summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Hughes <richard@hughsie.com>2016-08-12 09:11:09 +0100
committerRichard Hughes <richard@hughsie.com>2016-08-12 09:11:09 +0100
commit5b54428662d015676c6fea1e041e03e69f80093c (patch)
tree92007948f0fe802b9351a486f643629ece4de0ad /po/zh_TW.po
parent3f01c28cef3e8c6e95f5aaaa00efd9a90c016a2d (diff)
downloadappstream-glib-5b54428662d015676c6fea1e041e03e69f80093c.tar.gz
Release version 0.6.1appstream_glib_0.6.1
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po110
1 files changed, 100 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d4f5fea..cee96bc 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,378 +5,468 @@
# Translators:
# Hotellook, 2014
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
+# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: appstream-glib\n"
+"Project-Id-Version: appstream-glib 0.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: richard@hughsie.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 09:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-24 13:19+0000\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/zh_TW/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-29 09:28+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 02:59-0400\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/freedesktop/"
+"appstream-glib/language/zh_TW/)\n"
+"Language: zh-TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.3\n"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:90 client/as-compose.c:336 client/as-util.c:3820
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "顯示額外的除錯用資訊"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:93
msgid "Add a cache ID to each component"
msgstr "加入快取 ID 至各個組件"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:96
msgid "Include failed results in the output"
msgstr "在輸出中列入失敗的結果"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:99
msgid "Add HiDPI icons to the tarball"
msgstr "將 HiDPI 圖示加入 Tarball 中"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:102
msgid "Add encoded icons to the XML"
msgstr "將編碼的圖示加到 XML 中"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:105
msgid "Do not compress the icons into a tarball"
msgstr "不要將圖示壓縮到 Tarball 中"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:108
msgid "Set the logging directory"
msgstr "設定紀錄用目錄"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:111
msgid "Set the packages directory"
msgstr "設定軟體包目錄"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:114
msgid "Set the temporary directory"
msgstr "設定暫存目錄"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:117 client/as-compose.c:342
msgid "Set the output directory"
msgstr "設定輸出目錄"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:120 client/as-compose.c:345
msgid "Set the icons directory"
msgstr "設定圖示目錄"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:123
msgid "Set the cache directory"
msgstr "設定快取目錄"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:126 client/as-compose.c:354
msgid "Set the basenames of the output files"
msgstr "設定輸出檔案的基礎名稱"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:129 client/as-compose.c:348
msgid "Set the origin name"
msgstr "設定來源名稱"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:132
msgid "Set the number of threads"
msgstr "設定執行緒的數目"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:135 client/as-compose.c:351
msgid "Set the minimum icon size in pixels"
msgstr "設定圖示的最小像素大小"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:138
msgid "Set the old metadata location"
msgstr "設定舊的中介資料位置"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:141
msgid "Ignore certain types of veto"
msgstr "忽略特定類型的 veto"
#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:155 client/as-compose.c:368 client/as-util.c:4038
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "無法解析引數"
#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:259
msgid "Failed to set up builder"
msgstr "無法設置組建程式"
#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:278
msgid "Failed to open packages"
msgstr "無法開啟軟體包"
#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-builder.c:288
msgid "Scanning packages..."
msgstr "正在掃描軟體包..."
#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:298
msgid "Failed to add package"
msgstr "無法加入軟體包"
#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-builder.c:304
#, c-format
-msgid "Parsed %i/%i files..."
-msgstr "已解析 %i/%i 份檔案..."
+msgid "Parsed %u/%u files..."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:314
msgid "Failed to generate metadata"
msgstr "無法生成中介資料"
-#. success
#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-builder.c:321 client/as-compose.c:503
msgid "Done!"
msgstr "完成!"
#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk
+#: client/as-compose.c:124 client/as-compose.c:179
msgid "Saving icon"
msgstr "正在儲存圖示"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-compose.c:339
msgid "Set the prefix"
msgstr "設定前綴"
#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data
+#: client/as-compose.c:408
msgid "Processing application"
msgstr "正在處理應用程式"
#. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not
#. * be loaded
+#: client/as-compose.c:414
msgid "Error loading AppData file"
msgstr "載入 AppData 檔案時發生錯誤"
#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed
+#: client/as-compose.c:427
msgid "Error parsing translations"
msgstr "解析翻譯時發生錯誤"
#. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo
+#: client/as-compose.c:438
msgid "Error parsing kudos"
msgstr "解析嘉許時發生錯誤"
#. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides
+#: client/as-compose.c:449
msgid "Error parsing provides"
msgstr "解析提供項時發生錯誤"
#. TRANSLATORS: the .desktop file could not
#. * be loaded
+#: client/as-compose.c:465
msgid "Error loading desktop file"
msgstr "載入桌面檔時發生錯誤"
#. TRANSLATORS: this is when the folder could
#. * not be created
+#: client/as-compose.c:478
msgid "Error creating output directory"
msgstr "建立輸出目錄時發生錯誤"
#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk
+#: client/as-compose.c:487
msgid "Saving AppStream"
msgstr "正在儲存 AppStream"
#. TRANSLATORS: this is when the destination file
#. * cannot be saved for some reason
+#: client/as-compose.c:497
msgid "Error saving AppStream file"
msgstr "儲存 AppStream 檔案時發生錯誤"
#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#: client/as-util.c:100
#, c-format
msgid "Alias to %s"
msgstr "%s 的別名"
+#: client/as-util.c:182
msgid "Command not found, valid commands are:"
msgstr "找不到指令,有效的指令有:"
#. TRANSLATORS: any manual changes required?
