summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorIgor Gnatenko <i.gnatenko.brain@gmail.com>2014-06-19 13:45:24 +0400
committerIgor Gnatenko <i.gnatenko.brain@gmail.com>2014-06-19 13:45:24 +0400
commitcc09826a80472cc8c7dc0d8d88bf4cb9dba93831 (patch)
tree2f7e41148106d68883daf5468706288923f0ac94
parentcfe1edf08c3e4329a4e145a5d4978150f37f4694 (diff)
downloadappstream-glib-cc09826a80472cc8c7dc0d8d88bf4cb9dba93831.tar.gz
po: update Russian language
Signed-off-by: Igor Gnatenko <i.gnatenko.brain@gmail.com>
-rw-r--r--po/ru.po147
1 files changed, 77 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f1aab46..1669e5f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appstream-glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: richard@hughsie.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-18 19:20+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-18 17:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-19 13:44+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-19 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Igor Gnatenko <i.gnatenko.brain@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/appstream-glib/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,94 +19,94 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../client/as-builder.c:71 ../client/as-util.c:1370
+#: ../client/as-builder.c:71 ../client/as-util.c:1501
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Показывать дополнительную отладочную информацию"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/as-builder.c:74
msgid "Do not use the network to download screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Не использовать сеть для скачивания скриншотов"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/as-builder.c:77
msgid "Do not delete the decompressed package cache"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалять распакованный кэш пакетов"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/as-builder.c:80
msgid "Perform extra checks on the source metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять дополнительные проверки в исходных метаданных"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/as-builder.c:83
msgid "Add a cache ID to each component"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять идентификатор кэша в каждый компонент"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/as-builder.c:86
msgid "Set the logging directory [default: ./logs]"
-msgstr ""
+msgstr "Установить директорию для логов [по умолчанию: ./logs]"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/as-builder.c:89
msgid "Set the packages directory [default: ./packages]"
-msgstr ""
+msgstr "Установить директорию для пакетов [по умолчанию: ./packages]"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/as-builder.c:92
msgid "Set the temporary directory [default: ./tmp]"
-msgstr ""
+msgstr "Установить директорию для временных файлов [по умолчанию: ./tmp]"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/as-builder.c:95
msgid "Use extra appstream data [default: ./appstream-extra]"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать дополнительные appstream данные [по умолчанию: ./appstream-extra]"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/as-builder.c:98
msgid "Use extra appdata data [default: ./appdata-extra]"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать дополнительные appdata данные [по умолчанию: ./appstream-data]"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/as-builder.c:101
msgid "Use extra screenshots data [default: ./screenshots-extra]"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать дополнительную директорию со скриншотами [по умолчанию: ./screenshots-extra]"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/as-builder.c:104
msgid "Set the output directory [default: .]"
-msgstr ""
+msgstr "Установить директорию для выходных файлов [по умолчанию: .]"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/as-builder.c:107
msgid "Set the cache directory [default: ./cache]"
-msgstr ""
+msgstr "Установить директорию для кэша [по умолчанию: ./cache]"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/as-builder.c:110
msgid "Set the origin name [default: fedora-21]"
-msgstr ""
+msgstr "Установить уникальное имя [по умолчанию: fedora-21]"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/as-builder.c:113
msgid "Set the number of threads [default: 4]"
-msgstr ""
+msgstr "Установить количество потоков [по умолчанию: 4]"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/as-builder.c:116
msgid "Set the AppStream version [default: 0.4]"
-msgstr ""
+msgstr "Установить версию AppStream [по умолчанию: 0.4]"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/as-builder.c:119
msgid "Set the screenshot base URL [default: none]"
-msgstr ""
+msgstr "Установить URL для скриншотов [по умолчанию: none]"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/as-builder.c:122
msgid "Set the old metadata location [default: none]"
-msgstr ""
+msgstr "Установить директорию для старых метаданных [по умолчанию: none]"
#. TRANSLATORS: error message
#: ../client/as-builder.c:136
@@ -117,41 +117,41 @@ msgstr "Ошибка при обработке аргументов: %s\n"
#. TRANSLATORS: error message
#: ../client/as-builder.c:182
msgid "failed to create temp dir"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка при создании директории для временных файлов"
#. TRANSLATORS: error message
#: ../client/as-builder.c:189
#, c-format
msgid "failed to create temp dir: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка при создании директории для временных файлов: %s"
#. TRANSLATORS: error message
#: ../client/as-builder.c:199
#, c-format
msgid "%s has to exist to use old metadata"
-msgstr ""
+msgstr "%s "
#. TRANSLATORS: error message
#: ../client/as-builder.c:206
#, c-format
