diff options
Diffstat (limited to 'docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/getting_started.po')
-rw-r--r-- | docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/getting_started.po | 18 |
1 files changed, 12 insertions, 6 deletions
diff --git a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/getting_started.po b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/getting_started.po index bb8a403a7c..6675e2fdbb 100644 --- a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ansible devel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-05 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.1\n" +"Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../rst/getting_started/basic_concepts.rst:5 msgid "Ansible concepts" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "管理ホストに適用される「アクション」の定義。タス #: ../../rst/shared_snippets/basic_concepts.txt:43 msgid "Handlers" -msgstr "ハンドラー" +msgstr "Handler (ハンドラー)" #: ../../rst/shared_snippets/basic_concepts.txt:44 msgid "A special form of a Task, that only executes when notified by a previous task which resulted in a 'changed' status." @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "In the previous section, you added managed nodes directly to the ``/etc/a msgstr "前のセクションでは、管理対象ノードを ``/etc/ansible/hosts`` ファイルに直接追加しました。次は、柔軟性の向上、再利用、他のユーザーとの共有を可能にするため、ソース管理に追加できるインベントリーファイルを作成します。" #: ../../rst/getting_started/get_started_inventory.rst:16 -msgid "Inventory files can be in ``INI`` or ``YAML`` format. For demonstration purposes this section uses ``YAML`` format only." +msgid "Inventory files can be in ``INI`` or ``YAML`` format. For demonstration purposes, this section uses ``YAML`` format only." msgstr "インベントリーファイルは ``INI`` または ``YAML`` 形式を使用できます。デモンストレーションとして、ここでは ``YAML`` 形式のみを使用します。" #: ../../rst/getting_started/get_started_inventory.rst:19 @@ -404,6 +404,9 @@ msgstr "Ansible が制御するリモートシステムまたはホスト。" msgid "A list of managed nodes that are logically organized. You create an inventory on the control node to describe host deployments to Ansible." msgstr "論理的に編成される管理対象ノードの一覧。コントロールノードにインベントリーを作成し、Ansible にホストのデプロイメントを記述します。" +msgid "Basic components of an Ansible environment include a control node, an inventory of managed nodes, and a module copied to each managed node." +msgstr "Ansible 環境の基本コンポーネントには、コントロールノード、管理対象ノードのインベントリー、および各管理対象ノードにコピーされたモジュールが含まれます。" + #: ../../rst/getting_started/index.rst:28 msgid "Ready to start using Ansible? Complete the following steps to get up and running:" msgstr "Ansible の使用を開始する準備ができましたか。それでは、以下の手順を実行して起動しましょう。" @@ -453,8 +456,8 @@ msgid "Demonstrations of different Ansible usecases" msgstr "各種 Ansible のユースケースのデモ" #: ../../rst/getting_started/index.rst:87 -msgid "`RHEL Labs <https://katacoda.com/rhel-labs>`_" -msgstr "`RHEL Labs <https://katacoda.com/rhel-labs>`_" +msgid "`Ansible Labs <https://www.ansible.com/products/ansible-training>`_" +msgstr "`Ansible Labs <https://www.ansible.com/products/ansible-training>`_" #: ../../rst/getting_started/index.rst:88 msgid "Labs to provide further knowledge on different topics" @@ -476,4 +479,7 @@ msgstr ":ref:`communication_irc`" msgid "How to join Ansible chat channels" msgstr "Ansible チャットチャンネルへの参加方法" +#~ msgid "`RHEL Labs <https://katacoda.com/rhel-labs>`_" +#~ msgstr "`RHEL Labs <https://katacoda.com/rhel-labs>`_" + |