summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po170
1 files changed, 95 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 909ecfe..142c345 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,9 +9,9 @@
# William Moreno Reyes <williamjmorenor@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: appstream-glib 0.6.3\n"
+"Project-Id-Version: appstream-glib 0.6.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: richard@hughsie.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 15:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,10 +21,10 @@ msgstr ""
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: client/as-builder.c:90 client/as-compose.c:336 client/as-util.c:3979
+#: client/as-builder.c:90 client/as-compose.c:340 client/as-util.c:4163
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Mostrar información de depuración adicional"
@@ -69,12 +69,12 @@ msgid "Set the temporary directory"
msgstr "Establecer el directorio temporal"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: client/as-builder.c:117 client/as-compose.c:342
+#: client/as-builder.c:117 client/as-compose.c:346
msgid "Set the output directory"
msgstr "Establecer el directorio de salida"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: client/as-builder.c:120 client/as-compose.c:345
+#: client/as-builder.c:120 client/as-compose.c:349
msgid "Set the icons directory"
msgstr "Establecer el directorio de íconos"
@@ -84,12 +84,12 @@ msgid "Set the cache directory"
msgstr "Establecer el directorio de caché"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: client/as-builder.c:126 client/as-compose.c:354
+#: client/as-builder.c:126 client/as-compose.c:358
msgid "Set the basenames of the output files"
msgstr "Establecer el nombre base de los ficheros de salida"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: client/as-builder.c:129 client/as-compose.c:348
+#: client/as-builder.c:129 client/as-compose.c:352
msgid "Set the origin name"
msgstr "Establecer el nombre del origen"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Set the number of threads"
msgstr "Establecer la cantidad de hilos"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: client/as-builder.c:135 client/as-compose.c:351
+#: client/as-builder.c:135 client/as-compose.c:355
msgid "Set the minimum icon size in pixels"
msgstr "Establecer el tamaño mínimo en píxeles"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Ignore certain types of veto"
msgstr "Ignorar ciertos tipos de veto"
#. TRANSLATORS: error message
-#: client/as-builder.c:155 client/as-compose.c:368 client/as-util.c:4209
+#: client/as-builder.c:155 client/as-compose.c:372 client/as-util.c:4422
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "No se pudo analizar los argumentos"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Failed to generate metadata"
msgstr "No se pudo generar los metadatos"
#. TRANSLATORS: information message
-#: client/as-builder.c:321 client/as-compose.c:503
+#: client/as-builder.c:321 client/as-compose.c:507
msgid "Done!"
msgstr "¡Hecho!"
@@ -160,325 +160,345 @@ msgid "Saving icon"
msgstr "Guardando icono"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: client/as-compose.c:339
+#: client/as-compose.c:343
msgid "Set the prefix"
msgstr "Establecer el prefijo"
#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data
-#: client/as-compose.c:408
+#: client/as-compose.c:412
msgid "Processing application"
msgstr "Procesando aplicación"
#. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not
#. * be loaded
-#: client/as-compose.c:414
+#: client/as-compose.c:418
msgid "Error loading AppData file"
msgstr "Error cargando el fichero AppData"
#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed
-#: client/as-compose.c:427
+#: client/as-compose.c:431
msgid "Error parsing translations"
msgstr "Error analizando traducciones"
#. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo
-#: client/as-compose.c:438
+#: client/as-compose.c:442
msgid "Error parsing kudos"
msgstr "Error analizando prestigios"
#. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides
-#: client/as-compose.c:449
+#: client/as-compose.c:453
msgid "Error parsing provides"
msgstr "Error analizando aprovisionamientos"
#. TRANSLATORS: the .desktop file could not
#. * be loaded
-#: client/as-compose.c:465
+#: client/as-compose.c:469
msgid "Error loading desktop file"
msgstr "Error cargando fichero de escritorio"
#. TRANSLATORS: this is when the folder could
#. * not be created
-#: client/as-compose.c:478
+#: client/as-compose.c:482
msgid "Error creating output directory"
msgstr "Error creando directorio de salida"
#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk
-#: client/as-compose.c:487
+#: client/as-compose.c:491
msgid "Saving AppStream"
msgstr "Guardando AppStream"
#. TRANSLATORS: this is when the destination file
#. * cannot be saved for some reason
-#: client/as-compose.c:497
+#: client/as-compose.c:501
msgid "Error saving AppStream file"
msgstr "Error guardando fichero AppStream"
#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#: client/as-util.c:101
+#: client/as-util.c:104
#, c-format
msgid "Alias to %s"
msgstr "Alias a %s"
-#: client/as-util.c:183
+#: client/as-util.c:186
msgid "Command not found, valid commands are:"
msgstr "No se encontró el comando, los comandos válidos son:"
#. TRANSLATORS: any manual changes required?
