# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Shinjo Park , 2015 # Seong-ho Cho , 2015-2016 # Shinjo Park , 2015 # Richard Hughes , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib 0.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: richard@hughsie.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-29 09:28+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 03:00-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" "language/ko/)\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.9.3\n" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:90 client/as-compose.c:336 client/as-util.c:3820 msgid "Show extra debugging information" msgstr "추가 디버깅 정보 보이기" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:93 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "각각 구성 요소에 캐시 ID 추가" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:96 msgid "Include failed results in the output" msgstr "출력 내용에 실패 결과 포함" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:99 msgid "Add HiDPI icons to the tarball" msgstr "타르볼에 초고해상도 아이콘 추가" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:102 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "XML에 인코딩한 아이콘 추가" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:105 msgid "Do not compress the icons into a tarball" msgstr "타르볼에 아이콘 압축 안 함" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:108 msgid "Set the logging directory" msgstr "로그 디렉터리 지정" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:111 msgid "Set the packages directory" msgstr "꾸러미 디렉터리 설정" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:114 msgid "Set the temporary directory" msgstr "임시 디렉터리 설정" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:117 client/as-compose.c:342 msgid "Set the output directory" msgstr "출력 디렉터리 설정" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:120 client/as-compose.c:345 msgid "Set the icons directory" msgstr "아이콘 디렉터리 설정" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:123 msgid "Set the cache directory" msgstr "캐시 디렉터리 설정" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:126 client/as-compose.c:354 msgid "Set the basenames of the output files" msgstr "출력 파일 기본 이름 설정" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:129 client/as-compose.c:348 msgid "Set the origin name" msgstr "원본 이름 설정" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:132 msgid "Set the number of threads" msgstr "스레드 개수 설정" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:135 client/as-compose.c:351 msgid "Set the minimum icon size in pixels" msgstr "픽셀 단위 최소 아이콘 크기 설정" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:138 msgid "Set the old metadata location" msgstr "과거 메타데이터 위치 설정" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-builder.c:141 msgid "Ignore certain types of veto" msgstr "veto 형식 무시" #. TRANSLATORS: error message #: client/as-builder.c:155 client/as-compose.c:368 client/as-util.c:4038 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "인자 해석에 실패함" #. TRANSLATORS: error message #: client/as-builder.c:259 msgid "Failed to set up builder" msgstr "빌더를 설정할 수 없음" #. TRANSLATORS: error message #: client/as-builder.c:278 msgid "Failed to open packages" msgstr "꾸러미를 열 수 없음" #. TRANSLATORS: information message #: client/as-builder.c:288 msgid "Scanning packages..." msgstr "꾸러미 검사 중..." #. TRANSLATORS: error message #: client/as-builder.c:298 msgid "Failed to add package" msgstr "꾸러미를 추가할 수 없음" #. TRANSLATORS: information message #: client/as-builder.c:304 #, c-format msgid "Parsed %u/%u files..." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: client/as-builder.c:314 msgid "Failed to generate metadata" msgstr "메타데이터를 생성할 수 없음" #. TRANSLATORS: information message #: client/as-builder.c:321 client/as-compose.c:503 msgid "Done!" msgstr "완료!" #. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk #: client/as-compose.c:124 client/as-compose.c:179 msgid "Saving icon" msgstr "아이콘 저장중" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-compose.c:339 msgid "Set the prefix" msgstr "접두부 설정" #. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data #: client/as-compose.c:408 msgid "Processing application" msgstr "프로그램 처리중" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded #: client/as-compose.c:414 msgid "Error loading AppData file" msgstr "AppData 파일 불러오는 중 오류" #. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed #: client/as-compose.c:427 msgid "Error parsing translations" msgstr "번역 해석중 오류" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo #: client/as-compose.c:438 msgid "Error parsing kudos" msgstr "kudos 해석중 오류" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides #: client/as-compose.c:449 msgid "Error parsing provides" msgstr "제공 요소 해석중 오류" #. TRANSLATORS: the .desktop file could not #. * be loaded #: client/as-compose.c:465 msgid "Error loading desktop file" msgstr "desktop 파일 불러오는 중 오류" #. TRANSLATORS: this is when the folder could #. * not be created #: client/as-compose.c:478 msgid "Error creating output directory" msgstr "출력 디렉터리 만드는 중 오류" #. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk #: client/as-compose.c:487 msgid "Saving AppStream" msgstr "AppStream 저장중" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason #: client/as-compose.c:497 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "AppStream 파일 저장중 오류" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: client/as-util.c:100 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "%s의 명령 별칭" #: client/as-util.c:182 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "명령이 존재하지 않습니다. 유효한 명령은 다음과 같습니다:" #. TRANSLATORS: any manual changes required? #. * also note: FIXME is a hardcoded string #: client/as-util.c:452 msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" msgstr "파일을 확인하여 'FIXME' 항목을 수정하십시오" #. TRANSLATORS: information message #: client/as-util.c:470 msgid "Old API version" msgstr "오래된 API 버전" #. TRANSLATORS: information message #: client/as-util.c:482 msgid "New API version" msgstr "새 API 버전" #: client/as-util.c:501 msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" msgstr "인자가 충분하지 않습니다. old.xml new.xml version이 필요합니다" #. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, #. * e.g. "appdata" to "appstream" #: client/as-util.c:537 #, c-format msgid "Conversion %s to %s is not implemented" msgstr "%s에서 %s(으)로의 변환은 아직 지원하지 않습니다" #: client/as-util.c:554 msgid "Not enough arguments, expected file.xml" msgstr "인자가 충분하지 않습니다. file.xml이 필요합니다" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' #: client/as-util.c:581 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "'%s' 파일 형식을 업그레이드할 수 없습니다" #. TRANSLATORS: not a recognised file type #: client/as-util.c:623 client/as-util.c:1021 client/as-util.c:1122 msgid "Format not recognised" msgstr "인식할 수 없는 형식" #. TRANSLATORS: probably wrong XML #: client/as-util.c:1738 msgid "No desktop applications found" msgstr "데스크톱 프로그램이 없습니다" #. TRANSLATORS: the file is valid #: client/as-util.c:2469 msgid "OK" msgstr "확인" #: client/as-util.c:2474 msgid "FAILED" msgstr "실패" #: client/as-util.c:2570 msgid "Validation failed" msgstr "검증 실패" #: client/as-util.c:2614 msgid "Validation of files failed" msgstr "파일 검증 실패" #. TRANSLATORS: application was removed #: client/as-util.c:3545 msgid "Removed" msgstr "제거함" #. TRANSLATORS: application was added #: client/as-util.c:3558 msgid "Added" msgstr "추가함" #. TRANSLATORS: this is the --nonet argument #: client/as-util.c:3817 msgid "Do not use network access" msgstr "네트워크 접근 사용하지 않음" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-util.c:3823 msgid "Show version" msgstr "버전 표시" #. TRANSLATORS: command line option #: client/as-util.c:3826 msgid "Enable profiling" msgstr "프로파일링 활성화" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3845 msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" msgstr "AppStream 메타데이터 버전을 변환" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3851 msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" msgstr "AppData 메타데이터를 최신 버전으로 업그레이드" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3857 msgid "Creates an example Appdata file from a .desktop file" msgstr ".desktop 파일에서 AppData 파일 생성" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3863 msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" msgstr "AppStream 메타데이터의 프로그램을 모두 출력" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3869 msgid "Search for AppStream applications" msgstr " AppStream 프로그램 검색" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3875 msgid "Search for AppStream applications by package name" msgstr "꾸러미 이름으로 AppStream 프로그램 검색" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3881 msgid "Display application search tokens" msgstr "프로그램 검색 토큰 표시" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3887 msgid "Installs AppStream metadata" msgstr "AppStream 메타데이터 설치" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3893 msgid "Installs AppStream metadata with new origin" msgstr "새로운 위치에서 AppStream 메타데이터 설치" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3899 msgid "Uninstalls AppStream metadata" msgstr "AppStream 메타데이터 삭제" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3905 msgid "Create an HTML status page" msgstr "HTML 상태 페이지 생성" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3911 msgid "Create an CSV status document" msgstr "CSV 상태 문서 생성" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3917 msgid "Create an HTML matrix page" msgstr "HTML 매트릭스 페이지 만들기" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3923 msgid "List applications not backed by packages" msgstr "꾸러미가 없는 프로그램 목록 출력" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3929 msgid "Validate an AppData or AppStream file" msgstr "AppData 또는 AppStream 파일 검증" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3935 msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" msgstr "AppData 또는 AppStream 파일 검증(유연)" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3941 msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" msgstr "AppData 또는 AppStream 파일 검증(엄격)" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3947 msgid "Convert an AppData file to NEWS format" msgstr "AppData 파일을 NEWS 형식으로 변환 " #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3953 msgid "Convert an NEWS file to AppData format" msgstr "NEWS 파일을 AppData 형식으로 변환" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3959 msgid "Check installed application data" msgstr "설치된 프로그램 데이터 검사" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3965 msgid "Replace screenshots in source file" msgstr "원본 파일 스크린샷 바꾸기" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3971 msgid "Mirror upstream screenshots" msgstr "업스트림 스크린샷 반전" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3977 msgid "Mirror local firmware files" msgstr "로컬 펌웨어 파일 미러링" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3983 msgid "Incorporate extra metadata from an external file" msgstr "외부 파일에서 추가 메타데이터 가져오기" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3989 msgid "Compare the contents of two AppStream files" msgstr "두 AppStream 파일 내용 비교" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:3995 msgid "Generate a GUID from an input string" msgstr "입력 문자열의 GUID 만들기" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4001 msgid "Modify an AppData file" msgstr "AppData 파일 수정" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4007 msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" msgstr "AppStream 파일을 AppData 파일과 Metainfo 파일로 분리" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4013 msgid "Merge several files to an AppStream file" msgstr "여러 파일을 AppStream 파일에 병합" #. TRANSLATORS: command description #: client/as-util.c:4019 msgid "Import a file to AppStream markup" msgstr "AppStream 마크업으로 파일 가져오기" #. TRANSLATORS: program name #: client/as-util.c:4032 msgid "AppStream Utility" msgstr "AppStream 유틸리티" #: client/as-util.c:4055 msgid "Version:" msgstr "버전:"