diff options
author | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2016-08-29 16:34:33 +0100 |
---|---|---|
committer | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2016-08-29 16:34:33 +0100 |
commit | b05f647c162e809f18261e8cdca40c031be2dbb6 (patch) | |
tree | ed107e807ad1a2ba1ff72b64a5a6d6c3e1b71422 /po/pl.po | |
parent | 96a4385236b91539ac6ce12cdbb85094e01d4986 (diff) | |
download | appstream-glib-b05f647c162e809f18261e8cdca40c031be2dbb6.tar.gz |
Release version 0.6.2appstream_glib_0.6.2
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 124 |
1 files changed, 65 insertions, 59 deletions
@@ -4,17 +4,18 @@ # # Translators: # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2014-2016 +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2016. #zanata # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: appstream-glib 0.6.1\n" +"Project-Id-Version: appstream-glib 0.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: richard@hughsie.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 09:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-25 11:24+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-06 03:00-0400\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-12 08:03-0400\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" "language/pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 3.9.3\n" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:90 client/as-compose.c:336 client/as-util.c:3820 +#: client/as-builder.c:90 client/as-compose.c:336 client/as-util.c:3927 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje debugowania" @@ -113,7 +114,7 @@ msgid "Ignore certain types of veto" msgstr "Ignoruje podane typy weta" #. TRANSLATORS: error message -#: client/as-builder.c:155 client/as-compose.c:368 client/as-util.c:4038 +#: client/as-builder.c:155 client/as-compose.c:368 client/as-util.c:4151 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Przetworzenie parametrów się nie powiodło" @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Dodanie pakietu się nie powiodło" #: client/as-builder.c:304 #, c-format msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "" +msgstr "Przetworzono pliki: %u/%u…" #. TRANSLATORS: error message #: client/as-builder.c:314 @@ -213,260 +214,265 @@ msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku AppStream" #. TRANSLATORS: this is a command alias -#: client/as-util.c:100 +#: client/as-util.c:101 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "Alias dla %s" -#: client/as-util.c:182 +#: client/as-util.c:183 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "Nie odnaleziono polecenia. Prawidłowe polecenia:" #. TRANSLATORS: any manual changes required? #. * also note: FIXME is a hardcoded string -#: client/as-util.c:452 +#: client/as-util.c:475 msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" msgstr "Proszę przejrzeć plik i naprawić elementy oznaczone jako „FIXME”" #. TRANSLATORS: information message -#: client/as-util.c:470 +#: client/as-util.c:493 msgid "Old API version" msgstr "Poprzednia wersja API" #. TRANSLATORS: information message -#: client/as-util.c:482 +#: client/as-util.c:505 msgid "New API version" msgstr "Nowa wersja API" -#: client/as-util.c:501 +#: client/as-util.c:524 msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" msgstr "Za mało parametrów, oczekiwano wersji poprzedniej.xml nowej.xml" #. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, #. * e.g. "appdata" to "appstream" -#: client/as-util.c:537 +#: client/as-util.c:560 #, c-format msgid "Conversion %s to %s is not implemented" msgstr "Konwersja %s na %s nie jest zaimplementowana" -#: client/as-util.c:554 +#: client/as-util.c:577 msgid "Not enough arguments, expected file.xml" msgstr "Za mało parametrów, oczekiwano pliku.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' -#: client/as-util.c:581 +#: client/as-util.c:604 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "Nie można zaktualizować formatu pliku „%s”" #. TRANSLATORS: not a recognised file type -#: client/as-util.c:623 client/as-util.c:1021 client/as-util.c:1122 +#: client/as-util.c:646 client/as-util.c:1044 client/as-util.c:1145 msgid "Format not recognised" msgstr "Nie rozpoznano formatu" #. TRANSLATORS: probably wrong XML -#: client/as-util.c:1738 +#: client/as-util.c:1845 msgid "No desktop applications found" msgstr "Nie odnaleziono żadnych programów" #. TRANSLATORS: the file is valid -#: client/as-util.c:2469 +#: client/as-util.c:2576 msgid "OK" msgstr "OK" -#: client/as-util.c:2474 +#: client/as-util.c:2581 msgid "FAILED" msgstr "NIEPOWODZENIE" -#: client/as-util.c:2570 +#: client/as-util.c:2677 msgid "Validation failed" msgstr "Sprawdzenie się nie powiodło" -#: client/as-util.c:2614 +#: client/as-util.c:2721 msgid "Validation of files failed" msgstr "Sprawdzenie plików się nie powiodło" #. TRANSLATORS: application was removed -#: client/as-util.c:3545 +#: client/as-util.c:3652 msgid "Removed" msgstr "Usunięto" #. TRANSLATORS: application was added -#: client/as-util.c:3558 +#: client/as-util.c:3665 msgid "Added" msgstr "Dodano" #. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -#: client/as-util.c:3817 +#: client/as-util.c:3924 msgid "Do not use network access" msgstr "Bez używania dostępu do sieci" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-util.c:3823 +#: client/as-util.c:3930 msgid "Show version" msgstr "Wyświetla wersję" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-util.c:3826 +#: client/as-util.c:3933 msgid "Enable profiling" msgstr "Włącza profilowanie" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3845 +#: client/as-util.c:3952 msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" msgstr "Konwertuje metadane AppStream z jednej wersji na inną" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3851 +#: client/as-util.c:3958 msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" msgstr "Aktualizuje metadane AppData do najnowszej wersji" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3857 +#: client/as-util.c:3964 msgid "Creates an example Appdata file from a .desktop file" msgstr "Tworzy przykładowy plik AppData z pliku .desktop" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3863 +#: client/as-util.c:3970 msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" msgstr "Zrzuca aplikacje w metadanych AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3869 +#: client/as-util.c:3976 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Wyszukuje programy AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3875 +#: client/as-util.c:3982 msgid "Search for AppStream applications by package name" msgstr "Wyszukuje programy AppStream według nazw pakietów" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3881 +#: client/as-util.c:3988 +msgid "Search for AppStream applications by category name" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3994 msgid "Display application search tokens" msgstr "Wyświetla tokeny wyszukiwania programów" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3887 +#: client/as-util.c:4000 msgid "Installs AppStream metadata" msgstr "Instaluje metadane AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3893 +#: client/as-util.c:4006 msgid "Installs AppStream metadata with new origin" msgstr "Instaluje metadane AppStream z nowym pochodzeniem" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3899 +#: client/as-util.c:4012 msgid "Uninstalls AppStream metadata" msgstr "Odinstalowuje metadane AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3905 +#: client/as-util.c:4018 msgid "Create an HTML status page" msgstr "Tworzy stronę stanu HTML" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3911 +#: client/as-util.c:4024 msgid "Create an CSV status document" msgstr "Tworzy dokument stanu CSV" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3917 +#: client/as-util.c:4030 msgid "Create an HTML matrix page" msgstr "Tworzy stronę macierzy HTML" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3923 +#: client/as-util.c:4036 msgid "List applications not backed by packages" msgstr "Wyświetla listę aplikacji niezawartych w pakietach" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3929 +#: client/as-util.c:4042 msgid "Validate an AppData or AppStream file" msgstr "Sprawdza poprawność pliku AppData lub AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3935 +#: client/as-util.c:4048 msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" msgstr "Sprawdza poprawność pliku AppData lub AppStream (rozluźnione)" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3941 +#: client/as-util.c:4054 msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" msgstr "Sprawdza poprawność pliku AppData lub AppStream (ścisłe)" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3947 +#: client/as-util.c:4060 msgid "Convert an AppData file to NEWS format" msgstr "Konwertuje plik AppData do formatu NEWS" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3953 +#: client/as-util.c:4066 msgid "Convert an NEWS file to AppData format" msgstr "Konwertuje plik NEWS do formatu AppData" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3959 +#: client/as-util.c:4072 msgid "Check installed application data" msgstr "Sprawdza dane zainstalowanego programu" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3965 +#: client/as-util.c:4078 msgid "Replace screenshots in source file" msgstr "Zastępuje zrzuty ekranu w pliku źródłowym" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3971 +#: client/as-util.c:4084 msgid "Mirror upstream screenshots" msgstr "Używa zrzutów ekranu nadrzędnego projektu" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3977 +#: client/as-util.c:4090 msgid "Mirror local firmware files" msgstr "Używa lokalnych plików oprogramowania sprzętowego" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3983 +#: client/as-util.c:4096 msgid "Incorporate extra metadata from an external file" msgstr "Dołącza dodatkowe metadane z zewnętrznego pliku" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3989 +#: client/as-util.c:4102 msgid "Compare the contents of two AppStream files" msgstr "Porównuje zawartość dwóch plików AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:3995 +#: client/as-util.c:4108 msgid "Generate a GUID from an input string" msgstr "Tworzy GUID z ciągu wejściowego" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4001 +#: client/as-util.c:4114 msgid "Modify an AppData file" msgstr "Modyfikuje plik AppData" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4007 +#: client/as-util.c:4120 msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" msgstr "Dzieli plik AppStream na pliki AppData i Metainfo" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4013 +#: client/as-util.c:4126 msgid "Merge several files to an AppStream file" msgstr "Łączy kilka plików w jeden plik AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4019 +#: client/as-util.c:4132 msgid "Import a file to AppStream markup" msgstr "Importuje plik do języka znaczników AppStream" #. TRANSLATORS: program name -#: client/as-util.c:4032 +#: client/as-util.c:4145 msgid "AppStream Utility" msgstr "Narzędzie AppStream" -#: client/as-util.c:4055 +#: client/as-util.c:4169 msgid "Version:" msgstr "Wersja:" |