#. * also note: FIXME is a hardcoded string
-#: client/as-util.c:475
+#: client/as-util.c:478
msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items"
msgstr "Por favor, revise el fichero y corrija todos los elementos 'FIXME'"
#. TRANSLATORS: information message
-#: client/as-util.c:493
+#: client/as-util.c:496
msgid "Old API version"
msgstr "Versión de API anterior"
#. TRANSLATORS: information message
-#: client/as-util.c:505
+#: client/as-util.c:508
msgid "New API version"
msgstr "Versión de API nueva"
-#: client/as-util.c:524
+#: client/as-util.c:527
msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version"
msgstr "Argumentos insuficientes, esperando viejo.xml nuevo.xml version"
#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types,
#. * e.g. "appdata" to "appstream"
-#: client/as-util.c:560
+#: client/as-util.c:563
#, c-format
msgid "Conversion %s to %s is not implemented"
msgstr "Conversión %s a %s no está implementada"
-#: client/as-util.c:577
+#: client/as-util.c:580
msgid "Not enough arguments, expected file.xml"
msgstr "Argumentos insuficientes, esperando fichero.xml"
#. TRANSLATORS: %s is a file type,
#. * e.g. 'appdata'
-#: client/as-util.c:604
+#: client/as-util.c:607
#, c-format
msgid "File format '%s' cannot be upgraded"
msgstr "Formato de fichero '%s' no puede ser actualizado"
#. TRANSLATORS: not a recognised file type
-#: client/as-util.c:646 client/as-util.c:1044 client/as-util.c:1145
+#: client/as-util.c:649 client/as-util.c:1047 client/as-util.c:1148
msgid "Format not recognised"
msgstr "Formato no reconocido"
#. TRANSLATORS: probably wrong XML
-#: client/as-util.c:1897
+#: client/as-util.c:1980
msgid "No desktop applications found"
msgstr "No se encontró aplicaciones de escritorio"
#. TRANSLATORS: the file is valid
-#: client/as-util.c:2628
+#: client/as-util.c:2711
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: client/as-util.c:2633
+#: client/as-util.c:2716
msgid "FAILED"
msgstr "FALLIDO"
-#: client/as-util.c:2729
+#: client/as-util.c:2812
msgid "Validation failed"
msgstr "Falló la validación"
-#: client/as-util.c:2773
+#: client/as-util.c:2856
msgid "Validation of files failed"
msgstr "Falló la validación de los ficheros"
#. TRANSLATORS: application was removed
-#: client/as-util.c:3704
+#: client/as-util.c:3869
msgid "Removed"
msgstr "Eliminada"
#. TRANSLATORS: application was added
-#: client/as-util.c:3717
+#: client/as-util.c:3882
msgid "Added"
msgstr "Añadida"
+#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
+#: client/as-util.c:4131
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument
-#: client/as-util.c:3976
+#: client/as-util.c:4160
msgid "Do not use network access"
msgstr "No usar acceso a la red"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: client/as-util.c:3982
+#: client/as-util.c:4166
msgid "Show version"
msgstr "Mostrar versión"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: client/as-util.c:3985
+#: client/as-util.c:4169
msgid "Enable profiling"
msgstr "Habilitar perfilado"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4004
+#: client/as-util.c:4199
msgid "Converts AppStream metadata from one version to another"
msgstr "Convertir metadatos de AppStream de una versión a otra"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4010
+#: client/as-util.c:4205
msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version"
msgstr "Actualizar metadatos de AppData a la versión más reciente"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4016
+#: client/as-util.c:4211
msgid "Creates an example Appdata file from a .desktop file"
msgstr ""
"Crear un fichero de ejemplo de AppData a partir de un fichero .desktop"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4022
+#: client/as-util.c:4217
msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata"
msgstr "Respalda las aplicaciones en la metadata de AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4028
+#: client/as-util.c:4223
msgid "Search for AppStream applications"
msgstr "Buscar las aplicaciones AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4034
+#: client/as-util.c:4229
msgid "Search for AppStream applications by package name"
msgstr "Buscar las aplicaciones AppStream por nombre de paquete"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4040
+#: client/as-util.c:4235
msgid "Show all installed AppStream applications"
msgstr "Mostras todas las aplicaciones AppStream instaladas"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4046
+#: client/as-util.c:4241
msgid "Search for AppStream applications by category name"
msgstr "Buscar aplicaciones AppStream por nombre de categoría"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4052
+#: client/as-util.c:4247
msgid "Display application search tokens"
