diff options
author | Philip Withnall <withnall@endlessm.com> | 2020-05-26 12:37:59 +0100 |
---|---|---|
committer | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2020-06-05 15:47:27 +0100 |
commit | 8e12ae8178a83b4adb8e3dd6e7bab875c56ee525 (patch) | |
tree | 770755eaf041395d231d52b7e8f16ccc6628e6b8 /po/tr.po | |
parent | 867114a596ce1304e40e57673c3a3672aa80d966 (diff) | |
download | appstream-glib-8e12ae8178a83b4adb8e3dd6e7bab875c56ee525.tar.gz |
po: Update po files
This simply reformats them. Done using `ninja appstream-glib-update-po`.
Signed-off-by: Philip Withnall <withnall@endlessm.com>
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 634 |
1 files changed, 378 insertions, 256 deletions
@@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-25 07:59+0000\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/tr/)\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" +"language/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,403 +25,524 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "HiDPI simgeleri Tar dosyasına ekle" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Ek hata ayıklama bilgisi göster" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Her bileşene önbellek kimliği ekle" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a language to a source file" -msgstr "Kaynak dosyaya dil ekle" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Başarısız sonuçları çıktıya dahil et" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a provide to a source file" -msgstr "Kaynak dosyaya sağlanan ekle" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "HiDPI simgeleri Tar dosyasına ekle" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Kodlanmış simgeleri XML'e ekle" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Eklendi" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Simgeleri Tar dosyasına sıkıştırma" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "%s için takma ad" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Günlük kaydı dizinini ayarla" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "AppStream Uygulaması" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Paketler dizinini ayarla" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "İptal edildi" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Geçici dizini ayarla" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Kurulu uygulama verisini kontrol et" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Çıktı dizinini ayarla" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Komut bulunamadı, geçerli komutlar şunlar:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Simgeler dizinini belirle" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "İki AppStream dosyasının içeriklerini karşılaştır" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Önbellek dizini ayarla" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare version numbers" -msgstr "Sürüm numaralarını karşılaştır" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Çıktı dosyalarının temel adını belirle" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "%s türünden %s türüne dönüşüm hayata geçirilmedi" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Köken adını ayarla" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "AppData dosyasını NEWS biçimine dönüştür" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Süreç sayısını ayarla" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "NEWS dosyasını AppData biçimine dönüştür" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "En küçük simge boyutunu piksel türünde belirle" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "AppStream üst verisini bir sürümden diğerine dönüştürür" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Eski üst veri konumunu ayarla" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Bir CSV durum belgesi oluştur" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Bazı tür retleri görmezden gel" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Bir HTML matris sayfası oluştur" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Argüman ayrıştırması başarısız" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Bir HTML durum sayfası oluşturur" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "İnşa edici kurulumu başarısız oldu" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" -msgstr "Bir .desktop dosyasından örnek bir AppData dosyası oluşturur" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Paketler açılamadı" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Uygulama arama jetonlarını görüntüle" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Paketler taranıyor..." -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Simgeleri Tar dosyasına sıkıştırma" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "Paket ekleme başarısız" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Ağ erişimini kullanma" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "%u/%u dosya ayıklandı..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "Üst veri üretilemedi" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "Tamamlandı!" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "AppStream üst verisindeki uygulamaları döker" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "Simge kaydediliyor" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Profillemeyi etkinleştir" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "Öneki belirle" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "Çıktı dizini oluşturulurken hata" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "Uygulama işleniyor" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "AppData dosyası yüklenirken hata" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "Masaüstü dosyası yüklenirken hata" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Çeviriler ayıklanırken hata" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Kudo'lar ayıklanırken hata" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "Sağlananlar ayıklanırken hata" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Çeviriler ayıklanırken hata" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Geçersiz masaüstü dosya adı" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "Masaüstü dosyası yüklenirken hata" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Çıktı dizini oluşturulurken hata" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "AppStream kaydediliyor" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "AppStream dosyasını kaydederken hata" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Exports the agreement to text" -msgstr "Sözleşmeyi metin olarak dışa aktarır" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "%s için takma ad" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "BAŞARISIZ" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Komut bulunamadı, geçerli komutlar şunlar:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "Paket ekleme başarısız" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "" +"Lütfen dosyayı gözden geçirin ve 'FIXME' olarak işaretlenmiş ögeleri düzeltin" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "Üst veri üretilemedi" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Eski API sürümü" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Paketler açılamadı" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "Yeni API sürümü" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Argüman ayrıştırması başarısız" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Yeterli argüman yok, old.xml new.xml sürümleri bekleniyor" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "İnşa edici kurulumu başarısız oldu" +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "%s türünden %s türüne dönüşüm hayata geçirilmedi" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Yeterli argüman yok, file.xml bekleniyor" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "'%s' dosya biçimi yükseltilemiyor" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "Biçim tanınmadı" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "Girdi dizgesinden GUID oluştur" - -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Bazı tür retleri görmezden gel" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "AppStream biçimlendirmesine dosya aktar" - -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Başarısız sonuçları çıktıya dahil et" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Dış dosyadan ek üst veri kat" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "AppStream üst verisini yükler" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "AppStream üst verisini yeni bir köken ile yükler" - -#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename -msgid "Invalid desktop filename" -msgstr "Geçersiz masaüstü dosya adı" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Paketler tarafından desteklenmeyen uygulamaları listele" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Birkaç dosyayı AppStream dosyasında birleştir" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Üst akım ekran görüntülerini yansıla" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "AppData dosyasını düzenle" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "Yeni API sürümü" - #. