diff options
author | Igor Gnatenko <i.gnatenko.brain@gmail.com> | 2014-06-19 13:45:24 +0400 |
---|---|---|
committer | Igor Gnatenko <i.gnatenko.brain@gmail.com> | 2014-06-19 13:45:24 +0400 |
commit | cc09826a80472cc8c7dc0d8d88bf4cb9dba93831 (patch) | |
tree | 2f7e41148106d68883daf5468706288923f0ac94 /po | |
parent | cfe1edf08c3e4329a4e145a5d4978150f37f4694 (diff) | |
download | appstream-glib-cc09826a80472cc8c7dc0d8d88bf4cb9dba93831.tar.gz |
po: update Russian language
Signed-off-by: Igor Gnatenko <i.gnatenko.brain@gmail.com>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 147 |
1 files changed, 77 insertions, 70 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: richard@hughsie.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-18 19:20+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-18 17:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-19 13:44+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 09:44+0000\n" "Last-Translator: Igor Gnatenko <i.gnatenko.brain@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/appstream-glib/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,94 +19,94 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/as-builder.c:71 ../client/as-util.c:1370 +#: ../client/as-builder.c:71 ../client/as-util.c:1501 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Показывать дополнительную отладочную информацию" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/as-builder.c:74 msgid "Do not use the network to download screenshots" -msgstr "" +msgstr "Не использовать сеть для скачивания скриншотов" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/as-builder.c:77 msgid "Do not delete the decompressed package cache" -msgstr "" +msgstr "Не удалять распакованный кэш пакетов" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/as-builder.c:80 msgid "Perform extra checks on the source metadata" -msgstr "" +msgstr "Выполнять дополнительные проверки в исходных метаданных" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/as-builder.c:83 msgid "Add a cache ID to each component" -msgstr "" +msgstr "Добавлять идентификатор кэша в каждый компонент" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/as-builder.c:86 msgid "Set the logging directory [default: ./logs]" -msgstr "" +msgstr "Установить директорию для логов [по умолчанию: ./logs]" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/as-builder.c:89 msgid "Set the packages directory [default: ./packages]" -msgstr "" +msgstr "Установить директорию для пакетов [по умолчанию: ./packages]" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/as-builder.c:92 msgid "Set the temporary directory [default: ./tmp]" -msgstr "" +msgstr "Установить директорию для временных файлов [по умолчанию: ./tmp]" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/as-builder.c:95 msgid "Use extra appstream data [default: ./appstream-extra]" -msgstr "" +msgstr "Использовать дополнительные appstream данные [по умолчанию: ./appstream-extra]" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/as-builder.c:98 msgid "Use extra appdata data [default: ./appdata-extra]" -msgstr "" +msgstr "Использовать дополнительные appdata данные [по умолчанию: ./appstream-data]" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/as-builder.c:101 msgid "Use extra screenshots data [default: ./screenshots-extra]" -msgstr "" +msgstr "Использовать дополнительную директорию со скриншотами [по умолчанию: ./screenshots-extra]" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/as-builder.c:104 msgid "Set the output directory [default: .]" -msgstr "" +msgstr "Установить директорию для выходных файлов [по умолчанию: .]" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/as-builder.c:107 msgid "Set the cache directory [default: ./cache]" -msgstr "" +msgstr "Установить директорию для кэша [по умолчанию: ./cache]" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/as-builder.c:110 msgid "Set the origin name [default: fedora-21]" -msgstr "" +msgstr "Установить уникальное имя [по умолчанию: fedora-21]" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/as-builder.c:113 msgid "Set the number of threads [default: 4]" -msgstr "" +msgstr "Установить количество потоков [по умолчанию: 4]" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/as-builder.c:116 msgid "Set the AppStream version [default: 0.4]" -msgstr "" +msgstr "Установить версию AppStream [по умолчанию: 0.4]" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/as-builder.c:119 msgid "Set the screenshot base URL [default: none]" -msgstr "" +msgstr "Установить URL для скриншотов [по умолчанию: none]" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/as-builder.c:122 msgid "Set the old metadata location [default: none]" -msgstr "" +msgstr "Установить директорию для старых метаданных [по умолчанию: none]" #. TRANSLATORS: error message #: ../client/as-builder.c:136 @@ -117,41 +117,41 @@ msgstr "Ошибка при обработке аргументов: %s\n" #. TRANSLATORS: error message #: ../client/as-builder.c:182 msgid "failed to create temp dir" -msgstr "" +msgstr "ошибка при создании директории для временных файлов" #. TRANSLATORS: error message #: ../client/as-builder.c:189 #, c-format msgid "failed to create temp dir: %s" -msgstr "" +msgstr "ошибка при создании директории для временных файлов: %s" #. TRANSLATORS: error message #: ../client/as-builder.c:199 #, c-format msgid "%s has to exist to use old metadata" -msgstr "" +msgstr "%s " #. TRANSLATORS: error message #: ../client/as-builder.c:206 #, c-format msgid "failed