diff options
author | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2019-09-30 19:00:59 +0100 |
---|---|---|
committer | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2019-09-30 19:02:16 +0100 |
commit | 230e2da082d9754858330c3e262a9d44f816def1 (patch) | |
tree | a4635e8010b6ec40d970bb893c061feea27072b8 | |
parent | 3b6701a62ef1e8f449010bd1c2bba01d1929b560 (diff) | |
download | appstream-glib-230e2da082d9754858330c3e262a9d44f816def1.tar.gz |
Release version 0.7.16appstream_glib_0_7_16
-rw-r--r-- | NEWS | 23 | ||||
-rw-r--r-- | RELEASE | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 281 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 9 |
15 files changed, 409 insertions, 9 deletions
@@ -1,3 +1,26 @@ +Version 0.7.16 +~~~~~~~~~~~~~~ +Released: 2019-09-30 + +Bugfixes: + - Add UPL short name to SPDX conversion (Salman Siddiqui) + - Allow building on Windows (Jehan) + - Allow non-desktop components to be extended (Richard Hughes) + - Allow parsing desktop files using as_app_parse_data() (Richard Hughes) + - Do not allow forward or backwards slashes in <id> values (Richard Hughes) + - Do not preserve restrictive permissions when installing AppStream files (Richard Hughes) + - Do not require <translation> for validation unless strict (Kalev Lember) + - Do not require <update_contact> for validation unless strict (Richard Hughes) + - Log expected and actual screenshot dimensions when failing (Tobias Mueller) + - Modernize the validation requirements (Richard Hughes) + - Offset future checks by UTC+14 (Peter Hutterer) + - Only require <release> for validate, but not validate-relax (Kalev Lember) + - Remove relative path from icon names (David Hewitt) + - Remove SQLite dependency (Jan Tojnar) + - Support loading YAML from as_store_from_bytes (Robert Ancell) + - Update list of allowed metadata licences (scx) + - Update the SPDX license list to v3.5 (Richard Hughes) + Version 0.7.15 ~~~~~~~~~~~~~~ Released: 2019-02-28 @@ -2,7 +2,7 @@ Appstream-Glib Release Notes 1. Write NEWS entries for appstream_glib in the same format as usual. -git shortlog appstream_glib_0_7_14.. | grep -i -v trivial | grep -v Merge > NEWS.new +git shortlog appstream_glib_0_7_15.. | grep -i -v trivial | grep -v Merge > NEWS.new -------------------------------------------------------------------------------- Version 0.7.16 @@ -4,6 +4,7 @@ da de en_GB es +fa fi fr fur @@ -104,6 +104,10 @@ msgid "Create an HTML status page" msgstr "Opret en HTML-statusside" #. TRANSLATORS: command description +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Opretter en eksempel AppData-fil fra en .desktop-fil" + +#. TRANSLATORS: command description msgid "Display application search tokens" msgstr "Vis symboler for programsøgning" @@ -6,13 +6,14 @@ # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2016 # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2016. #zanata # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2016. #zanata +# Tobias Weise <tobias.weise@web.de>, 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-29 07:16+0000\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-30 18:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-10 12:51+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Weise <tobias.weise@web.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,6 +30,14 @@ msgstr "HiDPI-Symbole zum Tarball hinzufügen" msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Cachekennung zu jeder Komponente hinzufügen" +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "Der Quelldatei eine Sprache hinzufügen" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "Der QWu" + #. TRANSLATORS: command line option msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Kodierte Symbole zur XML hinzufügen" @@ -46,6 +55,10 @@ msgstr "Alias zu %s" msgid "AppStream Utility" msgstr "AppStream-Dienstprogramm" +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +msgid "Cancelled" +msgstr "Abgebrochen" + #. TRANSLATORS: command description msgid "Check installed application data" msgstr "Installierte Anwendungsdaten überprüfen" @@ -57,6 +70,10 @@ msgstr "Befehl nicht gefunden, gültige Befehle sind:" msgid "Compare the contents of two AppStream files" msgstr "Inhalt zweier AppStream-Dateien vergleichen" +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Compare version numbers" +msgstr "Versionsnummern vergleichen" + #. