diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 183 |
1 files changed, 99 insertions, 84 deletions
@@ -1,30 +1,28 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2014-2016 # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2016. #zanata # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: appstream-glib 0.6.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: richard@hughsie.com\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 10:54+0000\n" +"Project-Id-Version: appstream-glib\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-22 16:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 10:25-0500\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-15 10:25-0500\n" -"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" -"language/pl/)\n" "Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:90 client/as-compose.c:340 client/as-util.c:4173 +#: client/as-builder.c:90 client/as-compose.c:335 client/as-util.c:4345 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje debugowania" @@ -69,12 +67,12 @@ msgid "Set the temporary directory" msgstr "Ustawia katalog tymczasowy" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:117 client/as-compose.c:346 +#: client/as-builder.c:117 client/as-compose.c:341 msgid "Set the output directory" msgstr "Ustawia katalog wyjściowy" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:120 client/as-compose.c:349 +#: client/as-builder.c:120 client/as-compose.c:344 msgid "Set the icons directory" msgstr "Ustawia katalog ikon" @@ -84,12 +82,12 @@ msgid "Set the cache directory" msgstr "Ustawia katalog pamięci podręcznej" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:126 client/as-compose.c:358 +#: client/as-builder.c:126 client/as-compose.c:353 msgid "Set the basenames of the output files" msgstr "Ustawia podstawowe nazwy plików wyjściowych" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:129 client/as-compose.c:352 +#: client/as-builder.c:129 client/as-compose.c:347 msgid "Set the origin name" msgstr "Ustawia pierwotną nazwę" @@ -99,7 +97,7 @@ msgid "Set the number of threads" msgstr "Ustawia liczbę wątków" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:135 client/as-compose.c:355 +#: client/as-builder.c:135 client/as-compose.c:350 msgid "Set the minimum icon size in pixels" msgstr "Ustawia minimalne wymiary ikony w pikselach" @@ -114,43 +112,44 @@ msgid "Ignore certain types of veto" msgstr "Ignoruje podane typy weta" #. TRANSLATORS: error message -#: client/as-builder.c:155 client/as-compose.c:372 client/as-util.c:4432 +#: client/as-builder.c:155 client/as-compose.c:367 client/as-util.c:4622 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Przetworzenie parametrów się nie powiodło" #. TRANSLATORS: error message -#: client/as-builder.c:259 +#: client/as-builder.c:260 msgid "Failed to set up builder" msgstr "Utworzenie budowania się nie powiodło" #. TRANSLATORS: error message -#: client/as-builder.c:278 +#: client/as-builder.c:279 msgid "Failed to open packages" msgstr "Otwarcie pakietów się nie powiodło" #. TRANSLATORS: information message -#: client/as-builder.c:288 +#: client/as-builder.c:289 msgid "Scanning packages..." msgstr "Skanowanie pakietów…" #. TRANSLATORS: error message -#: client/as-builder.c:298 +#: client/as-builder.c:299 msgid "Failed to add package" msgstr "Dodanie pakietu się nie powiodło" #. TRANSLATORS: information message -#: client/as-builder.c:304 +#: client/as-builder.c:305 #, c-format msgid "Parsed %u/%u files..." msgstr "Przetworzono pliki: %u/%u…" #. TRANSLATORS: error message -#: client/as-builder.c:314 +#: client/as-builder.c:315 msgid "Failed to generate metadata" msgstr "Utworzenie metadanych się nie powiodło" +#. success #. TRANSLATORS: information message -#: client/as-builder.c:321 client/as-compose.c:507 +#: client/as-builder.c:322 client/as-compose.c:522 msgid "Done!" msgstr "Gotowe." @@ -160,56 +159,56 @@ msgid "Saving icon" msgstr "Zapisywanie ikony" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-compose.c:343 +#: client/as-compose.c:338 msgid "Set the prefix" msgstr "Ustawia przedrostek" #. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -#: client/as-compose.c:412 +#: client/as-compose.c:410 msgid "Processing application" msgstr "Przetwarzanie programu" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded -#: client/as-compose.c:418 +#: client/as-compose.c:416 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku AppData" #. