summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po603
1 files changed, 396 insertions, 207 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e97fdc6..882fa49 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appstream-glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
-"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/sk/)\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/"
+"language/sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,342 +23,530 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Add HiDPI icons to the tarball"
-msgstr "Pridá ikony HiDPI do archívu tarball"
+#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "Zobrazovať ďalšie ladiace informácie"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:79
msgid "Add a cache ID to each component"
msgstr "Pridať ID vyrovnávacej pamäte každému komponentu"
#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:82
+msgid "Include failed results in the output"
+msgstr "Zahrnie výsledky zlyhaní do výstupu"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:85
+msgid "Add HiDPI icons to the tarball"
+msgstr "Pridá ikony HiDPI do archívu tarball"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:88
msgid "Add encoded icons to the XML"
msgstr "Pridá dekodované ikony do XML"
-#. TRANSLATORS: application was added
-msgid "Added"
-msgstr "Pridaná"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:91
+msgid "Do not compress the icons into a tarball"
+msgstr "Nebude komprimovať ikony do archívu tarball"
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr "Alias pre %s"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:94
+msgid "Set the logging directory"
+msgstr "Nastaviť adresár pre protokol"
-#. TRANSLATORS: program name
-msgid "AppStream Utility"
-msgstr "Nástroj AppStream"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:97
+msgid "Set the packages directory"
+msgstr "Nastaviť adresár pre balíky"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Check installed application data"
-msgstr "Skontrolovať nainštalované dáta aplikácie"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:100
+msgid "Set the temporary directory"
+msgstr "Nastaviť dočasný adresár"
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr "Príkaz nebol nájdený, platné príkazy sú:"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332
+msgid "Set the output directory"
+msgstr "Nastaviť výstupný adresár"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Compare the contents of two AppStream files"
-msgstr "Porovná obsahy dvoch súborov AppStream"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335
+msgid "Set the icons directory"
+msgstr "Nastaví adresár s ikonami"
-#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types,
-#. * e.g. "appdata" to "appstream"
-#, c-format
-msgid "Conversion %s to %s is not implemented"
-msgstr "Konverzia %s na %s nie je implementovaná"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:109
+msgid "Set the cache directory"
+msgstr "Nastaviť adresár vyrovnávacej pamäte"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Convert an AppData file to NEWS format"
-msgstr "Skonvertuje súbor AppData do formátu NEWS"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344
+msgid "Set the basenames of the output files"
+msgstr "Nastaví základné názvy výstupných súborov"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Convert an NEWS file to AppData format"
-msgstr "Skonvertuje súbor NEWS do formátu AppData"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338
+msgid "Set the origin name"
+msgstr "Nastaviť pôvodné meno"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Converts AppStream metadata from one version to another"
-msgstr "Konvertuje metadáta AppStream z jednej verzie na inú"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:118
+msgid "Set the number of threads"
+msgstr "Nastaviť počet vlákien"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create an CSV status document"
-msgstr "Vytvoriť dokument CSV so stavom"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341
+msgid "Set the minimum icon size in pixels"
+msgstr "Nastaví minimálnu veľkosť ikony v pixeloch"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create an HTML matrix page"
-msgstr "Vytvorí stránku HTML s maticou"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:124
+msgid "Set the old metadata location"
+msgstr "Nastaviť umiestnenie starých metadát"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create an HTML status page"
-msgstr "Vytvoriť stránku HTML so stavom"
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: client/as-builder.c:127
+msgid "Ignore certain types of veto"
+msgstr "Bude ignorovať určité typy veta"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Display application search tokens"
-msgstr "Zobrazí tokeny vyhľadávania aplikácií"
+#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714
+msgid "Failed to parse arguments"
+msgstr "Nepodarilo sa spracovať argumenty"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Do not compress the icons into a tarball"
-msgstr "Nebude komprimovať ikony do archívu tarball"
+#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:246
+msgid "Failed to set up builder"
+msgstr "Nepodarilo sa nastaviť zostavovanie"
-#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument
-msgid "Do not use network access"
-msgstr "Nepoužívať prístup k sieti"
+#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:265
+msgid "Failed to open packages"
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť balíky"
+
+#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-builder.c:275
+msgid "Scanning packages..."
