diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 611 |
1 files changed, 254 insertions, 357 deletions
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 11:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-13 02:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-11 19:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-26 09:31+0000\n" "Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,502 +15,399 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.4.5\n" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:90 client/as-compose.c:344 client/as-util.c:4404 -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Rodyti papildomą derinimo informaciją" +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "Pridėti į TAR paką HiDPI piktogramas" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:93 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Pridėti kiekvienam komponentui podėlio ID" -#. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:96 -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Įtraukti į išvestį nepavykusius rezultatus" +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "Pridėti kalbą į šaltinio failą" -#. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:99 -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "Pridėti į TAR paką HiDPI piktogramas" +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "Pridėti pateikimą į šaltinio failą" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:102 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Pridėti į XML koduotas piktogramas" -#. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:105 -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Neglaudinti piktogramų į TAR paką" - -#. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:108 -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Nustatyti registravimo katalogą" +#. TRANSLATORS: application was added +msgid "Added" +msgstr "Pridėta" -#. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:111 -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Nustatyti paketų katalogą" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Alternatyvusis %s pavadinimas" -#. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:114 -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Nustatyti laikinąjį katalogą" +#. TRANSLATORS: program name +msgid "AppStream Utility" +msgstr "AppStream paslaugų programa" -#. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:117 client/as-compose.c:350 -msgid "Set the output directory" -msgstr "Nustatyti išvesties katalogą" +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +msgid "Cancelled" +msgstr "Atsisakyta" -#. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:120 client/as-compose.c:353 -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Nustatyti piktogramų katalogą" +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Check installed application data" +msgstr "Tikrinti įdiegtus programos duomenis" -#. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:123 -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Nustatyti podėlio katalogą" +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Komanda nerasta, teisingos komandos yra:" -#. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:126 client/as-compose.c:362 -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Nustatyti pagrindinius išvesties failų pavadinimus" +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Palyginti dviejų AppStream failų turinį" -#. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:129 client/as-compose.c:356 -msgid "Set the origin name" -msgstr "Nustatyti kilmės pavadinimą" +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Compare version numbers" +msgstr "Palyginti versijų numerius" -#. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:132 -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Nustatyti gijų skaičių" +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "Konvertavimas %s į %s nėra įgyvendintas" -#. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:135 client/as-compose.c:359 -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Nustatyti mažiausią piktogramos dydį, pikseliais" +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Konvertuoti AppData failą į NEWS formatą" -#. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:138 -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Nustatyti seną metaduomenų vietą" +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Konvertuoti NEWS failą į AppData formatą" -#. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:141 -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Nepaisyti tam tikrų veto tipų" +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Konvertuoja AppStream metaduomenis iš vienos versijos į kitą" -#. TRANSLATORS: error message -#: client/as-builder.c:155 client/as-compose.c:376 client/as-util.c:4687 -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Nepavyko išnagrinėti argumentų" +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Sukurti CSV būsenos dokumentą" -#. TRANSLATORS: error message -#: client/as-builder.c:260 -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Nepavyko nustatyti kūrėjo" +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Sukurti HTML matricos puslapį" -#. TRANSLATORS: error message -#: client/as-builder.c:279 -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Nepavyko atverti paketų" +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Sukurti HTML būsenos puslapį" -#. TRANSLATORS: information message -#: client/as-builder.c:289 -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Peržiūrimi paketai..." +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Creates an example Appdata file from a .desktop file" +msgstr "Sukuria pavyzdinį Appdata failą iš .desktop failo" -#. TRANSLATORS: error message -#: client/as-builder.c:299 -msgid "Failed to add package" -msgstr "Nepavyko pridėti paketo" +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Rodyti programų paieškos prieigos raktus" -#. TRANSLATORS: information message -#: client/as-builder.c:305 -#, c-format -msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "Išnagrinėta %u/%u failų..." +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Neglaudinti piktogramų į TAR paką" -#. TRANSLATORS: error message -#: client/as-builder.c:315 -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "Nepavyko sugeneruoti metaduomenų" +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +msgid "Do not use network access" +msgstr "Nenaudoti tinklo prieigos" #. success #. TRANSLATORS: information message -#: client/as-builder.c:322 client/as-compose.c:548 msgid "Done!" msgstr "Atlikta!" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -#: client/as-compose.c:125 client/as-compose.c:181 -msgid "Saving icon" -msgstr "Įrašoma piktograma" +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Padaro programų išklotinę AppStream metaduomenyse" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-compose.c:347 -msgid "Set the prefix" -msgstr "Nustatyti priešdėlį" +msgid "Enable profiling" +msgstr "Įjungti profiliavimą" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -#: client/as-compose.c:419 -msgid "Processing application" -msgstr "Apdorojama programa" +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Klaida kuriant išvesties katalogą" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded -#: client/as-compose.c:425 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Klaida įkeliant AppData failą" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -#: client/as-compose.c:438 -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Klaida nagrinėjant vertimus" +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "Klaida įkeliant darbalaukio failą" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo -#: client/as-compose.c:449 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Klaida nagrinėjant kudo" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides -#: client/as-compose.c:460 msgid "Error parsing provides" msgstr "Klaida nagrinėjant pateikimus" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -#: client/as-compose.c:495 -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "Klaida įkeliant darbalaukio failą" - -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -#: client/as-compose.c:523 -msgid "Error creating output directory" -msgstr "Klaida kuriant išvesties katalogą" - -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -#: client/as-compose.c:532 -msgid "Saving AppStream" -msgstr "Įrašoma AppStream" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Klaida nagrinėjant vertimus" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason -#: client/as-compose.c:542 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Klaida įrašant AppStream failą" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#: client/as-util.c:104 -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Alternatyvusis %s pavadinimas" - -#: client/as-util.c:186 -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Komanda nerasta, teisingos komandos yra:" +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "Eksportuoja sutikimą į tekstą" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -#: client/as-util.c:478 -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Peržiūrėkite failą ir pataisykite visus \"FIXME\" elementus" +#. list failures +msgid "FAILED" +msgstr "NEPAVYKO" -#. TRANSLATORS: information message -#: client/as-util.c:496 -msgid "Old API version" -msgstr "Sena API versija" +#. TRANSLATORS: error message +msgid "Failed to add package" +msgstr "Nepavyko pridėti paketo" -#. TRANSLATORS: information message -#: client/as-util.c:508 -msgid "New API version" -msgstr "Nauja API versija" +#. TRANSLATORS: error message +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "Nepavyko sugeneruoti metaduomenų" -#: client/as-util.c:527 -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Nepakanka argumentų, buvo tikėtasi senas.xml naujas.xml versijos" +#. TRANSLATORS: error message +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Nepavyko atverti paketų" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#: client/as-util.c:563 -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "Konvertavimas %s į %s nėra įgyvendintas" +#. TRANSLATORS: error message +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Nepavyko išnagrinėti argumentų" -#: client/as-util.c:580 -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Nepakanka argumentų, buvo tikėtasi failas.xml" +#. TRANSLATORS: error message +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Nepavyko nustatyti kūrėjo" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' -#: client/as-util.c:606 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "Failo formatas \"%s\" negali būti atnaujintas" #. TRANSLATORS: not a recognised file type -#: client/as-util.c:648 client/as-util.c:1048 client/as-util.c:1149 msgid "Format not recognised" msgstr "Neatpažintas formatas" +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Generuoti GUID iš įvesties eilutės" + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Nepaisyti tam tikrų veto tipų" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Importuoti failą į AppStream ženklinimą" + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Įtraukti į išvestį nepavykusius rezultatus" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Prijungti papildomus metaduomenis iš išorinio failo" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Įdiegia AppStream metaduomenis" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Įdiegia AppStream metaduomenis su nauja kilme" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Išvardyti programas, kurios nėra palaikomos paketų" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Sulieti kelis failus į AppStream failą" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Dubliuoti pirminio kūrimo srauto ekrano kopijas" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "Modifikuoti AppData failą" + +#. TRANSLATORS: information message +msgid "New API version" +msgstr "Nauja API versija" + #. TRANSLATORS: probably wrong XML -#: client/as-util.c:1989 msgid "No desktop applications found" msgstr "Nerasta jokių darbalaukio programų" +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Nepakanka argumentų, buvo tikėtasi failas.xml" + +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Nepakanka argumentų, buvo tikėtasi senas.xml naujas.xml versijos" + #. TRANSLATORS: the file is valid -#: client/as-util.c:2720 msgid "OK" msgstr "GERAI" -#. list failures -#: client/as-util.c:2725 -msgid "FAILED" -msgstr "NEPAVYKO" +#. TRANSLATORS: information message +msgid "Old API version" +msgstr "Sena API versija" -#: client/as-util.c:2821 -msgid "Validation failed" -msgstr "Patvirtinimas nepavyko" +#. TRANSLATORS: information message +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "Išnagrinėta %u/%u failų..." -#: client/as-util.c:2865 -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Failų patvirtinimas nepavyko" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Peržiūrėkite failą ir pataisykite visus \"FIXME\" elementus" + +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +msgid "Processing application" +msgstr "Apdorojama programa" #. TRANSLATORS: application was removed -#: client/as-util.c:4053 msgid "Removed" msgstr "Pašalinta" -#. TRANSLATORS: application was added -#: client/as-util.c:4066 -msgid "Added" -msgstr "Pridėta" - -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -#: client/as-util.c:4349 -msgid "Cancelled" -msgstr "Atsisakyta" - -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -#: client/as-util.c:4401 -msgid "Do not use network access" -msgstr "Nenaudoti tinklo prieigos" - -#. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-util.c:4407 -msgid "Show version" -msgstr "Rodyti versiją" - -#. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-util.c:4410 -msgid "Enable profiling" -msgstr "Įjungti profiliavimą" - #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4440 -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Konvertuoja AppStream metaduomenis iš vienos versijos į kitą" +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Pakeisti ekrano kopijas šaltinio faile" -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4446 -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Naujinti AppData metaduomenis į naujausią versiją" +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +msgid "Saving AppStream" +msgstr "Įrašoma AppStream" -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4452 -msgid "Creates an example Appdata file from a .desktop file" -msgstr "Sukuria pavyzdinį Appdata failą iš .desktop failo" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +msgid "Saving icon" +msgstr "Įrašoma piktograma" -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4458 -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Padaro programų išklotinę AppStream metaduomenyse" +#. TRANSLATORS: information message +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Peržiūrimi paketai..." #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4464 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Ieškoti AppStream programų" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4470 -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "Ieškoti