されたりされなかったりします。"
+msgstr "ロール、タスク、または変数をインクルードすると、Playbook に動的に追加されます。Ansible は、Playbook に同梱されるインクルードファイルやロールを処理するため、インクルードタスクは、トップレベルの Playbook 内の以前のタスクの結果によって影響を受ける可能性があります。インクルードされるロールやタスクは、ハンドラーと同様、トップレベルの Playbook 内の他のタスクの結果に応じて、実行されたりされなかったりします。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:61
msgid "The primary advantage of using ``include_*`` statements is looping. When a loop is used with an include, the included tasks or role will be executed once for each item in the loop."
@@ -8463,7 +8464,7 @@ msgstr "``include_*`` 文を使用する主な利点はループです。イン
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:63
msgid "You can pass variables into includes. See :ref:`ansible_variable_precedence` for more details on variable inheritance and precedence."
-msgstr "変数を include に渡すことができます。変数の継承と優先順位の詳細は、「:ref:`ansible_variable_precedence`」を参照してください。"
+msgstr "変数をインクルードに渡すことができます。変数の継承と優先順位の詳細は、「:ref:`ansible_variable_precedence`」を参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:66
msgid "Imports: static re-use"
@@ -8471,11 +8472,11 @@ msgstr "インポート: 静的再利用"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:68
msgid "Importing roles, tasks, or playbooks adds them to a playbook statically. Ansible pre-processes imported files and roles before it runs any tasks in a playbook, so imported content is never affected by other tasks within the top-level playbook."
-msgstr "ロール、タスク、または Playbook をインポートすると、それらが静的に Playbook に追加されます。Ansible は、インポートされたファイルやロールを Playbook 内のタスクを実行する前に前処理するため、インポートされたコンテンツが上位レベルの Playbook 内の他のタスクの影響を受けることはありません。"
+msgstr "ロール、タスク、または Playbook をインポートすると、それらが静的に Playbook に追加されます。Ansible は、インポートされたファイルやロールを Playbook 内のタスクを実行する前に前処理するため、インポートされたコンテンツがトップレベルの Playbook 内の他のタスクの影響を受けることはありません。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:70
msgid "You can pass variables to imports. You must pass variables if you want to run an imported file more than once in a playbook. For example:"
-msgstr "インポートには変数を渡すことができます。インポートしたファイルを 1 つの Playbook 複数回実行する場合は、変数を渡す必要があります。例えば、以下のようになります。"
+msgstr "インポートには変数を渡すことができます。インポートしたファイルを 1 つの Playbook で複数回実行する場合は、変数を渡す必要があります。以下に例を示します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:87
msgid "See :ref:`ansible_variable_precedence` for more details on variable inheritance and precedence."
@@ -8527,11 +8528,11 @@ msgstr "タスクまたはプレイ"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:106
msgid "All includes are tasks"
-msgstr "すべてのインクルードはタスクです。"
+msgstr "インクルードはすべてタスク"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:106
msgid "``import_playbook`` cannot be a task"
-msgstr "``import_playbook`` タスクにできません。"
+msgstr "``import_playbook`` タスクにすることはできない"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:108
msgid "Task options"
@@ -8567,7 +8568,7 @@ msgstr "掲載されていないインクルード内のタグ"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:112
msgid "All tags appear with ``--list-tags``"
-msgstr "すべてのタグが ``--list-tags`` で表示される"
+msgstr "すべてのタグが ``--list-tags`` で表示"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:114
msgid "Using ``--list-tasks``"
@@ -8579,7 +8580,7 @@ msgstr "リストにないインクルード内のタスク"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:114
msgid "All tasks appear with ``--list-tasks``"
-msgstr "すべてのタスクが ``--list-tasks`` で表示される"
+msgstr "すべてのタスクが ``--list-tasks`` で表示"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:116
msgid "Notifying handlers"
@@ -8587,11 +8588,11 @@ msgstr "ハンドラーの通知"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:116
msgid "Cannot trigger handlers within includes"
-msgstr "includes 内でハンドラーをトリガーできます。"
+msgstr "インクルード内でハンドラーをトリガーできない"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:116
msgid "Can trigger individual imported handlers"
-msgstr "インポートした個別のハンドラーをトリガーできます"
+msgstr "インポートした個別のハンドラーをトリガーできる"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:118
msgid "Using ``--start-at-task``"
@@ -8599,7 +8600,7 @@ msgstr "``--start-at-task`` の使用"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:118
msgid "Cannot start at tasks within includes"
-msgstr "includes 内のタスクで開始できません。"
+msgstr "インクルード内のタスクで開始できない"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:118
msgid "Can start at imported tasks"
@@ -8611,11 +8612,11 @@ msgstr "インベントリー変数の使用"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:120
msgid "Can ``include_*: {{ inventory_var }}``"
-msgstr "``include_*: {{ inventory_var }}`` が可能"
+msgstr "``include_*: {{ inventory_var }}`` が使用できる"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:120
msgid "Cannot ``import_*: {{ inventory_var }}``"
-msgstr "``import_*: {{ inventory_var }}`` が不可能"
+msgstr "``import_*: {{ inventory_var }}`` が使用できない"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:122
msgid "With playbooks"
@@ -8627,7 +8628,7 @@ msgstr "``include_playbook`` なし"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:122
msgid "Can import full playbooks"
-msgstr "完全な Playbook をインポートできます。"
+msgstr "完全な Playbook をインポートできる"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:124
msgid "With variables files"
@@ -8639,7 +8640,7 @@ msgstr "変数ファイルを含めることができる"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:124
msgid "Use ``vars_files:`` to import variables"
-msgstr "``vars_files:`` を使用して変数をインポートする"
+msgstr "``vars_files:`` を使用して変数をインポート"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:130
msgid "There are also big differences in resource consumption and performance, imports are quite lean and fast, while includes require a lot of management and accounting."
@@ -8655,11 +8656,11 @@ msgstr "Playbook の :ref:`handlers` セクションでインクルードおよ
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:151
msgid "You can trigger handlers from either an import or an include, but the procedure is different for each method of re-use. If you include the file, you must notify the include itself, which triggers all the tasks in ``restarts.yml``. If you import the file, you must notify the individual task(s) within ``restarts.yml``. You can mix direct tasks and handlers with included or imported tasks and handlers."
-msgstr "ハンドラーはインポートとインクルードのどちらからでも起動できますが、その手順は再利用の方法ごとに異なります。ファイルをインクルードする場合は、インクルード自体を通知する必要があり、これにより``restarts.yml`` のすべてのタスクがトリガーされます。ファイルをインポートする場合は、``restarts.yml`` 内の個々のタスクを通知する必要があります。直接的なタスクやハンドラーと、インクルードまたはインポートされたタスクやハンドラーを混在させることができます。"
+msgstr "ハンドラーはインポートとインクルードのどちらからでも起動できますが、その手順は再利用の方法ごとに異なります。ファイルをインクルードする場合は、インクルード自体を通知する必要があり、これにより ``restarts.yml`` のすべてのタスクが発生します。ファイルをインポートする場合は、``restarts.yml`` 内の個々のタスクを通知する必要があります。直接的なタスクやハンドラーと、インクルードまたはインポートされたタスクやハンドラーを混在させることができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:154
msgid "Triggering included (dynamic) handlers"
-msgstr "含まれている (動的) ハンドラーのトリガー"
+msgstr "インクルード (動的) ハンドラーのトリガー"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:156
msgid "Includes are executed at run-time, so the name of the include exists during play execution, but the included tasks do not exist until the include itself is triggered. To use the ``Restart apache`` task with dynamic re-use, refer to the name of the include itself. This approach triggers all tasks in the included file as handlers. For example, with the task file shown above:"
@@ -8720,7 +8721,7 @@ msgstr "Galaxy (ロール管理) におけるロールの共有方法"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_includes.rst:29
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:617
msgid "`GitHub Ansible examples <https://github.com/ansible/ansible-examples>`_"
-msgstr "`GitHub Ansible examples <https://github.com/ansible/ansible-examples>`_"
+msgstr "`GitHub Ansible の例 <https://github.com/ansible/ansible-examples>`_"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse.rst:204
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_includes.rst:30
@@ -8730,7 +8731,7 @@ msgstr "Github プロジェクトソースの完全な Playbook ファイル"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_includes.rst:6
msgid "Including and importing"
-msgstr "include および import"
+msgstr "インクルードおよびインポート"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_includes.rst:8
msgid "The content on this page has been moved to :ref:`playbooks_reuse`."
@@ -8750,7 +8751,7 @@ msgstr "ロールのディレクトリー構造"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:15
msgid "An Ansible role has a defined directory structure with eight main standard directories. You must include at least one of these directories in each role. You can omit any directories the role does not use. For example:"
-msgstr "Ansible ロールには、8 つの主要な標準ディレクトリーを持つ定義されたディレクトリー構造があります。各ロールには、ディレクトリーを少なくとも 1 つを含める必要があります。ロールが使用されないディレクトリーは除外できます。以下に例を示します。"
+msgstr "Ansible ロールには、8 つの主要な標準ディレクトリーを持つ定義されたディレクトリー構造があります。各ロールには、ディレクトリーを少なくとも 1 つ含める必要があります。ロールが使用されないディレクトリーは除外できます。以下に例を示します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:38
msgid "By default Ansible will look in each directory within a role for a ``main.yml`` file for relevant content (also ``main.yaml`` and ``main``):"
@@ -8766,15 +8767,15 @@ msgstr "``handlers/main.yml`` - このロール内外で使用できるハンド
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:42
msgid "``library/my_module.py`` - modules, which may be used within this role (see :ref:`embedding_modules_and_plugins_in_roles` for more information)."
-msgstr "``library/my_module.py`` - このロール内で使用できるモジュール (:ref:`embedding_modules_and_plugins_in_roles` を参照してください)。"
+msgstr "``library/my_module.py`` - このロール内で使用できるモジュール (詳細は「:ref:`embedding_modules_and_plugins_in_roles`」を参照)。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:43
msgid "``defaults/main.yml`` - default variables for the role (see :ref:`playbooks_variables` for more information). These variables have the lowest priority of any variables available, and can be easily overridden by any other variable, including inventory variables."
-msgstr "``defaults/main.yml`` - ロールのデフォルト変数です (詳細は「:ref:`playbooks_variables`」を参照)。これらの変数には、利用可能な変数の中で一番低い優先順位があり、インベントリー変数など、他の変数で簡単に上書きできます。"
+msgstr "``defaults/main.yml`` - ロールのデフォルト変数 (詳細は「:ref:`playbooks_variables`」を参照)。これらの変数には、利用可能な変数の中で一番低い優先順位があり、インベントリー変数など、他の変数で簡単に上書きできます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:44
msgid "``vars/main.yml`` - other variables for the role (see :ref:`playbooks_variables` for more information)."
-msgstr "``vars/main.yml`` - ロールの他の変数です (詳細は :ref:`playbooks_variables` を参照)。"
+msgstr "``vars/main.yml`` - ロールの他の変数 (詳細は :ref:`playbooks_variables` を参照)。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:45
msgid "``files/main.yml`` - files that the role deploys."
@@ -8830,15 +8831,15 @@ msgstr "以下の 3 つの方法でロールを使用できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:102
msgid "at the play level with the ``roles`` option: This is the classic way of using roles in a play."
-msgstr "``roles`` オプションを使用してプレイレベルで]: プレイでロールを使用する従来の方式です。"
+msgstr "``roles`` オプションを使用してプレイレベルで: プレイでロールを使用する従来の方式です。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:103
msgid "at the tasks level with ``include_role``: You can reuse roles dynamically anywhere in the ``tasks`` section of a play using ``include_role``."
-msgstr "``include_role`` を使用するタスクレベルでは、``include_role`` を使用してプレイの ``tasks`` セクションのどこからでもロールを動的に再利用できます。"
+msgstr "``include_role`` を使用してタスクレベルで: ``include_role`` を使用してプレイの ``tasks`` セクションのどこからでもロールを動的に再利用できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:104
msgid "at the tasks level with ``import_role``: You can reuse roles statically anywhere in the ``tasks`` section of a play using ``import_role``."
-msgstr "タスクレベルで ``import_role`` を使用すると、``import_role`` を使用してプレイの ``tasks`` セクションのどこからでもロールを静的に再利用できます。"
+msgstr "``import_role`` を使用してタスクレベルで: ``import_role`` を使用してプレイの ``tasks`` セクションのどこからでもロールを静的に再利用できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:109
msgid "Using roles at the play level"
@@ -8930,7 +8931,7 @@ msgstr "ロールの追加: 動的な再利用"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:169
msgid "You can reuse roles dynamically anywhere in the ``tasks`` section of a play using ``include_role``. While roles added in a ``roles`` section run before any other tasks in a playbook, included roles run in the order they are defined. If there are other tasks before an ``include_role`` task, the other tasks will run first."
-msgstr "``include_role`` を使用すると、プレイの ``tasks`` セクション内の任意の場所でロールを動的に再利用することができます。``roles`` セクションで追加されたロールは Playbook 内の他のタスクよりも先に実行されますが、含まれるロールは定義された順に実行されます。``include_role`` のタスクの前に他のタスクがある場合は、他のタスクが先に実行されます。"
+msgstr "``include_role`` を使用すると、プレイの ``tasks`` セクション内の任意の場所でロールを動的に再利用することができます。``roles`` セクションで追加されたロールは Playbook 内の他のタスクよりも先に実行されますが、含まれるロールは定義された順に実行されます。``include_role`` のタスクの前に他のタスクがある場合は、他のタスクが先に実行します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:171
msgid "To include a role:"
@@ -8942,7 +8943,7 @@ msgstr "ロールを含める際には、変数やタグなど、他のキーワ
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:206
msgid "When you add a :ref:`tag <tags>` to an ``include_role`` task, Ansible applies the tag `only` to the include itself. This means you can pass ``--tags`` to run only selected tasks from the role, if those tasks themselves have the same tag as the include statement. See :ref:`selective_reuse` for details."
-msgstr "``include_role`` タスクに :ref:`tag <tags>` を追加すると、Ansible は include 自体に `only` というタグを適用します。つまり、``--tags`` を渡して、ロールから選択されたタスクのみを実行することができます。ただし、それらのタスク自体が include 文と同じタグを持っている場合に限ります。詳細は、「:ref:`selective_reuse`」を参照してください。"
+msgstr "``include_role`` タスクに :ref:`tag <tags>` を追加すると、Ansible はインクルード自体に `only` というタグを適用します。つまり、``--tags`` を渡して、ロールから選択されたタスクのみを実行することができます。ただし、それらのタスク自体が include 文と同じタグを持っている場合に限ります。詳細は、「:ref:`selective_reuse`」を参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:208
msgid "You can conditionally include a role:"
@@ -8962,7 +8963,7 @@ msgstr "ロールをインポートする際には、変数やタグなど、他
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:257
msgid "When you add a tag to an ``import_role`` statement, Ansible applies the tag to `all` tasks within the role. See :ref:`tag_inheritance` for details."
-msgstr "タグを ``import_role`` ステートメントに追加すると、Ansible はタグをロール内の `all` タスクに適用します。詳細は、「:ref:`tag_inheritance`」を参照してください。"
+msgstr "タグを ``import_role`` 文に追加すると、Ansible はタグをロール内の `all` タスクに適用します。詳細は、「:ref:`tag_inheritance`」を参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:260
msgid "Role argument validation"
@@ -8970,7 +8971,7 @@ msgstr "ロール引数を検証する"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:262
msgid "Beginning with version 2.11, you may choose to enable role argument validation based on an argument specification. This specification is defined in the ``meta/argument_specs.yml`` file (or with the ``.yaml`` file extension). When this argument specification is defined, a new task is inserted at the beginning of role execution that will validate the parameters supplied for the role against the specification. If the parameters fail validation, the role will fail execution."
-msgstr "バージョン 2.11 以降では、引数の仕様に基づいてロールの引数検証を有効にすることができます。この仕様は、``meta/argument_specs.yml`` ファイル (または``.yaml`` ファイル拡張子) で定義されます。この引数仕様が定義されると、ロール実行の最初に新しいタスクが挿入され、ロールに供給されたパラメーターを仕様に対して検証します。パラメーターの検証に失敗した場合は、ロールの実行が失敗します。"
+msgstr "バージョン 2.11 以降では、引数の仕様に基づいてロールの引数検証を有効にすることができます。この仕様は、``meta/argument_specs.yml`` ファイル (または ``.yaml`` ファイル拡張子) で定義されます。この引数仕様が定義されると、ロール実行の最初に新しいタスクが挿入され、仕様に対して、ロールに指定したパラメーターを検証します。パラメーターの検証に失敗した場合は、ロールの実行が失敗します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:270
msgid "Ansible also supports role specifications defined in the role ``meta/main.yml`` file, as well. However, any role that defines the specs within this file will not work on versions below 2.11. For this reason, we recommend using the ``meta/argument_specs.yml`` file to maintain backward compatibility."
@@ -8978,7 +8979,7 @@ msgstr "Ansible は、ロールの ``meta/main.yml`` ファイルで定義され
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:276
msgid "When role argument validation is used on a role that has defined :ref:`dependencies <role_dependencies>`, then validation on those dependencies will run before the dependent role, even if argument validation fails for the dependent role."
-msgstr ":ref:`dependencies <role_dependencies>` を定義しているロールにロールの引数検証が使用されている場合、依存するロールの引数検証が失敗しても、それらの依存関係の検証は依存するロールの前に実行されます。"
+msgstr ":ref:`dependencies <role_dependencies>` を定義しているロールにロールの引数検証が使用されている場合は、依存するロールの引数検証が失敗しても、それらの依存関係の検証は依存するロールの前に実行します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:281
msgid "Specification format"
@@ -8986,7 +8987,7 @@ msgstr "仕様の形式"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:283
msgid "The role argument specification must be defined in a top-level ``argument_specs`` block within the role ``meta/argument_specs.yml`` file. All fields are lower-case."
-msgstr "ロール引数の指定は、ロール ``meta/argument_specs.yml`` ファイルの最上位の ``argument_specs`` ブロックで定義する必要があります。すべてのフィールドは小文字です。"
+msgstr "ロール引数の指定は、ロール ``meta/argument_specs.yml`` ファイルの上位の ``argument_specs`` ブロックで定義する必要があります。すべてのフィールドは小文字になります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst
msgid "entry-point-name"
@@ -9070,7 +9071,7 @@ msgstr "オプションのデータタイプ。デフォルトは ``str`` です
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:322
msgid "If an option is of type ``list``, ``elements`` should be specified."
