diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 170 |
1 files changed, 95 insertions, 75 deletions
@@ -8,9 +8,9 @@ # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: appstream-glib 0.6.3\n" +"Project-Id-Version: appstream-glib 0.6.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: richard@hughsie.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-31 15:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 13:25+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,10 +21,10 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.5\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:90 client/as-compose.c:336 client/as-util.c:3979 +#: client/as-builder.c:90 client/as-compose.c:340 client/as-util.c:4163 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje debugowania" @@ -69,12 +69,12 @@ msgid "Set the temporary directory" msgstr "Ustawia katalog tymczasowy" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:117 client/as-compose.c:342 +#: client/as-builder.c:117 client/as-compose.c:346 msgid "Set the output directory" msgstr "Ustawia katalog wyjściowy" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:120 client/as-compose.c:345 +#: client/as-builder.c:120 client/as-compose.c:349 msgid "Set the icons directory" msgstr "Ustawia katalog ikon" @@ -84,12 +84,12 @@ msgid "Set the cache directory" msgstr "Ustawia katalog pamięci podręcznej" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:126 client/as-compose.c:354 +#: client/as-builder.c:126 client/as-compose.c:358 msgid "Set the basenames of the output files" msgstr "Ustawia podstawowe nazwy plików wyjściowych" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:129 client/as-compose.c:348 +#: client/as-builder.c:129 client/as-compose.c:352 msgid "Set the origin name" msgstr "Ustawia pierwotną nazwę" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Set the number of threads" msgstr "Ustawia liczbę wątków" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:135 client/as-compose.c:351 +#: client/as-builder.c:135 client/as-compose.c:355 msgid "Set the minimum icon size in pixels" msgstr "Ustawia minimalne wymiary ikony w pikselach" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Ignore certain types of veto" msgstr "Ignoruje podane typy weta" #. TRANSLATORS: error message -#: client/as-builder.c:155 client/as-compose.c:368 client/as-util.c:4209 +#: client/as-builder.c:155 client/as-compose.c:372 client/as-util.c:4422 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Przetworzenie parametrów się nie powiodło" @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Failed to generate metadata" msgstr "Utworzenie metadanych się nie powiodło" #. TRANSLATORS: information message -#: client/as-builder.c:321 client/as-compose.c:503 +#: client/as-builder.c:321 client/as-compose.c:507 msgid "Done!" msgstr "Gotowe." @@ -160,324 +160,344 @@ msgid "Saving icon" msgstr "Zapisywanie ikony" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-compose.c:339 +#: client/as-compose.c:343 msgid "Set the prefix" msgstr "Ustawia przedrostek" #. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -#: client/as-compose.c:408 +#: client/as-compose.c:412 msgid "Processing application" msgstr "Przetwarzanie programu" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded -#: client/as-compose.c:414 +#: client/as-compose.c:418 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku AppData" #. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -#: client/as-compose.c:427 +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing translations" msgstr "Błąd podczas przetwarzania tłumaczeń" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo -#: client/as-compose.c:438 +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Błąd podczas przetwarzania punktów" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides -#: client/as-compose.c:449 +#: client/as-compose.c:453 msgid "Error parsing provides" msgstr "Błąd podczas przetwarzania elementów dostarczanych" #. TRANSLATORS: the .desktop file could not #. * be loaded -#: client/as-compose.c:465 +#: client/as-compose.c:469 msgid "Error loading desktop file" msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku .desktop" #. TRANSLATORS: this is when the folder could #. * not be created -#: client/as-compose.c:478 +#: client/as-compose.c:482 msgid "Error creating output directory" msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu wyjściowego" #. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -#: client/as-compose.c:487 +#: client/as-compose.c:491 msgid "Saving AppStream" msgstr "Zapisywanie pliku AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason -#: client/as-compose.c:497 +#: client/as-compose.c:501 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku AppStream" #. TRANSLATORS: this is a command alias -#: client/as-util.c:101 +#: client/as-util.c:104 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "Alias dla %s" -#: client/as-util.c:183 +#: client/as-util.c:186 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "Nie odnaleziono polecenia. Prawidłowe polecenia:" #. TRANSLATORS: any manual changes required? #. * also note: FIXME is a hardcoded string -#: client/as-util.c:475 +#: client/as-util.c:478 msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" msgstr "Proszę przejrzeć plik i naprawić elementy oznaczone jako „FIXME”" #. TRANSLATORS: information message -#: client/as-util.c:493 +#: client/as-util.c:496 msgid "Old API version" msgstr "Poprzednia wersja API" #. TRANSLATORS: information message -#: client/as-util.c:505 +#: client/as-util.c:508 msgid "New API version" msgstr "Nowa wersja API" -#: client/as-util.c:524 +#: client/as-util.c:527 msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" msgstr "Za mało parametrów, oczekiwano wersji poprzedniej.xml nowej.xml" #. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, #. * e.g. "appdata" to "appstream" -#: client/as-util.c:560 +#: client/as-util.c:563 #, c-format msgid "Conversion %s to %s is not implemented" msgstr "Konwersja %s na %s nie jest zaimplementowana" -#: client/as-util.c:577 +#: client/as-util.c:580 msgid "Not enough arguments, expected file.xml" msgstr "Za mało parametrów, oczekiwano pliku.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' -#: client/as-util.c:604 +#: client/as-util.c:607 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "Nie można zaktualizować formatu pliku „%s”" #. TRANSLATORS: not a recognised file type -#: client/as-util.c:646 client/as-util.c:1044 client/as-util.c:1145 +#: client/as-util.c:649 client/as-util.c:1047 client/as-util.c:1148 msgid "Format not recognised" msgstr "Nie rozpoznano formatu" #. TRANSLATORS: probably wrong XML -#: client/as-util.c:1897 +#: client/as-util.c:1980 msgid "No desktop applications found" msgstr "Nie odnaleziono żadnych programów" #. TRANSLATORS: the file is valid -#: client/as-util.c:2628 +#: client/as-util.c:2711 msgid "OK" msgstr "OK" -#: client/as-util.c:2633 +#: client/as-util.c:2716 msgid "FAILED" msgstr "NIEPOWODZENIE" -#: client/as-util.c:2729 +#: client/as-util.c:2812 msgid "Validation failed" msgstr "Sprawdzenie się nie powiodło" -#: client/as-util.c:2773 +#: client/as-util.c:2856 msgid "Validation of files failed" msgstr "Sprawdzenie plików się nie powiodło" #. TRANSLATORS: application was removed -#: client/as-util.c:3704 +#: client/as-util.c:3869 msgid "Removed" msgstr "Usunięto" #. TRANSLATORS: application was added -#: client/as-util.c:3717 +#: client/as-util.c:3882 msgid "Added" msgstr "Dodano" +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4131 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -#: client/as-util.c:3976 +#: client/as-util.c:4160 msgid "Do not use network access" msgstr "Bez używania dostępu do sieci" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-util.c:3982 +#: client/as-util.c:4166 msgid "Show version" msgstr "Wyświetla wersję" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-util.c:3985 +#: client/as-util.c:4169 msgid "Enable profiling" msgstr "Włącza profilowanie" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4004 +#: client/as-util.c:4199 msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" msgstr "Konwertuje metadane AppStream z jednej wersji na inną" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4010 +#: client/as-util.c:4205 msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" msgstr "Aktualizuje metadane AppData do najnowszej wersji" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4016 +#: client/as-util.c:4211 msgid "Creates an example Appdata file from a .desktop file" msgstr "Tworzy przykładowy plik AppData z pliku .desktop" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4022 +#: client/as-util.c:4217 msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" msgstr "Zrzuca aplikacje w metadanych AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4028 +#: client/as-util.c:4223 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Wyszukuje programy AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4034 +#: client/as-util.c:4229 msgid "Search for AppStream applications by package name" msgstr "Wyszukuje programy AppStream według nazw pakietów" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4040 +#: client/as-util.c:4235 msgid "Show all installed AppStream applications" msgstr "Wyświetla wszystkie zainstalowane programy AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4046 +#: client/as-util.c:4241 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "Wyszukuje