summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/manual/style
diff options
context:
space:
mode:
authorTakashi Sato <takashi@apache.org>2008-06-06 08:27:12 +0000
committerTakashi Sato <takashi@apache.org>2008-06-06 08:27:12 +0000
commitbc0f76cc8c06014bb2a249b3ca6cd4fe6401b16e (patch)
tree271de3764f9e1a0904f9210fb0d1b95e0698b191 /docs/manual/style
parent7ab2351f481af9e97d9e9daff9839389f5216175 (diff)
downloadhttpd-bc0f76cc8c06014bb2a249b3ca6cd4fe6401b16e.tar.gz
Convert Japanese translations from ISO-2022-JP to UTF-8
since "Support for Additional Languages" needs to be enabled in the installation of JRE to read ISO-2022-JP. Reviewed by: kawai git-svn-id: https://svn.apache.org/repos/asf/httpd/httpd/branches/2.0.x@663853 13f79535-47bb-0310-9956-ffa450edef68
Diffstat (limited to 'docs/manual/style')
-rw-r--r--docs/manual/style/lang/ja.xml78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/docs/manual/style/lang/ja.xml b/docs/manual/style/lang/ja.xml
index d0531b9110..5ce5161a44 100644
--- a/docs/manual/style/lang/ja.xml
+++ b/docs/manual/style/lang/ja.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-2022-jp"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!DOCTYPE messages SYSTEM "../lang.dtd">
<!-- English revision: 1.5 -->
@@ -39,35 +39,35 @@
<message id="nativename">Japanese</message>
<!-- Used for the moduleindex -->
- <message id="corefeatures">$B%3%"5!G=$H(B MPM</message>
- <message id="othermodules">$BB>$N%b%8%e!<%k(B</message>
+ <message id="corefeatures">コア機能と MPM</message>
+ <message id="othermodules">他のモジュール</message>
<!-- Used for the modulesynopsis and sitemap -->
- <message id="apachemodule">Apache $B%b%8%e!<%k(B</message>
- <message id="apachecore">Apache $B%3%"5!G=(B</message>
- <message id="apachempmcommon">Apache MPM $B6&DL%G%#%l%/%F%#%V(B</message>
+ <message id="apachemodule">Apache モジュール</message>
+ <message id="apachecore">Apache コア機能</message>
+ <message id="apachempmcommon">Apache MPM 共通ディレクティブ</message>
<message id="apachempm">Apache MPM</message>
<!-- Used in description box for modulesynopsis -->
- <message id="description">$B@bL@(B</message>
- <message id="seealso">$B;2>H(B</message>
- <message id="topics">$B%H%T%C%/(B</message>
- <message id="status">$B%9%F!<%?%9(B</message>
- <message id="moduleidentifier">$B%b%8%e!<%k<1JL;R(B</message>
- <message id="sourcefile">$B%=!<%9%U%!%$%k(B</message>
- <message id="compatibility">$B8_49@-(B</message>
+ <message id="description">説明</message>
+ <message id="seealso">参照</message>
+ <message id="topics">トピック</message>
+ <message id="status">ステータス</message>
+ <message id="moduleidentifier">モジュール識別子</message>
+ <message id="sourcefile">ソースファイル</message>
+ <message id="compatibility">互換性</message>
<!-- Used in manualpage -->
- <message id="relatedmodules">$B4XO"%b%8%e!<%k(B</message>
- <message id="relateddirectives">$B4XO"%G%#%l%/%F%#%V(B</message>
+ <message id="relatedmodules">関連モジュール</message>
+ <message id="relateddirectives">関連ディレクティブ</message>
<!-- Used in description box for directives -->
- <message id="syntax">$B9=J8(B</message>
- <message id="default">$B%G%U%)%k%H(B</message>
- <message id="context">$B%3%s%F%-%9%H(B</message>
- <message id="override">$B>e=q$-(B</message>
- <message id="status">$B%9%F!<%?%9(B</message>
- <message id="module">$B%b%8%e!<%k(B</message>
+ <message id="syntax">構文</message>
+ <message id="default">デフォルト</message>
+ <message id="context">コンテキスト</message>
+ <message id="override">上書き</message>
+ <message id="status">ステータス</message>
+ <message id="module">モジュール</message>
<!-- Status descriptions -->
<message id="base" letter="B">Base</message>
@@ -77,42 +77,42 @@
<message id="experimental" letter="X">Experimental</message>
<!-- Used in directive context lists -->
- <message id="serverconfig" letter="s">$B%5!<%P@_Dj%U%!%$%k(B</message>
- <message id="virtualhost" letter="v">$B%P!<%A%c%k%[%9%H(B</message>
- <message id="directory" letter="d">$B%G%#%l%/%H%j(B</message>
+ <message id="serverconfig" letter="s">サーバ設定ファイル</message>
+ <message id="virtualhost" letter="v">バーチャルホスト</message>
+ <message id="directory" letter="d">ディレクトリ</message>
<message id="htaccess" letter="h">.htaccess</message>
<!-- Used for directive lists -->
- <message id="directives">$B%G%#%l%/%F%#%V(B</message>
- <message id="directive">$B%G%#%l%/%F%#%V(B</message>
- <message id="nodirectives">$B$3$N%b%8%e!<%k$K%G%#%l%/%F%#%V$O$"$j$^$;$s!#(B</message>
+ <message id="directives">ディレクティブ</message>
+ <message id="directive">ディレクティブ</message>
+ <message id="nodirectives">このモジュールにディレクティブはありません。</message>
<!-- Used in summaries -->
- <message id="summary">$B35MW(B</message>
+ <message id="summary">概要</message>
<!-- Used for glossary link titles -->
<message id="glossarylink">see glossary</message>
<!-- Used in headers and footers -->
- <message id="apachetitle">- Apache HTTP $B%5!<%P(B</message>
- <message id="apachehttpserver">Apache HTTP $B%5!<%P(B
- $B%P!<%8%g%s(B &httpd.major;.&httpd.minor;</message>
+ <message id="apachetitle">- Apache HTTP サーバ</message>
+ <message id="apachehttpserver">Apache HTTP サーバ
+ バージョン &httpd.major;.&httpd.minor;</message>
<message id="apachedocalt">[APACHE DOCUMENTATION]</message>
<message id="search">Google Search</message> <!-- search button -->
- <message id="index">$B:w0z(B</message> <!-- deprecated -->
- <message id="home">$B%[!<%`(B</message> <!-- deprecated -->
+ <message id="index">索引</message> <!-- deprecated -->
+ <message id="home">ホーム</message> <!-- deprecated -->
<!-- breadcrumb links -->
<message id="apache">Apache</message>
- <message id="http-server">HTTP $B%5!<%P(B</message>
- <message id="documentation">$B%I%-%e%a%s%F!<%7%g%s(B</message>
- <message id="version">$B%P!<%8%g%s(B &httpd.major;.&httpd.minor;</message>
+ <message id="http-server">HTTP サーバ</message>
+ <message id="documentation">ドキュメンテーション</message>
+ <message id="version">バージョン &httpd.major;.&httpd.minor;</message>
<!-- super menu -->
- <message id="modules">$B%b%8%e!<%k(B</message>
+ <message id="modules">モジュール</message>
<message id="faq">FAQ</message>
- <message id="glossary">$BMQ8l(B</message>
- <message id="sitemap">$B%5%$%H%^%C%W(B</message>
+ <message id="glossary">用語</message>
+ <message id="sitemap">サイトマップ</message>
<!-- footer line -->
<message id="before-license">Licensed under the</message>