#. * also note: FIXME is a hardcoded string
+#: client/as-util.c:452
msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items"
msgstr "請檢閱檔案並修正任何有「FIXME」的項目"
#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-util.c:470
msgid "Old API version"
msgstr "舊 API 版本"
#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-util.c:482
msgid "New API version"
msgstr "新 API 版本"
+#: client/as-util.c:501
msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version"
msgstr "引數不夠,預期 old.xml new.xml 版本"
#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types,
#. * e.g. "appdata" to "appstream"
+#: client/as-util.c:537
#, c-format
msgid "Conversion %s to %s is not implemented"
msgstr "尚未實作從 %s 至 %s 的轉換"
+#: client/as-util.c:554
msgid "Not enough arguments, expected file.xml"
msgstr "引數不足,預期 file.xml"
#. TRANSLATORS: %s is a file type,
#. * e.g. 'appdata'
+#: client/as-util.c:581
#, c-format
msgid "File format '%s' cannot be upgraded"
msgstr "無法升級「%s」格式"
#. TRANSLATORS: not a recognised file type
+#: client/as-util.c:623 client/as-util.c:1021 client/as-util.c:1122
msgid "Format not recognised"
msgstr "無法辨別格式"
#. TRANSLATORS: probably wrong XML
+#: client/as-util.c:1738
msgid "No desktop applications found"
msgstr "找不到桌面應用程式"
#. TRANSLATORS: the file is valid
+#: client/as-util.c:2469
msgid "OK"
msgstr "確定"
-#. list failures
+#: client/as-util.c:2474
msgid "FAILED"
msgstr "失敗"
+#: client/as-util.c:2570
msgid "Validation failed"
msgstr "驗證失敗"
+#: client/as-util.c:2614
msgid "Validation of files failed"
msgstr "檔案驗證失敗"
#. TRANSLATORS: application was removed
+#: client/as-util.c:3545
msgid "Removed"
msgstr "已移除"
#. TRANSLATORS: application was added
+#: client/as-util.c:3558
msgid "Added"
msgstr "已加入"
#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument
+#: client/as-util.c:3817
msgid "Do not use network access"
msgstr "不要使用網路存取"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-util.c:3823
msgid "Show version"
msgstr "顯示版本"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-util.c:3826
msgid "Enable profiling"
msgstr "啟用評測"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3845
msgid "Converts AppStream metadata from one version to another"
msgstr "將 AppStream 中介資料從一個版本轉換成另一個版本"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3851
msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version"
msgstr "將 AppData 中介資料升級至最新版"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3857
msgid "Creates an example Appdata file from a .desktop file"
msgstr "從 .desktop 檔建立樣本 Appdata 檔案"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3863
msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata"
msgstr "將應用程式傾印到 AppStream 中介資料中"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3869
msgid "Search for AppStream applications"
msgstr "搜尋 AppStream 應用程式"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3875
msgid "Search for AppStream applications by package name"
msgstr "依據軟體包名稱搜尋 AppStream 應用程式"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3881
msgid "Display application search tokens"
msgstr "顯示應用程式搜尋代符"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3887
msgid "Installs AppStream metadata"
msgstr "安裝 AppStream 中介資料"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3893
msgid "Installs AppStream metadata with new origin"
msgstr "以新來源安裝 AppStream 中介資料"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3899
msgid "Uninstalls AppStream metadata"
msgstr "解除 AppStream 中介資料的安裝"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3905
msgid "Create an HTML status page"
msgstr "建立 HTML 狀態網頁"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3911
msgid "Create an CSV status document"
msgstr "建立 CSV 狀態文件"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3917
msgid "Create an HTML matrix page"
msgstr "建立 HTML matrix 頁面"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3923
msgid "List applications not backed by packages"
msgstr "列出未受軟體包支持的應用程式"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3929
msgid "Validate an AppData or AppStream file"
msgstr "驗證 AppData 或 AppStream 檔案"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3935
msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)"
msgstr "驗證 AppData 或 AppStream 檔案 (寬鬆檢驗)"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3941
msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)"
msgstr "驗證 AppData 或 AppStream 檔案 (嚴格檢驗)"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3947
msgid "Convert an AppData file to NEWS format"
msgstr "將 AppData 檔轉換成 NEWS 格式"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3953
msgid "Convert an NEWS file to AppData format"
msgstr "將 NEWS 檔轉換成 AppData 格式"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3959
msgid "Check installed application data"
msgstr "檢查安裝的應用程式資料"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3965
msgid "Replace screenshots in source file"
msgstr "替換源檔內的畫面快照"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3971
msgid "Mirror upstream screenshots"
msgstr "同步使用上游畫面快照"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3977
msgid "Mirror local firmware files"
msgstr "同步使用本地端的韌體檔案"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3983
msgid "Incorporate extra metadata from an external file"
msgstr "從外部檔案整合額外中介資料"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3989
msgid "Compare the contents of two AppStream files"
msgstr "比較兩份 AppStream 檔案的內容"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:3995
msgid "Generate a GUID from an input string"
msgstr "從輸入字串生成 GUID"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4001
msgid "Modify an AppData file"
msgstr "修改 AppData 檔"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4007
msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files"
msgstr "將 AppStream 檔案切分為 AppData 和 Metainfo 檔案"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4013
msgid "Merge several files to an AppStream file"
msgstr "將多個檔案合併成一份 AppStream 檔"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4019
msgid "Import a file to AppStream markup"
msgstr "匯入檔案到 AppStream 標記"
#. TRANSLATORS: program name
+#: client/as-util.c:4032
msgid "AppStream Utility"
msgstr "AppStream 公用程式"
+#: client/as-util.c:4055
msgid "Version:"
msgstr "版本:"