-msgstr "オプションが ``list`` タイプの場合、``elements`` を指定する必要があります。"
+msgstr "オプションが ``list`` タイプの場合は、``elements`` を指定する必要があります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst
msgid "required"
@@ -9124,10 +9125,6 @@ msgstr "elements"
msgid "Specifies the data type for list elements when type is ``list``."
msgstr "タイプが ``list`` の場合に、リスト要素のデータ型を指定します。"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst
-msgid "suboptions"
-msgstr "suboptions"
-
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:349
msgid "If this option takes a dict or list of dicts, you can define the structure here."
msgstr "このオプションがディクショナリーまたはディクショナリーの一覧を取る場合は、ここで構造を定義できます。"
@@ -9142,7 +9139,7 @@ msgstr "1 つの Playbook でロールを複数回実行する"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:389
msgid "Ansible only executes each role once, even if you define it multiple times, unless the parameters defined on the role are different for each definition. For example, Ansible only runs the role ``foo`` once in a play like this:"
-msgstr "Ansible は、ロールに定義されているパラメーターが定義ごとに異なる場合を除き、、各ロールを複数回定義しても 1 回しか実行しません。たとえば、Ansible は次のようなプレイで ``foo`` というロールを 1 回だけ実行します。"
+msgstr "Ansible は、ロールに定義されているパラメーターが定義ごとに異なる場合を除き、各ロールを複数回定義しても 1 回しか実行しません。たとえば、Ansible は次のようなプレイで ``foo`` というロールを 1 回だけ実行します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:400
msgid "You have two options to force Ansible to run a role more than once."
@@ -9154,7 +9151,7 @@ msgstr "異なるパラメーターを渡す"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:405
msgid "If you pass different parameters in each role definition, Ansible runs the role more than once. Providing different variable values is not the same as passing different role parameters. You must use the ``roles`` keyword for this behavior, since ``import_role`` and ``include_role`` do not accept role parameters."
-msgstr "各ロール定義で異なるパラメーターを渡すと、Ansible はそのロールを複数回実行します。異なる変数値を提供することは、異なるロールパラメーターを渡すこととは異なります。``import_role`` および``include_role`` はロールパラメーターを受け入れないため、この動作には ``roles`` キーワードを使用する必要があります。"
+msgstr "各ロール定義で異なるパラメーターを渡すと、Ansible はそのロールを複数回実行します。異なる変数値を提供することは、異なるロールパラメーターを渡すこととは異なります。``import_role`` および ``include_role`` はロールパラメーターを受け入れないため、この動作には ``roles`` キーワードを使用する必要があります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:407
msgid "This playbook runs the ``foo`` role twice:"
@@ -9166,7 +9163,7 @@ msgstr "この構文は、``foo`` ロールを 2 回実行します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:429
msgid "In these examples, Ansible runs ``foo`` twice because each role definition has different parameters."
-msgstr "これらの例では、各ロール定義のパラメーターが異なるため、Ansible は``foo`` を 2 回実行します。"
+msgstr "これらの例では、各ロール定義のパラメーターが異なるため、Ansible は ``foo`` を 2 回実行します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:432
msgid "Using ``allow_duplicates: true``"
@@ -9198,7 +9195,7 @@ msgstr "ロールの依存関係は、ロールディレクトリー内の ``met
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:478
msgid "Ansible always executes roles listed in ``dependencies`` before the role that lists them. Ansible executes this pattern recursively when you use the ``roles`` keyword. For example, if you list role ``foo`` under ``roles:``, role ``foo`` lists role ``bar`` under ``dependencies`` in its meta/main.yml file, and role ``bar`` lists role ``baz`` under ``dependencies`` in its meta/main.yml, Ansible executes ``baz``, then ``bar``, then ``foo``."
-msgstr "Ansible は、``dependencies`` に記載されているロールを、それを記載しているロールの前に常に実行します。``roles`` キーワードを使用すると、Ansible はこのパターンを再帰的に実行します。たとえば、ロール ``foo`` を ``roles:`` の下にリストし、ロール ``foo`` が meta/main.yml ファイルの ``dependencies`` の下にロール ``bar`` をリストし、ロール ``bar`` が meta/main.yml の ``baz`` の下にロール ``dependencies`` をリストしている場合、Ansibleは ``baz``、``bar``、``foo`` の順に実行します。"
+msgstr "Ansible は、``dependencies`` に記載されているロールを、それを記載しているロールの前に常に実行します。``roles`` キーワードを使用すると、Ansible はこのパターンを再帰的に実行します。たとえば、ロール ``foo`` を ``roles:`` の下にリストし、ロール ``foo`` が meta/main.yml ファイルの ``dependencies`` の下にロール ``bar`` をリストし、ロール ``bar`` が meta/main.yml の ``dependencies`` の下にロール ``baz`` をリストしている場合、Ansibleは ``baz``、``bar``、``foo`` の順に実行します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:481
msgid "Running role dependencies multiple times in one playbook"
@@ -9206,11 +9203,11 @@ msgstr "1 つの Playbook でロールの依存関係を複数回実行する"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:483
msgid "Ansible treats duplicate role dependencies like duplicate roles listed under ``roles:``: Ansible only executes role dependencies once, even if defined multiple times, unless the parameters, tags, or when clause defined on the role are different for each definition. If two roles in a playbook both list a third role as a dependency, Ansible only runs that role dependency once, unless you pass different parameters, tags, when clause, or use ``allow_duplicates: true`` in the role you want to run multiple times. See :ref:`Galaxy role dependencies <galaxy_dependencies>` for more details."
-msgstr "Ansible は、``roles:`` に記載されている重複したロールのように、重複したロールの依存関係を扱います。Ansible は、ロールに定義されたパラメーター、タグ、または when 句が定義ごとに異なる場合を除き、複数回定義されていてもロールの依存関係を 1 回のみ実行します。Playbook 内の 2 つのロールが両方とも依存関係として 3 番目のロールをリストしている場合、Ansible は、複数回実行したいロールで異なるパラメーター、タグ、when 句を渡すか、``allow_duplicates: true`` を使用しない限り、そのロールの依存関係を 1 回のみ実行します。詳細は、「:ref:`Galaxy role dependencies <galaxy_dependencies>`」を参照してください。"
+msgstr "Ansible は、``roles:`` に記載されている重複したロールのように、重複したロールの依存関係を扱います。Ansible は、ロールに定義されたパラメーター、タグ、または when 句が定義ごとに異なる場合を除き、複数回定義されていてもロールの依存関係を 1 回のみ実行します。Playbook 内の 2 つのロールが両方とも依存関係として 3 番目のロールをリストしている場合、Ansible は、複数回実行するロールで異なるパラメーター、タグ、when 句を渡すか、``allow_duplicates: true`` を使用しない限り、そのロールの依存関係を 1 回のみ実行します。詳細は、「:ref:`Galaxy ロール依存関係 <galaxy_dependencies>`」を参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:487
msgid "Role deduplication does not consult the invocation signature of parent roles. Additionally, when using ``vars:`` instead of role params, there is a side effect of changing variable scoping. Using ``vars:`` results in those variables being scoped at the play level. In the below example, using ``vars:`` would cause ``n`` to be defined as ``4`` through the entire play, including roles called before it."
-msgstr "ロールの重複排除は、親ロールの呼び出し署名を参照しません。さらに、``vars:`` を使用する場合ロールパラメーターの代わりに、変数のスコープを変更するという副作用があります。``vars:`` を使うと、それらの変数がプレイレベルで対象となります。以下の例では、``vars:`` を使用すると、それ以前に呼び出されたされたロールを含め、プレー全体を通して ``n`` が ``4`` として定義されることになります。"
+msgstr "ロールの重複排除は、親ロールの呼び出し署名を参照しません。さらに、ロールパラメーターの代わりに ``vars:`` を使用する場合は、変数のスコープを変更するという副作用があります。``vars:`` を使用すると、それらの変数がプレイレベルで対象となります。以下の例では、``vars:`` を使用すると、それ以前に呼び出されたロールを含め、プレー全体を通して ``n`` が ``4`` として定義されることになります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:489
msgid "In addition to the above, users should be aware that role de-duplication occurs before variable evaluation. This means that :term:`Lazy Evaluation` may make seemingly different role invocations equivalently the same, preventing the role from running more than once."
@@ -9226,7 +9223,7 @@ msgstr "そして、``wheel`` のロールは、``tire`` と ``brake`` の 2 つ
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:516
msgid "And the ``meta/main.yml`` for ``tire`` and ``brake`` would contain the following:"
-msgstr "そして、「``tire``」と「``brake``」の「``meta/main.yml``」には、次のような内容が含まれています。"
+msgstr "そして、「``tire``」および「``brake``」の「``meta/main.yml``」には、次のような内容が含まれています。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:523
msgid "The resulting order of execution would be as follows:"
@@ -9258,11 +9255,11 @@ msgstr "以下があるとします。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:561
msgid "The module will be usable in the role itself, as well as any roles that are called *after* this role, as follows:"
-msgstr "モジュールはロール自体で使用でき、以下のようにこのロールの *後* に呼び出されるロールも利用可能になります。"
+msgstr "モジュールは、次のように、ロール自体、およびこのロールの *後に* 呼び出されるすべてのロールで使用できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:572
msgid "If necessary, you can also embed a module in a role to modify a module in Ansible's core distribution. For example, you can use the development version of a particular module before it is released in production releases by copying the module and embedding the copy in a role. Use this approach with caution, as API signatures may change in core components, and this workaround is not guaranteed to work."
-msgstr "必要に応じて、ロールにモジュールを埋め込み、Ansible のコアディストリビューションのモジュールを変更することもできます。たとえば、モジュールをコピーして。そのコピーをロールに埋め込むことで、特定のモジュールの開発バージョンを実稼働リリースの前に使用することができます。コアコンポーネントでは API シグネチャーが変更される可能性があり、この回避策は動作が保証されていないため、この方法は慎重に使用してください。"
+msgstr "必要に応じて、ロールにモジュールを埋め込み、Ansible のコアディストリビューションのモジュールを変更することもできます。たとえば、モジュールをコピーし、そのコピーをロールに埋め込むことで、特定のモジュールの開発バージョンを実稼働リリースの前に使用することができます。コアコンポーネントでは API シグネチャーが変更する可能性があり、この回避策は動作が保証されていないため、この方法は慎重に使用してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:574
msgid "The same mechanism can be used to embed and distribute plugins in a role, using the same schema. For example, for a filter plugin:"
@@ -9278,19 +9275,19 @@ msgstr "ロールの共有: Ansible Galaxy"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:589
msgid "`Ansible Galaxy <https://galaxy.ansible.com>`_ is a free site for finding, downloading, rating, and reviewing all kinds of community-developed Ansible roles and can be a great way to get a jumpstart on your automation projects."
-msgstr "`Ansible Galaxy <https://galaxy.ansible.com>`_ は、コミュニティーで開発されたあらゆる種類の Ansible ロールを検索、ダウンロード、評価、およびレビューする無料サイトで、ここで自動化プロジェクトのきっかけを得ることができます。"
+msgstr "`Ansible Galaxy <https://galaxy.ansible.com>`_ は、コミュニティーで開発されたあらゆる種類の Ansible ロールを検索、ダウンロード、評価、およびレビューする無料サイトで、ここで自動化プロジェクトをすぐに開始するための優れた方法です。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:591
msgid "The client ``ansible-galaxy`` is included in Ansible. The Galaxy client allows you to download roles from Ansible Galaxy, and also provides an excellent default framework for creating your own roles."
-msgstr "クライアント ``ansible-galaxy`` は、Ansible に含まれています。Galaxy クライアントを使用すると、Ansible Galaxy からロールをダウンロードでき、独自のロールを作成する優れたデフォルトフレームワークも提供します。"
+msgstr "クライアント ``ansible-galaxy`` は、Ansible に含まれています。Galaxy クライアントを使用すると、Ansible Galaxy からロールをダウンロードでき、独自のロールを作成する優れたデフォルトのフレームワークも提供します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:593
msgid "Read the `Ansible Galaxy documentation <https://galaxy.ansible.com/docs/>`_ page for more information"
-msgstr "詳細は、「`Ansible Galaxy documentation <https://galaxy.ansible.com/docs/>`_」ページを参照してください。"
+msgstr "詳細は、`Ansible Galaxy ドキュメント <https://galaxy.ansible.com/docs/>`_ ページを参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:598
msgid "How to create new roles, share roles on Galaxy, role management"
-msgstr "新規ロールの作成、Galaxy でのロールの共有、ロールの管理の方法"
+msgstr "新規ロールの作成、Galaxy でのロールの共有、およびロールの管理の方法"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_reuse_roles.rst:606
msgid "Variables in playbooks"
@@ -9310,11 +9307,11 @@ msgstr "独自のモジュールを作成して Ansible を拡張"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_roles.rst:4
msgid "Playbook Roles and Include Statements"
-msgstr "Playbook ロールおよび Include ステートメント"
+msgstr "Playbook ロールおよび Include 文"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_roles.rst:9
msgid "The documentation regarding roles and includes for playbooks have moved. Their new location is here: :ref:`playbooks_reuse`. Please update any links you may have made directly to this page."
-msgstr "Playbook のロールおよびインクルードに関するドキュメントが移動しました。新しい場所は :ref:`playbooks_reuse` です。このページに直接作成したリンクを更新してください。"
+msgstr "Playbook のロールおよびインクルードに関するドキュメントが移動しました。新しい場所は「:ref:`playbooks_reuse`」です。このページに直接作成したリンクを更新してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_roles.rst:17
msgid ":ref:`playbooks_reuse`"
@@ -9330,7 +9327,7 @@ msgstr "Playbook の高度な機能"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_special_topics.rst:8
msgid "This page is obsolete. Refer to the :ref:`main User Guide index page <user_guide_index>` for links to all playbook-related topics. Please update any links you may have made directly to this page."
-msgstr "このページは廃止されました。Playbook に関連するすべてのトピックへのリンクは、:ref:`メインのユーザーガイドのインデックスページ <user_guide_index>` を参照してください。このページに直接リンクを張っている場合は更新してください。"
+msgstr "このページは使用されなくなりました。Playbook に関連するすべてのトピックへのリンクは、:ref:`メインのユーザーガイドのインデックスページ <user_guide_index>` を参照してください。このページに直接リンクを張っている場合は更新してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_startnstep.rst:5
msgid "Executing playbooks for troubleshooting"
@@ -9350,11 +9347,11 @@ msgstr "特定のタスク (通常は直前の実行で失敗したタスク)
#: ../../rst/user_guide/playbooks_startnstep.rst:18
msgid "In this example, Ansible starts executing your playbook at a task named \"install packages\". This feature does not work with tasks inside dynamically re-used roles or tasks (``include_*``), see :ref:`dynamic_vs_static`."
-msgstr "この例では、Ansible は「install packages」という名前のタスクで Playbook の実行を開始します。この機能は、動的に再利用されるロールやタスク (``include_*``) 内のタスクでは動作しません。「:ref:`dynamic_vs_static`」を参照してください。"
+msgstr "この例では、Ansible は「install packages」という名前のタスクで Playbook の実行を開始します。この機能は、動的に再利用されるロールやタスク内のタスク (``include_*``) では動作しません。「:ref:`dynamic_vs_static`」を参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_startnstep.rst:23
msgid "Step mode"
-msgstr "ステップモード"
+msgstr "step モード"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_startnstep.rst:25
msgid "To execute a playbook interactively, use ``--step``::"
@@ -9362,11 +9359,11 @@ msgstr "Playbook を対話的に実行するには、``--step`` を使用しま
#: ../../rst/user_guide/playbooks_startnstep.rst:29
msgid "With this option, Ansible stops on each task, and asks if it should execute that task. For example, if you have a task called \"configure ssh\", the playbook run will stop and ask::"
-msgstr "このオプションを使用すると、Ansible は各タスクで停止し、そのタスクを実行すべきかどうかを尋ねます。たとえば、「configure ssh」という名前のタスクがあった場合、Playbook の実行は停止し、次のように尋ねます。"
+msgstr "このオプションを使用すると、Ansible は各タスクで停止し、そのタスクを実行すべきかどうかを尋ねます。たとえば、「configure ssh」という名前のタスクがあった場合、Playbook の実行は停止し、次のように尋ねてきます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_startnstep.rst:33
msgid "Answer \"y\" to execute the task, answer \"n\" to skip the task, and answer \"c\" to exit step mode, executing all remaining tasks without asking."
-msgstr "「y」と答えてタスクを実行し、「n」と答えてタスクをスキップし、「c」と応えてステップモードを終了し、残りのタスクをすべて実行します。"
+msgstr "「y」と答えてタスクを実行し、「n」と答えてタスクをスキップし、「c」と応えて step モードを終了し、残りのタスクをすべて実行します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_startnstep.rst:39
msgid ":ref:`playbook_debugger`"
@@ -9382,7 +9379,7 @@ msgstr "Playbook の実行の制御: strategy など"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:6
msgid "By default, Ansible runs each task on all hosts affected by a play before starting the next task on any host, using 5 forks. If you want to change this default behavior, you can use a different strategy plugin, change the number of forks, or apply one of several keywords like ``serial``."
-msgstr "デフォルトでは、Ansible はプレイの影響を受けるすべてのホストで各タスクを実行してから、任意のホストで次のタスクを開始し、5 つのフォークを使用します。このデフォルトの動作を変更したい場合は、別のストラテジープラグインを使用するか、フォーク数を変更するか、``serial`` のようなキーワードのいずれかを適用することができます。"
+msgstr "デフォルトでは、Ansible はプレイの影響を受けるすべてのホストで各タスクを実行してから、任意のホストで次のタスクを開始し、5 つのフォークを使用します。このデフォルトの動作を変更する場合は、別のストラテジープラグインを使用するか、フォーク数を変更するか、``serial`` のようなキーワードのいずれかを適用することができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:12
msgid "Selecting a strategy"
@@ -9390,7 +9387,7 @@ msgstr "ストラテジーの選択"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:13
msgid "The default behavior described above is the :ref:`linear strategy<linear_strategy>`. Ansible offers other strategies, including the :ref:`debug strategy<debug_strategy>` (see also :ref:`playbook_debugger`) and the :ref:`free strategy<free_strategy>`, which allows each host to run until the end of the play as fast as it can::"
-msgstr "上述のデフォルトの動作は、:ref:`linear strategy<linear_strategy>` です。Ansible には、:ref:`debug strategy<debug_strategy>` (:ref:`playbook_debugger` も参照) や:ref:`free strategy<free_strategy>` など、他のストラテジーも用意されています。このストラテジーでは、各ホストが再生の最後まで全力で実行することができます。"
+msgstr "上述のデフォルトの動作は :ref:`線形ストラテジー<linear_strategy>` です。Ansible には、:ref:`デバッグストラテジー<debug_strategy>` (:ref:`playbook_debugger` も参照) や :ref:`フリーストラテジー<free_strategy>` など、他のストラテジーも用意されています。フリーストラテジーでは、各ホストがプレイが終了するまでできるだけ速く実行することができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:20
msgid "You can select a different strategy for each play as shown above, or set your preferred strategy globally in ``ansible.cfg``, under the ``defaults`` stanza::"
@@ -9398,7 +9395,7 @@ msgstr "上記のように各プレイに異なるストラテジーを選択す
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:25
msgid "All strategies are implemented as :ref:`strategy plugins<strategy_plugins>`. Please review the documentation for each strategy plugin for details on how it works."