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, #. * e.g. "appdata" to "appstream" #, c-format @@ -88,6 +105,10 @@ msgid "Create an HTML status page" msgstr "HTML-Statusseite erstellen" #. TRANSLATORS: command description +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Erstellt eine Beispiel-Appdata-Datei aus einer .desktop-Datei" + +#. TRANSLATORS: command description msgid "Display application search tokens" msgstr "Anwendungssuchinformation anzeigen" @@ -144,6 +165,10 @@ msgstr "Fehler beim Auswerten der Übersetzungen" msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Fehler beim Speichern der AppStream-Datei" +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "Exportiert die Vereinbarung als Text" + #. list failures msgid "FAILED" msgstr "FEHLGESCHLAGEN" @@ -206,6 +231,10 @@ msgstr "Installiert AppStream-Metadaten" msgid "Installs AppStream metadata with new origin" msgstr "Installiert AppStream-Metadaten mit neuer Quelle" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Ungültiger Desktop Dateiname" + #. TRANSLATORS: command description msgid "List applications not backed by packages" msgstr "Nicht durch Pakete abgedeckte Anwendungen auflisten" @@ -355,6 +384,10 @@ msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" msgstr "Eine AppStream-Datei in AppData- und Metainfo-Dateien aufspalten" #. TRANSLATORS: command description +msgid "Test a regular expression" +msgstr "Regulären Ausdruck (regex) testen" + +#. TRANSLATORS: command description msgid "Uninstalls AppStream metadata" msgstr "Deinstalliert AppStream-Metadaten" @@ -382,3 +415,11 @@ msgstr "Validierung der Dateien ist fehlgeschlagen" msgid "Version:" msgstr "Version:" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Watch AppStream locations for changes" +msgstr "AppStream Pfade auf Änderungen überprüfen" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "check an installed application" +msgstr "Installierte Anwendung überprüfen" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po new file mode 100644 index 0000000..ec437ed --- /dev/null +++ b/po/fa.po @@ -0,0 +1,281 @@ +# Alireza Baloochi <alirezab806@gmail.com>, 2019. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: appstream-glib\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-30 18:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-22 06:20+0000\n" +"Last-Translator: Alireza Baloochi <alirezab806@gmail.com>\n" +"Language-Team: Persian\n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "افزودن آیکون های HiDPI به tarball" + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Add a cache ID to each component" +msgstr "افزودن cache ID به هر جزء" + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Add encoded icons to the XML" +msgstr "افزودن آیکون های کدگزاری شده به فایل XML" + +#. TRANSLATORS: application was added +msgid "Added" +msgstr "اضافه شد" + +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Alias to %s" + +#. TRANSLATORS: program name +msgid "AppStream Utility" +msgstr "ابزار AppStream" + +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +msgid "Cancelled" +msgstr "کنسل شد" + +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "دستور پیدا نشد، دستور های معتبر عبارتند از:" + +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "تبدیل %s به %s پیاده سازی نشده است." + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "تبدیل متادیتای AppStream از یک نسخه به نسخه ی دیگر" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "نمونه ای از فایل AppData از یک فایل .desktop ایجاد می کند." + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "فشرده نکردن آیکون ها درون tarball" + +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +msgid "Do not use network access" +msgstr "از دسترسی اینترنت استفاده نکن" + +#. success +#. TRANSLATORS: information message +msgid "Done!" +msgstr "تمام!" + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Enable profiling" +msgstr "فعال کردن profiling" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +msgid "Error creating output directory" +msgstr "خطا در ایجاد دایرکتوری خروجی" + +#. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not +#. * be loaded +msgid "Error loading AppData file" +msgstr "خطا در بارگذاری فایل AppData" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "خطا در بارگذاری فایل دسکتاپ" + +#. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +msgid "Error parsing kudos" +msgstr "خطا در تجزیه kudos" + +#. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +msgid "Error parsing provides" +msgstr "خطا در تجزیه provides" + +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +msgid "Error parsing translations" +msgstr "خطا در تجزیه ترجمه ها" + +#. TRANSLATORS: this is when the destination file +#. * cannot be saved for some reason +msgid "Error saving AppStream file" +msgstr "خطا در ذخیره فایل AppStream" + +#. list failures +msgid "FAILED" +msgstr "با خطا مواجه شد" + +#. TRANSLATORS: error message +msgid "Failed to add package" +msgstr "خطا در افزودن پکیج" + +#. TRANSLATORS: error message +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "خطا در بوجود آوردن متادیتا" + +#. TRANSLATORS: error message +msgid "Failed to open packages" +msgstr "خطا در باز کردن پکیج ها" + +#. TRANSLATORS: error message +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "خطا در " + +#. TRANSLATORS: error message +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "خطا در برپایی builder" + +#. TRANSLATORS: %s is a file type, +#. * e.g. 