AppStream programų pagal paketo pavadinimą" - -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4476 -msgid "Show all installed AppStream applications" -msgstr "Rodyti visas įdiegtas AppStream programas" - -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4482 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "Ieškoti AppStream programų pagal kategorijos pavadinimą" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4488 -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Rodyti programų paieškos prieigos raktus" - -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4494 -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Įdiegia AppStream metaduomenis" - -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4500 -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Įdiegia AppStream metaduomenis su nauja kilme" +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Ieškoti AppStream programų pagal paketo pavadinimą" -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4506 -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "Pašalina AppStream metaduomenis" +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Nustatyti pagrindinius išvesties failų pavadinimus" -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4512 -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Sukurti HTML būsenos puslapį" +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Nustatyti podėlio katalogą" -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4518 -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Sukurti CSV būsenos dokumentą" +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Nustatyti piktogramų katalogą" -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4524 -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Sukurti HTML matricos puslapį" +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Nustatyti registravimo katalogą" -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4530 -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Išvardyti programas, kurios nėra palaikomos paketų" +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Nustatyti mažiausią piktogramos dydį, pikseliais" -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4536 -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "Patvirtinti AppData ar AppStream failą" +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Nustatyti gijų skaičių" -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4542 -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "Patvirtinti AppData ar AppStream failą (atpalaiduotas)" +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Nustatyti seną metaduomenų vietą" -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4548 -msgid "Exports the agreement to text" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Set the origin name" +msgstr "Nustatyti kilmės pavadinimą" -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4554 -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "Patvirtinti AppData ar AppStream failą (griežtas)" +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Set the output directory" +msgstr "Nustatyti išvesties katalogą" -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4560 -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Konvertuoti AppData failą į NEWS formatą" +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Nustatyti paketų katalogą" -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4566 -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Konvertuoti NEWS failą į AppData formatą" +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Set the prefix" +msgstr "Nustatyti priešdėlį" -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4572 -msgid "Check installed application data" -msgstr "Tikrinti įdiegtus programos duomenis" +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Nustatyti laikinąjį katalogą" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4578 -msgid "check an installed application" -msgstr "tikrinti įdiegtą programą" +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Rodyti visas įdiegtas AppStream programas" -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4584 -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Pakeisti ekrano kopijas šaltinio faile" +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Rodyti papildomą derinimo informaciją" -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4590 -msgid "Add a provide to a source file" -msgstr "Pridėti pateikimą į šaltinio failą" +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Show version" +msgstr "Rodyti versiją" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4596 -msgid "Add a language to a source file" -msgstr "Pridėti kalbą į šaltinio failą" +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "Padalyti AppStream failą į AppData ir metainformacijos failą" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4602 -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Dubliuoti pirminio kūrimo srauto ekrano kopijas" +msgid "Test a regular expression" +msgstr "Išbandyti reguliarųjį reiškinį" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4608 -msgid "Mirror local firmware files" -msgstr "Dubliuoti vietinius programinės aparatinės įrangos failus" +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Pašalina AppStream metaduomenis" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4614 -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Prijungti papildomus metaduomenis iš išorinio failo" +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Naujinti AppData metaduomenis į naujausią versiją" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4620 -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Palyginti dviejų AppStream failų turinį" +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "Patvirtinti AppData ar AppStream failą" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4626 -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "Generuoti GUID iš įvesties eilutės" +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "Patvirtinti AppData ar AppStream failą (atpalaiduotas)" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4632 -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "Modifikuoti AppData failą" +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "Patvirtinti AppData ar AppStream failą (griežtas)" -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4638 -msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" -msgstr "Padalyti AppStream failą į AppData ir metainformacijos failą" +msgid "Validation failed" +msgstr "Patvirtinimas nepavyko" -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4644 -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Sulieti kelis failus į AppStream failą" +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Failų patvirtinimas nepavyko" -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4650 -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "Importuoti failą į AppStream ženklinimą" +msgid "Version:" +msgstr "Versija:" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4656 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "Stebėti ar AppStream vietose yra pakeitimų" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4662 -msgid "Compare version numbers" -msgstr "Palyginti versijų numerius" - -#. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4668 -msgid "Test a regular expression" -msgstr "Išbandyti reguliarųjį reiškinį" - -#. TRANSLATORS: program name -#: client/as-util.c:4681 -msgid "AppStream Utility" -msgstr "AppStream paslaugų programa" - -#: client/as-util.c:4705 -msgid "Version:" -msgstr "Versija:" +msgid "check an installed application" +msgstr "tikrinti įdiegtą programą" |