-msgstr "すべてのストラテジーは :ref:`strategy plugins<strategy_plugins>` として実装されます。その仕組みの詳細は、各ストラテジープラグインのドキュメントを参照してください。"
+msgstr "すべてのストラテジーは :ref:`strategy プラグイン<strategy_plugins>` として実装されます。その仕組みの詳細は、各 strategy プラグインのドキュメントを参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:28
msgid "Setting the number of forks"
@@ -9418,7 +9415,7 @@ msgstr "キーワードを使用した実行の制御"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:39
msgid "In addition to strategies, several :ref:`keywords<playbook_keywords>` also affect play execution. You can set a number, a percentage, or a list of numbers of hosts you want to manage at a time with ``serial``. Ansible completes the play on the specified number or percentage of hosts before starting the next batch of hosts. You can restrict the number of workers allotted to a block or task with ``throttle``. You can control how Ansible selects the next host in a group to execute against with ``order``. You can run a task on a single host with ``run_once``. These keywords are not strategies. They are directives or options applied to a play, block, or task."
-msgstr "ストラテジーだけでなく、いくつかの :ref:`keywords<playbook_keywords>` もプレイの実行に影響を与えます。``serial`` では、一度に管理したいホストの数、割合、またはリストを設定できます。Ansible は、指定した数または割合のホストでプレイを完了してから、次のホストのバッチを開始します。``throttle`` で、ブロックやタスクに割り当てられるワーカーの数を制限することができます。``order`` で、Ansible がグループ内の次のホストを選択して実行する方法を制御できます。``run_once`` を使用して、1 つのタスクを 1 つのホストで実行することができます。これらのキーワードはストラテジーではなく、プレイ、ブロック、またはタスクに適用される指示やオプションです。"
+msgstr "ストラテジーだけでなく、いくつかの :ref:`キーワード<playbook_keywords>` もプレイの実行に影響を与えます。``serial`` では、一度に管理したいホストの数、割合、またはリストを設定できます。Ansible は、指定した数または割合のホストでプレイを完了してから、次のホストのバッチを開始します。``throttle`` で、ブロックやタスクに割り当てられるワーカーの数を制限することができます。``order`` で、Ansible がグループ内の次のホストを選択して実行する方法を制御できます。``run_once`` を使用して、1 つのタスクを 1 つのホストで実行することができます。これらのキーワードはストラテジーではなく、プレイ、ブロック、またはタスクに適用されるディレクティブやオプションです。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:44
msgid "Setting the batch size with ``serial``"
@@ -9426,7 +9423,7 @@ msgstr "``serial`` を使用してバッチサイズの設定"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:46
msgid "By default, Ansible runs in parallel against all the hosts in the :ref:`pattern <intro_patterns>` you set in the ``hosts:`` field of each play. If you want to manage only a few machines at a time, for example during a rolling update, you can define how many hosts Ansible should manage at a single time using the ``serial`` keyword::"
-msgstr "デフォルトでは、Ansible は、各プレイの ``hosts:`` フィールドで設定した :ref:`pattern <intro_patterns>` のすべてのホストに対して並行して実行されます。ローリングアップデート中など、一度に数台のマシンのみを管理したい場合は、``serial`` キーワードを使用して、Ansible が一度に管理するホストの数を定義できます。"
+msgstr "デフォルトでは、Ansible は、各プレイの ``hosts:`` フィールドで設定した :ref:`pattern <intro_patterns>` のすべてのホストに対して並行して実行します。ローリングアップデート中など、一度に数台のマシンのみを管理する場合は、``serial`` キーワードを使用して、Ansible が一度に管理するホストの数を定義できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:60
msgid "In the above example, if we had 6 hosts in the group 'webservers', Ansible would execute the play completely (both tasks) on 3 of the hosts before moving on to the next 3 hosts::"
@@ -9438,7 +9435,7 @@ msgstr "``serial`` キーワードでパーセンテージを指定すること
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:103
msgid "If the number of hosts does not divide equally into the number of passes, the final pass contains the remainder. In this example, if you had 20 hosts in the webservers group, the first batch would contain 6 hosts, the second batch would contain 6 hosts, the third batch would contain 6 hosts, and the last batch would contain 2 hosts."
-msgstr "ホストの数がパスの数に等しく分配されない場合、最後のパスには残りの数が含まれます。この例では、webservers グループに 20 台のホストがある場合、最初のバッチには 6 台のホストが、2 番目のバッチには 6 台のホストが、3 番目のバッチには 6 台のホストが、そして最後のバッチには 2 台のホストが含まれます。"
+msgstr "ホストの数がパスの数に等しく分配されない場合は、最後のパスには残りの数が含まれます。この例では、webservers グループに 20 台のホストがある場合、最初のバッチには 6 台のホストが、2 番目のバッチには 6 台のホストが、3 番目のバッチには 6 台のホストが、そして最後のバッチには 2 台のホストが含まれます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:105
msgid "You can also specify batch sizes as a list. For example::"
@@ -9466,7 +9463,7 @@ msgstr "``throttle`` で実行を制限"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:143
msgid "The ``throttle`` keyword limits the number of workers for a particular task. It can be set at the block and task level. Use ``throttle`` to restrict tasks that may be CPU-intensive or interact with a rate-limiting API::"
-msgstr "``throttle`` キーワードは、特定のタスクに対するワーカーの数を制限します。これは、ブロックおよびタスクレベルで設定できます。``throttle`` を使用して、CPU に負荷がかかる可能性のあるタスクや、レート制限 API と相互作用するタスクを制限します。"
+msgstr "``throttle`` キーワードは、特定のタスクに対するワーカーの数を制限します。これは、ブロックおよびタスクのレベルで設定できます。``throttle`` を使用して、CPU に負荷がかかる可能性のあるタスクや、レート制限 API と相互作用するタスクを制限します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:149
msgid "If you have already restricted the number of forks or the number of machines to execute against in parallel, you can reduce the number of workers with ``throttle``, but you cannot increase it. In other words, to have an effect, your ``throttle`` setting must be lower than your ``forks`` or ``serial`` setting if you are using them together."
@@ -9482,11 +9479,11 @@ msgstr "``order`` キーワードは、ホストが実行する順序を制御
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:156
msgid "inventory:"
-msgstr "インベントリー:"
+msgstr "inventory:"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:157
msgid "(default) The order provided in the inventory"
-msgstr "(デフォルト) インベントリーで提供される順序"
+msgstr "(デフォルト) インベントリーで指定する順序"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:158
msgid "reverse_inventory:"
@@ -9494,7 +9491,7 @@ msgstr "reverse_inventory:"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:159
msgid "The reverse of the order provided by the inventory"
-msgstr "インベントリーによって指定される順序の逆順"
+msgstr "インベントリーにより指定される順序の逆順"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:160
msgid "sorted:"
@@ -9522,7 +9519,7 @@ msgstr "実行ごとにランダムに順序付けられます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:167
msgid "Other keywords that affect play execution include ``ignore_errors``, ``ignore_unreachable``, and ``any_errors_fatal``. These options are documented in :ref:`playbooks_error_handling`."
-msgstr "プレイの実行に影響する他のキーワードには、``ignore_errors``、``ignore_unreachable`` および ``any_errors_fatal`` が含まれます。これらのオプションは、:ref:`playbooks_error_handling` に記載されています。"
+msgstr "プレイの実行に影響する他のキーワードには、``ignore_errors``、``ignore_unreachable``、および ``any_errors_fatal`` が含まれます。これらのオプションは、「:ref:`playbooks_error_handling`」に記載されています。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:172
msgid "Running on a single machine with ``run_once``"
@@ -9534,7 +9531,7 @@ msgstr "ホストのバッチの最初のホストでタスクを実行する場
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:188
msgid "Ansible executes this task on the first host in the current batch and applies all results and facts to all the hosts in the same batch. This approach is similar to applying a conditional to a task such as::"
-msgstr "Ansible は、現在のバッチの最初のホストでこのタスクを実行し、すべての結果とファクトを同じバッチのすべてのホストに適用します。このアプローチは、次のような条件をタスクに適用することに似ています。"
+msgstr "Ansible は、現在のバッチの最初のホストでこのタスクを実行し、すべての結果とファクトを同じバッチのすべてのホストに適用します。この方法は、次のような条件をタスクに適用することに似ています。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:193
msgid "However, with ``run_once``, the results are applied to all the hosts. To run the task on a specific host, instead of the first host in the batch, delegate the task::"
@@ -9546,7 +9543,7 @@ msgstr ":ref:`委譲 <playbooks_delegation>` の場合と同様、アクショ
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:202
msgid "When used together with ``serial``, tasks marked as ``run_once`` will be run on one host in *each* serial batch. If the task must run only once regardless of ``serial`` mode, use :code:`when: inventory_hostname == ansible_play_hosts_all[0]` construct."
-msgstr "``serial`` と併用すると、``run_once`` とマークされたタスクは、*各* シリアルバッチの中の 1 台のホストで実行されます。タスクが ``serial`` モードに関係なく 1 回だけ実行する必要がある場合は、:code:`when: inventory_hostname == ansible_play_hosts_all[0]` コンストラクトを使用します。"
+msgstr "``serial`` と併用すると、``run_once`` とマークされたタスクは、*各* シリアルバッチの中の 1 台のホストで実行します。タスクが ``serial`` モードに関係なく 1 回だけ実行する必要がある場合は、:code:`when: inventory_hostname == ansible_play_hosts_all[0]` コンストラクトを使用します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:206
msgid "Any conditional (in other words, `when:`) will use the variables of the 'first host' to decide if the task runs or not, no other hosts will be tested."
@@ -9562,7 +9559,7 @@ msgstr ":ref:`playbooks_delegation`"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_strategies.rst:216
msgid "Running tasks on or assigning facts to specific machines"
-msgstr "タスクの実行またはファクトを特定マシンへの割り当て"
+msgstr "特定マシンでのタスクの実行、または特定マシンへのファクトの割り当て"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:5
msgid "Tags"
@@ -9570,7 +9567,7 @@ msgstr "タグ"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:7
msgid "If you have a large playbook, it may be useful to run only specific parts of it instead of running the entire playbook. You can do this with Ansible tags. Using tags to execute or skip selected tasks is a two-step process:"
-msgstr "大きな Playbook がある場合は、Playbook 全体を実行するのではなく、特定の部分だけを実行すると便利な場合があります。これを実現するには、Ansible のタグを使用します。タグを使用して選択したタスクを実行またはスキップするには、2 つのステップがあります。"
+msgstr "大規模な Playbook を使用する場合は、Playbook 全体を実行するのではなく、特定の部分だけを実行すると便利な場合があります。これを実現するには、Ansible のタグを使用します。タグを使用して選択したタスクを実行またはスキップするには、2 つのステップがあります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:9
msgid "Add tags to your tasks, either individually or with tag inheritance from a block, play, role, or import."
@@ -9578,7 +9575,7 @@ msgstr "タスクにタグを追加するには、個別にタグを追加する
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:10
msgid "Select or skip tags when you run your playbook."
-msgstr "Playbook の実行時にタグを選択または省略します。"
+msgstr "Playbook の実行時にタグを選択またはスキップします。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:16
msgid "Adding tags with the tags keyword"
@@ -9586,7 +9583,7 @@ msgstr "tags キーワードを使用したタグの追加"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:18
msgid "You can add tags to a single task or include. You can also add tags to multiple tasks by defining them at the level of a block, play, role, or import. The keyword ``tags`` addresses all these use cases. The ``tags`` keyword always defines tags and adds them to tasks; it does not select or skip tasks for execution. You can only select or skip tasks based on tags at the command line when you run a playbook. See :ref:`using_tags` for more details."
-msgstr "タグは、単一のタスクまたはインクルードに追加できます。また、ブロック、プレイ、ロール、インポートのレベルでタグを定義することで、複数のタスクにタグを追加することもできます。``tags`` キーワードは、これらすべてのユースケースに対応しています。``tags`` キーワードは、常にタグを定義してタスクに追加しますが、実行するタスクを選択したりスキップしたりすることはありません。実行するタスクの選択やスキップは行いません。タグに基づいてタスクを選択またはスキップできるのは、Playbook の実行時にコマンドラインで行う場合のみです。詳細は、「:ref:`using_tags`」を参照してください。"
+msgstr "タグは、単一のタスクまたはインクルードに追加できます。また、ブロック、プレイ、ロール、またはインポートのレベルでタグを定義することで、複数のタスクにタグを追加することもできます。``tags`` キーワードは、これらすべてのユースケースに対応しています。``tags`` キーワードは、常にタグを定義してタスクに追加しますが、実行するタスクの選択やスキップは行いません。タグに基づいてタスクを選択またはスキップできるのは、Playbook の実行時にコマンドラインで行う場合のみです。詳細は、「:ref:`using_tags`」を参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:21
msgid "Adding tags to individual tasks"
@@ -9602,11 +9599,11 @@ msgstr "同じタグを複数の個別タスクに適用できます。この例
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:81
msgid "If you ran these four tasks in a playbook with ``--tags ntp``, Ansible would run the three tasks tagged ``ntp`` and skip the one task that does not have that tag."
-msgstr "この 4 つのタスクを ``--tags ntp`` の Playbook で実行した場合、Ansible は``ntp`` のタグが付いた 3 つのタスクを実行し、タグが付いていない 1 つのタスクをスキップします。"
+msgstr "``--tags ntp`` を使用して、この 4 つのタスクを Playbook で実行した場合、Ansible は ``ntp`` のタグが付いた 3 つのタスクを実行し、タグが付いていない 1 つのタスクをスキップします。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:86
msgid "Adding tags to includes"
-msgstr "含めるタグの追加"
+msgstr "インクルードするタグの追加"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:88
msgid "You can apply tags to dynamic includes in a playbook. As with tags on an individual task, tags on an ``include_*`` task apply only to the include itself, not to any tasks within the included file or role. If you add ``mytag`` to a dynamic include, then run that playbook with ``--tags mytag``, Ansible runs the include itself, runs any tasks within the included file or role tagged with ``mytag``, and skips any tasks within the included file or role without that tag. See :ref:`selective_reuse` for more details."
@@ -9614,7 +9611,7 @@ msgstr "タグは、Playbook 内の動的インクルードにタグを適用で
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:90
msgid "You add tags to includes the same way you add tags to any other task:"
-msgstr "タグを追加して、他のタスクにタグを追加する方法と同じ方法で追加します。"
+msgstr "タグを追加して、他のタスクにタグを追加する方法と同じ方法でインクルードします。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:101
msgid "You can add a tag only to the dynamic include of a role. In this example, the ``foo`` tag will `not` apply to tasks inside the ``bar`` role:"
@@ -9622,7 +9619,7 @@ msgstr "タグは、ロールの動的インクルードにのみ追加できま
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:114
msgid "With plays, blocks, the ``role`` keyword, and static imports, Ansible applies tag inheritance, adding the tags you define to every task inside the play, block, role, or imported file. However, tag inheritance does *not* apply to dynamic re-use with ``include_role`` and ``include_tasks``. With dynamic re-use (includes), the tags you define apply only to the include itself. If you need tag inheritance, use a static import. If you cannot use an import because the rest of your playbook uses includes, see :ref:`apply_keyword` for ways to work around this behavior."
-msgstr "プレイ、ブロック、``role`` キーワード、および静的なインポートでは、Ansible はタグ継承を適用し、定義したタグをプレイ、ブロック、ロール、またはインポートしたファイル内のすべてのタスクに追加します。しかし、``include_role`` や ``include_tasks`` のような動的再利用では、タグの継承は適用されません。動的再利用 (インクルード) では、定義したタグはインクルード自体にのみ適用されます。タグの継承が必要な場合は、静的インポートを使用してください。Playbook の他の部分がインクルードを使用しているためにインポートを使用できない場合は、この動作を回避する方法について「:ref:`apply_keyword`」を参照してください。"
+msgstr "プレイ、ブロック、``role`` キーワード、および静的なインポートでは、Ansible はタグ継承を適用し、定義したタグをプレイ、ブロック、ロール、またはインポートしたファイル内のすべてのタスクに追加します。しかし、``include_role`` や ``include_tasks`` のような動的再利用では、タグの継承は *適用されません*。動的再利用 (インクルード) では、定義したタグはインクルード自体にのみ適用されます。タグの継承が必要な場合は、静的インポートを使用してください。Playbook の他の部分がインクルードを使用しているためにインポートを使用できない場合は、この動作を回避する方法について「:ref:`apply_keyword`」を参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:119
msgid "Tag inheritance: adding tags to multiple tasks"
@@ -9630,7 +9627,7 @@ msgstr "タグの継承: 複数のタスクへのタグの追加"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:121
msgid "If you want to apply the same tag or tags to multiple tasks without adding a ``tags`` line to every task, you can define the tags at the level of your play or block, or when you add a role or import a file. Ansible applies the tags down the dependency chain to all child tasks. With roles and imports, Ansible appends the tags set by the ``roles`` section or import to any tags set on individual tasks or blocks within the role or imported file. This is called tag inheritance. Tag inheritance is convenient, because you do not have to tag every task. However, the tags still apply to the tasks individually."
