# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Hotellook, 2014 # Matjaž Mozetič , 2015 # Ding-Yi Chen , 2016. #zanata # Richard Hughes , 2016. #zanata # Cheng-Chia Tseng , 2017. #zanata # Cheng-Chia Tseng , 2018. #zanata # Peter Pan , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-08 02:19+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Add HiDPI icons to the tarball" msgstr "將 HiDPI 圖示加入 Tarball 中" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "加入快取 ID 至各個組件" #. TRANSLATORS: command description msgid "Add a language to a source file" msgstr "加入語言到來源檔中" #. TRANSLATORS: command description msgid "Add a provide to a source file" msgstr "加入提供者到來源檔中" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "將編碼的圖示加到 XML 中" #. TRANSLATORS: application was added msgid "Added" msgstr "已加入" #. TRANSLATORS: this is a command alias #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "%s 的別名" #. TRANSLATORS: program name msgid "AppStream Utility" msgstr "AppStream 公用程式" #. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch msgid "Cancelled" msgstr "已取消" #. TRANSLATORS: command description msgid "Check installed application data" msgstr "檢查安裝的應用程式資料" msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "找不到指令,有效的指令有:" #. TRANSLATORS: command description msgid "Compare the contents of two AppStream files" msgstr "比較兩份 AppStream 檔案的內容" #. TRANSLATORS: command description msgid "Compare version numbers" msgstr "比較版本號" #. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, #. * e.g. "appdata" to "appstream" #, c-format msgid "Conversion %s to %s is not implemented" msgstr "尚未實作從 %s 至 %s 的轉換" #. TRANSLATORS: command description msgid "Convert an AppData file to NEWS format" msgstr "將 AppData 檔轉換成 NEWS 格式" #. TRANSLATORS: command description msgid "Convert an NEWS file to AppData format" msgstr "將 NEWS 檔轉換成 AppData 格式" #. TRANSLATORS: command description msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" msgstr "將 AppStream 中介資料從一個版本轉換成另一個版本" #. TRANSLATORS: command description msgid "Create an CSV status document" msgstr "建立 CSV 狀態文件" #. TRANSLATORS: command description msgid "Create an HTML matrix page" msgstr "建立 HTML matrix 頁面" #. TRANSLATORS: command description msgid "Create an HTML status page" msgstr "建立 HTML 狀態網頁" #. TRANSLATORS: command description msgid "Display application search tokens" msgstr "顯示應用程式搜尋代符" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Do not compress the icons into a tarball" msgstr "不要將圖示壓縮到 Tarball 中" #. TRANSLATORS: this is the --nonet argument msgid "Do not use network access" msgstr "不要使用網路存取" #. success #. TRANSLATORS: information message msgid "Done!" msgstr "完成!" #. TRANSLATORS: command description msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" msgstr "將應用程式傾印到 AppStream 中介資料中" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Enable profiling" msgstr "啟用評測" #. TRANSLATORS: this is when the folder could #. * not be created msgid "Error creating output directory" msgstr "建立輸出目錄時發生錯誤" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded msgid "Error loading AppData file" msgstr "載入 AppData 檔案時發生錯誤" #. TRANSLATORS: the .desktop file could not #. * be loaded msgid "Error loading desktop file" msgstr "載入桌面檔時發生錯誤" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo msgid "Error parsing kudos" msgstr "解析嘉許時發生錯誤" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides msgid "Error parsing provides" msgstr "解析提供項時發生錯誤" #. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed msgid "Error parsing translations" msgstr "解析翻譯時發生錯誤" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason msgid "Error saving AppStream file" msgstr "儲存 AppStream 檔案時發生錯誤" #. TRANSLATORS: command description msgid "Exports the agreement to text" msgstr "將同意條款輸出至文字檔案" #. list failures msgid "FAILED" msgstr "失敗" #. TRANSLATORS: error message msgid "Failed to add package" msgstr "無法加入軟體包" #. TRANSLATORS: error message msgid "Failed to generate metadata" msgstr "無法生成中介資料" #. TRANSLATORS: error message msgid "Failed to open packages" msgstr "無法開啟軟體包" #. TRANSLATORS: error message msgid "Failed to parse arguments" msgstr "無法解析引數" #. TRANSLATORS: error message msgid "Failed to set up builder" msgstr "無法設置組建程式" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "無法升級「%s」格式" #. TRANSLATORS: not a recognised file type msgid "Format not recognised" msgstr "無法辨別格式" #. TRANSLATORS: command description msgid "Generate a GUID from an input string" msgstr "從輸入字串生成 GUID" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Ignore certain types of veto" msgstr "忽略特定類型的 veto" #. TRANSLATORS: command description msgid "Import a file to AppStream markup" msgstr "匯入檔案到 AppStream 標記" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Include failed results in the output" msgstr "在輸出中列入失敗的結果" #. TRANSLATORS: command description msgid "Incorporate extra metadata from an external file" msgstr "從外部檔案整合額外中介資料" #. TRANSLATORS: command