'appdata' +#, c-format +msgid "File format '%s' cannot be upgraded" +msgstr "فرمت فایل '%s' قابل ارتقا نیست" + +#. TRANSLATORS: not a recognised file type +msgid "Format not recognised" +msgstr "فرمت شناخته نشد" + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "چشم پوشی از بعضی از انواع veto" + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "ارائه نتایج خطا دار در خروجی" + +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "فایل دسکتاپ نامعتبر است" + +#. TRANSLATORS: information message +msgid "New API version" +msgstr "نسخه جدید API" + +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +msgid "No desktop applications found" +msgstr "هیچ اپلیکیشن دسکتاپی پیدا نشد" + +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Argument ها کافی نیست،file.xml پیش بینی میشود" + +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Argument ها کافی نیست،نسخه old.xml و new.xml پیشبینی می شود." + +#. TRANSLATORS: the file is valid +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. TRANSLATORS: information message +msgid "Old API version" +msgstr "نسخه قدیمی API" + +#. TRANSLATORS: information message +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "اتمام تجزیه فایل های %u %u ..." + +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "لطفا فایل را مجددا بازبینی کنید و آیتم های FIXME را تصحیح کنید" + +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +msgid "Processing application" +msgstr "پردازش برنامه" + +#. TRANSLATORS: application was removed +msgid "Removed" +msgstr "برداشته شد" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +msgid "Saving AppStream" +msgstr "در حال ذخیره AppStream" + +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +msgid "Saving icon" +msgstr "در حال ذخیره کردن آیکون" + +#. TRANSLATORS: information message +msgid "Scanning packages..." +msgstr "در حال اسکن پکیج ها..." + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Search for AppStream applications" +msgstr "جست و جو در برنامه های AppStream" + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "تنظیم اسم پایه برای فایل های خروجی" + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Set the cache directory" +msgstr "تنظیم دایرکتوری cache" + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Set the icons directory" +msgstr "تنظیم آیکون های دایرکتوری" + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Set the logging directory" +msgstr "تنظیم دایرکتوری logging" + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "تنظیم حداقل سایز آیکون به پیکسل" + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Set the number of threads" +msgstr "تنظیم تعداد Thread ها" + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "تنظیم محل متادیتای قدیمی" + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Set the origin name" +msgstr "تنظیم اسم مبدا" + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Set the output directory" +msgstr "تنظیم دایرکتوری خروجی" + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Set the packages directory" +msgstr "تنظیم دایرکتوری پکیج ها" + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Set the prefix" +msgstr "تنظیم پیشوند" + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "تنظیم دایرکتوری موقت" + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "ارائه اطلاعات بیشتر دیباگ" + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Show version" +msgstr "نشان دادن نسخه" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "ارتقای متادیتای AppData به آخرین نسخه" + +msgid "Validation failed" +msgstr "بررسی صحت با خطا رو به رو شد" + +msgid "Validation of files failed" +msgstr "بررسی فایل ها با خطا رو به رو شد" + +msgid "Version:" +msgstr "نسخه:" @@ -105,6 +105,10 @@ msgid "Create an HTML status page" msgstr "Crée une page de synthèse HTML" #. TRANSLATORS: command description +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Crée un fichier Appdata exemple à partir d’un fichier .desktop" + +#. TRANSLATORS: command description msgid "Display application search tokens" msgstr "Affiche les jetons de recherche des applications" @@ -107,6 +107,10 @@ msgid "Create an HTML status page" msgstr "Egy HTML állapotoldal létrehozása" #. TRANSLATORS: command description +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Egy példa AppData fájlt hoz létre egy .desktop fájlból" + +#. TRANSLATORS: command description msgid "Display application search tokens" msgstr "Alkalmazáskeresési jelsorok megjelenítése" @@ -103,6 +103,10 @@ msgid "Create an HTML status page" msgstr "Crea una pagina di stato in formato HTML" #. TRANSLATORS: command