-msgstr "すべてのタスクに ``tags`` 行を追加することなく、複数のタスクに同じタグを適用したい場合は、プレイやブロックのレベル、またはロールの追加やファイルのインポートの際にタグを定義することができます。Ansible は、依存関係の連鎖の下にあるタグをすべての子タスクに適用します。ロールやインポートの場合、Ansible は ``roles`` セクションやインポートで設定されたタグを、ロールやインポートされたファイル内の個々のタスクやブロックに設定されたタグに追加します。これを「タグの継承」と呼びます。タグの継承は、すべてのタスクにタグを付ける必要がないため便利です。ただし、タグはタスクに個別に適用されます。"
+msgstr "すべてのタスクに ``tags`` 行を追加することなく、複数のタスクに同じタグを適用したい場合は、プレイやブロックのレベル、またはロールの追加やファイルのインポートの際にタグを定義することができます。Ansible は、依存関係の連鎖の下にあるタグをすべての子タスクに適用します。ロールやインポートの場合、Ansible は ``roles`` セクションやインポートで設定されたタグを、ロールやインポートしたファイル内の個々のタスクやブロックに設定されたタグに追加します。これを「タグの継承」と呼びます。タグの継承は、すべてのタスクにタグを付ける必要がないため便利です。ただし、タグはタスクに個別に適用されます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:124
msgid "Adding tags to blocks"
@@ -9638,7 +9635,7 @@ msgstr "ブロックへのタグの追加"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:126
msgid "If you want to apply a tag to many, but not all, of the tasks in your play, use a :ref:`block <playbooks_blocks>` and define the tags at that level. For example, we could edit the NTP example shown above to use a block:"
-msgstr "プレイ中のタスクのすべてではなく、多くのタスクにタグを適用したい場合は、:ref:`block <playbooks_blocks>` を使用し、そのレベルでタグを定義します。たとえば、上で紹介した NTP の例を編集して、ブロックを使用することができます。"
+msgstr "プレイ中のタスクのすべてではなく、多くのタスクにタグを適用したい場合は、:ref:`ブロック <playbooks_blocks>` を使用し、そのレベルでタグを定義します。たとえば、上で紹介した NTP の例を編集して、ブロックを使用することができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:162
msgid "Adding tags to plays"
@@ -9666,7 +9663,7 @@ msgstr "Playbook の静的 ``import_role`` にタグを設定して、ロール
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:201
msgid "Add a tag or tags to individual tasks or blocks within the role itself. This is the only approach that allows you to select or skip some tasks within the role. To select or skip tasks within the role, you must have tags set on individual tasks or blocks, use the dynamic ``include_role`` in your playbook, and add the same tag or tags to the include. When you use this approach, and then run your playbook with ``--tags foo``, Ansible runs the include itself plus any tasks in the role that also have the tag ``foo``. See :ref:`tags_on_includes` for details."
-msgstr "ロール自体の中の個々のタスクやブロックにタグを追加します。これは、ロール内の一部のタスクを選択またはスキップすることができる唯一の方法です。ロール内のタスクを選択またはスキップするには、個々のタスクまたはブロックにタグを設定し、Playbook で動的な ``include_role`` を使用して、同じタグをインクルードに追加する必要があります。この方法で Playbook を ``--tags foo`` で実行すると、Ansible はインクルード自体に加えて、タグ ``foo`` を持つロール内のタスクを実行します。詳細は、「:ref:`tags_on_includes`」を参照してください。"
+msgstr "ロール自体の中の個々のタスクやブロックにタグを追加します。これは、ロール内の一部のタスクを選択またはスキップすることができる唯一の方法です。ロール内のタスクを選択またはスキップするには、個々のタスクまたはブロックにタグを設定し、Playbook で動的な ``include_role`` を使用して、同じタグをインクルードに追加する必要があります。この方法で``--tags foo`` を付けて Playbook を実行すると、Ansible はインクルード自体に加えて、タグ ``foo`` を持つロール内のタスクを実行します。詳細は、「:ref:`tags_on_includes`」を参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:203
msgid "When you incorporate a role in your playbook statically with the ``roles`` keyword, Ansible adds any tags you define to all the tasks in the role. For example:"
@@ -9682,7 +9679,7 @@ msgstr "インポートへのタグの追加"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:232
msgid "You can also apply a tag or tags to all the tasks imported by the static ``import_role`` and ``import_tasks`` statements:"
-msgstr "また、静的な ``import_role`` や ``import_tasks`` ステートメントによってインポートされたすべてのタスクに、タグを適用することもできます。"
+msgstr "また、静的な ``import_role`` 文や ``import_tasks`` 文によりインポートされたすべてのタスクに、タグを適用することもできます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:253
msgid "Tag inheritance for includes: blocks and the ``apply`` keyword"
@@ -9690,7 +9687,7 @@ msgstr "インクルードのタグ継承: ブロックおよび ``apply`` キ
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:255
msgid "By default, Ansible does not apply :ref:`tag inheritance <tag_inheritance>` to dynamic re-use with ``include_role`` and ``include_tasks``. If you add tags to an include, they apply only to the include itself, not to any tasks in the included file or role. This allows you to execute selected tasks within a role or task file - see :ref:`selective_reuse` when you run your playbook."
-msgstr "デフォルトでは、Ansible は :ref:`tag inheritance <tag_inheritance>` を適用せず、``include_role`` と``include_tasks`` を使用した動的再利用を行います。タグをインクルードに追加すると、タグはインクルード自体にのみ適用され、インクルードされたファイルやロール内のタスクには適用されません。これにより、ロールやタスクファイル内の選択したタスクを実行することができます。Playbook を実行する際には、「:ref:`selective_reuse`」を参照してください。"
+msgstr "デフォルトでは、Ansible は :ref:`タグ継承 <tag_inheritance>` を適用せず、``include_role`` および ``include_tasks`` を使用した動的再利用を行います。タグをインクルードに追加すると、タグはインクルード自体にのみ適用され、インクルードしたファイルやロール内のタスクには適用されません。これにより、ロールやタスクファイル内の選択したタスクを実行することができます。Playbook を実行する際には、「:ref:`selective_reuse`」を参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:257
msgid "If you want tag inheritance, you probably want to use imports. However, using both includes and imports in a single playbook can lead to difficult-to-diagnose bugs. For this reason, if your playbook uses ``include_*`` to re-use roles or tasks, and you need tag inheritance on one include, Ansible offers two workarounds. You can use the ``apply`` keyword:"
@@ -9709,111 +9706,115 @@ msgid "Ansible reserves two tag names for special behavior: always and never. If
msgstr "Ansible は、特別な動作のために、always と never という 2 つのタグ名を予約しています。``always`` タグをタスクやプレイに割り当てると、Ansible は特にスキップしない限り、常にそのタスクやプレイを実行します (``--skip-tags always``)。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:286
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:312
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:316
msgid "For example:"
msgstr "たとえば、以下のようになります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:304
msgid "Fact gathering is tagged with 'always' by default. It is only skipped if you apply a tag and then use a different tag in ``--tags`` or the same tag in ``--skip-tags``."
-msgstr "ファクト収集には、デフォルトで「always」というタグが付けられています。タグを適用した後、``--tags`` で別のタグを使用したり、``--skip-tags`` で同じタグを使用した場合にのみスキップされます。"
+msgstr "ファクト収集には、デフォルトで「always」というタグが付けられています。タグを適用した後、``--tags`` で別のタグを使用したり、``--skip-tags`` で同じタグを使用した場合に限りスキップされます。"
+
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:309
+msgid "The role argument specification validation task is tagged with 'always' by default. This validation will be skipped if you use ``--skip-tags always``."
+msgstr "ロール引数の検証タスクは、デフォルトで「always」でタグ付けされます。``--skip-tags always`` を使用する場合は検証がスキップされます。"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:310
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:314
msgid "If you assign the ``never`` tag to a task or play, Ansible will skip that task or play unless you specifically request it (``--tags never``)."
msgstr "``never`` タグをタスクまたはプレイに割り当てると、特に要求しない限り (``--tags never``)、Ansible はそのタスクまたはプレイをスキップします。"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:322
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:326
msgid "The rarely-used debug task in the example above only runs when you specifically request the ``debug`` or ``never`` tags."
-msgstr "上記の例では、ほとんど使用されないデバッグタスクは、``debug`` タグまたは``never`` タグを特別に要求した場合にのみ実行します。"
+msgstr "上記の例では、ほとんど使用されないデバッグタスクは、``debug`` タグまたは ``never`` タグを特別に要求した場合にのみ実行します。"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:327
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:331
msgid "Selecting or skipping tags when you run a playbook"
msgstr "Playbook の実行時にタグの選択または省略"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:329
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:333
msgid "Once you have added tags to your tasks, includes, blocks, plays, roles, and imports, you can selectively execute or skip tasks based on their tags when you run :ref:`ansible-playbook`. Ansible runs or skips all tasks with tags that match the tags you pass at the command line. If you have added a tag at the block or play level, with ``roles``, or with an import, that tag applies to every task within the block, play, role, or imported role or file. If you have a role with lots of tags and you want to call subsets of the role at different times, either :ref:`use it with dynamic includes <selective_reuse>`, or split the role into multiple roles."
-msgstr "タスク、インクルード、ブロック、プレイ、ロール、およびインポートにタグを追加したら、:ref:`ansible-playbook` を実行する際に、タグに基づいてタスクを選択的に実行またはスキップすることができます。Ansible は、コマンドラインで指定したタグと一致するタグを持つすべてのタスクを実行またはスキップします。ブロックやプレイのレベル、``roles``、またはインポートでタグを追加した場合、そのタグはブロック、プレイ、ロール、またはインポートされたロールやファイル内のすべてのタスクに適用されます。多くのタグを持つロールがあり、ロールのサブセットを異なるタイミングで呼び出したい場合は、:ref:`動的インクルードで使用する <selective_reuse>` か、ロールを複数のロールに分割してください。"
+msgstr "タスク、インクルード、ブロック、プレイ、ロール、およびインポートにタグを追加したら、:ref:`ansible-playbook` を実行する際に、タグに基づいてタスクを選択的に実行またはスキップすることができます。Ansible は、コマンドラインで指定したタグと一致するタグを持つすべてのタスクを実行またはスキップします。ブロックやプレイのレベルで、``roles`` またはインポートを使用してタグを追加した場合、そのタグはブロック、プレイ、ロール、もしくはインポートされたロールまたはファイル内のすべてのタスクに適用されます。多くのタグを持つロールがあり、ロールのサブセットを異なるタイミングで呼び出したい場合は、:ref:`動的インクルードで使用する <selective_reuse>` か、ロールを複数のロールに分割してください。"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:331
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:335
msgid ":ref:`ansible-playbook` offers five tag-related command-line options:"
-msgstr ":ref:`ansible-playbook` タグ関連のコマンドラインオプションを 5 つ提供します。"
+msgstr ":ref:`ansible-playbook` は、タグ関連のコマンドラインオプションを 5 つ提供します。"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:333
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:337
msgid "``--tags all`` - run all tasks, ignore tags (default behavior)"
msgstr "``--tags all`` - すべてのタスクを実行し、タグを無視します (デフォルトの動作)。"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:334
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:338
msgid "``--tags [tag1, tag2]`` - run only tasks with either the tag ``tag1`` or the tag ``tag2``"
msgstr "``--tags [tag1, tag2]`` - ``tag1`` タグまたは ``tag2`` タグのいずれかでのみタスクを実行します。"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:335
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:339
msgid "``--skip-tags [tag3, tag4]`` - run all tasks except those with either the tag ``tag3`` or the tag ``tag4``"
msgstr "``--skip-tags [tag3, tag4]`` - ``tag3`` タグまたは ``tag4`` タグのいずれかが指定されたタスク以外のすべてのタスクを実行します。"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:336
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:340
msgid "``--tags tagged`` - run only tasks with at least one tag"
msgstr "``--tags tagged`` - 1 つ以上のタグでタスクのみを実行します。"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:337
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:341
msgid "``--tags untagged`` - run only tasks with no tags"
-msgstr "``--tags untagged`` - タグなしでタスクのみを実行"
+msgstr "``--tags untagged`` - タグなしでタスクのみを実行します。"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:339
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:343
msgid "For example, to run only tasks and blocks tagged ``configuration`` and ``packages`` in a very long playbook:"
-msgstr "たとえば、非常に長い Playbook で、タスクと ``configuration`` と ``packages`` のタグが付けられたブロックのみを実行するには、以下のコマンドを実行します。"
+msgstr "たとえば、非常に長い Playbook で、タスクと、``configuration`` および ``packages`` のタグが付けられたブロックのみを実行するには、以下のコマンドを実行します。"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:345
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:349
msgid "To run all tasks except those tagged ``packages``:"
msgstr "``packages`` のタグが付いたタスク以外のすべてのタスクを実行するには、以下を実行します。"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:352
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:356
msgid "Previewing the results of using tags"
msgstr "タグの使用結果のプレビュー"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:354
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:358
msgid "When you run a role or playbook, you might not know or remember which tasks have which tags, or which tags exist at all. Ansible offers two command-line flags for :ref:`ansible-playbook` that help you manage tagged playbooks:"
-msgstr "ロールや Playbook を実行する際、どのタスクがどのタグを持っているのか、あるいはどのタグが存在するのかを知らない、あるいは覚えていない場合があります。Ansible では、タグ付き Playbookの管理に役立つ :ref:`ansible-playbook` に 2 つのコマンドラインフラグを提供しています。"
+msgstr "ロールや Playbook を実行する際、どのタスクがどのタグを持っているのか、あるいはどのタグが存在するのかを知らない、あるいは覚えていない場合があります。Ansible では、タグ付き Playbookの管理に役立つ :ref:`ansible-playbook` にコマンドラインフラグを 2 つ提供しています。"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:356
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:360
msgid "``--list-tags`` - generate a list of available tags"
msgstr "``--list-tags`` - 利用可能なタグのリストを生成します。"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:357
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:361
msgid "``--list-tasks`` - when used with ``--tags tagname`` or ``--skip-tags tagname``, generate a preview of tagged tasks"
msgstr "``--list-tasks`` - ``--tags tagname`` または ``--skip-tags tagname`` と併用すると、タグ付けされたタスクのプレビューを生成します。"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:359
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:363
msgid "For example, if you do not know whether the tag for configuration tasks is ``config`` or ``conf`` in a playbook, role, or tasks file, you can display all available tags without running any tasks:"
-msgstr "たとえば、Playbook、ロール、またはタスクファイルの中で、設定タスクのタグが``config`` か ``conf`` かがわからない場合は、タスクを実行せずに利用可能なタグをすべて表示することができます。"
+msgstr "たとえば、Playbook、ロール、またはタスクファイルの中で、設定タスクのタグが ``config`` か ``conf`` かがわからない場合は、タスクを実行せずに利用可能なタグをすべて表示することができます。"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:365
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:369
msgid "If you do not know which tasks have the tags ``configuration`` and ``packages``, you can pass those tags and add ``--list-tasks``. Ansible lists the tasks but does not execute any of them."
msgstr "``configuration`` と ``packages`` のタグを持つタスクがわからない場合は、これらのタグを渡して ``--list-tasks`` を追加します。Ansible はタスクをリストアップしますが、実行はしません。"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:371
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:375
msgid "These command-line flags have one limitation: they cannot show tags or tasks within dynamically included files or roles. See :ref:`dynamic_vs_static` for more information on differences between static imports and dynamic includes."
msgstr "これらのコマンドラインフラグには、動的インクルードされたファイルやロール内のタグやタスクを表示することができないという制限があります。静的インポートと動的インクルードの違いについての詳細は、「:ref:`dynamic_vs_static`」を参照してください。"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:376
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:380
msgid "Selectively running tagged tasks in re-usable files"
msgstr "再利用可能なファイルでタグ付けされたタスクを選択的に実行"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:378
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:382
msgid "If you have a role or a tasks file with tags defined at the task or block level, you can selectively run or skip those tagged tasks in a playbook if you use a dynamic include instead of a static import. You must use the same tag on the included tasks and on the include statement itself. For example you might create a file with some tagged and some untagged tasks:"
msgstr "タスクやブロックのレベルでタグが定義されているロールやタスクファイルがある場合は、静的インポートの代わりに動的インクルードを使用すると、Playbook 内のタグ付きタスクを選択的に実行したりスキップしたりすることができます。インクルードされるタスクと include 文自体には、同じタグを使用する必要があります。たとえば、タグ付きのタスクとタグなしのタスクを含むファイルを作成する場合は、以下のようになります。"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:401
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:405
msgid "And you might include the tasks file above in a playbook:"
msgstr "また、Playbook に上記のタスクファイルを含めることができます。"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:413
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:417
msgid "When you run the playbook with ``ansible-playbook -i hosts myplaybook.yml --tags \"mytag\"``, Ansible skips the task with no tags, runs the tagged individual task, and runs the two tasks in the block."
msgstr "``ansible-playbook -i hosts myplaybook.yml --tags \"mytag\"`` を使用して Playbook を実行すると、Ansible はタグのないタスクを省略し、タグ付けされた個別のタスクを実行し、ブロック内の 2 つのタスクを実行します。"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:416
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:420
msgid "Configuring tags globally"
msgstr "タグのグローバル設定"
-#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:418
+#: ../../rst/user_guide/playbooks_tags.rst:422
msgid "If you run or skip certain tags by default, you can use the :ref:`TAGS_RUN` and :ref:`TAGS_SKIP` options in Ansible configuration to set those defaults."
msgstr "デフォルトで特定のタグを実行するか、スキップする場合は、Ansible 設定で :ref:`TAGS_RUN` オプションおよび :ref:`TAGS_SKIP` オプションを使用してこれらのデフォルトを設定できます。"
@@ -9823,11 +9824,11 @@ msgstr "テンプレート作成 (Jinja2)"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_templating.rst:7
msgid "Ansible uses Jinja2 templating to enable dynamic expressions and access to variables. Ansible includes a lot of specialized filters and tests for templating. You can use all the :ref:`standard filters and tests <jinja2:builtin-filters>` included in Jinja2 as well. Ansible also offers a new plugin type: :ref:`lookup_plugins`."
-msgstr "Ansible は Jinja2 のテンプレートを使用して、動的な表現や変数へのアクセスを可能にしています。Ansible には、テンプレート化に特化したフィルターやテストが数多く含まれています。Jinja2 に含まれるすべての :ref:`standard filters and tests <jinja2:builtin-filters>` も使用することができます。また、Ansible では、新しいプラグインタイプ :ref:`lookup_plugins` も提供します。"
+msgstr "Ansible は Jinja2 のテンプレートを使用して、動的な表現や変数へのアクセスを可能にしています。Ansible には、テンプレート化に特化したフィルターやテストが多数含まれています。Jinja2 に含まれる :ref:`標準フィルターおよびテスト <jinja2:builtin-filters>` もすべて使用することができます。また、Ansible では、新しいプラグインタイプ :ref:`lookup_plugins` も提供します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_templating.rst:9
msgid "All templating happens on the Ansible controller **before** the task is sent and executed on the target machine. This approach minimizes the package requirements on the target (jinja2 is only required on the controller). It also limits the amount of data Ansible passes to the target machine. Ansible parses templates on the controller and passes only the information needed for each task to the target machine, instead of passing all the data on the controller and parsing it on the target."
