# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Joe Hansen , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: richard@hughsie.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 12:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-16 12:35+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Show extra debugging information" msgstr "Vis ekstra fejlsøgningsinformation" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Tilføj et cache-id til hver komponent" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Include failed results in the output" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Add HiDPI icons to the tarball" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Do not compress the icons into a tarball" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the logging directory" msgstr "Angiv logningsmappen" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the packages directory" msgstr "Angiv pakkemappen" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the temporary directory" msgstr "Angiv den midlertidige mappe" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the output directory" msgstr "Angiv uddatamappe" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the icons directory" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the cache directory" msgstr "Angiv cache-mappe" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the basenames of the output files" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the origin name" msgstr "Angiv origin-navn" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the number of threads" msgstr "Angiv antallet af tråde" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the minimum icon size in pixels" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the AppStream version" msgstr "Angiv AppStream-version" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the ostree repo name" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the old metadata location" msgstr "Angiv den gamle metadataplacering" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Ignore certain types of veto" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Kunne ikke fortolke argumenter" #. TRANSLATORS: error message msgid "API version no longer supported" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message msgid "Failed to set up builder" msgstr "Kunne ikke sætte byggeren op" #. TRANSLATORS: error message msgid "Failed to open packages" msgstr "Kunne ikke åbne pakker" #. TRANSLATORS: information message msgid "Scanning packages..." msgstr "Skanner pakker ..." #. TRANSLATORS: error message msgid "Failed to add package" msgstr "Kunne ikke tilføje pakke" #. TRANSLATORS: information message #, c-format msgid "Parsed %i/%i files..." msgstr "Fortolkede %i/%i filer ..." #. TRANSLATORS: error message msgid "Failed to generate metadata" msgstr "Kunne ikke oprette metadata" #. success #. TRANSLATORS: information message msgid "Done!" msgstr "Færdig!" #. TRANSLATORS: this is a command alias #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "Alias til %s" msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "Kommandoen blev ikke fundet, gyldige kommandoer er:" #. TRANSLATORS: any manual changes required? #. * also note: FIXME is a hardcoded string msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" msgstr "Gennemse venligst filen og ret eventuelle »FIXME«-punkter" #. TRANSLATORS: information message msgid "New API version" msgstr "Ny API-version" msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" msgstr "Ikke nok argumenter, forventede gammel.xml ny.xml version" msgid "Not enough arguments, expected file.xml" msgstr "Ikke nok argumenter, forventede fil.xml" #. TRANSLATORS: the file is valid msgid "OK" msgstr "O.k." #. list failures msgid "FAILED" msgstr "Mislykkedes" msgid "Validation failed" msgstr "Validering mislykkedes" msgid "Validation of files failed" msgstr "Validering af filer mislykkedes" #. TRANSLATORS: this is the --nonet argument msgid "Do not use network access" msgstr "Brug ikke netværksadgang" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Show version" msgstr "Vis version" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Enable profiling" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" msgstr "Konverterer AppStream-metadata fra en version til en anden" #. TRANSLATORS: command description msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" msgstr "Opgrader AppData-metadata til den seneste version" #. TRANSLATORS: command description msgid "Creates an example Appdata file from a .desktop file" msgstr "Opretter et eksempel på en Appdata-fil fra en .desktop-fil" #. TRANSLATORS: command description msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" msgstr "Dumper programmer i AppStream-metadataene" #. TRANSLATORS: command description msgid "Search for AppStream applications" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description msgid "Display application search tokens" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description msgid "Installs AppStream metadata" msgstr "Installerer AppStream-metadata" #. TRANSLATORS: command description msgid "Installs AppStream metadata with new origin" msgstr "Installerer AppStream-metadata med ny oprindelse (origin)" #. TRANSLATORS: command description msgid "Uninstalls AppStream metadata" msgstr "Afinstallerer AppStream-metadata" #. TRANSLATORS: command description msgid "Create an HTML status page" msgstr "Opretter en HTML-statusside" #. TRANSLATORS: command description msgid "Create an CSV status document" msgstr "Opretter et CSV-statusdokument" #. TRANSLATORS: command description msgid "Create an HTML matrix page" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description msgid "List applications not backed by packages" msgstr "Vis programmer ikke bakket op af pakker" #. TRANSLATORS: command description msgid "Validate an AppData or AppStream file" msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil" #. TRANSLATORS: command description msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil (afslappet)" #. TRANSLATORS: command description msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" msgstr "Valider en AppData- eller AppStream-fil (strengt)" #. TRANSLATORS: command description msgid "Convert an AppData file to NEWS format" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description msgid "Convert an NEWS file to AppData format" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description msgid "Check installed application data" msgstr "Kontroller installerede programdata" #. TRANSLATORS: command description msgid "Replace screenshots in source file" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description msgid "Mirror upstream screenshots" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description msgid "Mirror local firmware files" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description msgid "Incorporate extra metadata from an external file" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description msgid "Compare the contents of two AppStream files" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description msgid "Generate a GUID from an input string" msgstr "" #. TRANSLATORS: program name msgid "AppStream Utility" msgstr "AppStream-redskab" msgid "Version:" msgstr "Version:"