summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po266
1 files changed, 244 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 19e4f41..2c6be66 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,25 +5,46 @@
# Translators:
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2015
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2016. #zanata
+# scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appstream-glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-11 19:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-06 02:59+0000\n"
-"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-11 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/da/)\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 4.4.5\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Add HiDPI icons to the tarball"
+msgstr "Tilføj HiDPI-ikoner til tarball'en"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Add a cache ID to each component"
msgstr "Tilføj et cache-id til hver komponent"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Add a language to a source file"
+msgstr "Tilføj et sprog til en kildefil"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Add a provide to a source file"
+msgstr "Tilføj en leverandør til en kildefil"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Add encoded icons to the XML"
+msgstr "Tilføj kodede ikoner til XML'en"
+
+#. TRANSLATORS: application was added
+msgid "Added"
+msgstr "Tilføjet"
+
#. TRANSLATORS: this is a command alias
#, c-format
msgid "Alias to %s"
@@ -33,28 +54,62 @@ msgstr "Alias til %s"
msgid "AppStream Utility"
msgstr "AppStream-redskab"
+#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Annulleret"
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Check installed application data"
-msgstr "Kontroller installerede programdata"
+msgstr "Tjek installerede programdata"
msgid "Command not found, valid commands are:"
msgstr "Kommandoen blev ikke fundet, gyldige kommandoer er:"
#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Compare the contents of two AppStream files"
+msgstr "Sammenlign indholdet af to AppStream-filer"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Compare version numbers"
+msgstr "Sammenlign versionsnumre"
+
+#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types,
+#. * e.g. "appdata" to "appstream"
+#, c-format
+msgid "Conversion %s to %s is not implemented"
+msgstr "Konvertering af %s til %s er ikke implementeret"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Convert an AppData file to NEWS format"
+msgstr "Konvertér en AppData-fil til NEWS-format"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Convert an NEWS file to AppData format"
+msgstr "Konvertér en NEWS-fil til AppData-format"
+
+#. TRANSLATORS: command description
msgid "Converts AppStream metadata from one version to another"
msgstr "Konverterer AppStream-metadata fra en version til en anden"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create an CSV status document"
-msgstr "Opretter et CSV-statusdokument"
+msgstr "Opret et CSV-statusdokument"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create an HTML matrix page"
+msgstr "Opret en HTML-matriksside"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create an HTML status page"
-msgstr "Opretter en HTML-statusside"
+msgstr "Opret en HTML-statusside"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Creates an example Appdata file from a .desktop file"
-msgstr "Opretter et eksempel på en Appdata-fil fra en .desktop-fil"
+msgid "Display application search tokens"
+msgstr "Vis symboler for programsøgning"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Do not compress the icons into a tarball"
+msgstr "Komprimer ikke ikonerne til en tarball"
#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument
msgid "Do not use network access"
@@ -67,11 +122,51 @@ msgstr "Færdig!"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata"
-msgstr "Dumper programmer i AppStream-metadataene"
+msgstr "Dumper programmerne i AppStream-metadataene"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Enable profiling"
+msgstr "Aktivér profilering"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the folder could
+#. * not be created
+msgid "Error creating output directory"
+msgstr "Fejl ved oprettelse af outputmappe"
+
+#. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not
+#. * be loaded
+msgid "Error loading AppData file"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af AppData-fil"
+
+#. TRANSLATORS: the .desktop file could not
+#. * be loaded
+msgid "Error loading desktop file"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af skrivebordsfil"
+
+#. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo
+msgid "Error parsing kudos"
+msgstr "Fejl ved fortolkning af kudos"
+
+#. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides
+msgid "Error parsing provides"
+msgstr "Fejl ved fortolkning af leverandører"
+
+#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed
+msgid "Error parsing translations"
+msgstr "Fejl ved fortolkning af oversættelser"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the destination file
+#. * cannot be saved for some reason
+msgid "Error saving AppStream file"
+msgstr "Fejl ved gemning af AppStream-fil"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Exports the agreement to text"
+msgstr "Eksportér aftalen til tekst"
#. list failures
msgid "FAILED"
-msgstr "Mislykkedes"
+msgstr "MISLYKKEDES"
#. TRANSLATORS: error message
msgid "Failed to add package"
@@ -93,50 +188,153 @@ msgstr "Kunne ikke fortolke argumenter"
msgid "Failed to set up builder"
msgstr "Kunne ikke sætte byggeren op"
+#. TRANSLATORS: %s is a file type,
+#. * e.g. 'appdata'
+#, c-format
+msgid "File format '%s' cannot be upgraded"
+msgstr "Filformatet '%s' kan ikke opgraderes"
+
+#. TRANSLATORS: not a recognised file type
+msgid "Format not recognised"
+msgstr "Formatet genkendes ikke"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Generate a GUID from an input string"
+msgstr "Genererer et GUID fra en inputstreng"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Ignore certain types of veto"
+msgstr "Ignorer bestemte typer veto"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Import a file to AppStream markup"