-msgstr "テンプレート化はすべて、タスクが送信されてターゲットマシンで実行する **前** に、Ansible のコントローラーで行われます。このアプローチにより、ターゲットでのパッケージ要件を最小限に抑えることができます (jinja2 はコントローラーでのみ必要です)。また、Ansible がターゲットマシンに渡すデータの量も制限されます。Ansible は、コントローラーですべてのデータを渡してターゲットで解析するのではなく、コントローラーでテンプレートを解析し、各タスクに必要な情報だけをターゲットマシンに渡します。"
+msgstr "テンプレート化はすべて、タスクが送信されターゲットマシンで実行する **前** に、Ansible のコントローラーで行われます。このアプローチにより、ターゲットでのパッケージ要件を最小限に抑えることができます (jinja2 はコントローラーでのみ必要です)。また、Ansible がターゲットマシンに渡すデータの量も制限されます。Ansible は、コントローラーですべてのデータを渡してターゲットで解析するのではなく、コントローラーでテンプレートを解析し、各タスクに必要な情報だけをターゲットマシンに渡します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_templating.rst:25
msgid "Get the current time"
@@ -9855,7 +9856,7 @@ msgstr "fmt"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_templating.rst:37
msgid "Accepts a `strftime <https://docs.python.org/3/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior>`_ string that returns a formatted date time string."
-msgstr "`strftime <https://docs.python.org/3/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior>`_ の文字列を受け取り、フォーマットされた日時文字列を返します。"
+msgstr "`strftime <https://docs.python.org/3/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior>`_ の文字列を受け取り、形式化された日時文字列を返します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:5
msgid "Tests"
@@ -9863,11 +9864,11 @@ msgstr "テスト"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:7
msgid "`Tests <http://jinja.pocoo.org/docs/dev/templates/#tests>`_ in Jinja are a way of evaluating template expressions and returning True or False. Jinja ships with many of these. See `builtin tests`_ in the official Jinja template documentation."
-msgstr "Jinja の `テスト <http://jinja.pocoo.org/docs/dev/templates/#tests>`_ は、テンプレート式を評価して、True または False を返します。Jinja にはこれらが多数搭載されています。Jinja の公式テンプレートドキュメントの「`builtin tests`_」をご覧ください。"
+msgstr "Jinja の `テスト <http://jinja.pocoo.org/docs/dev/templates/#tests>`_ は、テンプレート式を評価して、True または False を返します。Jinja にはこれらの多くが同梱されています。Jinja の公式テンプレートドキュメントの「`builtin tests`_」をご覧ください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:9
msgid "The main difference between tests and filters are that Jinja tests are used for comparisons, whereas filters are used for data manipulation, and have different applications in jinja. Tests can also be used in list processing filters, like ``map()`` and ``select()`` to choose items in the list."
-msgstr "テストとフィルターの主な違いは、Jinja のテストは比較に使われるのに対し、フィルターはデータ操作に使われ、Jinja では用途が異なります。テストは、``map()`` や ``select()`` のように、リスト内の項目を選択するリスト処理フィルターにも使用できます。"
+msgstr "テストとフィルターの主な違いは、Jinja のテストは比較に使用されるのに対し、フィルターはデータ操作に使用され、Jinja では用途が異なります。テストは、``map()`` や ``select()`` のように、リスト内の項目を選択するリスト処理フィルターにも使用できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:11
msgid "Like all templating, tests always execute on the Ansible controller, **not** on the target of a task, as they test local data."
@@ -9883,7 +9884,7 @@ msgstr "テストの構文"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:23
msgid "`Test syntax <http://jinja.pocoo.org/docs/dev/templates/#tests>`_ varies from `filter syntax <http://jinja.pocoo.org/docs/dev/templates/#filters>`_ (``variable | filter``). Historically Ansible has registered tests as both jinja tests and jinja filters, allowing for them to be referenced using filter syntax."
-msgstr "`Test syntax <http://jinja.pocoo.org/docs/dev/templates/#tests>` は、`filter syntax <http://jinja.pocoo.org/docs/dev/templates/#filters>`_ (``variable | filter``) と異なります。これまで Ansible は、テストを jinja テストと jinja フィルターの両方に登録し、filter 構文を使用して参照できるようにしてきました。"
+msgstr "`テストの構文 <http://jinja.pocoo.org/docs/dev/templates/#tests>` は、`フィルターの構文 <http://jinja.pocoo.org/docs/dev/templates/#filters>`_ (``variable | filter``) と異なります。これまで Ansible は、テストを jinja テストと jinja フィルターの両方に登録し、filter 構文を使用して参照できるようにしてきました。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:25
msgid "As of Ansible 2.5, using a jinja test as a filter will generate a warning."
@@ -9903,7 +9904,7 @@ msgstr "文字列のテスト"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:40
msgid "To match strings against a substring or a regular expression, use the ``match``, ``search`` or ``regex`` tests::"
-msgstr "サブ文字列または正規表現に対して文字列と一致させるには、フィルターのテスト「``match``」、「``search``」、または「``regex``」を使用します。"
+msgstr "サブ文字列または正規表現に対して文字列と一致させるには、「``match``」、「``search``」、または「``regex``」を使用します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:62
msgid "``match`` succeeds if it finds the pattern at the beginning of the string, while ``search`` succeeds if it finds the pattern anywhere within string. By default, ``regex`` works like ``search``, but ``regex`` can be configured to perform other tests as well, by passing the ``match_type`` keyword argument. In particular, ``match_type`` determines the ``re`` method that gets used to perform the search. The full list can be found in the relevant Python documentation `here <https://docs.python.org/3/library/re.html#regular-expression-objects>`_."
@@ -9911,7 +9912,7 @@ msgstr "``match`` は、文字列の先頭でパターンを見つけた場合
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:64
msgid "All of the string tests also take optional ``ignorecase`` and ``multiline`` arguments. These correspond to ``re.I`` and ``re.M`` from Python's ``re`` library, respectively."
-msgstr "すべての文字列テストは、任意の ``ignorecase`` 引数と ``multiline`` 引数を取ります。これらは、Python の ``re`` ライブラリーからそれぞれ ``re.I`` および ``re.M`` に対応します。"
+msgstr "すべての文字列テストは、任意の ``ignorecase`` 引数および ``multiline`` 引数を取ります。これらは、Python の ``re`` ライブラリーからそれぞれ ``re.I`` および ``re.M`` に対応します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:69
msgid "Vault"
@@ -9923,7 +9924,7 @@ msgstr "変数がインラインの 1 つの vault で暗号化された値で
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:93
msgid "Testing truthiness"
-msgstr "真実性の検証"
+msgstr "真偽の検証"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:97
msgid "As of Ansible 2.10, you can now perform Python like truthy and falsy checks."
@@ -9959,7 +9960,7 @@ msgstr "``version`` テストでは、以下の演算子を受け入れます。
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:152
msgid "This test also accepts a 3rd parameter, ``strict`` which defines if strict version parsing as defined by ``distutils.version.StrictVersion`` should be used. The default is ``False`` (using ``distutils.version.LooseVersion``), ``True`` enables strict version parsing::"
-msgstr "このテストは、3 番目のパラメーター ``strict`` も受け入れます。ここで、``distutils.version.StrictVersion`` で定義された厳格なバージョン解析機能を使用できます。デフォルトは ``False`` (``distutils.version.LooseVersion`` を使用)、``True`` は、厳格なバージョン解析を有効にします。"
+msgstr "このテストは、3 番目のパラメーター ``strict`` も受け入れます。これは、``distutils.version.StrictVersion`` で定義された厳格なバージョン解析機能を使用できます。デフォルトは ``False`` (``distutils.version.LooseVersion`` を使用) で、``True`` は、厳格なバージョン解析を有効にします。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:156
msgid "As of Ansible 2.11 the ``version`` test accepts a ``version_type`` parameter which is mutually exclusive with ``strict``, and accepts the following values::"
@@ -9991,7 +9992,7 @@ msgstr "リストに値が含まれるかどうかのテスト"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:204
msgid "Ansible includes a ``contains`` test which operates similarly, but in reverse of the Jinja2 provided ``in`` test. The ``contains`` test is designed to work with the ``select``, ``reject``, ``selectattr``, and ``rejectattr`` filters::"
-msgstr "Ansible には、Jinja2 が提供する ``in`` テストとは逆に、同様の動作をする ``contains`` テストが含まれています。``contains`` テストは、``select``、``reject``、``selectattr``、および ``rejectattr`` のフィルターで動作するように設計されています。"
+msgstr "Ansible には、Jinja2 が提供する ``in`` テストとは逆に、同様の動作をする ``contains`` テストが含まれています。``contains`` テストは、フィルターの ``select``、``reject``、``selectattr``、および ``rejectattr`` で動作するように設計されています。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:236
msgid "Testing if a list value is True"
@@ -9999,7 +10000,7 @@ msgstr "リスト値が True の場合のテスト"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:238
msgid "You can use `any` and `all` to check if any or all elements in a list are true or not::"
-msgstr "`any` および `all` を使用して、リスト内のいずれかの要素が true かどうかを確認できます。"
+msgstr "`any` および `all` を使用して、リスト内の一部またはすべての要素が true かどうかを確認できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:261
msgid "Testing paths"
@@ -10007,7 +10008,7 @@ msgstr "パスのテスト"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:263
msgid "In 2.5 the following tests were renamed to remove the ``is_`` prefix"
-msgstr "2.5 では、以下のテストの名前が変更になり、``is_`` 接頭辞が削除されました。"
+msgstr "2.5 では、以下のテストの名前が変更になり、``is_`` プレフィックスが削除されました。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:265
msgid "The following tests can provide information about a path on the controller::"
@@ -10019,7 +10020,7 @@ msgstr "サイズ形式のテスト"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:298
msgid "The ``human_readable`` and ``human_to_bytes`` functions let you test your playbooks to make sure you are using the right size format in your tasks, and that you provide Byte format to computers and human-readable format to people."
-msgstr "``human_readable`` 関数および ``human_to_bytes`` 関数を使用すると、Playbook をテストして、タスクで適切なサイズの形式を使用しているかどうか、また、コンピューターにはバイト形式を、ユーザーには人間が判読可能な形式を提供しているかどうかを確認することができます。"
+msgstr "``human_readable`` 関数および ``human_to_bytes`` 関数を使用すると、Playbook をテストして、タスクで適切なサイズの形式を使用しているかどうか、また、コンピューターにはバイト形式、およびユーザーには人間が判読可能な形式を提供しているかどうかを確認することができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_tests.rst:303
msgid "Human readable"
@@ -10055,11 +10056,11 @@ msgstr "変数の使用"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:7
msgid "Ansible uses variables to manage differences between systems. With Ansible, you can execute tasks and playbooks on multiple different systems with a single command. To represent the variations among those different systems, you can create variables with standard YAML syntax, including lists and dictionaries. You can define these variables in your playbooks, in your :ref:`inventory <intro_inventory>`, in re-usable :ref:`files <playbooks_reuse>` or :ref:`roles <playbooks_reuse_roles>`, or at the command line. You can also create variables during a playbook run by registering the return value or values of a task as a new variable."
-msgstr "Ansible は変数を使用してシステム間の違いを管理します。Ansible では、1 つのコマンドで複数の異なるシステム上でタスクや Playbook を実行することができます。これらの異なるシステム間の差異を表現するために、リストやディクショナリーなどの標準的な YAML 構文で変数を作成できます。これらの変数は、Playbook、:ref:`インベントリー <intro_inventory>` 、再利用可能な :ref:`ファイル <playbooks_reuse>`、または:ref:`ロール <playbooks_reuse_roles>`、またはコマンドラインで定義できます。また、タスクの戻り値や値を新しい変数として登録することで、Playbook の実行中に変数を作成することもできます。"
+msgstr "Ansible は変数を使用してシステム間の違いを管理します。Ansible では、1 つのコマンドで複数の異なるシステム上でタスクや Playbook を実行することができます。これらの異なるシステム間の差異を表現するために、リストやディクショナリーなどの標準的な YAML 構文で変数を作成できます。これらの変数は、Playbook、:ref:`インベントリー <intro_inventory>`、再利用可能な :ref:`ファイル <playbooks_reuse>`、または :ref:`ロール <playbooks_reuse_roles>`、またはコマンドラインで定義できます。また、タスクの戻り値を新しい変数として登録することで、Playbook の実行中に変数を作成することもできます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:9
msgid "After you create variables, either by defining them in a file, passing them at the command line, or registering the return value or values of a task as a new variable, you can use those variables in module arguments, in :ref:`conditional \"when\" statements <playbooks_conditionals>`, in :ref:`templates <playbooks_templating>`, and in :ref:`loops <playbooks_loops>`. The `ansible-examples github repository <https://github.com/ansible/ansible-examples>`_ contains many examples of using variables in Ansible."
-msgstr "ファイルで定義したり、コマンドラインで渡したり、タスクの戻り値や値を新しい変数として登録したりして変数を作成した後は、その変数をモジュールの引数、:ref:`conditional \"when\" statements <playbooks_conditionals>`、:ref:`templates <playbooks_templating>`、および :ref:`loops <playbooks_loops>` で使用することができます。`ansible-examples github repository <https://github.com/ansible/ansible-examples>`_ には、Ansible での変数の使い方の例が多数掲載されています。"
+msgstr "ファイルで定義したり、コマンドラインで渡したり、タスクの戻り値を新しい変数として登録したりして変数を作成した後は、その変数をモジュールの引数、:ref:`conditional \"when\" statements <playbooks_conditionals>`、:ref:`templates <playbooks_templating>`、および :ref:`loops <playbooks_loops>` で使用することができます。`ansible-examples github repository <https://github.com/ansible/ansible-examples>`_ には、Ansible での変数の使用例が多数掲載されています。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:11
msgid "Once you understand the concepts and examples on this page, read about :ref:`Ansible facts <vars_and_facts>`, which are variables you retrieve from remote systems."
@@ -10071,7 +10072,7 @@ msgstr "有効な変数名の作成"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:21
msgid "Not all strings are valid Ansible variable names. A variable name can only include letters, numbers, and underscores. `Python keywords`_ or :ref:`playbook keywords<playbook_keywords>` are not valid variable names. A variable name cannot begin with a number."
-msgstr "すべての文字列が有効な Ansible の変数名になるわけではありません。変数名には、文字、数字、アンダースコアのみを含めることができます。`Python keywords`_ または :ref:`playbook keywords<playbook_keywords>` は有効な変数名ではありません。変数名は、数字で始めることはできません。"
+msgstr "すべての文字列が有効な Ansible の変数名になるわけではありません。変数名には、文字、数字、アンダースコアのみを含めることができます。`Python キーワード`_ または :ref:`playbook キーワード<playbook_keywords>` は有効な変数名ではありません。変数名は、数字で始めることはできません。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:23
msgid "Variable names can begin with an underscore. In many programming languages, variables that begin with an underscore are private. This is not true in Ansible. Variables that begin with an underscore are treated exactly the same as any other variable. Do not rely on this convention for privacy or security."
@@ -10095,7 +10096,7 @@ msgstr "``foo``"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:33
msgid "``*foo``, `Python keywords`_ such as ``async`` and ``lambda``"
-msgstr "``*foo``、`Python keywords`_ (``async``、``lambda`` など)"
+msgstr "``*foo``、`Python キーワード`_ (``async``、``lambda`` など)"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:35
msgid "``foo_env``"
@@ -10103,7 +10104,7 @@ msgstr "``foo_env``"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:35
msgid ":ref:`playbook keywords<playbook_keywords>` such as ``environment``"
-msgstr "``environment`` などの :ref:`playbook keywords<playbook_keywords>`"
+msgstr "``environment`` などの :ref:`playbook キーワード<playbook_keywords>`"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:37
msgid "``foo_port``"
@@ -10143,7 +10144,7 @@ msgstr "単純な変数の参照"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:59
msgid "After you define a variable, use Jinja2 syntax to reference it. Jinja2 variables use double curly braces. For example, the expression ``My amp goes to {{ max_amp_value }}`` demonstrates the most basic form of variable substitution. You can use Jinja2 syntax in playbooks. For example::"
-msgstr "変数を定義した後は、Jinja2 の構文を使用して変数を参照します。Jinja2 の変数には二重の中括弧が使われます。たとえば、``My amp goes to {{ max_amp_value }}`` という式は、最も基本的な形の変数置換を示しています。Playbook では、Jinja2 構文を使用できます。以下に例を示します。"
+msgstr "変数を定義した後は、Jinja2 の構文を使用して変数を参照します。Jinja2 の変数には二重の中括弧が使用されます。たとえば、``My amp goes to {{ max_amp_value }}`` という式は、最も基本的な形の変数置換を示しています。Playbook では、Jinja2 構文を使用できます。以下に例を示します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:65
msgid "In this example, the variable defines the location of a file, which can vary from one system to another."
@@ -10151,7 +10152,7 @@ msgstr "この例では、変数がファイルの場所を定義しています
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:69
msgid "Ansible allows Jinja2 loops and conditionals in :ref:`templates <playbooks_templating>` but not in playbooks. You cannot create a loop of tasks. Ansible playbooks are pure machine-parseable YAML."
-msgstr "Ansible では、:ref:`templates <playbooks_templating>` で Jinja2 のループや条件分岐を使用できますが、Playbook では使用できません。タスクのループを作ることはできません。Ansible の Playbook は純粋に機械で解析可能な YAML です。"
+msgstr "Ansible では、:ref:`templates <playbooks_templating>` で Jinja2 のループや条件分岐を使用できますが、Playbook では使用できません。タスクのループを作成することはできません。Ansible の Playbook は純粋に機械で解析可能な YAML です。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:74
msgid "When to quote variables (a YAML gotcha)"
@@ -10159,11 +10160,11 @@ msgstr "変数を引用するタイミング (YAML に関する注意点)"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:76
msgid "If you start a value with ``{{ foo }}``, you must quote the whole expression to create valid YAML syntax. If you do not quote the whole expression, the YAML parser cannot interpret the syntax - it might be a variable or it might be the start of a YAML dictionary. For guidance on writing YAML, see the :ref:`yaml_syntax` documentation."
