diff options
author | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2016-02-02 13:52:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2016-02-02 13:52:31 +0000 |
commit | 5fc1cc1bd90810f7e1511ffc75093743fd72587c (patch) | |
tree | 75be9a076467265f1fbcdf208bce4a237f0295a0 /po/ca.po | |
parent | f49fb62d90cc7af8aa1b6407d1b1b324718012a3 (diff) | |
download | appstream-glib-5fc1cc1bd90810f7e1511ffc75093743fd72587c.tar.gz |
Release version 0.5.8appstream_glib_0_5_8
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 48 |
1 files changed, 30 insertions, 18 deletions
@@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015 +# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: richard@hughsie.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-22 14:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-22 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-02 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-02 13:49+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -134,43 +134,51 @@ msgstr "Fet!" #. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk msgid "Saving icon" -msgstr "" +msgstr "S'està desant la icona" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the prefix" -msgstr "" +msgstr "Estableix el prefix" #. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data msgid "Processing application" -msgstr "" +msgstr "S'està processant l'aplicació" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded msgid "Error loading AppData file" -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error en carregar el fitxer d'AppData" #. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed msgid "Error parsing translations" +msgstr "S'ha produït un error en analitzar sintàcticament les transaccions" + +#. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +msgid "Error parsing kudos" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +msgid "Error parsing provides" msgstr "" #. TRANSLATORS: the .desktop file could not #. * be loaded msgid "Error loading desktop file" -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error en carregar el fitxer d'escriptori" #. TRANSLATORS: this is when the folder could #. * not be created msgid "Error creating output directory" -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error en crear el directori de sortida" #. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk msgid "Saving AppStream" -msgstr "" +msgstr "S'està desant l'AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason msgid "Error saving AppStream file" -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error en desar el fitxer d'AppStream" #. TRANSLATORS: this is a command alias #, c-format @@ -187,7 +195,7 @@ msgstr "Si us plau, reviseu el fitxer i corregiu qualsevol dels elements «FIXME #. TRANSLATORS: information message msgid "Old API version" -msgstr "" +msgstr "Versió antiga de l'API" #. TRANSLATORS: information message msgid "New API version" @@ -200,7 +208,7 @@ msgstr "No hi ha prou arguments, s'esperaven els fitxers antic.xml nou.xml" #. * e.g. "appdata" to "appstream" #, c-format msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "" +msgstr "La conversió de %s a %s no està implementada" msgid "Not enough arguments, expected file.xml" msgstr "No hi ha prou arguments, s'esperava el fitxer.xml" @@ -209,15 +217,15 @@ msgstr "No hi ha prou arguments, s'esperava el fitxer.xml" #. * e.g. 'appdata' #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" -msgstr "" +msgstr "No es pot actualitzar el format de fitxer «%s»" #. TRANSLATORS: not a recognised file type msgid "Format not recognised" -msgstr "" +msgstr "Format no reconegut" #. TRANSLATORS: probably wrong XML msgid "No desktop applications found" -msgstr "" +msgstr "No s'han trobat aplicacions d'escriptori" #. TRANSLATORS: the file is valid msgid "OK" @@ -235,11 +243,11 @@ msgstr "Ha fallat la validació dels fitxers" #. TRANSLATORS: application was removed msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Suprimit" #. TRANSLATORS: application was added msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Afegit" #. TRANSLATORS: this is the --nonet argument msgid "Do not use network access" @@ -351,6 +359,10 @@ msgstr "Compara el contingut de dos fitxers AppStream" #. TRANSLATORS: command description msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Genera un GUID a partir d'una cadena de text" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Modify an AppData file" msgstr "" #. TRANSLATORS: program name |