description +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Crea un file AppData di esempio da un file .desktop" + +#. TRANSLATORS: command description msgid "Display application search tokens" msgstr "Visualizza i token di ricerca applicazione" @@ -97,6 +97,10 @@ msgid "Create an HTML status page" msgstr "Sukurti HTML būsenos puslapį" #. TRANSLATORS: command description +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Sukuria pavyzdinį AppData failą iš .desktop failo" + +#. TRANSLATORS: command description msgid "Display application search tokens" msgstr "Rodyti programų paieškos prieigos raktus" @@ -106,6 +106,10 @@ msgid "Create an HTML status page" msgstr "Tworzy stronę stanu HTML" #. TRANSLATORS: command description +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Tworzy przykładowy plik AppData z pliku .desktop" + +#. TRANSLATORS: command description msgid "Display application search tokens" msgstr "Wyświetla tokeny wyszukiwania programów" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f97ff9d..6a44e7e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,13 +7,14 @@ # André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2016 # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2016. #zanata # Antonio Lisbôa <antonion.2048@gmail.com>, 2017. #zanata +# Vinícius Pereira Aiala <vinicius_aiala@outlook.com>, 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-24 10:19+0000\n" -"Last-Translator: Antonio Lisbôa <antonion.2048@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-30 18:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-31 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Vinícius Pereira Aiala <vinicius_aiala@outlook.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -105,6 +106,10 @@ msgid "Create an HTML status page" msgstr "Cria uma página de status em HTML" #. TRANSLATORS: command description +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Cria um arquivo AppData de exemplo de um arquivo .desktop" + +#. TRANSLATORS: command description msgid "Display application search tokens" msgstr "Exibe tokens de pesquisa por aplicativos" @@ -161,6 +166,10 @@ msgstr "Erro ao analisar traduções" msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Erro ao salvar o arquivo de AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "Exporta o contrato na forma de texto" + #. list failures msgid "FAILED" msgstr "FALHOU" @@ -223,6 +232,10 @@ msgstr "Instala metadados de AppStream" msgid "Installs AppStream metadata with new origin" msgstr "Instala metadados do AppStream com nova origem" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Nome do arquivo da área de trabalho inválido" + #. TRANSLATORS: command description msgid "List applications not backed by packages" msgstr "Lista aplicativos não fornecidos por pacotes" @@ -108,6 +108,10 @@ msgid "Create an HTML status page" msgstr "Skapa en HTML-statussida" #. TRANSLATORS: command description +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Skapar en exempel-AppData-fil från en .desktop-fil" + +#. TRANSLATORS: command description msgid "Display application search tokens" msgstr "Visa sökelement för program" @@ -106,6 +106,10 @@ msgid "Create an HTML status page" msgstr "Bir HTML durum sayfası oluşturur" #. TRANSLATORS: command description +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Bir .desktop dosyasından örnek bir AppData dosyası oluşturur" + +#. TRANSLATORS: command description msgid "Display application search tokens" msgstr "Uygulama arama jetonlarını görüntüle" @@ -228,6 +232,10 @@ msgstr "AppStream üst verisini yükler" msgid "Installs AppStream metadata with new origin" msgstr "AppStream üst verisini yeni bir köken ile yükler" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Geçersiz masaüstü dosya adı" + #. TRANSLATORS: command description msgid "List applications not backed by packages" msgstr "Paketler tarafından desteklenmeyen uygulamaları listele" @@ -8,12 +8,13 @@ # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016. #zanata # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017. #zanata # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018. #zanata +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-30 04:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-30 18:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-03 07:21+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/uk/)\n" "Language: uk\n" @@ -106,6 +107,10 @@ msgid "Create an HTML status page" msgstr "Створити сторінку щодо стану у форматі HTML" #. TRANSLATORS: command description +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Створити приклад файла AppData на основі файла .desktop" + +#. TRANSLATORS: command description msgid "Display application search tokens" msgstr "Виводити ключі пошуку програм" |