-msgstr "値を ``{{ foo }}`` で始めた場合、有効な YAML 構文を作成するためには式全体を引用しなければなりません。式全体を引用符で囲まないと、YAML パーサーはその構文を解釈できません。それは変数かもしれないし、YAML ディレクトリーの始まりかもしれません。YAML の記述方法については、:ref:`yaml_syntax` のドキュメントを参照してください。"
+msgstr "値を ``{{ foo }}`` で始めた場合、有効な YAML 構文を作成するためには式全体を引用しなければなりません。式全体を引用符で囲まないと、YAML パーサーはその構文を解釈できません。それは変数かもしれないし、YAML ディレクトリーの始まりかもしれません。YAML の記述方法については、「:ref:`yaml_syntax`」のドキュメントを参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:78
msgid "If you use a variable without quotes like this::"
-msgstr "引用符なしの変数を使用する場合には、以下のようになります。"
+msgstr "引用符なしの変数を使用する場合は、以下のようになります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:84
msgid "You will see: ``ERROR! Syntax Error while loading YAML.`` If you add quotes, Ansible works correctly::"
@@ -10171,11 +10172,11 @@ msgstr "``ERROR! Syntax Error while loading YAML.`` を参照してください
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:93
msgid "List variables"
-msgstr "変数をの覧表示"
+msgstr "リスト変数"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:95
msgid "A list variable combines a variable name with multiple values. The multiple values can be stored as an itemized list or in square brackets ``[]``, separated with commas."
-msgstr "リスト変数は、変数名と複数の値を組み合わせたものです。複数の値は、項目別のリストとして、または角括弧 ``[]`` の中にカンマで区切って格納できます。"
+msgstr "リスト変数は、変数名と複数の値を組み合わせたものです。複数の値は、項目別のリストとして、または角括弧 ``[]`` の中にコンマで区切って格納できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:98
msgid "Defining variables as lists"
@@ -10223,11 +10224,11 @@ msgstr "key:value ディクショナリー (ハッシュとも呼ばれます)
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:140
msgid "Both of these examples reference the same value (\"one\"). Bracket notation always works. Dot notation can cause problems because some keys collide with attributes and methods of python dictionaries. Use bracket notation if you use keys which start and end with two underscores (which are reserved for special meanings in python) or are any of the known public attributes:"
-msgstr "これらの例では、どちらも同じ値 (「one」) を参照しています。括弧表記は常に有効です。ドット表記では、一部のキーが python ディクショナリーの属性やメソッドと衝突するため、問題が生じます。2 つのアンダースコア (python では特別な意味を持つものとして予約されています) で始まり、終わるキーや、既知の公開属性を使用する場合は、括弧表記を使用してください。"
+msgstr "これらの例では、どちらも同じ値 (「one」) を参照しています。括弧表記は常に有効です。ドット表記では、一部のキーが python ディクショナリーの属性やメソッドと衝突するため、問題が生じます。2 つのアンダースコアで始まって終わるキー (python では特別な意味を持つものとして予約されています) や、既知の公開属性を使用する場合は、括弧表記を使用してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:142
msgid "``add``, ``append``, ``as_integer_ratio``, ``bit_length``, ``capitalize``, ``center``, ``clear``, ``conjugate``, ``copy``, ``count``, ``decode``, ``denominator``, ``difference``, ``difference_update``, ``discard``, ``encode``, ``endswith``, ``expandtabs``, ``extend``, ``find``, ``format``, ``fromhex``, ``fromkeys``, ``get``, ``has_key``, ``hex``, ``imag``, ``index``, ``insert``, ``intersection``, ``intersection_update``, ``isalnum``, ``isalpha``, ``isdecimal``, ``isdigit``, ``isdisjoint``, ``is_integer``, ``islower``, ``isnumeric``, ``isspace``, ``issubset``, ``issuperset``, ``istitle``, ``isupper``, ``items``, ``iteritems``, ``iterkeys``, ``itervalues``, ``join``, ``keys``, ``ljust``, ``lower``, ``lstrip``, ``numerator``, ``partition``, ``pop``, ``popitem``, ``real``, ``remove``, ``replace``, ``reverse``, ``rfind``, ``rindex``, ``rjust``, ``rpartition``, ``rsplit``, ``rstrip``, ``setdefault``, ``sort``, ``split``, ``splitlines``, ``startswith``, ``strip``, ``swapcase``, ``symmetric_difference``, ``symmetric_difference_update``, ``title``, ``translate``, ``union``, ``update``, ``upper``, ``values``, ``viewitems``, ``viewkeys``, ``viewvalues``, ``zfill``."
-msgstr "``add``、``append``、``as_integer_ratio``、``bit_length``、``capitalize``、``center``、``clear``、``conjugate``、``copy``、``count``、``decode``、``denominator``、``difference``、``difference_update``、``discard``、``encode``、``endswith``、``expandtabs``、``extend``、``find``、``format``、``fromhex``、``fromkeys``、``get``、``has_key``、``hex``、``imag``、``index``、``insert``、``intersection``、``intersection_update``、``isalnum``、``isalpha``、``isdecimal``、``isdigit``、``isdisjoint``、``is_integer``、``islower``、``isnumeric``、``isspace``、``issubset``、``issuperset``、``istitle``、``isupper``、``items``、``iteritems``、``iterkeys``、``itervalues``、``join``、``keys``、``ljust``、``lower``、``lstrip``、``numerator``、``partition``、``pop``、``popitem``、``real``、``remove``、``replace``、``reverse``、``rfind``、``rindex``、``rjust``、``rpartition``、``rsplit``、``rstrip``、``setdefault``、``sort``、``split``、``splitlines``、``startswith``、``strip``、``swapcase``、``symmetric_difference``、``symmetric_difference_update``、``title``、``translate``、``union``、``update``、``upper``、``values``、``viewitems``、``viewkeys``、``viewvalues``、``zfill``."
+msgstr "``add``、``append``、``as_integer_ratio``、``bit_length``、``capitalize``、``center``、``clear``、``conjugate``、``copy``、``count``、``decode``、``denominator``、``difference``、``difference_update``、``discard``、``encode``、``endswith``、``expandtabs``、``extend``、``find``、``format``、``fromhex``、``fromkeys``、``get``、``has_key``、``hex``、``imag``、``index``、``insert``、``intersection``、``intersection_update``、``isalnum``、``isalpha``、``isdecimal``、``isdigit``、``isdisjoint``、``is_integer``、``islower``、``isnumeric``、``isspace``、``issubset``、``issuperset``、``istitle``、``isupper``、``items``、``iteritems``、``iterkeys``、``itervalues``、``join``、``keys``、``ljust``、``lower``、``lstrip``、``numerator``、``partition``、``pop``、``popitem``、``real``、``remove``、``replace``、``reverse``、``rfind``、``rindex``、``rjust``、``rpartition``、``rsplit``、``rstrip``、``setdefault``、``sort``、``split``、``splitlines``、``startswith``、``strip``、``swapcase``、``symmetric_difference``、``symmetric_difference_update``、``title``、``translate``、``union``、``update``、``upper``、``values``、``viewitems``、``viewkeys``、``viewvalues``、``zfill``"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:147
msgid "Registering variables"
@@ -10239,19 +10240,19 @@ msgstr "タスクキーワード ``register`` を使用して、Ansible タス
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:164
msgid "For more examples of using registered variables in conditions on later tasks, see :ref:`playbooks_conditionals`. Registered variables may be simple variables, list variables, dictionary variables, or complex nested data structures. The documentation for each module includes a ``RETURN`` section describing the return values for that module. To see the values for a particular task, run your playbook with ``-v``."
-msgstr "登録された変数を後のタスクの条件で使用する例は、「:ref:`playbooks_conditionals`」を参照してください。登録変数には、単純な変数、リスト変数、ディクショナリー変数、複雑なネストしたデータ構造などがあります。各モジュールのドキュメントには、そのモジュールの戻り値を説明した ``RETURN`` セクションがあります。特定のタスクの値を確認するには、``-v`` で Playbook を実行します。"
+msgstr "登録された変数を後のタスクの条件で使用する例は、「:ref:`playbooks_conditionals`」を参照してください。登録した変数には、単純な変数、リスト変数、ディクショナリー変数、複雑にネストしたデータ構造などがあります。各モジュールのドキュメントには、そのモジュールの戻り値を説明した ``RETURN`` セクションがあります。特定のタスクの値を確認するには、``-v`` で Playbook を実行します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:166
msgid "Registered variables are stored in memory. You cannot cache registered variables for use in future plays. Registered variables are only valid on the host for the rest of the current playbook run."
-msgstr "登録された変数はメモリーに保存されます。登録された変数を将来のプレイで使用するためにキャッシュすることはできません。登録された変数は、現在の Playbook 実行中の残りの期間、ホスト上でのみ有効です。"
+msgstr "登録された変数はメモリーに保存されます。登録された変数を将来のプレイで使用するためにキャッシュすることはできません。登録された変数は、現在の Playbook の残りの実行中、ホスト上でのみ有効です。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:168
msgid "Registered variables are host-level variables. When you register a variable in a task with a loop, the registered variable contains a value for each item in the loop. The data structure placed in the variable during the loop will contain a ``results`` attribute, that is a list of all responses from the module. For a more in-depth example of how this works, see the :ref:`playbooks_loops` section on using register with a loop."
-msgstr "登録された変数は、ホストレベルの変数です。ループのあるタスクで変数を登録すると、登録された変数にはループ内の各項目の値が入ります。ループ中に変数に置かれたデータ構造には、``results`` 属性、つまりモジュールからの全応答のリストが含まれます。この動作の詳細な例については、:ref:`playbooks_loops` ループでの register の使用セクションを参照してください。"
+msgstr "登録された変数は、ホストレベルの変数です。ループのあるタスクで変数を登録すると、登録された変数にはループ内の各項目の値が入ります。ループ中に変数に置かれたデータ構造には、``results`` 属性、つまりモジュールからの全応答のリストが含まれます。この動作の詳細な例については、ループで登録の使用に関する「:ref:`playbooks_loops`」セクションを参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:170
msgid "If a task fails or is skipped, Ansible still registers a variable with a failure or skipped status, unless the task is skipped based on tags. See :ref:`tags` for information on adding and using tags."
-msgstr "タスクが失敗またはスキップしても、タグに基づいてタスクがスキップされていない限り、Ansible は失敗またはスキップのステータスで変数を登録します。タグの追加と使用に関する情報は、「:ref:`tags`」を参照してください。"
+msgstr "タスクが失敗またはスキップしても、タグに基づいてタスクがスキップされていない限り、Ansible は失敗またはスキップのステータスで変数を登録します。タグの追加および使用に関する情報は、「:ref:`tags`」を参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:175
msgid "Referencing nested variables"
@@ -10271,7 +10272,7 @@ msgstr "Jinja2 フィルターを使用した変数の変換"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:191
msgid "Jinja2 filters let you transform the value of a variable within a template expression. For example, the ``capitalize`` filter capitalizes any value passed to it; the ``to_yaml`` and ``to_json`` filters change the format of your variable values. Jinja2 includes many `built-in filters <https://jinja.palletsprojects.com/templates/#builtin-filters>`_ and Ansible supplies many more filters. To find more examples of filters, see :ref:`playbooks_filters`."
-msgstr "Jinja2 のフィルターは、テンプレート式内の変数の値を変換することができます。たとえば、``capitalize`` フィルターは、渡された値をすべて大文字にします。``to_yaml`` フィルターと ``to_json`` フィルターは、変数の値のフォーマットを変更します。Jinja2 には多くの`built-in フィルター <https://jinja.palletsprojects.com/templates/#builtin-filters>`_があり、Ansible にはさらに多くのフィルターが用意されています。フィルターのその他の例については、「:ref:`playbooks_filters`」を参照してください。"
+msgstr "Jinja2 のフィルターは、テンプレート式内の変数の値を変換することができます。たとえば、``capitalize`` フィルターは、渡された値をすべて大文字にします。``to_yaml`` フィルターおよび ``to_json`` フィルターは、変数の値の形式を変更します。Jinja2 には多くの `built-in フィルター <https://jinja.palletsprojects.com/templates/#builtin-filters>`_ があり、Ansible にはさらに多くのフィルターが用意されています。フィルターのその他の例については、「:ref:`playbooks_filters`」を参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:196
msgid "Where to set variables"
@@ -10287,7 +10288,7 @@ msgstr "インベントリーでの変数の定義"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:205
msgid "You can define different variables for each individual host, or set shared variables for a group of hosts in your inventory. For example, if all machines in the ``[Boston]`` group use 'boston.ntp.example.com' as an NTP server, you can set a group variable. The :ref:`intro_inventory` page has details on setting :ref:`host variables <host_variables>` and :ref:`group variables <group_variables>` in inventory."
-msgstr "個々のホストごとに異なる変数を定義したり、インベントリー内のホストグループに共有変数を設定することができます。たとえば、``[Boston]`` グループのすべてのマシンが NTP サーバーとして「boston.ntp.example.com」を使用する場合は、グループ変数を設定することができます。:ref:`intro_inventory` ページには、インベントリーで :ref:`host variables <host_variables>` と:ref:`group variables <group_variables>` を設定するための詳細が記載されています。"
+msgstr "個々のホストごとに異なる変数を定義したり、インベントリー内のホストグループに共有変数を設定することができます。たとえば、``[Boston]`` グループのすべてのマシンが NTP サーバーとして「boston.ntp.example.com」を使用する場合は、グループ変数を設定することができます。:ref:`intro_inventory` ページには、インベントリーで :ref:`host variables <host_variables>` および :ref:`group variables <group_variables>` を設定するための詳細が記載されています。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:210
msgid "Defining variables in a play"
@@ -10303,7 +10304,7 @@ msgstr "プレイで変数を定義すると、そのプレイで実行してい
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:224
msgid "Defining variables in included files and roles"
-msgstr "含まれるファイルおよびロールでの変数の定義"
+msgstr "インクルードファイルおよびロールでの変数の定義"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:226
msgid "You can define variables in reusable variables files and/or in reusable roles. When you define variables in reusable variable files, the sensitive variables are separated from playbooks. This separation enables you to store your playbooks in a source control software and even share the playbooks, without the risk of exposing passwords or other sensitive and personal data. For information about creating reusable files and roles, see :ref:`playbooks_reuse`."
@@ -10315,7 +10316,7 @@ msgstr "この例は、外部ファイルで定義された変数を追加する
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:244
msgid "The contents of each variables file is a simple YAML dictionary. For example::"
-msgstr "各変数ファイルの内容は、以下のような単純な YAML ディクショナリーです。以下に例を示します。"
+msgstr "各変数ファイルの内容は、単純な YAML ディクショナリーです。以下に例を示します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:252
msgid "You can keep per-host and per-group variables in similar files. To learn about organizing your variables, see :ref:`splitting_out_vars`."
@@ -10327,7 +10328,7 @@ msgstr "ランタイム時の変数の定義"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:259
msgid "You can define variables when you run your playbook by passing variables at the command line using the ``--extra-vars`` (or ``-e``) argument. You can also request user input with a ``vars_prompt`` (see :ref:`playbooks_prompts`). When you pass variables at the command line, use a single quoted string, that contains one or more variables, in one of the formats below."
-msgstr "Playbook の実行時に変数を定義するには、コマンドラインで ``--extra-vars`` (または ``-e``) の引数を使用して変数を渡します。また、``vars_prompt`` (:ref:`playbooks_prompts` 参照) でユーザーの入力を要求することもできます。コマンドラインで変数を渡すときは、以下のいずれかの形式で、1 つまたは複数の変数を含む一重引用符で囲まれた文字列を使用します。"
+msgstr "Playbook の実行時に変数を定義するには、コマンドラインで ``--extra-vars`` (または ``-e``) 引数を使用して変数を渡します。また、``vars_prompt`` (:ref:`playbooks_prompts` 参照) でユーザーの入力を要求することもできます。コマンドラインで変数を渡すときは、以下のいずれかの形式で、1 つまたは複数の変数を含む一重引用符で囲まれた文字列を使用します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:262
msgid "key=value format"
@@ -10335,7 +10336,7 @@ msgstr "key=value 形式"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:264
msgid "Values passed in using the ``key=value`` syntax are interpreted as strings. Use the JSON format if you need to pass non-string values such as Booleans, integers, floats, lists, and so on."
-msgstr "``key=value`` 構文を使用して渡される値は文字列として解釈されます。ブール値、整数、浮動小数点数、リストなどの文字列以外の値を渡す必要がある場合は、JSON 形式を使用します。"
+msgstr "``key=value`` 構文を使用して渡される値は文字列として解釈されます。ブール値、整数、浮動小数点、リストなど、文字列以外の値を渡す必要がある場合は、JSON 形式を使用します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:271
msgid "JSON string format"
@@ -10363,11 +10364,11 @@ msgstr "同じ名前の複数の変数をさまざまな場所に設定するこ
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:301
msgid "Teams and projects that agree on guidelines for defining variables (where to define certain types of variables) usually avoid variable precedence concerns. We suggest that you define each variable in one place: figure out where to define a variable, and keep it simple. For examples, see :ref:`variable_examples`."
-msgstr "変数の定義に関するガイドライン (特定のタイプの変数をどこで定義するか) に合意したチームやプロジェクトは、通常、変数の優先順位に関する懸念を回避することができます。各変数は、一箇所で定義することが推奨されます。どこで変数を定義するかを把握し、シンプルにしておくのです。例については、「:ref:`variable_examples`」を参照してください。"
+msgstr "変数の定義に関するガイドライン (特定のタイプの変数をどこで定義するか) に合意したチームやプロジェクトは、通常、変数の優先順位に関する懸念を回避することができます。各変数は、一箇所で定義することが推奨されます。どこで変数を定義するかを把握し、簡潔さを保ってください。例については、「:ref:`variable_examples`」を参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:303
msgid "Some behavioral parameters that you can set in variables you can also set in Ansible configuration, as command-line options, and using playbook keywords. For example, you can define the user Ansible uses to connect to remote devices as a variable with ``ansible_user``, in a configuration file with ``DEFAULT_REMOTE_USER``, as a command-line option with ``-u``, and with the playbook keyword ``remote_user``. If you define the same parameter in a variable and by another method, the variable overrides the other setting. This approach allows host-specific settings to override more general settings. For examples and more details on the precedence of these various settings, see :ref:`general_precedence_rules`."