programy AppStream według nazw kategorii" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4052 +#: client/as-util.c:4247 msgid "Display application search tokens" msgstr "Wyświetla tokeny wyszukiwania programów" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4058 +#: client/as-util.c:4253 msgid "Installs AppStream metadata" msgstr "Instaluje metadane AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4064 +#: client/as-util.c:4259 msgid "Installs AppStream metadata with new origin" msgstr "Instaluje metadane AppStream z nowym pochodzeniem" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4070 +#: client/as-util.c:4265 msgid "Uninstalls AppStream metadata" msgstr "Odinstalowuje metadane AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4076 +#: client/as-util.c:4271 msgid "Create an HTML status page" msgstr "Tworzy stronę stanu HTML" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4082 +#: client/as-util.c:4277 msgid "Create an CSV status document" msgstr "Tworzy dokument stanu CSV" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4088 +#: client/as-util.c:4283 msgid "Create an HTML matrix page" msgstr "Tworzy stronę macierzy HTML" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4094 +#: client/as-util.c:4289 msgid "List applications not backed by packages" msgstr "Wyświetla listę aplikacji niezawartych w pakietach" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4100 +#: client/as-util.c:4295 msgid "Validate an AppData or AppStream file" msgstr "Sprawdza poprawność pliku AppData lub AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4106 +#: client/as-util.c:4301 msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" msgstr "Sprawdza poprawność pliku AppData lub AppStream (rozluźnione)" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4112 +#: client/as-util.c:4307 msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" msgstr "Sprawdza poprawność pliku AppData lub AppStream (ścisłe)" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4118 +#: client/as-util.c:4313 msgid "Convert an AppData file to NEWS format" msgstr "Konwertuje plik AppData do formatu NEWS" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4124 +#: client/as-util.c:4319 msgid "Convert an NEWS file to AppData format" msgstr "Konwertuje plik NEWS do formatu AppData" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4130 +#: client/as-util.c:4325 msgid "Check installed application data" msgstr "Sprawdza dane zainstalowanego programu" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4136 +#: client/as-util.c:4331 msgid "Replace screenshots in source file" msgstr "Zastępuje zrzuty ekranu w pliku źródłowym" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4142 +#: client/as-util.c:4337 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4343 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4349 msgid "Mirror upstream screenshots" msgstr "Używa zrzutów ekranu nadrzędnego projektu" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4148 +#: client/as-util.c:4355 msgid "Mirror local firmware files" msgstr "Używa lokalnych plików oprogramowania sprzętowego" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4154 +#: client/as-util.c:4361 msgid "Incorporate extra metadata from an external file" msgstr "Dołącza dodatkowe metadane z zewnętrznego pliku" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4160 +#: client/as-util.c:4367 msgid "Compare the contents of two AppStream files" msgstr "Porównuje zawartość dwóch plików AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4166 +#: client/as-util.c:4373 msgid "Generate a GUID from an input string" msgstr "Tworzy GUID z ciągu wejściowego" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4172 +#: client/as-util.c:4379 msgid "Modify an AppData file" msgstr "Modyfikuje plik AppData" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4178 +#: client/as-util.c:4385 msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" msgstr "Dzieli plik AppStream na pliki AppData i Metainfo" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4184 +#: client/as-util.c:4391 msgid "Merge several files to an AppStream file" msgstr "Łączy kilka plików w jeden plik AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4190 +#: client/as-util.c:4397 msgid "Import a file to AppStream markup" msgstr "Importuje plik do języka znaczników AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4403 +msgid "Watch AppStream locations for changes" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: program name -#: client/as-util.c:4203 +#: client/as-util.c:4416 msgid "AppStream Utility" msgstr "Narzędzie AppStream" -#: client/as-util.c:4227 +#: client/as-util.c:4440 msgid "Version:" msgstr "Wersja:" |