summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
blob: 712ebc884b0c5a0af88f85889a979a60b1bc33b2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2015
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2015-2016
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2015
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appstream-glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/ko/)\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Add HiDPI icons to the tarball"
msgstr "타르볼에 초고해상도 아이콘 추가"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Add a cache ID to each component"
msgstr "각각 구성 요소에 캐시 ID 추가"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Add encoded icons to the XML"
msgstr "XML에 인코딩한 아이콘 추가"

#. TRANSLATORS: application was added
msgid "Added"
msgstr "추가함"

#. TRANSLATORS: this is a command alias
#, c-format
msgid "Alias to %s"
msgstr "%s의 명령 별칭"

#. TRANSLATORS: program name
msgid "AppStream Utility"
msgstr "AppStream 유틸리티"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Check installed application data"
msgstr "설치된 프로그램 데이터 검사"

msgid "Command not found, valid commands are:"
msgstr "명령이 존재하지 않습니다. 유효한 명령은 다음과 같습니다:"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Compare the contents of two AppStream files"
msgstr "두 AppStream 파일 내용 비교"

#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types,
#. * e.g. "appdata" to "appstream"
#, c-format
msgid "Conversion %s to %s is not implemented"
msgstr "%s에서 %s(으)로의 변환은 아직 지원하지 않습니다"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Convert an AppData file to NEWS format"
msgstr "AppData 파일을 NEWS 형식으로 변환 "

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Convert an NEWS file to AppData format"
msgstr "NEWS 파일을 AppData 형식으로 변환"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Converts AppStream metadata from one version to another"
msgstr "AppStream 메타데이터 버전을 변환"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create an CSV status document"
msgstr "CSV 상태 문서 생성"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create an HTML matrix page"
msgstr "HTML 매트릭스 페이지 만들기"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create an HTML status page"
msgstr "HTML 상태 페이지 생성"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Display application search tokens"
msgstr "프로그램 검색 토큰 표시"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Do not compress the icons into a tarball"
msgstr "타르볼에 아이콘 압축 안 함"

#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument
msgid "Do not use network access"
msgstr "네트워크 접근 사용하지 않음"

#. success
#. TRANSLATORS: information message
msgid "Done!"
msgstr "완료!"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata"
msgstr "AppStream 메타데이터의 프로그램을 모두 출력"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Enable profiling"
msgstr "프로파일링 활성화"

#. TRANSLATORS: this is when the folder could
#. * not be created
msgid "Error creating output directory"
msgstr "출력 디렉터리 만드는 중 오류"

#. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not
#. * be loaded
msgid "Error loading AppData file"
msgstr "AppData 파일 불러오는 중 오류"

#. TRANSLATORS: the .desktop file could not
#. * be loaded
msgid "Error loading desktop file"
msgstr "desktop 파일 불러오는 중 오류"

#. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo
msgid "Error parsing kudos"
msgstr "kudos 해석중 오류"

#. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides
msgid "Error parsing provides"
msgstr "제공 요소 해석중 오류"

#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed
msgid "Error parsing translations"
msgstr "번역 해석중 오류"

#. TRANSLATORS: this is when the destination file
#. * cannot be saved for some reason
msgid "Error saving AppStream file"
msgstr "AppStream 파일 저장중 오류"

#. list failures
msgid "FAILED"
msgstr "실패"

#. TRANSLATORS: error message
msgid "Failed to add package"
msgstr "꾸러미를 추가할 수 없음"

#. TRANSLATORS: error message
msgid "Failed to generate metadata"
msgstr "메타데이터를 생성할 수 없음"

#. TRANSLATORS: error message
msgid "Failed to open packages"
msgstr "꾸러미를 열 수 없음"

#. TRANSLATORS: error message
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "인자 해석에 실패함"

#. TRANSLATORS: error message
msgid "Failed to set up builder"
msgstr "빌더를 설정할 수 없음"

#. TRANSLATORS: %s is a file type,
#. * e.g. 'appdata'
#, c-format
msgid "File format '%s' cannot be upgraded"
msgstr "'%s' 파일 형식을 업그레이드할 수 없습니다"