+msgstr "Prehľadávajú sa balíky..."
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:285
+msgid "Failed to add package"
+msgstr "Nepodarilo sa pridať balík"
+
+#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-builder.c:291
+#, c-format
+msgid "Parsed %u/%u files..."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: client/as-builder.c:301
+msgid "Failed to generate metadata"
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť metadáta"
#. success
#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537
msgid "Done!"
msgstr "Hotovo!"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata"
-msgstr "Pridá aplikácie do metadát AppStream"
+#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk
+#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163
+msgid "Saving icon"
+msgstr "Ukladá sa ikona"
#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Enable profiling"
-msgstr "Povolí profilovanie"
+#: client/as-compose.c:329
+msgid "Set the prefix"
+msgstr "Nastaviť predponu"
-#. TRANSLATORS: this is when the folder could
-#. * not be created
-msgid "Error creating output directory"
-msgstr "Chyba pri vytváraní výstupného adresára"
+#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data
+#: client/as-compose.c:401
+msgid "Processing application"
+msgstr "Spracováva sa aplikácia"
#. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not
#. * be loaded
+#: client/as-compose.c:407
msgid "Error loading AppData file"
msgstr "Chyba pri načítavaní súboru AppData"
-#. TRANSLATORS: the .desktop file could not
-#. * be loaded
-msgid "Error loading desktop file"
-msgstr "Chyba pri načítavaní süboru desktop"
+#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed
+#: client/as-compose.c:420
+msgid "Error parsing translations"
+msgstr "Chyba pri analyzovaní prekladov"
#. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo
+#: client/as-compose.c:431
msgid "Error parsing kudos"
msgstr "Chyba pri analýze systému kudos"
#. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides
+#: client/as-compose.c:442
msgid "Error parsing provides"
msgstr "Chyba pri analýze systému provides"
-#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed
-msgid "Error parsing translations"
-msgstr "Chyba pri analyzovaní prekladov"
+#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename
+#: client/as-compose.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Invalid desktop filename"
+msgstr "Chyba pri načítavaní süboru desktop"
+
+#. TRANSLATORS: the .desktop file could not
+#. * be loaded
+#: client/as-compose.c:484
+msgid "Error loading desktop file"
+msgstr "Chyba pri načítavaní süboru desktop"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the folder could
+#. * not be created
+#: client/as-compose.c:512
+msgid "Error creating output directory"
+msgstr "Chyba pri vytváraní výstupného adresára"
+
+#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk
+#: client/as-compose.c:521
+msgid "Saving AppStream"
+msgstr "Ukladá sa AppStream"
#. TRANSLATORS: this is when the destination file
#. * cannot be saved for some reason
+#: client/as-compose.c:531
msgid "Error saving AppStream file"
msgstr "Chyba pri ukladaní súboru AppStream"
-#. list failures
-msgid "FAILED"
-msgstr "ZLYHALO"
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#: client/as-util.c:93
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Alias pre %s"
-#. TRANSLATORS: error message
-msgid "Failed to add package"
-msgstr "Nepodarilo sa pridať balík"
+#: client/as-util.c:175
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Príkaz nebol nájdený, platné príkazy sú:"
-#. TRANSLATORS: error message
-msgid "Failed to generate metadata"
-msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť metadáta"
+#. TRANSLATORS: any manual changes required?