msgid "failed to create icons dir: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка при создании директории для иконок: %s"
#. TRANSLATORS: error message
#: ../client/as-builder.c:214 ../client/as-builder.c:220
msgid "failed to create log dir"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка при создании директории для логов"
#. TRANSLATORS: error message
#: ../client/as-builder.c:228 ../client/as-builder.c:236
#: ../client/as-builder.c:244 ../client/as-builder.c:252
msgid "failed to create screenshot cache dir"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка при создании директории для кэша скриншотов"
#. TRANSLATORS: error message
#: ../client/as-builder.c:258
msgid "failed to create cache dir"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка при создании директории для кэша"
#. TRANSLATORS: error message
#: ../client/as-builder.c:282
@@ -163,25 +163,25 @@ msgstr ""
#: ../client/as-builder.c:292
#, c-format
msgid "failed to open packages: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка пр иоткрытии пакетов: %s"
#. TRANSLATORS: information message
#: ../client/as-builder.c:305
#, c-format
msgid "Scanning packages...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Сканирование пакетов....\n"
#. TRANSLATORS: debug message
#: ../client/as-builder.c:313
#, c-format
msgid "Skipping %s as found in old md cache"
-msgstr ""
+msgstr "Пропускается %s как найденный в старом кэше метаданных"
#. TRANSLATORS: information message
#: ../client/as-builder.c:326
#, c-format
msgid "Parsed %i/%i files...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Обработано %i/%i файлов...\n"
#. TRANSLATORS: error message
#: ../client/as-builder.c:339
@@ -197,105 +197,112 @@ msgid "Done!\n"
msgstr "Готово!\n"
#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#: ../client/as-util.c:104
+#: ../client/as-util.c:105
#, c-format
msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Псевдоним к %s"
-#: ../client/as-util.c:192
+#: ../client/as-util.c:193
msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
+msgstr "Команда не найдена, корректные команды:"
#. TRANSLATORS: information message
-#: ../client/as-util.c:305
+#: ../client/as-util.c:353
#, c-format
msgid "New API version: %.2f\n"
msgstr "Новая версия API: %.2f\n"
-#: ../client/as-util.c:327
+#: ../client/as-util.c:375
msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version"
msgstr "Недостаточно аргументов, ожидается получить old.xml new.xml version"
-#: ../client/as-util.c:1240 ../client/as-util.c:1267
+#. TRANSLATORS: the file is valid
+#: ../client/as-util.c:1278 ../client/as-util.c:1363
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ОК"
-#: ../client/as-util.c:1253
+#. list failures
+#: ../client/as-util.c:1283
msgid "FAILED"
msgstr "ОШИБКА"
-#: ../client/as-util.c:1264
+#: ../client/as-util.c:1383
msgid "Validation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка прошла неудачно"
-#: ../client/as-util.c:1312
+#: ../client/as-util.c:1430
msgid "Validation of files failed"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка файлов прошла неудачно"
+
+#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument
+#: ../client/as-util.c:1498
+msgid "Do not use network access"
+msgstr "Не использовать доступ к сети"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../client/as-util.c:1373
+#: ../client/as-util.c:1504
msgid "Show client and daemon versions"
-msgstr ""
+msgstr "Показать версию"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/as-util.c:1391
+#: ../client/as-util.c:1522
msgid "Converts AppStream metadata from one version to another"
-msgstr ""
+msgstr "Конвертирует AppStream метаданные из одной версии в другую"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/as-util.c:1397
+#: ../client/as-util.c:1528
msgid "Creates an example Appdata file from a .desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "Создаёт примерный Appdata файл из .desktop файла"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/as-util.c:1403
+#: ../client/as-util.c:1534
msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/as-util.c:1409
+#: ../client/as-util.c:1540
msgid "Installs AppStream metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Устанавливает AppStream метаданные"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/as-util.c:1415
+#: ../client/as-util.c:1546
msgid "Uninstalls AppStream metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Удаляет AppStream метаданные"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/as-util.c:1421
+#: ../client/as-util.c:1552
msgid "Create an HTML status page"
-msgstr ""
+msgstr "Создаёт HTML страницу состояния"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/as-util.c:1427
+#: ../client/as-util.c:1558
msgid "List applications not backed by packages"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/as-util.c:1433
+#: ../client/as-util.c:1564
msgid "Validate an AppData or AppStream file"
-msgstr ""
+msgstr "Проверить корректность AppData или AppStream файла"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/as-util.c:1439
+#: ../client/as-util.c:1570
msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)"
-msgstr ""
+msgstr "Проверить корректность AppData или AppStream файла (мягко)"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/as-util.c:1445
+#: ../client/as-util.c:1576
msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)"
-msgstr ""
+msgstr "Проверить корректность AppData или AppStream файла (строго)"
#. TRANSLATORS: program name
-#: ../client/as-util.c:1458
+#: ../client/as-util.c:1589
msgid "AppStream Utility"
-msgstr ""
+msgstr "Устилита AppStream"
-#: ../client/as-util.c:1464
+#: ../client/as-util.c:1595
msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при распознавании аргументов"
-#: ../client/as-util.c:1480
+#: ../client/as-util.c:1612
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Версия:"