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 msgid "No desktop applications found" msgstr "Hiçbir masaüstü uygulaması bulunamadı" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Yeterli argüman yok, file.xml bekleniyor" - -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Yeterli argüman yok, old.xml new.xml sürümleri bekleniyor" - #. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Eski API sürümü" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "BAŞARISIZ" -#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Doğrulama başarısız" + +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Dosyaların doğrulaması başarısız" + +#: client/as-util.c:2908 #, c-format -msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "%u/%u dosya ayıklandı..." +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Lütfen dosyayı gözden geçirin ve 'FIXME' olarak işaretlenmiş ögeleri düzeltin" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Doğrulama başarısız" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "Uygulama işleniyor" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Dosyaların doğrulaması başarısız" #. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 msgid "Removed" msgstr "Kaldırıldı" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Eklendi" + +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "İptal edildi" + +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Ağ erişimini kullanma" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Sürümü göster" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Profillemeyi etkinleştir" + #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Kaynak dosyadaki ekran görüntülerini değiştir" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "AppStream üst verisini bir sürümden diğerine dönüştürür" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "AppStream kaydediliyor" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "AppStream üst verisini son sürüme günceller" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "Simge kaydediliyor" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Bir .desktop dosyasından örnek bir AppData dosyası oluşturur" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Paketler taranıyor..." +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "AppStream üst verisindeki uygulamaları döker" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "AppStream uygulamalarını ara" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "AppStream uygulamalarını paket adına göre ara" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Tüm kurulu AppStream uygulamalarını göster" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "AppStream uygulamalarını kategori adına göre ara" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "AppStream uygulamalarını paket adına göre ara" +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Uygulama arama jetonlarını görüntüle" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Çıktı dosyalarının temel adını belirle" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "AppStream üst verisini yükler" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Önbellek dizini ayarla" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "AppStream üst verisini yeni bir köken ile yükler" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Simgeler dizinini belirle" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "AppStream üst verisini kaldırır" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Günlük kaydı dizinini ayarla" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Bir HTML durum sayfası oluşturur" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "En küçük simge boyutunu piksel türünde belirle" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Bir CSV durum belgesi oluştur" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Süreç sayısını ayarla" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Bir HTML matris sayfası oluştur" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Eski üst veri konumunu ayarla" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Paketler tarafından desteklenmeyen uygulamaları listele" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Köken adını ayarla" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "Bir AppData veya AppStream dosyasını doğrula" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Çıktı dizinini ayarla" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "Bir AppData veya AppStream dosyasını doğrula (gevşek)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Paketler dizinini ayarla" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "Sözleşmeyi metin olarak dışa aktarır" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "Öneki belirle" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "Bir AppData veya AppStream dosyasını doğrula (sıkı)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Geçici dizini ayarla" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Bir AppData veya AppStream dosyasını doğrula (gevşek)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Show all installed AppStream applications" -msgstr "Tüm kurulu AppStream uygulamalarını göster" +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "AppData dosyasını NEWS biçimine dönüştür" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Ek hata ayıklama bilgisi göster" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "NEWS dosyasını AppData biçimine dönüştür" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Sürümü göster" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Kurulu uygulama verisini kontrol et" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" -msgstr "AppStream dosyasını AppData ve Metainfo dosyalarına ayır" +#: client/as-util.c:4611 +msgid "check an installed application" +msgstr "kurulu uygulamayı denetle" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Test a regular expression" -msgstr "Düzenli ifadeyi sına" +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Kaynak dosyadaki ekran görüntülerini değiştir" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "AppStream üst verisini kaldırır" +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "Kaynak dosyaya sağlanan ekle" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "AppStream üst verisini son sürüme günceller" +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "Kaynak dosyaya dil ekle" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "Bir AppData veya AppStream dosyasını doğrula" +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Üst akım ekran görüntülerini yansıla" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "Bir AppData veya AppStream dosyasını doğrula (gevşek)" +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Dış dosyadan ek üst veri kat" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "Bir AppData veya AppStream dosyasını doğrula (sıkı)" +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "İki AppStream dosyasının içeriklerini karşılaştır" -msgid "Validation failed" -msgstr "Doğrulama başarısız" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Girdi dizgesinden GUID oluştur" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Dosyaların doğrulaması başarısız" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "AppData dosyasını düzenle" -msgid "Version:" -msgstr "Sürüm:" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "AppStream dosyasını AppData ve Metainfo dosyalarına ayır" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Birkaç dosyayı AppStream dosyasında birleştir" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "AppStream biçimlendirmesine dosya aktar" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "AppStream konumlarını değişiklikler için gözle" #. TRANSLATORS: command description -msgid "check an installed application" -msgstr "kurulu uygulamayı denetle" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "Sürüm numaralarını karşılaştır" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "Düzenli ifadeyi sına" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "AppStream Uygulaması" + +#: client/as-util.c:4732 +msgid "Version:" +msgstr "Sürüm:" |