summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Hughes <richard@hughsie.com>2016-08-29 16:34:33 +0100
committerRichard Hughes <richard@hughsie.com>2016-08-29 16:34:33 +0100
commitb05f647c162e809f18261e8cdca40c031be2dbb6 (patch)
treeed107e807ad1a2ba1ff72b64a5a6d6c3e1b71422 /po/pl.po
parent96a4385236b91539ac6ce12cdbb85094e01d4986 (diff)
downloadappstream-glib-b05f647c162e809f18261e8cdca40c031be2dbb6.tar.gz
Release version 0.6.2appstream_glib_0.6.2
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po124
1 files changed, 65 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 984e3da..9492edc 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,17 +4,18 @@
#
# Translators:
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2014-2016
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2016. #zanata
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: appstream-glib 0.6.1\n"
+"Project-Id-Version: appstream-glib 0.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: richard@hughsie.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-29 09:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-25 11:24+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-06 03:00-0400\n"
-"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-12 08:03-0400\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 3.9.3\n"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: client/as-builder.c:90 client/as-compose.c:336 client/as-util.c:3820
+#: client/as-builder.c:90 client/as-compose.c:336 client/as-util.c:3927
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje debugowania"
@@ -113,7 +114,7 @@ msgid "Ignore certain types of veto"
msgstr "Ignoruje podane typy weta"
#. TRANSLATORS: error message
-#: client/as-builder.c:155 client/as-compose.c:368 client/as-util.c:4038
+#: client/as-builder.c:155 client/as-compose.c:368 client/as-util.c:4151
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Przetworzenie parametrów się nie powiodło"
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Dodanie pakietu się nie powiodło"
#: client/as-builder.c:304
#, c-format
msgid "Parsed %u/%u files..."
-msgstr ""
+msgstr "Przetworzono pliki: %u/%u…"
#. TRANSLATORS: error message
#: client/as-builder.c:314
@@ -213,260 +214,265 @@ msgid "Error saving AppStream file"
msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku AppStream"
#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#: client/as-util.c:100
+#: client/as-util.c:101
#, c-format
msgid "Alias to %s"
msgstr "Alias dla %s"
-#: client/as-util.c:182
+#: client/as-util.c:183
msgid "Command not found, valid commands are:"
msgstr "Nie odnaleziono polecenia. Prawidłowe polecenia:"
#. TRANSLATORS: any manual changes required?
#. * also note: FIXME is a hardcoded string
-#: client/as-util.c:452
+#: client/as-util.c:475
msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items"
msgstr "Proszę przejrzeć plik i naprawić elementy oznaczone jako „FIXME”"
#. TRANSLATORS: information message
-#: client/as-util.c:470
+#: client/as-util.c:493
msgid "Old API version"
msgstr "Poprzednia wersja API"
#. TRANSLATORS: information message
-#: client/as-util.c:482
+#: client/as-util.c:505
msgid "New API version"
msgstr "Nowa wersja API"
-#: client/as-util.c:501
+#: client/as-util.c:524
msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version"
msgstr "Za mało parametrów, oczekiwano wersji poprzedniej.xml nowej.xml"
#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types,
#. * e.g. "appdata" to "appstream"
-#: client/as-util.c:537
+#: client/as-util.c:560
#, c-format
msgid "Conversion %s to %s is not implemented"
msgstr "Konwersja %s na %s nie jest zaimplementowana"
-#: client/as-util.c:554
+#: client/as-util.c:577
msgid "Not enough arguments, expected file.xml"
msgstr "Za mało parametrów, oczekiwano pliku.xml"
#. TRANSLATORS: %s is a file type,
#. * e.g. 'appdata'
-#: client/as-util.c:581
+#: client/as-util.c:604
#, c-format
msgid "File format '%s' cannot be upgraded"
msgstr "Nie można zaktualizować formatu pliku „%s”"
#. TRANSLATORS: not a recognised file type
-#: client/as-util.c:623 client/as-util.c:1021 client/as-util.c:1122
+#: client/as-util.c:646 client/as-util.c:1044 client/as-util.c:1145
msgid "Format not recognised"
msgstr "Nie rozpoznano formatu"
#. TRANSLATORS: probably wrong XML
-#: client/as-util.c:1738
+#: client/as-util.c:1845
msgid "No desktop applications found"
msgstr "Nie odnaleziono żadnych programów"
#. TRANSLATORS: the file is valid
-#: client/as-util.c:2469
+#: client/as-util.c:2576
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: client/as-util.c:2474
+#: client/as-util.c:2581
msgid "FAILED"
msgstr "NIEPOWODZENIE"
-#: client/as-util.c:2570
+#: client/as-util.c:2677
msgid "Validation failed"
msgstr "Sprawdzenie się nie powiodło"
-#: client/as-util.c:2614
+#: client/as-util.c:2721
msgid "Validation of files failed"
msgstr "Sprawdzenie plików się nie powiodło"
#. TRANSLATORS: application was removed
-#: client/as-util.c:3545
+#: client/as-util.c:3652
msgid "Removed"
msgstr "Usunięto"
#. TRANSLATORS: application was added
-#: client/as-util.c:3558
+#: client/as-util.c:3665
msgid "Added"
msgstr "Dodano"
#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument
-#: client/as-util.c:3817
+#: client/as-util.c:3924
msgid "Do not use network access"
msgstr "Bez używania dostępu do sieci"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: client/as-util.c:3823
+#: client/as-util.c:3930
msgid "Show version"
msgstr "Wyświetla wersję"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: client/as-util.c:3826
+#: client/as-util.c:3933
msgid "Enable profiling"
msgstr "Włącza profilowanie"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3845