+#. * also note: FIXME is a hardcoded string
+#: client/as-util.c:467
+msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items"
+msgstr "Prosím, skontrolujte súbor a opravte prípadné položky „FIXME“"
-#. TRANSLATORS: error message
-msgid "Failed to open packages"
-msgstr "Nepodarilo sa otvoriť balíky"
+#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-util.c:485
+msgid "Old API version"
+msgstr "Stará verzia API"
-#. TRANSLATORS: error message
-msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr "Nepodarilo sa spracovať argumenty"
+#. TRANSLATORS: information message
+#: client/as-util.c:497
+msgid "New API version"
+msgstr "Nová verzia API"
-#. TRANSLATORS: error message
-msgid "Failed to set up builder"
-msgstr "Nepodarilo sa nastaviť zostavovanie"
+#: client/as-util.c:516
+msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version"
+msgstr "Nedostatočný počet argumentov. Očakávali sa: starý.xml nový.xml verzia"
+
+#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types,
+#. * e.g. "appdata" to "appstream"
+#: client/as-util.c:552
+#, c-format
+msgid "Conversion %s to %s is not implemented"
+msgstr "Konverzia %s na %s nie je implementovaná"
+
+#: client/as-util.c:569
+msgid "Not enough arguments, expected file.xml"
+msgstr "Nedostatočný počet argumentov. Očakávali sa: súbor.xml"
#. TRANSLATORS: %s is a file type,
#. * e.g. 'appdata'
+#: client/as-util.c:595
#, c-format
msgid "File format '%s' cannot be upgraded"
msgstr "Formát súboru \"%s\" nemôže byť aktualizovaný"
#. TRANSLATORS: not a recognised file type
+#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139
msgid "Format not recognised"
msgstr "Formát nebol rozpoznaný"
-#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Generate a GUID from an input string"
-msgstr "Vygenerovať identifikátor GUID zo vstupného reťazca"
+#. TRANSLATORS: probably wrong XML
+#: client/as-util.c:1979
+msgid "No desktop applications found"
+msgstr "Nenašli sa žiadne aplikácie pracovného prostredia"
+
+#. TRANSLATORS: the file is valid
+#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. list failures
+#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920
+msgid "FAILED"
+msgstr "ZLYHALO"
+
+#: client/as-util.c:2812
+msgid "Validation failed"
+msgstr "Overenie zlyhalo"
+
+#: client/as-util.c:2856
+msgid "Validation of files failed"
+msgstr "Overenie súborov zlyhalo"
+
+#: client/as-util.c:2908
+#, c-format
+msgid "Cannot validate version of file format '%s'"
+msgstr ""
+
+#: client/as-util.c:2924
+#, fuzzy
+msgid "Version validation failed"
+msgstr "Overenie zlyhalo"
+
+#: client/as-util.c:2976
+#, fuzzy
+msgid "Version validation of files failed"
+msgstr "Overenie súborov zlyhalo"
+
+#. TRANSLATORS: application was removed
+#: client/as-util.c:4076
+msgid "Removed"
+msgstr "Odstránená"
+
+#. TRANSLATORS: application was added
+#: client/as-util.c:4089
+msgid "Added"
+msgstr "Pridaná"
+
+#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
+#: client/as-util.c:4372
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument
+#: client/as-util.c:4426
+msgid "Do not use network access"
+msgstr "Nepoužívať prístup k sieti"
#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Ignore certain types of veto"
-msgstr "Bude ignorovať určité typy veta"
+#: client/as-util.c:4432
+msgid "Show version"
+msgstr "Zobraziť verziu"
#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Include failed results in the output"
-msgstr "Zahrnie výsledky zlyhaní do výstupu"
+#: client/as-util.c:4435
+msgid "Enable profiling"
+msgstr "Povolí profilovanie"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Incorporate extra metadata from an external file"
-msgstr "Zahrnie metaúdaje navyše z externého súboru"
+#: client/as-util.c:4467
+msgid "Converts AppStream metadata from one version to another"
+msgstr "Konvertuje metadáta AppStream z jednej verzie na inú"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Installs AppStream metadata"
-msgstr "Nainštaluje metadáta AppStream"
+#: client/as-util.c:4473
+msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version"
