# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Shinjo Park , 2015 # Seong-ho Cho , 2015-2016 # Shinjo Park , 2015 # Richard Hughes , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 03:00+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" "language/ko/)\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 msgid "Show extra debugging information" msgstr "추가 디버깅 정보 보이기" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "각각 구성 요소에 캐시 ID 추가" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:82 msgid "Include failed results in the output" msgstr "출력 내용에 실패 결과 포함" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:85 msgid "Add HiDPI icons to the tarball" msgstr "타르볼에 초고해상도 아이콘 추가" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "XML에 인코딩한 아이콘 추가" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:91 msgid "Do not compress the icons into a tarball" msgstr "타르볼에 아이콘 압축 안 함" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:94 msgid "Set the logging directory" msgstr "로그 디렉터리 지정" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:97 msgid "Set the packages directory" msgstr "꾸러미 디렉터리 설정" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:100 msgid "Set the temporary directory" msgstr "임시 디렉터리 설정" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 msgid "Set the output directory" msgstr "출력 디렉터리 설정" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 msgid "Set the icons directory" msgstr "아이콘 디렉터리 설정" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:109 msgid "Set the cache directory" msgstr "캐시 디렉터리 설정" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 msgid "Set the basenames of the output files" msgstr "출력 파일 기본 이름 설정" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 msgid "Set the origin name" msgstr "원본 이름 설정" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:118 msgid "Set the number of threads" msgstr "스레드 개수 설정" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 msgid "Set the minimum icon size in pixels" msgstr "픽셀 단위 최소 아이콘 크기 설정" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:124 msgid "Set the old metadata location" msgstr "과거 메타데이터 위치 설정" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:127 msgid "Ignore certain types of veto" msgstr "veto 형식 무시" #. TRANSLATORS: error message #: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "인자 해석에 실패함" #. TRANSLATORS: error message #: client/as-builder.c:246 msgid "Failed to set up builder" msgstr "빌더를 설정할 수 없음" #. TRANSLATORS: error message #: client/as-builder.c:265 msgid "Failed to open packages" msgstr "꾸러미를 열 수 없음" #. TRANSLATORS: information message #: client/as-builder.c:275 msgid "Scanning packages..." msgstr "꾸러미 검사 중..." #. TRANSLATORS: error message #: client/as-builder.c:285 msgid "Failed to add package" msgstr "꾸러미를 추가할 수 없음" #. TRANSLATORS: information message #: client/as-builder.c:291 #, c-format msgid "Parsed %u/%u files..." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: client/as-builder.c:301 msgid "Failed to generate metadata" msgstr "메타데이터를 생성할 수 없음" #. success #. TRANSLATORS: information message #: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "완료!" #. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk #: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 msgid "Saving icon" msgstr "아이콘 저장중" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-compose.c:329 msgid "Set the prefix" msgstr "접두부 설정" #. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data #: client/as-compose.c:401 msgid "Processing application" msgstr "프로그램 처리중" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded #: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "AppData 파일 불러오는 중 오류" #. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed #: client/as-compose.c:420 msgid "Error parsing translations" msgstr "번역 해석중 오류" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo #: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "kudos 해석중 오류" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides #: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "제공 요소 해석중 오류" #. TRANSLATORS: not a valid desktop filename #: client/as-compose.c:465 #, fuzzy msgid "Invalid desktop filename" msgstr "desktop 파일 불러오는 중 오류" #. TRANSLATORS: the .desktop file could not #. * be loaded #: client/as-compose.c:484 msgid "Error loading desktop file" msgstr "desktop 파일 불러오는 중 오류" #. TRANSLATORS: this is when the folder could #. * not be created #: client/as-compose.c:512 msgid "Error creating output directory" msgstr "출력 디렉터리 만드는 중 오류" #. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk #: client/as-compose.c:521 msgid "Saving AppStream" msgstr "AppStream 저장중" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason #: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "AppStream 파일 저장중 오류" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: client/as-util.c:93 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "%s의 명령 별칭" #: client/as-util.c:175 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "명령이 존재하지 않습니다. 유효한 명령은 다음과 같습니다:" #. TRANSLATORS: any manual changes required? #. * also note: FIXME is a hardcoded string #: client/as-util.c:467 msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" msgstr "파일을 확인하여 'FIXME' 항목을 수정하십시오" #. TRANSLATORS: information message #: client/as-util.c:485 msgid "Old API version" msgstr "오래된 API 버전" #. TRANSLATORS: information message #: client/as-util.c:497 msgid "New API version" msgstr "새 API 버전" #: client/as-util.c:516 msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" msgstr "인자가 충분하지 않습니다. old.xml new.xml version이 필요합니다" #. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, #. * e.g. "appdata" to "appstream" #: client/as-util.c:552 #, c-format msgid "Conversion %s to %s is not implemented" msgstr "%s에서 %s(으)로의 변환은 아직 지원하지 않습니다" #: client/as-util.c:569 msgid "Not enough arguments, expected file.xml" msgstr "인자가 충분하지 않습니다. file.xml이 필요합니다" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' #: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "'%s' 파일 형식을 업그레이드할 수 없습니다" #. TRANSLATORS: not a recognised file type #: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "인식할 수 없는 형식" #. TRANSLATORS: probably wrong XML #: client/as-util.c:1979 msgid "No desktop applications found" msgstr "데스크톱 프로그램이 없습니다" #. TRANSLATORS: the file is valid #: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 msgid "OK" msgstr "확인" #. list failures #: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 msgid "FAILED" msgstr "실패" #: client/as-util.c:2812 msgid "Validation failed" msgstr "검증 실패" #: client/as-util.c:2856 msgid "Validation of files failed" msgstr "파일 검증 실패" #: client/as-util.c:2908 #, c-format msgid "Cannot validate version of file format '%s'" msgstr "" #: client/as-util.c:2924 #, fuzzy msgid "Version validation failed" msgstr "검증 실패" #: client/as-util.c:2976 #, fuzzy msgid "Version validation of files failed" msgstr "파일 검증 실패" #. TRANSLATORS: application was removed #: client/as-util.c:4076 msgid "Removed" msgstr "제거함" #. TRANSLATORS: application was added #: client/as-util.c:4089 msgid "Added" msgstr "추가함" #. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch #: client/as-util.c:4372 msgid "Cancelled" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the --nonet argument #: client/as-util.c:4426 msgid "Do not use network access" msgstr "네트워크 접근 사용하지 않음" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-util.c:4432 msgid "Show version" msgstr "버전 표시" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-util.c:4435 msgid "Enable profiling" msgstr "프로파일링 활성화" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4467 msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" msgstr "AppStream 메타데이터 버전을 변환" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4473 msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" msgstr "AppData 메타데이터를 최신 버전으로 업그레이드" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4479 msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4485 msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" msgstr "AppStream 메타데이터의 프로그램을 모두 출력" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr " AppStream 프로그램 검색" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4497 msgid "Search for AppStream applications by package name" msgstr "꾸러미 이름으로 AppStream 프로그램 검색" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4503 #, fuzzy msgid "Show all installed AppStream applications" msgstr " AppStream 프로그램 검색" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4509 #, fuzzy msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "꾸러미 이름으로 AppStream 프로그램 검색" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4515 msgid "Display application search tokens" msgstr "프로그램 검색 토큰 표시" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4521 msgid "Installs AppStream metadata" msgstr "AppStream 메타데이터 설치" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4527 msgid "Installs AppStream metadata with new origin" msgstr "새로운 위치에서 AppStream 메타데이터 설치" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4533 msgid "Uninstalls AppStream metadata" msgstr "AppStream 메타데이터 삭제" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4539 msgid "Create an HTML status page" msgstr "HTML 상태 페이지 생성" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4545 msgid "Create an CSV status document" msgstr "CSV 상태 문서 생성" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4551 msgid "Create an HTML matrix page" msgstr "HTML 매트릭스 페이지 만들기" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4557 msgid "List applications not backed by packages" msgstr "꾸러미가 없는 프로그램 목록 출력" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4563 msgid "Validate an AppData or AppStream file" msgstr "AppData 또는 AppStream 파일 검증" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4569 msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" msgstr "AppData 또는 AppStream 파일 검증(유연)" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4575 msgid "Exports the agreement to text" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4581 msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" msgstr "AppData 또는 AppStream 파일 검증(엄격)" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4587 #, fuzzy msgid "Validate that AppData file includes the specified release" msgstr "AppData 또는 AppStream 파일 검증(유연)" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4593 msgid "Convert an AppData file to NEWS format" msgstr "AppData 파일을 NEWS 형식으로 변환 " #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4599 msgid "Convert an NEWS file to AppData format" msgstr "NEWS 파일을 AppData 형식으로 변환" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4605 msgid "Check installed application data" msgstr "설치된 프로그램 데이터 검사" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4611 #, fuzzy msgid "check an installed application" msgstr "설치된 프로그램 데이터 검사" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4617 msgid "Replace screenshots in source file" msgstr "원본 파일 스크린샷 바꾸기" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4623 msgid "Add a provide to a source file" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4629 msgid "Add a language to a source file" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4635 msgid "Mirror upstream screenshots" msgstr "업스트림 스크린샷 반전" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4641 msgid "Incorporate extra metadata from an external file" msgstr "외부 파일에서 추가 메타데이터 가져오기" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4647 msgid "Compare the contents of two AppStream files" msgstr "두 AppStream 파일 내용 비교" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4653 msgid "Generate a GUID from an input string" msgstr "입력 문자열의 GUID 만들기" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4659 msgid "Modify an AppData file" msgstr "AppData 파일 수정" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4665 msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" msgstr "AppStream 파일을 AppData 파일과 Metainfo 파일로 분리" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4671 msgid "Merge several files to an AppStream file" msgstr "여러 파일을 AppStream 파일에 병합" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4677 msgid "Import a file to AppStream markup" msgstr "AppStream 마크업으로 파일 가져오기" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4683 #, fuzzy msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "꾸러미 이름으로 AppStream 프로그램 검색" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4689 msgid "Compare version numbers" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4695 msgid "Test a regular expression" msgstr "" #. TRANSLATORS: program name #: client/as-util.c:4708 msgid "AppStream Utility" msgstr "AppStream 유틸리티" #: client/as-util.c:4732 msgid "Version:" msgstr "버전:"