to create icons dir: %s" -msgstr "" +msgstr "ошибка при создании директории для иконок: %s" #. TRANSLATORS: error message #: ../client/as-builder.c:214 ../client/as-builder.c:220 msgid "failed to create log dir" -msgstr "" +msgstr "ошибка при создании директории для логов" #. TRANSLATORS: error message #: ../client/as-builder.c:228 ../client/as-builder.c:236 #: ../client/as-builder.c:244 ../client/as-builder.c:252 msgid "failed to create screenshot cache dir" -msgstr "" +msgstr "ошибка при создании директории для кэша скриншотов" #. TRANSLATORS: error message #: ../client/as-builder.c:258 msgid "failed to create cache dir" -msgstr "" +msgstr "ошибка при создании директории для кэша" #. TRANSLATORS: error message #: ../client/as-builder.c:282 @@ -163,25 +163,25 @@ msgstr "" #: ../client/as-builder.c:292 #, c-format msgid "failed to open packages: %s" -msgstr "" +msgstr "ошибка пр иоткрытии пакетов: %s" #. TRANSLATORS: information message #: ../client/as-builder.c:305 #, c-format msgid "Scanning packages...\n" -msgstr "" +msgstr "Сканирование пакетов....\n" #. TRANSLATORS: debug message #: ../client/as-builder.c:313 #, c-format msgid "Skipping %s as found in old md cache" -msgstr "" +msgstr "Пропускается %s как найденный в старом кэше метаданных" #. TRANSLATORS: information message #: ../client/as-builder.c:326 #, c-format msgid "Parsed %i/%i files...\n" -msgstr "" +msgstr "Обработано %i/%i файлов...\n" #. TRANSLATORS: error message #: ../client/as-builder.c:339 @@ -197,105 +197,112 @@ msgid "Done!\n" msgstr "Готово!\n" #. TRANSLATORS: this is a command alias -#: ../client/as-util.c:104 +#: ../client/as-util.c:105 #, c-format msgid "Alias to %s" -msgstr "" +msgstr "Псевдоним к %s" -#: ../client/as-util.c:192 +#: ../client/as-util.c:193 msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "" +msgstr "Команда не найдена, корректные команды:" #. TRANSLATORS: information message -#: ../client/as-util.c:305 +#: ../client/as-util.c:353 #, c-format msgid "New API version: %.2f\n" msgstr "Новая версия API: %.2f\n" -#: ../client/as-util.c:327 +#: ../client/as-util.c:375 msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" msgstr "Недостаточно аргументов, ожидается получить old.xml new.xml version" -#: ../client/as-util.c:1240 ../client/as-util.c:1267 +#. TRANSLATORS: the file is valid +#: ../client/as-util.c:1278 ../client/as-util.c:1363 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ОК" -#: ../client/as-util.c:1253 +#. list failures +#: ../client/as-util.c:1283 msgid "FAILED" msgstr "ОШИБКА" -#: ../client/as-util.c:1264 +#: ../client/as-util.c:1383 msgid "Validation failed" -msgstr "" +msgstr "Проверка прошла неудачно" -#: ../client/as-util.c:1312 +#: ../client/as-util.c:1430 msgid "Validation of files failed" -msgstr "" +msgstr "Проверка файлов прошла неудачно" + +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: ../client/as-util.c:1498 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Не использовать доступ к сети" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/as-util.c:1373 +#: ../client/as-util.c:1504 msgid "Show client and daemon versions" -msgstr "" +msgstr "Показать версию" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/as-util.c:1391 +#: ../client/as-util.c:1522 msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "" +msgstr "Конвертирует AppStream метаданные из одной версии в другую" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/as-util.c:1397 +#: ../client/as-util.c:1528 msgid "Creates an example Appdata file from a .desktop file" -msgstr "" +msgstr "Создаёт примерный Appdata файл из .desktop файла" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/as-util.c:1403 +#: ../client/as-util.c:1534 msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/as-util.c:1409 +#: ../client/as-util.c:1540 msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "" +msgstr "Устанавливает AppStream метаданные" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/as-util.c:1415 +#: ../client/as-util.c:1546 msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "" +msgstr "Удаляет AppStream метаданные" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/as-util.c:1421 +#: ../client/as-util.c:1552 msgid "Create an HTML status page" -msgstr "" +msgstr "Создаёт HTML страницу состояния" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/as-util.c:1427 +#: ../client/as-util.c:1558 msgid "List applications not backed by packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/as-util.c:1433 +#: ../client/as-util.c:1564 msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "" +msgstr "Проверить корректность AppData или AppStream файла" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/as-util.c:1439 +#: ../client/as-util.c:1570 msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "" +msgstr "Проверить корректность AppData или AppStream файла (мягко)" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/as-util.c:1445 +#: ../client/as-util.c:1576 msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "" +msgstr "Проверить корректность AppData или AppStream файла (строго)" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/as-util.c:1458 +#: ../client/as-util.c:1589 msgid "AppStream Utility" -msgstr "" +msgstr "Устилита AppStream" -#: ../client/as-util.c:1464 +#: ../client/as-util.c:1595 msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при распознавании аргументов" -#: ../client/as-util.c:1480 +#: ../client/as-util.c:1612 msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Версия:" |