+msgstr "Importér en fil til AppStream-opmærkning"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Include failed results in the output"
+msgstr "Inkluder mislykkede resultater i outputtet"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Incorporate extra metadata from an external file"
+msgstr "Inkorporer ekstra metadata fra en ekstern fil"
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Installs AppStream metadata"
msgstr "Installerer AppStream-metadata"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Installs AppStream metadata with new origin"
-msgstr "Installerer AppStream-metadata med ny oprindelse (origin)"
+msgstr "Installerer AppStream-metadata med ny oprindelse"
+
+#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename
+msgid "Invalid desktop filename"
+msgstr "Ugyldige skrivebordsfilnavne"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "List applications not backed by packages"
-msgstr "Vis programmer ikke bakket op af pakker"
+msgstr "Vis programmer som ikke er bakket op af pakker"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Merge several files to an AppStream file"
+msgstr "Sammenlæg flere filer til en AppStream-fil"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Mirror upstream screenshots"
+msgstr "Spejl skærmbilleder fra opstrøm"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Modify an AppData file"
+msgstr "Rediger en AppData-fil"
#. TRANSLATORS: information message
msgid "New API version"
msgstr "Ny API-version"
+#. TRANSLATORS: probably wrong XML
+msgid "No desktop applications found"
+msgstr "Fandt ikke nogen skrivebordsprogrammer"
+
msgid "Not enough arguments, expected file.xml"
-msgstr "Ikke nok argumenter, forventede fil.xml"
+msgstr "Ikke nok argumenter, ventede fil.xml"
msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version"
-msgstr "Ikke nok argumenter, forventede gammel.xml ny.xml version"
+msgstr "Ikke nok argumenter, ventede gammel.xml ny.xml version"
#. TRANSLATORS: the file is valid
msgid "OK"
-msgstr "O.k."
+msgstr "OK"
+
+#. TRANSLATORS: information message
+msgid "Old API version"
+msgstr "Gamle API-version"
+
+#. TRANSLATORS: information message
+#, c-format
+msgid "Parsed %u/%u files..."
+msgstr "Fortolkede %u/%u filer ..."
#. TRANSLATORS: any manual changes required?
#. * also note: FIXME is a hardcoded string
msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items"
-msgstr "Gennemse venligst filen og ret eventuelle »FIXME«-punkter"
+msgstr "Gennemse venligst filen og ret eventuelle 'FIXME'-punkter"
+
+#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data
+msgid "Processing application"
+msgstr "Behandler program"
+
+#. TRANSLATORS: application was removed
+msgid "Removed"
+msgstr "Fjernet"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Replace screenshots in source file"
+msgstr "Erstat skærmbilleder i kildefil"
+
+#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk
+msgid "Saving AppStream"
+msgstr "Gemmer AppStream"
+
+#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk
+msgid "Saving icon"
+msgstr "Gemmer ikon"
#. TRANSLATORS: information message
msgid "Scanning packages..."
msgstr "Skanner pakker ..."
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search for AppStream applications"
+msgstr "Søg efter AppStream-programmer"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search for AppStream applications by category name"
+msgstr "Søg efter AppStream-programmer efter kategorinavn"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Search for AppStream applications by package name"
+msgstr "Søg efter AppStream-programmer efter programnavn"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Set the basenames of the output files"
+msgstr "Angiv grundnavnene for outputfilerne"
+
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the cache directory"
msgstr "Angiv cache-mappe"
#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Set the icons directory"
+msgstr "Angiv ikonmappen"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the logging directory"
msgstr "Angiv logningsmappen"
#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Set the minimum icon size in pixels"
+msgstr "Angiv den mindste ikonstørrelse i pixels"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the number of threads"
msgstr "Angiv antallet af tråde"
@@ -146,29 +344,45 @@ msgstr "Angiv den gamle metadataplacering"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the origin name"
-msgstr "Angiv origin-navn"
+msgstr "Angiv oprindelsesnavn"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the output directory"
-msgstr "Angiv uddatamappe"
+msgstr "Angiv outputmappen"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the packages directory"
msgstr "Angiv pakkemappen"
#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Set the prefix"
+msgstr "Angiv præfikset"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the temporary directory"
msgstr "Angiv den midlertidige mappe"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Show all installed AppStream applications"
+msgstr "Vis alle installerede AppStream-programmer"
+
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "Vis ekstra fejlsøgningsinformation"
+msgstr "Vis ekstra fejlretningsinformation"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show version"
msgstr "Vis version"
#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files"
+msgstr "Opdel en AppStream-fil i AppData- og Metainfo-filer"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Test a regular expression"
+msgstr "Test et regulært udtryk"
+
+#. TRANSLATORS: command description
msgid "Uninstalls AppStream metadata"
msgstr "Afinstallerer AppStream-metadata"
@@ -186,7 +400,7 @@ msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil (afslappet)"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)"
-msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil (strengt)"
+msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil (striks)"
msgid "Validation failed"
msgstr "Validering mislykkedes"
@@ -196,3 +410,11 @@ msgstr "Validering af filer mislykkedes"
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Watch AppStream locations for changes"
+msgstr "Hold øje med ændringer i AppStream-placeringer"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "check an installed application"
+msgstr "tjek et installeret program"