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -#: client/as-compose.c:431 +#: client/as-compose.c:429 msgid "Error parsing translations" msgstr "Błąd podczas przetwarzania tłumaczeń" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo -#: client/as-compose.c:442 +#: client/as-compose.c:440 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Błąd podczas przetwarzania punktów" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides -#: client/as-compose.c:453 +#: client/as-compose.c:451 msgid "Error parsing provides" msgstr "Błąd podczas przetwarzania elementów dostarczanych" #. TRANSLATORS: the .desktop file could not #. * be loaded -#: client/as-compose.c:469 +#: client/as-compose.c:475 msgid "Error loading desktop file" msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku .desktop" #. TRANSLATORS: this is when the folder could #. * not be created -#: client/as-compose.c:482 +#: client/as-compose.c:497 msgid "Error creating output directory" msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu wyjściowego" #. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -#: client/as-compose.c:491 +#: client/as-compose.c:506 msgid "Saving AppStream" msgstr "Zapisywanie pliku AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason -#: client/as-compose.c:501 +#: client/as-compose.c:516 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku AppStream" @@ -256,248 +255,264 @@ msgstr "Za mało parametrów, oczekiwano pliku.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' -#: client/as-util.c:607 +#: client/as-util.c:606 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "Nie można zaktualizować formatu pliku „%s”" #. TRANSLATORS: not a recognised file type -#: client/as-util.c:649 client/as-util.c:1047 client/as-util.c:1148 +#: client/as-util.c:648 client/as-util.c:1048 client/as-util.c:1149 msgid "Format not recognised" msgstr "Nie rozpoznano formatu" #. TRANSLATORS: probably wrong XML -#: client/as-util.c:1980 +#: client/as-util.c:1982 msgid "No desktop applications found" msgstr "Nie odnaleziono żadnych programów" #. TRANSLATORS: the file is valid -#: client/as-util.c:2711 +#: client/as-util.c:2713 msgid "OK" msgstr "OK" -#: client/as-util.c:2716 +#. list failures +#: client/as-util.c:2718 msgid "FAILED" msgstr "NIEPOWODZENIE" -#: client/as-util.c:2812 +#: client/as-util.c:2814 msgid "Validation failed" msgstr "Sprawdzenie się nie powiodło" -#: client/as-util.c:2856 +#: client/as-util.c:2858 msgid "Validation of files failed" msgstr "Sprawdzenie plików się nie powiodło" #. TRANSLATORS: application was removed -#: client/as-util.c:3879 +#: client/as-util.c:3994 msgid "Removed" msgstr "Usunięto" #. TRANSLATORS: application was added -#: client/as-util.c:3892 +#: client/as-util.c:4007 msgid "Added" msgstr "Dodano" #. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -#: client/as-util.c:4141 +#: client/as-util.c:4290 msgid "Cancelled" msgstr "Anulowano" #. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -#: client/as-util.c:4170 +#: client/as-util.c:4342 msgid "Do not use network access" msgstr "Bez używania dostępu do sieci" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-util.c:4176 +#: client/as-util.c:4348 msgid "Show version" msgstr "Wyświetla wersję" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-util.c:4179 +#: client/as-util.c:4351 msgid "Enable profiling" msgstr "Włącza profilowanie" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4209 +#: client/as-util.c:4381 msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" msgstr "Konwertuje metadane AppStream z jednej wersji na inną" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4215 +#: client/as-util.c:4387 msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" msgstr "Aktualizuje metadane AppData do najnowszej wersji" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4221 +#: client/as-util.c:4393 msgid "Creates an example Appdata file from a .desktop file" msgstr "Tworzy przykładowy plik AppData z pliku .desktop" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4227 +#: client/as-util.c:4399 msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" msgstr "Zrzuca aplikacje w metadanych AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4233 +#: client/as-util.c:4405 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Wyszukuje programy AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4239 +#: client/as-util.c:4411 msgid "Search for AppStream applications by package name" msgstr "Wyszukuje programy AppStream według nazw pakietów" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4245 +#: client/as-util.c:4417 msgid "Show all installed AppStream applications" msgstr "Wyświetla wszystkie zainstalowane programy AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4251 +#: client/as-util.c:4423 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "Wyszukuje programy AppStream według nazw kategorii" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4257 +#: client/as-util.c:4429 msgid "Display application search tokens" msgstr "Wyświetla tokeny wyszukiwania programów" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4263 +#: client/as-util.c:4435 msgid "Installs AppStream metadata" msgstr "Instaluje metadane AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4269 +#: client/as-util.c:4441 msgid "Installs AppStream metadata with new origin" msgstr "Instaluje metadane AppStream z nowym pochodzeniem" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4275 +#: client/as-util.c:4447 msgid "Uninstalls AppStream metadata" msgstr "Odinstalowuje metadane AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4281 +#: client/as-util.c:4453 msgid "Create an HTML status page" msgstr "Tworzy stronę stanu HTML" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4287 +#: client/as-util.c:4459 msgid "Create an CSV status document" msgstr "Tworzy dokument stanu CSV" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4293 +#: client/as-util.c:4465 msgid "Create an HTML matrix page" msgstr "Tworzy stronę macierzy HTML" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4299 +#: client/as-util.c:4471 msgid "List applications not backed by packages" msgstr "Wyświetla listę aplikacji niezawartych w pakietach" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4305 +#: client/as-util.c:4477 msgid "Validate an AppData or AppStream file" msgstr "Sprawdza poprawność pliku AppData lub AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4311 +#: client/as-util.c:4483 msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" msgstr "Sprawdza poprawność pliku AppData lub AppStream (rozluźnione)" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4317 +#: client/as-util.c:4489 msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" msgstr "Sprawdza poprawność pliku AppData lub AppStream (ścisłe)" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4323 +#: client/as-util.c:4495 msgid "Convert an AppData file to NEWS format" msgstr "Konwertuje plik AppData do formatu NEWS" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4329 +#: client/as-util.c:4501 msgid "Convert an NEWS file to AppData format" msgstr "Konwertuje plik NEWS do formatu AppData" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4335 +#: client/as-util.c:4507 msgid "Check installed application data" msgstr "Sprawdza dane zainstalowanego programu" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4341 +#: client/as-util.c:4513 +msgid "check an installed application" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4519 msgid "Replace screenshots in source file" msgstr "Zastępuje zrzuty ekranu w pliku źródłowym" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4347 +#: client/as-util.c:4525 msgid "Add a provide to a source file" msgstr "Dodaje element dostarczany do pliku źródłowego" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4353 +#: client/as-util.c:4531 msgid "Add a language to a source file" msgstr "Dodaje język do pliku źródłowego" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4359 +#: client/as-util.c:4537 msgid "Mirror upstream screenshots" msgstr "Używa zrzutów ekranu nadrzędnego projektu" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4365 +#: client/as-util.c:4543 msgid "Mirror local firmware files" msgstr "Używa lokalnych plików oprogramowania sprzętowego" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4371 +#: client/as-util.c:4549 msgid "Incorporate extra metadata from an external file" msgstr "Dołącza dodatkowe metadane z zewnętrznego pliku" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4377 +#: client/as-util.c:4555 msgid "Compare the contents of two AppStream files" msgstr "Porównuje zawartość dwóch plików AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4383 +#: client/as-util.c:4561 msgid "Generate a GUID from an input string" msgstr "Tworzy GUID z ciągu wejściowego" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4389 +#: client/as-util.c:4567 msgid "Modify an AppData file" msgstr "Modyfikuje plik AppData" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4395 +#: client/as-util.c:4573 msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" msgstr "Dzieli plik AppStream na pliki AppData i Metainfo" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4401 +#: client/as-util.c:4579 msgid "Merge several files to an AppStream file" msgstr "Łączy kilka plików w jeden plik AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4407 +#: client/as-util.c:4585 msgid "Import a file to AppStream markup" msgstr "Importuje plik do języka znaczników AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4413 +#: client/as-util.c:4591 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "Obserwuje zmiany w położeniach AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4597 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4603 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: program name -#: client/as-util.c:4426 +#: client/as-util.c:4616 msgid "AppStream Utility" msgstr "Narzędzie AppStream" -#: client/as-util.c:4450 +#: client/as-util.c:4640 msgid "Version:" msgstr "Wersja:" |