description msgid "Installs AppStream metadata" msgstr "安裝 AppStream 中介資料" #. TRANSLATORS: command description msgid "Installs AppStream metadata with new origin" msgstr "以新來源安裝 AppStream 中介資料" #. TRANSLATORS: not a valid desktop filename msgid "Invalid desktop filename" msgstr "無效的桌面檔名稱" #. TRANSLATORS: command description msgid "List applications not backed by packages" msgstr "列出未受軟體包支持的應用程式" #. TRANSLATORS: command description msgid "Merge several files to an AppStream file" msgstr "將多個檔案合併成一份 AppStream 檔" #. TRANSLATORS: command description msgid "Mirror upstream screenshots" msgstr "同步使用上游畫面快照" #. TRANSLATORS: command description msgid "Modify an AppData file" msgstr "修改 AppData 檔" #. TRANSLATORS: information message msgid "New API version" msgstr "新 API 版本" #. TRANSLATORS: probably wrong XML msgid "No desktop applications found" msgstr "找不到桌面應用程式" msgid "Not enough arguments, expected file.xml" msgstr "引數不足,預期 file.xml" msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" msgstr "引數不夠,預期 old.xml new.xml 版本" #. TRANSLATORS: the file is valid msgid "OK" msgstr "確定" #. TRANSLATORS: information message msgid "Old API version" msgstr "舊 API 版本" #. TRANSLATORS: information message #, c-format msgid "Parsed %u/%u files..." msgstr "已解析 %u/%u 份檔案..." #. TRANSLATORS: any manual changes required? #. * also note: FIXME is a hardcoded string msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" msgstr "請檢閱檔案並修正任何有「FIXME」的項目" #. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data msgid "Processing application" msgstr "正在處理應用程式" #. TRANSLATORS: application was removed msgid "Removed" msgstr "已移除" #. TRANSLATORS: command description msgid "Replace screenshots in source file" msgstr "替換源檔內的畫面快照" #. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk msgid "Saving AppStream" msgstr "正在儲存 AppStream" #. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk msgid "Saving icon" msgstr "正在儲存圖示" #. TRANSLATORS: information message msgid "Scanning packages..." msgstr "正在掃描軟體包..." #. TRANSLATORS: command description msgid "Search for AppStream applications" msgstr "搜尋 AppStream 應用程式" #. TRANSLATORS: command description msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "依據類別名稱搜尋 AppStream 應用程式" #. TRANSLATORS: command description msgid "Search for AppStream applications by package name" msgstr "依據軟體包名稱搜尋 AppStream 應用程式" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the basenames of the output files" msgstr "設定輸出檔案的基礎名稱" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the cache directory" msgstr "設定快取目錄" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the icons directory" msgstr "設定圖示目錄" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the logging directory" msgstr "設定紀錄用目錄" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the minimum icon size in pixels" msgstr "設定圖示的最小像素大小" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the number of threads" msgstr "設定執行緒的數目" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the old metadata location" msgstr "設定舊的中介資料位置" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the origin name" msgstr "設定來源名稱" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the output directory" msgstr "設定輸出目錄" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the packages directory" msgstr "設定軟體包目錄" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the prefix" msgstr "設定前綴" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Set the temporary directory" msgstr "設定暫存目錄" #. TRANSLATORS: command description msgid "Show all installed AppStream applications" msgstr "顯示所有安裝的 AppStream 應用程式" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Show extra debugging information" msgstr "顯示額外的除錯用資訊" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Show version" msgstr "顯示版本" #. TRANSLATORS: command description msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" msgstr "將 AppStream 檔案切分為 AppData 和 Metainfo 檔案" #. TRANSLATORS: command description msgid "Test a regular expression" msgstr "測試常規表述式" #. TRANSLATORS: command description msgid "Uninstalls AppStream metadata" msgstr "解除 AppStream 中介資料的安裝" #. TRANSLATORS: command description msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" msgstr "將 AppData 中介資料升級至最新版" #. TRANSLATORS: command description msgid "Validate an AppData or AppStream file" msgstr "驗證 AppData 或 AppStream 檔案" #. TRANSLATORS: command description msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" msgstr "驗證 AppData 或 AppStream 檔案 (寬鬆檢驗)" #. TRANSLATORS: command description msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" msgstr "驗證 AppData 或 AppStream 檔案 (嚴格檢驗)" msgid "Validation failed" msgstr "驗證失敗" msgid "Validation of files failed" msgstr "檔案驗證失敗" msgid "Version:" msgstr "版本:" #. TRANSLATORS: command description msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "監看 AppStream 位置是否有變動" #. TRANSLATORS: command description msgid "check an installed application" msgstr "檢查安裝的應用程式"