From 8e12ae8178a83b4adb8e3dd6e7bab875c56ee525 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philip Withnall Date: Tue, 26 May 2020 12:37:59 +0100 Subject: po: Update po files This simply reformats them. Done using `ninja appstream-glib-update-po`. Signed-off-by: Philip Withnall --- po/fr.po | 640 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 381 insertions(+), 259 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9ebe8eb..b8079b1 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-21 08:07+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Holcroft \n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/fr/)\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" +"language/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,403 +24,524 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "Ajoute les icônes haute définition dans l’archive tar" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Affiche des informations de débogage supplémentaires" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Ajoute un identifiant de cache à chaque composant" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a language to a source file" -msgstr "Ajoute une langue à un fichier source" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Inclut les résultats qui ont échoué dans la sortie" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a provide to a source file" -msgstr "Ajoute une fourniture à un fichier source" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "Ajoute les icônes haute définition dans l’archive tar" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Ajoute les icônes codées dans le XML" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Ajoutée" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Ne compresse pas les icônes dans une archive tar" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Alias de %s" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Définit le répertoire de journalisation" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "Utilitaire AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Définit le répertoire des paquets" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "Annulé" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Définit le répertoire temporaire" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Vérifie les données des applications installées" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Définit le répertoire de sortie" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Commande introuvable, les commandes valides sont :" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Définit le répertoire des icônes" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Compare le contenu de deux fichiers AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Définit le répertoire de cache" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare version numbers" -msgstr "Compare les numéros de version" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Définit les noms de base des fichiers de sortie" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "La conversion de %s vers %s n’est pas implémentée" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Définit le nom d’origine" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Convertit un fichier AppData au format NEWS" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Définit le nombre de fils d’exécution" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Convertit un fichier NEWS au format AppData" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Définit la taille minimale des icônes en pixels" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Convertit les métadonnées AppStream d’une version à une autre" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Définit l’ancien emplacement des métadonnées" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Crée un document de synthèse CSV" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Ignore certains types de veto" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Crée une page HTML avec matrice" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Échec de l’analyse des paramètres" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Crée une page de synthèse HTML" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Échec de configuration du constructeur" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" -msgstr "Crée un fichier Appdata exemple à partir d’un fichier .desktop" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Échec d’ouverture des paquets" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Affiche les jetons de recherche des applications" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Analyse des paquets…" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Ne compresse pas les icônes dans une archive tar" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "L’ajout du paquet a échoué" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Ne pas utiliser l’accès réseau" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "%u/%u fichiers analysés…" + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "La génération de métadonnées a échoué" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "Terminé !" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Exporte les applications dans les métadonnées AppStream" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "Enregistrement de l’icône" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Active le profilage" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "Définit le préfixe" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "Erreur lors de la création du répertoire de sortie" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "Traitement de l’application" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Erreur lors du chargement du fichier AppData" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "Erreur lors du chargement du fichier desktop" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Erreur lors de l’analyse des traductions" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Erreur lors de l’analyse des kudos" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "Erreur lors de l’analyse des fournitures apportées par les paquets RPM" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Erreur lors de l’analyse des traductions" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Nom de fichier desktop non valide" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "Erreur lors du chargement du fichier desktop" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Erreur lors de la création du répertoire de sortie" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "Enregistrement de AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Erreur lors de l’enregistrement du fichier AppStream" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Exports the agreement to text" -msgstr "Exporte l'accord au format texte" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Alias de %s" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "ÉCHEC" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Commande introuvable, les commandes valides sont :" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "L’ajout du paquet a échoué" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Veuillez réviser le fichier et résoudre les éléments « FIXME »" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "La génération de métadonnées a échoué" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Ancienne version d’API" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Échec d’ouverture des paquets" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "Nouvelle version d’API" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Échec de l’analyse des paramètres" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Paramètres insuffisants, indiquez ancien.xml nouveau.xml version" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Échec de configuration du constructeur" +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "La conversion de %s vers %s n’est pas implémentée" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Paramètres insuffisants, file.xml est attendu" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "Le format de fichier « %s » ne peut pas être mis à niveau" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "Format non reconnu" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "Génère un GUID à partir d’une chaîne fournie" +#. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 +msgid "No desktop applications found" +msgstr "Aucune application de bureau trouvée" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Ignore certains types de veto" +#. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "Importe un fichier en balisage AppStream" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "ÉCHEC" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Inclut les résultats qui ont échoué dans la sortie" +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "La validation a échoué" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Incorpore des métadonnées supplémentaires à partir d’un fichier externe" +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "La validation des fichiers a échoué" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Installe les métadonnées AppStream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Installe les métadonnées AppStream d’une nouvelle origine" - -#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename -msgid "Invalid desktop filename" -msgstr "Nom de fichier desktop non valide" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Liste les applications non basées sur des paquets" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Fusionne plusieurs fichiers en un fichier AppStream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Réplique les captures d’écran amont" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "Modifie un fichier AppData" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "Nouvelle version d’API" - -#. TRANSLATORS: probably wrong XML -msgid "No desktop applications found" -msgstr "Aucune application de bureau trouvée" +#: client/as-util.c:2908 +#, c-format +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Paramètres insuffisants, file.xml est attendu" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "La validation a échoué" -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Paramètres insuffisants, indiquez ancien.xml nouveau.xml version" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "La validation des fichiers a échoué" -#. TRANSLATORS: the file is valid -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 +msgid "Removed" +msgstr "Supprimée" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Ancienne version d’API" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Ajoutée" -#. TRANSLATORS: information message -#, c-format -msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "%u/%u fichiers analysés…" +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "Annulé" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Veuillez réviser le fichier et résoudre les éléments « FIXME »" +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Ne pas utiliser l’accès réseau" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "Traitement de l’application" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Affiche la version" -#. TRANSLATORS: application was removed -msgid "Removed" -msgstr "Supprimée" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Active le profilage" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Remplace les captures d’écran dans le fichier source" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Convertit les métadonnées AppStream d’une version à une autre" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "Enregistrement de AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Met à jour les métadonnées AppData à la dernière version" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "Enregistrement de l’icône" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Crée un fichier Appdata exemple à partir d’un fichier .desktop" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Analyse des paquets…" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Exporte les applications dans les métadonnées AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Recherche des applications AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Recherche des applications AppStream par nom de paquet" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Affiche toutes les applications AppStream installées" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "Recherche des applications AppStream par nom de catégorie" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "Recherche des applications AppStream par nom de paquet" +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Affiche les jetons de recherche des applications" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Définit les noms de base des fichiers de sortie" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Installe les métadonnées AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Définit le répertoire de cache" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Installe les métadonnées AppStream d’une nouvelle origine" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Définit le répertoire des icônes" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Désinstalle les métadonnées AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Définit le répertoire de journalisation" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Crée une page de synthèse HTML" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Définit la taille minimale des icônes en pixels" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Crée un document de synthèse CSV" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Définit le nombre de fils d’exécution" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Crée une page HTML avec matrice" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Définit l’ancien emplacement des métadonnées" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Liste les applications non basées sur des paquets" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Définit le nom d’origine" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "Valide un fichier AppData ou AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Définit le répertoire de sortie" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "Valide un fichier AppData ou AppStream (laxiste)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Définit le répertoire des paquets" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "Exporte l'accord au format texte" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "Définit le préfixe" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "Valide un fichier AppData ou AppStream (strict)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Définit le répertoire temporaire" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Valide un fichier AppData ou AppStream (laxiste)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Show all installed AppStream applications" -msgstr "Affiche toutes les applications AppStream installées" +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Convertit un fichier AppData au format NEWS" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Affiche des informations de débogage supplémentaires" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Convertit un fichier NEWS au format AppData" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Affiche la version" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Vérifie les données des applications installées" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" -msgstr "Divise un fichier AppStream en fichiers AppData et Metainfo" +#: client/as-util.c:4611 +msgid "check an installed application" +msgstr "Vérifie une application installée" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Test a regular expression" -msgstr "Teste une expression régulière" +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Remplace les captures d’écran dans le fichier source" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "Désinstalle les métadonnées AppStream" +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "Ajoute une fourniture à un fichier source" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Met à jour les métadonnées AppData à la dernière version" +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "Ajoute une langue à un fichier source" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "Valide un fichier AppData ou AppStream" +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Réplique les captures d’écran amont" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "Valide un fichier AppData ou AppStream (laxiste)" +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "" +"Incorpore des métadonnées supplémentaires à partir d’un fichier externe" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "Valide un fichier AppData ou AppStream (strict)" +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Compare le contenu de deux fichiers AppStream" -msgid "Validation failed" -msgstr "La validation a échoué" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Génère un GUID à partir d’une chaîne fournie" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "La validation des fichiers a échoué" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "Modifie un fichier AppData" -msgid "Version:" -msgstr "Version :" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "Divise un fichier AppStream en fichiers AppData et Metainfo" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Fusionne plusieurs fichiers en un fichier AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Importe un fichier en balisage AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "Surveille les modifications dans les emplacements AppStream" #. TRANSLATORS: command description -msgid "check an installed application" -msgstr "Vérifie une application installée" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "Compare les numéros de version" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "Teste une expression régulière" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "Utilitaire AppStream" + +#: client/as-util.c:4732 +msgid "Version:" +msgstr "Version :" -- cgit v1.2.1