+#: client/as-util.c:3952
msgid "Converts AppStream metadata from one version to another"
msgstr "Konwertuje metadane AppStream z jednej wersji na inną"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3851
+#: client/as-util.c:3958
msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version"
msgstr "Aktualizuje metadane AppData do najnowszej wersji"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3857
+#: client/as-util.c:3964
msgid "Creates an example Appdata file from a .desktop file"
msgstr "Tworzy przykładowy plik AppData z pliku .desktop"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3863
+#: client/as-util.c:3970
msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata"
msgstr "Zrzuca aplikacje w metadanych AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3869
+#: client/as-util.c:3976
msgid "Search for AppStream applications"
msgstr "Wyszukuje programy AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3875
+#: client/as-util.c:3982
msgid "Search for AppStream applications by package name"
msgstr "Wyszukuje programy AppStream według nazw pakietów"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3881
+#: client/as-util.c:3988
+msgid "Search for AppStream applications by category name"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3994
msgid "Display application search tokens"
msgstr "Wyświetla tokeny wyszukiwania programów"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3887
+#: client/as-util.c:4000
msgid "Installs AppStream metadata"
msgstr "Instaluje metadane AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3893
+#: client/as-util.c:4006
msgid "Installs AppStream metadata with new origin"
msgstr "Instaluje metadane AppStream z nowym pochodzeniem"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3899
+#: client/as-util.c:4012
msgid "Uninstalls AppStream metadata"
msgstr "Odinstalowuje metadane AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3905
+#: client/as-util.c:4018
msgid "Create an HTML status page"
msgstr "Tworzy stronę stanu HTML"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3911
+#: client/as-util.c:4024
msgid "Create an CSV status document"
msgstr "Tworzy dokument stanu CSV"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3917
+#: client/as-util.c:4030
msgid "Create an HTML matrix page"
msgstr "Tworzy stronę macierzy HTML"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3923
+#: client/as-util.c:4036
msgid "List applications not backed by packages"
msgstr "Wyświetla listę aplikacji niezawartych w pakietach"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3929
+#: client/as-util.c:4042
msgid "Validate an AppData or AppStream file"
msgstr "Sprawdza poprawność pliku AppData lub AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3935
+#: client/as-util.c:4048
msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)"
msgstr "Sprawdza poprawność pliku AppData lub AppStream (rozluźnione)"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3941
+#: client/as-util.c:4054
msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)"
msgstr "Sprawdza poprawność pliku AppData lub AppStream (ścisłe)"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3947
+#: client/as-util.c:4060
msgid "Convert an AppData file to NEWS format"
msgstr "Konwertuje plik AppData do formatu NEWS"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3953
+#: client/as-util.c:4066
msgid "Convert an NEWS file to AppData format"
msgstr "Konwertuje plik NEWS do formatu AppData"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3959
+#: client/as-util.c:4072
msgid "Check installed application data"
msgstr "Sprawdza dane zainstalowanego programu"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3965
+#: client/as-util.c:4078
msgid "Replace screenshots in source file"
msgstr "Zastępuje zrzuty ekranu w pliku źródłowym"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3971
+#: client/as-util.c:4084
msgid "Mirror upstream screenshots"
msgstr "Używa zrzutów ekranu nadrzędnego projektu"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3977
+#: client/as-util.c:4090
msgid "Mirror local firmware files"
msgstr "Używa lokalnych plików oprogramowania sprzętowego"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3983
+#: client/as-util.c:4096
msgid "Incorporate extra metadata from an external file"
msgstr "Dołącza dodatkowe metadane z zewnętrznego pliku"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3989
+#: client/as-util.c:4102
msgid "Compare the contents of two AppStream files"
msgstr "Porównuje zawartość dwóch plików AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:3995
+#: client/as-util.c:4108
msgid "Generate a GUID from an input string"
msgstr "Tworzy GUID z ciągu wejściowego"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4001
+#: client/as-util.c:4114
msgid "Modify an AppData file"
msgstr "Modyfikuje plik AppData"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4007
+#: client/as-util.c:4120
msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files"
msgstr "Dzieli plik AppStream na pliki AppData i Metainfo"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4013
+#: client/as-util.c:4126
msgid "Merge several files to an AppStream file"
msgstr "Łączy kilka plików w jeden plik AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4019
+#: client/as-util.c:4132
msgid "Import a file to AppStream markup"
msgstr "Importuje plik do języka znaczników AppStream"
#. TRANSLATORS: program name
-#: client/as-util.c:4032
+#: client/as-util.c:4145
msgid "AppStream Utility"
msgstr "Narzędzie AppStream"
-#: client/as-util.c:4055
+#: client/as-util.c:4169
msgid "Version:"
msgstr "Wersja:"