diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 170 |
1 files changed, 95 insertions, 75 deletions
@@ -9,9 +9,9 @@ # William Moreno Reyes <williamjmorenor@gmail.com>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: appstream-glib 0.6.3\n" +"Project-Id-Version: appstream-glib 0.6.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: richard@hughsie.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-31 15:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:25+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,10 +21,10 @@ msgstr "" "language/es/)\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.5\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:90 client/as-compose.c:336 client/as-util.c:3979 +#: client/as-builder.c:90 client/as-compose.c:340 client/as-util.c:4163 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Mostrar información de depuración adicional" @@ -69,12 +69,12 @@ msgid "Set the temporary directory" msgstr "Establecer el directorio temporal" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:117 client/as-compose.c:342 +#: client/as-builder.c:117 client/as-compose.c:346 msgid "Set the output directory" msgstr "Establecer el directorio de salida" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:120 client/as-compose.c:345 +#: client/as-builder.c:120 client/as-compose.c:349 msgid "Set the icons directory" msgstr "Establecer el directorio de íconos" @@ -84,12 +84,12 @@ msgid "Set the cache directory" msgstr "Establecer el directorio de caché" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:126 client/as-compose.c:354 +#: client/as-builder.c:126 client/as-compose.c:358 msgid "Set the basenames of the output files" msgstr "Establecer el nombre base de los ficheros de salida" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:129 client/as-compose.c:348 +#: client/as-builder.c:129 client/as-compose.c:352 msgid "Set the origin name" msgstr "Establecer el nombre del origen" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Set the number of threads" msgstr "Establecer la cantidad de hilos" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:135 client/as-compose.c:351 +#: client/as-builder.c:135 client/as-compose.c:355 msgid "Set the minimum icon size in pixels" msgstr "Establecer el tamaño mínimo en píxeles" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Ignore certain types of veto" msgstr "Ignorar ciertos tipos de veto" #. TRANSLATORS: error message -#: client/as-builder.c:155 client/as-compose.c:368 client/as-util.c:4209 +#: client/as-builder.c:155 client/as-compose.c:372 client/as-util.c:4422 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "No se pudo analizar los argumentos" @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Failed to generate metadata" msgstr "No se pudo generar los metadatos" #. TRANSLATORS: information message -#: client/as-builder.c:321 client/as-compose.c:503 +#: client/as-builder.c:321 client/as-compose.c:507 msgid "Done!" msgstr "¡Hecho!" @@ -160,325 +160,345 @@ msgid "Saving icon" msgstr "Guardando icono" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-compose.c:339 +#: client/as-compose.c:343 msgid "Set the prefix" msgstr "Establecer el prefijo" #. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -#: client/as-compose.c:408 +#: client/as-compose.c:412 msgid "Processing application" msgstr "Procesando aplicación" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded -#: client/as-compose.c:414 +#: client/as-compose.c:418 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Error cargando el fichero AppData" #. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -#: client/as-compose.c:427 +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing translations" msgstr "Error analizando traducciones" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo -#: client/as-compose.c:438 +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Error analizando prestigios" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides -#: client/as-compose.c:449 +#: client/as-compose.c:453 msgid "Error parsing provides" msgstr "Error analizando aprovisionamientos" #. TRANSLATORS: the .desktop file could not #. * be loaded -#: client/as-compose.c:465 +#: client/as-compose.c:469 msgid "Error loading desktop file" msgstr "Error cargando fichero de escritorio" #. TRANSLATORS: this is when the folder could #. * not be created -#: client/as-compose.c:478 +#: client/as-compose.c:482 msgid "Error creating output directory" msgstr "Error creando directorio de salida" #. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -#: client/as-compose.c:487 +#: client/as-compose.c:491 msgid "Saving AppStream" msgstr "Guardando AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason -#: client/as-compose.c:497 +#: client/as-compose.c:501 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Error guardando fichero AppStream" #. TRANSLATORS: this is a command alias -#: client/as-util.c:101 +#: client/as-util.c:104 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "Alias a %s" -#: client/as-util.c:183 +#: client/as-util.c:186 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "No se encontró el comando, los comandos válidos son:" #. TRANSLATORS: any manual changes required? #. * also note: FIXME is a hardcoded string -#: client/as-util.c:475 +#: client/as-util.c:478 msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" msgstr "Por favor, revise el fichero y corrija todos los elementos 'FIXME'" #. TRANSLATORS: information message -#: client/as-util.c:493 +#: client/as-util.c:496 msgid "Old API version" msgstr "Versión de API anterior" #. TRANSLATORS: information message -#: client/as-util.c:505 +#: client/as-util.c:508 msgid "New API version" msgstr "Versión de API nueva" -#: client/as-util.c:524 +#: client/as-util.c:527 msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" msgstr "Argumentos insuficientes, esperando viejo.xml nuevo.xml version" #. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, #. * e.g. "appdata" to "appstream" -#: client/as-util.c:560 +#: client/as-util.c:563 #, c-format msgid "Conversion %s to %s is not implemented" msgstr "Conversión %s a %s no está implementada" -#: client/as-util.c:577 +#: client/as-util.c:580 msgid "Not enough arguments, expected file.xml" msgstr "Argumentos insuficientes, esperando fichero.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' -#: client/as-util.c:604 +#: client/as-util.c:607 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "Formato de fichero '%s' no puede ser actualizado" #. TRANSLATORS: not a recognised file type -#: client/as-util.c:646 client/as-util.c:1044 client/as-util.c:1145 +#: client/as-util.c:649 client/as-util.c:1047 client/as-util.c:1148 msgid "Format not recognised" msgstr "Formato no reconocido" #. TRANSLATORS: probably wrong XML -#: client/as-util.c:1897 +#: client/as-util.c:1980 msgid "No desktop applications found" msgstr "No se encontró aplicaciones de escritorio" #. TRANSLATORS: the file is valid -#: client/as-util.c:2628 +#: client/as-util.c:2711 msgid "OK" msgstr "OK" -#: client/as-util.c:2633 +#: client/as-util.c:2716 msgid "FAILED" msgstr "FALLIDO" -#: client/as-util.c:2729 +#: client/as-util.c:2812 msgid "Validation failed" msgstr "Falló la validación" -#: client/as-util.c:2773 +#: client/as-util.c:2856 msgid "Validation of files failed" msgstr "Falló la validación de los ficheros" #. TRANSLATORS: application was removed -#: client/as-util.c:3704 +#: client/as-util.c:3869 msgid "Removed" msgstr "Eliminada" #. TRANSLATORS: application was added -#: client/as-util.c:3717 +#: client/as-util.c:3882 msgid "Added" msgstr "Añadida" +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4131 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -#: client/as-util.c:3976 +#: client/as-util.c:4160 msgid "Do not use network access" msgstr "No usar acceso a la red" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-util.c:3982 +#: client/as-util.c:4166 msgid "Show version" msgstr "Mostrar versión" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-util.c:3985 +#: client/as-util.c:4169 msgid "Enable profiling" msgstr "Habilitar perfilado" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4004 +#: client/as-util.c:4199 msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" msgstr "Convertir metadatos de AppStream de una versión a otra" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4010 +#: client/as-util.c:4205 msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" msgstr "Actualizar metadatos de AppData a la versión más reciente" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4016 +#: client/as-util.c:4211 msgid "Creates an example Appdata file from a .desktop file" msgstr "" "Crear un fichero de ejemplo de AppData a partir de un fichero .desktop" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4022 +#: client/as-util.c:4217 msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" msgstr "Respalda las aplicaciones en la metadata de AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4028 +#: client/as-util.c:4223 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Buscar las aplicaciones AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4034 +#: client/as-util.c:4229 msgid "Search for AppStream applications by package name" msgstr "Buscar las aplicaciones AppStream por nombre de paquete" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4040 +#: client/as-util.c:4235 msgid "Show all installed AppStream applications" msgstr "Mostras todas las aplicaciones AppStream instaladas" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4046 +#: client/as-util.c:4241 