-msgstr "変数で設定できる動作パラメーターの中には、Ansible の構成、コマンドラインオプション、および Playbook キーワードで設定できるものがあります。たとえば、Ansible がリモートデバイスへの接続に使用するユーザーは、変数では ``ansible_user``、構成ファイルでは``DEFAULT_REMOTE_USER``、コマンドラインオプションでは ``-u`` 、Playbook キーワードでは ``remote_user`` で定義できます。変数と別の方法で同じパラメーターを定義した場合は、変数が別の設定を上書きします。この方法では、ホスト固有の設定がより一般的な設定よりも優先されます。これらのさまざまな設定の例や優先順位の詳細は、「:ref:`general_precedence_rules`」を参照してください。"
+msgstr "変数で設定できる動作パラメーターの中には、Ansible の構成、コマンドラインオプション、および Playbook キーワードで設定できるものがあります。たとえば、Ansible がリモートデバイスへの接続に使用するユーザーは、変数では ``ansible_user``、構成ファイルでは``DEFAULT_REMOTE_USER``、コマンドラインオプションでは ``-u`` 、Playbook キーワードでは ``remote_user`` で定義できます。変数と別の方法で同じパラメーターを定義した場合は、変数が別の設定を上書きします。この方法では、ホスト固有の設定がより一般的な設定を上書きします。これらのさまざまな設定の優先順位の例や詳細は、「:ref:`general_precedence_rules`」を参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:306
msgid "Understanding variable precedence"
@@ -10452,7 +10453,7 @@ msgstr "include_vars"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:328
msgid "set_facts / registered vars"
-msgstr "set_facts / registered vars"
+msgstr "set_facts / 登録変数"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:329
msgid "role (and include_role) params"
@@ -10472,7 +10473,7 @@ msgstr "一般的に、Ansible は、より新しく、より積極的に、よ
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:335
msgid "Ansible merges different variables set in inventory so that more specific settings override more generic settings. For example, ``ansible_ssh_user`` specified as a group_var is overridden by ``ansible_user`` specified as a host_var. For details about the precedence of variables set in inventory, see :ref:`how_we_merge`."
-msgstr "Ansible は、インベントリーで設定された異なる変数をマージして、より特定の設定がより一般的な設定を上書きするようにします。たとえば、group_var として指定された ``ansible_ssh_user`` は、host_var として指定された ``ansible_user`` によって上書きされます。インベントリーで設定された変数の優先順位の詳細については、「:ref:`how_we_merge`」を参照してください。"
+msgstr "Ansible は、インベントリーに設定した異なる変数をマージして、より特定の設定がより一般的な設定を上書きするようにします。たとえば、group_var として指定した ``ansible_ssh_user`` は、host_var として指定した ``ansible_user`` により上書きされます。インベントリーで設定された変数の優先順位の詳細については、「:ref:`how_we_merge`」を参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:338
msgid "Footnotes"
@@ -10488,7 +10489,7 @@ msgstr "インベントリーファイルで定義される変数、または動
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:341
msgid "Includes vars added by 'vars plugins' as well as host_vars and group_vars which are added by the default vars plugin shipped with Ansible."
-msgstr "「vars プラグイン」によって追加された変数と、Ansible に同梱されるデフォルトの vars プラグインにより追加される host_vars および group_vars が含まれます。"
+msgstr "「vars プラグイン」と、Ansible に同梱されるデフォルトの vars プラグインにより追加される host_vars および group_vars が含まれるインクルード変数。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:342
msgid "When created with set_facts's cacheable option, variables have the high precedence in the play, but are the same as a host facts precedence when they come from the cache."
@@ -10496,7 +10497,7 @@ msgstr "set_facts のキャッシュ可能なオプションを使用して作
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:345
msgid "Within any section, redefining a var overrides the previous instance. If multiple groups have the same variable, the last one loaded wins. If you define a variable twice in a play's ``vars:`` section, the second one wins."
-msgstr "どのセクションでも、変数を再定義すると前のインスタンスが上書きされます。複数のグループが同じ変数を持っている場合は、最後に読み込まれたものが優先されます。プレイ中の ``vars:`` のセクションで変数を 2 回定義した場合、2 回目の変数が優先されます。"
+msgstr "どのセクションでも、変数を再定義すると前のインスタンスが上書きされます。複数のグループが同じ変数を持っている場合は、最後に読み込まれたものが優先されます。プレイ中の ``vars:`` のセクションで変数を 2 回定義した場合は、2 回目の変数が優先されます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:348
msgid "The previous describes the default config ``hash_behaviour=replace``, switch to ``merge`` to only partially overwrite."
@@ -10516,11 +10517,11 @@ msgstr "グローバル: これは、設定、環境変数、およびコマン
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:358
msgid "Play: each play and contained structures, vars entries (vars; vars_files; vars_prompt), role defaults and vars."
-msgstr "プレイ: 各プレイおよび含まれる構造、変数エントリー (vars、vars_files、vars_prompt)、ロールのデフォルト、および変数"
+msgstr "プレイ: 各プレイおよび含まれる構造、変数エントリー (vars、vars_files、vars_prompt)、ロールのデフォルトおよび変数。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:359
msgid "Host: variables directly associated to a host, like inventory, include_vars, facts or registered task outputs"
-msgstr "ホスト: インベントリー、include_vars、ファクト、または登録されたタスク出力などのホストに直接関連付けられる変数"
+msgstr "ホスト: インベントリー、include_vars、ファクト、または登録されたタスクの出力などのホストに直接関連付けられる変数"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:361
msgid "Inside a template, you automatically have access to all variables that are in scope for a host, plus any registered variables, facts, and magic variables."
@@ -10532,7 +10533,7 @@ msgstr "変数を設定する場所に関するヒント"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:368
msgid "You should choose where to define a variable based on the kind of control you might want over values."
-msgstr "変数を定義する場所は、値をどのようにコントロールするかによって選択する必要があります。"
+msgstr "変数を定義する場所は、値をどのように制御するかによって選択する必要があります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:370
msgid "Set variables in inventory that deal with geography or behavior. Since groups are frequently the entity that maps roles onto hosts, you can often set variables on the group instead of defining them on a role. Remember: child groups override parent groups, and host variables override group variables. See :ref:`define_variables_in_inventory` for details on setting host and group variables."
@@ -10544,7 +10545,7 @@ msgstr "``group_vars/all`` ファイルで共通のデフォルトを設定し
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:379
msgid "Set location-specific variables in ``group_vars/my_location`` files. All groups are children of the ``all`` group, so variables set here override those set in ``group_vars/all``::"
-msgstr "``group_vars/my_location`` ファイルにロケーション固有の変数を設定します。すべてのグループは ``all`` グループの子であるため、ここで設定される変数は ``group_vars/all`` で設定した変数を上書きします。"
+msgstr "``group_vars/my_location`` ファイルにロケーション固有の変数を設定します。すべてのグループは ``all`` グループの子であるため、ここに設定される変数は ``group_vars/all`` で設定した変数を上書きします。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:385
msgid "If one host used a different NTP server, you could set that in a host_vars file, which would override the group variable::"
@@ -10552,19 +10553,19 @@ msgstr "1 つのホストが別の NTP サーバーを使用している場合
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:391
msgid "Set defaults in roles to avoid undefined-variable errors. If you share your roles, other users can rely on the reasonable defaults you added in the ``roles/x/defaults/main.yml`` file, or they can easily override those values in inventory or at the command line. See :ref:`playbooks_reuse_roles` for more info. For example::"
-msgstr "変数未定義エラーを防ぐために、ロールにデフォルト値を設定します。ロールを共有している場合、他のユーザーは、``roles/x/defaults/main.yml`` ファイルで追加した妥当なデフォルト値を信頼するか、インベントリーやコマンドラインで簡単にその値を上書きすることができます。詳細は、「:ref:`playbooks_reuse_roles`」を参照してください。以下に例を示します。"
+msgstr "未定義な変数エラーを防ぐために、ロールにデフォルト値を設定します。ロールを共有している場合、他のユーザーは、``roles/x/defaults/main.yml`` ファイルで追加した妥当なデフォルト値を信頼するか、インベントリーやコマンドラインで簡単にその値を上書きすることができます。詳細は、「:ref:`playbooks_reuse_roles`」を参照してください。以下に例を示します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:398
msgid "Set variables in roles to ensure a value is used in that role, and is not overridden by inventory variables. If you are not sharing your role with others, you can define app-specific behaviors like ports this way, in ``roles/x/vars/main.yml``. If you are sharing roles with others, putting variables here makes them harder to override, although they still can by passing a parameter to the role or setting a variable with ``-e``::"
-msgstr "ロールに変数を設定することで、値がそのロールで使用され、インベントリー変数で上書きされないようにします。ロールを他の人と共有していない場合は、ポートなどのアプリ固有の動作を、このように``roles/x/vars/main.yml`` で定義できます。他の人とロールを共有している場合は、ここに変数を置くことで上書きされにくくなります。ただし、ロールにパラメーターを渡したり、``-e`` で変数を設定したりすれば、上書きされる可能性はあります。"
+msgstr "ロールに変数を設定することで、値がそのロールで使用され、インベントリー変数で上書きされないようにします。ロールを他の人と共有していない場合は、ポートなどのアプリ固有の動作を、このように ``roles/x/vars/main.yml`` で定義できます。他の人とロールを共有している場合は、ここに変数を置くことで上書きされにくくなります。ただし、ロールにパラメーターを渡したり、``-e`` で変数を設定したりすれば、上書きされる可能性はあります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:405
msgid "Pass variables as parameters when you call roles for maximum clarity, flexibility, and visibility. This approach overrides any defaults that exist for a role. For example::"
-msgstr "明確に、柔軟性、可視性を最大化するためにロールを呼び出す場合は、パラメーターとして変数を渡します。この方法では、ロールに存在するデフォルトを上書きします。以下に例を示します。"
+msgstr "明確さ、柔軟性、および可視性を最大化するためにロールを呼び出す場合は、パラメーターとして変数を渡します。この方法では、ロールに存在するデフォルトを上書きします。以下に例を示します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:412
msgid "When you read this playbook it is clear that you have chosen to set a variable or override a default. You can also pass multiple values, which allows you to run the same role multiple times. See :ref:`run_role_twice` for more details. For example::"
-msgstr "この Playbook を読むと、変数の設定やデフォルトのオーバーライドを選択したことがわかります。また、複数の値を渡すことができるので、同じロールを複数回実行することができます。詳細は「:ref:`run_role_twice`」を参照してください。以下に例を示します。"
+msgstr "この Playbook を読むと、変数の設定やデフォルトの上書きを選択したことがわかります。また、複数の値を渡すことができるため、同じロールを複数回実行することができます。詳細は「:ref:`run_role_twice`」を参照してください。以下に例を示します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:428
msgid "Variables set in one role are available to later roles. You can set variables in a ``roles/common_settings/vars/main.yml`` file and use them in other roles and elsewhere in your playbook::"
@@ -10572,7 +10573,7 @@ msgstr "1 つのロールに設定された変数は、後のロールで使用
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:437
msgid "There are some protections in place to avoid the need to namespace variables. In this example, variables defined in 'common_settings' are available to 'something' and 'something_else' tasks, but tasks in 'something' have foo set at 12, even if 'common_settings' sets foo to 20."
-msgstr "変数の名前空間化の必要性を避けるために、いくつかの保護機能があります。この例では、「common_settings」で定義された変数は「something」と「something_else」のタスクで使用できますが、「common_settings」で foo が 20 に設定されていても、「something」のタスクでは foo が 12 に設定されています。"
+msgstr "変数の名前空間化の必要性を回避するために、いくつかの保護機能があります。この例では、「common_settings」で定義された変数は「something」と「something_else」のタスクで使用できますが、「common_settings」で foo が 20 に設定されていても、「something」のタスクでは foo が 12 に設定されています。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:440
msgid "Instead of worrying about variable precedence, we encourage you to think about how easily or how often you want to override a variable when deciding where to set it. If you are not sure what other variables are defined, and you need a particular value, use ``--extra-vars`` (``-e``) to override all other variables."
@@ -10588,7 +10589,7 @@ msgstr "変数を宣言するのに使用される高度な YAML 構文、およ
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:454
msgid "Jinja2 filters and their uses"
-msgstr "Jinja2 フィルターとそれらの使用"
+msgstr "Jinja2 フィルターおよびその使用"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:461
msgid ":ref:`special_variables`"
@@ -10596,7 +10597,7 @@ msgstr ":ref:`special_variables`"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_variables.rst:462
msgid "List of special variables"
-msgstr "特殊な変数の一覧"
+msgstr "特殊な変数のリスト"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_vars_facts.rst:5
msgid "Discovering variables: facts and magic variables"
@@ -10612,11 +10613,11 @@ msgstr "Ansible ファクト"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_vars_facts.rst:15
msgid "Ansible facts are data related to your remote systems, including operating systems, IP addresses, attached filesystems, and more. You can access this data in the ``ansible_facts`` variable. By default, you can also access some Ansible facts as top-level variables with the ``ansible_`` prefix. You can disable this behavior using the :ref:`INJECT_FACTS_AS_VARS` setting. To see all available facts, add this task to a play::"
-msgstr "Ansible のファクトは、オペレーティングシステム、IP アドレス、添付のファイルシステムなど、リモートシステムに関連するデータです。このデータには、``ansible_facts`` という変数でアクセスできます。デフォルトでは、一部の Ansible ファクトは、``ansible_`` というプレフィックスを持つ上位レベルの変数としてアクセスすることもできます。この動作は、:ref:`INJECT_FACTS_AS_VARS` の設定で無効にすることができます。利用可能なすべてのファクトを表示するには、このタスクをプレイに追加します。"
+msgstr "Ansible のファクトは、オペレーティングシステム、IP アドレス、添付のファイルシステムなど、リモートシステムに関連するデータです。このデータには、``ansible_facts`` という変数でアクセスできます。デフォルトでは、一部の Ansible ファクトは、``ansible_`` というプレフィックスを持つトップレベルの変数としてアクセスすることもできます。この動作は、:ref:`INJECT_FACTS_AS_VARS` の設定で無効にすることができます。利用可能なすべてのファクトを表示するには、このタスクをプレイに追加します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_vars_facts.rst:21
msgid "To see the 'raw' information as gathered, run this command at the command line::"
-msgstr "集められた「生」の情報を見るには、コマンドラインで次のコマンドを実行します。"
+msgstr "収集された「生」の情報を見るには、コマンドラインで次のコマンドを実行します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_vars_facts.rst:25
msgid "Facts include a large amount of variable data, which may look like this:"
@@ -10632,7 +10633,7 @@ msgstr "システムのホスト名を参照するには、以下を実行しま
#: ../../rst/user_guide/playbooks_vars_facts.rst:494
msgid "You can use facts in conditionals (see :ref:`playbooks_conditionals`) and also in templates. You can also use facts to create dynamic groups of hosts that match particular criteria, see the :ref:`group_by module <group_by_module>` documentation for details."
-msgstr "ファクトは、条件式 (:ref:`playbooks_conditionals` を参照) やテンプレートでも使用できます。また、ファクトを使用して、特定の条件に一致するホストの動的なグループを作成することもできます。詳細は、:ref:`group_by module <group_by_module>` のドキュメントを参照してください。"
+msgstr "ファクトは、条件式 (:ref:`playbooks_conditionals` を参照) やテンプレートでも使用できます。また、ファクトを使用して、特定の条件に一致するホストの動的なグループを作成することもできます。詳細は、:ref:`group_by モジュール <group_by_module>` のドキュメントを参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_vars_facts.rst:499
msgid "Package requirements for fact gathering"
@@ -10652,15 +10653,15 @@ msgstr "ファクトのキャッシュ"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_vars_facts.rst:510
msgid "Like registered variables, facts are stored in memory by default. However, unlike registered variables, facts can be gathered independently and cached for repeated use. With cached facts, you can refer to facts from one system when configuring a second system, even if Ansible executes the current play on the second system first. For example::"
-msgstr "登録された変数と同様に、ファクトはデフォルトでメモリーに保存されます。しかし、登録された変数とは異なり、ファクトは独立して収集し、繰り返し使用するためにキャッシュすることができます。キャッシュされたファクトを使用すると、Ansible が 2 つ目のシステムで現在のプレイを最初に実行した場合でも、1 つのシステムのファクトを参照して 2 つ目のシステムを設定することができます。以下に例を示します。"
+msgstr "登録された変数と同様に、ファクトはデフォルトでメモリーに保存されます。ただし、登録された変数とは異なり、ファクトは独立して収集し、繰り返し使用するためにキャッシュすることができます。キャッシュされたファクトを使用すると、Ansible が 2 つ目のシステムで現在のプレイを最初に実行した場合でも、1 つのシステムのファクトを参照して 2 つ目のシステムを設定することができます。以下に例を示します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_vars_facts.rst:514
msgid "Caching is controlled by the cache plugins. By default, Ansible uses the memory cache plugin, which stores facts in memory for the duration of the current playbook run. To retain Ansible facts for repeated use, select a different cache plugin. See :ref:`cache_plugins` for details."
-msgstr "キャッシュ処理は、キャッシュプラグインによって制御されます。デフォルトでは、Ansible はメモリーキャッシュプラグインを使用し、現在の Playbook の実行期間中、メモリーにファクトを保存します。繰り返し使用するために Ansible のファクトを保持するには、別のキャッシュプラグインを選択します。詳細は「:ref:`cache_plugins`」を参照してください。"
+msgstr "キャッシュ処理は、キャッシュプラグインによって制御されます。デフォルトでは、Ansible はメモリーキャッシュプラグインを使用し、現在の Playbook の実行期間中、メモリーにファクトを保存します。Ansible のファクトを繰り返し使用するために保持するには、別のキャッシュプラグインを選択します。詳細は「:ref:`cache_plugins`」を参照してください。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_vars_facts.rst:516
msgid "Fact caching can improve performance. If you manage thousands of hosts, you can configure fact caching to run nightly, then manage configuration on a smaller set of servers periodically throughout the day. With cached facts, you have access to variables and information about all hosts even when you are only managing a small number of servers."
