diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 108 |
1 files changed, 99 insertions, 9 deletions
@@ -4,378 +4,468 @@ # # Translators: # Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2015 +# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: appstream-glib\n" +"Project-Id-Version: appstream-glib 0.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: richard@hughsie.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-20 08:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-20 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/pt/)\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-29 09:28+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-06 03:00-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-" +"glib/language/pt/)\n" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.3\n" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:90 client/as-compose.c:336 client/as-util.c:3820 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Mostrar informação extra de depuração" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:93 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Adicionar uma ID de cache a cada componente" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:96 msgid "Include failed results in the output" msgstr "Incluir resultados falhados na saída" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:99 msgid "Add HiDPI icons to the tarball" msgstr "Adicionar ícones HiDPI ao tarball" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:102 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Adicionar ícones codificados ao XML" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:105 msgid "Do not compress the icons into a tarball" msgstr "Não comprimir os ícones num tarball" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:108 msgid "Set the logging directory" msgstr "Definir a pasta de diário" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:111 msgid "Set the packages directory" msgstr "Definir a pasta de pacotes" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:114 msgid "Set the temporary directory" msgstr "Definir a pasta temporária" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:117 client/as-compose.c:342 msgid "Set the output directory" msgstr "Definir a pasta de saída" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:120 client/as-compose.c:345 msgid "Set the icons directory" msgstr "Definir a pasta de ícones" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:123 msgid "Set the cache directory" msgstr "Definir a pasta de cache" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:126 client/as-compose.c:354 msgid "Set the basenames of the output files" msgstr "Definir os nomes base dos ficheiros de saída" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:129 client/as-compose.c:348 msgid "Set the origin name" msgstr "Definir o nome de origem" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:132 msgid "Set the number of threads" msgstr "Definir o número de linhas" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:135 client/as-compose.c:351 msgid "Set the minimum icon size in pixels" msgstr "Definir o tamanho mínimo do ícone, em pixels" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:138 msgid "Set the old metadata location" msgstr "Definir a localização de metadados antigos" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:141 msgid "Ignore certain types of veto" msgstr "Ignorar certos tipos de veto" #. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:155 client/as-compose.c:368 client/as-util.c:4038 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Falha ao processar argumentos" #. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:259 msgid "Failed to set up builder" msgstr "Falha ao configurar o construtor" #. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:278 msgid "Failed to open packages" msgstr "Falha ao abrir os pacotes" #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:288 msgid "Scanning packages..." msgstr "A analisar os pacotes..." #. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:298 msgid "Failed to add package" msgstr "Falha ao adicionar pacote" #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:304 #, c-format -msgid "Parsed %i/%i files..." -msgstr "Processados %i/%i ficheiros..." +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "" #. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:314 msgid "Failed to generate metadata" msgstr "Falha ao gerar metadados" -#. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:321 client/as-compose.c:503 msgid "Done!" msgstr "Terminado!" #. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:124 client/as-compose.c:179 msgid "Saving icon" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-compose.c:339 msgid "Set the prefix" msgstr "" #. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:408 msgid "Processing application" msgstr "" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:414 msgid "Error loading AppData file" msgstr "" #. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:427 msgid "Error parsing translations" msgstr "" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:438 msgid "Error parsing kudos" msgstr "" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:449 msgid "Error parsing provides" msgstr "" #. TRANSLATORS: the .desktop file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:465 msgid "Error loading desktop file" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when the folder could #. * not be created +#: client/as-compose.c:478 msgid "Error creating output directory" msgstr "" #. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:487 msgid "Saving AppStream" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:497 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:100 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "Aliás de %s" +#: client/as-util.c:182 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "Comando não encontrado, comandos válidos são:" #. TRANSLATORS: any manual changes required? #. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:452 msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" msgstr "Por favor, reveja o ficheiro e repare quaisquer itens \"FIXME\"" #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:470 msgid "Old API version" msgstr "" #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:482 msgid "New API version" msgstr "Nova versão do API" +#: client/as-util.c:501 msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" msgstr "Sem argumentos suficientes, esperadas versões old.xml e new.xml" #. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, #. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:537 #, c-format msgid "Conversion %s to %s is not implemented" msgstr "" +#: client/as-util.c:554 msgid "Not enough arguments, expected file.xml" msgstr "Sem argumentos suficientes, esperada file.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:581 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:623 client/as-util.c:1021 client/as-util.c:1122 msgid "Format not recognised" msgstr "" #. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1738 msgid "No desktop applications found" msgstr "" #. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2469 msgid "OK" msgstr "CORRETO" -#. list failures +#: client/as-util.c:2474 msgid "FAILED" msgstr "FALHA" +#: client/as-util.c:2570 msgid "Validation failed" msgstr "Validação falhada" +#: client/as-util.c:2614 msgid "Validation of files failed" msgstr "A validação dos ficheiros falhou" #. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:3545 msgid "Removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:3558 msgid "Added" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:3817 msgid "Do not use network access" msgstr "Não usar acesso à rede" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:3823 msgid "Show version" msgstr "Mostrar versão" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:3826 msgid "Enable profiling" msgstr "Ativar análise de perfil" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3845 msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" msgstr "Converte metadados do AppStream de uma versão para outra" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3851 msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" msgstr "Atualizar metadados AppStream para a última versão" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3857 msgid "Creates an example Appdata file from a .desktop file" msgstr "Cria um ficheiro exemplo Appdata a partir de um ficheiro .desktop" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3863 msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" msgstr "Despeja as aplicações nos metadados do AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3869 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Procurar aplicações AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3875 msgid "Search for AppStream applications by package name" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3881 msgid "Display application search tokens" msgstr "Mostrar símbolos de procura de aplicações" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3887 msgid "Installs AppStream metadata" msgstr "Instala metadados do AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3893 msgid "Installs AppStream metadata with new origin" msgstr "Instala metadados do AppStream com nova origem" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3899 msgid "Uninstalls AppStream metadata" msgstr "Desinstala metadados do AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3905 msgid "Create an HTML status page" msgstr "Cria uma página HTML de estado" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3911 msgid "Create an CSV status document" msgstr "Cria um documento CSV de estado" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3917 msgid "Create an HTML matrix page" msgstr "Cria uma página HTML de matriz" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3923 msgid "List applications not backed by packages" msgstr "Listar aplicações não suportadas por pacotes" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3929 msgid "Validate an AppData or AppStream file" msgstr "Validar um ficheiro AppData ou AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3935 msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" msgstr "Validar um ficheiro AppData ou AppStream (relaxado)" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3941 msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" msgstr "Validar um ficheiro AppData ou AppStream (estrito)" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3947 msgid "Convert an AppData file to NEWS format" msgstr "Converter um ficheiro AppData em formato NEWS" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3953 msgid "Convert an NEWS file to AppData format" msgstr "Converter um ficheiro NEWS em formato AppData" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3959 msgid "Check installed application data" msgstr "Verificar dados da aplicação instalada" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3965 msgid "Replace screenshots in source file" msgstr "Substituir capturas de ecrã no ficheiro origem" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3971 msgid "Mirror upstream screenshots" msgstr "Espelhar capturas de ecrã" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3977 msgid "Mirror local firmware files" msgstr "Espelhar ficheiros de firmware locais" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3983 msgid "Incorporate extra metadata from an external file" msgstr "Incorporar metadados extra a partir de ficheiro externo" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3989 msgid "Compare the contents of two AppStream files" msgstr "Comparar o conteúdo de dois ficheiros AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:3995 msgid "Generate a GUID from an input string" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4001 msgid "Modify an AppData file" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4007 msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4013 msgid "Merge several files to an AppStream file" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4019 msgid "Import a file to AppStream markup" msgstr "" #. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4032 msgid "AppStream Utility" msgstr "Utilitário AppStream" +#: client/as-util.c:4055 msgid "Version:" msgstr "Versão:" |