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "Buscar aplicaciones AppStream por nombre de categoría" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4052 +#: client/as-util.c:4247 msgid "Display application search tokens" msgstr "Mostrando tokens de búsqueda de aplicaciones" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4058 +#: client/as-util.c:4253 msgid "Installs AppStream metadata" msgstr "Instala los metadatos de AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4064 +#: client/as-util.c:4259 msgid "Installs AppStream metadata with new origin" msgstr "Instala metadata AppStream con nuevo origen" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4070 +#: client/as-util.c:4265 msgid "Uninstalls AppStream metadata" msgstr "Desinstala los metadatos de AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4076 +#: client/as-util.c:4271 msgid "Create an HTML status page" msgstr "Crear una página de estado en HTML" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4082 +#: client/as-util.c:4277 msgid "Create an CSV status document" msgstr "Crear un documento de estado en CSV" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4088 +#: client/as-util.c:4283 msgid "Create an HTML matrix page" msgstr "Crear la página de matriz en HTML" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4094 +#: client/as-util.c:4289 msgid "List applications not backed by packages" msgstr "Lista de aplicaciones no soportadas por paquetes" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4100 +#: client/as-util.c:4295 msgid "Validate an AppData or AppStream file" msgstr "Validar un AppData o fichero AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4106 +#: client/as-util.c:4301 msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" msgstr "Validar un AppData o fichero AppStream (relajado)" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4112 +#: client/as-util.c:4307 msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" msgstr "Validar un AppData o fichero AppStream (estricto)" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4118 +#: client/as-util.c:4313 msgid "Convert an AppData file to NEWS format" msgstr "Convertir un fichero AppData a formato NEWS" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4124 +#: client/as-util.c:4319 msgid "Convert an NEWS file to AppData format" msgstr "Convertir un archivo NEWS a formato AppData" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4130 +#: client/as-util.c:4325 msgid "Check installed application data" msgstr "Comprobar los datos de aplicación instalados" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4136 +#: client/as-util.c:4331 msgid "Replace screenshots in source file" msgstr "Sustituir las captura de pantalla en el archivo de origen" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4142 +#: client/as-util.c:4337 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4343 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4349 msgid "Mirror upstream screenshots" msgstr "Pantallazos de espejos upstream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4148 +#: client/as-util.c:4355 msgid "Mirror local firmware files" msgstr "Ficheros de firmware de espejo local" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4154 +#: client/as-util.c:4361 msgid "Incorporate extra metadata from an external file" msgstr "Incorporar metadata extra desde un archivo externo" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4160 +#: client/as-util.c:4367 msgid "Compare the contents of two AppStream files" msgstr "Comparar el contenido de dos ficheros AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4166 +#: client/as-util.c:4373 msgid "Generate a GUID from an input string" msgstr "Generar un GUID de una cadena de entrada" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4172 +#: client/as-util.c:4379 msgid "Modify an AppData file" msgstr "Modificar un fichero AppData" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4178 +#: client/as-util.c:4385 msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" msgstr "Separar un fichero AppStream en ficheros AppData y Metainfo" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4184 +#: client/as-util.c:4391 msgid "Merge several files to an AppStream file" msgstr "Combinar varios ficheros en un fichero AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4190 +#: client/as-util.c:4397 msgid "Import a file to AppStream markup" msgstr "Importar un fichero a marcado AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4403 +msgid "Watch AppStream locations for changes" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: program name -#: client/as-util.c:4203 +#: client/as-util.c:4416 msgid "AppStream Utility" msgstr "Utilitario AppStream" -#: client/as-util.c:4227 +#: client/as-util.c:4440 msgid "Version:" msgstr "Versión:" |