+msgstr "Aktualizovať metadáta AppStream na najnovšiu verziu"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Installs AppStream metadata with new origin"
-msgstr "Nainštaluje metadáta AppStream s novým pôvodom"
+#: client/as-util.c:4479
+msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "List applications not backed by packages"
-msgstr "Zoznam aplikácií, ktoré nepochádzajú z balíkov"
+#: client/as-util.c:4485
+msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata"
+msgstr "Pridá aplikácie do metadát AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Merge several files to an AppStream file"
-msgstr "Zlúči niekoľko súborov do súboru AppStream"
+#: client/as-util.c:4491
+msgid "Search for AppStream applications"
+msgstr "Vyhľadá aplikácie AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Mirror upstream screenshots"
-msgstr "Bude zrkadliť najnovšie snímky obrazoviek"
+#: client/as-util.c:4497
+#, fuzzy
+msgid "Search for AppStream applications by package name"
+msgstr "Vyhľadá aplikácie AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Modify an AppData file"
-msgstr "Upraviť súbor AppData"
-
-#. TRANSLATORS: information message
-msgid "New API version"
-msgstr "Nová verzia API"
-
-#. TRANSLATORS: probably wrong XML
-msgid "No desktop applications found"
-msgstr "Nenašli sa žiadne aplikácie pracovného prostredia"
+#: client/as-util.c:4503
+#, fuzzy
+msgid "Show all installed AppStream applications"
+msgstr "Vyhľadá aplikácie AppStream"
-msgid "Not enough arguments, expected file.xml"
-msgstr "Nedostatočný počet argumentov. Očakávali sa: súbor.xml"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4509
+#, fuzzy
+msgid "Search for AppStream applications by category name"
+msgstr "Vyhľadá aplikácie AppStream"
-msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version"
-msgstr "Nedostatočný počet argumentov. Očakávali sa: starý.xml nový.xml verzia"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4515
+msgid "Display application search tokens"
+msgstr "Zobrazí tokeny vyhľadávania aplikácií"
-#. TRANSLATORS: the file is valid
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4521
+msgid "Installs AppStream metadata"
+msgstr "Nainštaluje metadáta AppStream"
-#. TRANSLATORS: information message
-msgid "Old API version"
-msgstr "Stará verzia API"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4527
+msgid "Installs AppStream metadata with new origin"
+msgstr "Nainštaluje metadáta AppStream s novým pôvodom"
-#. TRANSLATORS: any manual changes required?
-#. * also note: FIXME is a hardcoded string
-msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items"
-msgstr "Prosím, skontrolujte súbor a opravte prípadné položky „FIXME“"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4533
+msgid "Uninstalls AppStream metadata"
+msgstr "Odinštaluje metadáta AppStream"
-#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data
-msgid "Processing application"
-msgstr "Spracováva sa aplikácia"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4539
+msgid "Create an HTML status page"
+msgstr "Vytvoriť stránku HTML so stavom"
-#. TRANSLATORS: application was removed
-msgid "Removed"
-msgstr "Odstránená"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4545
+msgid "Create an CSV status document"
+msgstr "Vytvoriť dokument CSV so stavom"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Replace screenshots in source file"
-msgstr "Nahradí snímký obrazoviek v zdrojovom súbore"
+#: client/as-util.c:4551
+msgid "Create an HTML matrix page"
+msgstr "Vytvorí stránku HTML s maticou"
-#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk
-msgid "Saving AppStream"
-msgstr "Ukladá sa AppStream"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4557
+msgid "List applications not backed by packages"
+msgstr "Zoznam aplikácií, ktoré nepochádzajú z balíkov"
-#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk
-msgid "Saving icon"
-msgstr "Ukladá sa ikona"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4563
+msgid "Validate an AppData or AppStream file"
+msgstr "Overiť súbor AppData alebo AppStream"
-#. TRANSLATORS: information message
-msgid "Scanning packages..."
-msgstr "Prehľadávajú sa balíky..."