msgstr "Mostrando tokens de búsqueda de aplicaciones"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4058
+#: client/as-util.c:4253
msgid "Installs AppStream metadata"
msgstr "Instala los metadatos de AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4064
+#: client/as-util.c:4259
msgid "Installs AppStream metadata with new origin"
msgstr "Instala metadata AppStream con nuevo origen"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4070
+#: client/as-util.c:4265
msgid "Uninstalls AppStream metadata"
msgstr "Desinstala los metadatos de AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4076
+#: client/as-util.c:4271
msgid "Create an HTML status page"
msgstr "Crear una página de estado en HTML"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4082
+#: client/as-util.c:4277
msgid "Create an CSV status document"
msgstr "Crear un documento de estado en CSV"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4088
+#: client/as-util.c:4283
msgid "Create an HTML matrix page"
msgstr "Crear la página de matriz en HTML"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4094
+#: client/as-util.c:4289
msgid "List applications not backed by packages"
msgstr "Lista de aplicaciones no soportadas por paquetes"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4100
+#: client/as-util.c:4295
msgid "Validate an AppData or AppStream file"
msgstr "Validar un AppData o fichero AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4106
+#: client/as-util.c:4301
msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)"
msgstr "Validar un AppData o fichero AppStream (relajado)"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4112
+#: client/as-util.c:4307
msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)"
msgstr "Validar un AppData o fichero AppStream (estricto)"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4118
+#: client/as-util.c:4313
msgid "Convert an AppData file to NEWS format"
msgstr "Convertir un fichero AppData a formato NEWS"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4124
+#: client/as-util.c:4319
msgid "Convert an NEWS file to AppData format"
msgstr "Convertir un archivo NEWS a formato AppData"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4130
+#: client/as-util.c:4325
msgid "Check installed application data"
msgstr "Comprobar los datos de aplicación instalados"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4136
+#: client/as-util.c:4331
msgid "Replace screenshots in source file"
msgstr "Sustituir las captura de pantalla en el archivo de origen"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4142
+#: client/as-util.c:4337
+msgid "Add a provide to a source file"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4343
+msgid "Add a language to a source file"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4349
msgid "Mirror upstream screenshots"
msgstr "Pantallazos de espejos upstream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4148
+#: client/as-util.c:4355
msgid "Mirror local firmware files"
msgstr "Ficheros de firmware de espejo local"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4154
+#: client/as-util.c:4361
msgid "Incorporate extra metadata from an external file"
msgstr "Incorporar metadata extra desde un archivo externo"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4160
+#: client/as-util.c:4367
msgid "Compare the contents of two AppStream files"
msgstr "Comparar el contenido de dos ficheros AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4166
+#: client/as-util.c:4373
msgid "Generate a GUID from an input string"
msgstr "Generar un GUID de una cadena de entrada"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4172
+#: client/as-util.c:4379
msgid "Modify an AppData file"
msgstr "Modificar un fichero AppData"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4178
+#: client/as-util.c:4385
msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files"
msgstr "Separar un fichero AppStream en ficheros AppData y Metainfo"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4184
+#: client/as-util.c:4391
msgid "Merge several files to an AppStream file"
msgstr "Combinar varios ficheros en un fichero AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-#: client/as-util.c:4190
+#: client/as-util.c:4397
msgid "Import a file to AppStream markup"
msgstr "Importar un fichero a marcado AppStream"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4403
+msgid "Watch AppStream locations for changes"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
-#: client/as-util.c:4203
+#: client/as-util.c:4416
msgid "AppStream Utility"
msgstr "Utilitario AppStream"
-#: client/as-util.c:4227
+#: client/as-util.c:4440
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"