diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 180 |
1 files changed, 98 insertions, 82 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015-2016 # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2016. #zanata @@ -9,22 +9,21 @@ # Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: appstream-glib 0.6.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: richard@hughsie.com\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 10:54+0000\n" +"Project-Id-Version: appstream-glib\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-22 16:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-22 02:11-0500\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-22 02:11-0500\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" -"language/ca/)\n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:90 client/as-compose.c:340 client/as-util.c:4173 +#: client/as-builder.c:90 client/as-compose.c:335 client/as-util.c:4345 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Mostra la informació extra de depuració" @@ -69,12 +68,12 @@ msgid "Set the temporary directory" msgstr "Estableix el directori temporal" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:117 client/as-compose.c:346 +#: client/as-builder.c:117 client/as-compose.c:341 msgid "Set the output directory" msgstr "Estableix el directori de la sortida" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:120 client/as-compose.c:349 +#: client/as-builder.c:120 client/as-compose.c:344 msgid "Set the icons directory" msgstr "Estableix el directori de les icones" @@ -84,12 +83,12 @@ msgid "Set the cache directory" msgstr "Estableix el directori de la memòria cau" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:126 client/as-compose.c:358 +#: client/as-builder.c:126 client/as-compose.c:353 msgid "Set the basenames of the output files" msgstr "Estableix la base dels noms per als fitxers de sortida" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:129 client/as-compose.c:352 +#: client/as-builder.c:129 client/as-compose.c:347 msgid "Set the origin name" msgstr "Estableix el nom d'origen" @@ -99,7 +98,7 @@ msgid "Set the number of threads" msgstr "Estableix el nombre de fils d'execució" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:135 client/as-compose.c:355 +#: client/as-builder.c:135 client/as-compose.c:350 msgid "Set the minimum icon size in pixels" msgstr "Estableix la mida màxima de la icona en píxels" @@ -114,43 +113,44 @@ msgid "Ignore certain types of veto" msgstr "No facis cas de certs tipus de vetos" #. TRANSLATORS: error message -#: client/as-builder.c:155 client/as-compose.c:372 client/as-util.c:4432 +#: client/as-builder.c:155 client/as-compose.c:367 client/as-util.c:4622 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "No s'han pogut analitzar els arguments" #. TRANSLATORS: error message -#: client/as-builder.c:259 +#: client/as-builder.c:260 msgid "Failed to set up builder" msgstr "No s'ha pogut preparar el constructor" #. TRANSLATORS: error message -#: client/as-builder.c:278 +#: client/as-builder.c:279 msgid "Failed to open packages" msgstr "No s'han pogut obrir els paquets" #. TRANSLATORS: information message -#: client/as-builder.c:288 +#: client/as-builder.c:289 msgid "Scanning packages..." msgstr "S'estan escanejant els paquets..." #. TRANSLATORS: error message -#: client/as-builder.c:298 +#: client/as-builder.c:299 msgid "Failed to add package" msgstr "No s'ha pogut afegir el paquet" #. TRANSLATORS: information message -#: client/as-builder.c:304 +#: client/as-builder.c:305 #, c-format msgid "Parsed %u/%u files..." msgstr "S'han analitzat %u/%u fitxers..." #. TRANSLATORS: error message -#: client/as-builder.c:314 +#: client/as-builder.c:315 msgid "Failed to generate metadata" msgstr "No s'han pogut generar les metadades" +#. success #. TRANSLATORS: information message -#: client/as-builder.c:321 client/as-compose.c:507 +#: client/as-builder.c:322 client/as-compose.c:522 msgid "Done!" msgstr "Fet!" @@ -160,56 +160,56 @@ msgid "Saving icon" msgstr "S'està desant la icona" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-compose.c:343 +#: client/as-compose.c:338 msgid "Set the prefix" msgstr "Estableix el prefix" #. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -#: client/as-compose.c:412 +#: client/as-compose.c:410 msgid "Processing application" msgstr "S'està processant l'aplicació" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded -#: client/as-compose.c:418 +#: client/as-compose.c:416 msgid "Error loading AppData file" msgstr "S'ha produït un error en carregar el fitxer AppData" #. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -#: client/as-compose.c:431 +#: client/as-compose.c:429 msgid "Error parsing translations" msgstr "S'ha produït un error en analitzar sintàcticament les transaccions" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo -#: client/as-compose.c:442 +#: client/as-compose.c:440 msgid "Error parsing kudos" msgstr "S'ha produït un error en analitzar sintàcticament kudos" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides -#: client/as-compose.c:453 +#: client/as-compose.c:451 msgid "Error parsing provides" msgstr "S'ha produït un error en analitzar sintàcticament provides" #. TRANSLATORS: the .desktop file could not #. * be loaded -#: client/as-compose.c:469 +#: client/as-compose.c:475 msgid "Error loading desktop file" msgstr "S'ha produït un error en carregar el fitxer d'escriptori" #. TRANSLATORS: this is when the folder could #. * not be created -#: client/as-compose.c:482 +#: client/as-compose.c:497 msgid "Error creating output directory" msgstr "S'ha produït un error en crear el directori de sortida" #. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -#: client/as-compose.c:491 +#: client/as-compose.c:506 msgid "Saving AppStream" msgstr "S'està desant l'AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason -#: client/as-compose.c:501 +#: client/as-compose.c:516 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "S'ha produït un error en desar el fitxer d'AppStream" @@ -257,251 +257,267 @@ msgstr "No hi ha prou arguments, s'esperava el fitxer.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' -#: client/as-util.c:607 +#: client/as-util.c:606 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "No es pot actualitzar el format de fitxer «%s»" #. TRANSLATORS: not a recognised file type -#: client/as-util.c:649 client/as-util.c:1047 client/as-util.c:1148 +#: client/as-util.c:648 client/as-util.c:1048 client/as-util.c:1149 msgid "Format not recognised" msgstr "Format no reconegut" #. TRANSLATORS: probably wrong XML -#: client/as-util.c:1980 +#: client/as-util.c:1982 msgid "No desktop applications found" msgstr "No s'han trobat aplicacions d'escriptori" #. TRANSLATORS: the file is valid -#: client/as-util.c:2711 +#: client/as-util.c:2713 msgid "OK" msgstr "CORRECTE" -#: client/as-util.c:2716 +#. list failures +#: client/as-util.c:2718 msgid "FAILED" msgstr "FALLIT" -#: client/as-util.c:2812 +#: client/as-util.c:2814 msgid "Validation failed" msgstr "Ha fallat la validació" -#: client/as-util.c:2856 +#: client/as-util.c:2858 msgid "Validation of files failed" msgstr "Ha fallat la validació dels fitxers" #. TRANSLATORS: application was removed -#: client/as-util.c:3879 +#: client/as-util.c:3994 msgid "Removed" msgstr "Suprimit" #. TRANSLATORS: application was added -#: client/as-util.c:3892 +#: client/as-util.c:4007 msgid "Added" msgstr "Afegit" #. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -#: client/as-util.c:4141 +#: client/as-util.c:4290 msgid "Cancelled" msgstr "Cancel·lat" #. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -#: client/as-util.c:4170 +#: client/as-util.c:4342 msgid "Do not use network access" msgstr "No utilitzis l'accés a la xarxa" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-util.c:4176 +#: client/as-util.c:4348 msgid "Show version" msgstr "Mostra la versió" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-util.c:4179 +#: client/as-util.c:4351 msgid "Enable profiling" msgstr "Habilita el perfilament" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4209 +#: client/as-util.c:4381 msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" msgstr "Converteix les metadades AppStream d'una versió a una altra" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4215 +#: client/as-util.c:4387 msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" msgstr "" "Actualitza a nivell de llançament les metadades AppData a l'última versió" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4221 +#: client/as-util.c:4393 msgid "Creates an example Appdata file from a .desktop file" msgstr "Crea un fitxer Appdata d'exemple des d'un fitxer .desktop" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4227 +#: client/as-util.c:4399 msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" msgstr "Bolca les aplicacions a les metadades AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4233 +#: client/as-util.c:4405 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Cerca aplicacions AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4239 +#: client/as-util.c:4411 msgid "Search for AppStream applications by package name" msgstr "Cerca aplicacions AppStream pel nom del paquet" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4245 +#: client/as-util.c:4417 msgid "Show all installed AppStream applications" msgstr "Mostra totes les aplicacions AppStream instal·lades" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4251 +#: client/as-util.c:4423 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "Cerca aplicacions AppStream pel nom de la categoria" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4257 +#: client/as-util.c:4429 msgid "Display application search tokens" msgstr "Mostra els marcadors de cerca de l'aplicació" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4263 +#: client/as-util.c:4435 msgid "Installs AppStream metadata" msgstr "Instal·la les metadades AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4269 +#: client/as-util.c:4441 msgid "Installs AppStream metadata with new origin" msgstr "Instal·la les metadades AppStream amb un origen nou" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4275 +#: client/as-util.c:4447 msgid "Uninstalls AppStream metadata" msgstr "Desinstal·la les metadades AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4281 +#: client/as-util.c:4453 msgid "Create an HTML status page" msgstr "Crea una pàgina HTML de l'estat" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4287 +#: client/as-util.c:4459 msgid "Create an CSV status document" msgstr "Crea un document CSV de l'estat" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4293 +#: client/as-util.c:4465 msgid "Create an HTML matrix page" msgstr "Crea una pàgina HTML amb la taula" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4299 +#: client/as-util.c:4471 msgid "List applications not backed by packages" msgstr "Llista les aplicacions que no compten amb el suport dels paquets" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4305 +#: client/as-util.c:4477 msgid "Validate an AppData or AppStream file" msgstr "Valida un fitxer AppData o AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4311 +#: client/as-util.c:4483 msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" msgstr "Valida un fitxer AppData o AppStream (relaxat)" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4317 +#: client/as-util.c:4489 msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" msgstr "Valida un fitxer AppData o AppStream (estricte)" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4323 +#: client/as-util.c:4495 msgid "Convert an AppData file to NEWS format" msgstr "Converteix un fitxer AppData al format NEWS" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4329 +#: client/as-util.c:4501 msgid "Convert an NEWS file to AppData format" msgstr "Converteix un fitxer NEWS al format AppData" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4335 +#: client/as-util.c:4507 msgid "Check installed application data" msgstr "Comprova les dades de les aplicacions instal·lades" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4341 +#: client/as-util.c:4513 +msgid "check an installed application" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4519 msgid "Replace screenshots in source file" msgstr "Substitueix les captures de pantalles en un fitxer d'origen" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4347 +#: client/as-util.c:4525 msgid "Add a provide to a source file" msgstr "Afegeix un proporciona a un fitxer d'origen" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4353 +#: client/as-util.c:4531 msgid "Add a language to a source file" msgstr "Afegeix un idioma a un fitxer d'origen" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4359 +#: client/as-util.c:4537 msgid "Mirror upstream screenshots" msgstr "" "Crea una rèplica de les captures de pantalla de la línia de treball " "principal" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4365 +#: client/as-util.c:4543 msgid "Mirror local firmware files" msgstr "Crea una rèplica dels fitxers locals de microprogramari" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4371 +#: client/as-util.c:4549 msgid "Incorporate extra metadata from an external file" msgstr "Incorpora dades extres des d'un fitxer extern" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4377 +#: client/as-util.c:4555 msgid "Compare the contents of two AppStream files" msgstr "Compara el contingut de dos fitxers AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4383 +#: client/as-util.c:4561 msgid "Generate a GUID from an input string" msgstr "Genera un GUID a partir d'una cadena de text" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4389 +#: client/as-util.c:4567 msgid "Modify an AppData file" msgstr "Modifica un fitxer AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4395 +#: client/as-util.c:4573 msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" msgstr "Descompon un fitxer AppStream als fitxers AppData i Metainfo" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4401 +#: client/as-util.c:4579 msgid "Merge several files to an AppStream file" msgstr "Combina diversos fitxers a un fitxer AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4407 +#: client/as-util.c:4585 msgid "Import a file to AppStream markup" msgstr "Importa un fitxer al llenguatge de marques d'AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4413 +#: client/as-util.c:4591 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "Observa les ubicacions AppStream per si hi ha canvis" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4597 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4603 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: program name -#: client/as-util.c:4426 +#: client/as-util.c:4616 msgid "AppStream Utility" msgstr "Utilitat d'AppStream" -#: client/as-util.c:4450 +#: client/as-util.c:4640 msgid "Version:" msgstr "Versió:" |