diff options
Diffstat (limited to 'po/sr@latin.po')
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 585 |
1 files changed, 437 insertions, 148 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 36c63f3..1d29d00 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -11,258 +11,547 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 03:00+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/sr@latin/)\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/freedesktop/" +"appstream-glib/language/sr@latin/)\n" "Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "Dodaj „HiDPi“ ikonice u arhivu" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Prikazuje dodatne podatke za ispravljanje grešaka u programu" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Dodaje IB ostave svakom sastojku" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Uključi neuspešne rezultate u izlaz" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "Dodaj „HiDPi“ ikonice u arhivu" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Dodaj kodirane ikonicu u „XML“" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Drugi naziv za „%s“" - -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "Alatka Programskog toka" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Ne pakuj ikonice unutar arhive" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Proverava instalirane podatke programa" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Podešava direktorijum dnevnika" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Nisam našao naredbu, ispravne naredbe su:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Podešava direktorijum paketa" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Uporedi sadržaj dve datoteke Programskog toka" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Podešava privremeni direktorijum" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Pretvori „AppData“ datoteku u „NEWS“ format" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Podešava direktorijum izlaza" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Pretvori „NEWS“ datoteku u „AppData“ format" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Postavi fasciklu sa ikonicama" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Pretvara metapodatke Programskog toka iz jednog izdanja u drugo" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Podešava direktorijum ostave" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Pravi CSV dokument stanja" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Postavi osnovno ime za izlazne datoteke" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Napravi matričnu HTML stranicu" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Podešava naziv porekla" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Pravi HTML stranicu stanja" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Podešava broj niti" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Prikaži žetone pretrage programa" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Postavi najmanju veličinu ikonice u pikselima" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Ne pakuj ikonice unutar arhive" +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Podešava staro mesto metapodataka" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Ne koristi pristup mreži" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Zanemari određene vrste veta" -#. success -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Done!" -msgstr "Gotovo!" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Ne mogu da obradim argumente" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Ispisuje programe u metapodacima Programskog toka" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Ne mogu da podesim program za izgradnju" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Uključi profilisanje" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Ne mogu da otvorim paket" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "NEUSPEH" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Pregledam pakete..." #. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 msgid "Failed to add package" msgstr "Ne mogu da dodam paket" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 msgid "Failed to generate metadata" msgstr "Ne mogu da napravim metapodatke" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Ne mogu da otvorim paket" - -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Ne mogu da obradim argumente" +#. success +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 +msgid "Done!" +msgstr "Gotovo!" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Ne mogu da podesim program za izgradnju" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Zanemari određene vrste veta" +#: client/as-compose.c:329 +#, fuzzy +msgid "Set the prefix" +msgstr "Podešava naziv porekla" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Uključi neuspešne rezultate u izlaz" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Uvrsti dodatne metapodatke iz spoljne datoteke" +#. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 +msgid "Error loading AppData file" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Instalira metapodatke Programskog toka" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Instalira metapodatke Programskog toka sa novim poreklom" +#. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 +msgid "Error parsing kudos" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Ispisuje programe za koje paketi nisu napravili rezervu" +#. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 +msgid "Error parsing provides" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Dupliraj uzvodne snimke ekrana" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +#, fuzzy +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Podešava direktorijum izlaza" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is when the destination file +#. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 +msgid "Error saving AppStream file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Drugi naziv za „%s“" + +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Nisam našao naredbu, ispravne naredbe su:" + +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Pregledajte datoteku i popravite svaku stavku „FIXME“" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +#, fuzzy +msgid "Old API version" +msgstr "Novo izdanje API-ja" #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 msgid "New API version" msgstr "Novo izdanje API-ja" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Nema dovoljno argumenata, očekivah „stari.xml novi.xml“ izdanje" + +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "" + +#: client/as-util.c:569 msgid "Not enough arguments, expected file.xml" msgstr "Nema dovoljno argumenata, očekivah „datoteka.xml“" -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Nema dovoljno argumenata, očekivah „stari.xml novi.xml“ izdanje" +#. TRANSLATORS: %s is a file type, +#. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 +#, c-format +msgid "File format '%s' cannot be upgraded" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 +msgid "Format not recognised" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "" #. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 msgid "OK" msgstr "U redu" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Pregledajte datoteku i popravite svaku stavku „FIXME“" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "NEUSPEH" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Zameni snimke ekrana u izvornoj datoteci" +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Potvrđivanje nije uspelo" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Pregledam pakete..." +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Potvrđivanje datoteka nije uspelo" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications" -msgstr "Potraži programe Programskog toka" +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Postavi osnovno ime za izlazne datoteke" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Potvrđivanje nije uspelo" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Podešava direktorijum ostave" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Potvrđivanje datoteka nije uspelo" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Postavi fasciklu sa ikonicama" +#. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 +msgid "Removed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Podešava direktorijum dnevnika" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Postavi najmanju veličinu ikonice u pikselima" +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Podešava broj niti" +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Ne koristi pristup mreži" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Podešava staro mesto metapodataka" +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Prikazuje izdanje" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Podešava naziv porekla" +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Uključi profilisanje" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Podešava direktorijum izlaza" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Pretvara metapodatke Programskog toka iz jednog izdanja u drugo" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Podešava direktorijum paketa" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Nadograđuje metapodatke Programskog toka na najnovije izdanje" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Podešava privremeni direktorijum" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Prikazuje dodatne podatke za ispravljanje grešaka u programu" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Ispisuje programe u metapodacima Programskog toka" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Prikazuje izdanje" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 +msgid "Search for AppStream applications" +msgstr "Potraži programe Programskog toka" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +#, fuzzy +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Potraži programe Programskog toka" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +#, fuzzy +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Potraži programe Programskog toka" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 +#, fuzzy +msgid "Search for AppStream applications by category name" +msgstr "Potraži programe Programskog toka" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Prikaži žetone pretrage programa" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Instalira metapodatke Programskog toka" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Instalira metapodatke Programskog toka sa novim poreklom" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 msgid "Uninstalls AppStream metadata" msgstr "Uklanja metapodatke Programskog toka" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Nadograđuje metapodatke Programskog toka na najnovije izdanje" +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Pravi HTML stranicu stanja" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Pravi CSV dokument stanja" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Napravi matričnu HTML stranicu" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Ispisuje programe za koje paketi nisu napravili rezervu" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 msgid "Validate an AppData or AppStream file" msgstr "Potvrđuje Programske podatke ili datoteku Programskog toka" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" msgstr "Potvrđuje Programske podatke ili datoteku Programskog toka(opušteno)" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" msgstr "Potvrđuje Programske podatke ili datoteku Programskog toka(izričito)" -msgid "Validation failed" -msgstr "Potvrđivanje nije uspelo" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Potvrđuje Programske podatke ili datoteku Programskog toka(opušteno)" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Potvrđivanje datoteka nije uspelo" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Pretvori „AppData“ datoteku u „NEWS“ format" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Pretvori „NEWS“ datoteku u „AppData“ format" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Proverava instalirane podatke programa" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4611 +#, fuzzy +msgid "check an installed application" +msgstr "Proverava instalirane podatke programa" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Zameni snimke ekrana u izvornoj datoteci" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Dupliraj uzvodne snimke ekrana" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Uvrsti dodatne metapodatke iz spoljne datoteke" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Uporedi sadržaj dve datoteke Programskog toka" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +#, fuzzy +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Uporedi sadržaj dve datoteke Programskog toka" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +#, fuzzy +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Pretvori „NEWS“ datoteku u „AppData“ format" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 +#, fuzzy +msgid "Watch AppStream locations for changes" +msgstr "Potraži programe Programskog toka" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "Alatka Programskog toka" +#: client/as-util.c:4732 msgid "Version:" msgstr "Izdanje:" |