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4569
+msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)"
+msgstr "Overiť (voľnejšie) súbor AppData alebo AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Search for AppStream applications"
-msgstr "Vyhľadá aplikácie AppStream"
+#: client/as-util.c:4575
+msgid "Exports the agreement to text"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the basenames of the output files"
-msgstr "Nastaví základné názvy výstupných súborov"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4581
+msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)"
+msgstr "Overiť (prísne) súbor AppData alebo AppStream"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the cache directory"
-msgstr "Nastaviť adresár vyrovnávacej pamäte"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4587
+#, fuzzy
+msgid "Validate that AppData file includes the specified release"
+msgstr "Overiť (voľnejšie) súbor AppData alebo AppStream"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the icons directory"
-msgstr "Nastaví adresár s ikonami"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4593
+msgid "Convert an AppData file to NEWS format"
+msgstr "Skonvertuje súbor AppData do formátu NEWS"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the logging directory"
-msgstr "Nastaviť adresár pre protokol"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4599
+msgid "Convert an NEWS file to AppData format"
+msgstr "Skonvertuje súbor NEWS do formátu AppData"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the minimum icon size in pixels"
-msgstr "Nastaví minimálnu veľkosť ikony v pixeloch"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4605
+msgid "Check installed application data"
+msgstr "Skontrolovať nainštalované dáta aplikácie"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the number of threads"
-msgstr "Nastaviť počet vlákien"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4611
+#, fuzzy
+msgid "check an installed application"
+msgstr "Skontrolovať nainštalované dáta aplikácie"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the old metadata location"
-msgstr "Nastaviť umiestnenie starých metadát"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4617
+msgid "Replace screenshots in source file"
+msgstr "Nahradí snímký obrazoviek v zdrojovom súbore"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the origin name"
-msgstr "Nastaviť pôvodné meno"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4623
+msgid "Add a provide to a source file"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the output directory"
-msgstr "Nastaviť výstupný adresár"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4629
+msgid "Add a language to a source file"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the packages directory"
-msgstr "Nastaviť adresár pre balíky"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4635
+msgid "Mirror upstream screenshots"
+msgstr "Bude zrkadliť najnovšie snímky obrazoviek"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the prefix"
-msgstr "Nastaviť predponu"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4641
+msgid "Incorporate extra metadata from an external file"
+msgstr "Zahrnie metaúdaje navyše z externého súboru"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Set the temporary directory"
-msgstr "Nastaviť dočasný adresár"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4647
+msgid "Compare the contents of two AppStream files"
+msgstr "Porovná obsahy dvoch súborov AppStream"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "Zobrazovať ďalšie ladiace informácie"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4653
+msgid "Generate a GUID from an input string"
+msgstr "Vygenerovať identifikátor GUID zo vstupného reťazca"
-#. TRANSLATORS: command line option
-msgid "Show version"
-msgstr "Zobraziť verziu"
+#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4659
+msgid "Modify an AppData file"
+msgstr "Upraviť súbor AppData"
#. TRANSLATORS: command description
+#: client/as-util.c:4665
msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files"
msgstr "Rozdelí súbor AppStream na súbory AppData a Metainfo"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Uninstalls AppStream metadata"
-msgstr "Odinštaluje metadáta AppStream"
+#: client/as-util.c:4671
+msgid "Merge several files to an AppStream file"
+msgstr "Zlúči niekoľko súborov do súboru AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version"
-msgstr "Aktualizovať metadáta AppStream na najnovšiu verziu"
+#: client/as-util.c:4677
+#, fuzzy
+msgid "Import a file to AppStream markup"
+msgstr "Skonvertuje súbor NEWS do formátu AppData"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Validate an AppData or AppStream file"
-msgstr "Overiť súbor AppData alebo AppStream"
+#: client/as-util.c:4683
+#, fuzzy
+msgid "Watch AppStream locations for changes"
+msgstr "Vyhľadá aplikácie AppStream"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)"
-msgstr "Overiť (voľnejšie) súbor AppData alebo AppStream"
+#: client/as-util.c:4689
+msgid "Compare version numbers"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)"
-msgstr "Overiť (prísne) súbor AppData alebo AppStream"
-
-msgid "Validation failed"
-msgstr "Overenie zlyhalo"
+#: client/as-util.c:4695
+msgid "Test a regular expression"
+msgstr ""
-msgid "Validation of files failed"
-msgstr "Overenie súborov zlyhalo"
+#. TRANSLATORS: program name
+#: client/as-util.c:4708
+msgid "AppStream Utility"
+msgstr "Nástroj AppStream"
+#: client/as-util.c:4732
msgid "Version:"
msgstr "Verzia:"