#. TRANSLATORS: not a recognised file type
msgid "Format not recognised"
msgstr "인식할 수 없는 형식"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Generate a GUID from an input string"
msgstr "입력 문자열의 GUID 만들기"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Ignore certain types of veto"
msgstr "veto 형식 무시"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Import a file to AppStream markup"
msgstr "AppStream 마크업으로 파일 가져오기"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Include failed results in the output"
msgstr "출력 내용에 실패 결과 포함"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Incorporate extra metadata from an external file"
msgstr "외부 파일에서 추가 메타데이터 가져오기"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Installs AppStream metadata"
msgstr "AppStream 메타데이터 설치"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Installs AppStream metadata with new origin"
msgstr "새로운 위치에서 AppStream 메타데이터 설치"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "List applications not backed by packages"
msgstr "꾸러미가 없는 프로그램 목록 출력"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Merge several files to an AppStream file"
msgstr "여러 파일을 AppStream 파일에 병합"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Mirror upstream screenshots"
msgstr "업스트림 스크린샷 반전"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Modify an AppData file"
msgstr "AppData 파일 수정"

#. TRANSLATORS: information message
msgid "New API version"
msgstr "새 API 버전"

#. TRANSLATORS: probably wrong XML
msgid "No desktop applications found"
msgstr "데스크톱 프로그램이 없습니다"

msgid "Not enough arguments, expected file.xml"
msgstr "인자가 충분하지 않습니다. file.xml이 필요합니다"

msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version"
msgstr "인자가 충분하지 않습니다. old.xml new.xml version이 필요합니다"

#. TRANSLATORS: the file is valid
msgid "OK"
msgstr "확인"

#. TRANSLATORS: information message
msgid "Old API version"
msgstr "오래된 API 버전"

#. TRANSLATORS: any manual changes required?
#. * also note: FIXME is a hardcoded string
msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items"
msgstr "파일을 확인하여 'FIXME' 항목을 수정하십시오"

#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data
msgid "Processing application"
msgstr "프로그램 처리중"

#. TRANSLATORS: application was removed
msgid "Removed"
msgstr "제거함"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Replace screenshots in source file"
msgstr "원본 파일 스크린샷 바꾸기"

#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk
msgid "Saving AppStream"
msgstr "AppStream 저장중"

#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk
msgid "Saving icon"
msgstr "아이콘 저장중"

#. TRANSLATORS: information message
msgid "Scanning packages..."
msgstr "꾸러미 검사 중..."

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Search for AppStream applications"
msgstr " AppStream 프로그램 검색"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Search for AppStream applications by package name"
msgstr "꾸러미 이름으로 AppStream 프로그램 검색"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the basenames of the output files"
msgstr "출력 파일 기본 이름 설정"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the cache directory"
msgstr "캐시 디렉터리 설정"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the icons directory"
msgstr "아이콘 디렉터리 설정"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the logging directory"
msgstr "로그 디렉터리 지정"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the minimum icon size in pixels"
msgstr "픽셀 단위 최소 아이콘 크기 설정"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the number of threads"
msgstr "스레드 개수 설정"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the old metadata location"
msgstr "과거 메타데이터 위치 설정"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the origin name"
msgstr "원본 이름 설정"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the output directory"
msgstr "출력 디렉터리 설정"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the packages directory"
msgstr "꾸러미 디렉터리 설정"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the prefix"
msgstr "접두부 설정"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the temporary directory"
msgstr "임시 디렉터리 설정"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "추가 디버깅 정보 보이기"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show version"
msgstr "버전 표시"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files"
msgstr "AppStream 파일을 AppData 파일과 Metainfo 파일로 분리"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Uninstalls AppStream metadata"
msgstr "AppStream 메타데이터 삭제"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version"
msgstr "AppData 메타데이터를 최신 버전으로 업그레이드"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Validate an AppData or AppStream file"
msgstr "AppData 또는 AppStream 파일 검증"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)"
msgstr "AppData 또는 AppStream 파일 검증(유연)"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)"
msgstr "AppData 또는 AppStream 파일 검증(엄격)"

msgid "Validation failed"
msgstr "검증 실패"

msgid "Validation of files failed"
msgstr "파일 검증 실패"

msgid "Version:"
msgstr "버전:"