From 8e12ae8178a83b4adb8e3dd6e7bab875c56ee525 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philip Withnall Date: Tue, 26 May 2020 12:37:59 +0100 Subject: po: Update po files This simply reformats them. Done using `ninja appstream-glib-update-po`. Signed-off-by: Philip Withnall --- po/ca.po | 634 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/cs.po | 628 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/da.po | 639 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/de.po | 640 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/en_GB.po | 607 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/es.po | 637 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/fa.po | 577 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- po/fi.po | 533 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- po/fr.po | 640 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/fur.po | 623 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/gl.po | 125 ++++++----- po/hu.po | 639 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/id.po | 626 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/it.po | 639 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ko.po | 607 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/lt.po | 639 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/oc.po | 556 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- po/pl.po | 642 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/pt.po | 582 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- po/pt_BR.po | 639 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ru.po | 612 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/sk.po | 603 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/sl.po | 553 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/sr.po | 612 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/sr@latin.po | 585 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- po/sv.po | 639 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/tr.po | 640 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/uk.po | 642 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/zh_CN.po | 619 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/zh_TW.po | 637 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 30 files changed, 11583 insertions(+), 6411 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 7d88ebe..38fae12 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-24 09:29+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/ca/)\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" +"language/ca/)\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,399 +25,526 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "Afegeix les icones HiDPI als arxius tar" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Mostra la informació extra de depuració" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Afegeix un id. de memòria cau a cadascun dels components" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a language to a source file" -msgstr "Afegeix un idioma a un fitxer d'origen" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Inclou els resultats fallits a la sortida" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a provide to a source file" -msgstr "Afegeix un proporciona a un fitxer d'origen" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "Afegeix les icones HiDPI als arxius tar" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Afegeix les icones codificades al XML" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Afegit" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "No comprimeix les icones en un arxiu tar" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Àlies a %s" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Estableix el directori d'enregistrament" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "Utilitat d'AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Estableix el directori dels paquets" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancel·lat" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Estableix el directori temporal" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Comprova les dades de les aplicacions instal·lades" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Estableix el directori de la sortida" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "No s'ha trobat l'ordre, les ordres vàlides són:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Estableix el directori de les icones" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Compara el contingut de dos fitxers AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Estableix el directori de la memòria cau" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare version numbers" -msgstr "Compara els números de les versions" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Estableix la base dels noms per als fitxers de sortida" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "La conversió de %s a %s no està implementada" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Estableix el nom d'origen" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Converteix un fitxer AppData al format NEWS" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Estableix el nombre de fils d'execució" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Converteix un fitxer NEWS al format AppData" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Estableix la mida màxima de la icona en píxels" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Converteix les metadades AppStream d'una versió a una altra" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Estableix la ubicació de les metadades antigues" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Crea un document CSV de l'estat" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "No facis cas de certs tipus de vetos" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Crea una pàgina HTML amb la taula" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "No s'han pogut analitzar els arguments" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Crea una pàgina HTML de l'estat" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "No s'ha pogut preparar el constructor" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Mostra els marcadors de cerca de l'aplicació" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "No s'han pogut obrir els paquets" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "No comprimeix les icones en un arxiu tar" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "S'estan escanejant els paquets..." -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "No utilitzis l'accés a la xarxa" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "No s'ha pogut afegir el paquet" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "S'han analitzat %u/%u fitxers..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "No s'han pogut generar les metadades" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "Fet!" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Bolca les aplicacions a les metadades AppStream" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "S'està desant la icona" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Habilita el perfilament" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "Estableix el prefix" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "S'ha produït un error en crear el directori de sortida" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "S'està processant l'aplicació" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "S'ha produït un error en carregar el fitxer AppData" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "S'ha produït un error en carregar el fitxer d'escriptori" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "S'ha produït un error en analitzar sintàcticament les transaccions" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "S'ha produït un error en analitzar sintàcticament kudos" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "S'ha produït un error en analitzar sintàcticament provides" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "S'ha produït un error en analitzar sintàcticament les transaccions" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "nom de fitxer d'escriptori no vàlid" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "S'ha produït un error en carregar el fitxer d'escriptori" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "S'ha produït un error en crear el directori de sortida" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "S'està desant l'AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "S'ha produït un error en desar el fitxer d'AppStream" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Exports the agreement to text" -msgstr "Exporta l'acord al text" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Àlies a %s" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "FALLIT" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "No s'ha trobat l'ordre, les ordres vàlides són:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "No s'ha pogut afegir el paquet" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "" +"Si us plau, reviseu el fitxer i corregiu qualsevol dels elements «FIXME»" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "No s'han pogut generar les metadades" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Versió antiga de l'API" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "No s'han pogut obrir els paquets" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "Nova versió de l'API" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "No s'han pogut analitzar els arguments" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "No hi ha prou arguments, s'esperaven els fitxers antic.xml nou.xml" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "No s'ha pogut preparar el constructor" +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "La conversió de %s a %s no està implementada" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "No hi ha prou arguments, s'esperava el fitxer.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "No es pot actualitzar el format de fitxer «%s»" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "Format no reconegut" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "Genera un GUID a partir d'una cadena de text" - -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "No facis cas de certs tipus de vetos" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "Importa un fitxer al llenguatge de marques d'AppStream" - -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Inclou els resultats fallits a la sortida" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Incorpora dades extres des d'un fitxer extern" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Instal·la les metadades AppStream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Instal·la les metadades AppStream amb un origen nou" - -#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename -msgid "Invalid desktop filename" -msgstr "nom de fitxer d'escriptori no vàlid" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Llista les aplicacions que no compten amb el suport dels paquets" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Combina diversos fitxers a un fitxer AppStream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Crea una rèplica de les captures de pantalla de la línia de treball principal" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "Modifica un fitxer AppStream" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "Nova versió de l'API" - #. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 msgid "No desktop applications found" msgstr "No s'han trobat aplicacions d'escriptori" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "No hi ha prou arguments, s'esperava el fitxer.xml" - -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "No hi ha prou arguments, s'esperaven els fitxers antic.xml nou.xml" - #. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 msgid "OK" msgstr "CORRECTE" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Versió antiga de l'API" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "FALLIT" -#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Ha fallat la validació" + +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Ha fallat la validació dels fitxers" + +#: client/as-util.c:2908 #, c-format -msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "S'han analitzat %u/%u fitxers..." +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Si us plau, reviseu el fitxer i corregiu qualsevol dels elements «FIXME»" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Ha fallat la validació" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "S'està processant l'aplicació" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Ha fallat la validació dels fitxers" #. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 msgid "Removed" msgstr "Suprimit" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Afegit" + +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancel·lat" + +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "No utilitzis l'accés a la xarxa" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Mostra la versió" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Habilita el perfilament" + #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Substitueix les captures de pantalles en un fitxer d'origen" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Converteix les metadades AppStream d'una versió a una altra" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "S'està desant l'AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "" +"Actualitza a nivell de llançament les metadades AppData a l'última versió" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "S'està desant la icona" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "S'estan escanejant els paquets..." +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Bolca les aplicacions a les metadades AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Cerca aplicacions AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Cerca aplicacions AppStream pel nom del paquet" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Mostra totes les aplicacions AppStream instal·lades" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "Cerca aplicacions AppStream pel nom de la categoria" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "Cerca aplicacions AppStream pel nom del paquet" +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Mostra els marcadors de cerca de l'aplicació" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Estableix la base dels noms per als fitxers de sortida" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Instal·la les metadades AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Estableix el directori de la memòria cau" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Instal·la les metadades AppStream amb un origen nou" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Estableix el directori de les icones" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Desinstal·la les metadades AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Estableix el directori d'enregistrament" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Crea una pàgina HTML de l'estat" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Estableix la mida màxima de la icona en píxels" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Crea un document CSV de l'estat" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Estableix el nombre de fils d'execució" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Crea una pàgina HTML amb la taula" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Estableix la ubicació de les metadades antigues" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Llista les aplicacions que no compten amb el suport dels paquets" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Estableix el nom d'origen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "Valida un fitxer AppData o AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Estableix el directori de la sortida" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "Valida un fitxer AppData o AppStream (relaxat)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Estableix el directori dels paquets" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "Exporta l'acord al text" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "Estableix el prefix" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "Valida un fitxer AppData o AppStream (estricte)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Estableix el directori temporal" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Valida un fitxer AppData o AppStream (relaxat)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Show all installed AppStream applications" -msgstr "Mostra totes les aplicacions AppStream instal·lades" +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Converteix un fitxer AppData al format NEWS" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Mostra la informació extra de depuració" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Converteix un fitxer NEWS al format AppData" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Mostra la versió" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Comprova les dades de les aplicacions instal·lades" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" -msgstr "Descompon un fitxer AppStream als fitxers AppData i Metainfo" +#: client/as-util.c:4611 +msgid "check an installed application" +msgstr "comprova una aplicació instal·lada" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Test a regular expression" -msgstr "Prova una expressió regular" +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Substitueix les captures de pantalles en un fitxer d'origen" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "Desinstal·la les metadades AppStream" +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "Afegeix un proporciona a un fitxer d'origen" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Actualitza a nivell de llançament les metadades AppData a l'última versió" +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "Afegeix un idioma a un fitxer d'origen" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "Valida un fitxer AppData o AppStream" +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "" +"Crea una rèplica de les captures de pantalla de la línia de treball principal" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "Valida un fitxer AppData o AppStream (relaxat)" +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Incorpora dades extres des d'un fitxer extern" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "Valida un fitxer AppData o AppStream (estricte)" +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Compara el contingut de dos fitxers AppStream" -msgid "Validation failed" -msgstr "Ha fallat la validació" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Genera un GUID a partir d'una cadena de text" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Ha fallat la validació dels fitxers" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "Modifica un fitxer AppStream" -msgid "Version:" -msgstr "Versió:" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "Descompon un fitxer AppStream als fitxers AppData i Metainfo" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Combina diversos fitxers a un fitxer AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Importa un fitxer al llenguatge de marques d'AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "Observa les ubicacions AppStream per si hi ha canvis" #. TRANSLATORS: command description -msgid "check an installed application" -msgstr "comprova una aplicació instal·lada" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "Compara els números de les versions" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "Prova una expressió regular" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "Utilitat d'AppStream" + +#: client/as-util.c:4732 +msgid "Version:" +msgstr "Versió:" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 968f618..ff91853 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-06 02:23+0000\n" "Last-Translator: Michal Konečný \n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/cs/)\n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" +"language/cs/)\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,395 +27,524 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "Přidat do balíčku tarball ikony s vysokým rozlišením" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Zobrazovat doplňující informace pro ladění" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Přidat ID mezipaměti do každé komponenty" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a language to a source file" -msgstr "Přidání jazyka do zdrojového souboru" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Do výstupu zahrnout i výsledky, které selhaly" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a provide to a source file" -msgstr "Přidání poskytovatele do zdrojového souboru" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "Přidat do balíčku tarball ikony s vysokým rozlišením" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Přidat do XML zakódované ikony" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Přidáno" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Nekomprimovat ikony do balíčku tarball" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Alias pro %s" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Nastavit adresář pro záznam" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "Pomůcka pro AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Nastavit adresář pro balíčky" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "Zrušeno" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Nastavit adresář pro dočasné soubory" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Zkontrolovat nainstalovaná data aplikací" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Nastavit výstupní adresář" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Příkaz nebyl nalezen, platné příkazy jsou:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Nastavit adresář s ikonami" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Porovnat obsah dvou souborů AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Nastavit adresář pro mezipaměť" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare version numbers" -msgstr "Porovnat čísla verzí" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Nastavit základní název pro výstupní soubory" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "Převod %s na %s není implementován" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Nastavit původní název" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Převést soubor AppData do formátu NEWS" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Nastavit počet vláken" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Převést soubor NEWS do formátu AppData" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Nastavit minimální velikost ikony v pixelech" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Převést metadata AppStream z jedné verze do jiné" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Nastavit umístění starých metadat" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Vytvořit dokument CSV s informacemi o stavu" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Ignorovat určité typy zamítnutí" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Vytvořit stránku HTML s tabulkou" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Selhalo zpracování argumentů" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Vytvořit stránku HTML s informacemi o stavu" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Selhalo vytvoření sestavení" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Zobrazit slova indexovaná pro hledání aplikací" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Selhalo otevření balíčků" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Nekomprimovat ikony do balíčku tarball" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Procházejí se balíčky…" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Nepoužívat přístup k síti" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "Selhalo přidání balíčku" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "Zpracovány soubory %u/%u…" + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "Selhalo generování metadat" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Vypsat aplikace z metadat AppStream" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "Ukládá se ikona" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Povolit profilování" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "Nastavit prefix" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "Chyba při vytváření výstupního adresáře" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "Zpracovává se aplikace" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Chyba při načítání souboru AppData" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "Chyba při načítání souboru .desktop" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Chyba při zpracování překladů" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Chyba při zpracování renomé" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "Chyba při zpracování, co poskytuje" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Chyba při zpracování překladů" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +#, fuzzy +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Chyba při načítání souboru .desktop" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "Chyba při načítání souboru .desktop" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Chyba při vytváření výstupního adresáře" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "Ukládá se AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Chyba při ukládání souboru AppStream" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Exports the agreement to text" -msgstr "Exportovat smlouvu jako text" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Alias pro %s" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "SELHALO" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Příkaz nebyl nalezen, platné příkazy jsou:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "Selhalo přidání balíčku" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Projděte prosím soubor a opravte položky označené „FIXME“" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "Selhalo generování metadat" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Stará verze API" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Selhalo otevření balíčků" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "Nová verze API" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Selhalo zpracování argumentů" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Nedostatečný počet argumentů, očekávány: starý.mxl nový.xml verze" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Selhalo vytvoření sestavení" +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "Převod %s na %s není implementován" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Nedostatečný počet argumentů, očekáván: soubor.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "Formát souboru „%s“ nelze převést na novější verzi" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "Formát nebyl rozpoznán" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "Vygenerovat GUID ze vstupního řetězce" - -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Ignorovat určité typy zamítnutí" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "Importovat soubor do značkovacího jazyka AppStream" - -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Do výstupu zahrnout i výsledky, které selhaly" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Začlenit doplňující metadata z externího souboru" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Nainstalovat metadata AppStream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Instalovat metadata AppStream s novým původem" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Vypsat aplikace, které nejsou obsažené v balíčcích" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Sloučit několik souborů do souboru AppStream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Zrcadlit snímky obrazovky z hlavního zdroje aplikace" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "Upravit soubor AppData" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "Nová verze API" - #. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 msgid "No desktop applications found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné aplikace pro grafické prostředí" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Nedostatečný počet argumentů, očekáván: soubor.xml" - -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Nedostatečný počet argumentů, očekávány: starý.mxl nový.xml verze" - #. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 msgid "OK" msgstr "V POŘÁDKU" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Stará verze API" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "SELHALO" -#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Ověření selhalo" + +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Ověření souborů selhalo" + +#: client/as-util.c:2908 #, c-format -msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "Zpracovány soubory %u/%u…" +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Projděte prosím soubor a opravte položky označené „FIXME“" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Ověření selhalo" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "Zpracovává se aplikace" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Ověření souborů selhalo" #. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 msgid "Removed" msgstr "Odebráno" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Přidáno" + +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "Zrušeno" + +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Nepoužívat přístup k síti" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Zobrazit verzi" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Povolit profilování" + #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Nahradit snímky obrazovky ve zdrojovém souboru" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Převést metadata AppStream z jedné verze do jiné" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "Ukládá se AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Povýšit metadata AppData na nejnovější verzi" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "Ukládá se ikona" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Procházejí se balíčky…" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Vypsat aplikace z metadat AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Vyhledat v AppStream aplikace" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Vyhledat v AppStream aplikace podle jména balíčku" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Zobrazit všechny nainstalované AppStream aplikace" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "Vyhledat v AppStream aplikace podle jména kategorie" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "Vyhledat v AppStream aplikace podle jména balíčku" +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Zobrazit slova indexovaná pro hledání aplikací" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Nastavit základní název pro výstupní soubory" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Nainstalovat metadata AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Nastavit adresář pro mezipaměť" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Instalovat metadata AppStream s novým původem" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Nastavit adresář s ikonami" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Odinstalovat metadata AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Nastavit adresář pro záznam" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Vytvořit stránku HTML s informacemi o stavu" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Nastavit minimální velikost ikony v pixelech" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Vytvořit dokument CSV s informacemi o stavu" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Nastavit počet vláken" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Vytvořit stránku HTML s tabulkou" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Nastavit umístění starých metadat" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Vypsat aplikace, které nejsou obsažené v balíčcích" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Nastavit původní název" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "Ověřit soubor AppData nebo AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Nastavit výstupní adresář" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "Ověřit soubor AppData nebo AppStream (volně)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Nastavit adresář pro balíčky" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "Exportovat smlouvu jako text" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "Nastavit prefix" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "Ověřit soubor AppData nebo AppStream (striktně)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Nastavit adresář pro dočasné soubory" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Ověřit soubor AppData nebo AppStream (volně)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Show all installed AppStream applications" -msgstr "Zobrazit všechny nainstalované AppStream aplikace" +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Převést soubor AppData do formátu NEWS" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Zobrazovat doplňující informace pro ladění" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Převést soubor NEWS do formátu AppData" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Zobrazit verzi" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Zkontrolovat nainstalovaná data aplikací" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" -msgstr "Rozdělit soubor AppStream na soubory AppData a Metainfo" +#: client/as-util.c:4611 +msgid "check an installed application" +msgstr "zkontrolovat nainstalovanou aplikaci" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Test a regular expression" -msgstr "Testovat regulární výraz" +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Nahradit snímky obrazovky ve zdrojovém souboru" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "Odinstalovat metadata AppStream" +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "Přidání poskytovatele do zdrojového souboru" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Povýšit metadata AppData na nejnovější verzi" +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "Přidání jazyka do zdrojového souboru" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "Ověřit soubor AppData nebo AppStream" +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Zrcadlit snímky obrazovky z hlavního zdroje aplikace" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "Ověřit soubor AppData nebo AppStream (volně)" +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Začlenit doplňující metadata z externího souboru" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "Ověřit soubor AppData nebo AppStream (striktně)" +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Porovnat obsah dvou souborů AppStream" -msgid "Validation failed" -msgstr "Ověření selhalo" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Vygenerovat GUID ze vstupního řetězce" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Ověření souborů selhalo" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "Upravit soubor AppData" -msgid "Version:" -msgstr "Verze:" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "Rozdělit soubor AppStream na soubory AppData a Metainfo" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Sloučit několik souborů do souboru AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Importovat soubor do značkovacího jazyka AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "Sledovat umístění AppStream na změny" #. TRANSLATORS: command description -msgid "check an installed application" -msgstr "zkontrolovat nainstalovanou aplikaci" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "Porovnat čísla verzí" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "Testovat regulární výraz" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "Pomůcka pro AppStream" + +#: client/as-util.c:4732 +msgid "Version:" +msgstr "Verze:" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 6678a2b..a23d2ff 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-11 08:19+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen \n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/da/)\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" +"language/da/)\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,403 +23,523 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "Tilføj HiDPI-ikoner til tarball'en" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Vis ekstra fejlretningsinformation" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Tilføj et cache-id til hver komponent" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a language to a source file" -msgstr "Tilføj et sprog til en kildefil" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Inkluder mislykkede resultater i outputtet" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a provide to a source file" -msgstr "Tilføj en leverandør til en kildefil" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "Tilføj HiDPI-ikoner til tarball'en" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Tilføj kodede ikoner til XML'en" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Tilføjet" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Komprimer ikke ikonerne til en tarball" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Alias til %s" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Angiv logningsmappen" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "AppStream-redskab" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Angiv pakkemappen" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "Annulleret" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Angiv den midlertidige mappe" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Tjek installerede programdata" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Angiv outputmappen" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Kommandoen blev ikke fundet, gyldige kommandoer er:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Angiv ikonmappen" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Sammenlign indholdet af to AppStream-filer" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Angiv cache-mappe" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare version numbers" -msgstr "Sammenlign versionsnumre" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Angiv grundnavnene for outputfilerne" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "Konvertering af %s til %s er ikke implementeret" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Angiv oprindelsesnavn" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Konvertér en AppData-fil til NEWS-format" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Angiv antallet af tråde" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Konvertér en NEWS-fil til AppData-format" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Angiv den mindste ikonstørrelse i pixels" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Konverterer AppStream-metadata fra en version til en anden" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Angiv den gamle metadataplacering" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Opret et CSV-statusdokument" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Ignorer bestemte typer veto" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Opret en HTML-matriksside" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Kunne ikke fortolke argumenter" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Opret en HTML-statusside" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Kunne ikke sætte byggeren op" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" -msgstr "Opretter en eksempel AppData-fil fra en .desktop-fil" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Kunne ikke åbne pakker" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Vis symboler for programsøgning" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Skanner pakker ..." -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Komprimer ikke ikonerne til en tarball" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "Kunne ikke tilføje pakke" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Brug ikke netværksadgang" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "Fortolkede %u/%u filer ..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "Kunne ikke oprette metadata" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "Færdig!" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Dumper programmerne i AppStream-metadataene" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "Gemmer ikon" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Aktivér profilering" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "Angiv præfikset" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "Fejl ved oprettelse af outputmappe" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "Behandler program" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Fejl ved indlæsning af AppData-fil" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "Fejl ved indlæsning af skrivebordsfil" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Fejl ved fortolkning af oversættelser" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Fejl ved fortolkning af kudos" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "Fejl ved fortolkning af leverandører" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Fejl ved fortolkning af oversættelser" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Ugyldige skrivebordsfilnavne" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "Fejl ved indlæsning af skrivebordsfil" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Fejl ved oprettelse af outputmappe" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "Gemmer AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Fejl ved gemning af AppStream-fil" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Exports the agreement to text" -msgstr "Eksportér aftalen til tekst" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Alias til %s" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "MISLYKKEDES" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Kommandoen blev ikke fundet, gyldige kommandoer er:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "Kunne ikke tilføje pakke" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Gennemse venligst filen og ret eventuelle 'FIXME'-punkter" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "Kunne ikke oprette metadata" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Gamle API-version" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Kunne ikke åbne pakker" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "Ny API-version" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Kunne ikke fortolke argumenter" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Ikke nok argumenter, ventede gammel.xml ny.xml version" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Kunne ikke sætte byggeren op" +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "Konvertering af %s til %s er ikke implementeret" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Ikke nok argumenter, ventede fil.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "Filformatet '%s' kan ikke opgraderes" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "Formatet genkendes ikke" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "Genererer et GUID fra en inputstreng" +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "Fandt ikke nogen skrivebordsprogrammer" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Ignorer bestemte typer veto" +#. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "Importér en fil til AppStream-opmærkning" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "MISLYKKEDES" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Inkluder mislykkede resultater i outputtet" +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Validering mislykkedes" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Inkorporer ekstra metadata fra en ekstern fil" +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Validering af filer mislykkedes" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Installerer AppStream-metadata" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Installerer AppStream-metadata med ny oprindelse" - -#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename -msgid "Invalid desktop filename" -msgstr "Ugyldige skrivebordsfilnavne" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Vis programmer som ikke er bakket op af pakker" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Sammenlæg flere filer til en AppStream-fil" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Spejl skærmbilleder fra opstrøm" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "Rediger en AppData-fil" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "Ny API-version" - -#. TRANSLATORS: probably wrong XML -msgid "No desktop applications found" -msgstr "Fandt ikke nogen skrivebordsprogrammer" +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Ikke nok argumenter, ventede fil.xml" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Validering mislykkedes" -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Ikke nok argumenter, ventede gammel.xml ny.xml version" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Validering af filer mislykkedes" -#. TRANSLATORS: the file is valid -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 +msgid "Removed" +msgstr "Fjernet" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Gamle API-version" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Tilføjet" -#. TRANSLATORS: information message -#, c-format -msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "Fortolkede %u/%u filer ..." +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "Annulleret" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Gennemse venligst filen og ret eventuelle 'FIXME'-punkter" +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Brug ikke netværksadgang" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "Behandler program" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Vis version" -#. TRANSLATORS: application was removed -msgid "Removed" -msgstr "Fjernet" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Aktivér profilering" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Erstat skærmbilleder i kildefil" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Konverterer AppStream-metadata fra en version til en anden" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "Gemmer AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Opgrader AppData-metadata til den seneste version" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "Gemmer ikon" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Opretter en eksempel AppData-fil fra en .desktop-fil" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Skanner pakker ..." +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Dumper programmerne i AppStream-metadataene" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Søg efter AppStream-programmer" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Søg efter AppStream-programmer efter programnavn" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Vis alle installerede AppStream-programmer" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "Søg efter AppStream-programmer efter kategorinavn" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "Søg efter AppStream-programmer efter programnavn" +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Vis symboler for programsøgning" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Angiv grundnavnene for outputfilerne" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Installerer AppStream-metadata" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Angiv cache-mappe" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Installerer AppStream-metadata med ny oprindelse" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Angiv ikonmappen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Afinstallerer AppStream-metadata" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Angiv logningsmappen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Opret en HTML-statusside" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Angiv den mindste ikonstørrelse i pixels" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Opret et CSV-statusdokument" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Angiv antallet af tråde" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Opret en HTML-matriksside" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Angiv den gamle metadataplacering" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Vis programmer som ikke er bakket op af pakker" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Angiv oprindelsesnavn" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Angiv outputmappen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil (afslappet)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Angiv pakkemappen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "Eksportér aftalen til tekst" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "Angiv præfikset" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil (striks)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Angiv den midlertidige mappe" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil (afslappet)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Show all installed AppStream applications" -msgstr "Vis alle installerede AppStream-programmer" +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Konvertér en AppData-fil til NEWS-format" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Vis ekstra fejlretningsinformation" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Konvertér en NEWS-fil til AppData-format" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Vis version" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Tjek installerede programdata" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" -msgstr "Opdel en AppStream-fil i AppData- og Metainfo-filer" +#: client/as-util.c:4611 +msgid "check an installed application" +msgstr "tjek et installeret program" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Test a regular expression" -msgstr "Test et regulært udtryk" +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Erstat skærmbilleder i kildefil" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "Afinstallerer AppStream-metadata" +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "Tilføj en leverandør til en kildefil" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Opgrader AppData-metadata til den seneste version" +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "Tilføj et sprog til en kildefil" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil" +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Spejl skærmbilleder fra opstrøm" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil (afslappet)" +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Inkorporer ekstra metadata fra en ekstern fil" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil (striks)" +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Sammenlign indholdet af to AppStream-filer" -msgid "Validation failed" -msgstr "Validering mislykkedes" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Genererer et GUID fra en inputstreng" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Validering af filer mislykkedes" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "Rediger en AppData-fil" -msgid "Version:" -msgstr "Version:" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "Opdel en AppStream-fil i AppData- og Metainfo-filer" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Sammenlæg flere filer til en AppStream-fil" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Importér en fil til AppStream-opmærkning" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "Hold øje med ændringer i AppStream-placeringer" #. TRANSLATORS: command description -msgid "check an installed application" -msgstr "tjek et installeret program" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "Sammenlign versionsnumre" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "Test et regulært udtryk" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "AppStream-redskab" + +#: client/as-util.c:4732 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index bc33d42..1d48e2d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-30 18:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-10 12:51+0000\n" "Last-Translator: Tobias Weise \n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/de/)\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" +"language/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,403 +24,524 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "HiDPI-Symbole zum Tarball hinzufügen" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Zusätzliche Fehlerdiagnoseinformationen anzeigen" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Cachekennung zu jeder Komponente hinzufügen" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a language to a source file" -msgstr "Der Quelldatei eine Sprache hinzufügen" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Fehlgeschlagene Ergebnisse in die Ausgabe miteinbeziehen" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a provide to a source file" -msgstr "Der QWu" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "HiDPI-Symbole zum Tarball hinzufügen" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Kodierte Symbole zur XML hinzufügen" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Hinzugefügt" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Symbole nicht in einen Tarball komprimieren" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Alias zu %s" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Protokollierungsverzeichnis festlegen" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "AppStream-Dienstprogramm" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Paketeverzeichnis festlegen" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "Abgebrochen" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Temporäres Verzeichnis festlegen" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Installierte Anwendungsdaten überprüfen" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Ausgabeverzeichnis festlegen" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Befehl nicht gefunden, gültige Befehle sind:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Symbolverzeichnis festlegen" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Inhalt zweier AppStream-Dateien vergleichen" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Cacheverzeichnis festlegen" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare version numbers" -msgstr "Versionsnummern vergleichen" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Basisnamen der Ausgabedateien festlegen" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "Konvertierung %s zu %s ist nicht implementiert" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Ursprungsname festlegen" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "AppData-Datei in NEWS-Format konvertieren" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Anzahl an Threads festlegen" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "NEWS-Datei in AppData-Format konvertieren" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Minimale Symbolgröße in Pixel festlegen" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Konvertiert AppStream-Metadaten von einer Version in eine andere" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Alte Metadatenadresse festlegen" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "CSV-Statusdokument erstellen" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Bestimmte Arten von Veto ignorieren" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "HTML-Matrixseite erstellen" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Fehler beim Auswerten der Argumente" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "HTML-Statusseite erstellen" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Fehler beim Einrichten des Builders" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" -msgstr "Erstellt eine Beispiel-Appdata-Datei aus einer .desktop-Datei" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Fehler beim Öffnen der Pakete" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Anwendungssuchinformation anzeigen" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Pakete werden eingelesen …" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Symbole nicht in einen Tarball komprimieren" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Pakets" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Keinen Netzwerkzugriff verwenden" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "%u von %u Dateien wurde ausgewertet …" + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "Fehler beim Erzeugen der Metadaten" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "Fertig!" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Gibt die Anwendungen in den AppStream-Metadaten aus" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "Symbol wird gespeichert" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Profilbildung aktivieren" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "Präfix festlegen" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "Fehler beim Erstellen des Ausgabeverzeichnisses" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "Anwendung wird verarbeitet" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Fehler beim Laden der AppData-Datei" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "Fehler beim Laden der desktop-Datei" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Fehler beim Auswerten der Übersetzungen" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Fehler beim Auswerten von kudos" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "Fehler beim Auswerten der »Provides«" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Fehler beim Auswerten der Übersetzungen" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Ungültiger Desktop Dateiname" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "Fehler beim Laden der desktop-Datei" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Fehler beim Erstellen des Ausgabeverzeichnisses" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "AppStream wird gespeichert" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Fehler beim Speichern der AppStream-Datei" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Exports the agreement to text" -msgstr "Exportiert die Vereinbarung als Text" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Alias zu %s" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "FEHLGESCHLAGEN" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Befehl nicht gefunden, gültige Befehle sind:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Pakets" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "" +"Bitte begutachten Sie die Datei und beheben Sie etwaige \"FIXME\"-Einträge" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "Fehler beim Erzeugen der Metadaten" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Alte API-Version" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Fehler beim Öffnen der Pakete" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "Neue API-Version" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Fehler beim Auswerten der Argumente" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Nicht genügend Argumente, alt.xml neu.xml Version erwartet" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Fehler beim Einrichten des Builders" +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "Konvertierung %s zu %s ist nicht implementiert" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Nicht genügend Argumente, Datei.xml erwartet" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "Dateiformat »%s« kann nicht aktualisiert werden" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "Format nicht erkannt" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "Eine GUID aus einer Eingabezeichenfolge erzeugen" +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "Keine Desktop-Anwendungen gefunden" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Bestimmte Arten von Veto ignorieren" +#. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "Eine Datei in die AppStream-Auszeichnung importieren" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "FEHLGESCHLAGEN" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Fehlgeschlagene Ergebnisse in die Ausgabe miteinbeziehen" +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Validierung fehlgeschlagen" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Zusätzliche Metadaten aus einer externen Datei integrieren" +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Validierung der Dateien ist fehlgeschlagen" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Installiert AppStream-Metadaten" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Installiert AppStream-Metadaten mit neuer Quelle" - -#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename -msgid "Invalid desktop filename" -msgstr "Ungültiger Desktop Dateiname" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Nicht durch Pakete abgedeckte Anwendungen auflisten" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Mehrere Dateien zu einer AppStream-Datei zusammenführen" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Vorgeschaltete Bildschirmfotos spiegeln" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "Ändern einer AppData-Datei" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "Neue API-Version" - -#. TRANSLATORS: probably wrong XML -msgid "No desktop applications found" -msgstr "Keine Desktop-Anwendungen gefunden" +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Nicht genügend Argumente, Datei.xml erwartet" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Validierung fehlgeschlagen" -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Nicht genügend Argumente, alt.xml neu.xml Version erwartet" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Validierung der Dateien ist fehlgeschlagen" -#. TRANSLATORS: the file is valid -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 +msgid "Removed" +msgstr "Entfernt" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Alte API-Version" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Hinzugefügt" -#. TRANSLATORS: information message -#, c-format -msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "%u von %u Dateien wurde ausgewertet …" +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "Abgebrochen" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Bitte begutachten Sie die Datei und beheben Sie etwaige \"FIXME\"-Einträge" +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Keinen Netzwerkzugriff verwenden" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "Anwendung wird verarbeitet" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Version anzeigen" -#. TRANSLATORS: application was removed -msgid "Removed" -msgstr "Entfernt" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Profilbildung aktivieren" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Bildschirmfotos in Quelldatei ersetzen" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Konvertiert AppStream-Metadaten von einer Version in eine andere" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "AppStream wird gespeichert" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "AppData-Metadaten auf die neueste Version aktualisieren" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "Symbol wird gespeichert" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Erstellt eine Beispiel-Appdata-Datei aus einer .desktop-Datei" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Pakete werden eingelesen …" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Gibt die Anwendungen in den AppStream-Metadaten aus" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Nach AppStream-Anwendungen suchen" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Nach AppStream-Anwendungen mit Paketname suchen" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Alle installierten Appstream-Anwendungen anzeigen" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "Nach installierten Appstream-Anwendungen nach Kategorienamen suchen" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "Nach AppStream-Anwendungen mit Paketname suchen" +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Anwendungssuchinformation anzeigen" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Basisnamen der Ausgabedateien festlegen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Installiert AppStream-Metadaten" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Cacheverzeichnis festlegen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Installiert AppStream-Metadaten mit neuer Quelle" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Symbolverzeichnis festlegen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Deinstalliert AppStream-Metadaten" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Protokollierungsverzeichnis festlegen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "HTML-Statusseite erstellen" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Minimale Symbolgröße in Pixel festlegen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "CSV-Statusdokument erstellen" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Anzahl an Threads festlegen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "HTML-Matrixseite erstellen" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Alte Metadatenadresse festlegen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Nicht durch Pakete abgedeckte Anwendungen auflisten" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Ursprungsname festlegen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "AppData- oder AppStream-Datei validieren" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Ausgabeverzeichnis festlegen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "AppData- oder AppStream-Datei validieren (locker)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Paketeverzeichnis festlegen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "Exportiert die Vereinbarung als Text" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "Präfix festlegen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "AppData- oder AppStream-Datei (strikt) validieren" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Temporäres Verzeichnis festlegen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "AppData- oder AppStream-Datei validieren (locker)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Show all installed AppStream applications" -msgstr "Alle installierten Appstream-Anwendungen anzeigen" +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "AppData-Datei in NEWS-Format konvertieren" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Zusätzliche Fehlerdiagnoseinformationen anzeigen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "NEWS-Datei in AppData-Format konvertieren" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Version anzeigen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Installierte Anwendungsdaten überprüfen" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" -msgstr "Eine AppStream-Datei in AppData- und Metainfo-Dateien aufspalten" +#: client/as-util.c:4611 +msgid "check an installed application" +msgstr "Installierte Anwendung überprüfen" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Test a regular expression" -msgstr "Regulären Ausdruck (regex) testen" +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Bildschirmfotos in Quelldatei ersetzen" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "Deinstalliert AppStream-Metadaten" +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "Der QWu" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "AppData-Metadaten auf die neueste Version aktualisieren" +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "Der Quelldatei eine Sprache hinzufügen" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "AppData- oder AppStream-Datei validieren" +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Vorgeschaltete Bildschirmfotos spiegeln" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "AppData- oder AppStream-Datei validieren (locker)" +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Zusätzliche Metadaten aus einer externen Datei integrieren" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "AppData- oder AppStream-Datei (strikt) validieren" +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Inhalt zweier AppStream-Dateien vergleichen" -msgid "Validation failed" -msgstr "Validierung fehlgeschlagen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Eine GUID aus einer Eingabezeichenfolge erzeugen" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Validierung der Dateien ist fehlgeschlagen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "Ändern einer AppData-Datei" -msgid "Version:" -msgstr "Version:" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "Eine AppStream-Datei in AppData- und Metainfo-Dateien aufspalten" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Mehrere Dateien zu einer AppStream-Datei zusammenführen" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Eine Datei in die AppStream-Auszeichnung importieren" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "AppStream Pfade auf Änderungen überprüfen" #. TRANSLATORS: command description -msgid "check an installed application" -msgstr "Installierte Anwendung überprüfen" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "Versionsnummern vergleichen" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "Regulären Ausdruck (regex) testen" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "AppStream-Dienstprogramm" + +#: client/as-util.c:4732 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 757a99b..0278716 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 02:59+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/en_GB/)\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/" +"freedesktop/appstream-glib/language/en_GB/)\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,350 +23,528 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "Add HiDPI icons to the tarball" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Show extra debugging information" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Add a cache ID to each component" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Include failed results in the output" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "Add HiDPI icons to the tarball" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Add encoded icons to the XML" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Added" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Do not compress the icons into a tarball" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Alias to %s" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Set the logging directory" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "AppStream Utility" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Set the packages directory" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Check installed application data" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Set the temporary directory" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Command not found, valid commands are:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Set the output directory" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Compare the contents of two AppStream files" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Set the icons directory" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "Conversion %s to %s is not implemented" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Set the cache directory" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Convert an AppData file to NEWS format" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Set the basenames of the output files" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Convert an NEWS file to AppData format" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Set the origin name" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Converts AppStream metadata from one version to another" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Set the number of threads" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Create an CSV status document" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Set the minimum icon size in pixels" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Create an HTML matrix page" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Set the old metadata location" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Create an HTML status page" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Ignore certain types of veto" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Display application search tokens" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Failed to parse arguments" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Do not compress the icons into a tarball" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Failed to set up builder" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Do not use network access" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Failed to open packages" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Scanning packages..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "Failed to add package" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "Failed to generate metadata" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "Done!" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Dumps the applications in the AppStream metadata" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "Saving icon" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Enable profiling" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "Set the prefix" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "Error creating output directory" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "Processing application" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Error loading AppData file" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "Error loading desktop file" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Error parsing translations" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Error parsing kudos" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "Error parsing provides" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Error parsing translations" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +#, fuzzy +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Error loading desktop file" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "Error loading desktop file" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Error creating output directory" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "Saving AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Error saving AppStream file" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "FAILED" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Alias to %s" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "Failed to add package" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Command not found, valid commands are:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "Failed to generate metadata" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Failed to open packages" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Old API version" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Failed to parse arguments" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "New API version" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Failed to set up builder" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" + +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "Conversion %s to %s is not implemented" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Not enough arguments, expected file.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "File format '%s' cannot be upgraded" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "Format not recognised" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "Generate a GUID from an input string" +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "No desktop applications found" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Ignore certain types of veto" +#. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "Import a file to AppStream markup" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "FAILED" + +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Validation failed" + +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Validation of files failed" + +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" + +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Validation failed" + +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Validation of files failed" + +#. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 +msgid "Removed" +msgstr "Removed" + +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Added" + +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Do not use network access" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Include failed results in the output" +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Show version" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Incorporate extra metadata from an external file" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Enable profiling" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Installs AppStream metadata" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Converts AppStream metadata from one version to another" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Installs AppStream metadata with new origin" +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Upgrade AppData metadata to the latest version" #. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "List applications not backed by packages" +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Merge several files to an AppStream file" +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Dumps the applications in the AppStream metadata" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Mirror upstream screenshots" +#: client/as-util.c:4491 +msgid "Search for AppStream applications" +msgstr "Search for AppStream applications" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "Modify an AppData file" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "New API version" - -#. TRANSLATORS: probably wrong XML -msgid "No desktop applications found" -msgstr "No desktop applications found" +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Search for AppStream applications by package name" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Not enough arguments, expected file.xml" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +#, fuzzy +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Search for AppStream applications" -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 +#, fuzzy +msgid "Search for AppStream applications by category name" +msgstr "Search for AppStream applications by package name" -#. TRANSLATORS: the file is valid -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Display application search tokens" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Old API version" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Installs AppStream metadata" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Installs AppStream metadata with new origin" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "Processing application" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Uninstalls AppStream metadata" -#. TRANSLATORS: application was removed -msgid "Removed" -msgstr "Removed" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Create an HTML status page" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Replace screenshots in source file" +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Create an CSV status document" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "Saving AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Create an HTML matrix page" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "Saving icon" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "List applications not backed by packages" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Scanning packages..." +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "Validate an AppData or AppStream file" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications" -msgstr "Search for AppStream applications" +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "Search for AppStream applications by package name" +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Set the basenames of the output files" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Set the cache directory" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Set the icons directory" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Convert an AppData file to NEWS format" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Set the logging directory" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Convert an NEWS file to AppData format" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Set the minimum icon size in pixels" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Check installed application data" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Set the number of threads" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4611 +#, fuzzy +msgid "check an installed application" +msgstr "Check installed application data" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Set the old metadata location" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Replace screenshots in source file" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Set the origin name" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Set the output directory" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Set the packages directory" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Mirror upstream screenshots" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "Set the prefix" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Incorporate extra metadata from an external file" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Set the temporary directory" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Compare the contents of two AppStream files" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Show extra debugging information" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Generate a GUID from an input string" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Show version" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "Modify an AppData file" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" msgstr "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "Uninstalls AppStream metadata" +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Merge several files to an AppStream file" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Upgrade AppData metadata to the latest version" +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Import a file to AppStream markup" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "Validate an AppData or AppStream file" +#: client/as-util.c:4683 +#, fuzzy +msgid "Watch AppStream locations for changes" +msgstr "Search for AppStream applications by package name" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "Validate an AppData or AppStream file (strict)" - -msgid "Validation failed" -msgstr "Validation failed" +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Validation of files failed" +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "AppStream Utility" +#: client/as-util.c:4732 msgid "Version:" msgstr "Version:" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 83ff5e2..2e7fbf9 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-22 03:51+0000\n" "Last-Translator: Emilio Herrera \n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/es/)\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" +"language/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,400 +26,524 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "Agregar iconos HiDPI en el tarball" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Mostrar información de depuración adicional" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Añadir un identificador de caché a cada componente" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a language to a source file" -msgstr "Añade un idioma a un archivo de origen" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Incluir resultados fallidos en la salida" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a provide to a source file" -msgstr "Agrega un suministro a un archivo de origen" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "Agregar iconos HiDPI en el tarball" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Añadir iconos codificados al XML" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Añadida" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "No comprimir los iconos en un tarball" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Alias a %s" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Establecer el directorio de bitácoras" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "Utilitario AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Establecer el directorio de paquetes" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Establecer el directorio temporal" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Comprobar los datos de aplicación instalados" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Establecer el directorio de salida" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "No se encontró el comando, los comandos válidos son:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Establecer el directorio de íconos" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Comparar el contenido de dos ficheros AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Establecer el directorio de caché" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare version numbers" -msgstr "Compara números de versiones" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Establecer el nombre base de los ficheros de salida" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "Conversión %s a %s no está implementada" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Establecer el nombre del origen" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Convertir un fichero AppData a formato NEWS" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Establecer la cantidad de hilos" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Convertir un archivo NEWS a formato AppData" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Establecer el tamaño mínimo en píxeles" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Convertir metadatos de AppStream de una versión a otra" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Establecer la ubicación de los metadatos anteriores" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Crear un documento de estado en CSV" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Ignorar ciertos tipos de veto" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Crear la página de matriz en HTML" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "No se pudo analizar los argumentos" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Crear una página de estado en HTML" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "No se pudo configurar el constructor" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Mostrando tokens de búsqueda de aplicaciones" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "No se pudo abrir los paquetes" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "No comprimir los iconos en un tarball" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Examinando los paquetes…" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "No usar acceso a la red" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "No se pudo añadir el paquete" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "Leídos %u/%u archivos..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "No se pudo generar los metadatos" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "¡Hecho!" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Respalda las aplicaciones en la metadata de AppStream" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "Guardando icono" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Habilitar perfilado" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "Establecer el prefijo" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "Error creando directorio de salida" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "Procesando aplicación" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Error cargando el fichero AppData" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "Error cargando fichero de escritorio" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Error analizando traducciones" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Error analizando prestigios" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "Error analizando aprovisionamientos" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Error analizando traducciones" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +#, fuzzy +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Nombre de escritorio no válido" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "Error cargando fichero de escritorio" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Error creando directorio de salida" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "Guardando AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Error guardando fichero AppStream" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Exports the agreement to text" -msgstr "Exportar el acuerdo al texto" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Alias a %s" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "FALLIDO" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "No se encontró el comando, los comandos válidos son:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "No se pudo añadir el paquete" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Por favor, revise el fichero y corrija todos los elementos 'FIXME'" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "No se pudo generar los metadatos" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Versión de API anterior" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "No se pudo abrir los paquetes" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "Versión de API nueva" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "No se pudo analizar los argumentos" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Argumentos insuficientes, esperando viejo.xml nuevo.xml version" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "No se pudo configurar el constructor" +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "Conversión %s a %s no está implementada" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Argumentos insuficientes, esperando fichero.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "Formato de fichero '%s' no puede ser actualizado" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "Formato no reconocido" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "Generar un GUID de una cadena de entrada" +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "No se encontró aplicaciones de escritorio" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Ignorar ciertos tipos de veto" +#. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "Importar un fichero a marcado AppStream" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "FALLIDO" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Incluir resultados fallidos en la salida" +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Falló la validación" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Incorporar metadata extra desde un archivo externo" +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Falló la validación de los ficheros" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Instala los metadatos de AppStream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Instala metadatos de AppStream con nuevo origen" +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-util.c:2924 #, fuzzy -msgid "Invalid desktop filename" -msgstr "Nombre de escritorio no válido" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Lista de aplicaciones no soportadas por paquetes" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Combinar varios ficheros en un fichero AppStream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Pantallazos de espejos upstream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "Modificar un fichero AppData" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "Versión de API nueva" - -#. TRANSLATORS: probably wrong XML -msgid "No desktop applications found" -msgstr "No se encontró aplicaciones de escritorio" - -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Argumentos insuficientes, esperando fichero.xml" +msgid "Version validation failed" +msgstr "Falló la validación" -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Argumentos insuficientes, esperando viejo.xml nuevo.xml version" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Falló la validación de los ficheros" -#. TRANSLATORS: the file is valid -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 +msgid "Removed" +msgstr "Eliminada" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Versión de API anterior" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Añadida" -#. TRANSLATORS: information message -#, c-format -msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "Leídos %u/%u archivos..." +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Por favor, revise el fichero y corrija todos los elementos 'FIXME'" +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "No usar acceso a la red" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "Procesando aplicación" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Mostrar versión" -#. TRANSLATORS: application was removed -msgid "Removed" -msgstr "Eliminada" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Habilitar perfilado" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Sustituir las captura de pantalla en el archivo de origen" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Convertir metadatos de AppStream de una versión a otra" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "Guardando AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Actualizar metadatos de AppData a la versión más reciente" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "Guardando icono" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Examinando los paquetes…" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Respalda las aplicaciones en la metadata de AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Buscar aplicaciones AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Buscar aplicaciones AppStream por nombre de paquete" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Mostras todas las aplicaciones AppStream instaladas" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "Buscar aplicaciones AppStream por nombre de categoría" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "Buscar aplicaciones AppStream por nombre de paquete" +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Mostrando tokens de búsqueda de aplicaciones" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Establecer el nombre base de los ficheros de salida" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Instala los metadatos de AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Establecer el directorio de caché" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Instala metadatos de AppStream con nuevo origen" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Establecer el directorio de íconos" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Desinstala los metadatos de AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Establecer el directorio de bitácoras" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Crear una página de estado en HTML" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Establecer el tamaño mínimo en píxeles" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Crear un documento de estado en CSV" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Establecer la cantidad de hilos" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Crear la página de matriz en HTML" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Establecer la ubicación de los metadatos anteriores" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Lista de aplicaciones no soportadas por paquetes" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Establecer el nombre del origen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "Validar un AppData o fichero AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Establecer el directorio de salida" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "Validar un AppData o fichero AppStream (relajado)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Establecer el directorio de paquetes" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "Exportar el acuerdo al texto" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "Establecer el prefijo" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "Validar un AppData o fichero AppStream (estricto)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Establecer el directorio temporal" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Validar un AppData o fichero AppStream (relajado)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Show all installed AppStream applications" -msgstr "Mostras todas las aplicaciones AppStream instaladas" +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Convertir un fichero AppData a formato NEWS" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Mostrar información de depuración adicional" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Convertir un archivo NEWS a formato AppData" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Mostrar versión" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Comprobar los datos de aplicación instalados" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" -msgstr "Separar un fichero AppStream en ficheros AppData y Metainfo" +#: client/as-util.c:4611 +msgid "check an installed application" +msgstr "Comprobar una aplicación instalada" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Test a regular expression" -msgstr "Prueba una expresión regular" +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Sustituir las captura de pantalla en el archivo de origen" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "Desinstala los metadatos de AppStream" +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "Agrega un suministro a un archivo de origen" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Actualizar metadatos de AppData a la versión más reciente" +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "Añade un idioma a un archivo de origen" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "Validar un AppData o fichero AppStream" +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Pantallazos de espejos upstream" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "Validar un AppData o fichero AppStream (relajado)" +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Incorporar metadata extra desde un archivo externo" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "Validar un AppData o fichero AppStream (estricto)" +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Comparar el contenido de dos ficheros AppStream" -msgid "Validation failed" -msgstr "Falló la validación" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Generar un GUID de una cadena de entrada" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Falló la validación de los ficheros" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "Modificar un fichero AppData" -msgid "Version:" -msgstr "Versión:" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "Separar un fichero AppStream en ficheros AppData y Metainfo" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Combinar varios ficheros en un fichero AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Importar un fichero a marcado AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "Espera las localizaciones de AppStream para los cambios" #. TRANSLATORS: command description -msgid "check an installed application" -msgstr "Comprobar una aplicación instalada" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "Compara números de versiones" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "Prueba una expresión regular" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "Utilitario AppStream" + +#: client/as-util.c:4732 +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index ec437ed..0168aec 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-30 18:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-22 06:20+0000\n" "Last-Translator: Alireza Baloochi \n" "Language-Team: Persian\n" @@ -15,267 +15,530 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "افزودن آیکون های HiDPI به tarball" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "ارائه اطلاعات بیشتر دیباگ" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "افزودن cache ID به هر جز‌ء" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "ارائه نتایج خطا دار در خروجی" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "افزودن آیکون های HiDPI به tarball" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "افزودن آیکون های کدگزاری شده به فایل XML" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "اضافه شد" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "فشرده نکردن آیکون ها درون tarball" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Alias to %s" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "تنظیم دایرکتوری logging" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "ابزار AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "تنظیم دایرکتوری پکیج ها" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "کنسل شد" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "تنظیم دایرکتوری موقت" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "دستور پیدا نشد، دستور های معتبر عبارتند از:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "تنظیم دایرکتوری خروجی" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "تبدیل %s به %s پیاده سازی نشده است." +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "تنظیم آیکون های دایرکتوری" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "تبدیل متادیتای AppStream از یک نسخه به نسخه ی دیگر" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "تنظیم دایرکتوری cache" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" -msgstr "نمونه ای از فایل AppData از یک فایل .desktop ایجاد می کند." +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "تنظیم اسم پایه برای فایل های خروجی" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "فشرده نکردن آیکون ها درون tarball" +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "تنظیم اسم مبدا" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "از دسترسی اینترنت استفاده نکن" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "تنظیم تعداد Thread ها" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "تنظیم حداقل سایز آیکون به پیکسل" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "تنظیم محل متادیتای قدیمی" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "چشم پوشی از بعضی از انواع veto" + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "خطا در " + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "خطا در برپایی builder" + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "خطا در باز کردن پکیج ها" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "در حال اسکن پکیج ها..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "خطا در افزودن پکیج" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "اتمام تجزیه فایل های %u %u ..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "خطا در بوجود آوردن متادیتا" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "تمام!" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "در حال ذخیره کردن آیکون" + #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "فعال کردن profiling" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "تنظیم پیشوند" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "خطا در ایجاد دایرکتوری خروجی" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "پردازش برنامه" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "خطا در بارگذاری فایل AppData" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "خطا در بارگذاری فایل دسکتاپ" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "خطا در تجزیه ترجمه ها" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "خطا در تجزیه kudos" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "خطا در تجزیه provides" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "خطا در تجزیه ترجمه ها" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "فایل دسکتاپ نامعتبر است" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "خطا در بارگذاری فایل دسکتاپ" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "خطا در ایجاد دایرکتوری خروجی" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "در حال ذخیره AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "خطا در ذخیره فایل AppStream" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "با خطا مواجه شد" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Alias to %s" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "خطا در افزودن پکیج" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "دستور پیدا نشد، دستور های معتبر عبارتند از:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "خطا در بوجود آوردن متادیتا" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "لطفا فایل را مجددا بازبینی کنید و آیتم های FIXME را تصحیح کنید" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "خطا در باز کردن پکیج ها" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "نسخه قدیمی API" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "خطا در " +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "نسخه جدید API" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "خطا در برپایی builder" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Argument ها کافی نیست،نسخه ‌old.xml و new.xml پیشبینی می شود." + +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "تبدیل %s به %s پیاده سازی نشده است." + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Argument ها کافی نیست،‌file.xml پیش بینی میشود" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "فرمت فایل '%s' قابل ارتقا نیست" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "فرمت شناخته نشد" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "چشم پوشی از بعضی از انواع veto" - -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "ارائه نتایج خطا دار در خروجی" - -#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename -msgid "Invalid desktop filename" -msgstr "فایل دسکتاپ نامعتبر است" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "نسخه جدید API" - #. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 msgid "No desktop applications found" msgstr "هیچ اپلیکیشن دسکتاپی پیدا نشد" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Argument ها کافی نیست،‌file.xml پیش بینی میشود" - -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Argument ها کافی نیست،نسخه ‌old.xml و new.xml پیشبینی می شود." - #. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 msgid "OK" msgstr "OK" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "نسخه قدیمی API" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "با خطا مواجه شد" -#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "بررسی صحت با خطا رو به رو شد" + +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "بررسی فایل ها با خطا رو به رو شد" + +#: client/as-util.c:2908 #, c-format -msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "اتمام تجزیه فایل های %u %u ..." +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "لطفا فایل را مجددا بازبینی کنید و آیتم های FIXME را تصحیح کنید" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "بررسی صحت با خطا رو به رو شد" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "پردازش برنامه" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "بررسی فایل ها با خطا رو به رو شد" #. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 msgid "Removed" msgstr "برداشته شد" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "در حال ذخیره AppStream" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "اضافه شد" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "در حال ذخیره کردن آیکون" +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "کنسل شد" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "در حال اسکن پکیج ها..." +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "از دسترسی اینترنت استفاده نکن" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "نشان دادن نسخه" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "فعال کردن profiling" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "تبدیل متادیتای AppStream از یک نسخه به نسخه ی دیگر" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "ارتقای متادیتای AppData به آخرین نسخه" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "نمونه ای از فایل AppData از یک فایل .desktop ایجاد می کند." + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "جست و جو در برنامه های AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "تنظیم اسم پایه برای فایل های خروجی" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +#, fuzzy +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "جست و جو در برنامه های AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "تنظیم دایرکتوری cache" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +#, fuzzy +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "جست و جو در برنامه های AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "تنظیم آیکون های دایرکتوری" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 +#, fuzzy +msgid "Search for AppStream applications by category name" +msgstr "جست و جو در برنامه های AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "تنظیم دایرکتوری logging" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "تنظیم حداقل سایز آیکون به پیکسل" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "تنظیم تعداد Thread ها" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +#, fuzzy +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "تبدیل متادیتای AppStream از یک نسخه به نسخه ی دیگر" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "تنظیم محل متادیتای قدیمی" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "تنظیم اسم مبدا" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "تنظیم دایرکتوری خروجی" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "تنظیم دایرکتوری پکیج ها" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "تنظیم پیشوند" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "تنظیم دایرکتوری موقت" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "ارائه اطلاعات بیشتر دیباگ" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "نشان دادن نسخه" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "ارتقای متادیتای AppData به آخرین نسخه" +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "" -msgid "Validation failed" -msgstr "بررسی صحت با خطا رو به رو شد" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "بررسی فایل ها با خطا رو به رو شد" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4611 +#, fuzzy +msgid "check an installed application" +msgstr "پردازش برنامه" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +#, fuzzy +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "خطا در بارگذاری فایل AppData" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +#, fuzzy +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "خطا در ذخیره فایل AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 +#, fuzzy +msgid "Watch AppStream locations for changes" +msgstr "جست و جو در برنامه های AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "ابزار AppStream" +#: client/as-util.c:4732 msgid "Version:" msgstr "نسخه:" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 4773c66..18e7590 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-26 08:23+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/fi/)\n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" +"language/fi/)\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,114 +23,538 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a language to a source file" -msgstr "Lisää kieli lähdetiedostoon" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Lisätty" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 +msgid "Add a cache ID to each component" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "Peruttu" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Komentoa ei löydy, kelvolliset komennot ovat:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Luo CSV-tila-asiakirja" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 +msgid "Add encoded icons to the XML" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Luo HTML-tilasivu" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Paketin lisääminen epäonnistui" + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +#, fuzzy +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Paketin lisääminen epäonnistui" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "Paketin lisääminen epäonnistui" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "Valmis!" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "Tallennetaan kuvake" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Virhe ladatessa AppData-tiedostoa" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Virhe jäsentäessä kielikäännöksiä" + +#. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 +#, fuzzy +msgid "Error parsing kudos" +msgstr "Virhe jäsentäessä kielikäännöksiä" + +#. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 +#, fuzzy +msgid "Error parsing provides" +msgstr "Virhe jäsentäessä kielikäännöksiä" + +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +#, fuzzy +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Virhe ladatessa desktop-tiedostoa" + #. TRANSLATORS: the .desktop file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 msgid "Error loading desktop file" msgstr "Virhe ladatessa desktop-tiedostoa" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Virhe jäsentäessä kielikäännöksiä" +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "Tallennetaan AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Virhe tallentaessa AppStream-tiedostoa" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "EPÄONNISTUI" - -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "Paketin lisääminen epäonnistui" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: not a recognised file type -msgid "Format not recognised" -msgstr "Muotoa ei tunnistettu" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Komentoa ei löydy, kelvolliset komennot ovat:" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Yhdistä useita tiedostoja AppStream-tiedostoon" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "Muokkaa AppData-tiedostoa" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Vanha API-versio" #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 msgid "New API version" msgstr "Uusi API-versio" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a file type, +#. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 +#, c-format +msgid "File format '%s' cannot be upgraded" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 +msgid "Format not recognised" +msgstr "Muotoa ei tunnistettu" + +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 msgid "OK" msgstr "OK" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Vanha API-versio" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "EPÄONNISTUI" + +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Vahvistaminen epäonnistui" + +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Tiedostojen vahvistaminen epäonnistui" + +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" + +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Vahvistaminen epäonnistui" + +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Tiedostojen vahvistaminen epäonnistui" #. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 msgid "Removed" msgstr "Poistettu" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "Tallennetaan AppStream" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Lisätty" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "Tallennetaan kuvake" +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "Peruttu" + +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Näytä versio" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Etsi AppStream-sovelluksia" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +#, fuzzy +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Etsi AppStream-sovelluksia" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 msgid "Show all installed AppStream applications" msgstr "Näytä kaikki asennetut AppStream-sovellukset" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Näytä versio" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 +#, fuzzy +msgid "Search for AppStream applications by category name" +msgstr "Etsi AppStream-sovelluksia" -msgid "Validation failed" -msgstr "Vahvistaminen epäonnistui" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Tiedostojen vahvistaminen epäonnistui" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +#, fuzzy +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Näytä kaikki asennetut AppStream-sovellukset" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Luo HTML-tilasivu" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Luo CSV-tila-asiakirja" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +#, fuzzy +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Luo HTML-tilasivu" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +#, fuzzy +msgid "Check installed application data" +msgstr "Näytä kaikki asennetut AppStream-sovellukset" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4611 +#, fuzzy +msgid "check an installed application" +msgstr "Näytä kaikki asennetut AppStream-sovellukset" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4623 +#, fuzzy +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "Lisää kieli lähdetiedostoon" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "Lisää kieli lähdetiedostoon" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4647 +#, fuzzy +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Yhdistä useita tiedostoja AppStream-tiedostoon" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "Muokkaa AppData-tiedostoa" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Yhdistä useita tiedostoja AppStream-tiedostoon" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +#, fuzzy +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Yhdistä useita tiedostoja AppStream-tiedostoon" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 +#, fuzzy +msgid "Watch AppStream locations for changes" +msgstr "Etsi AppStream-sovelluksia" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "" +#: client/as-util.c:4732 msgid "Version:" msgstr "Versio:" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9ebe8eb..b8079b1 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-21 08:07+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Holcroft \n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/fr/)\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" +"language/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,403 +24,524 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "Ajoute les icônes haute définition dans l’archive tar" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Affiche des informations de débogage supplémentaires" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Ajoute un identifiant de cache à chaque composant" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a language to a source file" -msgstr "Ajoute une langue à un fichier source" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Inclut les résultats qui ont échoué dans la sortie" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a provide to a source file" -msgstr "Ajoute une fourniture à un fichier source" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "Ajoute les icônes haute définition dans l’archive tar" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Ajoute les icônes codées dans le XML" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Ajoutée" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Ne compresse pas les icônes dans une archive tar" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Alias de %s" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Définit le répertoire de journalisation" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "Utilitaire AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Définit le répertoire des paquets" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "Annulé" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Définit le répertoire temporaire" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Vérifie les données des applications installées" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Définit le répertoire de sortie" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Commande introuvable, les commandes valides sont :" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Définit le répertoire des icônes" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Compare le contenu de deux fichiers AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Définit le répertoire de cache" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare version numbers" -msgstr "Compare les numéros de version" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Définit les noms de base des fichiers de sortie" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "La conversion de %s vers %s n’est pas implémentée" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Définit le nom d’origine" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Convertit un fichier AppData au format NEWS" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Définit le nombre de fils d’exécution" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Convertit un fichier NEWS au format AppData" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Définit la taille minimale des icônes en pixels" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Convertit les métadonnées AppStream d’une version à une autre" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Définit l’ancien emplacement des métadonnées" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Crée un document de synthèse CSV" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Ignore certains types de veto" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Crée une page HTML avec matrice" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Échec de l’analyse des paramètres" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Crée une page de synthèse HTML" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Échec de configuration du constructeur" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" -msgstr "Crée un fichier Appdata exemple à partir d’un fichier .desktop" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Échec d’ouverture des paquets" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Affiche les jetons de recherche des applications" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Analyse des paquets…" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Ne compresse pas les icônes dans une archive tar" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "L’ajout du paquet a échoué" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Ne pas utiliser l’accès réseau" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "%u/%u fichiers analysés…" + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "La génération de métadonnées a échoué" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "Terminé !" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Exporte les applications dans les métadonnées AppStream" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "Enregistrement de l’icône" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Active le profilage" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "Définit le préfixe" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "Erreur lors de la création du répertoire de sortie" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "Traitement de l’application" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Erreur lors du chargement du fichier AppData" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "Erreur lors du chargement du fichier desktop" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Erreur lors de l’analyse des traductions" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Erreur lors de l’analyse des kudos" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "Erreur lors de l’analyse des fournitures apportées par les paquets RPM" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Erreur lors de l’analyse des traductions" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Nom de fichier desktop non valide" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "Erreur lors du chargement du fichier desktop" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Erreur lors de la création du répertoire de sortie" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "Enregistrement de AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Erreur lors de l’enregistrement du fichier AppStream" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Exports the agreement to text" -msgstr "Exporte l'accord au format texte" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Alias de %s" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "ÉCHEC" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Commande introuvable, les commandes valides sont :" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "L’ajout du paquet a échoué" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Veuillez réviser le fichier et résoudre les éléments « FIXME »" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "La génération de métadonnées a échoué" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Ancienne version d’API" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Échec d’ouverture des paquets" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "Nouvelle version d’API" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Échec de l’analyse des paramètres" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Paramètres insuffisants, indiquez ancien.xml nouveau.xml version" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Échec de configuration du constructeur" +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "La conversion de %s vers %s n’est pas implémentée" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Paramètres insuffisants, file.xml est attendu" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "Le format de fichier « %s » ne peut pas être mis à niveau" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "Format non reconnu" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "Génère un GUID à partir d’une chaîne fournie" +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "Aucune application de bureau trouvée" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Ignore certains types de veto" +#. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "Importe un fichier en balisage AppStream" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "ÉCHEC" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Inclut les résultats qui ont échoué dans la sortie" +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "La validation a échoué" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Incorpore des métadonnées supplémentaires à partir d’un fichier externe" +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "La validation des fichiers a échoué" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Installe les métadonnées AppStream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Installe les métadonnées AppStream d’une nouvelle origine" - -#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename -msgid "Invalid desktop filename" -msgstr "Nom de fichier desktop non valide" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Liste les applications non basées sur des paquets" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Fusionne plusieurs fichiers en un fichier AppStream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Réplique les captures d’écran amont" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "Modifie un fichier AppData" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "Nouvelle version d’API" - -#. TRANSLATORS: probably wrong XML -msgid "No desktop applications found" -msgstr "Aucune application de bureau trouvée" +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Paramètres insuffisants, file.xml est attendu" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "La validation a échoué" -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Paramètres insuffisants, indiquez ancien.xml nouveau.xml version" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "La validation des fichiers a échoué" -#. TRANSLATORS: the file is valid -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 +msgid "Removed" +msgstr "Supprimée" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Ancienne version d’API" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Ajoutée" -#. TRANSLATORS: information message -#, c-format -msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "%u/%u fichiers analysés…" +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "Annulé" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Veuillez réviser le fichier et résoudre les éléments « FIXME »" +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Ne pas utiliser l’accès réseau" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "Traitement de l’application" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Affiche la version" -#. TRANSLATORS: application was removed -msgid "Removed" -msgstr "Supprimée" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Active le profilage" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Remplace les captures d’écran dans le fichier source" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Convertit les métadonnées AppStream d’une version à une autre" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "Enregistrement de AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Met à jour les métadonnées AppData à la dernière version" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "Enregistrement de l’icône" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Crée un fichier Appdata exemple à partir d’un fichier .desktop" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Analyse des paquets…" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Exporte les applications dans les métadonnées AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Recherche des applications AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Recherche des applications AppStream par nom de paquet" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Affiche toutes les applications AppStream installées" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "Recherche des applications AppStream par nom de catégorie" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "Recherche des applications AppStream par nom de paquet" +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Affiche les jetons de recherche des applications" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Définit les noms de base des fichiers de sortie" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Installe les métadonnées AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Définit le répertoire de cache" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Installe les métadonnées AppStream d’une nouvelle origine" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Définit le répertoire des icônes" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Désinstalle les métadonnées AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Définit le répertoire de journalisation" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Crée une page de synthèse HTML" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Définit la taille minimale des icônes en pixels" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Crée un document de synthèse CSV" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Définit le nombre de fils d’exécution" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Crée une page HTML avec matrice" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Définit l’ancien emplacement des métadonnées" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Liste les applications non basées sur des paquets" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Définit le nom d’origine" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "Valide un fichier AppData ou AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Définit le répertoire de sortie" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "Valide un fichier AppData ou AppStream (laxiste)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Définit le répertoire des paquets" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "Exporte l'accord au format texte" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "Définit le préfixe" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "Valide un fichier AppData ou AppStream (strict)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Définit le répertoire temporaire" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Valide un fichier AppData ou AppStream (laxiste)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Show all installed AppStream applications" -msgstr "Affiche toutes les applications AppStream installées" +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Convertit un fichier AppData au format NEWS" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Affiche des informations de débogage supplémentaires" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Convertit un fichier NEWS au format AppData" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Affiche la version" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Vérifie les données des applications installées" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" -msgstr "Divise un fichier AppStream en fichiers AppData et Metainfo" +#: client/as-util.c:4611 +msgid "check an installed application" +msgstr "Vérifie une application installée" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Test a regular expression" -msgstr "Teste une expression régulière" +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Remplace les captures d’écran dans le fichier source" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "Désinstalle les métadonnées AppStream" +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "Ajoute une fourniture à un fichier source" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Met à jour les métadonnées AppData à la dernière version" +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "Ajoute une langue à un fichier source" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "Valide un fichier AppData ou AppStream" +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Réplique les captures d’écran amont" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "Valide un fichier AppData ou AppStream (laxiste)" +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "" +"Incorpore des métadonnées supplémentaires à partir d’un fichier externe" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "Valide un fichier AppData ou AppStream (strict)" +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Compare le contenu de deux fichiers AppStream" -msgid "Validation failed" -msgstr "La validation a échoué" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Génère un GUID à partir d’une chaîne fournie" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "La validation des fichiers a échoué" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "Modifie un fichier AppData" -msgid "Version:" -msgstr "Version :" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "Divise un fichier AppStream en fichiers AppData et Metainfo" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Fusionne plusieurs fichiers en un fichier AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Importe un fichier en balisage AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "Surveille les modifications dans les emplacements AppStream" #. TRANSLATORS: command description -msgid "check an installed application" -msgstr "Vérifie une application installée" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "Compare les numéros de version" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "Teste une expression régulière" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "Utilitaire AppStream" + +#: client/as-util.c:4732 +msgid "Version:" +msgstr "Version :" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index f45957f..c805d22 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-21 04:19+0000\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian\n" @@ -16,391 +16,524 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "Zonte iconis HiDPI al tarball" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Mostre informazions di debug adizionâls" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Zonte un ID di cache par ogni component" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a language to a source file" -msgstr "Zonte une lenghe a un file sorzint" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Inclût i risultâts falîts te jessude/stampe" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a provide to a source file" -msgstr "Zonte une furnidure a un file sorzint" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "Zonte iconis HiDPI al tarball" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Zonte iconis codificadis al XML" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Zontade" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "No sta comprimi lis iconis intun tarball" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Alias a %s" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Stabilìs la cartele di regjistrazion" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "Utilitât AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Stabilìs la cartele dai pachets" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "Anulade" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Stabilìs la cartele temporanie" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Controle i dâts de aplicazion instalade" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Stabilìs la cartele di jessude" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Comant no cjatât, i comants valits a son:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Stabilìs la cartele des iconis" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Confronte i contignûts di doi file AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Stabilìs la cartele de cache" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare version numbers" -msgstr "Confronte numars di version" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Stabilìs il non di base dai file di jessude" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "La conversion %s a %s no je implementade" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Stabilìs il non de origjin" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Convertìs un file AppData al formât NEWS" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Stabilìs il numar di thread" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Convertìs un file NEWS al formât AppData" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Stabilìs la dimension di icone minime in pixel" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Al convertìs i metadâts AppStream di une version a une altre" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Stabilìs la vecje posizion dai metadâts" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Cree un document di stât in formât CSV" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Ignore cierts gjenars di veto" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Cree une pagjine di matriç in formât HTML" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "No si è rivâts a analizâ i argoments" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Cree une pagjine di stât in formât HTML" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "No si è rivâts a meti impins il gjeneradôr" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Mostre i token di ricercje aplicazions" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "No si è rivâts a vierzi i pachets" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "No sta comprimi lis iconis intun tarball" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Analisi dai pachets..." -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "No sta doprâ l'acès ae rêt" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "No si è rivâts a zontâ il pachet" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "Analizât %u/%u file..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "No si è rivâts a gjenerâ i metadâts" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "Fat!" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Al discjarie lis aplicazions tai metadâts AppStream" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "Salvament icone" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Abilite il profilament" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "Stabilìs il prefìs" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "Erôr tal creâ la cartele di jessude" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "Elaborazion aplicazion" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Erôr tal cjariâ il file AppData" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "Erôr tal cjariâ il file desktop" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Erôr tal analizâ lis traduzions" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Erôr tal analizâ i kudos" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "Erôr tal analizâ i provides" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Erôr tal analizâ lis traduzions" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +#, fuzzy +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Erôr tal cjariâ il file desktop" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "Erôr tal cjariâ il file desktop" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Erôr tal creâ la cartele di jessude" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "Salvament AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Erôr tal salvâ il file AppStream" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "FALÎT" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Alias a %s" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "No si è rivâts a zontâ il pachet" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Comant no cjatât, i comants valits a son:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "No si è rivâts a gjenerâ i metadâts" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Controle il file e comede ducj i elements 'FIXME'" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "No si è rivâts a vierzi i pachets" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Version de API vecje" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "No si è rivâts a analizâ i argoments" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "Version de API gnove" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "No si è rivâts a meti impins il gjeneradôr" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "No vonde argoments, si spietave version vieli.xml gnûf.xml" + +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "La conversion %s a %s no je implementade" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "No vonde argoments, si spietave file.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "Il formât di file '%s' nol pues jessi inzornât" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "Formât no ricognossût" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "Gjenere un GUID partint di une stringhe di jentrade" - -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Ignore cierts gjenars di veto" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "Impuarte un file a segnalazion(markup) AppStream" - -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Inclût i risultâts falîts te jessude/stampe" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Incorpore metadâts adizionâi di un file esterni" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Al instale metadâts AppStream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Al Instale metadâts AppStream cun gnove origjin" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Liste di aplicazions no supuartadis di pachets" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Unìs plui file intun file AppStream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Copie lis caturis di schermi upstream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "Modifiche un file AppData" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "Version de API gnove" - #. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 msgid "No desktop applications found" msgstr "Nissune aplicazion scritori cjatade" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "No vonde argoments, si spietave file.xml" - -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "No vonde argoments, si spietave version vieli.xml gnûf.xml" - #. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 msgid "OK" msgstr "OK" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Version de API vecje" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "FALÎT" -#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Validazion falide" + +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "No si è rivâts a validâ i file" + +#: client/as-util.c:2908 #, c-format -msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "Analizât %u/%u file..." +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Controle il file e comede ducj i elements 'FIXME'" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Validazion falide" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "Elaborazion aplicazion" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "No si è rivâts a validâ i file" #. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 msgid "Removed" msgstr "Gjavade" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Zontade" + +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "Anulade" + +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "No sta doprâ l'acès ae rêt" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Mostre version" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Abilite il profilament" + #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Sostituìs une cature di schermi tal file sorzint" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Al convertìs i metadâts AppStream di une version a une altre" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "Salvament AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Inzorne i metadâts AppData ae ultime version" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "Salvament icone" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Analisi dai pachets..." +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Al discjarie lis aplicazions tai metadâts AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Cîr aplicazions AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Cîr aplicazions AppStream par non di pachet" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Mostre dutis lis aplicazions AppStream instaladis" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "Cîr aplicazions AppStream par non di categorie" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "Cîr aplicazions AppStream par non di pachet" +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Mostre i token di ricercje aplicazions" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Stabilìs il non di base dai file di jessude" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Al instale metadâts AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Stabilìs la cartele de cache" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Al Instale metadâts AppStream cun gnove origjin" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Stabilìs la cartele des iconis" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Al disinstale metadâts AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Stabilìs la cartele di regjistrazion" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Cree une pagjine di stât in formât HTML" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Stabilìs la dimension di icone minime in pixel" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Cree un document di stât in formât CSV" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Stabilìs il numar di thread" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Cree une pagjine di matriç in formât HTML" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Stabilìs la vecje posizion dai metadâts" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Liste di aplicazions no supuartadis di pachets" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Stabilìs il non de origjin" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "Valide un AppData o un file AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Stabilìs la cartele di jessude" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "Valide un AppData o un file AppStream (rilassât)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Stabilìs la cartele dai pachets" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "Stabilìs il prefìs" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "Valide un AppData o un file AppStream (rigorôs)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Stabilìs la cartele temporanie" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Valide un AppData o un file AppStream (rilassât)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Show all installed AppStream applications" -msgstr "Mostre dutis lis aplicazions AppStream instaladis" +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Convertìs un file AppData al formât NEWS" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Mostre informazions di debug adizionâls" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Convertìs un file NEWS al formât AppData" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Mostre version" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Controle i dâts de aplicazion instalade" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" -msgstr "Divît un file AppStream in file AppData e Metainfo" +#: client/as-util.c:4611 +msgid "check an installed application" +msgstr "controle une aplicazion instalade" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Test a regular expression" -msgstr "Prove une espression regolâr" +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Sostituìs une cature di schermi tal file sorzint" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "Al disinstale metadâts AppStream" +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "Zonte une furnidure a un file sorzint" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Inzorne i metadâts AppData ae ultime version" +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "Zonte une lenghe a un file sorzint" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "Valide un AppData o un file AppStream" +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Copie lis caturis di schermi upstream" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "Valide un AppData o un file AppStream (rilassât)" +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Incorpore metadâts adizionâi di un file esterni" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "Valide un AppData o un file AppStream (rigorôs)" +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Confronte i contignûts di doi file AppStream" -msgid "Validation failed" -msgstr "Validazion falide" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Gjenere un GUID partint di une stringhe di jentrade" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "No si è rivâts a validâ i file" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "Modifiche un file AppData" -msgid "Version:" -msgstr "Version:" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "Divît un file AppStream in file AppData e Metainfo" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Unìs plui file intun file AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Impuarte un file a segnalazion(markup) AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "Ten di voli lis posizions di AppStream par modifichis" #. TRANSLATORS: command description -msgid "check an installed application" -msgstr "controle une aplicazion instalade" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "Confronte numars di version" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "Prove une espression regolâr" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "Utilitât AppStream" + +#: client/as-util.c:4732 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 3733dec..76b468c 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hughsie/appstream-glib/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-09 15:24+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-28 12:27+0100\n" "Last-Translator: Fran Diéguez \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4327 +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Mostra información de depuración adicional" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Ignore certain types of veto" msgstr "Ignorar certos tipos de veto" #. TRANSLATORS: error message -#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4606 +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Produciuse un fallo ao analizar os argumentos" @@ -277,12 +277,12 @@ msgid "No desktop applications found" msgstr "Non foi posíbel atopar aplicacións de escritorio" #. TRANSLATORS: the file is valid -#: client/as-util.c:2711 +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 msgid "OK" msgstr "OK" #. list failures -#: client/as-util.c:2716 +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 msgid "FAILED" msgstr "FALLIDA" @@ -294,231 +294,252 @@ msgstr "Validación fallida" msgid "Validation of files failed" msgstr "Validación dos ficheiros fallida" +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" + +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Validación fallida" + +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Validación dos ficheiros fallida" + #. TRANSLATORS: application was removed -#: client/as-util.c:3974 +#: client/as-util.c:4076 msgid "Removed" msgstr "Retirado" #. TRANSLATORS: application was added -#: client/as-util.c:3987 +#: client/as-util.c:4089 msgid "Added" msgstr "Engadido" #. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -#: client/as-util.c:4270 +#: client/as-util.c:4372 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" #. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -#: client/as-util.c:4324 +#: client/as-util.c:4426 msgid "Do not use network access" msgstr "Non usar o acceso á rede" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-util.c:4330 +#: client/as-util.c:4432 msgid "Show version" msgstr "Mostra a versión" #. TRANSLATORS: command line option -#: client/as-util.c:4333 +#: client/as-util.c:4435 msgid "Enable profiling" msgstr "Engadir perfilado" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4365 +#: client/as-util.c:4467 msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" msgstr "Convirte os metadatos AppStream dunha versión a outra" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4371 +#: client/as-util.c:4473 msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" msgstr "Anovar os metadatos de AppData á última versión" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4377 +#: client/as-util.c:4479 msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" msgstr "Crea un ficheiro Appdata de exemplo desde un ficheiro .desktop" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4383 +#: client/as-util.c:4485 msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" msgstr "Emborca as aplicacións nos metadatos AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4389 +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Buscar aplicacións AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4395 +#: client/as-util.c:4497 msgid "Search for AppStream applications by package name" msgstr "Buscar aplicacións en AppStream polo nome do paquete" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4401 +#: client/as-util.c:4503 msgid "Show all installed AppStream applications" msgstr "Mostrar todas as aplicacións de AppStream instalados" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4407 +#: client/as-util.c:4509 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "Buscar aplicacións en AppStream polo nome da categoría" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4413 +#: client/as-util.c:4515 msgid "Display application search tokens" msgstr "Mostrar tokens de busca de aplicación" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4419 +#: client/as-util.c:4521 msgid "Installs AppStream metadata" msgstr "Instala os metadatos de AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4425 +#: client/as-util.c:4527 msgid "Installs AppStream metadata with new origin" msgstr "Instala os metadatos de AppStream con un novo orixe" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4431 +#: client/as-util.c:4533 msgid "Uninstalls AppStream metadata" msgstr "Desinstala os metadatos de AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4437 +#: client/as-util.c:4539 msgid "Create an HTML status page" msgstr "Crea unha páxina de estado HTML" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4443 +#: client/as-util.c:4545 msgid "Create an CSV status document" msgstr "Crea un documento de estado CSV" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4449 +#: client/as-util.c:4551 msgid "Create an HTML matrix page" msgstr "Crear unha páxina de matriz de HTML" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4455 +#: client/as-util.c:4557 msgid "List applications not backed by packages" msgstr "Lista as aplicacións que non teñen un paquete" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4461 +#: client/as-util.c:4563 msgid "Validate an AppData or AppStream file" msgstr "Valida un ficheiro de AppData ou AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4467 +#: client/as-util.c:4569 msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" msgstr "Valida un ficheiro de AppData ou AppStream (relaxado)" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4473 +#: client/as-util.c:4575 msgid "Exports the agreement to text" msgstr "Exporta o acordo a texto" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4479 +#: client/as-util.c:4581 msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" msgstr "Valida un ficheiro de AppData ou AppStream (estricto)" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4485 +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Valida un ficheiro de AppData ou AppStream (relaxado)" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4593 msgid "Convert an AppData file to NEWS format" msgstr "Conveter un ficheiro AppData ao formato NEWS" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4491 +#: client/as-util.c:4599 msgid "Convert an NEWS file to AppData format" msgstr "Converter un ficheiro NEWS ao formato AppData" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4497 +#: client/as-util.c:4605 msgid "Check installed application data" msgstr "Comproba os datos de aplicación instaladas" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4503 +#: client/as-util.c:4611 msgid "check an installed application" msgstr "comprobar unha aplicación instalada" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4509 +#: client/as-util.c:4617 msgid "Replace screenshots in source file" msgstr "Substituír capturas de pantallas no ficheiro de orixe" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4515 +#: client/as-util.c:4623 msgid "Add a provide to a source file" msgstr "Engadir un «provide» a un ficheiro fonte" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4521 +#: client/as-util.c:4629 msgid "Add a language to a source file" msgstr "Engadir un idioma a ficheiro fonte" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4527 +#: client/as-util.c:4635 msgid "Mirror upstream screenshots" msgstr "Copiar as capturas de pantalla de «upstream»" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4533 +#: client/as-util.c:4641 msgid "Incorporate extra metadata from an external file" msgstr "Incorporar metadatos adicionais desde un ficheiro externo" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4539 +#: client/as-util.c:4647 msgid "Compare the contents of two AppStream files" msgstr "Comparar os contidos de dous ficheiros AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4545 +#: client/as-util.c:4653 msgid "Generate a GUID from an input string" msgstr "Xerar un GUID dunha cadea de entrada" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4551 +#: client/as-util.c:4659 msgid "Modify an AppData file" msgstr "Modificar un ficheiro AppData" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4557 +#: client/as-util.c:4665 msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" msgstr "Dividir un ficheiro de AppStream en ficheiros AppData e Metainfo" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4563 +#: client/as-util.c:4671 msgid "Merge several files to an AppStream file" msgstr "Combinar varios ficheiros nun ficheiro AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4569 +#: client/as-util.c:4677 msgid "Import a file to AppStream markup" msgstr "Importar un ficheiro a marcado de AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4575 +#: client/as-util.c:4683 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "Observar cambios nas localizacións de AppStream" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4581 +#: client/as-util.c:4689 msgid "Compare version numbers" msgstr "Comparar números de versión" #. TRANSLATORS: command description -#: client/as-util.c:4587 +#: client/as-util.c:4695 msgid "Test a regular expression" msgstr "Probar unha expresión regular" #. TRANSLATORS: program name -#: client/as-util.c:4600 +#: client/as-util.c:4708 msgid "AppStream Utility" msgstr "Utilidade de AppStream" -#: client/as-util.c:4624 +#: client/as-util.c:4732 msgid "Version:" msgstr "Versión:" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index ee83070..27fa721 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-06 06:30+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" -"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/hu/)\n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-" +"glib/language/hu/)\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,403 +26,523 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "HiDPI ikonok hozzáadása a tömörített fájlhoz" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "További hibakeresési információk megjelenítése" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Gyorsítótár-azonosító hozzáadása minden komponenshez" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a language to a source file" -msgstr "Nyelv hozzáadása a forrásfájlhoz" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Sikertelen találatok felvétele a kimenetbe" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a provide to a source file" -msgstr "Hozzáadás a forrásfájlhoz fájlt" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "HiDPI ikonok hozzáadása a tömörített fájlhoz" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Kódolt ikonok hozzáadása az XML-hez" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Hozzáadva" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Ne tömörítse az ikonokat a tömörített fájlba" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Álnév erre: %s" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "A naplózási könyvtár beállítása" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "AppStream segédprogram" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "A csomagkönyvtár beállítása" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "Visszavonva" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Az átmeneti könyvtár beállítása" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Telepített alkalmazások adatainak ellenőrzése" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "A kimeneti könyvtár beállítása" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "A parancs nem található, az érvényes parancsok:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Az ikonkönyvtár beállítása" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Két AppStream fájl tartalmának összehasonlítása" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "A gyorsítótár könyvtár beállítása" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare version numbers" -msgstr "Verziószámok összehasonlítása" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "A kimeneti fájlok alapneveinek beállítása" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "A(z) %s – %s átalakítás nincs megvalósítva" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Az eredet nevének beállítása" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Egy AppData fájl átalakítása NEWS formátumra" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "A szálak számának beállítása" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Egy NEWS fájl átalakítása AppData formátumra" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "A legkisebb ikonméret beállítása képpontokban" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Átalakítja az AppStream metaadatokat az egyik verzióról a másikra" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "A régi metaadatok helyének beállítása" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Egy CSV állapotdokumentum létrehozása" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Bizonyos vétótípusok mellőzése" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Egy HTML mátrixoldal létrehozása" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Nem sikerült az argumentumok feldolgozása" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Egy HTML állapotoldal létrehozása" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Nem sikerült a fordító beállítása" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" -msgstr "Egy példa AppData fájlt hoz létre egy .desktop fájlból" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Nem sikerült a csomagok megnyitása" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Alkalmazáskeresési jelsorok megjelenítése" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Csomagok keresése…" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Ne tömörítse az ikonokat a tömörített fájlba" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "Nem sikerült a csomag hozzáadása" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Ne használjon hálózati hozzáférést" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "%u / %u fájl feldolgozva…" + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "Nem sikerült a metaadatok előállítása" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "Kész!" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Kiírja az alkalmazásokat az AppStream metaadatokba" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "Ikon mentése" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Profilalkotás engedélyezése" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "Előtag beállítása" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "Hiba a kimeneti könyvtár létrehozásakor" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "Alkalmazás feldolgozása" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Hiba az AppData fájl betöltésekor" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "Hiba a .desktop fájl betöltésekor" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Hiba a fordítások feldolgozásakor" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Hiba a köszönetnyilvánítások feldolgozásakor" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "Hiba a biztosítottak feldolgozásakor" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Hiba a fordítások feldolgozásakor" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Érvénytelen .desktop fájlnév" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "Hiba a .desktop fájl betöltésekor" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Hiba a kimeneti könyvtár létrehozásakor" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "AppStream mentése" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Hiba az AppStream fájl mentésekor" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Exports the agreement to text" -msgstr "A megállapodás exportálása szövegként" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Álnév erre: %s" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "SIKERTELEN" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "A parancs nem található, az érvényes parancsok:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "Nem sikerült a csomag hozzáadása" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Nézze át a fájlt, és javítson minden „FIXME” elemet" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "Nem sikerült a metaadatok előállítása" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Régi API verzió" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Nem sikerült a csomagok megnyitása" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "Új API verzió" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Nem sikerült az argumentumok feldolgozása" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Nincs elég argumentum, a következő az elvárt: old.xml new.xml verzió" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Nem sikerült a fordító beállítása" +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "A(z) %s – %s átalakítás nincs megvalósítva" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Nincs elég argumentum, a következő az elvárt: file.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "A(z) „%s” fájlformátum nem frissíthető" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "A formátum ismeretlen" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "GUID előállítása egy bemeneti szövegből" +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "Nem találhatók asztali alkalmazások" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Bizonyos vétótípusok mellőzése" +#. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "Fájl importálása AppStream jelölőnyelvbe" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "SIKERTELEN" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Sikertelen találatok felvétele a kimenetbe" +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Az ellenőrzés nem sikerült" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "További metaadatok használata külső fájlból" +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "A fájlok ellenőrzése nem sikerült" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Telepíti az AppStream metaadatokat" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Telepíti az AppStream metaadatokat egy új eredettel" - -#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename -msgid "Invalid desktop filename" -msgstr "Érvénytelen .desktop fájlnév" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Alkalmazások felsorolása, melyek mögött nincsenek csomagok" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Több fájl egy AppStream fájlba fésülése" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Az upstream képernyőképek tükrözése" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "Egy AppData fájl módosítása" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "Új API verzió" - -#. TRANSLATORS: probably wrong XML -msgid "No desktop applications found" -msgstr "Nem találhatók asztali alkalmazások" +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Nincs elég argumentum, a következő az elvárt: file.xml" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Az ellenőrzés nem sikerült" -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Nincs elég argumentum, a következő az elvárt: old.xml new.xml verzió" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "A fájlok ellenőrzése nem sikerült" -#. TRANSLATORS: the file is valid -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 +msgid "Removed" +msgstr "Eltávolítva" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Régi API verzió" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Hozzáadva" -#. TRANSLATORS: information message -#, c-format -msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "%u / %u fájl feldolgozva…" +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "Visszavonva" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Nézze át a fájlt, és javítson minden „FIXME” elemet" +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Ne használjon hálózati hozzáférést" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "Alkalmazás feldolgozása" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Verzió megjelenítése" -#. TRANSLATORS: application was removed -msgid "Removed" -msgstr "Eltávolítva" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Profilalkotás engedélyezése" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Képernyőképek cseréje a forrásfájlban" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Átalakítja az AppStream metaadatokat az egyik verzióról a másikra" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "AppStream mentése" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Az AppData metaadatok frissítése a legújabb verzióra" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "Ikon mentése" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Egy példa AppData fájlt hoz létre egy .desktop fájlból" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Csomagok keresése…" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Kiírja az alkalmazásokat az AppStream metaadatokba" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "AppStream alkalmazások keresése" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "AppStream alkalmazások keresése csomagnév alapján" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Megjeleníti a telepített AppStream alkalmazásokat" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "Appstream alkalmazások keresése kategória nevek alapján" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "AppStream alkalmazások keresése csomagnév alapján" +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Alkalmazáskeresési jelsorok megjelenítése" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "A kimeneti fájlok alapneveinek beállítása" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Telepíti az AppStream metaadatokat" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "A gyorsítótár könyvtár beállítása" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Telepíti az AppStream metaadatokat egy új eredettel" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Az ikonkönyvtár beállítása" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Eltávolítja az AppStream metaadatokat" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "A naplózási könyvtár beállítása" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Egy HTML állapotoldal létrehozása" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "A legkisebb ikonméret beállítása képpontokban" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Egy CSV állapotdokumentum létrehozása" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "A szálak számának beállítása" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Egy HTML mátrixoldal létrehozása" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "A régi metaadatok helyének beállítása" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Alkalmazások felsorolása, melyek mögött nincsenek csomagok" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Az eredet nevének beállítása" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "Egy AppData vagy AppStream fájl ellenőrzése" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "A kimeneti könyvtár beállítása" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "Egy AppData vagy AppStream fájl ellenőrzése (megengedő)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "A csomagkönyvtár beállítása" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "A megállapodás exportálása szövegként" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "Előtag beállítása" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "Egy AppData vagy AppStream fájl ellenőrzése (szigorú)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Az átmeneti könyvtár beállítása" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Egy AppData vagy AppStream fájl ellenőrzése (megengedő)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Show all installed AppStream applications" -msgstr "Megjeleníti a telepített AppStream alkalmazásokat" +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Egy AppData fájl átalakítása NEWS formátumra" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "További hibakeresési információk megjelenítése" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Egy NEWS fájl átalakítása AppData formátumra" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Verzió megjelenítése" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Telepített alkalmazások adatainak ellenőrzése" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" -msgstr "Egy AppStream fájl felosztása AppData és Metainfo fájlokká" +#: client/as-util.c:4611 +msgid "check an installed application" +msgstr "egy telepített alkalmazás ellenőrzése" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Test a regular expression" -msgstr "Egy reguláris kifejezés tesztelése" +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Képernyőképek cseréje a forrásfájlban" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "Eltávolítja az AppStream metaadatokat" +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "Hozzáadás a forrásfájlhoz fájlt" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Az AppData metaadatok frissítése a legújabb verzióra" +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "Nyelv hozzáadása a forrásfájlhoz" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "Egy AppData vagy AppStream fájl ellenőrzése" +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Az upstream képernyőképek tükrözése" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "Egy AppData vagy AppStream fájl ellenőrzése (megengedő)" +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "További metaadatok használata külső fájlból" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "Egy AppData vagy AppStream fájl ellenőrzése (szigorú)" +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Két AppStream fájl tartalmának összehasonlítása" -msgid "Validation failed" -msgstr "Az ellenőrzés nem sikerült" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "GUID előállítása egy bemeneti szövegből" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "A fájlok ellenőrzése nem sikerült" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "Egy AppData fájl módosítása" -msgid "Version:" -msgstr "Verzió:" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "Egy AppStream fájl felosztása AppData és Metainfo fájlokká" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Több fájl egy AppStream fájlba fésülése" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Fájl importálása AppStream jelölőnyelvbe" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "AppStream helyek változásainak figyelése" #. TRANSLATORS: command description -msgid "check an installed application" -msgstr "egy telepített alkalmazás ellenőrzése" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "Verziószámok összehasonlítása" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "Egy reguláris kifejezés tesztelése" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "AppStream segédprogram" + +#: client/as-util.c:4732 +msgid "Version:" +msgstr "Verzió:" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 1045a0f..e9c67e5 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-01 05:13+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/id/)\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-" +"glib/language/id/)\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,391 +23,524 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "Tambah ikon HiDPI ke tarball" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Tampilkan informasi debug ekstra" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Tambahkan ID singgahan ke setiap komponen" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a language to a source file" -msgstr "Tambahkan bahasa ke suatu berkas sumber" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Sertakan hasil gagal dalam keluaran" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a provide to a source file" -msgstr "Tambahkan penyedia ke suatu berkas sumber" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "Tambah ikon HiDPI ke tarball" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Tambah ikon terenkode ke XML" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Ditambahkan" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Jangan mampatkan ikon ke dalam tarball" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Alias untuk %s" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Tata direktori log" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "Utilitas AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Atur direktori paket" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "Dibatalkan" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Atur direktori temporer" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Periksa data aplikasi yang terpasang" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Atur direktori keluaran" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Perintah tak ditemukan, perintah yang valid adalah:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Atur direktori ikon" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Bandingkan isi dari dua berkas AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Atur direktori singgahan" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare version numbers" -msgstr "Bandingkan nomor-nomor versi" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Atur nama basis dari berkas keluaran" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "Konversi %s ke %s tidak diimplementasi" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Atur nama asli" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Konversikan berkas AppData ke format NEWS" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Atur cacah thread" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Konversikan berkas NEWS ke format AppData" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Atur ukuran ikon minimum dalam piksel" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Konversikan metadata AppStream dari satu versi ke lainnya" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Atur lokasi metadata lama" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Buat sebuah dokumen status CSV" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Abaikan tipe veto tertentu" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Buat sebuah halaman matriks HTML" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Gagal mengurai argumen" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Buat sebuah halaman status HTML" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Gagal menyiapkan builder" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Tampilkan token pencarian aplikasi" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Gagal membuka paket" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Jangan mampatkan ikon ke dalam tarball" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Memindai paket..." -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Jangan pakai akses jaringan" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "Gagal menambah paket" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "Diurai %u/%u berkas..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "Gagal menghasilkan metadata" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "Selesai!" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Mencurahkan aplikasi dalam metadata AppStream" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "Menyimpan ikon" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Fungsikan pemrofilan" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "Atur prefiks" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "Kesalahan saat membuat direktori keluaran" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "Memroses aplikasi" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Kesalahan saat memuat berkas AppData" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "Kesalahan saat memuat berkas desktop" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Kesalahan saat mengurai terjemahan" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Kesalahan mengurai pujian" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "Kesalahan saat mengurai penyedia" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Kesalahan saat mengurai terjemahan" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +#, fuzzy +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Kesalahan saat memuat berkas desktop" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "Kesalahan saat memuat berkas desktop" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Kesalahan saat membuat direktori keluaran" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "Menyimpan AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Kesalahan saat menyimpan berkas AppStream" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "GAGAL" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Alias untuk %s" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "Gagal menambah paket" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Perintah tak ditemukan, perintah yang valid adalah:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "Gagal menghasilkan metadata" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Harap periksa berkas dan perbaiki sebarang butir 'FIXME'" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Gagal membuka paket" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Versi API lama" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Gagal mengurai argumen" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "Versi API baru" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Gagal menyiapkan builder" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Argumen tidak cukup, yang diharapkan lama.xml baru.xml versi" + +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "Konversi %s ke %s tidak diimplementasi" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Argumen tidak cukup yang diharapkan berkas.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "Format berkas '%s' tidak bisa ditingkatkan" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "Format tidak dikenali" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "Buat suatu GUID dari string masukan" - -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Abaikan tipe veto tertentu" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "Impor sebuah berkas ke markup AppStream" - -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Sertakan hasil gagal dalam keluaran" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Sertakan medatada ekstra dari berkas eksternal" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Pasang metadata AppStream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Pasang metadata AppStream dengan origin baru" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Daftar aplikasi yang tidak didukung oleh paket" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Gabungkan beberapa berkas ke sebuh berkas AppStream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Cerminkan cuplikan layar upstream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "Ubah berkas AppData" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "Versi API baru" - #. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 msgid "No desktop applications found" msgstr "Tidak ditemukan aplikasi desktop" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Argumen tidak cukup yang diharapkan berkas.xml" - -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Argumen tidak cukup, yang diharapkan lama.xml baru.xml versi" - #. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 msgid "OK" msgstr "OK" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Versi API lama" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "GAGAL" -#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Validasi gagal" + +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Validasi berkas gagal" + +#: client/as-util.c:2908 #, c-format -msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "Diurai %u/%u berkas..." +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Harap periksa berkas dan perbaiki sebarang butir 'FIXME'" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Validasi gagal" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "Memroses aplikasi" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Validasi berkas gagal" #. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 msgid "Removed" msgstr "Dihapus" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Ditambahkan" + +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "Dibatalkan" + +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Jangan pakai akses jaringan" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Tampilkan versi" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Fungsikan pemrofilan" + #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Gantikan cuplikan layar dalam berkas sumber" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Konversikan metadata AppStream dari satu versi ke lainnya" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "Menyimpan AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Tingkatkan metadata AppData ke versi terakhir" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "Menyimpan ikon" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Memindai paket..." +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Mencurahkan aplikasi dalam metadata AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Mencari aplikasi AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Mencari aplikasi AppStream menurut namanya" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Tampilkan semua aplikasi AppStream yang terpasang" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "Cari aplikasi AppStream berdasarkan nama kategori" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "Mencari aplikasi AppStream menurut namanya" +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Tampilkan token pencarian aplikasi" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Atur nama basis dari berkas keluaran" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Pasang metadata AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Atur direktori singgahan" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Pasang metadata AppStream dengan origin baru" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Atur direktori ikon" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Bongkar metadata AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Tata direktori log" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Buat sebuah halaman status HTML" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Atur ukuran ikon minimum dalam piksel" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Buat sebuah dokumen status CSV" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Atur cacah thread" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Buat sebuah halaman matriks HTML" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Atur lokasi metadata lama" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Daftar aplikasi yang tidak didukung oleh paket" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Atur nama asli" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "Validasikan sebuah berkas AppData atau AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Atur direktori keluaran" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "Validasikan sebuah berkas AppData atau AppStream (longgar)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Atur direktori paket" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "Atur prefiks" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "Validasikan sebuah berkas AppData atau AppSteram (ketat)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Atur direktori temporer" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Validasikan sebuah berkas AppData atau AppStream (longgar)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Show all installed AppStream applications" -msgstr "Tampilkan semua aplikasi AppStream yang terpasang" +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Konversikan berkas AppData ke format NEWS" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Tampilkan informasi debug ekstra" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Konversikan berkas NEWS ke format AppData" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Tampilkan versi" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Periksa data aplikasi yang terpasang" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" -msgstr "Pecah berkas AppData ke berkas Metainfo dan AppData" +#: client/as-util.c:4611 +msgid "check an installed application" +msgstr "memeriksa suatu aplikasi yang terpasang" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Test a regular expression" -msgstr "Uji suatu ekspresi reguler" +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Gantikan cuplikan layar dalam berkas sumber" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "Bongkar metadata AppStream" +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "Tambahkan penyedia ke suatu berkas sumber" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Tingkatkan metadata AppData ke versi terakhir" +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "Tambahkan bahasa ke suatu berkas sumber" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "Validasikan sebuah berkas AppData atau AppStream" +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Cerminkan cuplikan layar upstream" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "Validasikan sebuah berkas AppData atau AppStream (longgar)" +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Sertakan medatada ekstra dari berkas eksternal" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "Validasikan sebuah berkas AppData atau AppSteram (ketat)" +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Bandingkan isi dari dua berkas AppStream" -msgid "Validation failed" -msgstr "Validasi gagal" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Buat suatu GUID dari string masukan" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Validasi berkas gagal" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "Ubah berkas AppData" -msgid "Version:" -msgstr "Versi:" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "Pecah berkas AppData ke berkas Metainfo dan AppData" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Gabungkan beberapa berkas ke sebuh berkas AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Impor sebuah berkas ke markup AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "Amati lokasi AppStream atas adanya perubahan" #. TRANSLATORS: command description -msgid "check an installed application" -msgstr "memeriksa suatu aplikasi yang terpasang" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "Bandingkan nomor-nomor versi" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "Uji suatu ekspresi reguler" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "Utilitas AppStream" + +#: client/as-util.c:4732 +msgid "Version:" +msgstr "Versi:" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 94aeb55..1568f8b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-21 01:39+0000\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/it/)\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" +"language/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,403 +22,523 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "Aggiunge icone HiDPI al tarball" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Mostra informazioni aggiuntive di debug" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Aggiunge un ID cache a ciascun componente" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a language to a source file" -msgstr "Aggiunge una lingua a un file sorgente" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Include i risultati non riusciti nell'output" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a provide to a source file" -msgstr "Aggiunge un fornitore a un file sorgente" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "Aggiunge icone HiDPI al tarball" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Aggiunge icone codificate all'XML" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Aggiunta" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Non comprime le icone nel tarball" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Alias a %s" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Imposta la directory di registrazione" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "Strumento AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Imposta la directory dei pacchetti" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "Annullato" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Imposta la directory temporanea" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Verifica i dati dell'applicazione installata" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Imposta la directory di uscita" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Comando non trovato. Comandi validi sono:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Imposta la directory delle icone" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Compare i contenuti di due file AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Imposta la directory della cache" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare version numbers" -msgstr "Confronta i numeri di versione" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Imposta il nome di base dei file di uscita" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "La conversione di %s in %s non è implementata" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Imposta il nome dell'origine" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Converte un file AppData nel formato NEWS" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Imposta il numero di thread" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Converte un file NEWS nel formato AppData" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Imposta la dimensione minima in pixel delle icone" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Converte i metadati AppStream da una versione all'altra" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Imposta la vecchia posizione dei metadati" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Crea un documento di stato in formato CSV" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Ignora certi tipi di veto" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Crea una pagina matrice in formato HTML" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Analisi argomenti non riuscita" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Crea una pagina di stato in formato HTML" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Impostazione del generatore non riuscita" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" -msgstr "Crea un file AppData di esempio da un file .desktop" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Apertura dei pacchetti non riuscita" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Visualizza i token di ricerca applicazione" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Analisi dei pacchetti..." -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Non comprime le icone nel tarball" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "Aggiunta pacchetto non riuscita" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Non usa la rete" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "Analizzati %u/%u file..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "Generazione metadati non riuscita" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "Fatto" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Registra le applicazioni nei metadati AppStream" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "Salvataggio icona" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Abilita profiling" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "Impostazione prefisso" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "Errore nel creare la directory di output" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "Elaborazione applicazione" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Errore nel caricare il file AppData" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "Errore nel caricare il file desktop" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Errore nell'analizzare le traduzioni" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Errore nell'analizzare i kudos" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "Errore nell'analizzare i provides" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Errore nell'analizzare le traduzioni" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Nome file desktop non valido" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "Errore nel caricare il file desktop" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Errore nel creare la directory di output" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "Salvataggio AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Errore nel salvare il file AppStream" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Exports the agreement to text" -msgstr "Esporta il testo dell'accordo" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Alias a %s" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "Non riuscito" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Comando non trovato. Comandi validi sono:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "Aggiunta pacchetto non riuscita" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Controllare il file e correggere gli elementi \"FIXME\"" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "Generazione metadati non riuscita" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Vecchia versione di API" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Apertura dei pacchetti non riuscita" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "Nuova versione API" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Analisi argomenti non riuscita" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Argomenti non sufficienti: atteso vecchio.xml nuovo.xml versione" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Impostazione del generatore non riuscita" +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "La conversione di %s in %s non è implementata" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Argomenti non sufficienti: atteso file.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "Il formato di file «%s» non può essere aggiornato" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "Formato non riconosciuto" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "Genera uno GUID da una stringa in ingresso" +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "Nessuna applicazione desktop trovata" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Ignora certi tipi di veto" +#. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 +msgid "OK" +msgstr "Ok" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "Importa un file in sintassi AppStream" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "Non riuscito" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Include i risultati non riusciti nell'output" +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Validazione non riuscita" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Incorpora meta-dati aggiuntivi da un file esterno" +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Validazione dei file non riuscita" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Installa i metadati AppStream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Installa i metadati AppStream con nuova origine" - -#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename -msgid "Invalid desktop filename" -msgstr "Nome file desktop non valido" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Elenca le applicazioni non supportate da pacchetti" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Unisce più file in un unico file AppStream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Copia le schermate upstream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "Modifica un file AppData" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "Nuova versione API" - -#. TRANSLATORS: probably wrong XML -msgid "No desktop applications found" -msgstr "Nessuna applicazione desktop trovata" +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Argomenti non sufficienti: atteso file.xml" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Validazione non riuscita" -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Argomenti non sufficienti: atteso vecchio.xml nuovo.xml versione" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Validazione dei file non riuscita" -#. TRANSLATORS: the file is valid -msgid "OK" -msgstr "Ok" +#. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 +msgid "Removed" +msgstr "Rimossa" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Vecchia versione di API" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Aggiunta" -#. TRANSLATORS: information message -#, c-format -msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "Analizzati %u/%u file..." +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "Annullato" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Controllare il file e correggere gli elementi \"FIXME\"" +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Non usa la rete" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "Elaborazione applicazione" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Mostra la versione" -#. TRANSLATORS: application was removed -msgid "Removed" -msgstr "Rimossa" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Abilita profiling" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Sostituisce le schermate nel file sorgente" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Converte i metadati AppStream da una versione all'altra" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "Salvataggio AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Aggiorna i metadati AppData all'ultima versione" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "Salvataggio icona" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Crea un file AppData di esempio da un file .desktop" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Analisi dei pacchetti..." +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Registra le applicazioni nei metadati AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Cerca applicazioni AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Cerca applicazioni AppStream per nome di pacchetto" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Mostra tutte le applicazioni AppStream installate" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "Cerca applicazioni AppStream per categoria" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "Cerca applicazioni AppStream per nome di pacchetto" +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Visualizza i token di ricerca applicazione" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Imposta il nome di base dei file di uscita" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Installa i metadati AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Imposta la directory della cache" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Installa i metadati AppStream con nuova origine" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Imposta la directory delle icone" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Rimuove i metadati AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Imposta la directory di registrazione" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Crea una pagina di stato in formato HTML" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Imposta la dimensione minima in pixel delle icone" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Crea un documento di stato in formato CSV" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Imposta il numero di thread" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Crea una pagina matrice in formato HTML" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Imposta la vecchia posizione dei metadati" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Elenca le applicazioni non supportate da pacchetti" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Imposta il nome dell'origine" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "Valida un file AppData o AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Imposta la directory di uscita" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "Valida un file AppData o AppStream (relaxed)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Imposta la directory dei pacchetti" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "Esporta il testo dell'accordo" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "Impostazione prefisso" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "Valida un file AppData o AppStream (strict)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Imposta la directory temporanea" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Valida un file AppData o AppStream (relaxed)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Show all installed AppStream applications" -msgstr "Mostra tutte le applicazioni AppStream installate" +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Converte un file AppData nel formato NEWS" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Mostra informazioni aggiuntive di debug" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Converte un file NEWS nel formato AppData" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Mostra la versione" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Verifica i dati dell'applicazione installata" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" -msgstr "Divide un file AppStream nei file AppData e Metainfo" +#: client/as-util.c:4611 +msgid "check an installed application" +msgstr "Verifica un'applicazione installata" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Test a regular expression" -msgstr "Verifica un'espressione regolare" +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Sostituisce le schermate nel file sorgente" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "Rimuove i metadati AppStream" +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "Aggiunge un fornitore a un file sorgente" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Aggiorna i metadati AppData all'ultima versione" +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "Aggiunge una lingua a un file sorgente" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "Valida un file AppData o AppStream" +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Copia le schermate upstream" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "Valida un file AppData o AppStream (relaxed)" +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Incorpora meta-dati aggiuntivi da un file esterno" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "Valida un file AppData o AppStream (strict)" +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Compare i contenuti di due file AppStream" -msgid "Validation failed" -msgstr "Validazione non riuscita" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Genera uno GUID da una stringa in ingresso" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Validazione dei file non riuscita" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "Modifica un file AppData" -msgid "Version:" -msgstr "Versione:" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "Divide un file AppStream nei file AppData e Metainfo" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Unisce più file in un unico file AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Importa un file in sintassi AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "Controlla le modifiche sulle posizioni AppStream" #. TRANSLATORS: command description -msgid "check an installed application" -msgstr "Verifica un'applicazione installata" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "Confronta i numeri di versione" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "Verifica un'espressione regolare" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "Strumento AppStream" + +#: client/as-util.c:4732 +msgid "Version:" +msgstr "Versione:" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 712ebc8..65a32cc 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 03:00+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/ko/)\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" +"language/ko/)\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,350 +24,528 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "타르볼에 초고해상도 아이콘 추가" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "추가 디버깅 정보 보이기" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "각각 구성 요소에 캐시 ID 추가" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "출력 내용에 실패 결과 포함" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "타르볼에 초고해상도 아이콘 추가" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "XML에 인코딩한 아이콘 추가" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "추가함" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "타르볼에 아이콘 압축 안 함" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "%s의 명령 별칭" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "로그 디렉터리 지정" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "AppStream 유틸리티" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "꾸러미 디렉터리 설정" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "설치된 프로그램 데이터 검사" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "임시 디렉터리 설정" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "명령이 존재하지 않습니다. 유효한 명령은 다음과 같습니다:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "출력 디렉터리 설정" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "두 AppStream 파일 내용 비교" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "아이콘 디렉터리 설정" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "%s에서 %s(으)로의 변환은 아직 지원하지 않습니다" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "캐시 디렉터리 설정" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "AppData 파일을 NEWS 형식으로 변환 " +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "출력 파일 기본 이름 설정" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "NEWS 파일을 AppData 형식으로 변환" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "원본 이름 설정" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "AppStream 메타데이터 버전을 변환" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "스레드 개수 설정" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "CSV 상태 문서 생성" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "픽셀 단위 최소 아이콘 크기 설정" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "HTML 매트릭스 페이지 만들기" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "과거 메타데이터 위치 설정" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "HTML 상태 페이지 생성" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "veto 형식 무시" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "프로그램 검색 토큰 표시" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "인자 해석에 실패함" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "타르볼에 아이콘 압축 안 함" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "빌더를 설정할 수 없음" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "네트워크 접근 사용하지 않음" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "꾸러미를 열 수 없음" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "꾸러미 검사 중..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "꾸러미를 추가할 수 없음" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "메타데이터를 생성할 수 없음" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "완료!" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "AppStream 메타데이터의 프로그램을 모두 출력" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "아이콘 저장중" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "프로파일링 활성화" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "접두부 설정" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "출력 디렉터리 만드는 중 오류" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "프로그램 처리중" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "AppData 파일 불러오는 중 오류" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "desktop 파일 불러오는 중 오류" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "번역 해석중 오류" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "kudos 해석중 오류" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "제공 요소 해석중 오류" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "번역 해석중 오류" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +#, fuzzy +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "desktop 파일 불러오는 중 오류" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "desktop 파일 불러오는 중 오류" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "출력 디렉터리 만드는 중 오류" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "AppStream 저장중" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "AppStream 파일 저장중 오류" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "실패" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "%s의 명령 별칭" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "꾸러미를 추가할 수 없음" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "명령이 존재하지 않습니다. 유효한 명령은 다음과 같습니다:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "메타데이터를 생성할 수 없음" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "파일을 확인하여 'FIXME' 항목을 수정하십시오" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "꾸러미를 열 수 없음" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "오래된 API 버전" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "인자 해석에 실패함" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "새 API 버전" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "빌더를 설정할 수 없음" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "인자가 충분하지 않습니다. old.xml new.xml version이 필요합니다" + +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "%s에서 %s(으)로의 변환은 아직 지원하지 않습니다" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "인자가 충분하지 않습니다. file.xml이 필요합니다" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "'%s' 파일 형식을 업그레이드할 수 없습니다" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "인식할 수 없는 형식" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "입력 문자열의 GUID 만들기" +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "데스크톱 프로그램이 없습니다" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "veto 형식 무시" +#. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 +msgid "OK" +msgstr "확인" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "AppStream 마크업으로 파일 가져오기" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "실패" + +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "검증 실패" + +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "파일 검증 실패" + +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" + +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "검증 실패" + +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "파일 검증 실패" + +#. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 +msgid "Removed" +msgstr "제거함" + +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "추가함" + +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "네트워크 접근 사용하지 않음" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "출력 내용에 실패 결과 포함" +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "버전 표시" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "외부 파일에서 추가 메타데이터 가져오기" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "프로파일링 활성화" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "AppStream 메타데이터 설치" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "AppStream 메타데이터 버전을 변환" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "새로운 위치에서 AppStream 메타데이터 설치" +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "AppData 메타데이터를 최신 버전으로 업그레이드" #. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "꾸러미가 없는 프로그램 목록 출력" +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "여러 파일을 AppStream 파일에 병합" +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "AppStream 메타데이터의 프로그램을 모두 출력" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "업스트림 스크린샷 반전" +#: client/as-util.c:4491 +msgid "Search for AppStream applications" +msgstr " AppStream 프로그램 검색" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "AppData 파일 수정" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "새 API 버전" - -#. TRANSLATORS: probably wrong XML -msgid "No desktop applications found" -msgstr "데스크톱 프로그램이 없습니다" +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "꾸러미 이름으로 AppStream 프로그램 검색" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "인자가 충분하지 않습니다. file.xml이 필요합니다" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +#, fuzzy +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr " AppStream 프로그램 검색" -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "인자가 충분하지 않습니다. old.xml new.xml version이 필요합니다" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 +#, fuzzy +msgid "Search for AppStream applications by category name" +msgstr "꾸러미 이름으로 AppStream 프로그램 검색" -#. TRANSLATORS: the file is valid -msgid "OK" -msgstr "확인" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "프로그램 검색 토큰 표시" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "오래된 API 버전" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "AppStream 메타데이터 설치" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "파일을 확인하여 'FIXME' 항목을 수정하십시오" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "새로운 위치에서 AppStream 메타데이터 설치" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "프로그램 처리중" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "AppStream 메타데이터 삭제" -#. TRANSLATORS: application was removed -msgid "Removed" -msgstr "제거함" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "HTML 상태 페이지 생성" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "원본 파일 스크린샷 바꾸기" +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "CSV 상태 문서 생성" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "AppStream 저장중" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "HTML 매트릭스 페이지 만들기" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "아이콘 저장중" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "꾸러미가 없는 프로그램 목록 출력" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "꾸러미 검사 중..." +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "AppData 또는 AppStream 파일 검증" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications" -msgstr " AppStream 프로그램 검색" +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "AppData 또는 AppStream 파일 검증(유연)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "꾸러미 이름으로 AppStream 프로그램 검색" +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "출력 파일 기본 이름 설정" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "AppData 또는 AppStream 파일 검증(엄격)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "캐시 디렉터리 설정" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "AppData 또는 AppStream 파일 검증(유연)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "아이콘 디렉터리 설정" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "AppData 파일을 NEWS 형식으로 변환 " -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "로그 디렉터리 지정" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "NEWS 파일을 AppData 형식으로 변환" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "픽셀 단위 최소 아이콘 크기 설정" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "설치된 프로그램 데이터 검사" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "스레드 개수 설정" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4611 +#, fuzzy +msgid "check an installed application" +msgstr "설치된 프로그램 데이터 검사" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "과거 메타데이터 위치 설정" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "원본 파일 스크린샷 바꾸기" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "원본 이름 설정" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "출력 디렉터리 설정" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "꾸러미 디렉터리 설정" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "업스트림 스크린샷 반전" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "접두부 설정" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "외부 파일에서 추가 메타데이터 가져오기" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "임시 디렉터리 설정" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "두 AppStream 파일 내용 비교" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "추가 디버깅 정보 보이기" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "입력 문자열의 GUID 만들기" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "버전 표시" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "AppData 파일 수정" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" msgstr "AppStream 파일을 AppData 파일과 Metainfo 파일로 분리" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "AppStream 메타데이터 삭제" +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "여러 파일을 AppStream 파일에 병합" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "AppData 메타데이터를 최신 버전으로 업그레이드" +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "AppStream 마크업으로 파일 가져오기" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "AppData 또는 AppStream 파일 검증" +#: client/as-util.c:4683 +#, fuzzy +msgid "Watch AppStream locations for changes" +msgstr "꾸러미 이름으로 AppStream 프로그램 검색" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "AppData 또는 AppStream 파일 검증(유연)" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "AppData 또는 AppStream 파일 검증(엄격)" - -msgid "Validation failed" -msgstr "검증 실패" +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "파일 검증 실패" +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "AppStream 유틸리티" +#: client/as-util.c:4732 msgid "Version:" msgstr "버전:" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 5f424f4..3761210 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-08 07:11+0000\n" "Last-Translator: Moo \n" "Language-Team: Lithuanian\n" @@ -11,407 +11,528 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "Pridėti į TAR paką HiDPI piktogramas" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Rodyti papildomą derinimo informaciją" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Pridėti kiekvienam komponentui podėlio ID" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a language to a source file" -msgstr "Pridėti kalbą į šaltinio failą" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Įtraukti į išvestį nepavykusius rezultatus" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a provide to a source file" -msgstr "Pridėti pateikimą į šaltinio failą" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "Pridėti į TAR paką HiDPI piktogramas" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Pridėti į XML koduotas piktogramas" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Pridėta" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Neglaudinti piktogramų į TAR paką" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Alternatyvusis %s pavadinimas" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Nustatyti registravimo katalogą" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "AppStream paslaugų programa" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Nustatyti paketų katalogą" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "Atsisakyta" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Nustatyti laikinąjį katalogą" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Tikrinti įdiegtus programos duomenis" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Nustatyti išvesties katalogą" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Komanda nerasta, teisingos komandos yra:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Nustatyti piktogramų katalogą" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Palyginti dviejų AppStream failų turinį" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Nustatyti podėlio katalogą" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare version numbers" -msgstr "Palyginti versijų numerius" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Nustatyti pagrindinius išvesties failų pavadinimus" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "Konvertavimas %s į %s nėra įgyvendintas" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Nustatyti kilmės pavadinimą" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Konvertuoti AppData failą į NEWS formatą" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Nustatyti gijų skaičių" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Konvertuoti NEWS failą į AppData formatą" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Nustatyti mažiausią piktogramos dydį, pikseliais" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Konvertuoja AppStream metaduomenis iš vienos versijos į kitą" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Nustatyti seną metaduomenų vietą" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Sukurti CSV būsenos dokumentą" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Nepaisyti tam tikrų veto tipų" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Sukurti HTML matricos puslapį" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Nepavyko išnagrinėti argumentų" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Sukurti HTML būsenos puslapį" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Nepavyko nustatyti kūrėjo" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" -msgstr "Sukuria pavyzdinį AppData failą iš .desktop failo" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Nepavyko atverti paketų" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Rodyti programų paieškos prieigos raktus" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Peržiūrimi paketai..." -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Neglaudinti piktogramų į TAR paką" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "Nepavyko pridėti paketo" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Nenaudoti tinklo prieigos" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "Išnagrinėta %u/%u failų..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "Nepavyko sugeneruoti metaduomenų" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "Atlikta!" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Padaro programų išklotinę AppStream metaduomenyse" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "Įrašoma piktograma" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Įjungti profiliavimą" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "Nustatyti priešdėlį" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "Klaida kuriant išvesties katalogą" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "Apdorojama programa" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Klaida įkeliant AppData failą" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "Klaida įkeliant darbalaukio failą" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Klaida nagrinėjant vertimus" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Klaida nagrinėjant kudo" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "Klaida nagrinėjant pateikimus" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Klaida nagrinėjant vertimus" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Neteisingas darbalaukio failo pavadinimas" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "Klaida įkeliant darbalaukio failą" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Klaida kuriant išvesties katalogą" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "Įrašoma AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Klaida įrašant AppStream failą" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Exports the agreement to text" -msgstr "Eksportuoja sutikimą į tekstą" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Alternatyvusis %s pavadinimas" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "NEPAVYKO" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Komanda nerasta, teisingos komandos yra:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "Nepavyko pridėti paketo" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Peržiūrėkite failą ir pataisykite visus \"FIXME\" elementus" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "Nepavyko sugeneruoti metaduomenų" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Sena API versija" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Nepavyko atverti paketų" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "Nauja API versija" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Nepavyko išnagrinėti argumentų" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Nepakanka argumentų, buvo tikėtasi senas.xml naujas.xml versijos" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Nepavyko nustatyti kūrėjo" +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "Konvertavimas %s į %s nėra įgyvendintas" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Nepakanka argumentų, buvo tikėtasi failas.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "Failo formatas \"%s\" negali būti atnaujintas" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "Neatpažintas formatas" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "Generuoti GUID iš įvesties eilutės" +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "Nerasta jokių darbalaukio programų" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Nepaisyti tam tikrų veto tipų" +#. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 +msgid "OK" +msgstr "GERAI" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "Importuoti failą į AppStream ženklinimą" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "NEPAVYKO" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Įtraukti į išvestį nepavykusius rezultatus" +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Patvirtinimas nepavyko" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Prijungti papildomus metaduomenis iš išorinio failo" +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Failų patvirtinimas nepavyko" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Įdiegia AppStream metaduomenis" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Įdiegia AppStream metaduomenis su nauja kilme" - -#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename -msgid "Invalid desktop filename" -msgstr "Neteisingas darbalaukio failo pavadinimas" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Išvardyti programas, kurios nėra palaikomos paketų" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Sulieti kelis failus į AppStream failą" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Dubliuoti pirminio kūrimo srauto ekrano kopijas" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "Modifikuoti AppData failą" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "Nauja API versija" - -#. TRANSLATORS: probably wrong XML -msgid "No desktop applications found" -msgstr "Nerasta jokių darbalaukio programų" +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Nepakanka argumentų, buvo tikėtasi failas.xml" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Patvirtinimas nepavyko" -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Nepakanka argumentų, buvo tikėtasi senas.xml naujas.xml versijos" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Failų patvirtinimas nepavyko" -#. TRANSLATORS: the file is valid -msgid "OK" -msgstr "GERAI" +#. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 +msgid "Removed" +msgstr "Pašalinta" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Sena API versija" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Pridėta" -#. TRANSLATORS: information message -#, c-format -msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "Išnagrinėta %u/%u failų..." +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "Atsisakyta" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Peržiūrėkite failą ir pataisykite visus \"FIXME\" elementus" +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Nenaudoti tinklo prieigos" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "Apdorojama programa" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Rodyti versiją" -#. TRANSLATORS: application was removed -msgid "Removed" -msgstr "Pašalinta" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Įjungti profiliavimą" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Pakeisti ekrano kopijas šaltinio faile" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Konvertuoja AppStream metaduomenis iš vienos versijos į kitą" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "Įrašoma AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Naujinti AppData metaduomenis į naujausią versiją" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "Įrašoma piktograma" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Sukuria pavyzdinį AppData failą iš .desktop failo" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Peržiūrimi paketai..." +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Padaro programų išklotinę AppStream metaduomenyse" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Ieškoti AppStream programų" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Ieškoti AppStream programų pagal paketo pavadinimą" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Rodyti visas įdiegtas AppStream programas" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "Ieškoti AppStream programų pagal kategorijos pavadinimą" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "Ieškoti AppStream programų pagal paketo pavadinimą" +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Rodyti programų paieškos prieigos raktus" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Nustatyti pagrindinius išvesties failų pavadinimus" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Įdiegia AppStream metaduomenis" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Nustatyti podėlio katalogą" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Įdiegia AppStream metaduomenis su nauja kilme" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Nustatyti piktogramų katalogą" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Pašalina AppStream metaduomenis" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Nustatyti registravimo katalogą" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Sukurti HTML būsenos puslapį" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Nustatyti mažiausią piktogramos dydį, pikseliais" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Sukurti CSV būsenos dokumentą" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Nustatyti gijų skaičių" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Sukurti HTML matricos puslapį" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Nustatyti seną metaduomenų vietą" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Išvardyti programas, kurios nėra palaikomos paketų" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Nustatyti kilmės pavadinimą" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "Patvirtinti AppData ar AppStream failą" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Nustatyti išvesties katalogą" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "Patvirtinti AppData ar AppStream failą (atpalaiduotas)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Nustatyti paketų katalogą" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "Eksportuoja sutikimą į tekstą" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "Nustatyti priešdėlį" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "Patvirtinti AppData ar AppStream failą (griežtas)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Nustatyti laikinąjį katalogą" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Patvirtinti AppData ar AppStream failą (atpalaiduotas)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Show all installed AppStream applications" -msgstr "Rodyti visas įdiegtas AppStream programas" +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Konvertuoti AppData failą į NEWS formatą" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Rodyti papildomą derinimo informaciją" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Konvertuoti NEWS failą į AppData formatą" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Rodyti versiją" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Tikrinti įdiegtus programos duomenis" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" -msgstr "Padalyti AppStream failą į AppData ir metainformacijos failą" +#: client/as-util.c:4611 +msgid "check an installed application" +msgstr "tikrinti įdiegtą programą" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Test a regular expression" -msgstr "Išbandyti reguliarųjį reiškinį" +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Pakeisti ekrano kopijas šaltinio faile" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "Pašalina AppStream metaduomenis" +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "Pridėti pateikimą į šaltinio failą" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Naujinti AppData metaduomenis į naujausią versiją" +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "Pridėti kalbą į šaltinio failą" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "Patvirtinti AppData ar AppStream failą" +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Dubliuoti pirminio kūrimo srauto ekrano kopijas" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "Patvirtinti AppData ar AppStream failą (atpalaiduotas)" +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Prijungti papildomus metaduomenis iš išorinio failo" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "Patvirtinti AppData ar AppStream failą (griežtas)" +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Palyginti dviejų AppStream failų turinį" -msgid "Validation failed" -msgstr "Patvirtinimas nepavyko" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Generuoti GUID iš įvesties eilutės" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Failų patvirtinimas nepavyko" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "Modifikuoti AppData failą" -msgid "Version:" -msgstr "Versija:" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "Padalyti AppStream failą į AppData ir metainformacijos failą" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Sulieti kelis failus į AppStream failą" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Importuoti failą į AppStream ženklinimą" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "Stebėti ar AppStream vietose yra pakeitimų" #. TRANSLATORS: command description -msgid "check an installed application" -msgstr "tikrinti įdiegtą programą" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "Palyginti versijų numerius" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "Išbandyti reguliarųjį reiškinį" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "AppStream paslaugų programa" + +#: client/as-util.c:4732 +msgid "Version:" +msgstr "Versija:" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index dafdeab..a21a85f 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -11,203 +11,545 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: richard@hughsie.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-13 10:53+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-12 22:44+0000\n" "Last-Translator: Tot en òc \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/oc/)\n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/freedesktop/" +"appstream-glib/language/oc/)\n" +"Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: oc\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Aficha d'informacions de desbugatge suplementàrias" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Apond un identificant de cache a cada component" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Apondut" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Aliàs de %s" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "Utilitari AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 +msgid "Add encoded icons to the XML" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Verificar las donadas d'aplicacions installadas" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Comanda introbabla, las comandas validas son :" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Definís lo repertòri de jornalizacion" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Convertís las metadonadas AppStream d'una version a una autra" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Definís lo repertòri dels paquets" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Crear un document de sintèsi CSV" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Definís lo repertòri temporari" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Crear una pagina de sintèsi HTML" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Definís lo repertòri de sortida" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Creates an example Appdata file from a .desktop file" -msgstr "Crèa un fichièr Appdata exemple a partir d'un fichièr .desktop" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +#, fuzzy +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Definís lo repertòri de jornalizacion" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Utilizatz pas l'accès ret" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Definís lo repertòri de cache" -#. success -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Done!" -msgstr "Acabat !" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +#, fuzzy +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Definís lo nombre de fials d'execucion" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Expòrta las aplicacions dins las metadonadas AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Definís lo nom d'origina" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "FRACÀS" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Definís lo nombre de fials d'execucion" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Definís l'ancian emplaçament de las metadonadas" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "L'apondon del paquet a fracassat" +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Fracàs d'analisi dels paramètres" #. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "La generacion de metadonadas a fracassat" +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Fracàs de configuracion del constructor" #. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 msgid "Failed to open packages" msgstr "Fracàs de dobertura dels paquets" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Analisi dels paquets…" + #. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Fracàs d'analisi dels paramètres" +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "L'apondon del paquet a fracassat" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "%i/%i fichièrs analisats…" #. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Fracàs de configuracion del constructor" +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "La generacion de metadonadas a fracassat" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Installa las metadonadas AppStream" +#. success +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 +msgid "Done!" +msgstr "Acabat !" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Installa las metadonadas AppStream d'una novèla origina" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Lista de las aplicacions non basadas sus de paquets" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-compose.c:329 +#, fuzzy +msgid "Set the prefix" +msgstr "Definís lo nom d'origina" + +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 +msgid "Error loading AppData file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 +msgid "Error parsing kudos" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 +msgid "Error parsing provides" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +#, fuzzy +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Definís lo repertòri de sortida" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is when the destination file +#. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 +msgid "Error saving AppStream file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Aliàs de %s" + +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Comanda introbabla, las comandas validas son :" + +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Revisatz lo fichièr e resolvètz los elements « FIXME »" #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +#, fuzzy +msgid "Old API version" +msgstr "Novèla version d'API" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 msgid "New API version" msgstr "Novèla version d'API" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Paramètres insufisents, indicatz ancian.xml novel.xml version" + +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "" + +#: client/as-util.c:569 msgid "Not enough arguments, expected file.xml" msgstr "Paramètres insufisents, file.xml es esperat" -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Paramètres insufisents, indicatz ancian.xml novel.xml version" +#. TRANSLATORS: %s is a file type, +#. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 +#, c-format +msgid "File format '%s' cannot be upgraded" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 +msgid "Format not recognised" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "" #. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 msgid "OK" msgstr "D'ACÒRDI" -#. TRANSLATORS: information message +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "FRACÀS" + +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "La validacion a fracassat" + +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "La validacion dels fichièrs a fracassat" + +#: client/as-util.c:2908 #, c-format -msgid "Parsed %i/%i files..." -msgstr "%i/%i fichièrs analisats…" +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Revisatz lo fichièr e resolvètz los elements « FIXME »" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "La validacion a fracassat" + +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "La validacion dels fichièrs a fracassat" #. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 msgid "Removed" msgstr "Suprimit" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Analisi dels paquets…" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Apondut" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Definís lo repertòri de cache" +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Definís lo repertòri de jornalizacion" +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Utilizatz pas l'accès ret" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Definís lo nombre de fials d'execucion" +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Afichar la version" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Definís l'ancian emplaçament de las metadonadas" +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Definís lo nom d'origina" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Convertís las metadonadas AppStream d'una version a una autra" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Definís lo repertòri de sortida" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Met a jorn las metadonadas AppData a la darrièra version" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Definís lo repertòri dels paquets" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +#, fuzzy +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Crèa un fichièr Appdata exemple a partir d'un fichièr .desktop" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Definís lo repertòri temporari" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Expòrta las aplicacions dins las metadonadas AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Aficha d'informacions de desbugatge suplementàrias" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 +msgid "Search for AppStream applications" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Afichar la version" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +#, fuzzy +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Verificar las donadas d'aplicacions installadas" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 +msgid "Search for AppStream applications by category name" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Installa las metadonadas AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Installa las metadonadas AppStream d'una novèla origina" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 msgid "Uninstalls AppStream metadata" msgstr "Desinstalla las metadonadas AppStream" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Met a jorn las metadonadas AppData a la darrièra version" +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Crear una pagina de sintèsi HTML" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Crear un document de sintèsi CSV" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +#, fuzzy +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Crear una pagina de sintèsi HTML" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Lista de las aplicacions non basadas sus de paquets" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 msgid "Validate an AppData or AppStream file" msgstr "Validar un fichièr AppData o AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" msgstr "Validar un fichièr AppData o AppStream (laxista)" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" msgstr "Validar un fichièr AppData o AppStream (estricte)" -msgid "Validation failed" -msgstr "La validacion a fracassat" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Validar un fichièr AppData o AppStream (laxista)" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "La validacion dels fichièrs a fracassat" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Verificar las donadas d'aplicacions installadas" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4611 +#, fuzzy +msgid "check an installed application" +msgstr "Verificar las donadas d'aplicacions installadas" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 +msgid "Watch AppStream locations for changes" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "Utilitari AppStream" +#: client/as-util.c:4732 msgid "Version:" msgstr "Version :" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 2962a3e..c13bd4b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,415 +12,537 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 10:53+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/pl/)\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" +"language/pl/)\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "Dodaje ikony HiDPI do archiwum tar" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje debugowania" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Dodaje identyfikator pamięci podręcznej do każdego składnika" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a language to a source file" -msgstr "Dodaje język do pliku źródłowego" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Dołącza niepowodzenia w wyjściu" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a provide to a source file" -msgstr "Dodaje element dostarczany do pliku źródłowego" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "Dodaje ikony HiDPI do archiwum tar" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Dodaje zakodowane ikony do pliku XML" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Dodano" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Bez kompresji ikon do archiwum tar" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Alias dla %s" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Ustawia katalog dziennika" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "Narzędzie AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Ustawia katalog pakietów" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "Anulowano" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Ustawia katalog tymczasowy" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Sprawdza dane zainstalowanego programu" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Ustawia katalog wyjściowy" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Nie odnaleziono polecenia. Prawidłowe polecenia:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Ustawia katalog ikon" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Porównuje zawartość dwóch plików AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Ustawia katalog pamięci podręcznej" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare version numbers" -msgstr "Porównuje numery wersji" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Ustawia podstawowe nazwy plików wyjściowych" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "Konwersja %s na %s nie jest zaimplementowana" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Ustawia pierwotną nazwę" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Konwertuje plik AppData do formatu NEWS" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Ustawia liczbę wątków" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Konwertuje plik NEWS do formatu AppData" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Ustawia minimalne wymiary ikony w pikselach" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Konwertuje metadane AppStream z jednej wersji na inną" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Ustawia położenie poprzednich metadanych" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Tworzy dokument stanu CSV" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Ignoruje podane typy weta" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Tworzy stronę macierzy HTML" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Przetworzenie parametrów się nie powiodło" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Tworzy stronę stanu HTML" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Utworzenie budowania się nie powiodło" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" -msgstr "Tworzy przykładowy plik AppData z pliku .desktop" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Otwarcie pakietów się nie powiodło" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Wyświetla tokeny wyszukiwania programów" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Skanowanie pakietów…" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Bez kompresji ikon do archiwum tar" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "Dodanie pakietu się nie powiodło" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Bez używania dostępu do sieci" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "Przetworzono pliki: %u/%u…" + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "Utworzenie metadanych się nie powiodło" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "Gotowe." -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Zrzuca aplikacje w metadanych AppStream" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "Zapisywanie ikony" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Włącza profilowanie" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "Ustawia przedrostek" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu wyjściowego" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "Przetwarzanie programu" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku AppData" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku .desktop" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Błąd podczas przetwarzania tłumaczeń" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Błąd podczas przetwarzania punktów" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "Błąd podczas przetwarzania elementów dostarczanych" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Błąd podczas przetwarzania tłumaczeń" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku .desktop" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku .desktop" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu wyjściowego" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "Zapisywanie pliku AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku AppStream" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Exports the agreement to text" -msgstr "Eksportuje umowę jako tekst" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Alias dla %s" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "NIEPOWODZENIE" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Nie odnaleziono polecenia. Prawidłowe polecenia:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "Dodanie pakietu się nie powiodło" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Proszę przejrzeć plik i naprawić elementy oznaczone jako „FIXME”" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "Utworzenie metadanych się nie powiodło" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Poprzednia wersja API" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Otwarcie pakietów się nie powiodło" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "Nowa wersja API" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Przetworzenie parametrów się nie powiodło" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Za mało parametrów, oczekiwano wersji poprzedniej.xml nowej.xml" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Utworzenie budowania się nie powiodło" +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "Konwersja %s na %s nie jest zaimplementowana" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Za mało parametrów, oczekiwano pliku.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "Nie można zaktualizować formatu pliku „%s”" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "Nie rozpoznano formatu" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "Tworzy GUID z ciągu wejściowego" +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "Nie odnaleziono żadnych programów" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Ignoruje podane typy weta" +#. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "Importuje plik do języka znaczników AppStream" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "NIEPOWODZENIE" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Dołącza niepowodzenia w wyjściu" +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Sprawdzenie się nie powiodło" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Dołącza dodatkowe metadane z zewnętrznego pliku" +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Sprawdzenie plików się nie powiodło" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Instaluje metadane AppStream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Instaluje metadane AppStream z nowym pochodzeniem" - -#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename -msgid "Invalid desktop filename" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku .desktop" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Wyświetla listę aplikacji niezawartych w pakietach" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Łączy kilka plików w jeden plik AppStream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Używa zrzutów ekranu nadrzędnego projektu" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "Modyfikuje plik AppData" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "Nowa wersja API" - -#. TRANSLATORS: probably wrong XML -msgid "No desktop applications found" -msgstr "Nie odnaleziono żadnych programów" +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Za mało parametrów, oczekiwano pliku.xml" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Sprawdzenie się nie powiodło" -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Za mało parametrów, oczekiwano wersji poprzedniej.xml nowej.xml" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Sprawdzenie plików się nie powiodło" -#. TRANSLATORS: the file is valid -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 +msgid "Removed" +msgstr "Usunięto" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Poprzednia wersja API" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Dodano" -#. TRANSLATORS: information message -#, c-format -msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "Przetworzono pliki: %u/%u…" +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "Anulowano" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Proszę przejrzeć plik i naprawić elementy oznaczone jako „FIXME”" +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Bez używania dostępu do sieci" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "Przetwarzanie programu" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Wyświetla wersję" -#. TRANSLATORS: application was removed -msgid "Removed" -msgstr "Usunięto" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Włącza profilowanie" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Zastępuje zrzuty ekranu w pliku źródłowym" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Konwertuje metadane AppStream z jednej wersji na inną" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "Zapisywanie pliku AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Aktualizuje metadane AppData do najnowszej wersji" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "Zapisywanie ikony" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Tworzy przykładowy plik AppData z pliku .desktop" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Skanowanie pakietów…" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Zrzuca aplikacje w metadanych AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Wyszukuje programy AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Wyszukuje programy AppStream według nazw pakietów" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Wyświetla wszystkie zainstalowane programy AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "Wyszukuje programy AppStream według nazw kategorii" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "Wyszukuje programy AppStream według nazw pakietów" +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Wyświetla tokeny wyszukiwania programów" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Ustawia podstawowe nazwy plików wyjściowych" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Instaluje metadane AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Ustawia katalog pamięci podręcznej" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Instaluje metadane AppStream z nowym pochodzeniem" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Ustawia katalog ikon" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Odinstalowuje metadane AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Ustawia katalog dziennika" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Tworzy stronę stanu HTML" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Ustawia minimalne wymiary ikony w pikselach" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Tworzy dokument stanu CSV" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Ustawia liczbę wątków" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Tworzy stronę macierzy HTML" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Ustawia położenie poprzednich metadanych" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Wyświetla listę aplikacji niezawartych w pakietach" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Ustawia pierwotną nazwę" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "Sprawdza poprawność pliku AppData lub AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Ustawia katalog wyjściowy" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "Sprawdza poprawność pliku AppData lub AppStream (rozluźnione)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Ustawia katalog pakietów" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "Eksportuje umowę jako tekst" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "Ustawia przedrostek" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "Sprawdza poprawność pliku AppData lub AppStream (ścisłe)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Ustawia katalog tymczasowy" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Sprawdza poprawność pliku AppData lub AppStream (rozluźnione)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Show all installed AppStream applications" -msgstr "Wyświetla wszystkie zainstalowane programy AppStream" +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Konwertuje plik AppData do formatu NEWS" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje debugowania" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Konwertuje plik NEWS do formatu AppData" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Wyświetla wersję" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Sprawdza dane zainstalowanego programu" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" -msgstr "Dzieli plik AppStream na pliki AppData i Metainfo" +#: client/as-util.c:4611 +msgid "check an installed application" +msgstr "sprawdza zainstalowany program" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Test a regular expression" -msgstr "Testuje wyrażenie regularne" +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Zastępuje zrzuty ekranu w pliku źródłowym" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "Odinstalowuje metadane AppStream" +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "Dodaje element dostarczany do pliku źródłowego" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Aktualizuje metadane AppData do najnowszej wersji" +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "Dodaje język do pliku źródłowego" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "Sprawdza poprawność pliku AppData lub AppStream" +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Używa zrzutów ekranu nadrzędnego projektu" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "Sprawdza poprawność pliku AppData lub AppStream (rozluźnione)" +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Dołącza dodatkowe metadane z zewnętrznego pliku" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "Sprawdza poprawność pliku AppData lub AppStream (ścisłe)" +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Porównuje zawartość dwóch plików AppStream" -msgid "Validation failed" -msgstr "Sprawdzenie się nie powiodło" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Tworzy GUID z ciągu wejściowego" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Sprawdzenie plików się nie powiodło" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "Modyfikuje plik AppData" -msgid "Version:" -msgstr "Wersja:" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "Dzieli plik AppStream na pliki AppData i Metainfo" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Łączy kilka plików w jeden plik AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Importuje plik do języka znaczników AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "Obserwuje zmiany w położeniach AppStream" #. TRANSLATORS: command description -msgid "check an installed application" -msgstr "sprawdza zainstalowany program" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "Porównuje numery wersji" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "Testuje wyrażenie regularne" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "Narzędzie AppStream" + +#: client/as-util.c:4732 +msgid "Version:" +msgstr "Wersja:" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 9e80b45..7e072e2 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 03:00+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/pt/)\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-" +"glib/language/pt/)\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,246 +22,533 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "Adicionar ícones HiDPI ao tarball" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Mostrar informação extra de depuração" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Adicionar uma ID de cache a cada componente" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Incluir resultados falhados na saída" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "Adicionar ícones HiDPI ao tarball" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Adicionar ícones codificados ao XML" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Aliás de %s" - -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "Utilitário AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Não comprimir os ícones num tarball" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Verificar dados da aplicação instalada" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Definir a pasta de diário" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Comando não encontrado, comandos válidos são:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Definir a pasta de pacotes" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Comparar o conteúdo de dois ficheiros AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Definir a pasta temporária" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Converter um ficheiro AppData em formato NEWS" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Definir a pasta de saída" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Converter um ficheiro NEWS em formato AppData" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Definir a pasta de ícones" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Converte metadados do AppStream de uma versão para outra" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Definir a pasta de cache" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Cria um documento CSV de estado" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Definir os nomes base dos ficheiros de saída" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Cria uma página HTML de matriz" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Definir o nome de origem" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Cria uma página HTML de estado" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Definir o número de linhas" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Mostrar símbolos de procura de aplicações" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Definir o tamanho mínimo do ícone, em pixels" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Não comprimir os ícones num tarball" +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Definir a localização de metadados antigos" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Não usar acesso à rede" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Ignorar certos tipos de veto" -#. success -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Done!" -msgstr "Terminado!" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Falha ao processar argumentos" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Despeja as aplicações nos metadados do AppStream" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Falha ao configurar o construtor" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Ativar análise de perfil" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Falha ao abrir os pacotes" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "FALHA" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "A analisar os pacotes..." #. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 msgid "Failed to add package" msgstr "Falha ao adicionar pacote" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 msgid "Failed to generate metadata" msgstr "Falha ao gerar metadados" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Falha ao abrir os pacotes" - -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Falha ao processar argumentos" +#. success +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 +msgid "Done!" +msgstr "Terminado!" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Falha ao configurar o construtor" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Ignorar certos tipos de veto" +#: client/as-compose.c:329 +#, fuzzy +msgid "Set the prefix" +msgstr "Definir o nome de origem" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Incluir resultados falhados na saída" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Incorporar metadados extra a partir de ficheiro externo" +#. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 +msgid "Error loading AppData file" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Instala metadados do AppStream" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Instala metadados do AppStream com nova origem" +#. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 +msgid "Error parsing kudos" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Listar aplicações não suportadas por pacotes" +#. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 +msgid "Error parsing provides" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Espelhar capturas de ecrã" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +#, fuzzy +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Definir a pasta de saída" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is when the destination file +#. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 +msgid "Error saving AppStream file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Aliás de %s" + +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Comando não encontrado, comandos válidos são:" + +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Por favor, reveja o ficheiro e repare quaisquer itens \"FIXME\"" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +#, fuzzy +msgid "Old API version" +msgstr "Nova versão do API" #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 msgid "New API version" msgstr "Nova versão do API" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Sem argumentos suficientes, esperadas versões old.xml e new.xml" + +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "" + +#: client/as-util.c:569 msgid "Not enough arguments, expected file.xml" msgstr "Sem argumentos suficientes, esperada file.xml" -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Sem argumentos suficientes, esperadas versões old.xml e new.xml" +#. TRANSLATORS: %s is a file type, +#. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 +#, c-format +msgid "File format '%s' cannot be upgraded" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 +msgid "Format not recognised" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "" #. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 msgid "OK" msgstr "CORRETO" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Por favor, reveja o ficheiro e repare quaisquer itens \"FIXME\"" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "FALHA" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Substituir capturas de ecrã no ficheiro origem" +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Validação falhada" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "A analisar os pacotes..." +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "A validação dos ficheiros falhou" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications" -msgstr "Procurar aplicações AppStream" +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Definir os nomes base dos ficheiros de saída" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Validação falhada" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Definir a pasta de cache" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "A validação dos ficheiros falhou" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Definir a pasta de ícones" +#. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 +msgid "Removed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Definir a pasta de diário" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Definir o tamanho mínimo do ícone, em pixels" +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Definir o número de linhas" +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Não usar acesso à rede" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Definir a localização de metadados antigos" +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Mostrar versão" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Definir o nome de origem" +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Ativar análise de perfil" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Definir a pasta de saída" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Converte metadados do AppStream de uma versão para outra" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Definir a pasta de pacotes" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Atualizar metadados AppStream para a última versão" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Definir a pasta temporária" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Mostrar informação extra de depuração" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Despeja as aplicações nos metadados do AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Mostrar versão" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 +msgid "Search for AppStream applications" +msgstr "Procurar aplicações AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +#, fuzzy +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Procurar aplicações AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +#, fuzzy +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Procurar aplicações AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 +#, fuzzy +msgid "Search for AppStream applications by category name" +msgstr "Procurar aplicações AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Mostrar símbolos de procura de aplicações" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Instala metadados do AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Instala metadados do AppStream com nova origem" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 msgid "Uninstalls AppStream metadata" msgstr "Desinstala metadados do AppStream" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Atualizar metadados AppStream para a última versão" +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Cria uma página HTML de estado" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Cria um documento CSV de estado" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Cria uma página HTML de matriz" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Listar aplicações não suportadas por pacotes" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 msgid "Validate an AppData or AppStream file" msgstr "Validar um ficheiro AppData ou AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" msgstr "Validar um ficheiro AppData ou AppStream (relaxado)" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" msgstr "Validar um ficheiro AppData ou AppStream (estrito)" -msgid "Validation failed" -msgstr "Validação falhada" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Validar um ficheiro AppData ou AppStream (relaxado)" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "A validação dos ficheiros falhou" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Converter um ficheiro AppData em formato NEWS" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Converter um ficheiro NEWS em formato AppData" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Verificar dados da aplicação instalada" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4611 +#, fuzzy +msgid "check an installed application" +msgstr "Verificar dados da aplicação instalada" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Substituir capturas de ecrã no ficheiro origem" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Espelhar capturas de ecrã" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Incorporar metadados extra a partir de ficheiro externo" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Comparar o conteúdo de dois ficheiros AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +#, fuzzy +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Comparar o conteúdo de dois ficheiros AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +#, fuzzy +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Converter um ficheiro NEWS em formato AppData" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 +#, fuzzy +msgid "Watch AppStream locations for changes" +msgstr "Procurar aplicações AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "Utilitário AppStream" +#: client/as-util.c:4732 msgid "Version:" msgstr "Versão:" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6a44e7e..b2cccfa 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-30 18:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-31 06:53+0000\n" "Last-Translator: Vinícius Pereira Aiala \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/pt_BR/)\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/freedesktop/" +"appstream-glib/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,403 +25,523 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "Adiciona ícones HiDPI para o tarball" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Mostrar informações extra de depuração" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Adiciona um ID de cache para cada componente" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a language to a source file" -msgstr "Adicione um idioma a um arquivo de origem" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Inclui resultados falhos na saída" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a provide to a source file" -msgstr "Adicione um fornecedor a um arquivo de origem" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "Adiciona ícones HiDPI para o tarball" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Adiciona ícones codificados ao XML" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Adicionado" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Não comprime os ícones em um tarball" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Alias para %s" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Define o diretório de log" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "Utilitário AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Define o diretório de pacotes" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Define o diretório temporário" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Verifica dados de aplicativo instalado" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Define o diretório de saída" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Comando não encontrado, comandos válidos para:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Define o diretório de ícones" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Compara os conteúdos de dois arquivos AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Define o diretório do cache" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare version numbers" -msgstr "Compare os números da versão" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Define os nomes base dos arquivos de saída" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "A conversão de %s para %s não está implementada" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Define o nome de origem" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Converte um arquivo AppData para formato NEWS" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Define o número de fluxos" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Converte um arquivo NEWS para formato AppData" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Define o tamanho mínimo do ícone em pixels" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Converte metadados AppStream de uma versão para outra" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Define a localização de metadados antigos" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Cria um documento de status em CSV" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Ignora certos tipos de veto" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Cria uma página de matriz em HTML" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Falha ao analisar argumentos" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Cria uma página de status em HTML" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Falha ao definir um compilador" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" -msgstr "Cria um arquivo AppData de exemplo de um arquivo .desktop" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Falha ao abrir pacotes" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Exibe tokens de pesquisa por aplicativos" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Verificando pacotes..." -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Não comprime os ícones em um tarball" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "Falha ao adicionar pacote" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Não usar acesso por rede" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "Arquivos %u/%u analizados..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "Falha ao gerar metadados" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "Pronto!" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Despeja os aplicativos nos metadados do AppStream" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "Salvando o ícone" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Habilita perfilamento" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "Define o prefixo" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "Erro ao criar diretório de saída" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "Processando o aplicativo" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Erro ao carregar o arquivo AppData" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "Erro ao carregar o arquivo desktop" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Erro ao analisar traduções" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Erro ao analisar kudos" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "Erro ao analisar o provides" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Erro ao analisar traduções" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Nome do arquivo da área de trabalho inválido" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "Erro ao carregar o arquivo desktop" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Erro ao criar diretório de saída" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "Salvando o AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Erro ao salvar o arquivo de AppStream" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Exports the agreement to text" -msgstr "Exporta o contrato na forma de texto" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Alias para %s" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "FALHOU" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Comando não encontrado, comandos válidos para:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "Falha ao adicionar pacote" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Por favor, reveja o arquivo e corrija quaisquer itens \"FIXME\"" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "Falha ao gerar metadados" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Versão antiga da API" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Falha ao abrir pacotes" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "Nova versão da API" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Falha ao analisar argumentos" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Argumentos insuficientes, esperava versão antiga.xml nova.xml" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Falha ao definir um compilador" +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "A conversão de %s para %s não está implementada" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Argumentos insuficientes, esperava arquivo.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "O formato de arquivo \"%s\" não pôde ser atualizado" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "Formato não reconhecido" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "Gera um GUID a partir de um texto de entrada" +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "Nenhum aplicativo desktop encontrado" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Ignora certos tipos de veto" +#. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "Importar um arquivo de marcação AppStream" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "FALHOU" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Inclui resultados falhos na saída" +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Validação falhou" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Incorpora metadados extra de um arquivo externo" +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Validação de arquivos falhou" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Instala metadados de AppStream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Instala metadados do AppStream com nova origem" - -#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename -msgid "Invalid desktop filename" -msgstr "Nome do arquivo da área de trabalho inválido" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Lista aplicativos não fornecidos por pacotes" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Mesclar diversos arquivos em um arquivo AppStream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Espelha capturas de tela do upstream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "Modifica um arquivo AppData" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "Nova versão da API" - -#. TRANSLATORS: probably wrong XML -msgid "No desktop applications found" -msgstr "Nenhum aplicativo desktop encontrado" +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Argumentos insuficientes, esperava arquivo.xml" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Validação falhou" -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Argumentos insuficientes, esperava versão antiga.xml nova.xml" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Validação de arquivos falhou" -#. TRANSLATORS: the file is valid -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 +msgid "Removed" +msgstr "Removido" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Versão antiga da API" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Adicionado" -#. TRANSLATORS: information message -#, c-format -msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "Arquivos %u/%u analizados..." +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Por favor, reveja o arquivo e corrija quaisquer itens \"FIXME\"" +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Não usar acesso por rede" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "Processando o aplicativo" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Mostra versão" -#. TRANSLATORS: application was removed -msgid "Removed" -msgstr "Removido" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Habilita perfilamento" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Substitui capturas de tela no arquivo fonte" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Converte metadados AppStream de uma versão para outra" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "Salvando o AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Atualiza metadados do AppData para a última versão" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "Salvando o ícone" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Cria um arquivo AppData de exemplo de um arquivo .desktop" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Verificando pacotes..." +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Despeja os aplicativos nos metadados do AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Pesquisa por aplicativos do AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Procurar aplicativos AppStream pelo nome do pacote" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Mostrar todos os aplicativos AppStream instalados" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "Procure aplicativos AppStream pelo nome da categoria" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "Procurar aplicativos AppStream pelo nome do pacote" +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Exibe tokens de pesquisa por aplicativos" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Define os nomes base dos arquivos de saída" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Instala metadados de AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Define o diretório do cache" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Instala metadados do AppStream com nova origem" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Define o diretório de ícones" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Desinstala metadados do AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Define o diretório de log" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Cria uma página de status em HTML" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Define o tamanho mínimo do ícone em pixels" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Cria um documento de status em CSV" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Define o número de fluxos" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Cria uma página de matriz em HTML" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Define a localização de metadados antigos" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Lista aplicativos não fornecidos por pacotes" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Define o nome de origem" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "Valida um arquivo AppData ou AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Define o diretório de saída" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "Valida um arquivo de AppData ou AppStream (relaxado)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Define o diretório de pacotes" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "Exporta o contrato na forma de texto" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "Define o prefixo" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "Valida um arquivo de AppData ou AppStream (estrito)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Define o diretório temporário" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Valida um arquivo de AppData ou AppStream (relaxado)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Show all installed AppStream applications" -msgstr "Mostrar todos os aplicativos AppStream instalados" +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Converte um arquivo AppData para formato NEWS" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Mostrar informações extra de depuração" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Converte um arquivo NEWS para formato AppData" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Mostra versão" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Verifica dados de aplicativo instalado" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" -msgstr "Dividir um arquivo AppStream em arquivos AppData e Metainfo" +#: client/as-util.c:4611 +msgid "check an installed application" +msgstr "Verifique um aplicativo instalado" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Test a regular expression" -msgstr "Teste uma expressão regular" +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Substitui capturas de tela no arquivo fonte" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "Desinstala metadados do AppStream" +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "Adicione um fornecedor a um arquivo de origem" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Atualiza metadados do AppData para a última versão" +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "Adicione um idioma a um arquivo de origem" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "Valida um arquivo AppData ou AppStream" +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Espelha capturas de tela do upstream" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "Valida um arquivo de AppData ou AppStream (relaxado)" +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Incorpora metadados extra de um arquivo externo" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "Valida um arquivo de AppData ou AppStream (estrito)" +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Compara os conteúdos de dois arquivos AppStream" -msgid "Validation failed" -msgstr "Validação falhou" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Gera um GUID a partir de um texto de entrada" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Validação de arquivos falhou" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "Modifica um arquivo AppData" -msgid "Version:" -msgstr "Versão:" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "Dividir um arquivo AppStream em arquivos AppData e Metainfo" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Mesclar diversos arquivos em um arquivo AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Importar um arquivo de marcação AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "Locais para mudanças do AppStream" #. TRANSLATORS: command description -msgid "check an installed application" -msgstr "Verifique um aplicativo instalado" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "Compare os números da versão" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "Teste uma expressão regular" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "Utilitário AppStream" + +#: client/as-util.c:4732 +msgid "Version:" +msgstr "Versão:" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 9e3e28f..2eb3f9b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,362 +10,544 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 03:00+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/ru/)\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" +"language/ru/)\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "Добавить пиктограммы высокого разрешения в архивный файл" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Показывать дополнительную отладочную информацию" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Добавить идентификатор кэша в каждый компонент" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Включить неудачные результаты в вывод" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "Добавить пиктограммы высокого разрешения в архивный файл" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Добавить закодированные пиктограммы в XML" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Добавлено" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Не сжимать пиктограммы в архивный файл" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Псевдоним к %s" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Задать каталог журналов" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "Устилита AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Задать каталог пакетов" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Проверить данные установленного приложения" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Задать временный каталог" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Команда не найдена, корректные команды:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Задать каталог вывода данных" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Сравнить содержимое двух файлов AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Задать каталог пиктограмм" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "Преобразование из %s в %s не реализовано" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Задать каталог кэша" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Преобразовать файл AppData в формат NEWS" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Задать базовые названия выходных файлов" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Преобразовать файл NEWS в формат AppData" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Задать название происхождения" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Конвертирует AppStream метаданные из одной версии в другую" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Задать количество потоков" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Создать документ состояния в формате CSV" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Задать минимальный размер пиктограмм в пикселях" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Создать страницу матрицы в формате HTML" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Задать нахождение старых метаданных" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Создать страницу состояния в формате HTML" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Игнорировать определенные типы вето" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Показать токены поиска приложений" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Ошибка при распознавании аргументов" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Не сжимать пиктограммы в архивный файл" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Не удалось настроить средство сборки" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Не использовать доступ к сети" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Не удалось открыть пакеты" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Сканируем пакеты…" + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "Не удалось добавить пакет" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "Не удалось создать метаданные" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "Выполнено!" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Создаёт дамп приложений в метаданные AppStream" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "Сохраняем пиктограмму" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Включить профилирование" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "Установить префикс" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "Ошибка при создании каталога результатов" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "Выполняем приложение" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Ошибка при загрузке файла AppData" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "Ошибка при загрузе файла desktop" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Ошибка при обработке переводов" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Ошибка при обработке благодарностей" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "Ошибка при обработке обеспечений" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Ошибка при обработке переводов" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +#, fuzzy +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Ошибка при загрузе файла desktop" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "Ошибка при загрузе файла desktop" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Ошибка при создании каталога результатов" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "Сохраняем AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Ошибка при сохранении файла AppStream" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "ОШИБКА" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Псевдоним к %s" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "Не удалось добавить пакет" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Команда не найдена, корректные команды:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "Не удалось создать метаданные" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "" +"Пожалуйста, просмотрите файл и исправьте пункты, к которым добавлено «FIXME»" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Не удалось открыть пакеты" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Старая версия API" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Ошибка при распознавании аргументов" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "Новая версия API" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Не удалось настроить средство сборки" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Недостаточно аргументов, ожидалось old.xml new.xml version" + +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "Преобразование из %s в %s не реализовано" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Недостаточно аргументов, ожидался file.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "Файл формата '%s' не может быть обновлён" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "Нераспознанный формат" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "Создать GUID из строки входных данных" +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "Приложения не найдены" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Игнорировать определенные типы вето" +#. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 +msgid "OK" +msgstr "ОК" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "Импортировать файл в AppStream-разметку" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "ОШИБКА" + +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Проверка прошла неудачно" + +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Проверка файлов прошла неудачно" + +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" + +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Проверка прошла неудачно" + +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Проверка файлов прошла неудачно" + +#. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 +msgid "Removed" +msgstr "Удалено" + +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Добавлено" + +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Не использовать доступ к сети" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Включить неудачные результаты в вывод" +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Показать версию" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Включить дополнительные метаданные из внешнего файла" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Включить профилирование" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Устанавливает метаданные AppStream" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Конвертирует AppStream метаданные из одной версии в другую" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Устанавливает метаданные AppStream с новым происхождением" +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Обновить метаданные AppData до последней версии" #. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Список приложений не из пакетов" +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Объединить несколько файлов в файл AppStream" +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Создаёт дамп приложений в метаданные AppStream" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Отзеркалить снимки экрана из основной ветки разработки" +#: client/as-util.c:4491 +msgid "Search for AppStream applications" +msgstr "Поиск приложений AppStream" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "Изменить файл AppData" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "Новая версия API" - -#. TRANSLATORS: probably wrong XML -msgid "No desktop applications found" -msgstr "Приложения не найдены" +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Поиск приложений AppStream по названию пакета" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Недостаточно аргументов, ожидался file.xml" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +#, fuzzy +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Поиск приложений AppStream" -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Недостаточно аргументов, ожидалось old.xml new.xml version" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 +#, fuzzy +msgid "Search for AppStream applications by category name" +msgstr "Поиск приложений AppStream по названию пакета" -#. TRANSLATORS: the file is valid -msgid "OK" -msgstr "ОК" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Показать токены поиска приложений" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Старая версия API" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Устанавливает метаданные AppStream" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Пожалуйста, просмотрите файл и исправьте пункты, к которым добавлено «FIXME»" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Устанавливает метаданные AppStream с новым происхождением" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "Выполняем приложение" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Удаляет метаданные AppStream" -#. TRANSLATORS: application was removed -msgid "Removed" -msgstr "Удалено" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Создать страницу состояния в формате HTML" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Заменить снимки экрана в исходном файле" +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Создать документ состояния в формате CSV" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "Сохраняем AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Создать страницу матрицы в формате HTML" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "Сохраняем пиктограмму" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Список приложений не из пакетов" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Сканируем пакеты…" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "Проверить корректность AppData или AppStream файла" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications" -msgstr "Поиск приложений AppStream" +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "Проверить корректность AppData или AppStream файла (мягко)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "Поиск приложений AppStream по названию пакета" +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Задать базовые названия выходных файлов" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "Проверить корректность AppData или AppStream файла (строго)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Задать каталог кэша" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Проверить корректность AppData или AppStream файла (мягко)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Задать каталог пиктограмм" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Преобразовать файл AppData в формат NEWS" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Задать каталог журналов" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Преобразовать файл NEWS в формат AppData" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Задать минимальный размер пиктограмм в пикселях" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Проверить данные установленного приложения" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Задать количество потоков" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4611 +#, fuzzy +msgid "check an installed application" +msgstr "Проверить данные установленного приложения" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Задать нахождение старых метаданных" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Заменить снимки экрана в исходном файле" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Задать название происхождения" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Задать каталог вывода данных" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Задать каталог пакетов" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Отзеркалить снимки экрана из основной ветки разработки" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "Установить префикс" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Включить дополнительные метаданные из внешнего файла" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Задать временный каталог" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Сравнить содержимое двух файлов AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Показывать дополнительную отладочную информацию" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Создать GUID из строки входных данных" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Показать версию" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "Изменить файл AppData" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" msgstr "Разделить файл AppStream на AppData и MetaInfo файлы" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "Удаляет метаданные AppStream" +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Объединить несколько файлов в файл AppStream" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Обновить метаданные AppData до последней версии" +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Импортировать файл в AppStream-разметку" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "Проверить корректность AppData или AppStream файла" +#: client/as-util.c:4683 +#, fuzzy +msgid "Watch AppStream locations for changes" +msgstr "Поиск приложений AppStream по названию пакета" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "Проверить корректность AppData или AppStream файла (мягко)" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "Проверить корректность AppData или AppStream файла (строго)" - -msgid "Validation failed" -msgstr "Проверка прошла неудачно" +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Проверка файлов прошла неудачно" +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "Устилита AppStream" +#: client/as-util.c:4732 msgid "Version:" msgstr "Версия:" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index e97fdc6..882fa49 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 03:00+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/sk/)\n" +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" +"language/sk/)\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,342 +23,530 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "Pridá ikony HiDPI do archívu tarball" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Zobrazovať ďalšie ladiace informácie" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Pridať ID vyrovnávacej pamäte každému komponentu" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Zahrnie výsledky zlyhaní do výstupu" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "Pridá ikony HiDPI do archívu tarball" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Pridá dekodované ikony do XML" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Pridaná" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Nebude komprimovať ikony do archívu tarball" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Alias pre %s" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Nastaviť adresár pre protokol" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "Nástroj AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Nastaviť adresár pre balíky" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Skontrolovať nainštalované dáta aplikácie" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Nastaviť dočasný adresár" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Príkaz nebol nájdený, platné príkazy sú:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Nastaviť výstupný adresár" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Porovná obsahy dvoch súborov AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Nastaví adresár s ikonami" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "Konverzia %s na %s nie je implementovaná" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Nastaviť adresár vyrovnávacej pamäte" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Skonvertuje súbor AppData do formátu NEWS" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Nastaví základné názvy výstupných súborov" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Skonvertuje súbor NEWS do formátu AppData" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Nastaviť pôvodné meno" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Konvertuje metadáta AppStream z jednej verzie na inú" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Nastaviť počet vlákien" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Vytvoriť dokument CSV so stavom" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Nastaví minimálnu veľkosť ikony v pixeloch" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Vytvorí stránku HTML s maticou" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Nastaviť umiestnenie starých metadát" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Vytvoriť stránku HTML so stavom" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Bude ignorovať určité typy veta" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Zobrazí tokeny vyhľadávania aplikácií" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Nepodarilo sa spracovať argumenty" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Nebude komprimovať ikony do archívu tarball" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Nepodarilo sa nastaviť zostavovanie" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Nepoužívať prístup k sieti" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť balíky" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Prehľadávajú sa balíky..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "Nepodarilo sa pridať balík" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť metadáta" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Pridá aplikácie do metadát AppStream" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "Ukladá sa ikona" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Povolí profilovanie" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "Nastaviť predponu" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "Chyba pri vytváraní výstupného adresára" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "Spracováva sa aplikácia" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Chyba pri načítavaní súboru AppData" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "Chyba pri načítavaní süboru desktop" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Chyba pri analyzovaní prekladov" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Chyba pri analýze systému kudos" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "Chyba pri analýze systému provides" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Chyba pri analyzovaní prekladov" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +#, fuzzy +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Chyba pri načítavaní süboru desktop" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "Chyba pri načítavaní süboru desktop" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Chyba pri vytváraní výstupného adresára" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "Ukladá sa AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Chyba pri ukladaní súboru AppStream" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "ZLYHALO" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Alias pre %s" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "Nepodarilo sa pridať balík" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Príkaz nebol nájdený, platné príkazy sú:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť metadáta" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Prosím, skontrolujte súbor a opravte prípadné položky „FIXME“" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Nepodarilo sa otvoriť balíky" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Stará verzia API" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Nepodarilo sa spracovať argumenty" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "Nová verzia API" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Nepodarilo sa nastaviť zostavovanie" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Nedostatočný počet argumentov. Očakávali sa: starý.xml nový.xml verzia" + +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "Konverzia %s na %s nie je implementovaná" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Nedostatočný počet argumentov. Očakávali sa: súbor.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "Formát súboru \"%s\" nemôže byť aktualizovaný" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "Formát nebol rozpoznaný" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "Vygenerovať identifikátor GUID zo vstupného reťazca" +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "Nenašli sa žiadne aplikácie pracovného prostredia" + +#. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "ZLYHALO" + +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Overenie zlyhalo" + +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Overenie súborov zlyhalo" + +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" + +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Overenie zlyhalo" + +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Overenie súborov zlyhalo" + +#. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 +msgid "Removed" +msgstr "Odstránená" + +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Pridaná" + +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Nepoužívať prístup k sieti" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Bude ignorovať určité typy veta" +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Zobraziť verziu" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Zahrnie výsledky zlyhaní do výstupu" +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Povolí profilovanie" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Zahrnie metaúdaje navyše z externého súboru" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Konvertuje metadáta AppStream z jednej verzie na inú" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Nainštaluje metadáta AppStream" +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Aktualizovať metadáta AppStream na najnovšiu verziu" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Nainštaluje metadáta AppStream s novým pôvodom" +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Zoznam aplikácií, ktoré nepochádzajú z balíkov" +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Pridá aplikácie do metadát AppStream" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Zlúči niekoľko súborov do súboru AppStream" +#: client/as-util.c:4491 +msgid "Search for AppStream applications" +msgstr "Vyhľadá aplikácie AppStream" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Bude zrkadliť najnovšie snímky obrazoviek" +#: client/as-util.c:4497 +#, fuzzy +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Vyhľadá aplikácie AppStream" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "Upraviť súbor AppData" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "Nová verzia API" - -#. TRANSLATORS: probably wrong XML -msgid "No desktop applications found" -msgstr "Nenašli sa žiadne aplikácie pracovného prostredia" +#: client/as-util.c:4503 +#, fuzzy +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Vyhľadá aplikácie AppStream" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Nedostatočný počet argumentov. Očakávali sa: súbor.xml" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 +#, fuzzy +msgid "Search for AppStream applications by category name" +msgstr "Vyhľadá aplikácie AppStream" -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Nedostatočný počet argumentov. Očakávali sa: starý.xml nový.xml verzia" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Zobrazí tokeny vyhľadávania aplikácií" -#. TRANSLATORS: the file is valid -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Nainštaluje metadáta AppStream" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Stará verzia API" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Nainštaluje metadáta AppStream s novým pôvodom" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Prosím, skontrolujte súbor a opravte prípadné položky „FIXME“" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Odinštaluje metadáta AppStream" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "Spracováva sa aplikácia" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Vytvoriť stránku HTML so stavom" -#. TRANSLATORS: application was removed -msgid "Removed" -msgstr "Odstránená" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Vytvoriť dokument CSV so stavom" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Nahradí snímký obrazoviek v zdrojovom súbore" +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Vytvorí stránku HTML s maticou" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "Ukladá sa AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Zoznam aplikácií, ktoré nepochádzajú z balíkov" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "Ukladá sa ikona" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "Overiť súbor AppData alebo AppStream" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Prehľadávajú sa balíky..." +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "Overiť (voľnejšie) súbor AppData alebo AppStream" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications" -msgstr "Vyhľadá aplikácie AppStream" +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Nastaví základné názvy výstupných súborov" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "Overiť (prísne) súbor AppData alebo AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Nastaviť adresár vyrovnávacej pamäte" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Overiť (voľnejšie) súbor AppData alebo AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Nastaví adresár s ikonami" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Skonvertuje súbor AppData do formátu NEWS" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Nastaviť adresár pre protokol" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Skonvertuje súbor NEWS do formátu AppData" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Nastaví minimálnu veľkosť ikony v pixeloch" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Skontrolovať nainštalované dáta aplikácie" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Nastaviť počet vlákien" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4611 +#, fuzzy +msgid "check an installed application" +msgstr "Skontrolovať nainštalované dáta aplikácie" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Nastaviť umiestnenie starých metadát" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Nahradí snímký obrazoviek v zdrojovom súbore" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Nastaviť pôvodné meno" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Nastaviť výstupný adresár" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Nastaviť adresár pre balíky" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Bude zrkadliť najnovšie snímky obrazoviek" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "Nastaviť predponu" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Zahrnie metaúdaje navyše z externého súboru" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Nastaviť dočasný adresár" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Porovná obsahy dvoch súborov AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Zobrazovať ďalšie ladiace informácie" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Vygenerovať identifikátor GUID zo vstupného reťazca" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Zobraziť verziu" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "Upraviť súbor AppData" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" msgstr "Rozdelí súbor AppStream na súbory AppData a Metainfo" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "Odinštaluje metadáta AppStream" +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Zlúči niekoľko súborov do súboru AppStream" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Aktualizovať metadáta AppStream na najnovšiu verziu" +#: client/as-util.c:4677 +#, fuzzy +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Skonvertuje súbor NEWS do formátu AppData" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "Overiť súbor AppData alebo AppStream" +#: client/as-util.c:4683 +#, fuzzy +msgid "Watch AppStream locations for changes" +msgstr "Vyhľadá aplikácie AppStream" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "Overiť (voľnejšie) súbor AppData alebo AppStream" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "Overiť (prísne) súbor AppData alebo AppStream" - -msgid "Validation failed" -msgstr "Overenie zlyhalo" +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Overenie súborov zlyhalo" +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "Nástroj AppStream" +#: client/as-util.c:4732 msgid "Version:" msgstr "Verzia:" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 33a97aa..b0e9284 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9,186 +9,545 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 03:00+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/sl/)\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-" +"glib/language/sl/)\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Pokaži dodatne podatke razhroščevanja" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Dodaj ID predpomnilnika vsaki komponenti" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Vzdevek za %s" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "Pripomoček AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Preveri podatke nameščenega programa" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 +msgid "Add encoded icons to the XML" +msgstr "" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Ukaza ni mogoče najti, veljavni ukazi so:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Pretvori metapodatke AppStream iz ene različice v drugo" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Določite mapo beleženja" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Ustvari dokument stanja CSV" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Določite mapo paketov" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Ustvari stran HTML s stanjem" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Določite začasno mapo" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Ne uporabi omrežnega dostopa" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Določite izhodno mapo" -#. success -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Done!" -msgstr "Opravljeno!" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +#, fuzzy +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Določite mapo beleženja" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Izmeče programe v metapodatkih AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Določite mapo predpomnilnika" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "SPODLETELO" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +#, fuzzy +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Določite število niti" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Določite ime izvora" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Določite število niti" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Določite staro mesto metapodatkov" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "Dodajanje paketa je spodletelo" +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Razčlenjevanje argumentov je spodletelo" #. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "Izdelava metapodatkov je spodletela" +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Vzpostavitev graditelja je spodletela" #. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 msgid "Failed to open packages" msgstr "Odpiranje paketov je spodletelo" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Pregledovanje paketov ..." + #. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Razčlenjevanje argumentov je spodletelo" +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "Dodajanje paketa je spodletelo" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Vzpostavitev graditelja je spodletela" +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "Izdelava metapodatkov je spodletela" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Namesti metapodatke AppStream" +#. success +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 +msgid "Done!" +msgstr "Opravljeno!" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Namesti metapodatke AppStream z novim izvorom" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Izpiši programe, ki jih paketi ne podpirajo" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-compose.c:329 +#, fuzzy +msgid "Set the prefix" +msgstr "Določite ime izvora" + +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 +msgid "Error loading AppData file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 +msgid "Error parsing kudos" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 +msgid "Error parsing provides" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +#, fuzzy +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Določite izhodno mapo" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is when the destination file +#. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 +msgid "Error saving AppStream file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Vzdevek za %s" + +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Ukaza ni mogoče najti, veljavni ukazi so:" + +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Preglejte datoteko in popravite vse elemene \"POPRAVIME\" (\"FIXME\")" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +#, fuzzy +msgid "Old API version" +msgstr "Različica novega API-ja" #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 msgid "New API version" msgstr "Različica novega API-ja" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Premalo parametrov, pričakovano stari.xml novi.xml različica" + +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "" + +#: client/as-util.c:569 msgid "Not enough arguments, expected file.xml" msgstr "Premalo parametrov, pričakovana datoteka.xml" -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Premalo parametrov, pričakovano stari.xml novi.xml različica" +#. TRANSLATORS: %s is a file type, +#. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 +#, c-format +msgid "File format '%s' cannot be upgraded" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 +msgid "Format not recognised" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "" #. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 msgid "OK" msgstr "V REDU" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Preglejte datoteko in popravite vse elemene \"POPRAVIME\" (\"FIXME\")" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Pregledovanje paketov ..." +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "SPODLETELO" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Določite mapo predpomnilnika" +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Potrjevanje je spodletelo" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Določite mapo beleženja" +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Potrjevanje datotek je spodletelo" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Določite število niti" +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Določite staro mesto metapodatkov" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Potrjevanje je spodletelo" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Določite ime izvora" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Potrjevanje datotek je spodletelo" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Določite izhodno mapo" +#. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 +msgid "Removed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Določite mapo paketov" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Določite začasno mapo" +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Pokaži dodatne podatke razhroščevanja" +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Ne uporabi omrežnega dostopa" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 msgid "Show version" msgstr "Pokaži različico" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "Odstrani metapodatke AppStream" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Pretvori metapodatke AppStream iz ene različice v drugo" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" msgstr "Posodobi metapodatke AppData na najnovejšo različico" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Izmeče programe v metapodatkih AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 +msgid "Search for AppStream applications" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +#, fuzzy +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Preveri podatke nameščenega programa" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 +msgid "Search for AppStream applications by category name" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Namesti metapodatke AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Namesti metapodatke AppStream z novim izvorom" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Odstrani metapodatke AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Ustvari stran HTML s stanjem" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Ustvari dokument stanja CSV" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +#, fuzzy +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Ustvari stran HTML s stanjem" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Izpiši programe, ki jih paketi ne podpirajo" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 msgid "Validate an AppData or AppStream file" msgstr "Preveri datoteko AppData ali AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" msgstr "Preveri datoteko AppData ali AppStream (površno)" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" msgstr "Preveri datoteko AppData ali AppStream (strogo)" -msgid "Validation failed" -msgstr "Potrjevanje je spodletelo" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Preveri datoteko AppData ali AppStream (površno)" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Potrjevanje datotek je spodletelo" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Preveri podatke nameščenega programa" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4611 +#, fuzzy +msgid "check an installed application" +msgstr "Preveri podatke nameščenega programa" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 +msgid "Watch AppStream locations for changes" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "Pripomoček AppStream" +#: client/as-util.c:4732 msgid "Version:" msgstr "Različica:" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 50d7ad8..eb46fc4 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -11,354 +11,546 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 03:00+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/sr/)\n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" +"language/sr/)\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "Додај „HiDPi“ иконице у архиву" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Приказује додатне податке за исправљање грешака у програму" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Додаје ИБ оставе сваком састојку" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Укључи неуспешне резултате у излаз" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "Додај „HiDPi“ иконице у архиву" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Додај кодиране иконицу у „XML“" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Додат" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Не пакуј иконице унутар архиве" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Други назив за „%s“" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Подешава директоријум дневника" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "Алатка Програмског тока" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Подешава директоријум пакета" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Проверава инсталиране податке програма" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Подешава привремени директоријум" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Нисам нашао наредбу, исправне наредбе су:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Подешава директоријум излаза" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Упореди садржај две датотеке Програмског тока" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Постави фасциклу са иконицама" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "Претварање „%s“ у „%s“ није примењено" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Подешава директоријум оставе" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Претвори „AppData“ датотеку у „NEWS“ формат" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Постави основно име за излазне датотеке" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Претвори „NEWS“ датотеку у „AppData“ формат" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Подешава назив порекла" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Претвара метаподатке Програмског тока из једног издања у друго" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Подешава број нити" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Прави CSV документ стања" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Постави најмању величину иконице у пикселима" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Направи матричну ХТМЛ страницу" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Подешава старо место метаподатака" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Прави ХТМЛ страницу стања" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Занемари одређене врсте вета" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Прикажи жетоне претраге програма" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Не могу да обрадим аргументе" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Не пакуј иконице унутар архиве" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Не могу да подесим програм за изградњу" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Не користи приступ мрежи" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Не могу да отворим пакет" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Прегледам пакете..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "Не могу да додам пакет" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "Не могу да направим метаподатке" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "Готово!" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Исписује програме у метаподацима Програмског тока" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "Чувам иконицу" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Укључи профилисање" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "Подеси префикс" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "Грешка прављења излазног директоријума" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "Обрађујем програм" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Грешка учитавања датотеке програмских података" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "Грешка учитавања датотеке радне површи" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Грешка обраде превода" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Грешка обраде кудос-а" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "Грешка обраде достављања" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Грешка обраде превода" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +#, fuzzy +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Грешка учитавања датотеке радне површи" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "Грешка учитавања датотеке радне површи" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Грешка прављења излазног директоријума" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "Чувам Програмски ток" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Грешка чувања датотеке Програмског тока" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "НЕУСПЕХ" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Други назив за „%s“" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "Не могу да додам пакет" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Нисам нашао наредбу, исправне наредбе су:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "Не могу да направим метаподатке" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Прегледајте датотеку и поправите сваку ставку „FIXME“" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Не могу да отворим пакет" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Старо издање АПИ-ја" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Не могу да обрадим аргументе" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "Ново издање АПИ-ја" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Не могу да подесим програм за изградњу" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Нема довољно аргумената, очекивах „стари.xml нови.xml“ издање" + +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "Претварање „%s“ у „%s“ није примењено" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Нема довољно аргумената, очекивах „датотека.xml“" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "Запис датотеке „%s“ се не може надоградити" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "Запис није препознат" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "Ствара ГУИБ из улазне ниске" +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "Нисам пронашао програме радне површи" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Занемари одређене врсте вета" +#. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 +msgid "OK" +msgstr "У реду" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "Увози датотеку у означавање Програмског тока" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "НЕУСПЕХ" + +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Потврђивање није успело" + +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Потврђивање датотека није успело" + +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" + +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Потврђивање није успело" + +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Потврђивање датотека није успело" + +#. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 +msgid "Removed" +msgstr "Уклоњен" + +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Додат" + +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Не користи приступ мрежи" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Укључи неуспешне резултате у излаз" +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Приказује издање" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Уврсти додатне метаподатке из спољне датотеке" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Укључи профилисање" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Инсталира метаподатке Програмског тока" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Претвара метаподатке Програмског тока из једног издања у друго" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Инсталира метаподатке Програмског тока са новим пореклом" +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Надограђује метаподатке Програмског тока на најновије издање" #. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Исписује програме за које пакети нису направили резерву" +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Дуплирај узводне снимке екрана" +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Исписује програме у метаподацима Програмског тока" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "Мења датотеку програмских података" +#: client/as-util.c:4491 +msgid "Search for AppStream applications" +msgstr "Потражи програме Програмског тока" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "Ново издање АПИ-ја" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +#, fuzzy +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Потражи програме Програмског тока" -#. TRANSLATORS: probably wrong XML -msgid "No desktop applications found" -msgstr "Нисам пронашао програме радне површи" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +#, fuzzy +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Потражи програме Програмског тока" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Нема довољно аргумената, очекивах „датотека.xml“" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 +#, fuzzy +msgid "Search for AppStream applications by category name" +msgstr "Потражи програме Програмског тока" -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Нема довољно аргумената, очекивах „стари.xml нови.xml“ издање" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Прикажи жетоне претраге програма" -#. TRANSLATORS: the file is valid -msgid "OK" -msgstr "У реду" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Инсталира метаподатке Програмског тока" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Старо издање АПИ-ја" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Инсталира метаподатке Програмског тока са новим пореклом" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Прегледајте датотеку и поправите сваку ставку „FIXME“" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Уклања метаподатке Програмског тока" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "Обрађујем програм" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Прави ХТМЛ страницу стања" -#. TRANSLATORS: application was removed -msgid "Removed" -msgstr "Уклоњен" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Прави CSV документ стања" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Замени снимке екрана у изворној датотеци" +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Направи матричну ХТМЛ страницу" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "Чувам Програмски ток" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Исписује програме за које пакети нису направили резерву" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "Чувам иконицу" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "Потврђује Програмске податке или датотеку Програмског тока" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Прегледам пакете..." +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "Потврђује Програмске податке или датотеку Програмског тока(опуштено)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications" -msgstr "Потражи програме Програмског тока" +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Постави основно име за излазне датотеке" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "Потврђује Програмске податке или датотеку Програмског тока(изричито)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Подешава директоријум оставе" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Потврђује Програмске податке или датотеку Програмског тока(опуштено)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Постави фасциклу са иконицама" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Претвори „AppData“ датотеку у „NEWS“ формат" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Подешава директоријум дневника" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Претвори „NEWS“ датотеку у „AppData“ формат" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Постави најмању величину иконице у пикселима" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Проверава инсталиране податке програма" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Подешава број нити" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4611 +#, fuzzy +msgid "check an installed application" +msgstr "Проверава инсталиране податке програма" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Подешава старо место метаподатака" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Замени снимке екрана у изворној датотеци" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Подешава назив порекла" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Подешава директоријум излаза" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Подешава директоријум пакета" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Дуплирај узводне снимке екрана" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "Подеси префикс" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Уврсти додатне метаподатке из спољне датотеке" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Подешава привремени директоријум" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Упореди садржај две датотеке Програмског тока" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Приказује додатне податке за исправљање грешака у програму" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Ствара ГУИБ из улазне ниске" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Приказује издање" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "Мења датотеку програмских података" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" -msgstr "Дели датотеку Програмског тока на програмске податке и на датотеке метаподатака" +msgstr "" +"Дели датотеку Програмског тока на програмске податке и на датотеке " +"метаподатака" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "Уклања метаподатке Програмског тока" +#: client/as-util.c:4671 +#, fuzzy +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Грешка чувања датотеке Програмског тока" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Надограђује метаподатке Програмског тока на најновије издање" +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Увози датотеку у означавање Програмског тока" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "Потврђује Програмске податке или датотеку Програмског тока" +#: client/as-util.c:4683 +#, fuzzy +msgid "Watch AppStream locations for changes" +msgstr "Потражи програме Програмског тока" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "Потврђује Програмске податке или датотеку Програмског тока(опуштено)" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "Потврђује Програмске податке или датотеку Програмског тока(изричито)" - -msgid "Validation failed" -msgstr "Потврђивање није успело" +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Потврђивање датотека није успело" +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "Алатка Програмског тока" +#: client/as-util.c:4732 msgid "Version:" msgstr "Издање:" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 36c63f3..1d29d00 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -11,258 +11,547 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 03:00+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/sr@latin/)\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/freedesktop/" +"appstream-glib/language/sr@latin/)\n" "Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "Dodaj „HiDPi“ ikonice u arhivu" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Prikazuje dodatne podatke za ispravljanje grešaka u programu" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Dodaje IB ostave svakom sastojku" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Uključi neuspešne rezultate u izlaz" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "Dodaj „HiDPi“ ikonice u arhivu" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Dodaj kodirane ikonicu u „XML“" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Drugi naziv za „%s“" - -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "Alatka Programskog toka" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Ne pakuj ikonice unutar arhive" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Proverava instalirane podatke programa" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Podešava direktorijum dnevnika" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Nisam našao naredbu, ispravne naredbe su:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Podešava direktorijum paketa" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Uporedi sadržaj dve datoteke Programskog toka" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Podešava privremeni direktorijum" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Pretvori „AppData“ datoteku u „NEWS“ format" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Podešava direktorijum izlaza" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Pretvori „NEWS“ datoteku u „AppData“ format" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Postavi fasciklu sa ikonicama" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Pretvara metapodatke Programskog toka iz jednog izdanja u drugo" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Podešava direktorijum ostave" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Pravi CSV dokument stanja" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Postavi osnovno ime za izlazne datoteke" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Napravi matričnu HTML stranicu" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Podešava naziv porekla" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Pravi HTML stranicu stanja" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Podešava broj niti" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Prikaži žetone pretrage programa" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Postavi najmanju veličinu ikonice u pikselima" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Ne pakuj ikonice unutar arhive" +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Podešava staro mesto metapodataka" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Ne koristi pristup mreži" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Zanemari određene vrste veta" -#. success -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Done!" -msgstr "Gotovo!" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Ne mogu da obradim argumente" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Ispisuje programe u metapodacima Programskog toka" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Ne mogu da podesim program za izgradnju" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Uključi profilisanje" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Ne mogu da otvorim paket" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "NEUSPEH" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Pregledam pakete..." #. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 msgid "Failed to add package" msgstr "Ne mogu da dodam paket" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 msgid "Failed to generate metadata" msgstr "Ne mogu da napravim metapodatke" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Ne mogu da otvorim paket" - -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Ne mogu da obradim argumente" +#. success +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 +msgid "Done!" +msgstr "Gotovo!" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Ne mogu da podesim program za izgradnju" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Zanemari određene vrste veta" +#: client/as-compose.c:329 +#, fuzzy +msgid "Set the prefix" +msgstr "Podešava naziv porekla" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Uključi neuspešne rezultate u izlaz" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Uvrsti dodatne metapodatke iz spoljne datoteke" +#. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 +msgid "Error loading AppData file" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Instalira metapodatke Programskog toka" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Instalira metapodatke Programskog toka sa novim poreklom" +#. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 +msgid "Error parsing kudos" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Ispisuje programe za koje paketi nisu napravili rezervu" +#. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 +msgid "Error parsing provides" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Dupliraj uzvodne snimke ekrana" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +#, fuzzy +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Podešava direktorijum izlaza" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is when the destination file +#. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 +msgid "Error saving AppStream file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Drugi naziv za „%s“" + +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Nisam našao naredbu, ispravne naredbe su:" + +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Pregledajte datoteku i popravite svaku stavku „FIXME“" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +#, fuzzy +msgid "Old API version" +msgstr "Novo izdanje API-ja" #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 msgid "New API version" msgstr "Novo izdanje API-ja" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Nema dovoljno argumenata, očekivah „stari.xml novi.xml“ izdanje" + +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "" + +#: client/as-util.c:569 msgid "Not enough arguments, expected file.xml" msgstr "Nema dovoljno argumenata, očekivah „datoteka.xml“" -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Nema dovoljno argumenata, očekivah „stari.xml novi.xml“ izdanje" +#. TRANSLATORS: %s is a file type, +#. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 +#, c-format +msgid "File format '%s' cannot be upgraded" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 +msgid "Format not recognised" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "" #. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 msgid "OK" msgstr "U redu" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Pregledajte datoteku i popravite svaku stavku „FIXME“" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "NEUSPEH" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Zameni snimke ekrana u izvornoj datoteci" +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Potvrđivanje nije uspelo" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Pregledam pakete..." +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Potvrđivanje datoteka nije uspelo" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications" -msgstr "Potraži programe Programskog toka" +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Postavi osnovno ime za izlazne datoteke" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Potvrđivanje nije uspelo" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Podešava direktorijum ostave" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Potvrđivanje datoteka nije uspelo" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Postavi fasciklu sa ikonicama" +#. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 +msgid "Removed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Podešava direktorijum dnevnika" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Postavi najmanju veličinu ikonice u pikselima" +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Podešava broj niti" +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Ne koristi pristup mreži" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Podešava staro mesto metapodataka" +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Prikazuje izdanje" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Podešava naziv porekla" +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Uključi profilisanje" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Podešava direktorijum izlaza" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Pretvara metapodatke Programskog toka iz jednog izdanja u drugo" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Podešava direktorijum paketa" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Nadograđuje metapodatke Programskog toka na najnovije izdanje" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Podešava privremeni direktorijum" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Prikazuje dodatne podatke za ispravljanje grešaka u programu" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Ispisuje programe u metapodacima Programskog toka" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Prikazuje izdanje" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 +msgid "Search for AppStream applications" +msgstr "Potraži programe Programskog toka" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +#, fuzzy +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Potraži programe Programskog toka" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +#, fuzzy +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Potraži programe Programskog toka" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 +#, fuzzy +msgid "Search for AppStream applications by category name" +msgstr "Potraži programe Programskog toka" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Prikaži žetone pretrage programa" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Instalira metapodatke Programskog toka" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Instalira metapodatke Programskog toka sa novim poreklom" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 msgid "Uninstalls AppStream metadata" msgstr "Uklanja metapodatke Programskog toka" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Nadograđuje metapodatke Programskog toka na najnovije izdanje" +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Pravi HTML stranicu stanja" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Pravi CSV dokument stanja" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Napravi matričnu HTML stranicu" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Ispisuje programe za koje paketi nisu napravili rezervu" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 msgid "Validate an AppData or AppStream file" msgstr "Potvrđuje Programske podatke ili datoteku Programskog toka" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" msgstr "Potvrđuje Programske podatke ili datoteku Programskog toka(opušteno)" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" msgstr "Potvrđuje Programske podatke ili datoteku Programskog toka(izričito)" -msgid "Validation failed" -msgstr "Potvrđivanje nije uspelo" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Potvrđuje Programske podatke ili datoteku Programskog toka(opušteno)" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Potvrđivanje datoteka nije uspelo" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Pretvori „AppData“ datoteku u „NEWS“ format" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Pretvori „NEWS“ datoteku u „AppData“ format" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Proverava instalirane podatke programa" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4611 +#, fuzzy +msgid "check an installed application" +msgstr "Proverava instalirane podatke programa" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Zameni snimke ekrana u izvornoj datoteci" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Dupliraj uzvodne snimke ekrana" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Uvrsti dodatne metapodatke iz spoljne datoteke" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Uporedi sadržaj dve datoteke Programskog toka" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +#, fuzzy +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Uporedi sadržaj dve datoteke Programskog toka" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +#, fuzzy +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Pretvori „NEWS“ datoteku u „AppData“ format" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 +#, fuzzy +msgid "Watch AppStream locations for changes" +msgstr "Potraži programe Programskog toka" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "Alatka Programskog toka" +#: client/as-util.c:4732 msgid "Version:" msgstr "Izdanje:" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 6232594..9c01c08 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-14 02:00+0000\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/sv/)\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" +"language/sv/)\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,403 +27,523 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "Lägg till HiDPI-ikoner till tar-arkivet" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Visa extra felsökningsinformation" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Lägg till ett cache-ID till varje komponent" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a language to a source file" -msgstr "Lägg till ett språk till en källfil" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Inkludera misslyckade resultat i utmatningen" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a provide to a source file" -msgstr "Lägg till ett tillhandahållande till en källfil" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "Lägg till HiDPI-ikoner till tar-arkivet" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Lägg till kodade ikoner till XML:en" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Tillagt" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Komprimera inte ikonerna till ett tar-arkiv" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Alias för %s" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Sätt loggningskatalogen" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "AppStream Utility" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Sätt paketkatalogen" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "Avbrutet" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Sätt den temporära katalogen" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Kontrollera installerad programdata" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Sätt utdatakatalogen" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Hittade inte kommando, giltiga kommandon är:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Ställ in ikonkatalogen" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Jämför innehåll från två AppStream-filer" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Sätt cachekatalogen" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare version numbers" -msgstr "Jämför versionsnummer" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Ställ in grundnamnet för de utmatade filerna" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "Konvertering från %s to %s är inte implementerad" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Sätt ursprungsnamnet" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Konvertera en AppData-fil till NEWS-format" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Sätt antalet trådar" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Konvertera en NEWS-fil till AppData-format" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Ställ in den minimala storleken för ikoner i pixlar" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Konverterar AppStream-metadata från en version till en annan" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Sätt platsen för det gamla metadatat" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Skapa ett CSV-statusdokument" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Ignorera vissa typer av veto" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Skapa en HTML-matrissida" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Misslyckades med att tolka argument" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Skapa en HTML-statussida" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Misslyckades med att ställa in builder" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" -msgstr "Skapar en exempel-AppData-fil från en .desktop-fil" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Misslyckades med att öppna paket" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Visa sökelement för program" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Söker av paket…" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Komprimera inte ikonerna till ett tar-arkiv" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "Misslyckades med att lägga till paket" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Använd inte nätverksåtkomst" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "Tolkade %u/%u filer …" + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "Misslyckades med att generera metadata" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "Klar!" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Dumpar programmen i AppStream-metadatat" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "Sparningsikon" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Aktivera profilering" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "Ställ in prefixet" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "Fel vid skapande av utdatakatalog" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "Behandlar program" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Fel vid inläsning av AppData-fil" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "Fel vid inläsning av skrivbordsfil" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Fel vid tolkning av översättningar" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Fel vid tolkning av kudos" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "Fel vid tolkning av tillhandahåller" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Fel vid tolkning av översättningar" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Ogiltigt desktop-filnamn" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "Fel vid inläsning av skrivbordsfil" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Fel vid skapande av utdatakatalog" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "Sparar AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Fel vid sparning av AppStream-fil" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Exports the agreement to text" -msgstr "Exporterar överenskommelsen till text" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Alias för %s" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "MISSLYCKADES" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Hittade inte kommando, giltiga kommandon är:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "Misslyckades med att lägga till paket" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Vänligen granska filen och fixa ”FIXME”-objekt" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "Misslyckades med att generera metadata" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Gammal API-version" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Misslyckades med att öppna paket" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "Ny API-version" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Misslyckades med att tolka argument" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Inte nog med argument, förväntade old.xml new.xml version" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Misslyckades med att ställa in builder" +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "Konvertering från %s to %s är inte implementerad" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Inte nog med argument, förväntade file.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "Filformat ”%s” kan inte uppgraderas" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "Format kan inte identifieras" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "Generera ett GUID från en inmatad sträng" +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "Inga skrivbordsprogram hittades" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Ignorera vissa typer av veto" +#. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "Importera en fil till AppStream-uppmärkning" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "MISSLYCKADES" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Inkludera misslyckade resultat i utmatningen" +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Validering misslyckades" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Bädda in extra metadata från en extern fil" +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Validering av filer misslyckades" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Installerar AppStream-metadata" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Installerar AppStream-metadata med nytt ursprung" - -#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename -msgid "Invalid desktop filename" -msgstr "Ogiltigt desktop-filnamn" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Lista program utan motsvarande paket" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Sammanfoga flera filer till en AppStream-fil" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Spegla skärmdumparna från uppström" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "Modifiera en AppData-fil" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "Ny API-version" - -#. TRANSLATORS: probably wrong XML -msgid "No desktop applications found" -msgstr "Inga skrivbordsprogram hittades" +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Inte nog med argument, förväntade file.xml" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Validering misslyckades" -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Inte nog med argument, förväntade old.xml new.xml version" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Validering av filer misslyckades" -#. TRANSLATORS: the file is valid -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 +msgid "Removed" +msgstr "Borttaget" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Gammal API-version" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Tillagt" -#. TRANSLATORS: information message -#, c-format -msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "Tolkade %u/%u filer …" +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "Avbrutet" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Vänligen granska filen och fixa ”FIXME”-objekt" +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Använd inte nätverksåtkomst" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "Behandlar program" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Visa version" -#. TRANSLATORS: application was removed -msgid "Removed" -msgstr "Borttaget" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Aktivera profilering" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Ersätt skärmdumpar i källfil" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Konverterar AppStream-metadata från en version till en annan" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "Sparar AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Uppgradera AppStream-metadata till den senaste versionen" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "Sparningsikon" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Skapar en exempel-AppData-fil från en .desktop-fil" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Söker av paket…" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Dumpar programmen i AppStream-metadatat" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Sök efter AppStream-program" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Sök efter AppStream-program efter paketnamn" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Visa alla installerade AppStream-program" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "Sök efter AppStream-program efter kategorinamn" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "Sök efter AppStream-program efter paketnamn" +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Visa sökelement för program" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Ställ in grundnamnet för de utmatade filerna" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Installerar AppStream-metadata" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Sätt cachekatalogen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Installerar AppStream-metadata med nytt ursprung" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Ställ in ikonkatalogen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Avinstallerar AppStream-metadata" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Sätt loggningskatalogen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Skapa en HTML-statussida" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Ställ in den minimala storleken för ikoner i pixlar" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Skapa ett CSV-statusdokument" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Sätt antalet trådar" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Skapa en HTML-matrissida" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Sätt platsen för det gamla metadatat" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Lista program utan motsvarande paket" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Sätt ursprungsnamnet" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "Validera en AppData- eller AppStream-fil" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Sätt utdatakatalogen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "Validera en AppData- eller AppStream-fil (löst)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Sätt paketkatalogen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "Exporterar överenskommelsen till text" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "Ställ in prefixet" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "Validera en AppData- eller AppStream-fil (strikt)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Sätt den temporära katalogen" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Validera en AppData- eller AppStream-fil (löst)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Show all installed AppStream applications" -msgstr "Visa alla installerade AppStream-program" +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Konvertera en AppData-fil till NEWS-format" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Visa extra felsökningsinformation" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Konvertera en NEWS-fil till AppData-format" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Visa version" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Kontrollera installerad programdata" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" -msgstr "Dela upp en AppStream-fil i AppData- och Metainfo-filer" +#: client/as-util.c:4611 +msgid "check an installed application" +msgstr "kontrollera ett installerat program" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Test a regular expression" -msgstr "Testa ett reguljärt uttryck" +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Ersätt skärmdumpar i källfil" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "Avinstallerar AppStream-metadata" +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "Lägg till ett tillhandahållande till en källfil" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Uppgradera AppStream-metadata till den senaste versionen" +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "Lägg till ett språk till en källfil" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "Validera en AppData- eller AppStream-fil" +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Spegla skärmdumparna från uppström" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "Validera en AppData- eller AppStream-fil (löst)" +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Bädda in extra metadata från en extern fil" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "Validera en AppData- eller AppStream-fil (strikt)" +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Jämför innehåll från två AppStream-filer" -msgid "Validation failed" -msgstr "Validering misslyckades" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Generera ett GUID från en inmatad sträng" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Validering av filer misslyckades" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "Modifiera en AppData-fil" -msgid "Version:" -msgstr "Version:" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "Dela upp en AppStream-fil i AppData- och Metainfo-filer" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Sammanfoga flera filer till en AppStream-fil" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Importera en fil till AppStream-uppmärkning" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "Övervaka AppStream-platser för ändringar" #. TRANSLATORS: command description -msgid "check an installed application" -msgstr "kontrollera ett installerat program" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "Jämför versionsnummer" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "Testa ett reguljärt uttryck" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "AppStream Utility" + +#: client/as-util.c:4732 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 87c24aa..b2ec55c 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-25 07:59+0000\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/tr/)\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" +"language/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,403 +25,524 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "HiDPI simgeleri Tar dosyasına ekle" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Ek hata ayıklama bilgisi göster" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Her bileşene önbellek kimliği ekle" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a language to a source file" -msgstr "Kaynak dosyaya dil ekle" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Başarısız sonuçları çıktıya dahil et" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a provide to a source file" -msgstr "Kaynak dosyaya sağlanan ekle" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "HiDPI simgeleri Tar dosyasına ekle" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Kodlanmış simgeleri XML'e ekle" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Eklendi" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Simgeleri Tar dosyasına sıkıştırma" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "%s için takma ad" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Günlük kaydı dizinini ayarla" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "AppStream Uygulaması" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Paketler dizinini ayarla" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "İptal edildi" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Geçici dizini ayarla" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Kurulu uygulama verisini kontrol et" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Çıktı dizinini ayarla" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Komut bulunamadı, geçerli komutlar şunlar:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Simgeler dizinini belirle" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "İki AppStream dosyasının içeriklerini karşılaştır" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Önbellek dizini ayarla" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare version numbers" -msgstr "Sürüm numaralarını karşılaştır" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Çıktı dosyalarının temel adını belirle" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "%s türünden %s türüne dönüşüm hayata geçirilmedi" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Köken adını ayarla" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "AppData dosyasını NEWS biçimine dönüştür" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Süreç sayısını ayarla" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "NEWS dosyasını AppData biçimine dönüştür" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "En küçük simge boyutunu piksel türünde belirle" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "AppStream üst verisini bir sürümden diğerine dönüştürür" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Eski üst veri konumunu ayarla" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Bir CSV durum belgesi oluştur" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Bazı tür retleri görmezden gel" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Bir HTML matris sayfası oluştur" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Argüman ayrıştırması başarısız" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Bir HTML durum sayfası oluşturur" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "İnşa edici kurulumu başarısız oldu" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" -msgstr "Bir .desktop dosyasından örnek bir AppData dosyası oluşturur" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Paketler açılamadı" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Uygulama arama jetonlarını görüntüle" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Paketler taranıyor..." -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Simgeleri Tar dosyasına sıkıştırma" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "Paket ekleme başarısız" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Ağ erişimini kullanma" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "%u/%u dosya ayıklandı..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "Üst veri üretilemedi" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "Tamamlandı!" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "AppStream üst verisindeki uygulamaları döker" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "Simge kaydediliyor" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Profillemeyi etkinleştir" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "Öneki belirle" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "Çıktı dizini oluşturulurken hata" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "Uygulama işleniyor" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "AppData dosyası yüklenirken hata" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "Masaüstü dosyası yüklenirken hata" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Çeviriler ayıklanırken hata" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Kudo'lar ayıklanırken hata" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "Sağlananlar ayıklanırken hata" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Çeviriler ayıklanırken hata" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Geçersiz masaüstü dosya adı" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "Masaüstü dosyası yüklenirken hata" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Çıktı dizini oluşturulurken hata" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "AppStream kaydediliyor" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "AppStream dosyasını kaydederken hata" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Exports the agreement to text" -msgstr "Sözleşmeyi metin olarak dışa aktarır" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "%s için takma ad" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "BAŞARISIZ" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Komut bulunamadı, geçerli komutlar şunlar:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "Paket ekleme başarısız" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "" +"Lütfen dosyayı gözden geçirin ve 'FIXME' olarak işaretlenmiş ögeleri düzeltin" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "Üst veri üretilemedi" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Eski API sürümü" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Paketler açılamadı" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "Yeni API sürümü" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Argüman ayrıştırması başarısız" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Yeterli argüman yok, old.xml new.xml sürümleri bekleniyor" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "İnşa edici kurulumu başarısız oldu" +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "%s türünden %s türüne dönüşüm hayata geçirilmedi" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Yeterli argüman yok, file.xml bekleniyor" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "'%s' dosya biçimi yükseltilemiyor" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "Biçim tanınmadı" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "Girdi dizgesinden GUID oluştur" +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "Hiçbir masaüstü uygulaması bulunamadı" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Bazı tür retleri görmezden gel" +#. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 +msgid "OK" +msgstr "Tamam" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "AppStream biçimlendirmesine dosya aktar" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "BAŞARISIZ" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Başarısız sonuçları çıktıya dahil et" +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Doğrulama başarısız" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Dış dosyadan ek üst veri kat" +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Dosyaların doğrulaması başarısız" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "AppStream üst verisini yükler" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "AppStream üst verisini yeni bir köken ile yükler" - -#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename -msgid "Invalid desktop filename" -msgstr "Geçersiz masaüstü dosya adı" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Paketler tarafından desteklenmeyen uygulamaları listele" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Birkaç dosyayı AppStream dosyasında birleştir" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Üst akım ekran görüntülerini yansıla" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "AppData dosyasını düzenle" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "Yeni API sürümü" - -#. TRANSLATORS: probably wrong XML -msgid "No desktop applications found" -msgstr "Hiçbir masaüstü uygulaması bulunamadı" +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Yeterli argüman yok, file.xml bekleniyor" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Doğrulama başarısız" -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Yeterli argüman yok, old.xml new.xml sürümleri bekleniyor" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Dosyaların doğrulaması başarısız" -#. TRANSLATORS: the file is valid -msgid "OK" -msgstr "Tamam" +#. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 +msgid "Removed" +msgstr "Kaldırıldı" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Eski API sürümü" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Eklendi" -#. TRANSLATORS: information message -#, c-format -msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "%u/%u dosya ayıklandı..." +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "İptal edildi" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Lütfen dosyayı gözden geçirin ve 'FIXME' olarak işaretlenmiş ögeleri düzeltin" +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Ağ erişimini kullanma" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "Uygulama işleniyor" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Sürümü göster" -#. TRANSLATORS: application was removed -msgid "Removed" -msgstr "Kaldırıldı" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Profillemeyi etkinleştir" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Kaynak dosyadaki ekran görüntülerini değiştir" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "AppStream üst verisini bir sürümden diğerine dönüştürür" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "AppStream kaydediliyor" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "AppStream üst verisini son sürüme günceller" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "Simge kaydediliyor" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Bir .desktop dosyasından örnek bir AppData dosyası oluşturur" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Paketler taranıyor..." +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "AppStream üst verisindeki uygulamaları döker" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "AppStream uygulamalarını ara" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "AppStream uygulamalarını paket adına göre ara" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Tüm kurulu AppStream uygulamalarını göster" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "AppStream uygulamalarını kategori adına göre ara" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "AppStream uygulamalarını paket adına göre ara" +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Uygulama arama jetonlarını görüntüle" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Çıktı dosyalarının temel adını belirle" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "AppStream üst verisini yükler" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Önbellek dizini ayarla" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "AppStream üst verisini yeni bir köken ile yükler" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Simgeler dizinini belirle" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "AppStream üst verisini kaldırır" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Günlük kaydı dizinini ayarla" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Bir HTML durum sayfası oluşturur" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "En küçük simge boyutunu piksel türünde belirle" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Bir CSV durum belgesi oluştur" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Süreç sayısını ayarla" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Bir HTML matris sayfası oluştur" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Eski üst veri konumunu ayarla" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Paketler tarafından desteklenmeyen uygulamaları listele" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Köken adını ayarla" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "Bir AppData veya AppStream dosyasını doğrula" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Çıktı dizinini ayarla" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "Bir AppData veya AppStream dosyasını doğrula (gevşek)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Paketler dizinini ayarla" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "Sözleşmeyi metin olarak dışa aktarır" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "Öneki belirle" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "Bir AppData veya AppStream dosyasını doğrula (sıkı)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Geçici dizini ayarla" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Bir AppData veya AppStream dosyasını doğrula (gevşek)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Show all installed AppStream applications" -msgstr "Tüm kurulu AppStream uygulamalarını göster" +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "AppData dosyasını NEWS biçimine dönüştür" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Ek hata ayıklama bilgisi göster" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "NEWS dosyasını AppData biçimine dönüştür" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Sürümü göster" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Kurulu uygulama verisini kontrol et" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" -msgstr "AppStream dosyasını AppData ve Metainfo dosyalarına ayır" +#: client/as-util.c:4611 +msgid "check an installed application" +msgstr "kurulu uygulamayı denetle" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Test a regular expression" -msgstr "Düzenli ifadeyi sına" +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Kaynak dosyadaki ekran görüntülerini değiştir" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "AppStream üst verisini kaldırır" +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "Kaynak dosyaya sağlanan ekle" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "AppStream üst verisini son sürüme günceller" +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "Kaynak dosyaya dil ekle" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "Bir AppData veya AppStream dosyasını doğrula" +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Üst akım ekran görüntülerini yansıla" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "Bir AppData veya AppStream dosyasını doğrula (gevşek)" +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Dış dosyadan ek üst veri kat" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "Bir AppData veya AppStream dosyasını doğrula (sıkı)" +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "İki AppStream dosyasının içeriklerini karşılaştır" -msgid "Validation failed" -msgstr "Doğrulama başarısız" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Girdi dizgesinden GUID oluştur" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Dosyaların doğrulaması başarısız" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "AppData dosyasını düzenle" -msgid "Version:" -msgstr "Sürüm:" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "AppStream dosyasını AppData ve Metainfo dosyalarına ayır" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Birkaç dosyayı AppStream dosyasında birleştir" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "AppStream biçimlendirmesine dosya aktar" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "AppStream konumlarını değişiklikler için gözle" #. TRANSLATORS: command description -msgid "check an installed application" -msgstr "kurulu uygulamayı denetle" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "Sürüm numaralarını karşılaştır" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "Düzenli ifadeyi sına" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "AppStream Uygulaması" + +#: client/as-util.c:4732 +msgid "Version:" +msgstr "Sürüm:" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 427cbae..d9401f4 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -13,415 +13,537 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-30 18:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-03 07:21+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/uk/)\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-" +"glib/language/uk/)\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "Додати до архіву піктограми HiDPI" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Показати додаткові діагностичні дані" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Додавати ідентифікатор кешу до кожного з компонентів" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a language to a source file" -msgstr "Додати мову до файла початкового коду" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Включити до виведення результати з помилками" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a provide to a source file" -msgstr "Додати надання залежностей до файла початкового коду" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "Додати до архіву піктограми HiDPI" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Додати до XML закодовані піктограми" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Додано" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Не стискати піктограми до архіву" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Псевдонім %s" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Встановити каталог для журналу" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "Інструмент AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Встановити каталог для пакунків" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "Скасовано" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Встановити адресу тимчасового каталогу" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Перевірити дані встановлених програм" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Встановити каталог для виведення даних" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Такої команди не знайдено. Можливі команди:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Встановити каталог піктограм" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Порівняти вміст двох файлів AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Встановити каталог кешу" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare version numbers" -msgstr "Порівняти номери версій" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Встановити базові назви для виведених файлів" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "Перетворення з %s у %s не реалізовано" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Встановити назву походження" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Перетворити файл AppData у формат NEWS" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Встановити кількість потоків виконання" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Перетворити файл NEWS у формат AppData" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Встановити мінімальний розмір піктограми у пікселях" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Перетворити метадані AppStream з однієї версії до іншої" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Встановити розташування старих метаданих" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Створити документ щодо стану у форматі CSV" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Ігнорувати певні типи вето" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Створити сторінку матриці у форматі HTML" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Не вдалося обробити аргументи" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Створити сторінку щодо стану у форматі HTML" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Не вдалося налаштувати засіб збирання" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" -msgstr "Створити приклад файла AppData на основі файла .desktop" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Не вдалося відкрити пакунки" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Виводити ключі пошуку програм" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Скануємо пакунки…" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Не стискати піктограми до архіву" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "Не вдалося додати пакунок" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Не використовувати доступ до мережі" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "Оброблено %u з %u файлів…" + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "Не вдалося створити метадані" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "Виконано!" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Створити дамп програм у метаданих AppStream" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "Зберігаємо піктограму" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Увімкнути профілювання" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "Встановити префікс" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "Помилка під час спроби створення каталогу результатів" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "Обробляємо програму" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Помилка під час спроби завантажити файл AppData" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "Помилка під час спроби завантажити файл desktop" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Помилка під час спроби обробити переклади" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Помилка під час спроби обробити запис подяк" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "Помилка під час спроби обробити запис вмісту (provides)" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Помилка під час спроби обробити переклади" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Некоректна назва стільничного файла" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "Помилка під час спроби завантажити файл desktop" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Помилка під час спроби створення каталогу результатів" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "Зберігаємо AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Помилка під час спроби зберегти файл AppStream" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Exports the agreement to text" -msgstr "Експортує угоду у текстовому форматі" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Псевдонім %s" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "ПОМИЛКА" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Такої команди не знайдено. Можливі команди:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "Не вдалося додати пакунок" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Будь ласка, перегляньте файл і виправте записи, до яких додано «FIXME»" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "Не вдалося створити метадані" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Стара версія програмного інтерфейсу" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Не вдалося відкрити пакунки" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "Нова версія програмного інтерфейсу" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Не вдалося обробити аргументи" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Недостатньо аргументів: мало бути вказано старий.xml і новий.xml" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Не вдалося налаштувати засіб збирання" +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "Перетворення з %s у %s не реалізовано" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Недостатньо аргументів: мало бути вказано файл.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "Дані у форматі файлів «%s» не може бути оновлено" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "Нерозпізнаний формат" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "Створити GUID на основі рядка вхідних даних" +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "Не знайдено стільничних програм" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Ігнорувати певні типи вето" +#. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 +msgid "OK" +msgstr "Гаразд" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "Імпортувати файл до розмітки AppStream" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "ПОМИЛКА" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Включити до виведення результати з помилками" +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Спроба перевірки зазнала невдачі" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Включити додаткові метадані із зовнішнього файла" +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Файли не пройшли перевірку" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Встановити метадані AppStream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Встановити метадані AppStream з новим походженням" - -#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename -msgid "Invalid desktop filename" -msgstr "Некоректна назва стільничного файла" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Показати список програм, які не супроводжуються пакунками" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Об’єднати декілька файлів до файла AppStream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Віддзеркалити знімки вікон із основної гілки розробки" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "Внести зміни до файла AppData" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "Нова версія програмного інтерфейсу" - -#. TRANSLATORS: probably wrong XML -msgid "No desktop applications found" -msgstr "Не знайдено стільничних програм" +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Недостатньо аргументів: мало бути вказано файл.xml" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Спроба перевірки зазнала невдачі" -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Недостатньо аргументів: мало бути вказано старий.xml і новий.xml" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Файли не пройшли перевірку" -#. TRANSLATORS: the file is valid -msgid "OK" -msgstr "Гаразд" +#. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 +msgid "Removed" +msgstr "Вилучено" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Стара версія програмного інтерфейсу" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Додано" -#. TRANSLATORS: information message -#, c-format -msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "Оброблено %u з %u файлів…" +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "Скасовано" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Будь ласка, перегляньте файл і виправте записи, до яких додано «FIXME»" +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Не використовувати доступ до мережі" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "Обробляємо програму" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Показати дані щодо версії" -#. TRANSLATORS: application was removed -msgid "Removed" -msgstr "Вилучено" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Увімкнути профілювання" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Замінити знімки вікон у початковому файлі" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Перетворити метадані AppStream з однієї версії до іншої" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "Зберігаємо AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Оновити метадані AppData до найсвіжішої версії" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "Зберігаємо піктограму" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Створити приклад файла AppData на основі файла .desktop" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Скануємо пакунки…" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Створити дамп програм у метаданих AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Шукати програми AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Шукати програми AppStream за назвою пакунка" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Показати усі встановлені програми AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "Шукати програми AppStream за назвою категорії" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "Шукати програми AppStream за назвою пакунка" +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Виводити ключі пошуку програм" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Встановити базові назви для виведених файлів" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Встановити метадані AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Встановити каталог кешу" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Встановити метадані AppStream з новим походженням" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Встановити каталог піктограм" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Вилучити метадані AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Встановити каталог для журналу" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Створити сторінку щодо стану у форматі HTML" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Встановити мінімальний розмір піктограми у пікселях" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Створити документ щодо стану у форматі CSV" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Встановити кількість потоків виконання" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Створити сторінку матриці у форматі HTML" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Встановити розташування старих метаданих" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Показати список програм, які не супроводжуються пакунками" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Встановити назву походження" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "Перевірити файл AppData або AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Встановити каталог для виведення даних" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "Перевірити файл AppData або AppStream (нестрого)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Встановити каталог для пакунків" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "Експортує угоду у текстовому форматі" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "Встановити префікс" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "Перевірити файл AppData або AppStream (строго)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Встановити адресу тимчасового каталогу" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Перевірити файл AppData або AppStream (нестрого)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Show all installed AppStream applications" -msgstr "Показати усі встановлені програми AppStream" +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Перетворити файл AppData у формат NEWS" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Показати додаткові діагностичні дані" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Перетворити файл NEWS у формат AppData" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Показати дані щодо версії" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Перевірити дані встановлених програм" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" -msgstr "Розділити файл AppStream на файли AppData і Metainfo" +#: client/as-util.c:4611 +msgid "check an installed application" +msgstr "перевірити встановлену програму" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Test a regular expression" -msgstr "Перевірити формальний вираз" +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Замінити знімки вікон у початковому файлі" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "Вилучити метадані AppStream" +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "Додати надання залежностей до файла початкового коду" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Оновити метадані AppData до найсвіжішої версії" +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "Додати мову до файла початкового коду" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "Перевірити файл AppData або AppStream" +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Віддзеркалити знімки вікон із основної гілки розробки" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "Перевірити файл AppData або AppStream (нестрого)" +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Включити додаткові метадані із зовнішнього файла" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "Перевірити файл AppData або AppStream (строго)" +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Порівняти вміст двох файлів AppStream" -msgid "Validation failed" -msgstr "Спроба перевірки зазнала невдачі" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Створити GUID на основі рядка вхідних даних" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Файли не пройшли перевірку" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "Внести зміни до файла AppData" -msgid "Version:" -msgstr "Версія:" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "Розділити файл AppStream на файли AppData і Metainfo" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Об’єднати декілька файлів до файла AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Імпортувати файл до розмітки AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "Спостерігати за змінами у місцях AppStream" #. TRANSLATORS: command description -msgid "check an installed application" -msgstr "перевірити встановлену програму" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "Порівняти номери версій" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "Перевірити формальний вираз" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "Інструмент AppStream" + +#: client/as-util.c:4732 +msgid "Version:" +msgstr "Версія:" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index fbe0d65..0f12487 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-23 03:30+0000\n" "Last-Translator: cheng ye <18969068329@163.com>\n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/zh_CN/)\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/freedesktop/" +"appstream-glib/language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,375 +27,527 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "将高分辨率(HiDPI)图标添加进 tarball" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "显示额外的调试信息" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "向每一个组件添加一个缓存 ID" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a language to a source file" -msgstr "向源文件添加语言" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "在输出中列出失败的结果" -#. TRANSLATORS: command description -#, fuzzy -msgid "Add a provide to a source file" -msgstr "向源文件添加其所提供" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "将高分辨率(HiDPI)图标添加进 tarball" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "将已编码的图标加入 XML" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "已添加" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "不要将图标压缩至 tarball 中" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "%s 的别名" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "设置日志用目录" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "AppStream 实用工具" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "设置软件包目录" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "已取消" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "设置临时目录" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "检查安装的应用程序数据" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "设置输出目录" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "命令未找到,有效的命令有:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "设置图标用目录" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "比较两份 AppStream 文件的内容" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "设置缓存目录" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare version numbers" -msgstr "比较版本号" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "设置输出文件的基础名称" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "将 %s 转换成 %s 还未执行" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "设置来源名称" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "将 AppData 文件转换成 NEWS 格式" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "设置线程的数目" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "将 NEWS 文件转换成 AppData 格式" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "设置图标的最小像素大小" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "将 AppStream 元数据从一个版本转换成另一个版本" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "设置旧的元数据位置" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "创建一个 CSV 状态文档" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "忽略特定类型的否认值" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "创建 HTML matrix 表格页面" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "参数解析失败" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "创建一个 HTML 状态页面" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "设置构建程序失败" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "显示应用程序搜索令牌" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "软件包打开失败" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "不要将图标压缩至 tarball 中" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "正在扫描软件包……" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "不要使用网络连接" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "软件包添加失败" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "元数据生成失败" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "完成!" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "将应用程序转储到 AppStream 元数据中" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "正在保存图标" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "启用性能分析" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "设置前缀" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "创建输出目录出错" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "正在处理应用程序" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "载入 AppData 文件出错" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "载入 desktop 文件出错" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "解析翻译出错" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "解析 kudos 值出错" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "解析 provides 值出错" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "解析翻译出错" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +#, fuzzy +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "载入 desktop 文件出错" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "载入 desktop 文件出错" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "创建输出目录出错" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "正在保存 AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "保存 AppStream 文件出错" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "失败" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "%s 的别名" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "软件包添加失败" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "命令未找到,有效的命令有:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "元数据生成失败" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "请检查文件并修复任何标有“FIXME”的项目" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "软件包打开失败" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "旧 API 版本" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "参数解析失败" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "新 API 版本" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "设置构建程序失败" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "参数不够,预期为 old.xml new.xml [版本]" + +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "将 %s 转换成 %s 还未执行" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "参数不足,预期 file.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "文件格式 “%s” 无法被升级" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "格式未识别" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "从输入字符串创建 GUID" +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "未发现桌面应用程序" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "忽略特定类型的否认值" +#. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 +msgid "OK" +msgstr "成功" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "导入文件到 AppStream 标记" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "失败" + +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "验证失败" + +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "文件验证失败" + +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" + +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "验证失败" + +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "文件验证失败" + +#. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 +msgid "Removed" +msgstr "已移除" + +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "已添加" + +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "已取消" + +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "不要使用网络连接" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "在输出中列出失败的结果" +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "显示版本" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "从外部文件集成额外元数据" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "启用性能分析" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "安装 AppStream 元数据" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "将 AppStream 元数据从一个版本转换成另一个版本" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "从新的来源安装 AppStream 元数据" +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "升级 AppData 元数据至最新版本" #. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "列出未受软件包支持的应用程序" +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "合并多个文件到一 AppStream 文件上" +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "将应用程序转储到 AppStream 元数据中" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "镜像上游快照" +#: client/as-util.c:4491 +msgid "Search for AppStream applications" +msgstr "搜索 AppStream 应用程序" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "编辑 AppData 文件" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "新 API 版本" - -#. TRANSLATORS: probably wrong XML -msgid "No desktop applications found" -msgstr "未发现桌面应用程序" - -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "参数不足,预期 file.xml" - -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "参数不够,预期为 old.xml new.xml [版本]" +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "按包名搜索 AppStream 应用程序" -#. TRANSLATORS: the file is valid -msgid "OK" -msgstr "成功" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "显示所有已安装的 Appstream 应用" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "旧 API 版本" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 +msgid "Search for AppStream applications by category name" +msgstr "以类别名搜索 for AppStream 应用" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "请检查文件并修复任何标有“FIXME”的项目" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "显示应用程序搜索令牌" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "正在处理应用程序" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "安装 AppStream 元数据" -#. TRANSLATORS: application was removed -msgid "Removed" -msgstr "已移除" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "从新的来源安装 AppStream 元数据" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "替换源文件内的画面快照" +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "卸载 AppStream 元数据" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "正在保存 AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "创建一个 HTML 状态页面" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "正在保存图标" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "创建一个 CSV 状态文档" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "正在扫描软件包……" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "创建 HTML matrix 表格页面" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications" -msgstr "搜索 AppStream 应用程序" +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "列出未受软件包支持的应用程序" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by category name" -msgstr "以类别名搜索 for AppStream 应用" +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "验证 AppData 或 AppStream 文件" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "按包名搜索 AppStream 应用程序" +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "验证 AppData 或 AppStream 文件 (宽松检验)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "设置输出文件的基础名称" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "设置缓存目录" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "验证 AppData 或 AppStream 文件 (严格检验)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "设置图标用目录" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "验证 AppData 或 AppStream 文件 (宽松检验)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "设置日志用目录" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "将 AppData 文件转换成 NEWS 格式" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "设置图标的最小像素大小" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "将 NEWS 文件转换成 AppData 格式" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "设置线程的数目" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "检查安装的应用程序数据" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "设置旧的元数据位置" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4611 +#, fuzzy +msgid "check an installed application" +msgstr "检查安装的应用程序数据" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "设置来源名称" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "替换源文件内的画面快照" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "设置输出目录" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4623 +#, fuzzy +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "向源文件添加其所提供" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "设置软件包目录" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "向源文件添加语言" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "设置前缀" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "镜像上游快照" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "设置临时目录" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "从外部文件集成额外元数据" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Show all installed AppStream applications" -msgstr "显示所有已安装的 Appstream 应用" +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "比较两份 AppStream 文件的内容" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "显示额外的调试信息" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "从输入字符串创建 GUID" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "显示版本" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "编辑 AppData 文件" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" msgstr "将 AppStream 文件分割为 AppData 和 Metainfo 文件" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "卸载 AppStream 元数据" +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "合并多个文件到一 AppStream 文件上" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "升级 AppData 元数据至最新版本" +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "导入文件到 AppStream 标记" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "验证 AppData 或 AppStream 文件" +#: client/as-util.c:4683 +#, fuzzy +msgid "Watch AppStream locations for changes" +msgstr "按包名搜索 AppStream 应用程序" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "验证 AppData 或 AppStream 文件 (宽松检验)" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "比较版本号" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "验证 AppData 或 AppStream 文件 (严格检验)" - -msgid "Validation failed" -msgstr "验证失败" +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "文件验证失败" +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "AppStream 实用工具" +#: client/as-util.c:4732 msgid "Version:" msgstr "版本:" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index c901343..11cc991 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-08 02:19+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/zh_TW/)\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/freedesktop/" +"appstream-glib/language/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,399 +27,523 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "將 HiDPI 圖示加入 Tarball 中" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "顯示額外的除錯用資訊" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "加入快取 ID 至各個組件" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a language to a source file" -msgstr "加入語言到來源檔中" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "在輸出中列入失敗的結果" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a provide to a source file" -msgstr "加入提供者到來源檔中" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "將 HiDPI 圖示加入 Tarball 中" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "將編碼的圖示加到 XML 中" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "已加入" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "不要將圖示壓縮到 Tarball 中" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "%s 的別名" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "設定紀錄用目錄" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "AppStream 公用程式" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "設定軟體包目錄" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "已取消" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "設定暫存目錄" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "檢查安裝的應用程式資料" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "設定輸出目錄" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "找不到指令,有效的指令有:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "設定圖示目錄" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "比較兩份 AppStream 檔案的內容" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "設定快取目錄" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare version numbers" -msgstr "比較版本號" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "設定輸出檔案的基礎名稱" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "尚未實作從 %s 至 %s 的轉換" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "設定來源名稱" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "將 AppData 檔轉換成 NEWS 格式" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "設定執行緒的數目" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "將 NEWS 檔轉換成 AppData 格式" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "設定圖示的最小像素大小" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "將 AppStream 中介資料從一個版本轉換成另一個版本" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "設定舊的中介資料位置" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "建立 CSV 狀態文件" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "忽略特定類型的 veto" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "建立 HTML matrix 頁面" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "無法解析引數" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "建立 HTML 狀態網頁" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "無法設置組建程式" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "顯示應用程式搜尋代符" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "無法開啟軟體包" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "不要將圖示壓縮到 Tarball 中" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "正在掃描軟體包..." -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "不要使用網路存取" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "無法加入軟體包" + +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "已解析 %u/%u 份檔案..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "無法生成中介資料" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "完成!" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "將應用程式傾印到 AppStream 中介資料中" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "正在儲存圖示" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "啟用評測" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "設定前綴" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "建立輸出目錄時發生錯誤" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "正在處理應用程式" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "載入 AppData 檔案時發生錯誤" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "載入桌面檔時發生錯誤" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "解析翻譯時發生錯誤" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "解析嘉許時發生錯誤" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "解析提供項時發生錯誤" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "解析翻譯時發生錯誤" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "無效的桌面檔名稱" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "載入桌面檔時發生錯誤" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "建立輸出目錄時發生錯誤" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "正在儲存 AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "儲存 AppStream 檔案時發生錯誤" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Exports the agreement to text" -msgstr "將同意條款輸出至文字檔案" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "%s 的別名" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "失敗" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "找不到指令,有效的指令有:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "無法加入軟體包" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "請檢閱檔案並修正任何有「FIXME」的項目" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "無法生成中介資料" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "舊 API 版本" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "無法開啟軟體包" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "新 API 版本" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "無法解析引數" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "引數不夠,預期 old.xml new.xml 版本" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "無法設置組建程式" +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "尚未實作從 %s 至 %s 的轉換" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "引數不足,預期 file.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "無法升級「%s」格式" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "無法辨別格式" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "從輸入字串生成 GUID" +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "找不到桌面應用程式" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "忽略特定類型的 veto" +#. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 +msgid "OK" +msgstr "確定" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "匯入檔案到 AppStream 標記" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "失敗" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "在輸出中列入失敗的結果" +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "驗證失敗" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "從外部檔案整合額外中介資料" +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "檔案驗證失敗" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "安裝 AppStream 中介資料" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "以新來源安裝 AppStream 中介資料" - -#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename -msgid "Invalid desktop filename" -msgstr "無效的桌面檔名稱" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "列出未受軟體包支持的應用程式" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "將多個檔案合併成一份 AppStream 檔" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "同步使用上游畫面快照" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "修改 AppData 檔" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "新 API 版本" - -#. TRANSLATORS: probably wrong XML -msgid "No desktop applications found" -msgstr "找不到桌面應用程式" +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "引數不足,預期 file.xml" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "驗證失敗" -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "引數不夠,預期 old.xml new.xml 版本" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "檔案驗證失敗" -#. TRANSLATORS: the file is valid -msgid "OK" -msgstr "確定" +#. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 +msgid "Removed" +msgstr "已移除" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "舊 API 版本" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "已加入" -#. TRANSLATORS: information message -#, c-format -msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "已解析 %u/%u 份檔案..." +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "已取消" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "請檢閱檔案並修正任何有「FIXME」的項目" +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "不要使用網路存取" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "正在處理應用程式" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "顯示版本" -#. TRANSLATORS: application was removed -msgid "Removed" -msgstr "已移除" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "啟用評測" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "替換源檔內的畫面快照" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "將 AppStream 中介資料從一個版本轉換成另一個版本" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "正在儲存 AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "將 AppData 中介資料升級至最新版" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "正在儲存圖示" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "正在掃描軟體包..." +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "將應用程式傾印到 AppStream 中介資料中" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "搜尋 AppStream 應用程式" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "依據軟體包名稱搜尋 AppStream 應用程式" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "顯示所有安裝的 AppStream 應用程式" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "依據類別名稱搜尋 AppStream 應用程式" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "依據軟體包名稱搜尋 AppStream 應用程式" +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "顯示應用程式搜尋代符" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "設定輸出檔案的基礎名稱" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "安裝 AppStream 中介資料" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "設定快取目錄" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "以新來源安裝 AppStream 中介資料" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "設定圖示目錄" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "解除 AppStream 中介資料的安裝" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "設定紀錄用目錄" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "建立 HTML 狀態網頁" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "設定圖示的最小像素大小" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "建立 CSV 狀態文件" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "設定執行緒的數目" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "建立 HTML matrix 頁面" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "設定舊的中介資料位置" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "列出未受軟體包支持的應用程式" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "設定來源名稱" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "驗證 AppData 或 AppStream 檔案" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "設定輸出目錄" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "驗證 AppData 或 AppStream 檔案 (寬鬆檢驗)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "設定軟體包目錄" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "將同意條款輸出至文字檔案" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "設定前綴" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "驗證 AppData 或 AppStream 檔案 (嚴格檢驗)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "設定暫存目錄" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "驗證 AppData 或 AppStream 檔案 (寬鬆檢驗)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Show all installed AppStream applications" -msgstr "顯示所有安裝的 AppStream 應用程式" +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "將 AppData 檔轉換成 NEWS 格式" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "顯示額外的除錯用資訊" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "將 NEWS 檔轉換成 AppData 格式" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "顯示版本" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "檢查安裝的應用程式資料" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" -msgstr "將 AppStream 檔案切分為 AppData 和 Metainfo 檔案" +#: client/as-util.c:4611 +msgid "check an installed application" +msgstr "檢查安裝的應用程式" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Test a regular expression" -msgstr "測試常規表述式" +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "替換源檔內的畫面快照" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "解除 AppStream 中介資料的安裝" +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "加入提供者到來源檔中" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "將 AppData 中介資料升級至最新版" +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "加入語言到來源檔中" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "驗證 AppData 或 AppStream 檔案" +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "同步使用上游畫面快照" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "驗證 AppData 或 AppStream 檔案 (寬鬆檢驗)" +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "從外部檔案整合額外中介資料" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "驗證 AppData 或 AppStream 檔案 (嚴格檢驗)" +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "比較兩份 AppStream 檔案的內容" -msgid "Validation failed" -msgstr "驗證失敗" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "從輸入字串生成 GUID" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "檔案驗證失敗" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "修改 AppData 檔" -msgid "Version:" -msgstr "版本:" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "將 AppStream 檔案切分為 AppData 和 Metainfo 檔案" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "將多個檔案合併成一份 AppStream 檔" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "匯入檔案到 AppStream 標記" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "監看 AppStream 位置是否有變動" #. TRANSLATORS: command description -msgid "check an installed application" -msgstr "檢查安裝的應用程式" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "比較版本號" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "測試常規表述式" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "AppStream 公用程式" + +#: client/as-util.c:4732 +msgid "Version:" +msgstr "版本:" -- cgit v1.2.1