-msgstr "ファクトきゃしゅ処理はパフォーマンスを向上させます。何千台ものホストを管理している場合は、ファクトキャッシングを毎晩実行するように設定し、小規模なサーバ群の設定を 1 日中定期的に管理することができます。キャッシュされたファクトがあれば、少数のサーバーしか管理していなくても、すべてのホストに関する変数や情報にアクセスすることができます。"
+msgstr "ファクトキャッシュ処理はパフォーマンスを向上させます。何千台ものホストを管理している場合は、ファクトキャッシュ処理を毎晩実行するように設定し、小規模なサーバ群の設定を 1 日中定期的に管理することができます。キャッシュされたファクトがあれば、少数のサーバーしか管理していなくても、すべてのホストに関する変数および情報にアクセスすることができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_vars_facts.rst:521
msgid "Disabling facts"
@@ -10704,7 +10705,7 @@ msgstr "次回、ファクト収集が実行されると、ファクトには、
#: ../../rst/user_guide/playbooks_vars_facts.rst:556
msgid "And you will see your custom fact added::"
-msgstr "そうすると、カスタムファクトが追加されているのが確認できます。"
+msgstr "これにより、カスタムファクトが追加されているのが確認できます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_vars_facts.rst:567
msgid "The ansible_local namespace separates custom facts created by facts.d from system facts or variables defined elsewhere in the playbook, so variables will not override each other. You can access this custom fact in a template or playbook as::"
@@ -10740,7 +10741,7 @@ msgstr "スクリプトを実行するファクトを収集し、JSON 出力を
#: ../../rst/user_guide/playbooks_vars_facts.rst:584
msgid "By default, fact gathering runs once at the beginning of each play. If you create a custom fact using facts.d in a playbook, it will be available in the next play that gathers facts. If you want to use it in the same play where you created it, you must explicitly re-run the setup module. For example::"
-msgstr "デフォルトでは、ファクトの収集は各プレイの開始時に一度だけ実行します。Playbook 内の facts.d を使用してカスタムファクトを作成すると、ファクトを収集する次のプレイで使用できるようになります。作成したのと同じプレイで使用したい場合は、セットアップモジュールを明示的に再実行する必要があります。以下に例を示します。"
+msgstr "デフォルトでは、ファクトの収集は各プレイの開始時に一度だけ実行します。Playbook で facts.d を使用してカスタムファクトを作成すると、ファクトを収集する次のプレイで使用できるようになります。作成したのと同じプレイで使用したい場合は、セットアップモジュールを明示的に再実行する必要があります。以下に例を示します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_vars_facts.rst:604
msgid "If you use this pattern frequently, a custom facts module would be more efficient than facts.d."
@@ -10760,7 +10761,7 @@ msgstr "最も一般的に使用されるマジック変数は、``hostvars``、
#: ../../rst/user_guide/playbooks_vars_facts.rst:615
msgid "If you want to configure your database server using the value of a 'fact' from another node, or the value of an inventory variable assigned to another node, you can use ``hostvars`` in a template or on an action line::"
-msgstr "他のノードの「ファクト」の値や、他のノードに割り当てられたインベントリー変数の値を使用してデータベースサーバーを設定したい場合は、テンプレートやアクション行で ``hostvars`` を使用することができます。"
+msgstr "他のノードの「ファクト」の値や、他のノードに割り当てられたインベントリー変数の値を使用してデータベースサーバーを設定する場合は、テンプレートやアクション行で ``hostvars`` を使用することができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_vars_facts.rst:619
msgid "With ``groups``, a list of all the groups (and hosts) in the inventory, you can enumerate all hosts within a group. For example:"
@@ -10772,7 +10773,7 @@ msgstr "``groups`` と ``hostvars`` を一緒に使用して、グループ内
#: ../../rst/user_guide/playbooks_vars_facts.rst:635
msgid "You can use this approach to point a frontend proxy server to all the hosts in your app servers group, to set up the correct firewall rules between servers, and so on. You must either cache facts or gather facts for those hosts before the task that fills out the template."
-msgstr "このアプローチを使用して、フロントエンドプロキシーサーバーがアプリサーバーグループ内のすべてのホストを指すようにしたり、サーバー間に正しいファイアウォールルールを設定したりできます。テンプレートに入力するタスクの前に、ファクトをキャッシュするか、それらのホストのファクトを収集する必要があります。"
+msgstr "この方法を使用して、フロントエンドプロキシーサーバーがアプリサーバーグループ内のすべてのホストを指すようにしたり、サーバー間に正しいファイアウォールルールを設定したりできます。テンプレートに入力するタスクの前に、ファクトをキャッシュするか、それらのホストのファクトを収集する必要があります。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_vars_facts.rst:637
msgid "With ``group_names``, a list (array) of all the groups the current host is in, you can create templated files that vary based on the group membership (or role) of the host:"
@@ -10780,7 +10781,7 @@ msgstr "``group_names`` では、現在のホストが置かれているすべ
#: ../../rst/user_guide/playbooks_vars_facts.rst:645
msgid "You can use the magic variable ``inventory_hostname``, the name of the host as configured in your inventory, as an alternative to ``ansible_hostname`` when fact-gathering is disabled. If you have a long FQDN, you can use ``inventory_hostname_short``, which contains the part up to the first period, without the rest of the domain."
-msgstr "ファクトギャザリングが無効になっているときには、``ansible_hostname`` の代わりに、インベントリーで設定されたホストの名前であるマジック変数 ``inventory_hostname`` を使用できます。長い FQDN がある場合には、最初のピリオドまでの部分を含み、ドメインの残りの部分を含まない ``inventory_hostname_short`` を使用することができます。"
+msgstr "ファクト収集が無効になっているときには、``ansible_hostname`` の代わりに、インベントリーで設定されたホストの名前であるマジック変数 ``inventory_hostname`` を使用できます。長い FQDN がある場合には、最初のピリオドまでの部分を含み、ドメインの残りの部分を含まない ``inventory_hostname_short`` を使用することができます。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_vars_facts.rst:647
msgid "Other useful magic variables refer to the current play or playbook. These vars may be useful for filling out templates with multiple hostnames or for injecting the list into the rules for a load balancer."
@@ -10800,7 +10801,7 @@ msgstr "バッチサイズは ``serial`` で定義されます。設定されて
#: ../../rst/user_guide/playbooks_vars_facts.rst:655
msgid "``ansible_playbook_python`` is the path to the python executable used to invoke the Ansible command line tool."
-msgstr "``ansible_playbook_python`` は、Ansible コマンドラインツールを起動するために使用される Python 実行ファイルへのパスです。"
+msgstr "``ansible_playbook_python`` は、Ansible コマンドラインツールを起動するのに使用される Python 実行ファイルへのパスです。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_vars_facts.rst:657
msgid "``inventory_dir`` is the pathname of the directory holding Ansible's inventory host file."
@@ -10820,7 +10821,7 @@ msgstr "``role_path`` には現在のロールのパス名が含まれ、ロー
#: ../../rst/user_guide/playbooks_vars_facts.rst:665
msgid "``ansible_check_mode`` is a boolean, set to ``True`` if you run Ansible with ``--check``."
-msgstr "``ansible_check_mode`` ``--check`` で Ansible を実行する場合は ``True`` に設定します。"
+msgstr "``ansible_check_mode`` が ``--check`` で Ansible を実行する場合は ``True`` に設定します。"
#: ../../rst/user_guide/playbooks_vars_facts.rst:670
msgid "Ansible version"
@@ -10852,7 +10853,7 @@ msgstr "このファイルには、2 つのフィールドが含まれていま
#: ../../rst/user_guide/plugin_filtering_config.rst:20
msgid "A file version so that you can update the format while keeping backwards compatibility in the future. The present version should be the string, ``\"1.0\"``"
-msgstr "将来的に後方互換性を保ちながらフォーマットを更新できるようにするファイルのバージョン。現在のバージョンは ``\"1.0\"`` 文字列とします。"
+msgstr "将来的に後方互換性を保ちながら形式を更新できるようにするファイルのバージョン。現在のバージョンは ``\"1.0\"`` 文字列とします。"
#: ../../rst/user_guide/plugin_filtering_config.rst:22
msgid "A list of modules to reject. Ansible will not load any module in this list when it searches for a module to invoke for a task."
@@ -10860,7 +10861,7 @@ msgstr "拒否するモジュールのリスト。Ansible は、モジュール
#: ../../rst/user_guide/plugin_filtering_config.rst:26
msgid "The ``stat`` module is required for Ansible to run. Do not add this module to your reject list."
-msgstr "Ansible を実行するには、``stat`` モジュールが必要です。このモジュールを reject リストに追加しないでください。"
+msgstr "Ansible を実行するには、``stat`` モジュールが必要です。このモジュールを拒否リストに追加しないでください。"
#: ../../rst/user_guide/quickstart.rst:4
msgid "Ansible Quickstart Guide"
@@ -10872,7 +10873,7 @@ msgstr "Ansible を紹介する短い動画を作成しました。"
#: ../../rst/user_guide/quickstart.rst:8
msgid "The `quickstart video <https://www.ansible.com/resources/videos/quick-start-video>`_ is about 13 minutes long and gives you a high level introduction to Ansible -- what it does and how to use it. We'll also tell you about other products in the Ansible ecosystem."
-msgstr "`クイックスタートの動画 <https://www.ansible.com/resources/videos/quick-start-video>`_ は約 13 分で、Ansible が何をするのか、どのように使うのかなど、Ansible を高レベルで紹介しています。また、Ansible のエコシステムにおける他の製品についてもご紹介します。"
+msgstr "`クイックスタートの動画 <https://www.ansible.com/resources/videos/quick-start-video>`_ は約 13 分で、Ansible が何をするのか、どのように使用するのかなど、Ansible を高レベルで紹介しています。また、Ansible のエコシステムにおける他の製品についてもご紹介します。"
#: ../../rst/user_guide/quickstart.rst:11
msgid "Enjoy, and be sure to visit the rest of the documentation to learn more."
@@ -10908,11 +10909,11 @@ msgstr "Ansible 設定の例"
#: ../../rst/user_guide/sample_setup.rst:7
msgid "You have learned about playbooks, inventory, roles, and variables. This section pulls all those elements together, outlining a sample setup for automating a web service. You can find more example playbooks illustrating these patterns in our `ansible-examples repository <https://github.com/ansible/ansible-examples>`_. (NOTE: These may not use all of the features in the latest release, but are still an excellent reference!)."
-msgstr "ここまで、Playbook、インベントリー、ロール、および変数について学んできました。このセクションでは、これらの要素をまとめて、Web サービスを自動化するためのセットアップのサンプルを紹介します。これらのパターンを示す Playbook の例は、`ansible-examples repository <https://github.com/ansible/ansible-examples>`_ を参照してください (注: 最新のリリースではすべての機能を使用していない場合がありますが、それでも優れた参考資料となります)。"
+msgstr "ここまで、Playbook、インベントリー、ロール、および変数について学んできました。このセクションでは、これらの要素をまとめて、Web サービスを自動化するためのセットアップのサンプルを紹介します。これらのパターンを示す Playbook の例は、`ansible-examples リポジトリー <https://github.com/ansible/ansible-examples>`_ を参照してください (注: 最新のリリースではすべての機能を使用していない場合がありますが、それでも優れた参考資料となります)。"
#: ../../rst/user_guide/sample_setup.rst:9
msgid "The sample setup organizes playbooks, roles, inventory, and variables files by function, with tags at the play and task level for greater granularity and control. This is a powerful and flexible approach, but there are other ways to organize Ansible content. Your usage of Ansible should fit your needs, not ours, so feel free to modify this approach and organize your content as you see fit."
-msgstr "サンプルの設定では、Playbook、ロール、インベントリー、変数ファイルを機能別に整理し、プレイやタスクのレベルでタグを付けて、より詳細にコントロールしています。これは強力で柔軟なアプローチですが、Ansible のコンテンツを整理する方法は他にもあります。Ansible の使用方法は、お客様のニーズに合わせるべきであり、私たちのニーズではありません。ですから、このアプローチを自由に変更して、コンテンツを適切に整理してください。"
+msgstr "サンプルの設定では、Playbook、ロール、インベントリー、変数ファイルを機能別に整理し、プレイやタスクのレベルでタグを付けて、より詳細にコントロールしています。これは強力で柔軟なアプローチですが、Ansible のコンテンツを整理する方法は他にもあります。Ansible の使用方法は、私たちのニーズでははなく、使用する人や組織のニーズに合わせる必要があります。したがって、このアプローチを自由に変更して、コンテンツを適切に整理してください。"
#: ../../rst/user_guide/sample_setup.rst:15
msgid "Sample directory layout"
@@ -10920,7 +10921,7 @@ msgstr "ディレクトリーレイアウトの例"
#: ../../rst/user_guide/sample_setup.rst:17
msgid "This layout organizes most tasks in roles, with a single inventory file for each environment and a few playbooks in the top-level directory::"
-msgstr "このレイアウトでは、ほとんどのタスクがロールごとに整理されており、環境ごとに 1 つのインベントリーファイルを作成し、最上位レベルのディレクトリーにいくつかの Playbook を置いています。"
+msgstr "このレイアウトでは、ほとんどのタスクがロールごとに整理されており、環境ごとに 1 つのインベントリーファイルを作成し、トップレベルのディレクトリーにいくつかの Playbook を置いています。"
#: ../../rst/user_guide/sample_setup.rst:67
msgid "Alternative directory layout"
@@ -11171,8 +11172,8 @@ msgid "To create a vault password client script:"
msgstr "Vault パスワードクライアントスクリプトを作成するには、以下のようにします。"
#: ../../rst/user_guide/vault.rst:97
-msgid "Create a file with a name ending in ``-client.py``"
-msgstr "名前が ``-client.py`` で終わるファイルを作成します。"
+msgid "Create a file with a name ending in either ``-client`` or ``-client.EXTENSION``"
+msgstr "名前が ``-client`` または ``-client.EXTENSION`` で終わるファイルを作成します。"
#: ../../rst/user_guide/vault.rst:98
msgid "Make the file executable"
@@ -11780,7 +11781,7 @@ msgstr "IV"
#: ../../rst/user_guide/vault.rst:649
msgid "a 128 bit counter block seeded from an integer IV"
-msgstr "整数 IV からシードされた 128 ビットのカウンターブロック"
+msgstr "整数 IV から確認された 128 ビットカウンターブロック"
#: ../../rst/user_guide/vault.rst:650
msgid "the plaintext"
@@ -11857,7 +11858,7 @@ msgstr "DSC リソースは、Ansible モジュールに存在する機能を提
#: ../../rst/user_guide/windows_dsc.rst:40
msgid "DSC resources have limited check mode support, while some Ansible modules have better checks"
-msgstr "DSC のリソースはチェックモードのサポートが限られているが、Ansible モジュールの中にはより優れたチェック機能を持つものがある"
+msgstr "DSC のリソースは確認モードのサポートが限られているが、Ansible モジュールの中にはより優れたチェック機能を持つものがある"
#: ../../rst/user_guide/windows_dsc.rst:42
msgid "DSC resources do not support diff mode, while some Ansible modules do"
@@ -11877,11 +11878,11 @@ msgstr "Ansible モジュールで DSC リソースを使用する理由:"
#: ../../rst/user_guide/windows_dsc.rst:49
msgid "The Ansible module does not support a feature present in a DSC resource"
-msgstr "Ansible モジュールは、DSC リソースに存在する機能をサポートしていない。"
+msgstr "Ansible モジュールは、DSC リソースに存在する機能をサポートしません。"
#: ../../rst/user_guide/windows_dsc.rst:50
msgid "There is no Ansible module available"
-msgstr "利用可能な Ansible モジュールがない。"
+msgstr "利用可能な Ansible モジュールはありません。"
#: ../../rst/user_guide/windows_dsc.rst:51
msgid "There are bugs in an existing Ansible module"
@@ -12331,7 +12332,7 @@ msgstr "meta"
#: ../../rst/user_guide/windows_faq.rst:168
msgid "pause"
-msgstr "一時停止"
+msgstr "pause"
#: ../../rst/user_guide/windows_faq.rst:169
msgid "raw"
@@ -12359,7 +12360,7 @@ msgstr "slurp"
#: ../../rst/user_guide/windows_faq.rst:175
msgid "template (also: win_template)"
-msgstr "template (also: win_template)"
+msgstr "template (win_template も同様)"
#: ../../rst/user_guide/windows_faq.rst:176
msgid "wait_for_connection"
@@ -12439,7 +12440,7 @@ msgstr "Windows パフォーマンス"
#: ../../rst/user_guide/windows_performance.rst:5
msgid "This document offers some performance optimizations you might like to apply to your Windows hosts to speed them up specifically in the context of using Ansible with them, and generally."
-msgstr "本書では、特に Ansible をそのホストで使用するような状況、および一般的に使用する状況で高速化するために、Windows ホストに適用するパフォーマンスの最適化をいくつか説明します。"
+msgstr "本書では、特に Ansible をそのホストで使用する状況、および一般的に使用する状況で高速化するために、Windows ホストに適用するパフォーマンスの最適化をいくつか紹介します。"
#: ../../rst/user_guide/windows_performance.rst:10
msgid "Optimise PowerShell performance to reduce Ansible task overhead"
@@ -13012,7 +13013,7 @@ msgstr "ユーザーおよびグループの設定"
#: ../../rst/user_guide/windows_usage.rst:140
msgid "Ansible can be used to create Windows users and groups both locally and on a domain."
-msgstr "Ansible を使用して、ローカルとドメインの両方で Windows ユーザーとグループを作成できます。"
+msgstr "Ansible を使用して、ローカルとドメインの両方で Windows ユーザーおよびグループを作成できます。"
#: ../../rst/user_guide/windows_usage.rst:143
msgid "Local"
@@ -13944,3 +13945,12 @@ msgstr "``become`` を使用すると、すべての WinRM 制限を回避して
msgid "Use a scheduled task to run a command which can be created with the ``win_scheduled_task`` module. Like ``become``, this bypasses all WinRM restrictions but can only run a command and not modules."
msgstr "``win_scheduled_task`` モジュールで作成されるコマンドを実行するために、スケジュールされたタスクを使用します。``become`` と同様に、WinRM の制限をすべて回避しますが、実行できるのはコマンドのみで、モジュールは実行できません。"
+#~ msgid "`webchat.freenode.net <https://webchat.freenode.net>`_"
+#~ msgstr "`webchat.freenode.net <https://webchat.freenode.net>`_"
+
+#~ msgid "`irc.freenode.net <http://irc.freenode.net>`_"
+#~ msgstr "`irc.freenode.net <http://irc.freenode.net>`_"
+
+#~ msgid "suboptions"
+#~ msgstr "suboptions"
+