diff options
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 577 |
1 files changed, 420 insertions, 157 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-30 18:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-22 06:20+0000\n" "Last-Translator: Alireza Baloochi <alirezab806@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -15,267 +15,530 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "افزودن آیکون های HiDPI به tarball" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "ارائه اطلاعات بیشتر دیباگ" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "افزودن cache ID به هر جزء" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "ارائه نتایج خطا دار در خروجی" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "افزودن آیکون های HiDPI به tarball" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "افزودن آیکون های کدگزاری شده به فایل XML" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "اضافه شد" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "فشرده نکردن آیکون ها درون tarball" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Alias to %s" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "تنظیم دایرکتوری logging" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "ابزار AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "تنظیم دایرکتوری پکیج ها" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "کنسل شد" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "تنظیم دایرکتوری موقت" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "دستور پیدا نشد، دستور های معتبر عبارتند از:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "تنظیم دایرکتوری خروجی" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "تبدیل %s به %s پیاده سازی نشده است." +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "تنظیم آیکون های دایرکتوری" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "تبدیل متادیتای AppStream از یک نسخه به نسخه ی دیگر" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "تنظیم دایرکتوری cache" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" -msgstr "نمونه ای از فایل AppData از یک فایل .desktop ایجاد می کند." +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "تنظیم اسم پایه برای فایل های خروجی" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "فشرده نکردن آیکون ها درون tarball" +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "تنظیم اسم مبدا" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "از دسترسی اینترنت استفاده نکن" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "تنظیم تعداد Thread ها" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "تنظیم حداقل سایز آیکون به پیکسل" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "تنظیم محل متادیتای قدیمی" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "چشم پوشی از بعضی از انواع veto" + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "خطا در " + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "خطا در برپایی builder" + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "خطا در باز کردن پکیج ها" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "در حال اسکن پکیج ها..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "خطا در افزودن پکیج" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "اتمام تجزیه فایل های %u %u ..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "خطا در بوجود آوردن متادیتا" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "تمام!" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "در حال ذخیره کردن آیکون" + #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "فعال کردن profiling" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "تنظیم پیشوند" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "خطا در ایجاد دایرکتوری خروجی" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "پردازش برنامه" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "خطا در بارگذاری فایل AppData" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "خطا در بارگذاری فایل دسکتاپ" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "خطا در تجزیه ترجمه ها" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "خطا در تجزیه kudos" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "خطا در تجزیه provides" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "خطا در تجزیه ترجمه ها" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "فایل دسکتاپ نامعتبر است" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "خطا در بارگذاری فایل دسکتاپ" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "خطا در ایجاد دایرکتوری خروجی" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "در حال ذخیره AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "خطا در ذخیره فایل AppStream" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "با خطا مواجه شد" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Alias to %s" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "خطا در افزودن پکیج" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "دستور پیدا نشد، دستور های معتبر عبارتند از:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "خطا در بوجود آوردن متادیتا" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "لطفا فایل را مجددا بازبینی کنید و آیتم های FIXME را تصحیح کنید" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "خطا در باز کردن پکیج ها" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "نسخه قدیمی API" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "خطا در " +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "نسخه جدید API" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "خطا در برپایی builder" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Argument ها کافی نیست،نسخه old.xml و new.xml پیشبینی می شود." + +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "تبدیل %s به %s پیاده سازی نشده است." + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Argument ها کافی نیست،file.xml پیش بینی میشود" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "فرمت فایل '%s' قابل ارتقا نیست" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "فرمت شناخته نشد" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "چشم پوشی از بعضی از انواع veto" - -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "ارائه نتایج خطا دار در خروجی" - -#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename -msgid "Invalid desktop filename" -msgstr "فایل دسکتاپ نامعتبر است" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "نسخه جدید API" - #. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 msgid "No desktop applications found" msgstr "هیچ اپلیکیشن دسکتاپی پیدا نشد" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Argument ها کافی نیست،file.xml پیش بینی میشود" - -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Argument ها کافی نیست،نسخه old.xml و new.xml پیشبینی می شود." - #. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 msgid "OK" msgstr "OK" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "نسخه قدیمی API" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "با خطا مواجه شد" -#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "بررسی صحت با خطا رو به رو شد" + +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "بررسی فایل ها با خطا رو به رو شد" + +#: client/as-util.c:2908 #, c-format -msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "اتمام تجزیه فایل های %u %u ..." +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "لطفا فایل را مجددا بازبینی کنید و آیتم های FIXME را تصحیح کنید" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "بررسی صحت با خطا رو به رو شد" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "پردازش برنامه" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "بررسی فایل ها با خطا رو به رو شد" #. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 msgid "Removed" msgstr "برداشته شد" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "در حال ذخیره AppStream" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "اضافه شد" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "در حال ذخیره کردن آیکون" +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "کنسل شد" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "در حال اسکن پکیج ها..." +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "از دسترسی اینترنت استفاده نکن" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "نشان دادن نسخه" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "فعال کردن profiling" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "تبدیل متادیتای AppStream از یک نسخه به نسخه ی دیگر" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "ارتقای متادیتای AppData به آخرین نسخه" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "نمونه ای از فایل AppData از یک فایل .desktop ایجاد می کند." + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "جست و جو در برنامه های AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "تنظیم اسم پایه برای فایل های خروجی" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +#, fuzzy +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "جست و جو در برنامه های AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "تنظیم دایرکتوری cache" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +#, fuzzy +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "جست و جو در برنامه های AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "تنظیم آیکون های دایرکتوری" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 +#, fuzzy +msgid "Search for AppStream applications by category name" +msgstr "جست و جو در برنامه های AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "تنظیم دایرکتوری logging" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "تنظیم حداقل سایز آیکون به پیکسل" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "تنظیم تعداد Thread ها" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +#, fuzzy +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "تبدیل متادیتای AppStream از یک نسخه به نسخه ی دیگر" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "تنظیم محل متادیتای قدیمی" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "تنظیم اسم مبدا" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "تنظیم دایرکتوری خروجی" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "تنظیم دایرکتوری پکیج ها" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "تنظیم پیشوند" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "تنظیم دایرکتوری موقت" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "ارائه اطلاعات بیشتر دیباگ" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "نشان دادن نسخه" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "ارتقای متادیتای AppData به آخرین نسخه" +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "" -msgid "Validation failed" -msgstr "بررسی صحت با خطا رو به رو شد" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "بررسی فایل ها با خطا رو به رو شد" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4611 +#, fuzzy +msgid "check an installed application" +msgstr "پردازش برنامه" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +#, fuzzy +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "خطا در بارگذاری فایل AppData" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +#, fuzzy +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "خطا در ذخیره فایل AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 +#, fuzzy +msgid "Watch AppStream locations for changes" +msgstr "جست و جو در برنامه های AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "ابزار AppStream" +#: client/as-util.c:4732 msgid "Version:" msgstr "نسخه:" |